Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,796 --> 00:00:03,322
Previously on Revenge...
2
00:00:03,346 --> 00:00:04,791
I have nowhere to go.
3
00:00:04,810 --> 00:00:06,925
Darling, there's really nothing
I can do to help you now.
4
00:00:06,939 --> 00:00:08,514
I have no resources.
5
00:00:08,537 --> 00:00:10,657
- Do you work in finance?
- A little bit.
6
00:00:10,681 --> 00:00:12,045
How much do you hate it
7
00:00:12,068 --> 00:00:13,759
when people ask you
for free advice?
8
00:00:13,783 --> 00:00:16,408
Conrad laid waste
to our family assets.
9
00:00:16,431 --> 00:00:18,521
Let me help.
Call it a loan?
10
00:00:18,545 --> 00:00:20,262
I like to get out
and clear my head.
11
00:00:20,286 --> 00:00:22,599
Should you ever want
any company...
12
00:00:22,622 --> 00:00:25,178
David, meet your daughter.
13
00:00:25,202 --> 00:00:27,750
Do it. Shoot.
14
00:00:27,773 --> 00:00:29,429
End this whole thing right now.
15
00:00:29,452 --> 00:00:32,365
I owe you so much more
than a quick death.
16
00:00:32,388 --> 00:00:33,836
- What did she want?
- Charlotte.
17
00:00:33,860 --> 00:00:35,492
I thought that
it was you that she was after.
18
00:00:35,515 --> 00:00:38,228
Emily wants to destroy
our whole family.
19
00:00:40,538 --> 00:00:41,900
Emily!
20
00:00:41,924 --> 00:00:43,144
- Who was that?
- What did you see?
21
00:00:43,168 --> 00:00:44,858
Guy in sweatshirt with a knife.
22
00:00:44,882 --> 00:00:46,732
I barely saw his face.
23
00:00:55,289 --> 00:00:57,919
- Do you see him?
- No.
24
00:00:57,942 --> 00:01:01,018
The system was mid-reboot.
Most of the cameras were down.
25
00:01:01,041 --> 00:01:03,132
Thank God I heard
the motion detectors.
26
00:01:03,144 --> 00:01:06,555
- You could've been killed.
- I'm okay, Nolan.
27
00:01:06,578 --> 00:01:08,410
Barely.
28
00:01:08,434 --> 00:01:10,893
Ems, there was
a man in your room
29
00:01:10,917 --> 00:01:12,091
with a knife,
30
00:01:12,114 --> 00:01:14,427
and he was not after
your stash of vintage Cartier.
31
00:01:14,451 --> 00:01:17,470
He wanted blood.
32
00:01:17,493 --> 00:01:18,702
Wait...
33
00:01:18,726 --> 00:01:21,063
Do you think this is what
Victoria had planned?
34
00:01:21,087 --> 00:01:22,709
That would explain why
she didn't shoot me
35
00:01:22,732 --> 00:01:23,813
when she had the chance.
36
00:01:23,836 --> 00:01:26,831
Of course she'd hire someone
else to do her dirty work.
37
00:01:26,854 --> 00:01:29,517
At least he failed.
38
00:01:29,541 --> 00:01:31,152
Yeah.
Well, it's my move now.
39
00:01:31,176 --> 00:01:34,120
No, no, no, no.
No more moves.
40
00:01:34,144 --> 00:01:35,953
I say we tag out.
Let's call the police.
41
00:01:35,977 --> 00:01:36,810
The police? No.
42
00:01:36,834 --> 00:01:38,913
All right.
Then at least let's call Jack.
43
00:01:38,937 --> 00:01:40,515
He's police adjacent.
44
00:01:40,527 --> 00:01:42,825
'Cause I am over
this war with you and Victoria.
45
00:01:42,848 --> 00:01:44,880
Nolan,
we don't call the police.
46
00:01:44,892 --> 00:01:47,087
Why not?
47
00:01:47,112 --> 00:01:49,319
Oh, because maybe
48
00:01:49,342 --> 00:01:51,127
the henchman wasn't
working for Victoria alone.
49
00:01:51,150 --> 00:01:53,960
Maybe little arson Annie
was behind this, too.
50
00:01:53,983 --> 00:01:55,242
She's not my sister.
51
00:01:55,266 --> 00:01:56,522
I promised to help Charlotte.
52
00:01:56,546 --> 00:01:57,883
I'm not going to
sic the cops on her.
53
00:01:57,907 --> 00:02:00,283
Oh, what? So she gets another
spin on the murder wheel?
54
00:02:00,306 --> 00:02:01,457
How many?
55
00:02:01,481 --> 00:02:03,241
I'm going to
search the property.
56
00:02:03,264 --> 00:02:06,284
You do know that that hoodie
is not a bulletproof vest,
57
00:02:06,308 --> 00:02:07,623
that you can die,
58
00:02:07,646 --> 00:02:10,293
and that the girl that you are
so desperately trying to save
59
00:02:10,317 --> 00:02:14,086
would like to see that happen
sooner rather than later?
60
00:02:14,109 --> 00:02:16,821
Yes, you made choices
that hurt Charlotte,
61
00:02:16,845 --> 00:02:19,627
and, no, you can't undo them,
62
00:02:19,651 --> 00:02:22,056
but you don't have to repay her
with your life.
63
00:02:22,079 --> 00:02:24,855
I'm not gonna
turn my back on her again.
64
00:02:24,880 --> 00:02:27,192
No cops.
65
00:02:32,968 --> 00:02:35,398
David?
66
00:02:35,419 --> 00:02:36,919
David!
67
00:02:39,623 --> 00:02:40,923
Charlotte?
68
00:02:55,179 --> 00:02:57,918
You scared me.
69
00:03:00,414 --> 00:03:02,820
You're hurt.
70
00:03:02,844 --> 00:03:04,605
What happened?
71
00:03:04,629 --> 00:03:05,806
The hood of your car
is still warm.
72
00:03:05,829 --> 00:03:07,355
Did you just get in?
73
00:03:07,379 --> 00:03:11,044
Yes. It was too late to drive here,
so I took a suite in the city.
74
00:03:11,068 --> 00:03:13,181
So, you got some money?
75
00:03:13,205 --> 00:03:15,377
Enough to last us for a while.
76
00:03:16,565 --> 00:03:18,314
Where's Charlotte?
77
00:03:18,338 --> 00:03:20,944
I don't know.
78
00:03:20,960 --> 00:03:23,863
David, you were supposed
to stay here last night to protect her.
79
00:03:23,886 --> 00:03:27,232
I tried to.
80
00:03:29,457 --> 00:03:31,876
I snuck into Emily Thorne's
house last night.
81
00:03:31,899 --> 00:03:33,684
What?
82
00:03:36,050 --> 00:03:38,093
David, what did you do?
83
00:03:39,467 --> 00:03:41,087
Did you kill her?
84
00:03:42,168 --> 00:03:45,993
I came close...
But I couldn't.
85
00:03:46,016 --> 00:03:47,564
- Did she see you?
- No.
86
00:03:47,587 --> 00:03:48,480
- Did anyone?
- No.
87
00:03:48,503 --> 00:03:50,827
- Are you sure?
- No one saw me.
88
00:03:50,851 --> 00:03:53,716
I'm sorry.
89
00:03:53,739 --> 00:03:56,640
I didn't mean to upset you.
90
00:03:56,663 --> 00:04:00,221
But this is a different world
from the one that you left.
91
00:04:00,245 --> 00:04:03,675
Your re-emergence
must be carefully planned,
92
00:04:03,699 --> 00:04:06,657
and you'll need an alibi
for the night of Conrad's death.
93
00:04:06,681 --> 00:04:08,207
If you come out now,
94
00:04:08,231 --> 00:04:11,279
they'll expect an explanation
for where you've been.
95
00:04:11,303 --> 00:04:12,749
Do you have one?
96
00:04:16,025 --> 00:04:17,094
David.
97
00:04:21,532 --> 00:04:25,236
All I want is the life
you promised me years ago,
98
00:04:25,259 --> 00:04:27,150
but we mustn't rush it.
99
00:04:31,529 --> 00:04:33,312
Let me take care of things.
100
00:04:38,678 --> 00:04:40,663
Yeah.
101
00:04:40,686 --> 00:04:43,718
You're right.
102
00:04:43,742 --> 00:04:45,902
Yeah, I'm not thinking clearly.
103
00:04:45,926 --> 00:04:47,851
Get some rest, my love.
104
00:05:05,068 --> 00:05:06,782
Ems?
105
00:05:09,295 --> 00:05:11,452
Um, got a sec?
106
00:05:11,476 --> 00:05:14,470
I was just heading out.
107
00:05:14,493 --> 00:05:16,795
Another walk in the woods?
108
00:05:19,114 --> 00:05:21,427
Nolan reported
a break-in last night.
109
00:05:21,451 --> 00:05:23,821
Why didn't you call?
110
00:05:23,844 --> 00:05:26,326
Look, the alarm was off
and someone got in,
111
00:05:26,349 --> 00:05:28,248
but he didn't take anything,
Nolan ran him off.
112
00:05:28,271 --> 00:05:30,324
It wasn't a big deal.
113
00:05:30,348 --> 00:05:31,862
You know I like my privacy.
114
00:05:31,886 --> 00:05:35,756
Except that the, uh,
intruder had a knife, Ems.
115
00:05:35,780 --> 00:05:36,969
Well, that escalates this
116
00:05:36,992 --> 00:05:40,092
from breaking and entering
to aggravated assault.
117
00:05:40,116 --> 00:05:44,040
So, we're gonna need
a statement.
118
00:05:44,064 --> 00:05:47,164
Humor us,
since I've already got my pad out.
119
00:06:04,025 --> 00:06:08,182
_
120
00:07:09,363 --> 00:07:13,449
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
121
00:07:19,895 --> 00:07:21,540
Just let them know
I'm not here.
122
00:07:21,563 --> 00:07:23,912
They can reach me on my cell
if they really want to,
123
00:07:23,925 --> 00:07:25,757
- but, um, I don't need to have this.
- Okay.
124
00:07:25,781 --> 00:07:27,478
- Morning.
- Daniel.
125
00:07:27,495 --> 00:07:29,850
Merci.
126
00:07:29,873 --> 00:07:33,055
I thought we were meeting later
at your place.
127
00:07:33,075 --> 00:07:38,300
Yeah, well, my place isn't
exactly my place anymore.
128
00:07:38,324 --> 00:07:41,531
The Ripley's too expensive
for me right now.
129
00:07:41,542 --> 00:07:45,589
The truth is,
my family's assets are depleted.
130
00:07:45,613 --> 00:07:48,427
- Daniel...
- And before you offer, I'll be okay, all right?
131
00:07:48,451 --> 00:07:50,470
I'm a Grayson.
I've survived worse.
132
00:07:50,494 --> 00:07:52,389
I know you will.
133
00:07:52,412 --> 00:07:53,669
But I need to tell you
134
00:07:53,692 --> 00:07:56,113
that your mother
came to see me last night.
135
00:07:56,136 --> 00:08:00,762
Huh. She already told you about
our financial situation.
136
00:08:00,786 --> 00:08:02,384
What did she want?
137
00:08:02,409 --> 00:08:03,548
A loan.
138
00:08:03,572 --> 00:08:07,023
I'm sorry she put you
in such an awkward position.
139
00:08:07,047 --> 00:08:08,702
Awkward?
140
00:08:08,726 --> 00:08:12,306
Well, I truly believe
my father loved her.
141
00:08:12,330 --> 00:08:15,829
Besides, now she owes me.
142
00:08:15,852 --> 00:08:17,861
Now, that's a hell of a card
to have in your hand.
143
00:08:17,885 --> 00:08:18,613
Mm-hmm.
144
00:08:18,636 --> 00:08:20,296
How do you say
"badass" in French?
145
00:08:20,320 --> 00:08:22,889
I'm not sure if I qualify.
146
00:08:22,912 --> 00:08:24,502
I may have handled your mother,
147
00:08:24,525 --> 00:08:27,062
but the quarterly earnings
are down again.
148
00:08:27,085 --> 00:08:28,996
Well, I can take a look
at the numbers if you want.
149
00:08:29,015 --> 00:08:31,868
It's a content issue.
That's what drives the numbers.
150
00:08:31,891 --> 00:08:36,197
And the editorial department
is lacking, so...
151
00:08:36,221 --> 00:08:38,863
Hey, you shouldn't be
worrying about me today.
152
00:08:38,886 --> 00:08:40,669
What time is your meeting with,
uh...?
153
00:08:40,694 --> 00:08:41,515
Louise Ellis?
154
00:08:41,538 --> 00:08:43,848
- Yes.
- At noon.
155
00:08:43,871 --> 00:08:47,576
After drinks last night,
I was up for hours
156
00:08:47,599 --> 00:08:51,098
coming up with a strategy
to expand her portfolio.
157
00:08:51,121 --> 00:08:54,321
I mean, managing a member
of one of the South's most prominent families
158
00:08:54,341 --> 00:08:56,833
would be the perfect start
for my wealth-management firm.
159
00:08:56,856 --> 00:09:00,966
Well, this Louise
would be a fool not to hire you.
160
00:09:00,989 --> 00:09:03,858
- You can be very charming.
- Hmm.
161
00:09:03,881 --> 00:09:05,513
I hope so.
162
00:09:05,537 --> 00:09:09,905
I feel like I'm starting
my life over from scratch.
163
00:09:09,928 --> 00:09:11,844
I really need this to work.
164
00:09:14,792 --> 00:09:16,660
Then make it work...
165
00:09:16,682 --> 00:09:20,054
Because that's what we do.
166
00:09:20,077 --> 00:09:21,953
- Mm.
- Mm.
167
00:09:24,555 --> 00:09:26,727
Damn right.
168
00:09:26,751 --> 00:09:29,921
So, you woke up when you heard
Mr. Ross yell your name.
169
00:09:29,945 --> 00:09:32,610
And you saw the intruder...
White male, medium build...
170
00:09:32,633 --> 00:09:34,324
standing over you with a knife.
171
00:09:34,347 --> 00:09:36,966
Now, did you get a look
at his face?
172
00:09:36,989 --> 00:09:39,182
I could barely
make out anything
173
00:09:39,205 --> 00:09:40,779
before he jumped
off the balcony.
174
00:09:40,802 --> 00:09:43,573
That's got to be
a 15-foot drop at least.
175
00:09:43,597 --> 00:09:46,021
My guess is,
the guy hurt himself.
176
00:09:46,044 --> 00:09:47,841
Do you mind if I take a look
at the jump site?
177
00:09:47,853 --> 00:09:51,659
I'll do the honors, Officer Hunter.
It's right this way.
178
00:09:55,239 --> 00:09:56,812
- Emily...
- Don't, Jack.
179
00:09:56,836 --> 00:09:59,059
I'm not involving you any more
than Nolan already has.
180
00:09:59,082 --> 00:10:00,845
So I'm right to suspect
that there's more here,
181
00:10:00,869 --> 00:10:02,595
and, what, I'm supposed
to just back off?
182
00:10:02,618 --> 00:10:04,180
It was
a simple break-in.
183
00:10:06,129 --> 00:10:07,383
Look, the fire was one thing.
184
00:10:07,406 --> 00:10:09,549
I let you stand by your
statement to protect Charlotte.
185
00:10:09,561 --> 00:10:11,387
But if...
If this is what I think it is,
186
00:10:11,410 --> 00:10:13,489
it's murder for hire.
187
00:10:13,512 --> 00:10:15,293
Are you done
making your statement?
188
00:10:15,316 --> 00:10:17,283
Charlotte is
out of your control.
189
00:10:17,307 --> 00:10:19,714
You can't make
the people you love change,
190
00:10:20,853 --> 00:10:23,002
even if it's for
their own good.
191
00:10:24,613 --> 00:10:27,285
Now, if this thing
is tied to Victoria
192
00:10:27,308 --> 00:10:28,868
and if we can find
the intruder,
193
00:10:28,891 --> 00:10:31,560
we can take her down legitimately
and maybe even save Charlotte.
194
00:10:31,583 --> 00:10:32,660
But what you're doing
to help her,
195
00:10:32,684 --> 00:10:34,282
it's... It's not working,
and you're in danger.
196
00:10:34,305 --> 00:10:37,628
- Jack...
- Can you please just let me do my job?
197
00:10:39,914 --> 00:10:42,379
- I can't stop you.
- No, you can't.
198
00:10:46,152 --> 00:10:49,774
And, Emily...
199
00:10:49,781 --> 00:10:52,364
If Victoria turns up hurt...
200
00:10:52,387 --> 00:10:54,831
Or worse...
201
00:10:54,842 --> 00:10:56,439
I will arrest you.
202
00:11:06,254 --> 00:11:08,919
My super needs to be fired.
203
00:11:08,942 --> 00:11:11,582
I spoke to Dr. Hicks.
204
00:11:11,606 --> 00:11:14,130
You polished off
an old prescription of my Xanax
205
00:11:14,154 --> 00:11:16,208
and then had it refilled.
206
00:11:16,229 --> 00:11:18,753
Why are you going down
this ugly road again?
207
00:11:18,776 --> 00:11:20,216
Are you seriously
asking me that?
208
00:11:20,239 --> 00:11:22,682
We have all
been to hell and back.
209
00:11:22,705 --> 00:11:25,003
Yeah,
mine was a one-way trip.
210
00:11:25,026 --> 00:11:28,092
I just found out Emily is Amanda
and my father is alive.
211
00:11:28,115 --> 00:11:29,536
Exactly...
He is alive,
212
00:11:29,560 --> 00:11:32,173
and your reaction is to hide
behind a haze of pills.
213
00:11:32,197 --> 00:11:34,659
No.
My reaction was happiness.
214
00:11:34,682 --> 00:11:35,863
But you ruined that
215
00:11:35,886 --> 00:11:39,397
and made meeting my father
all about hurting Emily.
216
00:11:39,420 --> 00:11:41,927
What do you really
want from me, Mom?
217
00:11:41,950 --> 00:11:44,180
Nothing but to see you happy.
218
00:11:46,282 --> 00:11:49,830
The Grayson mantra...
Lie and deny.
219
00:11:49,853 --> 00:11:51,579
I'm sick of it.
220
00:11:51,603 --> 00:11:53,496
I do want a relationship
with my father,
221
00:11:53,507 --> 00:11:55,867
but not if you're gonna be
controlling it.
222
00:11:55,891 --> 00:11:58,865
You are not a victim,
so stop choosing to act like one.
223
00:11:58,882 --> 00:12:02,044
Now, if you want a relationship
with your father, fight for it.
224
00:12:02,068 --> 00:12:04,851
And if you want my respect,
then earn it.
225
00:12:04,874 --> 00:12:08,244
But do not give in to the darkness
that will destroy you.
226
00:12:25,080 --> 00:12:27,281
I mean, first the fire
and then this?
227
00:12:27,295 --> 00:12:31,522
What did she do,
walk under a ladder and break a mirror?
228
00:12:31,546 --> 00:12:34,067
You never mentioned that
you ran into Emily yesterday.
229
00:12:34,091 --> 00:12:37,095
Yeah. Out by
the old windmill site.
230
00:12:37,118 --> 00:12:40,108
She said
she was out for a walk.
231
00:12:40,124 --> 00:12:42,328
She didn't seem too happy
to see me then, either.
232
00:12:42,352 --> 00:12:44,042
Does she hate cops
or something?
233
00:12:44,054 --> 00:12:47,177
No, just, uh, it takes a lot
for her to ask for help.
234
00:12:47,201 --> 00:12:48,944
So, let's not make her ask.
235
00:12:48,967 --> 00:12:51,339
I'll have a couple
black and whites drive by today.
236
00:12:51,358 --> 00:12:52,840
For peace of mind.
237
00:12:56,436 --> 00:12:58,620
I'm guessing you're planning
on driving one of them.
238
00:13:01,180 --> 00:13:04,377
Are you gonna tell me
that you're not trying to impress Emily?
239
00:13:04,401 --> 00:13:06,632
Dude, you're way off.
240
00:13:06,655 --> 00:13:09,039
If I wanted to ask Emily out,
I'd ask her out.
241
00:13:11,158 --> 00:13:13,683
But I'm starting to feel like
you'd have a problem with that.
242
00:13:15,971 --> 00:13:19,306
Listen, man. I'm just trying
to uncomplicate things with her.
243
00:13:21,506 --> 00:13:23,929
That's all you had to say.
244
00:13:23,952 --> 00:13:25,949
All right.
Message received.
245
00:13:25,972 --> 00:13:27,780
Loud and clear.
246
00:13:42,930 --> 00:13:44,862
- May I help you?
- No. Sorry.
247
00:13:57,313 --> 00:13:58,974
I saw that.
248
00:14:01,693 --> 00:14:03,055
What?
249
00:14:07,084 --> 00:14:08,184
Hey, hey, hey, hey!
250
00:14:09,019 --> 00:14:12,254
Stay down.
251
00:14:12,322 --> 00:14:13,255
Let me go.
252
00:14:13,323 --> 00:14:14,924
You're under arrest.
253
00:14:40,282 --> 00:14:43,587
Hey, Townsend, who's the perp?
254
00:14:43,611 --> 00:14:45,687
Some "John Doe"
Keller and I picked up.
255
00:14:45,706 --> 00:14:47,514
Misdemeanor shoplifting.
256
00:14:47,537 --> 00:14:49,824
And he was two seconds away
from adding resisting arrest.
257
00:14:49,831 --> 00:14:51,839
Yeah.
That how he got the limp?
258
00:14:51,862 --> 00:14:53,424
Nope.
Looks like it's the one thing
259
00:14:53,448 --> 00:14:55,044
he brought
into the store with him.
260
00:14:55,068 --> 00:14:57,820
- So, no weapons?
- Or I.D.
261
00:14:57,844 --> 00:15:00,323
We still have to run his prints
through the national database.
262
00:15:00,335 --> 00:15:02,730
Looks like a guy
with a record a mile long.
263
00:15:02,753 --> 00:15:04,292
That's called profiling,
you know?
264
00:15:04,315 --> 00:15:06,325
Well, who died
and made you a liberal?
265
00:15:23,018 --> 00:15:25,404
- Hey, you've called Emily.
- Leave a message.
266
00:15:25,425 --> 00:15:26,805
Yeah, Emily, it's Ben.
267
00:15:26,825 --> 00:15:28,363
If you have time,
come down to the station.
268
00:15:28,386 --> 00:15:29,742
I think we may have something.
269
00:15:38,560 --> 00:15:40,450
May I sit?
270
00:15:40,474 --> 00:15:42,446
Does my answer matter?
271
00:15:42,470 --> 00:15:43,965
Has it ever?
272
00:15:43,989 --> 00:15:46,173
Yes.
273
00:15:46,196 --> 00:15:49,636
What you and Charlotte think
matters to me.
274
00:15:49,654 --> 00:15:52,519
For all the mothering
I thought I'd done,
275
00:15:52,542 --> 00:15:53,772
I failed you both,
276
00:15:53,782 --> 00:15:55,297
and I'm going to spend
the rest of my life
277
00:15:55,320 --> 00:15:57,680
trying to remedy that.
278
00:15:57,704 --> 00:15:59,962
But for now...
279
00:15:59,985 --> 00:16:03,033
Please allow me to offer
some financial support.
280
00:16:08,994 --> 00:16:10,379
Where'd you get this?
281
00:16:10,403 --> 00:16:11,759
Well, as I told you,
282
00:16:11,776 --> 00:16:14,912
your father was a master
at hiding assets, so...
283
00:16:14,979 --> 00:16:16,263
That should be enough
284
00:16:16,281 --> 00:16:18,412
to keep you and Charlotte
afloat for a while.
285
00:16:18,435 --> 00:16:21,453
Well, as long as Margaux
doesn't make you repay it.
286
00:16:21,476 --> 00:16:24,613
Man, you come with open arms
and nothing but lies.
287
00:16:25,998 --> 00:16:29,565
Margaux was kind enough
to offer.
288
00:16:29,589 --> 00:16:32,231
- We're practically family.
- Yeah, but you're not.
289
00:16:33,934 --> 00:16:37,401
Finally, the silver lining
in Pascal's death.
290
00:16:37,419 --> 00:16:38,890
Oh, you're being cruel,
291
00:16:38,913 --> 00:16:40,699
and if we were not
in such a public place,
292
00:16:40,722 --> 00:16:42,930
I would smack your mouth.
293
00:16:42,953 --> 00:16:45,342
You will not speak ill
of Pascal again.
294
00:16:45,365 --> 00:16:46,492
Like you said,
295
00:16:46,516 --> 00:16:47,924
I'm the patriarch
of this family...
296
00:16:47,948 --> 00:16:49,711
I'll say what I want.
297
00:16:51,647 --> 00:16:52,881
Do me a favor...
298
00:16:52,898 --> 00:16:56,937
Stay away from Margaux,
and stay away from Charlotte.
299
00:16:56,961 --> 00:17:00,306
As for me,
well, it should be clear.
300
00:17:01,433 --> 00:17:02,669
Mrs. Grayson...
301
00:17:02,692 --> 00:17:04,911
La Tour 1928 for you
from a secret admirer.
302
00:17:04,935 --> 00:17:07,790
No, thanks.
I was just leaving.
303
00:17:18,175 --> 00:17:22,043
I'm sorry, Ms. Ellis,
but Mrs. Grayson declined.
304
00:17:22,050 --> 00:17:25,041
Well, did you tell her
it was La Tour 1928?
305
00:17:25,064 --> 00:17:26,462
As you requested.
306
00:17:26,485 --> 00:17:29,779
This was a stupid idea!
307
00:17:29,803 --> 00:17:31,612
The gesture was lovely.
308
00:17:31,635 --> 00:17:32,610
Yeah.
309
00:17:32,634 --> 00:17:34,986
A glass from
a $20,000 bottle of champs
310
00:17:35,010 --> 00:17:36,924
is more than lovely, dear.
311
00:17:38,729 --> 00:17:41,214
You enjoy it.
312
00:17:41,232 --> 00:17:43,382
- Thanks.
- Yeah.
313
00:17:47,277 --> 00:17:49,894
Well, who needs champagne?
314
00:17:55,664 --> 00:17:57,790
At no point during the lineup
315
00:17:57,807 --> 00:18:00,291
are you to attempt communication
of any kind with anyone.
316
00:18:00,314 --> 00:18:02,197
Step forward only when
your number is called.
317
00:18:02,220 --> 00:18:03,526
Are we clear?
318
00:18:06,283 --> 00:18:08,064
Head up, number three.
319
00:18:14,649 --> 00:18:16,328
David.
320
00:18:22,773 --> 00:18:24,174
File them out.
321
00:18:33,036 --> 00:18:35,126
You okay, Porter?
322
00:18:35,149 --> 00:18:36,576
Yeah.
323
00:18:36,599 --> 00:18:38,406
Yeah, no, I just finished,
uh, prepping the lineup.
324
00:18:38,430 --> 00:18:40,457
Now I got to...
I got to go.
325
00:18:40,481 --> 00:18:41,796
You need to get this one right.
326
00:18:41,819 --> 00:18:44,292
A break-in at the Grayson Manor
will set off panic alarms,
327
00:18:44,316 --> 00:18:45,932
and the last thing we need
328
00:18:45,955 --> 00:18:48,186
is a rash of unsolved
home invasions.
329
00:18:48,209 --> 00:18:49,335
Right.
Yes, sir.
330
00:18:49,358 --> 00:18:51,295
You took the initial statement,
correct?
331
00:18:51,319 --> 00:18:53,033
Yes.
Um, yeah.
332
00:18:53,057 --> 00:18:54,877
Take a minute.
Fill me in.
333
00:18:56,617 --> 00:18:58,865
Yeah, let me call you back.
334
00:18:58,872 --> 00:18:59,964
Hi. I'm glad
you could make it.
335
00:18:59,987 --> 00:19:02,786
I left word for Mr. Ross, as well.
You're the first to arrive.
336
00:19:02,808 --> 00:19:03,968
You guys work fast.
337
00:19:03,991 --> 00:19:05,357
Well, a guy matching
your description
338
00:19:05,374 --> 00:19:06,642
came in on another case.
339
00:19:06,660 --> 00:19:07,869
He even had a leg injury.
340
00:19:07,894 --> 00:19:09,513
So, we thought
it was worth a look.
341
00:19:09,536 --> 00:19:11,791
So, you were just lucky?
342
00:19:11,814 --> 00:19:14,406
Or incredibly skillful.
343
00:19:14,430 --> 00:19:16,029
Look,
if we do find the intruder,
344
00:19:16,052 --> 00:19:17,720
could you please
tell your partner
345
00:19:17,744 --> 00:19:20,021
to call off the squad car
parked outside of my house?
346
00:19:20,044 --> 00:19:22,011
Well, I could, but I sent it.
347
00:19:22,034 --> 00:19:24,484
Look. I know you're no
damsel in distress, all right?
348
00:19:24,507 --> 00:19:25,650
I was just trying to give you
349
00:19:25,673 --> 00:19:27,223
some peace of mind
after a traumatic night.
350
00:19:27,247 --> 00:19:29,723
- Well, thank you, but I...
- Yeah, I know...
351
00:19:29,746 --> 00:19:32,184
You can take care of yourself.
352
00:19:33,816 --> 00:19:36,380
I keep forgetting
that you were in juvie.
353
00:19:38,047 --> 00:19:40,888
We're following up
with Mr. Ross and Ms. Thorne...
354
00:19:40,912 --> 00:19:42,133
Ms. Thorne.
355
00:19:43,190 --> 00:19:45,092
Chief Alvarez.
356
00:19:45,115 --> 00:19:45,989
We've actually met.
357
00:19:46,008 --> 00:19:48,973
Right, at my wedding.
Victoria invited you.
358
00:19:48,997 --> 00:19:51,322
Well, I'll let you get to it.
359
00:19:51,345 --> 00:19:53,235
Trust me,
you're in capable hands.
360
00:19:53,255 --> 00:19:55,938
Thanks, chief.
361
00:19:55,956 --> 00:19:57,427
So, we good?
362
00:19:57,438 --> 00:20:00,303
Ben, I need to speak
with Emily for a minute.
363
00:20:00,327 --> 00:20:01,278
Alone.
364
00:20:01,301 --> 00:20:02,974
What, are you
forgetting protocol?
365
00:20:02,992 --> 00:20:05,631
You prepped the lineup,
you can't speak to the witness in private.
366
00:20:05,655 --> 00:20:08,297
A first-year law student
would have that I.D. tossed at trial.
367
00:20:08,320 --> 00:20:09,814
Come on.
You can talk to her after.
368
00:20:17,137 --> 00:20:18,687
All right. Bring them out.
369
00:20:21,728 --> 00:20:23,848
Now, Emily,
I know you only caught a glimpse.
370
00:20:23,871 --> 00:20:26,161
Just...
Just take your time.
371
00:20:43,281 --> 00:20:45,349
Number three.
372
00:20:48,483 --> 00:20:50,554
Number three, step forward.
373
00:21:28,359 --> 00:21:30,066
Em.
374
00:21:30,089 --> 00:21:32,553
There's no reason
to be intimidated.
375
00:21:32,576 --> 00:21:34,244
All right?
He can't see you.
376
00:21:34,267 --> 00:21:35,699
I know.
377
00:21:37,733 --> 00:21:40,751
Are you ready
to make an I.D.?
378
00:21:40,774 --> 00:21:42,418
No.
379
00:21:42,442 --> 00:21:45,318
It's not him.
380
00:21:45,342 --> 00:21:48,352
Just take your time.
381
00:21:48,375 --> 00:21:50,254
I'm sure.
382
00:21:52,720 --> 00:21:55,118
I don't recognize anyone.
383
00:22:09,734 --> 00:22:12,097
You still checking out
my portfolio?
384
00:22:14,431 --> 00:22:16,673
You can afford
to take some more risks.
385
00:22:16,697 --> 00:22:19,609
Your buys have been
way too conservative.
386
00:22:19,632 --> 00:22:22,782
Says the guy
in a suit at a pool.
387
00:22:22,806 --> 00:22:25,966
Come on. It's summer,
it's hot as hellfire.
388
00:22:25,988 --> 00:22:27,937
Don't you want
to get in and cool off,
389
00:22:27,960 --> 00:22:30,237
then we can talk some business?
390
00:22:30,257 --> 00:22:33,415
I'd rather talk about
increasing your return.
391
00:22:33,439 --> 00:22:35,743
I could give you
some quick fixes,
392
00:22:35,764 --> 00:22:38,099
but you need a more
comprehensive overhaul.
393
00:22:38,123 --> 00:22:39,480
Trust me.
394
00:22:41,669 --> 00:22:43,594
And why should I trust you?
395
00:22:43,618 --> 00:22:45,767
I don't know
anything about you...
396
00:22:45,779 --> 00:22:48,045
Except for your last name.
397
00:22:48,069 --> 00:22:49,671
Well, don't hold that
against me.
398
00:22:49,689 --> 00:22:51,145
Tabloids print lies.
399
00:22:51,168 --> 00:22:53,059
Mm.
My brother's in politics...
400
00:22:53,082 --> 00:22:55,078
I'm aware of how papers
are sold.
401
00:22:55,097 --> 00:22:57,239
It's all lies and sex.
402
00:22:57,262 --> 00:23:00,500
Why don't you tell me
something about yourself?
403
00:23:00,521 --> 00:23:04,295
Something personal, like, um...
404
00:23:04,319 --> 00:23:07,289
Tell me about your mother.
405
00:23:07,313 --> 00:23:08,995
Says a lot about
a man's character,
406
00:23:09,011 --> 00:23:11,982
how he gets along
with his mama.
407
00:23:12,005 --> 00:23:14,398
Well, we don't have
the best relationship.
408
00:23:14,413 --> 00:23:15,646
Why?
409
00:23:15,669 --> 00:23:17,583
Short answer...
410
00:23:17,595 --> 00:23:19,508
She meddles.
411
00:23:19,531 --> 00:23:21,211
Well, at least she cares.
412
00:23:21,234 --> 00:23:23,747
I wasn't even worth meddling
to my mother.
413
00:23:23,770 --> 00:23:28,542
I went never good enough,
smart enough, or pretty enough.
414
00:23:28,565 --> 00:23:30,724
One time, when I was 14,
415
00:23:30,748 --> 00:23:32,991
I put a "hex" on her
to make her love me.
416
00:23:34,423 --> 00:23:36,639
- Did it work?
- Oh, no, darlin'.
417
00:23:36,660 --> 00:23:38,975
Nothing can fix the devil.
418
00:23:38,996 --> 00:23:41,245
My mama and I,
we'll never mend things,
419
00:23:41,269 --> 00:23:44,004
but...
420
00:23:44,028 --> 00:23:49,248
I'd give anything to start over
with a great mom, you know?
421
00:23:50,351 --> 00:23:53,850
Well, maybe we're better off.
422
00:23:53,874 --> 00:23:55,456
So, tell me...
423
00:23:55,479 --> 00:23:57,194
What does your mama
meddle with?
424
00:23:57,217 --> 00:23:59,777
That's a story for another day.
425
00:23:59,800 --> 00:24:03,355
But you can trust me, okay?
426
00:24:03,379 --> 00:24:06,290
I want to make you
a lot of money, Louise.
427
00:24:06,314 --> 00:24:11,146
The question is,
what do you want?
428
00:24:11,170 --> 00:24:12,919
Tell you what...
429
00:24:12,941 --> 00:24:16,365
How about I test your NASDAQ
picks while you help me out?
430
00:24:21,486 --> 00:24:23,517
I need to know
you have my back.
431
00:24:36,761 --> 00:24:39,297
Hey, I just got Ben's message.
432
00:24:39,321 --> 00:24:41,167
What's is happening?
What is going on?
433
00:24:42,698 --> 00:24:45,177
Ems?
434
00:24:45,201 --> 00:24:47,781
Em?
435
00:24:47,804 --> 00:24:50,979
Babe, you're freaking me out.
436
00:24:51,002 --> 00:24:53,515
What happened?
Ems?
437
00:24:55,405 --> 00:24:57,585
My father...
438
00:24:57,609 --> 00:24:59,458
He's alive.
439
00:24:59,525 --> 00:25:02,765
- What... What are you talking about?
- I just saw him in the lineup.
440
00:25:02,788 --> 00:25:03,941
But...
No, no, no. No, no.
441
00:25:03,963 --> 00:25:06,054
I swear to God, Nolan.
It was him!
442
00:25:07,134 --> 00:25:09,060
No...
443
00:25:09,084 --> 00:25:11,349
How is this possible?
444
00:25:11,372 --> 00:25:13,205
After everything I...
445
00:25:15,082 --> 00:25:16,961
It was him, Nolan...
446
00:25:16,985 --> 00:25:18,809
In my house last night.
It had to have been.
447
00:25:18,825 --> 00:25:20,222
But why...
Why would he break into my house?
448
00:25:20,245 --> 00:25:21,278
Why would he want to hurt me?
449
00:25:21,302 --> 00:25:22,664
I don't know.
I... I don't know.
450
00:25:22,688 --> 00:25:23,514
Em.
451
00:25:23,533 --> 00:25:25,909
What the hell, man?
Is this real?
452
00:25:27,107 --> 00:25:29,482
It is.
453
00:25:29,502 --> 00:25:32,617
His fingerprints just came back
from the D.O.J.
454
00:25:32,641 --> 00:25:34,825
He was arrested
on the edge of town.
455
00:25:34,848 --> 00:25:37,547
He was bruised and disoriented.
456
00:25:37,572 --> 00:25:39,674
Jack...
457
00:25:39,698 --> 00:25:41,482
Please.
I need to see him.
458
00:25:41,504 --> 00:25:43,641
I'll find a way.
459
00:25:43,665 --> 00:25:45,121
Okay.
460
00:25:52,732 --> 00:25:55,386
What is this about, Edward?
461
00:25:55,409 --> 00:25:57,892
I'm sorry to have brought you
in here like this, Victoria.
462
00:25:57,902 --> 00:25:59,547
I heard you were back
in the city,
463
00:25:59,570 --> 00:26:01,238
so I had the NYPD
on the lookout.
464
00:26:01,257 --> 00:26:04,338
Well, your officers sneak me
through the back entrance?
465
00:26:04,361 --> 00:26:06,230
Am I in trouble?
466
00:26:06,254 --> 00:26:07,345
No.
No, not at all.
467
00:26:07,369 --> 00:26:08,643
Given our long history,
468
00:26:08,661 --> 00:26:11,268
I thought a face-to-face
might be best...
469
00:26:11,291 --> 00:26:12,759
Before the story breaks.
470
00:26:12,767 --> 00:26:14,908
Maybe you should have a seat.
471
00:26:17,848 --> 00:26:19,692
My officers
arrested a man today
472
00:26:19,714 --> 00:26:22,846
whose prints came back
as those of David Clarke.
473
00:26:22,869 --> 00:26:26,100
I know this must be shocking to you,
to say the least.
474
00:26:26,124 --> 00:26:27,976
Your head must be spinning
with a thousand questions,
475
00:26:27,999 --> 00:26:31,170
but trust me,
we'll get answers.
476
00:26:31,193 --> 00:26:33,681
What did he say?
Where has he been?
477
00:26:33,706 --> 00:26:36,124
Well, unfortunately,
Mr. Clarke isn't speaking,
478
00:26:36,147 --> 00:26:38,805
but the investigation as to
his whereabouts these past years
479
00:26:38,828 --> 00:26:39,674
is under way,
480
00:26:39,697 --> 00:26:41,152
as well as
a possible connection
481
00:26:41,175 --> 00:26:43,441
to a break-in
in your former residence.
482
00:26:43,465 --> 00:26:44,562
Now, listen, Victoria.
483
00:26:44,585 --> 00:26:46,488
I don't want to frighten you,
484
00:26:46,511 --> 00:26:50,789
but you may have been
the intended victim.
485
00:26:50,813 --> 00:26:52,632
I'm sorry.
486
00:26:56,072 --> 00:26:58,173
Th-this is all
a bit much.
487
00:26:58,197 --> 00:27:00,227
Could I, um...
488
00:27:00,251 --> 00:27:03,374
- Could I have a moment alone, please?
- Sure. I'll get you some water.
489
00:27:13,898 --> 00:27:16,047
Do you know what you're
gonna say to your father?
490
00:27:16,071 --> 00:27:17,362
No.
491
00:27:23,670 --> 00:27:26,288
- It's too late.
- No, it's not.
492
00:27:26,308 --> 00:27:27,608
You cleared his name,
he is a free man,
493
00:27:27,631 --> 00:27:28,643
they cannot hold him.
494
00:27:28,664 --> 00:27:29,977
They can if he
escaped from prison,
495
00:27:30,002 --> 00:27:31,026
if he faked his own death.
496
00:27:31,047 --> 00:27:32,192
And what about last night?
497
00:27:33,590 --> 00:27:35,175
Ems, no!
498
00:27:35,198 --> 00:27:37,051
Sorry. The precinct's shutting down.
No visitors.
499
00:27:37,065 --> 00:27:38,979
I-I'm not a visitor.
500
00:27:39,002 --> 00:27:40,371
I'm, uh, I'm here
to see Officer Porter.
501
00:27:40,395 --> 00:27:41,904
Ma'am, do we have a problem?
502
00:27:41,926 --> 00:27:44,510
Well, I guess the news is out
about David Clarke.
503
00:27:44,526 --> 00:27:46,427
Ms. Thorne here was
one of the first to see him in a lineup.
504
00:27:46,451 --> 00:27:47,624
I just want answers.
505
00:27:47,648 --> 00:27:50,349
Officer,
escort her out of here.
506
00:27:50,372 --> 00:27:53,835
Look. I know you want to get in there
and see him for your friend.
507
00:27:53,858 --> 00:27:57,590
I'm starting to think it's what kept you
from making an I.D. earlier.
508
00:27:57,614 --> 00:27:59,872
All right, we have to
let the feds handle this,
509
00:27:59,892 --> 00:28:02,387
and there's nothing you can do
right now except wait,
510
00:28:02,411 --> 00:28:04,629
so just go home, please.
511
00:28:06,502 --> 00:28:08,766
Amanda wouldn't want me to.
512
00:28:08,782 --> 00:28:11,283
Ems...
513
00:28:11,307 --> 00:28:13,397
It's time to go.
514
00:28:13,420 --> 00:28:16,122
Let's go home.
Please.
515
00:28:16,146 --> 00:28:18,042
Please.
516
00:28:31,215 --> 00:28:33,868
Louise sent over
a nice little retainer
517
00:28:33,892 --> 00:28:35,900
into my account this afternoon,
518
00:28:35,924 --> 00:28:39,000
so I am back in business
and back in the penthouse.
519
00:28:39,022 --> 00:28:42,825
The concierge even sent up some
champagne to welcome me back.
520
00:28:42,848 --> 00:28:45,837
You can be very persuasive.
521
00:28:45,860 --> 00:28:47,551
Well, I may need you
522
00:28:47,575 --> 00:28:49,918
to help me woo a few
award-winning journalists
523
00:28:49,941 --> 00:28:51,383
over to LeMarchal.
524
00:28:51,401 --> 00:28:53,566
Ah, you're a rock star, babe.
You don't need my help.
525
00:28:53,590 --> 00:28:55,480
I want to hear
about everything.
526
00:28:55,504 --> 00:28:59,004
What about Louise?
What is she like?
527
00:28:59,027 --> 00:29:01,233
How about you swing by later
for dinner?
528
00:29:01,258 --> 00:29:04,259
- I'll tell you all about it.
- I would love that.
529
00:29:04,282 --> 00:29:06,491
- Until then.
- All right.
530
00:29:13,280 --> 00:29:14,548
Louise.
531
00:29:14,566 --> 00:29:16,933
- I thought we were done for the day.
- Oh, we are.
532
00:29:16,954 --> 00:29:19,950
I saw you check in earlier.
533
00:29:19,974 --> 00:29:22,380
I'm in Penthouse A, remember?
534
00:29:22,404 --> 00:29:23,672
Right.
Right.
535
00:29:23,696 --> 00:29:25,304
And I thought
536
00:29:25,329 --> 00:29:29,562
we might be able to celebrate
our new partnership in person.
537
00:29:29,585 --> 00:29:32,073
It's La Tour 1928.
538
00:29:32,098 --> 00:29:34,552
My mother loves the stuff.
539
00:29:34,575 --> 00:29:38,795
D-did you send over a glass
to my mom earlier?
540
00:29:38,815 --> 00:29:40,635
No, why?
541
00:29:40,646 --> 00:29:44,580
It's just that, uh,
that's her favorite, too.
542
00:29:44,599 --> 00:29:46,767
Oh, well...
543
00:29:46,792 --> 00:29:48,249
You know, they say,
544
00:29:48,272 --> 00:29:52,123
"coincidence is God's way
of staying anonymous."
545
00:29:52,146 --> 00:29:55,828
And meeting you was definitely
divine intervention.
546
00:29:55,851 --> 00:29:58,305
Now, I know this sounds
hippy dippy and all,
547
00:29:58,329 --> 00:30:02,592
but I swear if you just
ask the universe for something,
548
00:30:02,615 --> 00:30:06,067
most of the time,
it will just land right in your lap.
549
00:30:06,091 --> 00:30:07,821
Well, I'll remember that.
550
00:30:07,840 --> 00:30:11,038
Oh, before I forget,
I have one more thing for you.
551
00:30:11,062 --> 00:30:12,904
Close your eyes.
552
00:30:12,927 --> 00:30:14,818
- Hmm?
- Do it.
553
00:30:18,641 --> 00:30:20,215
Okay. Open.
554
00:30:22,692 --> 00:30:24,742
Rule number one...
555
00:30:24,764 --> 00:30:26,431
No more suits.
556
00:30:26,455 --> 00:30:28,075
Rule number two...
557
00:30:28,099 --> 00:30:29,481
If we're going to be
working together,
558
00:30:29,500 --> 00:30:32,217
I'm gonna need you to squeeze in
a little play time.
559
00:30:32,236 --> 00:30:35,476
Maybe by the pool?
560
00:30:35,500 --> 00:30:38,940
Unless...
You have a problem with that?
561
00:30:38,964 --> 00:30:40,787
Not at all.
562
00:30:40,810 --> 00:30:43,001
Great!
563
00:30:43,020 --> 00:30:43,865
Ah...
564
00:30:43,888 --> 00:30:47,270
And to think I almost didn't
walk into that bar last night.
565
00:30:49,839 --> 00:30:52,667
Well, okay.
You enjoy your champagne.
566
00:30:55,169 --> 00:30:57,539
- Toodles.
- Toodles.
567
00:31:12,124 --> 00:31:13,961
Mr. Clarke...
568
00:31:13,980 --> 00:31:18,007
I'm Agent Stiegel with the
Federal Bureau of Investigation.
569
00:31:18,031 --> 00:31:20,673
This interview
is being recorded.
570
00:31:20,697 --> 00:31:22,131
Do you understand?
571
00:31:24,431 --> 00:31:27,651
I'm Susan Luke.
I've been retained to represent Mr. Clarke.
572
00:31:27,676 --> 00:31:29,660
Retained by whom?
573
00:31:31,775 --> 00:31:34,406
Oh...
Victoria.
574
00:31:34,430 --> 00:31:35,991
Get her out of here.
Now.
575
00:31:36,015 --> 00:31:37,845
Actually, I'd like you all
to clear the room.
576
00:31:37,869 --> 00:31:39,872
- Mr. Clarke has the right to confer with counsel.
- I don't need that.
577
00:31:39,896 --> 00:31:44,053
- Mr. Clarke...
- I just want to tell the truth.
578
00:31:44,076 --> 00:31:46,636
It's all I have left.
579
00:31:46,660 --> 00:31:48,957
I'm not a terrorist.
580
00:31:48,978 --> 00:31:51,175
I was framed...
581
00:31:51,194 --> 00:31:53,437
And taken from my daughter.
582
00:31:53,460 --> 00:31:55,444
I was stabbed in prison,
583
00:31:55,464 --> 00:31:57,212
but I didn't die.
584
00:31:57,237 --> 00:32:01,160
Conrad Grayson...
He faked my death,
585
00:32:01,184 --> 00:32:04,672
and then he
locked me away for years.
586
00:32:05,941 --> 00:32:08,006
I was tortured.
587
00:32:08,029 --> 00:32:10,270
I...
588
00:32:10,293 --> 00:32:13,241
Please continue,
Mr. Clarke.
589
00:32:13,264 --> 00:32:16,927
Conrad, he paid guards
590
00:32:16,951 --> 00:32:21,552
just to crush
any hope that I had left.
591
00:32:23,325 --> 00:32:26,862
I saw a chance to run.
I took it.
592
00:32:26,886 --> 00:32:29,269
And that's when I was arrested.
593
00:32:29,293 --> 00:32:32,299
But I know that...
594
00:32:32,322 --> 00:32:35,285
Conrad will...
will find me.
595
00:32:35,302 --> 00:32:37,240
He'll kill me.
596
00:32:38,261 --> 00:32:40,632
Mr. Clarke,
Conrad Grayson cannot hurt you.
597
00:32:40,655 --> 00:32:42,405
He's evil.
598
00:32:42,428 --> 00:32:46,133
- You don't understand.
- David, Conrad is dead.
599
00:32:47,472 --> 00:32:51,411
He was killed six months ago.
600
00:32:51,434 --> 00:32:57,214
Before he died,
he admitted to framing you.
601
00:32:57,238 --> 00:33:00,084
Your name has been cleared.
602
00:33:03,563 --> 00:33:05,395
Now, Mr. Clarke,
603
00:33:05,418 --> 00:33:08,917
we're gonna need you to lead us to
where Mr. Grayson kept you.
604
00:33:08,929 --> 00:33:10,238
- Yeah.
- Can you do that?
605
00:33:10,261 --> 00:33:13,457
Y-yeah. Yeah.
Yeah. I think I can.
606
00:33:13,481 --> 00:33:16,815
I'd like to request
that Mr. Clarke be released.
607
00:33:16,833 --> 00:33:19,318
The government will need
to vet his version of events.
608
00:33:19,336 --> 00:33:20,536
Of course.
609
00:33:20,559 --> 00:33:24,478
But I assure you
that Mr. Clarke is not a flight risk.
610
00:33:24,501 --> 00:33:26,795
This is a broken
and frightened man
611
00:33:26,814 --> 00:33:29,785
who will cooperate
with this investigation.
612
00:33:29,808 --> 00:33:34,475
Please, let him come home...
613
00:33:34,499 --> 00:33:36,111
With me.
614
00:33:55,940 --> 00:33:58,725
Are they reporting
anything yet?
615
00:33:58,748 --> 00:34:00,273
No.
616
00:34:02,682 --> 00:34:04,831
Listen...
617
00:34:08,698 --> 00:34:10,917
After I lost my dad,
618
00:34:13,259 --> 00:34:17,451
all I ever wished for was
just to see him one more time.
619
00:34:20,164 --> 00:34:22,759
I'd settle for five minutes...
620
00:34:24,403 --> 00:34:26,329
One more kiss good night.
621
00:34:27,685 --> 00:34:29,705
Your wish came true.
622
00:34:29,728 --> 00:34:32,253
God, I can't wrap my head
around any of this.
623
00:34:36,391 --> 00:34:38,633
I believe
we have some breaking news.
624
00:34:38,657 --> 00:34:40,980
Ems. Look.
625
00:34:41,001 --> 00:34:43,187
We join
Chief Edward Alvarez now.
626
00:34:43,211 --> 00:34:44,811
Do you have
David Clarke in custody?
627
00:34:45,691 --> 00:34:50,460
It is true
that David Clarke is alive.
628
00:34:50,484 --> 00:34:52,144
In his first statement,
629
00:34:52,167 --> 00:34:55,361
Mr. Clarke reports that he
was held by Conrad Grayson,
630
00:34:55,384 --> 00:34:58,566
beaten and tortured
for 10 years.
631
00:34:58,590 --> 00:35:02,201
Although his assertion is still
subject to confirmation,
632
00:35:02,225 --> 00:35:08,066
the FBI has decided to release
David Clarke on good faith.
633
00:35:08,089 --> 00:35:10,696
After this 20-year ordeal,
634
00:35:10,720 --> 00:35:12,933
David Clarke
is finally a free man.
635
00:35:12,957 --> 00:35:16,714
He's expected to make a public
statement within the next hour.
636
00:35:16,737 --> 00:35:18,748
- My God.
- That's it. No questions. Thank you.
637
00:35:18,772 --> 00:35:22,884
I knew Conrad was evil,
but this...
638
00:35:22,901 --> 00:35:24,516
I should have
killed him myself.
639
00:35:24,539 --> 00:35:25,913
Ems, breathe.
640
00:35:25,937 --> 00:35:27,542
I'm going down there.
641
00:35:27,566 --> 00:35:29,399
I need to see my dad tonight.
642
00:35:29,422 --> 00:35:31,738
I know you want to,
but not like this.
643
00:35:31,757 --> 00:35:35,860
Ems, not in public.
You both deserve so much more.
644
00:35:35,880 --> 00:35:39,824
We deserved more 20 years ago.
645
00:35:39,848 --> 00:35:41,527
I can't wait one more day.
646
00:35:48,400 --> 00:35:52,079
Charlotte's on her way down.
She's worried sick.
647
00:35:52,100 --> 00:35:53,606
The way the news
is reporting this,
648
00:35:53,620 --> 00:35:56,823
- they assume you're fragile.
- I'm not.
649
00:35:56,846 --> 00:35:59,443
I know.
650
00:35:59,467 --> 00:36:01,510
In that interrogation room,
651
00:36:01,533 --> 00:36:04,070
I remembered the man
I fell in love with...
652
00:36:04,093 --> 00:36:07,524
smart, a risk taker,
653
00:36:07,548 --> 00:36:09,832
a man who was willing
to go to any lengths
654
00:36:09,856 --> 00:36:11,922
to do what you did today,
655
00:36:11,946 --> 00:36:15,433
to finally reveal
what happened to him.
656
00:36:15,456 --> 00:36:17,140
David...
657
00:36:20,087 --> 00:36:22,479
You know you can
tell me anything.
658
00:36:25,445 --> 00:36:28,056
When I was locked away,
659
00:36:28,081 --> 00:36:30,921
I analyzed everything...
660
00:36:32,335 --> 00:36:35,094
Even you.
661
00:36:35,118 --> 00:36:36,715
Do you remember
how I wanted us to leave
662
00:36:36,738 --> 00:36:39,411
weeks before I was arrested
for Flight 197
663
00:36:39,426 --> 00:36:43,218
and you said,
"let me take care of things"?
664
00:36:44,733 --> 00:36:47,819
This morning,
you said the same thing.
665
00:36:48,759 --> 00:36:51,107
I won't be anyone's
prisoner anymore.
666
00:36:52,217 --> 00:36:54,354
Not even yours, Victoria.
667
00:36:55,504 --> 00:36:58,720
You grabbed me, and I stayed.
668
00:36:58,744 --> 00:37:00,798
I never held you hostage.
669
00:37:00,813 --> 00:37:02,343
I was trying to keep you safe.
670
00:37:02,367 --> 00:37:05,009
You had six months
of unaccounted-for time,
671
00:37:05,032 --> 00:37:08,584
and I am never going to let you
go down for Conrad's death.
672
00:37:11,566 --> 00:37:13,269
That's why
I retained a lawyer...
673
00:37:13,292 --> 00:37:17,015
a better lawyer
than you and I can afford.
674
00:37:17,038 --> 00:37:19,690
I did it for you.
675
00:37:21,135 --> 00:37:23,142
For us.
676
00:37:24,953 --> 00:37:27,790
Mr. Clarke,
we're ready to process your release.
677
00:37:27,858 --> 00:37:29,592
Oh.
678
00:37:33,530 --> 00:37:35,672
You still need me, David.
679
00:37:37,468 --> 00:37:39,816
And I will always need you.
680
00:37:45,575 --> 00:37:46,961
David?
681
00:37:53,607 --> 00:37:56,100
So, I just got you
all to myself
682
00:37:56,120 --> 00:37:59,170
and now I have to share you
with this new client?
683
00:38:01,540 --> 00:38:03,708
Oh, is somebody jealous?
684
00:38:03,728 --> 00:38:05,977
- Who? Me? No.
- Yeah, you're jealous.
685
00:38:06,044 --> 00:38:08,272
Oh, no, I'm not.
No, no.
686
00:38:08,296 --> 00:38:09,364
- No?
- No.
687
00:38:09,388 --> 00:38:12,511
- Well, that's too bad.
- Why?
688
00:38:12,535 --> 00:38:13,769
'Cause I kind of like it.
689
00:38:27,055 --> 00:38:29,438
Fire whoever's on that phone.
690
00:38:32,274 --> 00:38:33,909
Margaux LeMarchal.
691
00:38:35,985 --> 00:38:38,239
Is it confirmed?
692
00:38:38,263 --> 00:38:41,145
Okay, run it immediately,
all media outlets.
693
00:38:41,168 --> 00:38:43,335
And we need a presence
at that press conference.
694
00:38:43,358 --> 00:38:45,868
He now says
his murder was a smokescreen.
695
00:38:45,892 --> 00:38:48,623
Conrad Grayson
kidnapped him in prison
696
00:38:48,691 --> 00:38:50,761
and then held him in a silo
on a remote Grayson property.
697
00:38:50,785 --> 00:38:52,434
- What the hell?
- It's David Clarke.
698
00:38:52,457 --> 00:38:54,530
- Mr. Clarke has agreed to
cooperate with the FBI...
699
00:38:54,554 --> 00:38:55,863
He's alive.
700
00:38:55,887 --> 00:38:59,103
...as they continue
to investigate his harrowing story.
701
00:38:59,126 --> 00:39:01,572
Mr. Clarke is expected
to make a public statement
702
00:39:01,592 --> 00:39:03,753
in just a few minutes.
703
00:39:07,442 --> 00:39:10,425
- Hey, you all right, man?
- Yeah.
704
00:39:10,448 --> 00:39:12,225
Yeah. Sorry for freaking out
in the lineup.
705
00:39:12,249 --> 00:39:14,409
What, are you kidding?
706
00:39:14,433 --> 00:39:17,368
Come on. That guy's
your father-in-law, right?
707
00:39:17,391 --> 00:39:20,557
Look, I understand,
but you should've filled me in.
708
00:39:20,581 --> 00:39:23,598
I know. I'm sorry.
I just, uh...
709
00:39:23,622 --> 00:39:26,710
Thought maybe I was seeing things
until I saw Emily's reaction.
710
00:39:26,734 --> 00:39:30,256
Yeah, well, she's pretty upset.
She tried to get past the feds.
711
00:39:31,430 --> 00:39:34,502
She wants answers just like you,
for Amanda.
712
00:39:37,356 --> 00:39:39,516
Well, listen.
I think I'm gonna...
713
00:39:39,540 --> 00:39:41,641
- I'm gonna go.
- What, now?
714
00:39:41,665 --> 00:39:45,042
But he's about to be released.
715
00:39:45,066 --> 00:39:48,283
You must have a ton
of questions for him.
716
00:39:48,307 --> 00:39:52,053
D-don't you at least
want to meet him after all this time?
717
00:39:52,076 --> 00:39:53,755
No.
718
00:39:53,779 --> 00:39:55,309
And if it's
all the same to you,
719
00:39:55,333 --> 00:39:56,432
I don't want him knowing
I'm on the force yet.
720
00:39:56,450 --> 00:39:59,315
I'm just...
I'm not ready to see him.
721
00:40:06,711 --> 00:40:08,459
After hours of speculation,
722
00:40:08,527 --> 00:40:10,461
we are now moments away
from a live statement
723
00:40:10,529 --> 00:40:12,062
from the man
formerly found guilty
724
00:40:12,130 --> 00:40:13,931
of one of the most heinous
acts of terror
725
00:40:13,999 --> 00:40:15,266
this country has ever seen.
726
00:40:15,333 --> 00:40:17,695
Given his sensational
and surprising tale
727
00:40:17,718 --> 00:40:19,770
of the past 10 years,
728
00:40:19,838 --> 00:40:22,273
it is safe to say David Clarke,
once hated,
729
00:40:22,340 --> 00:40:24,675
may now be the new symbol
of hope and courage.
730
00:40:40,568 --> 00:40:41,868
Thank you for coming.
731
00:40:41,936 --> 00:40:44,003
I'm here for him, not you.
732
00:40:44,071 --> 00:40:46,825
I-I prayed
for this moment,
733
00:40:46,849 --> 00:40:48,350
this freedom,
734
00:40:48,418 --> 00:40:51,386
and today, uh,
my prayers were answered.
735
00:40:51,454 --> 00:40:54,435
And I never imagined
seeing this kind of support
736
00:40:54,457 --> 00:40:56,458
from a public
who had condemned me
737
00:40:56,526 --> 00:41:00,484
and a family that I thought
had forgotten about me.
738
00:41:00,508 --> 00:41:03,512
- He shouldn't be up there alone.
- No, no, no. Just wait.
739
00:41:11,628 --> 00:41:13,229
Victoria...
740
00:41:13,297 --> 00:41:14,897
Charlotte...
741
00:41:14,965 --> 00:41:16,332
Please join me?
742
00:41:29,913 --> 00:41:31,280
Mrs. Grayson,
743
00:41:31,348 --> 00:41:34,042
seems your family can't escape
the ghosts of the past.
744
00:41:34,065 --> 00:41:38,351
Charlotte and I
are focused on the future...
745
00:41:38,374 --> 00:41:41,296
And getting to know David
once again.
746
00:41:41,320 --> 00:41:44,190
David has been through a...
A horrific experience
747
00:41:44,213 --> 00:41:47,076
at the hands of my late ex-husband,
Conrad Grayson,
748
00:41:47,100 --> 00:41:50,789
who was an evil, evil man.
749
00:41:50,857 --> 00:41:54,526
We all need time
to understand and to process.
750
00:41:54,594 --> 00:41:57,396
We ask for privacy
at this moment
751
00:41:57,464 --> 00:41:58,964
so that David could readjust
752
00:41:59,032 --> 00:42:02,334
and to be with loved ones...
753
00:42:02,402 --> 00:42:03,535
And his family.
754
00:42:06,372 --> 00:42:08,741
That's all
the questions for now.
755
00:42:15,405 --> 00:42:17,549
What just happened?
756
00:42:20,051 --> 00:42:22,587
She got to him first.
757
00:42:22,611 --> 00:42:24,677
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.