Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,107 --> 00:00:03,798
Previously on Revenge...
2
00:00:03,821 --> 00:00:05,818
Wait for me!
3
00:00:05,836 --> 00:00:08,665
- I'm sorry, poppet.
- No! Victoria!
4
00:00:08,683 --> 00:00:10,503
I was locked up against my will.
5
00:00:10,521 --> 00:00:13,532
I cannot entertain
a future with you
6
00:00:13,556 --> 00:00:14,871
until she's been stopped.
7
00:00:14,894 --> 00:00:16,850
Tell me who it is.
8
00:00:16,867 --> 00:00:19,251
Her name is Emily Thorne.
9
00:00:19,257 --> 00:00:21,758
- Take it easy, man!
- You're under arrest.
10
00:00:21,775 --> 00:00:23,877
Gideon is going to prison.
11
00:00:25,244 --> 00:00:27,403
I'm begging you, Charlotte.
Please don't do this.
12
00:00:27,427 --> 00:00:28,589
Oh, God.
13
00:00:31,339 --> 00:00:33,852
I'm your sister, Charlotte.
I'm Amanda.
14
00:00:40,267 --> 00:00:41,855
Goodbye, sis.
15
00:00:41,874 --> 00:00:44,727
- Is anyone else in there?
- No. It's empty.
16
00:01:00,752 --> 00:01:01,886
Whoa, whoa, whoa!
17
00:01:01,953 --> 00:01:03,587
- What are you doing?!
- There's no one in there!
18
00:01:03,655 --> 00:01:05,623
It's my bar!
I can't just let it burn!
19
00:01:05,691 --> 00:01:08,492
The fire department's
on their way!
20
00:01:25,910 --> 00:01:27,912
Emily!
21
00:01:37,689 --> 00:01:39,190
Come on. Come on.
Come on.
22
00:01:41,960 --> 00:01:43,461
I need more pressure over here.
23
00:01:53,805 --> 00:01:56,407
Help!
Someone help!
24
00:01:56,475 --> 00:01:57,975
- Over here!
- Hey, hey, hey, hey.
25
00:01:58,043 --> 00:02:00,211
You okay? What happened?
26
00:02:00,278 --> 00:02:01,278
She was inside!
27
00:02:01,346 --> 00:02:03,047
Okay.
All right, all right.
28
00:02:03,115 --> 00:02:05,216
I got you.
29
00:02:05,283 --> 00:02:07,184
Can you open your eyes for me?
30
00:02:09,421 --> 00:02:11,021
Hey.
31
00:02:11,089 --> 00:02:13,324
Check your pulse.
32
00:02:13,391 --> 00:02:15,092
You're okay.
You're okay.
33
00:02:18,630 --> 00:02:20,765
Get these people back!
Move back!
34
00:02:26,317 --> 00:02:29,018
Bring her back to the hospital.
35
00:02:42,302 --> 00:02:43,747
Lost for words, are you?
36
00:02:44,692 --> 00:02:47,892
I seem to remember a summer
10 years ago
37
00:02:47,959 --> 00:02:50,970
when this kind of thing happened
on occasion.
38
00:02:50,993 --> 00:02:53,588
And I couldn't get you
to shut up.
39
00:02:53,611 --> 00:02:55,486
Maybe I'm a different
person now.
40
00:02:55,510 --> 00:02:57,353
I'll say.
41
00:03:02,706 --> 00:03:05,148
You know,
you're welcome to stay.
42
00:03:05,171 --> 00:03:07,085
More than welcome.
43
00:03:07,109 --> 00:03:08,772
I have a big morning.
44
00:03:08,796 --> 00:03:11,396
I called an emergency
board meeting at LeMarchal.
45
00:03:11,414 --> 00:03:12,494
Right.
46
00:03:12,517 --> 00:03:15,298
To manage your brother's
not-so-quiet exit.
47
00:03:15,321 --> 00:03:18,967
And find a new C.O.O.
before shareholders panic.
48
00:03:18,990 --> 00:03:22,254
I mean, who has to hire
three C.O.O.s in six months?
49
00:03:22,279 --> 00:03:24,176
I'm starting to look
like an idiot.
50
00:03:24,194 --> 00:03:25,615
Mm. Ouch.
51
00:03:25,638 --> 00:03:27,431
No, no, no, no,
that came out wrong.
52
00:03:27,450 --> 00:03:29,163
No, I wasn't referring to you.
53
00:03:29,186 --> 00:03:30,991
I didn't mean to make you
uncomfortable.
54
00:03:31,015 --> 00:03:33,305
Don't worry. You didn't.
It's all right.
55
00:03:33,328 --> 00:03:35,606
You actually inspired me.
56
00:03:35,630 --> 00:03:36,487
Tomorrow morning,
57
00:03:36,508 --> 00:03:38,503
the Gucci comes out
of the cold storage,
58
00:03:38,527 --> 00:03:41,158
and my assault
on Wall Street begins.
59
00:03:41,181 --> 00:03:43,080
Damn right it does.
60
00:03:56,714 --> 00:03:58,359
Seriously?
61
00:03:58,382 --> 00:04:01,051
Somebody better have died.
62
00:04:04,870 --> 00:04:06,725
Wait!
63
00:04:06,748 --> 00:04:08,275
I thought you said
it was vacant.
64
00:04:08,298 --> 00:04:09,960
What if there's an alarm?
65
00:04:14,023 --> 00:04:15,350
There's no sensors
in the door-jambs,
66
00:04:15,373 --> 00:04:17,561
no motion detectors,
no sticker in the window.
67
00:04:17,584 --> 00:04:19,392
I think we're okay.
68
00:04:31,304 --> 00:04:32,592
This will do for now.
69
00:04:32,608 --> 00:04:34,251
Shotguns.
70
00:04:34,275 --> 00:04:36,365
Good to have.
71
00:04:36,388 --> 00:04:38,197
We won't need them.
72
00:04:38,220 --> 00:04:40,772
We'll stay quiet,
keep the blinds drawn.
73
00:04:40,795 --> 00:04:44,585
- No one will know we're here.
- Yeah, like prisoners.
74
00:04:44,608 --> 00:04:48,177
Not prisoners.
We're just being careful.
75
00:04:48,201 --> 00:04:50,133
It's only temporary.
76
00:04:50,156 --> 00:04:51,965
Tomorrow,
I'll go see my banker,
77
00:04:51,989 --> 00:04:54,924
and we'll start looking
for a place of our own.
78
00:04:54,947 --> 00:04:56,944
I'll leave in the morning
and be back by noon.
79
00:04:56,968 --> 00:04:58,882
- I'm going with you.
- You can't.
80
00:04:58,905 --> 00:05:01,933
What about this Emily Thorne?
81
00:05:01,957 --> 00:05:03,310
What if she finds you first?
82
00:05:03,328 --> 00:05:05,448
She better hope she doesn't.
83
00:05:05,465 --> 00:05:08,148
You need to stay inside
for just a while longer.
84
00:05:08,172 --> 00:05:10,522
I cannot lose you again, David.
85
00:05:10,545 --> 00:05:12,330
Once the world finds out
about you,
86
00:05:12,354 --> 00:05:14,984
there'll be questions...
Questions about Conrad.
87
00:05:15,007 --> 00:05:16,899
And once you're done
answering them,
88
00:05:16,923 --> 00:05:19,098
we won't have
a moment to ourselves.
89
00:05:19,118 --> 00:05:22,023
And I'm selfish.
I can't help it.
90
00:05:22,046 --> 00:05:25,038
I don't want to share you
until I have to.
91
00:05:46,619 --> 00:05:49,306
Dude, I just heard on the radio.
I got here as fast as I could.
92
00:05:49,329 --> 00:05:51,289
- Are you all right?
- Yeah.
93
00:05:51,313 --> 00:05:53,659
Yeah, I got a few
bumps and bruises,
94
00:05:53,682 --> 00:05:56,116
and my throat hurts
from the smoke, but...
95
00:05:56,139 --> 00:05:57,314
I'll be okay.
96
00:05:57,337 --> 00:05:59,216
You actually ran
into a burning building?
97
00:05:59,232 --> 00:06:02,790
You do realize they don't
pay us extra for that, right?
98
00:06:02,813 --> 00:06:04,664
Yeah, well...
99
00:06:04,687 --> 00:06:06,166
I'm glad I did.
100
00:06:06,190 --> 00:06:08,501
So, you were walking past
your friend's bar,
101
00:06:08,519 --> 00:06:09,691
and you smelled smoke?
102
00:06:11,712 --> 00:06:12,790
I went inside to see
103
00:06:12,814 --> 00:06:15,474
if it was something small
that I could put out,
104
00:06:15,494 --> 00:06:18,533
but once I got in,
it was out of control.
105
00:06:20,224 --> 00:06:23,624
Something must've fallen
on my head because...
106
00:06:23,647 --> 00:06:26,203
Next thing I knew,
Jack was carrying me out.
107
00:06:26,227 --> 00:06:28,531
We have to get her to a hospital
for a C.A.T. scan.
108
00:06:28,555 --> 00:06:29,635
One more question.
109
00:06:29,656 --> 00:06:31,490
Was there anyone else inside?
110
00:06:34,549 --> 00:06:36,144
Miss Thorne...
111
00:06:36,169 --> 00:06:38,385
Did you see anyone else?
112
00:06:40,555 --> 00:06:42,323
No.
113
00:06:42,347 --> 00:06:45,482
No, there was
no one else inside.
114
00:06:45,505 --> 00:06:46,994
Just me.
115
00:06:49,778 --> 00:06:53,946
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
116
00:07:03,267 --> 00:07:06,108
Ems?
117
00:07:06,132 --> 00:07:08,330
Well, don't get up.
118
00:07:08,349 --> 00:07:11,132
These were supposed to spruce up
your hospital room,
119
00:07:11,155 --> 00:07:12,427
but I just came from there,
120
00:07:12,451 --> 00:07:16,905
and, weirdly,
it's empty and un-spruced.
121
00:07:16,924 --> 00:07:18,524
I checked myself out.
122
00:07:18,548 --> 00:07:21,859
It's a hospital, not a hotel.
123
00:07:23,491 --> 00:07:24,879
I ran into your doctor,
124
00:07:24,902 --> 00:07:27,650
and he said that your lungs
sustained some damage
125
00:07:27,673 --> 00:07:29,750
but that you are very lucky.
126
00:07:29,759 --> 00:07:30,780
Another few minutes,
127
00:07:30,804 --> 00:07:32,525
you could've died
of smoke inhalation.
128
00:07:32,549 --> 00:07:34,486
See, this is what I hate
about doctors.
129
00:07:34,510 --> 00:07:36,972
- They exaggerate.
- You know what? Fine.
130
00:07:36,996 --> 00:07:38,369
Pretend you're indestructible,
131
00:07:38,393 --> 00:07:41,613
but superheroes
don't get balloons.
132
00:07:41,637 --> 00:07:43,878
And this isn't
just a sick call.
133
00:07:43,902 --> 00:07:45,886
I come bearing information.
134
00:07:45,909 --> 00:07:47,037
According to Twitter,
135
00:07:47,061 --> 00:07:49,198
your runaway lunatic,
Victoria Grayson,
136
00:07:49,221 --> 00:07:51,781
just emerged
from her air B&B in hell
137
00:07:51,805 --> 00:07:54,536
or whatever hole
she crawled out of.
138
00:07:54,548 --> 00:07:57,577
- When?
- Less than an hour ago.
139
00:07:57,601 --> 00:08:00,282
In midtown Manhattan.
140
00:08:01,362 --> 00:08:04,356
And you're not moving.
141
00:08:04,380 --> 00:08:06,414
You're still not moving.
Ems, why are you not moving?
142
00:08:06,437 --> 00:08:08,656
There's something else
I have to do today.
143
00:08:08,676 --> 00:08:10,989
I just tell you
that your archenemy,
144
00:08:11,010 --> 00:08:13,640
who declared all-out war on you
less than 48 hours ago,
145
00:08:13,664 --> 00:08:15,237
has surfaced, but...
146
00:08:15,261 --> 00:08:19,004
Well, you've got more
pressing matters.
147
00:08:20,013 --> 00:08:22,197
That's what I said.
148
00:08:23,219 --> 00:08:24,405
Okay.
149
00:08:26,693 --> 00:08:27,926
I would not want to be
150
00:08:27,949 --> 00:08:30,762
number one
on your to-do list today.
151
00:08:34,175 --> 00:08:35,783
Daniel.
152
00:08:39,083 --> 00:08:42,074
Daniel.
153
00:08:42,098 --> 00:08:44,768
- What are you doing here?
- Looking for you.
154
00:08:44,791 --> 00:08:47,198
- I know this is your favorite hotel.
- Really?
155
00:08:47,221 --> 00:08:49,240
You run away for the worst
six months I can remember,
156
00:08:49,263 --> 00:08:51,168
and now you want to chat
about my taste in lodging?
157
00:08:51,192 --> 00:08:53,772
- I did not run away.
- No, wait, no, wait, I apologize.
158
00:08:53,795 --> 00:08:55,944
I did get your postcard
from Bhutan,
159
00:08:55,967 --> 00:08:58,198
and I would've written you back
if I wasn't busy
160
00:08:58,222 --> 00:09:01,336
ducking every single reporter
in the country.
161
00:09:01,359 --> 00:09:04,893
What, you figured
it's finally safe to come home?
162
00:09:04,917 --> 00:09:09,126
Stop it now and listen.
I have never abandoned you.
163
00:09:09,150 --> 00:09:11,334
What do you want, Mother?
164
00:09:11,357 --> 00:09:13,545
Is this the way
it's going to be?
165
00:09:13,569 --> 00:09:14,816
Okay.
166
00:09:14,837 --> 00:09:17,690
I just came back
from three different banks.
167
00:09:17,714 --> 00:09:19,582
Every account
that can be traced back to me,
168
00:09:19,606 --> 00:09:20,968
onshore, offshore,
169
00:09:20,991 --> 00:09:23,239
has either been frozen
or seized by the government.
170
00:09:23,262 --> 00:09:24,800
Yeah, that sounds about right.
171
00:09:24,824 --> 00:09:26,827
So, to get us back on our feet,
172
00:09:26,851 --> 00:09:30,324
I need access to any assets
or funds you may have hidden.
173
00:09:30,348 --> 00:09:33,365
What assets or funds?
What are you talking about?
174
00:09:33,388 --> 00:09:35,607
You are the patriarch
of this family now.
175
00:09:35,631 --> 00:09:37,427
That's what the Grayson men do.
176
00:09:37,451 --> 00:09:40,087
How do you not put money aside
to prepare for a rainy day?
177
00:09:40,111 --> 00:09:41,773
Because preparing
for a rainy day
178
00:09:41,797 --> 00:09:43,050
is the exact behavior
179
00:09:43,073 --> 00:09:45,113
that brought on a damn monsoon
six months ago,
180
00:09:45,136 --> 00:09:46,517
right when you disappeared.
181
00:09:46,540 --> 00:09:48,287
And one day,
I will tell you everything,
182
00:09:48,310 --> 00:09:50,612
but until then,
all you need to know
183
00:09:50,635 --> 00:09:52,601
is that I'm going to make
this family whole again.
184
00:09:52,613 --> 00:09:54,997
Okay, well,
good luck with that.
185
00:09:55,015 --> 00:09:57,649
Oh, and since you care so much,
you might want to know
186
00:09:57,672 --> 00:09:59,551
that Charlotte's hanging out
with drug dealers,
187
00:09:59,574 --> 00:10:01,099
shoving God knows what
up her nose,
188
00:10:01,123 --> 00:10:04,528
and she almost took a leap
off the Maison Hotel.
189
00:10:04,551 --> 00:10:05,706
So that's the update.
190
00:10:05,725 --> 00:10:08,278
Let's do this again
in another six months.
191
00:10:32,234 --> 00:10:35,944
They said it started
behind the wall.
192
00:10:35,967 --> 00:10:38,980
It's all that old wiring.
193
00:10:39,004 --> 00:10:40,049
Kept meaning to upgrade it,
194
00:10:40,072 --> 00:10:43,209
but there was always
something else to do.
195
00:10:43,232 --> 00:10:46,297
Never...
Never got around to it.
196
00:10:46,320 --> 00:10:49,168
It's not your fault.
Stuff happens.
197
00:10:49,192 --> 00:10:53,138
My dad kept this place going
for three decades.
198
00:10:53,161 --> 00:10:55,756
I can't believe
it went away overnight.
199
00:10:59,081 --> 00:11:01,650
I don't even know
where to begin.
200
00:11:03,720 --> 00:11:05,078
For what it's worth,
201
00:11:05,102 --> 00:11:07,791
whenever I start coding
a new piece of software,
202
00:11:07,814 --> 00:11:10,303
it invariably
seems overwhelming.
203
00:11:10,327 --> 00:11:11,943
So what I do is this.
204
00:11:11,955 --> 00:11:15,211
I ask myself, what single part
205
00:11:15,231 --> 00:11:18,244
of this project
is most important to me?
206
00:11:18,267 --> 00:11:20,709
Sometimes that gets me started.
207
00:11:20,733 --> 00:11:23,269
Your mileage may vary.
208
00:11:23,293 --> 00:11:27,070
Yeah, maybe I'll search
for whatever photos or mementos
209
00:11:27,094 --> 00:11:29,794
I can salvage, stuff that's...
210
00:11:29,818 --> 00:11:31,836
That's irreplaceable.
211
00:11:31,859 --> 00:11:33,339
Good plan.
212
00:11:33,362 --> 00:11:36,835
I'll go get a bin
for the rest of it.
213
00:11:47,280 --> 00:11:49,648
Excuse me. Jack?
214
00:11:49,672 --> 00:11:52,114
Tom Mullen.
I just want to apologize.
215
00:11:52,137 --> 00:11:54,475
- I was here...
- Last night. At the fire.
216
00:11:54,499 --> 00:11:56,021
You were the guy who told me
there was no one in here.
217
00:11:56,037 --> 00:11:57,203
- Why would you say that?!
- I'm so sorry.
218
00:11:57,225 --> 00:11:59,362
I didn't know.
It's what that girl told me.
219
00:11:59,386 --> 00:12:01,583
- What girl?
- The one who ran out of the bar.
220
00:12:01,606 --> 00:12:04,769
Before you got here.
19, maybe 20.
221
00:12:04,793 --> 00:12:06,832
I think she worked here
last summer.
222
00:12:23,054 --> 00:12:24,815
Victoria?
223
00:12:24,827 --> 00:12:27,723
Victoria!
224
00:12:27,746 --> 00:12:30,600
Louise?!
225
00:12:31,576 --> 00:12:34,394
- How did you...
- I got out of Claremont!
226
00:12:34,417 --> 00:12:36,235
Oh, thank God!
227
00:12:36,260 --> 00:12:38,680
You realize I didn't intend
to leave you there.
228
00:12:38,704 --> 00:12:41,617
- You understand that, don't you?
- Well, it all worked out.
229
00:12:41,640 --> 00:12:44,096
After you escaped,
Dr. Miller left.
230
00:12:44,119 --> 00:12:46,092
You know,
I think they fired him.
231
00:12:46,116 --> 00:12:48,789
And his replacement
reviewed my file
232
00:12:48,813 --> 00:12:51,408
and said I was
"wrongfully committed."
233
00:12:51,431 --> 00:12:54,409
- Amazing, right?
- Yes, it is!
234
00:12:54,433 --> 00:12:56,213
Well, let's spend
the day together,
235
00:12:56,237 --> 00:12:58,010
celebrate our freedom.
236
00:12:58,033 --> 00:13:00,487
Louise, I'm sorry.
I can't.
237
00:13:00,511 --> 00:13:02,107
Well, why not?
238
00:13:02,131 --> 00:13:04,566
Look, the truth is...
239
00:13:04,589 --> 00:13:06,621
I have nowhere to go.
240
00:13:06,644 --> 00:13:09,768
I was hoping we could talk,
like we used to back in...
241
00:13:09,779 --> 00:13:11,799
Louise,
I am in survival mode right now.
242
00:13:11,822 --> 00:13:14,465
My children need me.
They're in great distress.
243
00:13:14,488 --> 00:13:19,173
I have no resources.
Okay? Nothing.
244
00:13:19,197 --> 00:13:21,262
I'm sorry.
I have to go.
245
00:13:21,286 --> 00:13:23,835
Wait, wait, wait, wait, wait.
Uh, I can help you.
246
00:13:23,858 --> 00:13:25,091
What do you need?
247
00:13:25,114 --> 00:13:28,261
Go home, Louise.
See your mother.
248
00:13:28,285 --> 00:13:29,475
My mother?
249
00:13:29,497 --> 00:13:32,105
Have you forgotten
what I told you about her?
250
00:13:32,128 --> 00:13:35,320
Darling, there's really nothing
I can do to help you now.
251
00:13:35,343 --> 00:13:38,678
When things change,
I'll be in touch.
252
00:14:10,225 --> 00:14:12,585
Jack, I'm so sorry.
253
00:14:14,734 --> 00:14:17,726
- You got my message?
- Yeah.
254
00:14:17,745 --> 00:14:21,644
You had a couple questions?
255
00:14:21,669 --> 00:14:24,229
Yeah, well...
256
00:14:24,252 --> 00:14:26,542
I was hoping you could help me
257
00:14:26,565 --> 00:14:29,922
understand
what happened last night.
258
00:14:29,945 --> 00:14:31,660
I told you.
259
00:14:31,683 --> 00:14:32,838
I gave my statement.
260
00:14:32,861 --> 00:14:34,000
I know you did,
261
00:14:34,024 --> 00:14:37,167
but there's still
a couple things I don't get.
262
00:14:37,178 --> 00:14:40,008
Like what was Charlotte
doing here?
263
00:14:40,031 --> 00:14:42,183
Emily, I talked to a witness
who said he thinks he saw her
264
00:14:42,206 --> 00:14:43,157
running out of here last night.
265
00:14:43,181 --> 00:14:45,157
Don't...
Don't treat me like I'm an idiot!
266
00:14:45,169 --> 00:14:46,480
- What happened?!
- It depends.
267
00:14:46,504 --> 00:14:48,590
Am I talking
to Jack Porter my friend
268
00:14:48,613 --> 00:14:50,592
or Jack Porter of the Suffolk
County Police Department?
269
00:14:50,615 --> 00:14:52,119
You're talking to the guy who...
270
00:14:52,143 --> 00:14:53,965
Who watched a huge part of his life
go up in flames last night
271
00:14:53,989 --> 00:14:55,868
and deserves to know why!
272
00:15:03,474 --> 00:15:05,925
Yesterday, after we talked
and Charlotte ran off,
273
00:15:05,940 --> 00:15:06,921
she called.
274
00:15:06,941 --> 00:15:09,434
She was calmer.
She said...
275
00:15:09,458 --> 00:15:10,954
She wanted to meet
at the Stowaway
276
00:15:10,978 --> 00:15:12,481
and ask a few questions.
277
00:15:12,504 --> 00:15:15,082
It never occurred to me
not to believe her.
278
00:15:15,105 --> 00:15:16,925
So...
279
00:15:16,949 --> 00:15:19,239
Are you saying
that she ambushed you?
280
00:15:19,258 --> 00:15:21,371
I didn't see it coming.
281
00:15:21,395 --> 00:15:23,510
She knocked me out and...
282
00:15:23,533 --> 00:15:24,911
Set the bar on fire.
283
00:15:24,922 --> 00:15:27,529
And she left you for dead.
Why are you covering for her?
284
00:15:27,552 --> 00:15:29,232
'Cause after everything
that I have put her through...
285
00:15:29,244 --> 00:15:31,475
What?
You deserved it?
286
00:15:31,498 --> 00:15:33,033
She tried to kill you, Emily!
287
00:15:33,056 --> 00:15:34,817
So, now what?
You... You guys are even?
288
00:15:34,841 --> 00:15:36,794
- She just walks away?
- I'll handle it.
289
00:15:36,817 --> 00:15:38,736
That can't be your answer!
290
00:15:38,760 --> 00:15:40,706
What am I supposed to do
with "I'll handle it"?
291
00:15:40,730 --> 00:15:41,599
What does that even mean?!
292
00:15:41,622 --> 00:15:45,118
It means I'm sticking
to my statement, Jack.
293
00:15:45,141 --> 00:15:47,278
No one else was in the bar.
294
00:15:47,302 --> 00:15:48,758
I'm gonna deal with this
the way I have to.
295
00:15:48,782 --> 00:15:50,320
Feel free to do the same.
296
00:16:20,397 --> 00:16:21,653
Oh, my angel!
297
00:16:21,677 --> 00:16:24,636
Oh!
298
00:16:24,651 --> 00:16:26,327
I know.
299
00:16:26,350 --> 00:16:27,718
You've been all alone,
300
00:16:27,741 --> 00:16:30,322
and I haven't been there
for you.
301
00:16:34,566 --> 00:16:36,398
It's so much more than that.
302
00:16:36,422 --> 00:16:37,913
It's okay.
303
00:16:37,936 --> 00:16:41,436
I'm here now.
Charlotte, tell me everything.
304
00:16:52,055 --> 00:16:54,732
Charlotte?
305
00:16:54,755 --> 00:16:58,705
Emily Thorne is Amanda Clarke.
306
00:16:58,726 --> 00:17:01,374
And she's been lying about it
this whole time.
307
00:17:05,053 --> 00:17:08,998
- How did you learn of this?
- She told me.
308
00:17:09,022 --> 00:17:13,077
Either out of guilt
or shame or...
309
00:17:13,101 --> 00:17:16,752
Just to torture me.
310
00:17:16,776 --> 00:17:20,341
Did you know?
311
00:17:20,364 --> 00:17:22,372
I've suspected for some time.
312
00:17:22,396 --> 00:17:23,981
I wanted to get confirmation
313
00:17:24,005 --> 00:17:25,214
and find the right time
to tell you,
314
00:17:25,238 --> 00:17:27,940
but when I confronted her,
she denied it.
315
00:17:27,954 --> 00:17:29,231
But don't you worry.
316
00:17:29,255 --> 00:17:31,016
That pathological creature
317
00:17:31,039 --> 00:17:34,467
is going to get
what she deserves.
318
00:17:34,490 --> 00:17:36,766
And what about me?
319
00:17:36,791 --> 00:17:38,334
Will I?
320
00:17:38,353 --> 00:17:41,428
What do you mean?
321
00:17:41,451 --> 00:17:43,835
What did you do?
322
00:17:43,858 --> 00:17:46,477
I tried to kill her.
323
00:17:46,500 --> 00:17:47,826
Last night,
324
00:17:47,850 --> 00:17:52,112
I went out of my mind,
and I started a fire.
325
00:17:52,135 --> 00:17:54,050
But she survived.
326
00:17:54,073 --> 00:17:55,863
And she knows it was me.
327
00:17:55,887 --> 00:17:57,601
And I have never been
more afraid.
328
00:17:57,625 --> 00:17:59,897
- You don't know what she's capable of.
- Oh, I do.
329
00:17:59,920 --> 00:18:02,391
She's the one who kidnapped me.
330
00:18:02,412 --> 00:18:06,360
- And she'll come after me again!
- I won't let her.
331
00:18:06,384 --> 00:18:07,922
You're safe now.
332
00:18:07,945 --> 00:18:10,462
You're going to come live
with us.
333
00:18:10,486 --> 00:18:13,374
And we'll protect you.
334
00:18:13,398 --> 00:18:15,406
- We?
- Mm-hmm.
335
00:18:15,423 --> 00:18:17,355
Who else?
336
00:18:18,893 --> 00:18:21,538
Your father, Charlotte.
337
00:18:21,561 --> 00:18:24,203
Your real father.
338
00:18:24,227 --> 00:18:26,114
David Clarke is alive.
339
00:18:30,452 --> 00:18:31,720
What happened?
340
00:18:31,744 --> 00:18:32,765
I was just coming down
to meet you
341
00:18:32,789 --> 00:18:33,681
when the doorman called.
342
00:18:33,705 --> 00:18:36,090
They give away your table
at Balthazar?
343
00:18:36,112 --> 00:18:37,413
Nah, man,
that place is so loud.
344
00:18:37,436 --> 00:18:38,728
I hate it.
345
00:18:38,751 --> 00:18:40,876
I had a better idea.
346
00:18:40,900 --> 00:18:42,902
I grabbed some sandwiches
from Zabar's.
347
00:18:42,926 --> 00:18:44,112
I got corned beef.
348
00:18:44,135 --> 00:18:45,931
I figured we could just,
you know, maybe chill.
349
00:18:45,955 --> 00:18:47,800
Eat in here?
350
00:18:47,823 --> 00:18:51,334
I mean, it is...
It's a kick-ass pad.
351
00:18:51,357 --> 00:18:53,886
Where no one on the street
will spot you with me.
352
00:18:53,909 --> 00:18:55,518
Come on,
it's not exactly like that.
353
00:18:55,541 --> 00:18:57,370
It's a little like that.
354
00:18:59,108 --> 00:19:00,611
I've always been straight
with you,
355
00:19:00,635 --> 00:19:04,511
even back when I told you I was
gonna copy your econ final.
356
00:19:04,535 --> 00:19:06,836
Look, I tried to get you
into our firm,
357
00:19:06,860 --> 00:19:08,150
but that was a nonstarter.
358
00:19:08,173 --> 00:19:09,891
Pritchard doesn't even want me
talking to you.
359
00:19:09,911 --> 00:19:13,167
- What? You serious?
- Yeah.
360
00:19:13,190 --> 00:19:15,677
And I made some more calls
to push you further,
361
00:19:15,700 --> 00:19:16,957
but it's a broken record.
362
00:19:16,980 --> 00:19:19,094
Blackstone people,
Morgan Stanley,
363
00:19:19,117 --> 00:19:21,164
they hear your last name,
and they shut down.
364
00:19:21,187 --> 00:19:22,937
What,
so no one's gonna hire me?
365
00:19:22,960 --> 00:19:25,684
Nobody's gonna meet with you.
366
00:19:25,708 --> 00:19:27,928
It's not gonna be
like that forever.
367
00:19:27,951 --> 00:19:29,325
Finance has a short memory.
368
00:19:29,349 --> 00:19:31,415
And what do I do
in the meantime, Jamie?
369
00:19:31,439 --> 00:19:34,217
Get away for a while...
Six months, a year.
370
00:19:34,236 --> 00:19:36,800
Take some time
and smell the roses.
371
00:19:36,824 --> 00:19:39,160
Give people a chance to
move on to the next scandal.
372
00:19:43,349 --> 00:19:44,829
Okay.
373
00:19:48,739 --> 00:19:50,726
Can you tell I've been crying?
374
00:19:50,750 --> 00:19:52,226
I want the first time
I meet him to be...
375
00:19:52,250 --> 00:19:55,995
Oh, Charlotte.
You look beautiful.
376
00:19:56,019 --> 00:19:57,397
Now, remember what I told you.
377
00:19:57,410 --> 00:20:00,558
We can't overload David.
He's fragile.
378
00:20:00,582 --> 00:20:02,642
There are some things
that we can't ask him
379
00:20:02,666 --> 00:20:04,985
and others
that we can't tell him.
380
00:20:05,008 --> 00:20:06,089
Not yet.
381
00:20:08,777 --> 00:20:10,761
Like the fact
that Amanda's still alive?
382
00:20:10,786 --> 00:20:12,067
Trust me,
383
00:20:12,088 --> 00:20:14,331
your father will find out
about his other daughter,
384
00:20:14,354 --> 00:20:17,324
and when he does,
it'll be the real story
385
00:20:17,345 --> 00:20:19,271
of how she viciously
dedicated herself
386
00:20:19,295 --> 00:20:21,866
to our destruction
and our suffering.
387
00:20:26,165 --> 00:20:27,601
He's going to love you.
388
00:20:32,014 --> 00:20:33,224
Oh...
389
00:20:33,247 --> 00:20:34,644
Oh, my God.
390
00:20:35,539 --> 00:20:36,723
Charlotte?
391
00:20:38,458 --> 00:20:40,948
David, meet your daughter.
392
00:20:54,903 --> 00:20:56,641
I don't know how you did it,
393
00:20:56,657 --> 00:21:00,276
but you managed to knock
the whole security system off-line
394
00:21:00,299 --> 00:21:02,262
when you messed
with the terminal.
395
00:21:02,285 --> 00:21:03,661
Uh, it's my house, Nolan,
396
00:21:03,684 --> 00:21:05,263
so by definition,
I didn't mess with anything.
397
00:21:05,275 --> 00:21:06,999
I just used it.
398
00:21:07,024 --> 00:21:08,680
Okay, this is not
a toaster oven.
399
00:21:08,692 --> 00:21:12,090
This is a highly calibrated C.P.U.
with an int...
400
00:21:12,113 --> 00:21:16,894
Okay, fine,
be technologically ignorant.
401
00:21:16,917 --> 00:21:20,264
What's so important
about 1760 South Pine Road?
402
00:21:20,287 --> 00:21:21,379
What's there?
403
00:21:21,400 --> 00:21:24,174
Someone I need to talk to.
404
00:21:24,197 --> 00:21:26,099
I used your very impressive
computer...
405
00:21:26,110 --> 00:21:27,331
To a ping a cellphone.
406
00:21:27,355 --> 00:21:29,069
Charlotte's, right?
407
00:21:29,092 --> 00:21:30,654
What?
I connected the dots.
408
00:21:30,673 --> 00:21:32,503
So, what is the plan anyway...
409
00:21:32,527 --> 00:21:35,190
Go find her hideaway
and return the favor?
410
00:21:35,214 --> 00:21:37,177
I don't know...
Maybe slap baby sis around a little,
411
00:21:37,198 --> 00:21:39,981
- get payback for trying to kill you.
- I am not gonna go hurt her.
412
00:21:40,003 --> 00:21:42,562
Then what?
413
00:21:42,586 --> 00:21:44,249
Oh, no.
No, no.
414
00:21:44,272 --> 00:21:46,852
No, you don't think that
you can talk to her, do you?
415
00:21:46,876 --> 00:21:48,909
Rehabilitate her,
have an Oprah moment.
416
00:21:48,933 --> 00:21:51,455
- That plan is worse. It won't work.
- You don't know that.
417
00:21:51,467 --> 00:21:52,982
I know that you told her
everything
418
00:21:53,005 --> 00:21:54,429
and she rejected you
419
00:21:54,452 --> 00:21:56,308
and then tried to toast you
like a marshmallow.
420
00:21:56,332 --> 00:21:59,061
- What's to be gained?
- I don't know, okay?
421
00:21:59,085 --> 00:22:00,568
All I know is I messed
with Charlotte's life,
422
00:22:00,588 --> 00:22:02,361
and she didn't deserve it.
423
00:22:02,384 --> 00:22:04,063
Nolan, she is in so much pain.
424
00:22:04,087 --> 00:22:05,670
And she is not the only one.
425
00:22:05,694 --> 00:22:06,927
I almost lost you last night.
426
00:22:06,950 --> 00:22:08,793
I'm still here.
427
00:22:08,810 --> 00:22:10,971
And I'm going to try to
get through to Charlotte.
428
00:22:10,994 --> 00:22:12,321
You can try to stop me,
but we both know
429
00:22:12,344 --> 00:22:13,565
how that will end up.
430
00:22:13,589 --> 00:22:15,994
All right, do you have a plan?
431
00:22:16,017 --> 00:22:16,829
No.
432
00:22:16,853 --> 00:22:17,722
Okay, perfect...
433
00:22:17,745 --> 00:22:19,041
No plan, no list of bad guys,
434
00:22:19,065 --> 00:22:21,661
no photograph with
their faces on it, nothing.
435
00:22:21,684 --> 00:22:22,318
So, what,
436
00:22:22,342 --> 00:22:25,582
you're just gonna walk blindly
into the line of fire?
437
00:22:25,606 --> 00:22:27,919
Sometimes
that's the only way in.
438
00:22:35,849 --> 00:22:38,466
I remember your eyes.
439
00:22:38,485 --> 00:22:40,133
You couldn't.
440
00:22:40,156 --> 00:22:42,076
When did you see me?
441
00:22:42,100 --> 00:22:43,955
I brought you to the courthouse
when you were a baby
442
00:22:43,978 --> 00:22:45,282
so he could see your face.
443
00:22:45,305 --> 00:22:48,757
I looked close in case
I never got another chance.
444
00:22:50,565 --> 00:22:51,551
How did this happen?
445
00:22:51,574 --> 00:22:55,250
How is it that you're sitting
right in front of me?
446
00:22:56,654 --> 00:22:59,142
I know that this isn't fair,
447
00:22:59,166 --> 00:23:02,312
but I'd rather hear
more about you.
448
00:23:02,336 --> 00:23:03,676
I don't even know
where to start.
449
00:23:03,699 --> 00:23:05,777
Tell him
about the past few years.
450
00:23:05,801 --> 00:23:07,631
They weren't easy
for any of us,
451
00:23:07,655 --> 00:23:09,283
and I certainly
wasn't at my best,
452
00:23:09,306 --> 00:23:12,101
but Charlotte
was always my touchstone.
453
00:23:12,124 --> 00:23:13,567
She was everything
that was good.
454
00:23:13,589 --> 00:23:17,078
And whenever
I felt like giving up,
455
00:23:17,101 --> 00:23:19,704
I just had to look at her face.
456
00:23:19,722 --> 00:23:21,489
- Really?
- Mm-hmm.
457
00:23:21,512 --> 00:23:23,851
From the moment she knew
that you were her father,
458
00:23:23,874 --> 00:23:26,387
she was determined
to prove your innocence.
459
00:23:26,411 --> 00:23:28,044
- You were?
- Mom, stop.
460
00:23:28,063 --> 00:23:31,088
It was Charlotte
who elicited Conrad's confession
461
00:23:31,099 --> 00:23:32,919
for all the world to hear.
462
00:23:32,943 --> 00:23:35,362
David, she exonerated you.
463
00:23:37,240 --> 00:23:38,844
I think I'm feeling
a little, uh...
464
00:23:38,868 --> 00:23:40,934
No, I... I get it.
465
00:23:40,958 --> 00:23:42,801
I think this whole thing
has to be
466
00:23:42,825 --> 00:23:46,807
really overwhelming.
467
00:23:46,830 --> 00:23:48,228
Look, it's getting cold.
468
00:23:48,251 --> 00:23:50,494
I'll see if I can find
some firewood.
469
00:23:50,517 --> 00:23:52,810
Charlotte...
470
00:23:52,834 --> 00:23:54,771
I am so happy to meet you.
471
00:24:03,278 --> 00:24:05,286
Everything you told him
wasn't true.
472
00:24:05,310 --> 00:24:06,810
I told him no lies.
473
00:24:06,828 --> 00:24:09,072
But isn't the real me
good enough?
474
00:24:09,095 --> 00:24:10,563
Oh, Charlotte.
475
00:24:10,586 --> 00:24:13,071
I wish you could see
what I see.
476
00:24:13,095 --> 00:24:17,164
That the real you
is better than even you know.
477
00:24:17,187 --> 00:24:19,336
Oh, you're running on fumes,
darling.
478
00:24:19,359 --> 00:24:21,379
Lie down.
Get some rest. Here.
479
00:24:28,515 --> 00:24:30,689
Well, maybe your friend
was exaggerating.
480
00:24:30,713 --> 00:24:32,850
He couldn't have talked
to every firm in the city.
481
00:24:32,871 --> 00:24:36,032
That's what I thought,
so I made some calls after he left.
482
00:24:36,055 --> 00:24:37,433
They all said the same thing.
483
00:24:37,456 --> 00:24:40,345
I mean, with a story like mine,
I don't think I'd hire me.
484
00:24:40,368 --> 00:24:42,995
There is a way that I can help.
485
00:24:43,018 --> 00:24:45,052
No, I can't go back
to LeMarchal.
486
00:24:45,076 --> 00:24:47,099
No, I'm not suggesting that,
but as C.E.O.,
487
00:24:47,122 --> 00:24:48,343
I can explain your departure
488
00:24:48,368 --> 00:24:49,921
and get a half dozen
upper-level execs
489
00:24:49,936 --> 00:24:51,503
- to sit down with you.
- Margaux, it's not an option.
490
00:24:51,571 --> 00:24:53,205
There are people
who owe me favors.
491
00:24:53,273 --> 00:24:54,919
Which is why you can't do it.
492
00:24:54,943 --> 00:24:56,639
Spending your capital
to vouch for me
493
00:24:56,662 --> 00:24:59,633
will damage your company,
your credibility as C.E.O.
494
00:24:59,656 --> 00:25:01,159
- I don't care.
- Well, I do.
495
00:25:01,183 --> 00:25:05,024
- Why?
- Why?
496
00:25:05,048 --> 00:25:08,042
Because you've worked hard
for it.
497
00:25:08,064 --> 00:25:09,839
And...
498
00:25:11,400 --> 00:25:13,721
It might be nice
to have one thing in my life
499
00:25:13,732 --> 00:25:16,961
that isn't a complete disaster.
500
00:25:16,985 --> 00:25:20,557
So I'm your incomplete
disaster?
501
00:25:20,578 --> 00:25:23,096
Well, so far.
502
00:25:23,119 --> 00:25:24,305
Okay.
503
00:25:45,778 --> 00:25:49,264
That's close enough.
504
00:25:49,275 --> 00:25:51,612
I'm not here for you.
505
00:25:51,635 --> 00:25:52,868
I'm here to talk to Charlotte.
506
00:25:52,892 --> 00:25:54,430
You won't be talking to anyone
507
00:25:54,453 --> 00:25:56,872
for the rest of what's about
to become a very short life
508
00:25:56,896 --> 00:25:59,091
unless you get
the hell out of here.
509
00:25:59,115 --> 00:26:01,275
Charlotte's inside.
510
00:26:01,299 --> 00:26:03,140
I'm not leaving
until I talk to her.
511
00:26:03,163 --> 00:26:04,795
Charlotte?
512
00:26:04,819 --> 00:26:07,170
Charlotte, it's Emily.
513
00:26:07,193 --> 00:26:10,364
I just want to talk to you,
nothing more.
514
00:26:10,387 --> 00:26:12,481
Only the two of us
know exactly what happened
515
00:26:12,504 --> 00:26:15,181
at the Stowaway last night.
516
00:26:15,193 --> 00:26:16,672
And that's how
it's going to stay.
517
00:26:16,696 --> 00:26:18,564
You have my word.
518
00:26:22,542 --> 00:26:24,926
I know you're in a bad place.
519
00:26:24,938 --> 00:26:28,305
And it's a place
that I helped put you.
520
00:26:28,328 --> 00:26:31,451
But I want you to know that,
whether you believe me or not,
521
00:26:31,475 --> 00:26:33,824
I am truly sorry.
522
00:26:33,847 --> 00:26:35,979
Enough of your lies.
523
00:26:35,998 --> 00:26:38,592
Now go, Emily,
or I swear to God, I will...
524
00:26:38,615 --> 00:26:41,245
What are you waiting for?
525
00:26:41,269 --> 00:26:43,144
You keep looking to the woods
like you're waiting
526
00:26:43,167 --> 00:26:44,823
for the cavalry
to come save you.
527
00:26:44,847 --> 00:26:46,445
I'm not the one
who needs saving.
528
00:26:46,468 --> 00:26:48,042
So do it.
529
00:26:48,065 --> 00:26:49,686
Shoot.
530
00:26:49,709 --> 00:26:53,084
End this whole thing right now.
531
00:26:55,579 --> 00:26:57,328
No.
532
00:26:57,352 --> 00:26:59,806
That would be too easy.
533
00:26:59,825 --> 00:27:02,927
I owe you so much more
than a quick death.
534
00:27:05,521 --> 00:27:07,431
Buckle up, sweetheart.
535
00:27:32,235 --> 00:27:34,936
- Officer Hunter.
- Whoa!
536
00:27:34,959 --> 00:27:36,075
Can I help you?
537
00:27:36,098 --> 00:27:37,755
You really shouldn't sneak up
on a guy in uniform like that.
538
00:27:37,778 --> 00:27:40,620
- I'm... I'm liable to...
- Accidentally shoot me?
539
00:27:40,642 --> 00:27:43,021
I was gonna say
"gasp in a really unmanly way,"
540
00:27:43,045 --> 00:27:47,190
but, yeah, I guess that's...
That's possible, too.
541
00:27:47,213 --> 00:27:49,931
I heard about that fire.
I'm glad you're doing all right.
542
00:27:49,952 --> 00:27:53,136
Yeah, thanks.
543
00:27:53,148 --> 00:27:55,429
So, what are you doing
out here?
544
00:27:55,452 --> 00:27:56,626
I was...
I was investigating
545
00:27:56,650 --> 00:27:59,198
reports of kids drinking
up in these woods.
546
00:27:59,221 --> 00:28:02,239
And I saw what looked like
an abandoned vehicle.
547
00:28:02,264 --> 00:28:04,922
Maybe a motorist in distress.
548
00:28:04,945 --> 00:28:08,184
Cool car, by the way.
It's electric, yeah?
549
00:28:08,196 --> 00:28:10,392
So, where does it,
you know, plug in?
550
00:28:10,415 --> 00:28:12,476
It's top secret.
551
00:28:13,885 --> 00:28:15,153
No, but as you can see,
552
00:28:15,176 --> 00:28:17,548
the car's not abandoned,
I'm not in distress,
553
00:28:17,571 --> 00:28:20,460
and, no,
I have not been drinking.
554
00:28:20,483 --> 00:28:23,169
I wasn't gonna ask.
555
00:28:23,193 --> 00:28:26,093
Maybe I was gonna ask
what you were doing out here
556
00:28:26,116 --> 00:28:27,567
in the middle of nowhere.
557
00:28:29,234 --> 00:28:31,809
Well, I like to get out
and clear my head.
558
00:28:31,828 --> 00:28:34,211
Some people
like to go to the beach.
559
00:28:34,223 --> 00:28:36,318
I go for a walk in the woods.
560
00:28:36,341 --> 00:28:38,208
It's still legal, right?
561
00:28:38,232 --> 00:28:40,003
Yes.
Yes, I think so.
562
00:28:41,764 --> 00:28:44,134
Listen, for what it's worth,
I'm the same way.
563
00:28:44,158 --> 00:28:46,600
I'm a "walk in the woods"
kind of guy.
564
00:28:46,624 --> 00:28:50,114
So, should you ever want
any company...
565
00:28:50,138 --> 00:28:51,706
Okay.
566
00:28:57,916 --> 00:29:02,220
You're not ever gonna want
company, are you?
567
00:29:02,243 --> 00:29:04,488
Probably not.
568
00:29:16,401 --> 00:29:17,930
Simon.
569
00:29:17,954 --> 00:29:19,621
Is there a problem?
570
00:29:19,644 --> 00:29:20,943
Your bill.
571
00:29:20,966 --> 00:29:22,915
It hasn't been paid
in two months.
572
00:29:22,939 --> 00:29:24,724
You left us no choice.
573
00:29:24,747 --> 00:29:26,411
Did you try my credit card?
574
00:29:26,430 --> 00:29:28,161
Declined.
575
00:29:28,184 --> 00:29:30,016
I took the liberty
of packing up your suite
576
00:29:30,040 --> 00:29:31,214
and checking you out.
577
00:29:31,237 --> 00:29:32,923
Your bags will be downstairs.
578
00:29:32,946 --> 00:29:35,365
You've been a valued guest,
Mr. Grayson.
579
00:29:35,377 --> 00:29:36,820
We wish you the best of luck.
580
00:29:41,441 --> 00:29:42,369
Oh.
581
00:29:42,389 --> 00:29:45,457
Will you be needing
a taxi voucher?
582
00:29:45,481 --> 00:29:46,806
No. Thanks.
583
00:29:49,737 --> 00:29:51,428
Am I still welcome
in the hotel bar?
584
00:29:51,451 --> 00:29:52,672
Absolutely.
585
00:29:52,696 --> 00:29:53,905
As long as you pay cash.
586
00:29:58,495 --> 00:30:01,021
You stared down
the barrel of a shotgun
587
00:30:01,044 --> 00:30:03,275
held by Victoria's
bitchy trigger finger,
588
00:30:03,300 --> 00:30:05,400
and you dared her to shoot you?
589
00:30:05,421 --> 00:30:08,089
Remind me never to play poker
with you.
590
00:30:08,113 --> 00:30:10,696
I wasn't bluffing.
591
00:30:10,719 --> 00:30:12,363
Well, maybe
consider yourself lucky
592
00:30:12,375 --> 00:30:13,612
she didn't have the guts
to do it.
593
00:30:13,635 --> 00:30:14,858
It wasn't luck or guts.
594
00:30:14,868 --> 00:30:16,582
Victoria didn't shoot me
because...
595
00:30:16,605 --> 00:30:18,180
Because she didn't want to do it
in front of Charlotte.
596
00:30:18,203 --> 00:30:19,850
No, that wouldn't stop her,
597
00:30:19,873 --> 00:30:21,122
although
Charlotte is the reason
598
00:30:21,145 --> 00:30:22,518
I'm not heading over there
right now
599
00:30:22,541 --> 00:30:25,207
to wrap that gun
around Victoria's neck.
600
00:30:25,230 --> 00:30:30,273
No, Victoria
has something else planned.
601
00:30:30,393 --> 00:30:31,990
For three years,
602
00:30:32,013 --> 00:30:36,262
I've watched and predicted
her every move.
603
00:30:36,285 --> 00:30:38,493
But this, I...
604
00:30:38,516 --> 00:30:40,379
I can't see it.
605
00:30:40,391 --> 00:30:42,845
I'm missing
part of the picture.
606
00:30:42,868 --> 00:30:44,366
What did she say to you?
607
00:30:44,383 --> 00:30:48,165
She owes you so much more
than a quick death?
608
00:30:49,598 --> 00:30:52,932
It was the way she said it...
609
00:30:52,956 --> 00:30:55,510
Like she knows
something I don't.
610
00:30:57,929 --> 00:31:00,330
Well, on a completely
unrelated note,
611
00:31:00,347 --> 00:31:02,954
I'm gonna crash here
for a couple of nights,
612
00:31:02,977 --> 00:31:06,749
bunk in the pool house,
reboot the security system,
613
00:31:06,772 --> 00:31:08,586
keep an eye on you.
614
00:31:08,610 --> 00:31:11,158
A completely unrelated note?
615
00:31:11,181 --> 00:31:13,835
Well, I won't take no
for an answer.
616
00:31:21,643 --> 00:31:23,428
I am digging the new look.
617
00:31:23,453 --> 00:31:27,432
Oh, yeah, I'm going for
a post-apocalyptic bar thing.
618
00:31:27,439 --> 00:31:28,916
It's cool.
Very Mad Max.
619
00:31:28,939 --> 00:31:31,018
I think the tourists
will eat it up.
620
00:31:32,309 --> 00:31:33,934
Everybody at the station
sends their best.
621
00:31:33,957 --> 00:31:35,570
And the, uh, the word
622
00:31:35,594 --> 00:31:37,508
from our dalmatian-loving
friends across the street
623
00:31:37,519 --> 00:31:40,149
is that fire investigation's
ruling it an accident.
624
00:31:42,538 --> 00:31:43,993
They're quick.
625
00:31:44,017 --> 00:31:45,176
Well, look,
you're on the force,
626
00:31:45,199 --> 00:31:46,178
so as a professional courtesy,
627
00:31:46,201 --> 00:31:48,584
they'll keep it open
if you want.
628
00:31:48,608 --> 00:31:50,613
And they'll even put in
more man-hours,
629
00:31:50,625 --> 00:31:52,034
so if you're not ready
to close the book on it,
630
00:31:52,052 --> 00:31:53,853
just say the word.
631
00:31:57,384 --> 00:31:59,697
No, nah.
They know what they're doing.
632
00:31:59,721 --> 00:32:01,875
I mean, it...
It had to be the wiring.
633
00:32:01,893 --> 00:32:05,063
I kept meaning to upgrade it.
634
00:32:05,087 --> 00:32:06,343
Let 'em close it.
635
00:32:06,367 --> 00:32:07,614
Well, silver lining...
636
00:32:07,639 --> 00:32:10,164
With the insurance money,
you upgrade the whole place.
637
00:32:10,187 --> 00:32:12,812
Build yourself
a brand-new bar.
638
00:32:12,836 --> 00:32:14,055
Why does that sound
like a life sentence
639
00:32:14,074 --> 00:32:15,308
more than a silver lining?
640
00:32:20,013 --> 00:32:21,614
She was in the house?!
641
00:32:21,635 --> 00:32:23,877
I wouldn't let her in.
642
00:32:23,900 --> 00:32:26,127
Well, you could've shouted to me
or fired a warning shot.
643
00:32:26,151 --> 00:32:27,329
I wanted to,
644
00:32:27,341 --> 00:32:28,985
but I was afraid
who else might hear.
645
00:32:29,008 --> 00:32:31,039
What did she want?
646
00:32:31,051 --> 00:32:31,950
Charlotte.
647
00:32:31,974 --> 00:32:33,981
What? I thought
that it was you she was after.
648
00:32:33,993 --> 00:32:37,372
I told you, Emily wants to
destroy our whole family.
649
00:32:37,395 --> 00:32:39,062
She found us so quickly.
How did she do that?
650
00:32:39,074 --> 00:32:40,659
That's what she does.
651
00:32:40,683 --> 00:32:43,370
Tomorrow, we're going to look
for another place to stay.
652
00:32:43,394 --> 00:32:45,117
But we still need money.
653
00:32:45,138 --> 00:32:46,477
I'm going to town.
654
00:32:46,488 --> 00:32:47,781
There's one more source
I haven't tapped.
655
00:32:47,805 --> 00:32:49,249
- Then I'm coming with you.
- No!
656
00:32:49,261 --> 00:32:50,599
Stay here, please!
657
00:32:50,623 --> 00:32:52,361
Charlotte's sleeping.
658
00:32:52,384 --> 00:32:54,592
Protect our daughter.
659
00:32:54,616 --> 00:32:55,813
Please.
660
00:33:36,387 --> 00:33:38,788
- Jack.
- Hey.
661
00:33:38,812 --> 00:33:42,520
- I was just heading to bed.
- Oh, well, then I'll be quick.
662
00:33:42,544 --> 00:33:44,609
- Look, if this is about...
- That's not why I'm here.
663
00:33:48,872 --> 00:33:50,985
I was, uh...
664
00:33:51,009 --> 00:33:54,475
I was cleaning out
the Stowaway,
665
00:33:54,492 --> 00:33:57,541
and I found something.
I thought you might want it.
666
00:34:00,593 --> 00:34:02,282
I remember that day.
667
00:34:02,306 --> 00:34:04,948
Right after your dad took this,
668
00:34:04,971 --> 00:34:07,413
you destroyed my sand castle.
669
00:34:07,437 --> 00:34:08,787
I tripped.
670
00:34:08,811 --> 00:34:10,995
You're still going
with that story?
671
00:34:13,218 --> 00:34:14,979
My dad kept this on the wall
672
00:34:15,002 --> 00:34:16,775
next to the cash register
673
00:34:16,799 --> 00:34:20,196
for 20-something years.
674
00:34:20,217 --> 00:34:23,568
Well...
I'll keep it for now,
675
00:34:23,591 --> 00:34:26,351
but once you rebuild,
then it goes back up.
676
00:34:26,374 --> 00:34:30,053
The thing is,
I've been thinking, um...
677
00:34:30,065 --> 00:34:34,574
What if I don't?
Rebuild.
678
00:34:34,597 --> 00:34:35,947
What do you mean?
679
00:34:37,004 --> 00:34:39,857
What, is it money?
'Cause I can help.
680
00:34:40,879 --> 00:34:43,772
- Jack, that was your bar.
- No, it was my dad's bar.
681
00:34:43,795 --> 00:34:45,439
Hell, it was his dream.
It was never mine.
682
00:34:45,462 --> 00:34:47,005
He didn't want to
pass it on to me.
683
00:34:47,023 --> 00:34:48,056
He thought the world of you.
684
00:34:48,080 --> 00:34:50,701
That's why he didn't want me
to have it.
685
00:34:50,713 --> 00:34:52,204
Look, by the end,
686
00:34:52,227 --> 00:34:54,065
he knew that bar
was an anchor around his neck,
687
00:34:54,085 --> 00:34:56,469
and he wanted me to have
a bigger life than that.
688
00:34:56,487 --> 00:34:59,537
That's what I wanted, too.
I just...
689
00:35:00,667 --> 00:35:03,116
I don't know.
I just forgot.
690
00:35:04,319 --> 00:35:06,421
So, what are you gonna do?
691
00:35:06,439 --> 00:35:08,455
I'm not really sure.
692
00:35:08,479 --> 00:35:09,900
Um...
693
00:35:09,924 --> 00:35:11,851
But being a cop all day
694
00:35:11,875 --> 00:35:13,463
who clocks in as a bar owner
at night
695
00:35:13,480 --> 00:35:15,212
doesn't leave room
for much else...
696
00:35:15,236 --> 00:35:18,183
Family, friends...
697
00:35:18,206 --> 00:35:20,830
People I care about.
698
00:35:23,887 --> 00:35:27,351
Maybe I need to say goodbye
to the Stowaway
699
00:35:27,375 --> 00:35:30,740
to make room in life
for the things that matter.
700
00:35:33,084 --> 00:35:37,241
Anyway,
that's what I was thinking about.
701
00:35:37,264 --> 00:35:41,000
You, uh, get some sleep.
702
00:35:41,023 --> 00:35:43,571
Rest that head.
703
00:35:43,595 --> 00:35:46,592
Good night.
704
00:35:46,615 --> 00:35:48,124
Jack?
705
00:35:51,382 --> 00:35:53,530
Thank you.
706
00:35:55,309 --> 00:35:57,033
It's my pleasure.
707
00:36:05,385 --> 00:36:06,524
No.
708
00:36:06,548 --> 00:36:08,485
No, who told you
to sell the stock?
709
00:36:08,509 --> 00:36:11,686
Because it wasn't me.
710
00:36:11,709 --> 00:36:13,987
Fine, can it be canceled?
711
00:36:14,011 --> 00:36:16,512
No, you call me back!
712
00:36:16,535 --> 00:36:18,846
White wine, please...
Nothing from California.
713
00:36:18,870 --> 00:36:21,323
You got it.
714
00:36:21,347 --> 00:36:22,756
What's with him?
715
00:36:22,768 --> 00:36:24,888
You were being a little loud.
716
00:36:24,912 --> 00:36:25,905
Oh.
717
00:36:25,922 --> 00:36:27,824
Doing some deep thinking,
were you?
718
00:36:27,847 --> 00:36:30,207
Want to ponder life
in complete silence?
719
00:36:30,229 --> 00:36:32,084
Find a cave.
720
00:36:32,108 --> 00:36:33,576
That's good advice.
721
00:36:37,239 --> 00:36:39,141
Wait, don't.
I'm... I'm sorry.
722
00:36:39,165 --> 00:36:40,632
That was incredibly rude.
723
00:36:40,654 --> 00:36:42,487
I'm mad at someone else
724
00:36:42,510 --> 00:36:44,090
and took it out
on a complete stranger.
725
00:36:44,098 --> 00:36:45,954
It happens.
726
00:36:45,977 --> 00:36:46,869
Yeah?
727
00:36:46,893 --> 00:36:49,834
People always getting mad at you
for no reason?
728
00:36:49,858 --> 00:36:52,065
Not really.
729
00:36:52,089 --> 00:36:53,651
You know,
I'm not usually this crazy.
730
00:36:53,675 --> 00:36:56,107
It's just when my family's
involved.
731
00:36:56,130 --> 00:36:57,750
And, of course,
they're always involved,
732
00:36:57,774 --> 00:37:02,670
so, yeah, conundrum.
733
00:37:02,694 --> 00:37:03,861
Mm.
734
00:37:03,885 --> 00:37:05,540
Here's a secret to life...
735
00:37:05,564 --> 00:37:07,525
Don't be born rich.
736
00:37:10,133 --> 00:37:11,819
Now, that actually
is good advice.
737
00:37:11,835 --> 00:37:13,732
Yeah, because you will lose
all control.
738
00:37:13,756 --> 00:37:15,822
That was my financial adviser.
739
00:37:15,839 --> 00:37:18,491
He's selling off
my entire portfolio
740
00:37:18,514 --> 00:37:20,499
without even consulting me.
741
00:37:20,522 --> 00:37:22,948
Well, who pays him?
742
00:37:22,972 --> 00:37:24,381
What?
743
00:37:24,404 --> 00:37:26,925
Your financial guy
isn't your financial guy
744
00:37:26,949 --> 00:37:28,665
unless you pay his bill.
745
00:37:28,688 --> 00:37:30,168
That's just how it works.
746
00:37:30,191 --> 00:37:32,187
Huh.
747
00:37:32,211 --> 00:37:33,526
Of course it does.
748
00:37:33,549 --> 00:37:36,523
My mother pays him.
749
00:37:36,546 --> 00:37:37,704
So...
750
00:37:37,727 --> 00:37:40,099
Do you work in finance?
751
00:37:40,123 --> 00:37:42,189
A little bit.
752
00:37:42,213 --> 00:37:43,739
Tell me...
753
00:37:43,751 --> 00:37:45,149
How much do you hate it
754
00:37:45,172 --> 00:37:47,568
when people ask you
for free advice?
755
00:37:47,591 --> 00:37:49,726
Depends who's asking.
756
00:37:54,161 --> 00:37:56,052
Sorry I don't have
more to offer.
757
00:37:56,075 --> 00:37:58,975
If I knew you'd be stopping by,
I would've arranged dinner.
758
00:37:58,999 --> 00:38:00,900
Oh, please,
I should be apologizing
759
00:38:00,924 --> 00:38:02,626
for dropping in.
760
00:38:02,650 --> 00:38:05,268
But I'm so glad
I caught you working late.
761
00:38:05,283 --> 00:38:07,980
The last six months
must've been a nightmare.
762
00:38:08,003 --> 00:38:10,904
Who can blame you
for disappearing?
763
00:38:10,915 --> 00:38:14,381
How are you holding up?
764
00:38:14,404 --> 00:38:15,728
The truth is, I don't know.
765
00:38:15,848 --> 00:38:17,786
It's like watching
a train wreck
766
00:38:17,809 --> 00:38:20,944
and being part of it
at the same time.
767
00:38:20,968 --> 00:38:24,320
Charlotte is gutted
and Daniel's lost.
768
00:38:24,343 --> 00:38:27,220
I don't know how much more
this family can endure.
769
00:38:27,243 --> 00:38:31,225
And I can't stop worrying
about all of you.
770
00:38:31,248 --> 00:38:34,077
I told you
I considered you family.
771
00:38:34,084 --> 00:38:37,584
And your father,
my beloved Pascal...
772
00:38:37,608 --> 00:38:41,342
- God rest his soul...
- God rest his soul.
773
00:38:41,365 --> 00:38:43,819
He still lives in my heart.
774
00:38:48,119 --> 00:38:52,052
I will always think of you
as my daughter.
775
00:38:52,076 --> 00:38:53,854
This means a lot.
776
00:38:57,542 --> 00:38:59,397
I, uh...
777
00:38:59,421 --> 00:39:02,791
I just feel so powerless.
778
00:39:02,814 --> 00:39:05,639
Conrad and his maniacal greed
779
00:39:05,662 --> 00:39:08,328
laid waste
to our family assets.
780
00:39:08,340 --> 00:39:10,619
The idea of seeing my...
781
00:39:10,637 --> 00:39:13,742
My children penniless
is just...
782
00:39:13,765 --> 00:39:16,266
Oh, Victoria,
I didn't know things were so dire.
783
00:39:16,290 --> 00:39:18,484
Daniel didn't exactly let on.
784
00:39:18,507 --> 00:39:20,398
He always tries to be
a good soldier.
785
00:39:22,582 --> 00:39:25,775
Let me help.
Give me a number.
786
00:39:25,799 --> 00:39:27,262
- I'll write a check.
- No, Margaux.
787
00:39:27,286 --> 00:39:30,407
- I can't take anything from you.
- Stop. You said we were family.
788
00:39:30,431 --> 00:39:32,462
This is what family does.
789
00:39:34,783 --> 00:39:36,853
What if we call it a loan?
790
00:39:41,292 --> 00:39:44,560
All right,
I could agree to a loan.
791
00:40:59,896 --> 00:41:01,769
Emily!
792
00:41:01,837 --> 00:41:02,770
Ems.
793
00:41:02,838 --> 00:41:03,838
Are you hurt?
794
00:41:11,635 --> 00:41:13,325
He's gone.
795
00:41:15,318 --> 00:41:16,951
Who was that?
What did you see?
796
00:41:16,973 --> 00:41:18,629
Guy in sweatshirt with a knife.
797
00:41:18,652 --> 00:41:20,273
I barely saw his face.
798
00:41:20,296 --> 00:41:24,126
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.