Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,313 --> 00:00:04,485
My father was an innocent man,
2
00:00:04,509 --> 00:00:06,246
destroyed by powerful people.
3
00:00:06,258 --> 00:00:08,747
The Graysons are behind this.
They're gonna pay.
4
00:00:08,770 --> 00:00:11,588
I've dedicated my life
to avenging his death.
5
00:00:11,611 --> 00:00:13,889
Eventually,
someone's gonna find you out.
6
00:00:13,912 --> 00:00:16,830
And I won't stop
until they've all paid the price.
7
00:00:16,853 --> 00:00:19,236
You will always be
the clueless frat boy
8
00:00:19,253 --> 00:00:22,165
who crashed your car,
crushed my spine,
9
00:00:22,188 --> 00:00:24,631
- and never looked back.
- She lost her job.
10
00:00:24,642 --> 00:00:26,720
Helping her get another
was the least I could do.
11
00:00:26,738 --> 00:00:29,532
I thought you were set for life,
Sara. I'm sorry.
12
00:00:29,556 --> 00:00:32,379
- Why are you doing this, Daniel?
- To earn your forgiveness.
13
00:00:32,414 --> 00:00:34,715
You're the first person in a long time
to be able to make me smile.
14
00:00:34,749 --> 00:00:37,151
Jack went to Conrad
and told him
15
00:00:37,185 --> 00:00:39,954
that Patrick tampered
with his brakes.
16
00:00:39,988 --> 00:00:42,656
He's probably being
chased out of town as we speak.
17
00:00:42,691 --> 00:00:44,425
Conrad is a ruthless man.
You're not safe.
18
00:00:44,459 --> 00:00:46,193
- I can't.
- Go!
19
00:00:50,365 --> 00:00:52,533
Growing up,
my father said the ocean
20
00:00:52,567 --> 00:00:54,401
was a great escape.
21
00:00:55,770 --> 00:00:57,871
As time passed, I also learned
22
00:00:57,906 --> 00:01:00,708
that its expanse
holds greater secrets
23
00:01:00,742 --> 00:01:02,676
and the ability to hold mine...
24
00:01:03,979 --> 00:01:06,013
And that like love,
it is at its heart
25
00:01:06,047 --> 00:01:09,650
fluid, powerful,
and sometimes violent.
26
00:01:09,684 --> 00:01:11,085
Next time you're here,
27
00:01:11,119 --> 00:01:13,887
the authorities will have
Victoria in custody.
28
00:01:13,922 --> 00:01:17,491
- Soon after, I'll take you away from everything.
- And everyone.
29
00:01:21,630 --> 00:01:23,330
But in its harshest reality,
30
00:01:23,365 --> 00:01:26,000
the ocean is a barrier
31
00:01:26,034 --> 00:01:28,535
separating you
from those you love.
32
00:01:28,570 --> 00:01:33,107
When this is done,
I'll never see my sister again...
33
00:01:33,141 --> 00:01:34,208
Or Nolan.
34
00:01:36,778 --> 00:01:39,313
I know.
35
00:01:41,483 --> 00:01:44,218
You'll be okay.
36
00:01:46,287 --> 00:01:49,156
Are you writing a letter
to Patrick--
37
00:01:49,190 --> 00:01:50,524
Your natural born killer?
38
00:01:50,558 --> 00:01:52,526
It's the only means
of correspondence I have
39
00:01:52,560 --> 00:01:54,294
to keep away
from the prying eyes
40
00:01:54,329 --> 00:01:56,430
of the minions I'm sure
you have looking for him.
41
00:01:56,464 --> 00:01:58,666
Why would I waste
the time and effort?
42
00:01:58,700 --> 00:02:03,203
It's that smug smirk
I'm going to miss the least
43
00:02:03,238 --> 00:02:04,605
after we've converted
our money,
44
00:02:04,673 --> 00:02:06,373
and I have left you for good.
45
00:02:06,408 --> 00:02:09,143
Now there's an action
that may compel me
46
00:02:09,177 --> 00:02:11,412
to hire some folks
to go looking for your boy.
47
00:02:11,446 --> 00:02:14,748
Excuse my confusion, Conrad,
48
00:02:14,783 --> 00:02:18,852
but are you threatening Patrick
to keep me by your side?
49
00:02:18,887 --> 00:02:20,621
You know, I believe I am...
50
00:02:20,655 --> 00:02:23,524
Starting with your magnificent
presence downstairs
51
00:02:23,558 --> 00:02:25,092
for the little Grayson confab
52
00:02:25,126 --> 00:02:27,695
you've obviously
forgotten about.
53
00:02:27,729 --> 00:02:31,131
I've enlisted a P.R. specialist
to help right the course
54
00:02:31,166 --> 00:02:32,299
of my trajectory.
55
00:02:32,333 --> 00:02:34,768
So if you value
Patrick's freedom,
56
00:02:34,803 --> 00:02:38,005
you know, you may want
to find some public worth
57
00:02:38,039 --> 00:02:41,275
in the family you still have.
58
00:02:43,701 --> 00:02:46,102
I still don't see why
we're here.
59
00:02:46,137 --> 00:02:47,470
If my father wants
to rehab his image,
60
00:02:47,505 --> 00:02:48,505
he can do it himself.
61
00:02:48,539 --> 00:02:50,573
I've already educated him
on re-branding
62
00:02:50,608 --> 00:02:53,743
and how you're all
an extension of his good name.
63
00:02:53,777 --> 00:02:54,711
I'm a Clarke.
64
00:02:54,745 --> 00:02:56,045
Whoever you are.
65
00:02:56,080 --> 00:02:59,164
That whole "slumming it
in Montauk" thing...
66
00:02:59,187 --> 00:03:02,639
Gold. People love it
when the rich help the poor.
67
00:03:02,651 --> 00:03:05,587
But where's the bang
for my wedding buck?
68
00:03:05,621 --> 00:03:08,256
There were no cameras
when you went ring shopping.
69
00:03:08,290 --> 00:03:10,458
Has the venue even been
announced?
70
00:03:10,493 --> 00:03:14,429
- Who's making the cake?
- We are not a very showy couple.
71
00:03:14,463 --> 00:03:18,025
Is it we? Or is it you?
72
00:03:18,049 --> 00:03:22,090
I am damn good
at doing my research,
73
00:03:22,124 --> 00:03:23,458
and you're a mystery.
74
00:03:23,492 --> 00:03:25,059
You need to be more
like Daniel.
75
00:03:25,094 --> 00:03:28,129
That publisher's profile
is exactly the kind
76
00:03:28,164 --> 00:03:30,165
of rebound story I love.
77
00:03:30,199 --> 00:03:32,967
Hurt a girl...
Tortured soul...
78
00:03:33,002 --> 00:03:34,469
Redemption.
79
00:03:34,503 --> 00:03:36,671
And I just hired Sara
at the Stowaway.
80
00:03:36,705 --> 00:03:37,705
Really?
81
00:03:37,740 --> 00:03:40,175
We ran into her.
It's a long story.
82
00:03:40,209 --> 00:03:41,609
One I need to hear.
83
00:03:41,644 --> 00:03:44,578
If I am to guide your father
back into America's hearts,
84
00:03:44,602 --> 00:03:47,020
I run the narrative
on this family from here on out.
85
00:03:47,055 --> 00:03:49,490
I see you couldn't even
extend the courtesy of waiting,
86
00:03:49,524 --> 00:03:51,859
- Ms. Preston.
- "Bizzy," please.
87
00:03:51,893 --> 00:03:54,361
- Bizzy.
- It's such a pleasure, Victoria.
88
00:03:54,395 --> 00:03:56,997
And I figured I might as well
get a jump on the kids
89
00:03:57,031 --> 00:03:58,732
so as not to waste your time.
90
00:03:58,766 --> 00:04:00,801
While I applaud your gumption,
Bizzy,
91
00:04:00,835 --> 00:04:03,570
I feel this Independence Day
party I'm throwing,
92
00:04:03,605 --> 00:04:05,105
along with
Emily's wedding shower,
93
00:04:05,140 --> 00:04:07,674
should prove sufficient
for the society papers.
94
00:04:07,709 --> 00:04:09,243
That won't help
if those rags think
95
00:04:09,277 --> 00:04:12,041
that you two are still at odds.
96
00:04:12,064 --> 00:04:14,690
The last event you attended
led to a fight
97
00:04:14,725 --> 00:04:16,425
worthy of pay-per-view.
98
00:04:16,460 --> 00:04:20,163
And since there is little
benefit in positioning Conrad
99
00:04:20,197 --> 00:04:22,932
as master of a house divided,
100
00:04:22,966 --> 00:04:25,482
I need to rewrite your story...
Pronto.
101
00:04:25,498 --> 00:04:27,203
And how do you propose
to do that?
102
00:04:27,237 --> 00:04:30,139
First off, I am plugging
your 4th of July party
103
00:04:30,174 --> 00:04:34,210
as the reintroduction
of the happy Grayson clan,
104
00:04:34,244 --> 00:04:36,045
followed by
a mother/daughter-in-law
105
00:04:36,079 --> 00:04:38,514
goodwill tour
that I will lay out for you
106
00:04:38,549 --> 00:04:40,616
when the three of us
have lunch tomorrow.
107
00:04:41,837 --> 00:04:44,071
Right there...
108
00:04:44,106 --> 00:04:47,697
That's all I need--
You two.
109
00:04:47,720 --> 00:04:49,643
And that's what I'm gonna get.
110
00:04:58,019 --> 00:04:59,954
Trying to get some scoop
on the wedding?
111
00:04:59,988 --> 00:05:02,022
They've got big things planned.
112
00:05:02,057 --> 00:05:04,058
I'm sure they do.
113
00:05:04,092 --> 00:05:05,726
What brings you by?
114
00:05:05,761 --> 00:05:08,963
I... brought you some
macaroons
115
00:05:08,997 --> 00:05:11,532
to welcome you back.
116
00:05:11,566 --> 00:05:13,234
Thanks.
117
00:05:13,268 --> 00:05:15,844
That's a nice surprise.
118
00:05:15,868 --> 00:05:18,038
How was L.A.?
119
00:05:18,073 --> 00:05:19,907
Wining and dining photographers
for Voulez
120
00:05:19,941 --> 00:05:21,976
is not as glamorous
as one might think.
121
00:05:22,010 --> 00:05:24,078
Oh, really? Weird.
122
00:05:24,112 --> 00:05:25,846
I've had a totally different
experience when doing it.
123
00:05:31,936 --> 00:05:34,270
I don't suppose
you're free tonight?
124
00:05:34,305 --> 00:05:36,773
Ooh. He comes bearing gifts,
125
00:05:36,807 --> 00:05:38,808
and now he's looking
for a date?
126
00:05:38,842 --> 00:05:40,510
I should leave town more often.
127
00:05:42,146 --> 00:05:43,913
But no.
I have too much work to catch up on
128
00:05:43,948 --> 00:05:45,315
with the wedding approaching.
129
00:05:45,349 --> 00:05:47,450
Ah, it'll still be here
tomorrow.
130
00:05:49,556 --> 00:05:52,158
Don't let the Graysons
take over your life.
131
00:05:55,293 --> 00:05:56,963
Hi.
132
00:05:58,927 --> 00:06:01,030
I've lost my touch.
133
00:06:01,064 --> 00:06:03,132
A week later,
and all I've dug up
134
00:06:03,167 --> 00:06:06,335
is a one-way flight
from Philly to Richmond?
135
00:06:07,874 --> 00:06:10,176
I just want to know
that Patrick's all right.
136
00:06:10,210 --> 00:06:12,144
Well, you should be happy
that he's not here.
137
00:06:12,179 --> 00:06:15,781
He would also be scrutinized
by the publicist Conrad hired.
138
00:06:15,816 --> 00:06:17,983
She wants me and Victoria
to play nice for the press.
139
00:06:18,018 --> 00:06:21,253
Oh, you and Vicki, besties--
140
00:06:21,288 --> 00:06:23,089
That kind of runs counter
to your master plan
141
00:06:23,123 --> 00:06:24,423
of framing her
for your murder, no?
142
00:06:24,458 --> 00:06:25,758
Exactly.
143
00:06:25,777 --> 00:06:29,203
Which is why P.R. maven
Bizzy Preston
144
00:06:29,237 --> 00:06:32,239
is becoming a problem
that I don't have time for.
145
00:06:32,273 --> 00:06:34,208
What, you know her?
146
00:06:34,242 --> 00:06:37,044
And loathe her.
147
00:06:40,548 --> 00:06:44,351
Back in the day,
I was, uh, dating this guy.
148
00:06:44,385 --> 00:06:47,154
It was casual... fun.
149
00:06:47,188 --> 00:06:51,191
Then I met his sister--
Up-and-coming pop star, Sage.
150
00:06:51,226 --> 00:06:55,529
And she was more casual,
more fun...
151
00:06:55,563 --> 00:06:58,599
And as it turned out, married.
152
00:06:58,633 --> 00:07:01,101
The press got ahold
of our one-hit wonder,
153
00:07:01,136 --> 00:07:04,004
and Bizzy squashed it...
154
00:07:04,038 --> 00:07:05,639
By claiming I was gay.
155
00:07:05,673 --> 00:07:08,809
I remember when that happened.
It was right when we met.
156
00:07:08,843 --> 00:07:11,411
I didn't know that she was behind it.
157
00:07:12,021 --> 00:07:13,798
Neither did my father.
158
00:07:15,558 --> 00:07:19,194
After years of being estranged,
159
00:07:19,228 --> 00:07:22,464
Nolcorp's success had finally
gotten us back on good terms,
160
00:07:22,498 --> 00:07:25,366
even planning a visit
to New York
161
00:07:25,401 --> 00:07:28,169
to see my R&D facility.
162
00:07:28,204 --> 00:07:30,438
Programmed a robot
to open him a beer.
163
00:07:30,473 --> 00:07:34,209
Then...
He read the press release,
164
00:07:34,243 --> 00:07:37,412
canceled his trip...
165
00:07:38,221 --> 00:07:41,549
Never spoke to me again.
166
00:07:42,448 --> 00:07:44,550
I'm sorry, Nolan.
167
00:07:45,790 --> 00:07:49,628
Bizzy's the one
who should be sorry.
168
00:07:49,662 --> 00:07:52,297
And we have to stop you
from becoming the next victim
169
00:07:52,331 --> 00:07:53,932
of her P.R. machine.
170
00:07:53,966 --> 00:07:56,101
She makes a living
covering her clients' secrets.
171
00:07:56,135 --> 00:07:58,070
We just have to expose them.
172
00:07:58,104 --> 00:08:00,372
Yeah, but that's not
a simple task.
173
00:08:00,807 --> 00:08:03,538
She would do anything
to protect 'em,
174
00:08:03,573 --> 00:08:05,740
and the greater the retainer,
the bigger her allegiance.
175
00:08:05,775 --> 00:08:09,411
And I know a family
who's paying top dollar.
176
00:08:10,400 --> 00:08:12,247
What are you thinking?
177
00:08:12,281 --> 00:08:15,450
She could help us with Victoria
before we make her suffer.
178
00:08:16,715 --> 00:08:18,450
It's not that easy.
179
00:08:18,484 --> 00:08:22,588
She's smart, dangerous,
lethal with information.
180
00:08:23,325 --> 00:08:27,059
Well, I'm not afraid
to give her some.
181
00:08:27,093 --> 00:08:30,495
It's time she found out
about my first husband.
182
00:08:35,468 --> 00:08:39,738
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
183
00:08:55,073 --> 00:08:57,041
Things were slow back there,
so, uh...
184
00:08:57,075 --> 00:09:00,311
I whipped up
a little something.
185
00:09:00,345 --> 00:09:01,412
Is this another attempt
to get desserts
186
00:09:01,446 --> 00:09:02,780
put on the menu?
187
00:09:02,814 --> 00:09:04,482
Can you blame a girl
for trying?
188
00:09:04,516 --> 00:09:07,018
I'm glad you joined
the crew around here.
189
00:09:07,052 --> 00:09:09,859
You're a--
You're a breath of fresh air.
190
00:09:09,883 --> 00:09:11,122
Thanks.
191
00:09:11,156 --> 00:09:13,024
I got some stuff to do
in the storeroom.
192
00:09:17,729 --> 00:09:19,497
I was just on my way
out to lunch.
193
00:09:19,531 --> 00:09:21,198
I hope you don't mind me
stopping by.
194
00:09:21,233 --> 00:09:25,403
Well, it is a bar.
That's kinda the point, right?
195
00:09:25,437 --> 00:09:26,537
You settling in?
196
00:09:26,571 --> 00:09:29,339
It's only been a week,
but I can't complain.
197
00:09:29,363 --> 00:09:32,043
You obviously miss your job
at the bakery.
198
00:09:34,212 --> 00:09:35,513
I know that look.
199
00:09:35,547 --> 00:09:37,548
It means you got something
on the brain.
200
00:09:37,582 --> 00:09:40,418
I know this pastry thing has
always been a dream of yours.
201
00:09:40,452 --> 00:09:44,889
And this might sound crazy,
but...
202
00:09:44,923 --> 00:09:46,557
What if you were to make
the cake for my wedding?
203
00:09:46,591 --> 00:09:48,025
Right...
204
00:09:48,060 --> 00:09:49,360
'Cause that wouldn't be weird.
205
00:09:49,394 --> 00:09:50,528
Only if we make it weird.
206
00:09:50,562 --> 00:09:52,463
Come on.
We haven't hired anybody yet.
207
00:09:52,497 --> 00:09:54,732
You know...
208
00:09:54,766 --> 00:09:56,167
When I saw you the other night
after my shift,
209
00:09:56,201 --> 00:09:57,902
I thought you were just
handing me a bunch of crap
210
00:09:57,936 --> 00:09:59,570
about earning my forgiveness.
211
00:09:59,604 --> 00:10:01,605
I told you,
that's not who I am anymore.
212
00:10:01,640 --> 00:10:03,808
- I want to help.
- I don't want your charity, Danny.
213
00:10:03,842 --> 00:10:05,409
Good,
'cause I'm not offering you any.
214
00:10:05,444 --> 00:10:09,210
What I am offering
is a chance at a job you want--
215
00:10:09,233 --> 00:10:10,760
One that could be good for you.
216
00:10:14,238 --> 00:10:15,870
Think about it.
217
00:10:19,524 --> 00:10:22,193
Like I said,
he'd be perfect for a profile piece
218
00:10:22,227 --> 00:10:24,528
in your magazine.
Think about it.
219
00:10:26,364 --> 00:10:30,162
Sorry. This thing beats
more often than my heart.
220
00:10:30,185 --> 00:10:33,054
Especially now that I'm keeping
you all dry under my umbrella.
221
00:10:33,088 --> 00:10:35,056
Conrad did not tell me
just how much
222
00:10:35,090 --> 00:10:37,783
this family was
weighing him down.
223
00:10:37,806 --> 00:10:39,660
I don't understand.
Is that why I'm here?
224
00:10:39,695 --> 00:10:42,830
Uh, a blogger called
about a piece that I planted
225
00:10:42,864 --> 00:10:44,465
about you and Daniel--
226
00:10:44,499 --> 00:10:46,100
How socialite Emily Thorne
227
00:10:46,134 --> 00:10:47,668
waited to find
her Prince Charming.
228
00:10:47,703 --> 00:10:51,237
It's... good. But...
229
00:10:51,260 --> 00:10:54,342
This weasel claims
to have proof
230
00:10:54,376 --> 00:10:56,427
that you were hitched before.
231
00:10:56,450 --> 00:10:58,746
What?
232
00:11:02,374 --> 00:11:04,065
I was really young.
233
00:11:04,099 --> 00:11:07,101
It was a mistake.
I mean, surely you understand.
234
00:11:07,924 --> 00:11:09,370
Actually...
235
00:11:09,405 --> 00:11:11,806
I'm one of the lucky few
who was right
236
00:11:11,840 --> 00:11:14,820
about her high school
sweetheart.
237
00:11:14,843 --> 00:11:18,305
Jeff and I have been together
for 22 years.
238
00:11:18,339 --> 00:11:20,941
And we are still as in love
as I'm sure you and Daniel are.
239
00:11:20,975 --> 00:11:22,042
This can't get out.
240
00:11:22,076 --> 00:11:23,543
I'm a gravedigger, babe.
241
00:11:23,578 --> 00:11:24,978
I bury things bigger
than this every day.
242
00:11:25,012 --> 00:11:27,147
Good, 'cause nobody can know,
especially Victoria.
243
00:11:28,868 --> 00:11:31,874
We're not really the best of friends.
244
00:11:31,898 --> 00:11:33,553
I just can't win with her.
245
00:11:33,588 --> 00:11:36,287
If she finds this out,
she will never forgive me.
246
00:11:36,307 --> 00:11:40,143
Well...
I caught the bullet this time.
247
00:11:40,177 --> 00:11:41,811
But secrets have a way
of bleeding out.
248
00:11:41,846 --> 00:11:44,013
So let's cut to the chase.
249
00:11:44,048 --> 00:11:46,370
What else are you hiding?
250
00:11:46,391 --> 00:11:50,260
Nothing, I swear.
251
00:11:59,073 --> 00:12:00,807
Can I help you with something?
252
00:12:02,443 --> 00:12:04,878
Conrad's hired a publicist
who's determined
253
00:12:04,912 --> 00:12:06,747
to put a sheen
on everything we do,
254
00:12:06,781 --> 00:12:08,415
including promoting
this wedding,
255
00:12:08,449 --> 00:12:10,083
which if we don't act quickly,
256
00:12:10,118 --> 00:12:12,452
it'll be too late
to do anything.
257
00:12:12,487 --> 00:12:13,954
I thought you were relying
on Jack Porter
258
00:12:13,988 --> 00:12:16,766
- to break them up.
- I've heard that he's courting Ms. Lemarchal.
259
00:12:16,788 --> 00:12:19,489
So clearly that won't be
coming to fruition.
260
00:12:19,513 --> 00:12:23,047
- Then we'll find another way.
- Oh, we won't.
261
00:12:23,071 --> 00:12:25,067
You will.
262
00:12:25,090 --> 00:12:28,469
My son has no shortage
of hatred towards you.
263
00:12:28,493 --> 00:12:30,980
So get back in Emily's life...
264
00:12:31,014 --> 00:12:33,749
And more importantly, her bed.
265
00:12:35,919 --> 00:12:37,787
The blogger persona
was convincing.
266
00:12:37,821 --> 00:12:40,122
Let's just hope Bizzy spreads
the news like I want her to.
267
00:12:40,190 --> 00:12:41,857
Oh, trust me.
268
00:12:41,892 --> 00:12:43,526
She knows that sharing
information like that
269
00:12:43,560 --> 00:12:45,962
keeps her
on the Grayson payroll.
270
00:12:45,996 --> 00:12:49,398
And once she does,
the two of us
271
00:12:49,433 --> 00:12:51,234
will Biz-mantle her
with glee.
272
00:12:51,268 --> 00:12:52,868
You sure you're up for it,
Grandpa?
273
00:12:55,349 --> 00:12:59,619
I'm not getting older,
just... wiser.
274
00:12:59,654 --> 00:13:02,622
But trying to unearth
Bizzy's clients' secrets
275
00:13:02,657 --> 00:13:04,724
is taking longer
than I thought.
276
00:13:04,759 --> 00:13:06,660
Hacking her proton 5 firewall
277
00:13:06,694 --> 00:13:09,473
will take time
that I don't have.
278
00:13:09,497 --> 00:13:11,995
Why the look?
279
00:13:12,030 --> 00:13:13,563
If this had happened
a few years ago,
280
00:13:13,598 --> 00:13:15,632
you would have thrown
a martini in her face
281
00:13:15,666 --> 00:13:18,712
and called it a day.
But now...
282
00:13:18,832 --> 00:13:21,000
I'm standing up for myself.
283
00:13:22,669 --> 00:13:24,918
I just...
284
00:13:24,942 --> 00:13:27,059
Buried the pain
of what happened with my father,
285
00:13:27,082 --> 00:13:31,897
but because of you,
I'm not just facing it.
286
00:13:31,920 --> 00:13:34,980
I'm doing something.
287
00:13:35,015 --> 00:13:38,235
I've learned a lot from you,
Ems.
288
00:13:38,259 --> 00:13:40,748
We made a great team.
289
00:13:42,392 --> 00:13:44,881
Well, if we're gonna win...
290
00:13:44,916 --> 00:13:46,349
We're gonna need
a new game plan.
291
00:13:46,384 --> 00:13:48,485
I don't have the time
for this firewall,
292
00:13:48,519 --> 00:13:50,757
so we've got to get
her password.
293
00:13:50,780 --> 00:13:53,723
Except that phone
never leaves her hands.
294
00:13:53,746 --> 00:13:55,959
Maybe it doesn't need to.
295
00:14:12,424 --> 00:14:14,992
I'm glad I decided
to take the evening off.
296
00:14:20,232 --> 00:14:23,167
It's beautiful out here, isn't it?
297
00:14:23,201 --> 00:14:26,537
Yeah, it's like
your own little sanctuary.
298
00:14:27,686 --> 00:14:30,774
Where no one can find us.
299
00:14:46,881 --> 00:14:51,184
- What? Have I done something wrong?
- No. No.
300
00:14:51,218 --> 00:14:54,721
It's...
301
00:14:54,755 --> 00:14:57,434
Let's just try
to enjoy the movie
302
00:14:57,458 --> 00:15:00,326
and have another glass of wine.
303
00:15:00,361 --> 00:15:04,300
Unless... I can go downstairs
and make another drink.
304
00:15:04,323 --> 00:15:06,864
No, I don't need
anything from the bar.
305
00:15:07,380 --> 00:15:09,214
Wine it is, then.
306
00:15:10,527 --> 00:15:12,183
That's not what I meant.
307
00:15:18,458 --> 00:15:21,675
Okay,
I think it's best if I go.
308
00:15:21,698 --> 00:15:23,479
- Margaux.
- It's okay.
309
00:15:23,514 --> 00:15:25,948
I have an early morning.
310
00:15:26,631 --> 00:15:28,944
Enjoy your beautiful evening.
311
00:15:38,653 --> 00:15:40,053
You're late.
312
00:15:40,088 --> 00:15:41,488
Daniel held me up.
313
00:15:41,523 --> 00:15:44,725
He wants his ex-girlfriend
to make our wedding cake.
314
00:15:44,759 --> 00:15:46,994
He set up a tasting
at my house tomorrow.
315
00:15:47,028 --> 00:15:48,328
Do you suspect
something's amiss?
316
00:15:48,363 --> 00:15:51,465
No. I'm sure he's doing it
out of guilt.
317
00:15:51,499 --> 00:15:53,142
Daniel's the reason
I needed to meet with you.
318
00:15:53,165 --> 00:15:54,965
Victoria's compelled me
to get back into your orbit
319
00:15:55,000 --> 00:15:57,468
in order to drive a wedge
between the two of you.
320
00:15:57,502 --> 00:15:59,537
Well, that's not an option,
not this close to the wedding.
321
00:15:59,571 --> 00:16:00,571
Yeah, but if I don't
see it through,
322
00:16:00,605 --> 00:16:02,039
I may lose access
to the Graysons.
323
00:16:05,063 --> 00:16:08,785
- Maybe there's a third way.
- And that is?
324
00:16:08,808 --> 00:16:11,148
To be seen together...
325
00:16:25,040 --> 00:16:27,423
- This is the last one, I promise.
- Are you kidding me?
326
00:16:27,447 --> 00:16:29,246
Each one's been better
than the last.
327
00:16:29,280 --> 00:16:31,048
Are these family recipes?
328
00:16:31,082 --> 00:16:32,749
Yeah, passed down
from my mom's side.
329
00:16:32,784 --> 00:16:34,217
Well, your mom taught you well.
330
00:16:34,252 --> 00:16:35,586
Well, she raised me
and my brother
331
00:16:35,620 --> 00:16:38,555
after my dad ditched us,
so everything I know
332
00:16:38,590 --> 00:16:41,291
I learned from her,
including how to make a mess.
333
00:16:41,326 --> 00:16:44,261
I am so sorry
about this disaster.
334
00:16:44,295 --> 00:16:45,662
Oh, don't worry about it.
335
00:16:45,697 --> 00:16:48,758
But... I better stop,
or I'll be full for my lunch with Victoria.
336
00:16:48,772 --> 00:16:50,874
Well, if it'd help
make the lunch shorter,
337
00:16:50,908 --> 00:16:51,875
I'd say eat up.
338
00:16:51,909 --> 00:16:54,410
Thanks again...
339
00:16:54,445 --> 00:16:55,445
For giving me a shot.
340
00:16:55,479 --> 00:16:58,114
Of course. Thank you.
See ya.
341
00:16:59,082 --> 00:17:00,416
Hey...
342
00:17:00,451 --> 00:17:02,152
I really appreciate you
considering this.
343
00:17:02,186 --> 00:17:04,154
It's just something I...
I want to do, you know?
344
00:17:04,188 --> 00:17:05,922
It's a great thing
that you're doing.
345
00:17:05,956 --> 00:17:09,492
And I... I think she'll make
a wonderful wedding cake.
346
00:17:09,527 --> 00:17:11,294
Me, too.
347
00:17:11,328 --> 00:17:13,096
I'll see you later, okay?
348
00:17:15,359 --> 00:17:16,619
You got the job.
349
00:17:16,653 --> 00:17:18,755
Shut up. Seriously?
350
00:17:18,789 --> 00:17:21,791
I'm serious.
351
00:17:21,825 --> 00:17:25,628
Man, she is way more mature than I am.
I mean...
352
00:17:25,662 --> 00:17:28,431
Letting your fiancé's ex
make your wedding cake--
353
00:17:28,465 --> 00:17:30,566
If the tables were turned,
I would be so jealous
354
00:17:30,601 --> 00:17:32,453
and would have canceled
the whole thing.
355
00:17:32,476 --> 00:17:35,332
- Oh, well, that's Emily.
- And you...
356
00:17:35,356 --> 00:17:38,075
Even asking her to let me
make the cake--
357
00:17:38,109 --> 00:17:40,211
That took guts. I mean,
what if these were awful?
358
00:17:40,245 --> 00:17:41,579
I knew they wouldn't be.
359
00:17:41,613 --> 00:17:43,387
I gotta say that, uh...
360
00:17:43,399 --> 00:17:46,717
Forgiveness thing
you were looking for...
361
00:17:46,751 --> 00:17:49,527
This goes a long way toward it.
362
00:17:49,550 --> 00:17:51,684
Well...
363
00:17:51,718 --> 00:17:53,853
- I should clean up.
- Okay.
364
00:17:53,887 --> 00:17:55,454
Hey, let me help you.
I got it.
365
00:17:55,489 --> 00:17:57,823
- I can help--
- No, Danny, you hired me. It's my job.
366
00:17:57,891 --> 00:17:59,974
Then I'm giving you
the rest of the day off.
367
00:17:59,998 --> 00:18:02,695
Go home.
368
00:18:04,859 --> 00:18:07,533
So... How was your date
with Margaux?
369
00:18:09,129 --> 00:18:11,621
Things were fine...
370
00:18:11,655 --> 00:18:14,636
Until... they weren't.
371
00:18:15,798 --> 00:18:17,960
Okay. What happened?
372
00:18:17,995 --> 00:18:19,095
I don't know.
She just--
373
00:18:19,129 --> 00:18:20,983
She left in the middle of it.
374
00:18:22,192 --> 00:18:24,837
What, for no reason?
What's up, Jack?
375
00:18:26,091 --> 00:18:27,773
Uh...
376
00:18:27,808 --> 00:18:30,009
I just...
377
00:18:30,043 --> 00:18:32,466
I blew it.
378
00:18:32,489 --> 00:18:34,157
I mean, I didn't want to,
but I just--
379
00:18:34,191 --> 00:18:36,459
I couldn't handle it.
380
00:18:38,650 --> 00:18:40,435
You know what this is, right?
381
00:18:41,398 --> 00:18:44,168
- Yeah.
- I think...
382
00:18:45,084 --> 00:18:48,466
Maybe it's time to face it.
383
00:18:53,866 --> 00:18:55,833
I must admit,
I was a bit surprised
384
00:18:55,868 --> 00:18:58,724
when I heard
from your publicist.
385
00:18:58,737 --> 00:19:01,880
So she tells me you're looking
for some press coverage.
386
00:19:01,901 --> 00:19:04,636
Oh, uh,
there must be some confusion.
387
00:19:04,671 --> 00:19:08,140
What Ms. Preston offered you
was an exclusive.
388
00:19:08,174 --> 00:19:12,177
Conrad Grayson is back.
He's a survivor...
389
00:19:12,212 --> 00:19:14,431
A laudatory profile of sorts.
390
00:19:14,454 --> 00:19:16,013
It's out of the question.
391
00:19:16,047 --> 00:19:18,799
We have to maintain
journalistic integrity.
392
00:19:19,773 --> 00:19:22,386
And covering Daniel's wedding
isn't a conflict of interest?
393
00:19:22,420 --> 00:19:24,904
Touché, Mr. Grayson.
394
00:19:24,923 --> 00:19:28,125
But there is a difference
between a society piece
395
00:19:28,160 --> 00:19:30,706
and an advertisement for you.
396
00:19:30,730 --> 00:19:34,920
Now, if you were to give me
access to all your papers
397
00:19:34,954 --> 00:19:38,557
and... archives...
Then maybe we could talk.
398
00:19:38,591 --> 00:19:41,526
Ms. Lemarchal,
I'm not here to dwell on the past.
399
00:19:41,561 --> 00:19:43,895
Well, if you're not willing
to be totally honest with me,
400
00:19:43,930 --> 00:19:46,121
I'm not comfortable
moving forward.
401
00:19:47,166 --> 00:19:51,002
But I'm sure there's a story
in you no one expects.
402
00:19:51,037 --> 00:19:53,705
You just need the guts
to tell it.
403
00:19:57,298 --> 00:19:59,399
You see how easy this is?
404
00:19:59,433 --> 00:20:02,335
With you two on the same page,
it won't pull focus
405
00:20:02,370 --> 00:20:05,899
as we can ease Conrad
back into the spotlight.
406
00:20:05,922 --> 00:20:08,408
Well, this itinerary
is too aggressive.
407
00:20:08,442 --> 00:20:11,077
Surely the 200 people
I'm hosting this evening
408
00:20:11,112 --> 00:20:12,850
means I've done my duty.
409
00:20:12,873 --> 00:20:14,714
You know better than most
410
00:20:14,749 --> 00:20:16,316
that changing public opinion
takes time.
411
00:20:16,350 --> 00:20:19,119
And I have mere weeks
until everyone sees you
412
00:20:19,153 --> 00:20:21,955
as the new ideal of
a mother and daughter-in-law
413
00:20:21,989 --> 00:20:23,623
- at the bridal shower.
- Hmm.
414
00:20:23,658 --> 00:20:25,577
That should be
an interesting challenge.
415
00:20:25,593 --> 00:20:27,394
Not for women of your stature.
416
00:20:27,428 --> 00:20:30,263
If your conflict
creates such sparks,
417
00:20:30,298 --> 00:20:32,132
imagine what
a partnership can do.
418
00:20:32,166 --> 00:20:34,301
Well, I'd certainly
marvel to see it.
419
00:20:34,335 --> 00:20:36,570
Aiden, what a coincidence.
420
00:20:36,604 --> 00:20:38,572
Well, in--
In truth, it's not.
421
00:20:38,606 --> 00:20:40,273
I know I'm--
I'm being forward,
422
00:20:40,308 --> 00:20:43,578
but I was hoping
to steal Ms. Thorne.
423
00:20:43,602 --> 00:20:45,340
I have nothing to say to you.
424
00:20:46,596 --> 00:20:48,075
Why don't you go, Emily?
425
00:20:48,093 --> 00:20:50,294
You clearly have things
to resolve.
426
00:20:54,032 --> 00:20:56,066
Thank you for lunch, Bizzy.
427
00:20:56,101 --> 00:20:57,968
Of course.
428
00:20:58,002 --> 00:21:01,038
After you. Thank you.
429
00:21:02,346 --> 00:21:03,574
Sweet girl.
430
00:21:03,608 --> 00:21:06,376
Emily obviously craves
your approval.
431
00:21:06,411 --> 00:21:07,444
You know, I would have assumed
432
00:21:07,479 --> 00:21:09,346
that paying top dollar
for a flat
433
00:21:09,380 --> 00:21:10,881
meant that Conrad got someone
434
00:21:10,915 --> 00:21:12,883
who is better
at reading people.
435
00:21:14,303 --> 00:21:16,760
Yes. Well,
on second thought, I--
436
00:21:16,794 --> 00:21:18,928
Which is why I'm loathe
to parade around
437
00:21:18,963 --> 00:21:20,664
on a goodwill tour with her,
438
00:21:20,698 --> 00:21:24,367
not to mention her unresolved
feelings for Aiden Mathis.
439
00:21:24,402 --> 00:21:26,562
He's her ex, too?
440
00:21:26,586 --> 00:21:30,076
She is determined to make me
earn my keep, isn't she?
441
00:21:30,099 --> 00:21:31,496
"Too"?
442
00:21:32,176 --> 00:21:36,010
Well, I probably
shouldn't tell you this,
443
00:21:36,034 --> 00:21:39,145
but young Emily
was married once before.
444
00:21:40,249 --> 00:21:41,611
I beg your pardon.
445
00:21:41,623 --> 00:21:43,393
Don't worry.
It was a mistake.
446
00:21:43,427 --> 00:21:44,961
I'm sure that's all
there is to it.
447
00:21:44,995 --> 00:21:47,897
One can never be too certain.
448
00:21:47,932 --> 00:21:49,799
She was young.
She was in love.
449
00:21:49,834 --> 00:21:51,835
Did she happen
to mention a name?
450
00:21:51,869 --> 00:21:54,103
- Oh, I don't remember.
- Ronald...
451
00:21:54,138 --> 00:21:56,406
Roger?
I'm sure I have it at the office.
452
00:21:56,440 --> 00:21:58,975
Well, perhaps you can do
some investigating for me.
453
00:21:59,009 --> 00:22:01,839
And the takedown is all yours,
Nolan.
454
00:22:01,863 --> 00:22:04,070
I'm sure the Graysons'
4th of July party
455
00:22:04,094 --> 00:22:07,144
will serve as the perfect backdrop,
don't you think?
456
00:22:07,167 --> 00:22:08,585
Well...
457
00:22:08,619 --> 00:22:11,187
Let the fireworks begin.
458
00:22:23,512 --> 00:22:25,646
- Nice to see you.
- Take care.
459
00:22:27,182 --> 00:22:29,116
- Hey, Mom.
- Quick photo?
460
00:22:29,151 --> 00:22:30,418
Yeah.
461
00:22:30,452 --> 00:22:32,320
Okay. Well, Bizzy's
certainly making this
462
00:22:32,354 --> 00:22:34,222
an event to remember.
463
00:22:34,256 --> 00:22:36,991
She's documenting
every living inch of it.
464
00:22:37,025 --> 00:22:38,960
Well, I'm sure she'll be
excluding Aiden,
465
00:22:38,994 --> 00:22:42,230
seeing as he dragged
your fiancée out of lunch today.
466
00:22:42,264 --> 00:22:43,898
Emily told you, I'm sure.
467
00:22:43,932 --> 00:22:46,500
I think he's trying
to rekindle the relationship.
468
00:22:46,535 --> 00:22:48,269
Do you have
to read into everything?
469
00:22:48,303 --> 00:22:50,905
Just try and enjoy yourself.
470
00:22:50,939 --> 00:22:53,031
- Hello, gentlemen.
- Hi.
471
00:22:53,052 --> 00:22:56,087
The who's who of the Hamptons
is out in full force.
472
00:22:56,122 --> 00:22:58,923
I'd say we're a success.
473
00:22:58,958 --> 00:23:00,725
Oh, and I have feelers out
474
00:23:00,760 --> 00:23:02,861
for info on husband number one.
475
00:23:02,895 --> 00:23:05,363
Speaking of which,
I should probably find mine.
476
00:23:05,398 --> 00:23:07,198
Ah...
477
00:23:07,233 --> 00:23:09,000
Why don't we keep our little
fact finding mission
478
00:23:09,035 --> 00:23:10,972
to ourselves, shall we?
479
00:23:10,995 --> 00:23:13,725
- Hmm?
- Mother...
480
00:23:13,759 --> 00:23:15,460
You remember Sara?
481
00:23:18,650 --> 00:23:20,759
Of course.
482
00:23:20,793 --> 00:23:23,395
Oh, Ms. Munello,
I don't mean to be indelicate,
483
00:23:23,429 --> 00:23:25,130
but wouldn't you
be far more comfortable
484
00:23:25,164 --> 00:23:27,834
watching the fireworks
in the field somewhere?
485
00:23:27,857 --> 00:23:30,452
Well, Charlotte was nice enough
to let me class it up tonight--
486
00:23:30,486 --> 00:23:33,012
Pretend to be the one percent.
487
00:23:33,036 --> 00:23:35,830
Of what exactly, dear?
488
00:23:35,854 --> 00:23:37,495
Can I get you a refill?
489
00:23:37,518 --> 00:23:41,129
'Cause I could sure
use a drink.
490
00:23:43,364 --> 00:23:48,041
Why on earth did you invite
that girl back into our house?
491
00:23:48,075 --> 00:23:50,043
Because I care
about Daniel too much
492
00:23:50,077 --> 00:23:52,697
to see him marry
the wrong woman.
493
00:23:52,720 --> 00:23:55,439
And I don't think Emily's
the one to make him happy.
494
00:23:55,473 --> 00:23:58,075
You know I concur in spades,
but that doesn't explain
495
00:23:58,109 --> 00:24:01,958
- the need to trot in somebody off the rack.
- Wake up, Mother.
496
00:24:01,967 --> 00:24:04,235
I'm sure Daniel
still has feelings for Sara,
497
00:24:04,270 --> 00:24:06,104
and she still
has feelings for him.
498
00:24:06,138 --> 00:24:08,406
They just need help
remembering that.
499
00:24:08,441 --> 00:24:10,542
So you think that Sara
could be the one
500
00:24:10,576 --> 00:24:13,296
who would put a stop
to this wedding?
501
00:24:14,518 --> 00:24:16,919
Well, if you weren't
so focused on hating Emily
502
00:24:16,954 --> 00:24:18,788
and were more focused
on worrying about Daniel,
503
00:24:18,822 --> 00:24:20,122
you might see it, too.
504
00:24:27,701 --> 00:24:29,635
So okay... proud of me?
505
00:24:32,449 --> 00:24:34,240
I'd expect nothing less.
506
00:24:40,203 --> 00:24:43,772
Bizzy Preston... In the flesh.
507
00:24:43,806 --> 00:24:45,040
Nols?
508
00:24:45,074 --> 00:24:47,042
It's been ages.
509
00:24:47,062 --> 00:24:48,694
Darling, you look marvelous.
510
00:24:48,718 --> 00:24:51,961
Likewise, and, uh,
who's the arm candy?
511
00:24:51,995 --> 00:24:54,563
This is my husband Jeff.
Jeff, this is Nolan Ross.
512
00:24:54,598 --> 00:24:57,066
Mm, of course.
Pleasure to meet you, Nolan.
513
00:24:57,100 --> 00:24:58,534
Oh, the pleasure is all mine.
514
00:24:58,568 --> 00:25:00,836
Uh...
You dabble in P.R. as well?
515
00:25:00,871 --> 00:25:03,639
Oh, no, no.
I let my wife stay in the spotlight.
516
00:25:03,707 --> 00:25:05,207
She's good at it.
517
00:25:05,242 --> 00:25:08,144
She is dedicated
to her clients.
518
00:25:08,178 --> 00:25:12,581
You know, come to think of it,
the last time we crossed paths,
519
00:25:12,616 --> 00:25:16,601
you were a bad girl,
outing me like that in the press.
520
00:25:16,624 --> 00:25:18,704
You mean that whole "Sage" thing?
521
00:25:18,739 --> 00:25:20,393
You're welcome.
522
00:25:20,416 --> 00:25:21,974
I took you out of
the tech pages,
523
00:25:22,009 --> 00:25:23,943
and I made you interesting
to real people.
524
00:25:23,977 --> 00:25:25,978
You did bring out
my inner Armani.
525
00:25:26,013 --> 00:25:29,170
And besides,
who could stay mad at that face?
526
00:25:29,194 --> 00:25:31,551
You just earned a cocktail.
527
00:26:08,390 --> 00:26:11,859
I wore this for one night
as a married man,
528
00:26:11,893 --> 00:26:16,230
and I've worn it ever since
to honor you...
529
00:26:17,532 --> 00:26:19,233
Maybe subconsciously
to convince people
530
00:26:19,267 --> 00:26:23,856
that I had someone
to share my days with, and...
531
00:26:23,873 --> 00:26:28,110
And nights.
532
00:26:28,144 --> 00:26:31,146
But I don't anymore.
533
00:26:35,818 --> 00:26:38,497
It's time for me
to try to move on.
534
00:26:49,537 --> 00:26:53,110
I miss you with all my heart.
535
00:27:01,960 --> 00:27:04,722
- I'm serious.
- The orange jumpsuit washed me out.
536
00:27:04,756 --> 00:27:07,091
So I said I preferred
the black and white stripes.
537
00:27:07,125 --> 00:27:08,459
They wouldn't budge.
538
00:27:08,493 --> 00:27:09,660
You are too much.
539
00:27:09,695 --> 00:27:11,062
You two seem to be having
a good time.
540
00:27:11,096 --> 00:27:13,130
Oh, Emily, you are so lucky
541
00:27:13,165 --> 00:27:14,632
to have this one
at arm's length.
542
00:27:14,666 --> 00:27:17,001
God, the trouble
you two must get into.
543
00:27:17,035 --> 00:27:18,035
Nothing worth publicizing.
544
00:27:18,070 --> 00:27:20,136
Um, I was gonna ask you,
545
00:27:20,158 --> 00:27:21,992
what time is that
museum fund-raiser on Monday?
546
00:27:22,027 --> 00:27:23,394
Victoria would kill me
if I'm late.
547
00:27:23,428 --> 00:27:25,362
As will I. Let me check.
548
00:27:25,397 --> 00:27:28,232
Where are my readers?
549
00:27:28,266 --> 00:27:30,701
Oh, here, these, uh...
These are mine.
550
00:27:30,735 --> 00:27:35,424
Oh, thank you, Nols.
My little lifesaver.
551
00:27:37,644 --> 00:27:39,178
10:00.
552
00:27:39,212 --> 00:27:41,246
And it is very important
that you two put on
553
00:27:41,281 --> 00:27:43,716
- a good show, my dear.
- I will behave, I promise.
554
00:27:43,750 --> 00:27:45,317
Enjoy the party.
555
00:27:45,352 --> 00:27:46,318
Thank you.
556
00:27:46,353 --> 00:27:47,920
Now, where were we?
557
00:27:47,954 --> 00:27:51,156
Well, I was just about to get,
uh, another cocktail.
558
00:27:51,191 --> 00:27:52,758
What's your poison?
559
00:27:52,792 --> 00:27:54,493
Surprise me.
560
00:27:54,527 --> 00:27:57,062
Okay.
561
00:27:57,097 --> 00:27:58,797
Oh, hi.
562
00:28:13,613 --> 00:28:16,648
Thank you, Nols,
my little lifesaver.
563
00:28:18,485 --> 00:28:21,720
Thank you, Nols,
my little lifesaver.
564
00:28:28,094 --> 00:28:30,462
If it's a surprise you want,
565
00:28:30,497 --> 00:28:33,399
I'm more than happy to oblige.
566
00:28:47,955 --> 00:28:50,090
You're looking dashing this evening,
Ms. Thorne.
567
00:28:50,124 --> 00:28:53,794
As are you, Mr. Mathis.
568
00:28:53,828 --> 00:28:56,263
Well, I see you two
have made peace.
569
00:28:56,297 --> 00:28:59,065
We're trying, Victoria,
seeing as you obviously intend
570
00:28:59,100 --> 00:29:01,234
on having us both in your life.
571
00:29:01,269 --> 00:29:03,203
Oh, aren't you kind?
572
00:29:03,237 --> 00:29:07,874
But don't do anything
on my behalf.
573
00:29:07,942 --> 00:29:10,210
Well, that wasn't
part of the plan.
574
00:29:10,244 --> 00:29:11,711
Victoria forced my hand.
575
00:29:11,746 --> 00:29:13,246
I had no choice
but to be seen with you.
576
00:29:13,281 --> 00:29:14,381
Mm, don't get used to it.
577
00:29:17,570 --> 00:29:19,258
Getting chummy
with Aiden again?
578
00:29:19,293 --> 00:29:21,227
Oh, we're just at the same party,
Daniel.
579
00:29:21,261 --> 00:29:22,395
What did he have to say?
580
00:29:22,429 --> 00:29:23,696
Does it matter?
581
00:29:23,730 --> 00:29:26,232
I'm just making the best
of a bad situation.
582
00:29:26,266 --> 00:29:27,466
Don't tell me you're jealous.
583
00:29:30,085 --> 00:29:31,652
No.
584
00:29:31,686 --> 00:29:34,255
- No, I'm not.
- Good.
585
00:29:34,289 --> 00:29:36,290
I was gonna go get some food,
if you want to join.
586
00:29:36,324 --> 00:29:37,992
In a minute.
I, uh, got a couple people
587
00:29:38,026 --> 00:29:39,893
- I need to talk to.
- Okay.
588
00:29:54,809 --> 00:29:56,577
Word around the party
is that Conrad Grayson
589
00:29:56,611 --> 00:30:00,428
is writing his memoirs.
Is this true?
590
00:30:00,451 --> 00:30:03,553
Indeed it is.
Will you excuse us?
591
00:30:03,588 --> 00:30:07,019
So you've decided to discuss
your past after all?
592
00:30:07,042 --> 00:30:10,054
Well, you were right.
The public deserves it.
593
00:30:10,088 --> 00:30:13,490
I plan to give it to them
in my own way.
594
00:30:13,525 --> 00:30:16,182
Well, I would love
to talk more about it.
595
00:30:16,200 --> 00:30:19,035
Perhaps tomorrow morning
at my office.
596
00:30:19,058 --> 00:30:21,938
I'm afraid that ship has sailed.
597
00:30:21,973 --> 00:30:24,503
I don't want mere excerpts for
Voulez, Mr. Grayson.
598
00:30:24,527 --> 00:30:27,192
- No?
- I want your whole book.
599
00:30:27,216 --> 00:30:29,851
Have you forgotten Lemarchal
has a publishing arm?
600
00:30:32,321 --> 00:30:34,122
Well, then
tomorrow morning it is.
601
00:30:34,156 --> 00:30:36,257
Okay.
602
00:30:39,894 --> 00:30:41,763
Hey.
603
00:30:45,084 --> 00:30:47,793
Look, I'm sorry
about the other night.
604
00:30:49,792 --> 00:30:53,798
- It's been a rough year.
- I can't imagine.
605
00:30:53,822 --> 00:30:55,534
Look, I haven't brought it up
because I felt
606
00:30:55,568 --> 00:30:58,690
you didn't wanna talk about it.
607
00:30:58,713 --> 00:31:03,328
I didn't.
That's... part of the problem.
608
00:31:05,068 --> 00:31:06,407
But...
609
00:31:08,156 --> 00:31:10,558
I hope that you'll give me
another chance.
610
00:31:14,216 --> 00:31:16,730
You took off your ring.
611
00:31:34,698 --> 00:31:38,701
What do you say we go watch
the fireworks on your roof?
612
00:31:55,218 --> 00:31:57,887
Hey.
I brought you a jacket.
613
00:32:00,022 --> 00:32:02,790
Hope you're not hiding
from my mother.
614
00:32:02,824 --> 00:32:04,625
She doesn't scare me anymore.
615
00:32:04,660 --> 00:32:08,129
- But, man, does she still try.
- Yeah, she tends to go all out.
616
00:32:08,163 --> 00:32:10,087
Clearly.
617
00:32:10,604 --> 00:32:12,300
Yeah,
I wouldn't miss this show.
618
00:32:14,369 --> 00:32:16,470
I remember my mom
taking us kids out
619
00:32:16,505 --> 00:32:19,909
every weekend during the season
to see them on Coney Island.
620
00:32:19,933 --> 00:32:21,994
Yeah, Friday nights
on the boardwalk.
621
00:32:22,028 --> 00:32:23,262
9:30 sharp.
622
00:32:23,296 --> 00:32:24,530
Oh, you've been?
623
00:32:24,564 --> 00:32:27,066
Best seats in the house
are between 10th and 15th.
624
00:32:27,100 --> 00:32:28,334
Never missed it as a kid.
625
00:32:28,368 --> 00:32:29,813
No way.
626
00:32:29,837 --> 00:32:33,929
Of course, I was with my nanny,
but... Who knows?
627
00:32:33,953 --> 00:32:36,669
Maybe we met once
at the hot dog stand.
628
00:32:43,806 --> 00:32:46,975
If you had told me
I'd ever be back here
629
00:32:47,009 --> 00:32:49,265
sitting next to you...
630
00:32:51,519 --> 00:32:53,633
Well...
Things change.
631
00:32:55,284 --> 00:32:59,721
Yeah.
Guess you're right.
632
00:33:12,858 --> 00:33:14,692
You're hacking Bizzy's phone here?
633
00:33:14,726 --> 00:33:15,793
What if somebody saw you?
634
00:33:15,827 --> 00:33:20,498
What? I got excited.
Plus I waited till she left.
635
00:33:20,532 --> 00:33:22,299
Did you get what you needed?
636
00:33:22,334 --> 00:33:24,568
And so much more.
637
00:33:24,603 --> 00:33:26,237
Check out this string
of dirty texts
638
00:33:26,271 --> 00:33:29,117
from Ms. Preston herself.
639
00:33:29,141 --> 00:33:30,832
Wait. Trevor?
640
00:33:30,866 --> 00:33:32,300
I thought her husband's name
was Jeff.
641
00:33:32,335 --> 00:33:37,872
It is. Seems our dear Bizzy
has been getting busy
642
00:33:37,907 --> 00:33:40,108
covering up stories of her own.
643
00:33:41,452 --> 00:33:42,644
Drink?
644
00:33:53,971 --> 00:33:56,172
I don't want us to rush anything.
645
00:33:56,207 --> 00:33:59,609
We can go up
and watch the fireworks.
646
00:34:27,340 --> 00:34:29,008
What's this?
647
00:34:29,042 --> 00:34:30,543
It's the 4th of July,
648
00:34:30,577 --> 00:34:33,879
the day we Americans
celebrate ridding ourselves
649
00:34:33,914 --> 00:34:35,014
of the British.
650
00:34:35,048 --> 00:34:38,918
But I'm making progress.
I have Emily in good graces.
651
00:34:38,952 --> 00:34:40,686
Well, your sad attempts
at wooing her
652
00:34:40,720 --> 00:34:43,233
have failed
to have their desired effect.
653
00:34:43,257 --> 00:34:45,918
Daniel's unconcerned
with your renewed relationship.
654
00:34:45,953 --> 00:34:47,220
Well,
then I'll change his mind.
655
00:34:47,254 --> 00:34:49,655
Oh, but you don't
seem to understand.
656
00:34:49,690 --> 00:34:51,891
I'm declaring my independence.
657
00:34:51,925 --> 00:34:54,060
Victoria, you can't deny
658
00:34:54,094 --> 00:34:55,361
that we've made a good team
thus far,
659
00:34:55,395 --> 00:34:59,799
and... besides...
660
00:34:59,833 --> 00:35:01,267
You can't do this alone.
661
00:35:01,301 --> 00:35:04,237
Oh, you underestimate me,
Mr. Mathis.
662
00:35:04,271 --> 00:35:07,573
Yet another reason why
your time here is over.
663
00:35:07,608 --> 00:35:09,909
So if you don't mind...
664
00:35:10,513 --> 00:35:13,079
Get the hell out of my house.
665
00:35:28,821 --> 00:35:29,772
What happened?
666
00:35:29,797 --> 00:35:31,603
I don't know.
Victoria's gone crazy.
667
00:35:31,638 --> 00:35:33,071
She just kicked me out
on a whim.
668
00:35:33,106 --> 00:35:34,806
Means she's got
something else up her sleeve.
669
00:35:34,841 --> 00:35:36,208
And I'll be damned
if I don't find out what it is.
670
00:35:36,242 --> 00:35:37,643
Just don't overreact.
671
00:35:37,677 --> 00:35:40,152
I don't want her
to get suspicious.
672
00:35:40,164 --> 00:35:42,748
Well, then what can I do
to help?
673
00:35:45,479 --> 00:35:46,713
Just go make sure
everything's ready
674
00:35:46,747 --> 00:35:48,748
for when this is done.
675
00:35:48,782 --> 00:35:51,508
Come back
when the dust settles.
676
00:35:51,532 --> 00:35:53,386
Well, at least I get
to say good-bye this time.
677
00:36:21,576 --> 00:36:23,158
Here you go.
678
00:36:23,192 --> 00:36:25,527
If you want something fancier,
I can run downstairs.
679
00:36:25,561 --> 00:36:27,662
Oh, do you have
an espresso machine?
680
00:36:27,697 --> 00:36:29,998
No, no, I just meant
I can put it in a nicer mug.
681
00:36:30,032 --> 00:36:33,068
Okay.
682
00:36:35,781 --> 00:36:38,582
Oh, I'm afraid I need
to get to the office.
683
00:36:38,617 --> 00:36:40,251
Stay for breakfast.
684
00:36:40,285 --> 00:36:42,186
I make a mean pancake.
685
00:36:42,220 --> 00:36:44,980
Rain check, please.
686
00:36:45,003 --> 00:36:47,610
No, I'm hearing
a book proposal this morning,
687
00:36:47,644 --> 00:36:51,547
and I imagine Conrad Grayson
waits for no one.
688
00:36:51,581 --> 00:36:54,150
- Conrad?
- Mm-hmm.
689
00:36:54,184 --> 00:36:56,344
What's he pitching,
a book of lies?
690
00:36:56,367 --> 00:37:00,590
Probably, but that doesn't mean
I can't get the real story.
691
00:37:00,624 --> 00:37:02,725
I have a feeling it's much
more interesting
692
00:37:02,759 --> 00:37:04,160
than any of us know.
693
00:37:09,366 --> 00:37:13,512
Hi!
Great party last night, huh?
694
00:37:13,537 --> 00:37:15,271
Can you believe
the Graysons are trending?
695
00:37:15,305 --> 00:37:17,827
Oh, I can.
696
00:37:17,851 --> 00:37:20,444
You do anything for your clients,
don't you?
697
00:37:20,478 --> 00:37:23,213
Even if it hurts someone else.
698
00:37:23,701 --> 00:37:25,516
Are you still on
about that story
699
00:37:25,550 --> 00:37:28,179
I planted in the press
years ago?
700
00:37:28,802 --> 00:37:32,453
Oh. You mean the one
that nearly destroyed me?
701
00:37:32,487 --> 00:37:35,623
That left me feeling
completely alone,
702
00:37:35,657 --> 00:37:39,051
that cost me the last ten years
of my father's life?
703
00:37:39,063 --> 00:37:41,858
Yeah. You did that.
704
00:37:41,881 --> 00:37:44,131
So why are you here?
705
00:37:45,897 --> 00:37:48,369
For payback.
706
00:37:48,403 --> 00:37:49,970
Well... See, at first,
707
00:37:50,005 --> 00:37:53,474
I was just going to out
all of your clients' secrets,
708
00:37:53,508 --> 00:37:56,243
but then I thought,
well, it's not their fault
709
00:37:56,311 --> 00:37:59,007
they have
drug and anger issues.
710
00:37:59,030 --> 00:38:01,915
Oh, and that, uh,
guy with the thing for the diapers...
711
00:38:01,949 --> 00:38:03,050
How do you know about that?
712
00:38:03,084 --> 00:38:04,618
That is
totally secure information.
713
00:38:04,652 --> 00:38:07,654
Little birdie told me.
714
00:38:07,689 --> 00:38:12,192
And then...
Sent e-mails to all your clients,
715
00:38:12,226 --> 00:38:14,995
explaining how sloppy you are
at guarding their sins.
716
00:38:15,029 --> 00:38:16,396
You'll destroy my career.
717
00:38:16,431 --> 00:38:19,533
Ah, well, Bizzy, I already did.
718
00:38:20,788 --> 00:38:25,158
And... Now that you're
officially out of business,
719
00:38:25,192 --> 00:38:27,193
you're mine.
720
00:38:27,228 --> 00:38:30,063
Now if and when I need you,
I'll call.
721
00:38:30,097 --> 00:38:33,934
Otherwise,
that phone stays silent.
722
00:38:33,968 --> 00:38:37,337
And that includes
sexting Trevor Vance.
723
00:38:37,371 --> 00:38:39,572
I don't know who that is.
724
00:38:39,607 --> 00:38:43,576
Huh. Then why do you visit
his house in Westport
725
00:38:43,611 --> 00:38:46,072
three nights a week?
726
00:38:46,096 --> 00:38:48,554
Nolan...
727
00:38:48,589 --> 00:38:52,116
Jeff's... He's a good man.
728
00:38:52,140 --> 00:38:55,161
And it would kill him
if he found out.
729
00:39:03,737 --> 00:39:05,571
All right.
730
00:39:05,606 --> 00:39:08,407
Then I'll give you
a choice--
731
00:39:08,442 --> 00:39:11,277
One that you never had
the courtesy to extend to me
732
00:39:11,311 --> 00:39:14,247
all of those years ago.
733
00:39:14,281 --> 00:39:18,595
End the affair...
Today.
734
00:39:19,314 --> 00:39:23,733
Go back to the man
that clearly loves you.
735
00:39:23,768 --> 00:39:25,468
Otherwise...
736
00:39:27,326 --> 00:39:30,006
I tell him the truth.
737
00:39:32,209 --> 00:39:34,511
I am sorry...
738
00:39:34,545 --> 00:39:36,613
About what happened
with your father.
739
00:39:42,753 --> 00:39:45,196
I've waited ten years
to hear that.
740
00:39:47,358 --> 00:39:50,160
It's just too bad
he never will.
741
00:40:08,016 --> 00:40:09,050
I wanted to apologize
742
00:40:09,084 --> 00:40:11,809
for my coldness toward you
last night.
743
00:40:11,832 --> 00:40:12,720
It's a long way to hike
744
00:40:12,755 --> 00:40:14,789
for two words you can say
on the phone.
745
00:40:14,823 --> 00:40:17,430
Well, then would you indulge me
for a few more?
746
00:40:19,228 --> 00:40:21,562
I know that Daniel once
fancied you
747
00:40:21,597 --> 00:40:23,698
and that I wasn't the most
receptive to your presence.
748
00:40:23,732 --> 00:40:26,015
You think?
749
00:40:26,039 --> 00:40:28,782
That's because
I didn't fully understand
750
00:40:28,816 --> 00:40:31,551
how important
his happiness was to me...
751
00:40:31,586 --> 00:40:34,021
Exclusive of my own.
752
00:40:34,795 --> 00:40:35,789
What are you saying?
753
00:40:35,823 --> 00:40:38,634
That I think that you may
be the one for Daniel.
754
00:40:39,327 --> 00:40:42,195
Daniel's getting married
in a month.
755
00:40:43,001 --> 00:40:45,135
But you must have stopped
to wonder
756
00:40:45,169 --> 00:40:49,406
if that was only because
he lost you three years ago.
757
00:40:50,942 --> 00:40:54,244
I know that you and I
didn't get along in the past,
758
00:40:54,278 --> 00:40:56,079
but perhaps
we could work together
759
00:40:56,113 --> 00:40:58,381
towards a common goal.
760
00:40:58,416 --> 00:40:59,583
Hmm?
761
00:41:08,295 --> 00:41:11,120
My museum fund-raiser's
canceled.
762
00:41:11,154 --> 00:41:14,523
I imagine I have you
to thank for that.
763
00:41:14,558 --> 00:41:18,510
- Bizzy will be anything but for a while.
- Thanks.
764
00:41:18,533 --> 00:41:21,551
Though when it was time
to go in for the kill,
765
00:41:21,574 --> 00:41:25,185
I couldn't pull the trigger.
I actually saved her marriage.
766
00:41:25,902 --> 00:41:30,187
Guess my takedowns
have a silver lining, huh?
767
00:41:34,408 --> 00:41:36,676
It's kind of fun
being your wingman.
768
00:41:37,878 --> 00:41:40,046
I taught you well, grasshopper.
769
00:41:41,748 --> 00:41:45,618
You know, actually,
you did, Nolan.
770
00:41:45,652 --> 00:41:49,555
Two years ago,
I never would've thought I'd have
771
00:41:50,012 --> 00:41:53,481
a partner in all this...
772
00:41:53,515 --> 00:41:55,716
Or a real friend.
773
00:42:00,222 --> 00:42:01,722
Well, you, uh...
774
00:42:03,890 --> 00:42:08,050
Might wanna wait
on our freeze-frame high five.
775
00:42:08,084 --> 00:42:11,253
My glasses accidentally
pocket-recorded
776
00:42:11,288 --> 00:42:13,923
portions of last night's party.
777
00:42:13,957 --> 00:42:16,292
Allow me to jump
to the lowlight.
778
00:42:17,561 --> 00:42:19,261
Wait for it...
779
00:42:24,324 --> 00:42:28,115
That's why Daniel wasn't
upset about Aiden.
780
00:42:28,150 --> 00:42:31,913
Looks like they're about
to rekindle their past.
781
00:42:31,937 --> 00:42:35,656
Then I have to make sure
they have no future.
782
00:42:35,670 --> 00:42:40,109
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.