Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,090 --> 00:00:04,133
My father was an innocent man,
2
00:00:04,145 --> 00:00:06,059
destroyed by powerful people.
3
00:00:06,082 --> 00:00:08,536
The Graysons are behind this.
They're gonna pay.
4
00:00:08,554 --> 00:00:11,419
I've dedicated my life
to avenging his death.
5
00:00:11,442 --> 00:00:13,685
Eventually,
someone's gonna find you out.
6
00:00:13,702 --> 00:00:16,666
And I won't stop
until they've all paid the price.
7
00:00:16,690 --> 00:00:19,713
Let me choose the Voulez
office location and I'll take the job.
8
00:00:19,737 --> 00:00:22,467
You're exactly what
I'm looking for in a publisher.
9
00:00:22,491 --> 00:00:25,027
The deed to Nolan's house...
With Emily's name on it.
10
00:00:25,051 --> 00:00:26,694
She has your fortune.
11
00:00:26,717 --> 00:00:28,126
- Who's next?
- Paul Whitley.
12
00:00:28,149 --> 00:00:30,122
My father saw him holding
closed-door meetings
13
00:00:30,145 --> 00:00:32,059
with everyone who
eventually betrayed him.
14
00:00:32,077 --> 00:00:34,020
Now he works for
an even higher power.
15
00:00:34,043 --> 00:00:36,943
Daniel and Emily have asked me
to preside over their wedding.
16
00:00:36,949 --> 00:00:40,271
You knew about the bomb
that killed Declan!
17
00:00:40,289 --> 00:00:42,802
It's time for me to face
punishment for my sins.
18
00:00:42,825 --> 00:00:45,514
I think Father Paul can
convice Conrad to confess...
19
00:00:45,537 --> 00:00:47,533
To everything.
20
00:01:02,896 --> 00:01:07,592
Some believe confession
helps a guilty soul find peace...
21
00:01:10,915 --> 00:01:14,669
Releasing us from the shame
and regret of our mistakes.
22
00:01:21,585 --> 00:01:24,532
In the face of mortality...
23
00:01:24,556 --> 00:01:28,642
Many feel the need to seek
this closure to make things right.
24
00:01:37,671 --> 00:01:40,677
Because if death doesn't kill us...
25
00:01:41,710 --> 00:01:43,768
Our demons will.
26
00:01:43,791 --> 00:01:45,212
Charlotte...
27
00:01:45,235 --> 00:01:47,419
This is for my father.
28
00:01:53,102 --> 00:01:55,582
Pastries?
29
00:01:55,594 --> 00:01:57,705
You seem to be having
a bad dream.
30
00:01:57,740 --> 00:02:02,075
Yeah... an ongoing one
from which I have yet to wake.
31
00:02:02,087 --> 00:02:05,256
- You were crying out for Charlotte.
- Was I?
32
00:02:05,280 --> 00:02:08,216
Well, my medications tend
to give me nightmares,
33
00:02:08,250 --> 00:02:10,585
that is when I'm actually
able to sleep.
34
00:02:10,619 --> 00:02:12,954
Sounds like the side effects
of a guilty conscience.
35
00:02:12,988 --> 00:02:16,224
Daniel sends his love.
He's been meaning to stop by.
36
00:02:16,258 --> 00:02:19,794
Yes, well, I understand
why my children don't visit.
37
00:02:19,828 --> 00:02:22,263
It doesn't make it any easier.
38
00:02:22,298 --> 00:02:26,034
On top of which my odious wife
has chosen to move in
39
00:02:26,101 --> 00:02:30,138
one child of hers
I could care less about.
40
00:02:30,172 --> 00:02:33,341
Isn't there anyone that
you can reach out to...
41
00:02:33,375 --> 00:02:36,177
To help you through this?
42
00:02:36,211 --> 00:02:38,546
All the relations
I've spent my life cultivating
43
00:02:38,580 --> 00:02:42,183
aren't the type to...
call on a fallen mogul
44
00:02:42,217 --> 00:02:46,629
or a failed governor,
let alone a dying friend.
45
00:02:46,654 --> 00:02:47,921
My father always said
46
00:02:47,955 --> 00:02:49,989
that you can only truly
count on family
47
00:02:50,024 --> 00:02:51,824
in times of tragedy.
48
00:02:51,859 --> 00:02:54,561
I'm sure you'll find a way
to make amends with yours
49
00:02:54,586 --> 00:02:56,320
in these final months together.
50
00:02:56,387 --> 00:02:58,889
Months?
51
00:02:58,923 --> 00:03:00,691
I was hoping for years.
52
00:03:00,725 --> 00:03:03,060
Of course.
53
00:03:03,094 --> 00:03:05,562
We all are, Conrad.
54
00:03:05,597 --> 00:03:07,397
Well, I look forward
to the time when we can
55
00:03:07,432 --> 00:03:09,633
stop meeting on yachts
and bridges--
56
00:03:09,667 --> 00:03:11,468
Romantic as it seems.
57
00:03:11,502 --> 00:03:13,902
I found an account
in the Caymans
58
00:03:13,922 --> 00:03:15,589
debited in the same amount
as Nolan's house.
59
00:03:15,623 --> 00:03:17,291
I just need to confirm
the owner.
60
00:03:17,325 --> 00:03:19,192
All being well,
we should restore your fortune
61
00:03:19,227 --> 00:03:21,495
- by the week's end.
- If Emily is a grifter,
62
00:03:21,529 --> 00:03:23,363
as I've long suspected,
she's a very clever one.
63
00:03:23,398 --> 00:03:25,399
And I find it hard to believe
that she would be so indelicate
64
00:03:25,433 --> 00:03:27,568
- as to leave a paper trail.
- Yes, it is suspicious,
65
00:03:27,602 --> 00:03:29,002
which is why the sooner
I'm out of the shadows
66
00:03:29,037 --> 00:03:33,344
and back in her orbit,
the better I can... rattle her.
67
00:03:33,367 --> 00:03:37,030
And what makes you think that she
would blink twice at seeing you again?
68
00:03:37,048 --> 00:03:39,549
I mentioned that
she betrayed me.
69
00:03:39,584 --> 00:03:41,618
I didn't tell you how.
70
00:03:41,653 --> 00:03:43,420
She was, um...
71
00:03:44,019 --> 00:03:46,957
Seeing me behind Daniel's back,
72
00:03:46,991 --> 00:03:48,959
even after they were engaged.
73
00:03:48,993 --> 00:03:50,160
I was a fool to think
that she'd
74
00:03:50,194 --> 00:03:52,896
walk away from all this--
From the Hamptons.
75
00:03:52,931 --> 00:03:54,698
Well, if she's after our money,
76
00:03:54,732 --> 00:03:57,501
then why this charade?
77
00:03:57,535 --> 00:03:59,636
Unless, of course,
she loves Daniel.
78
00:03:59,671 --> 00:04:02,205
Well, perhaps that's something
you should be investigating.
79
00:04:02,743 --> 00:04:03,890
Talk to Daniel.
80
00:04:03,925 --> 00:04:05,592
Do not let him know
you're on to Emily.
81
00:04:05,627 --> 00:04:08,829
You can't trust
where his allegiances lie.
82
00:04:11,799 --> 00:04:14,227
Gio, I'm not asking you
to build Sea World.
83
00:04:14,252 --> 00:04:15,519
Just some enclosure
on the beach with,
84
00:04:15,553 --> 00:04:17,020
I don't know,
five or six dolphins
85
00:04:17,055 --> 00:04:18,555
for people to swim with.
86
00:04:18,590 --> 00:04:20,057
- I see you're sparing no expense.
- No.
87
00:04:20,091 --> 00:04:21,425
Not that I would expect
anything less
88
00:04:21,459 --> 00:04:24,061
for your housewarming.
Did you invite all of New York?
89
00:04:24,095 --> 00:04:26,396
No, I capped the guest list
at a hundred to ensure that
90
00:04:26,431 --> 00:04:29,099
it was the most exclusive event
of the season.
91
00:04:29,133 --> 00:04:31,201
And somebody's gotta fill
Victoria's Loubies
92
00:04:31,235 --> 00:04:33,503
now that, uh, she's broke
93
00:04:33,538 --> 00:04:35,639
and saddled with
a dying husband.
94
00:04:35,663 --> 00:04:38,179
That's probably why she moved
Patrick into the manor.
95
00:04:38,214 --> 00:04:41,348
She's hoping to drive Conrad
to an earlier grave.
96
00:04:41,371 --> 00:04:43,785
Mr. Osbourne can't be
long for this world
97
00:04:43,819 --> 00:04:46,187
after slamming the door
in the face of Emily Thorne.
98
00:04:46,222 --> 00:04:48,356
Conrad is my sole focus
right now.
99
00:04:48,391 --> 00:04:52,794
All you need is Father Paul
to elicit a confession from Conrad.
100
00:04:52,828 --> 00:04:55,730
Hmm, it's a pity he's on
forced sabbatical in Maine
101
00:04:55,765 --> 00:04:57,899
due to the takedown
I told you not to do.
102
00:04:57,934 --> 00:05:01,494
I am well aware
that I punished the wrong man.
103
00:05:01,517 --> 00:05:03,015
I made things more difficult
for myself.
104
00:05:03,049 --> 00:05:05,951
But if I can get Conrad
to confess...
105
00:05:05,985 --> 00:05:09,521
Then you get what
you've been after all along--
106
00:05:09,556 --> 00:05:11,251
Clear your father's name.
107
00:05:12,614 --> 00:05:16,140
I just never imagined Conrad
would be the one to do it.
108
00:05:16,174 --> 00:05:18,175
We're not putting Nolan
on the cover.
109
00:05:18,210 --> 00:05:20,578
Think about it--
His fall from tech fame,
110
00:05:20,612 --> 00:05:22,013
his time in prison,
111
00:05:22,047 --> 00:05:23,381
and now his triumphant return
to Hamptons society--
112
00:05:23,415 --> 00:05:26,150
- He was accused of terrorism.
- Falsely accused.
113
00:05:26,184 --> 00:05:28,052
Even still,
we shouldn't associate ourselves
114
00:05:28,086 --> 00:05:29,053
with that whole debacle.
115
00:05:29,087 --> 00:05:30,454
Look what it did
to my last company.
116
00:05:30,489 --> 00:05:33,445
Or look what your last company
did to Nolan Ross.
117
00:05:33,467 --> 00:05:35,468
He's yet to grant anyone
an interview.
118
00:05:35,503 --> 00:05:37,203
What if there is
a bigger story to come out
119
00:05:37,238 --> 00:05:39,632
about why he was accused?
120
00:05:39,654 --> 00:05:41,889
Let's just see what else
is out there, okay?
121
00:05:43,368 --> 00:05:46,226
Apologies if you misinterpreted
my attempt to seduce you
122
00:05:46,261 --> 00:05:49,483
as a sign of weakness,
but I am editor-in-chief.
123
00:05:49,507 --> 00:05:51,465
I put who I wish on the cover.
124
00:05:51,499 --> 00:05:52,799
Now I'd appreciate
if you would get me on the list
125
00:05:52,834 --> 00:05:55,402
for Nolan's party tomorrow,
so I may see him in his element.
126
00:05:55,436 --> 00:05:57,504
- I wasn't invited.
- No, but Emily was.
127
00:05:57,538 --> 00:05:59,106
Maybe I should ask her?
128
00:05:59,140 --> 00:06:00,507
Okay, look,
I'll run the idea by Nolan,
129
00:06:00,541 --> 00:06:02,309
but I don't think
he'll be interested.
130
00:06:02,333 --> 00:06:04,259
Can we leave it at that?
131
00:06:06,903 --> 00:06:08,796
I spent the last six days
132
00:06:08,863 --> 00:06:11,398
in prayer asking God
why this has happened.
133
00:06:13,468 --> 00:06:16,728
I know everyone thinks I'm guilty,
but I was framed.
134
00:06:16,751 --> 00:06:21,178
These questions you're asking--
Do they matter?
135
00:06:21,201 --> 00:06:24,622
Was it not God's will?
136
00:06:24,634 --> 00:06:28,133
To move forward,
you must look inward.
137
00:06:29,612 --> 00:06:31,782
Thank you, Brother.
138
00:06:43,815 --> 00:06:47,418
Forgive me, Father,
for I have sinned.
139
00:06:47,452 --> 00:06:50,954
Trust me, I'm well aware.
140
00:06:50,989 --> 00:06:54,892
And I'm willing
to give you my forgiveness--
141
00:06:54,926 --> 00:06:58,262
something I've never
given anyone.
142
00:06:58,296 --> 00:07:00,867
But you're gonna have
to earn it.
143
00:07:03,398 --> 00:07:07,504
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
144
00:07:16,784 --> 00:07:19,795
If you are the
righteous man I suspect you to be,
145
00:07:19,830 --> 00:07:22,164
if you're true to your vows,
146
00:07:22,199 --> 00:07:25,801
then you're required to keep my confidence,
is that not true?
147
00:07:25,836 --> 00:07:28,133
- I'm bound by the sacrament.
- Good.
148
00:07:28,156 --> 00:07:30,224
Because I know who you are,
Father.
149
00:07:30,258 --> 00:07:32,460
I know you were involved
in the David Clarke scandal
150
00:07:32,494 --> 00:07:33,594
all those years ago.
151
00:07:33,628 --> 00:07:34,895
You're the one that framed me.
152
00:07:34,930 --> 00:07:38,015
I wanted to make you suffer...
153
00:07:38,027 --> 00:07:40,193
The same way
that David Clarke did.
154
00:07:42,597 --> 00:07:45,432
But I realized too late...
155
00:07:45,701 --> 00:07:47,402
I was wrong to punish you.
156
00:07:47,436 --> 00:07:48,911
Who are you?
157
00:07:50,543 --> 00:07:52,511
Emily Thorne.
158
00:07:52,535 --> 00:07:54,276
Amanda Clarke was my friend.
159
00:07:54,310 --> 00:07:55,911
She knew what Conrad did
to her father--
160
00:07:55,945 --> 00:07:57,279
One of his many sins.
161
00:07:57,313 --> 00:08:03,383
I want you to persuade him to confess...
to the world.
162
00:08:03,406 --> 00:08:05,160
If you do,
I will clear your name
163
00:08:05,195 --> 00:08:07,396
so you can go back
to helping the innocent.
164
00:08:07,430 --> 00:08:09,665
But if you don't,
I will expose you
165
00:08:09,699 --> 00:08:12,538
for the sin you should have
paid for in the first place.
166
00:08:12,561 --> 00:08:16,338
Pack your bags.
I'll be in touch.
167
00:08:18,644 --> 00:08:20,209
And then what?
168
00:08:42,619 --> 00:08:45,053
The things
that you live to regret.
169
00:08:45,087 --> 00:08:46,688
Oh, it's such a shame
we had to sell
170
00:08:46,722 --> 00:08:48,189
our European homes
171
00:08:48,224 --> 00:08:50,058
before you ever got a chance
to see them.
172
00:08:50,078 --> 00:08:51,779
A silver lining,
173
00:08:51,813 --> 00:08:54,015
being that my art collections's come home.
174
00:08:54,049 --> 00:08:55,516
These are the Chagall sketches,
right?
175
00:08:55,550 --> 00:08:57,685
Oh! Don't--
Let's wait to view them together
176
00:08:57,719 --> 00:09:00,585
- after I come back from Daniel's.
- Okay.
177
00:09:01,936 --> 00:09:03,157
You fool.
178
00:09:03,180 --> 00:09:06,198
You do remember that the doctors
revoked your license.
179
00:09:06,221 --> 00:09:08,496
A Testarossa represents
my "salad days."
180
00:09:08,530 --> 00:09:10,197
Do you know what that means,
Patrick?
181
00:09:10,232 --> 00:09:12,667
I trust they had Shakespeare
in Cleveland?
182
00:09:12,701 --> 00:09:14,268
- He play for the Indians?
- "My salad days--"
183
00:09:14,303 --> 00:09:17,271
"When I was green in judgment
and cold in blood,"
184
00:09:17,306 --> 00:09:20,074
something with which
I'm sure you are familiar.
185
00:09:20,108 --> 00:09:21,575
So now I'll feel free
to settle along
186
00:09:21,610 --> 00:09:23,077
with the rest of my happiness.
187
00:09:23,111 --> 00:09:25,379
Not that my happiness has ever
been worth anything to you.
188
00:09:25,414 --> 00:09:28,249
You do not have to snap.
I was just worried about you.
189
00:09:28,283 --> 00:09:29,950
Oh, like hell you were.
190
00:09:29,985 --> 00:09:31,519
I'm betting you didn't even
know I was out of bed.
191
00:09:31,553 --> 00:09:35,038
So stop putting on airs
for your unctuous son.
192
00:09:36,258 --> 00:09:39,994
So this is the Stowaway--
My temporary home.
193
00:09:40,028 --> 00:09:41,729
You live at a bar?
194
00:09:41,763 --> 00:09:44,031
I thought I was desperate
to escape my family.
195
00:09:44,066 --> 00:09:46,834
Well, Jack and Carl are my family,
actually.
196
00:09:46,868 --> 00:09:50,171
Et puisque ma famille
c'est ta famille...
197
00:09:50,205 --> 00:09:53,541
I can see your time in France
didn't much improve your accent.
198
00:09:56,046 --> 00:09:58,447
Hey, Jack, come meet Margaux.
199
00:09:58,481 --> 00:10:00,783
She just moved her magazine
down the road.
200
00:10:00,817 --> 00:10:02,885
- Hi.
- Hi.
201
00:10:02,919 --> 00:10:05,154
If you play your cards right,
it could mean big business.
202
00:10:05,188 --> 00:10:08,490
Mm, if we ever get off the ground.
203
00:10:08,525 --> 00:10:10,759
Um, I don't mean to be a snoop,
204
00:10:10,794 --> 00:10:12,428
but are you going
to that party?
205
00:10:12,462 --> 00:10:15,064
- Nolan is one of his best friends.
- Really?
206
00:10:16,844 --> 00:10:19,335
Well, if you are looking
for a plus one...
207
00:10:19,369 --> 00:10:20,970
I wasn't planning on going,
actually.
208
00:10:21,004 --> 00:10:23,709
Jack! You have to.
209
00:10:23,733 --> 00:10:25,407
When is the last time
you got out?
210
00:10:25,442 --> 00:10:27,076
And Margaux's new in town.
She needs to meet new people.
211
00:10:27,110 --> 00:10:28,890
You'd be doing her a favor.
212
00:10:28,914 --> 00:10:31,263
A rather huge one, actually.
213
00:10:31,297 --> 00:10:34,399
I'm not really looking
to date right now.
214
00:10:34,434 --> 00:10:36,429
Who said anything about dating?
215
00:10:36,816 --> 00:10:38,804
You can pick me up at 6:00.
216
00:10:41,743 --> 00:10:44,943
Oh, there he is--
My hardworking boy.
217
00:10:44,978 --> 00:10:46,211
You know, work's what people do
218
00:10:46,246 --> 00:10:48,280
when they don't have money.
You should try it.
219
00:10:51,734 --> 00:10:54,088
Why are you here late
and not with your fiancée?
220
00:10:54,123 --> 00:10:56,391
She just called to say
she was sleeping in the city.
221
00:10:56,425 --> 00:10:59,627
- Ah. What is she up to?
- I didn't ask.
222
00:10:59,662 --> 00:11:00,895
Well, perhaps you should.
223
00:11:00,930 --> 00:11:02,697
An engagement is time
to ask questions.
224
00:11:02,731 --> 00:11:05,331
You don't want to find
yourself marrying a stranger.
225
00:11:05,354 --> 00:11:06,914
Emily's hardly a stranger.
226
00:11:06,949 --> 00:11:09,017
Oh, I'm not so sure.
227
00:11:09,051 --> 00:11:12,053
Did you know that she bought
Nolan Ross' new home?
228
00:11:13,847 --> 00:11:15,220
And who told you that?
229
00:11:15,254 --> 00:11:17,460
A friend of mine
in real estate.
230
00:11:17,484 --> 00:11:19,190
So clearly you don't know Emily
231
00:11:19,225 --> 00:11:20,392
quite as well
as you think you do.
232
00:11:20,426 --> 00:11:21,693
Otherwise,
she wouldn't be harboring
233
00:11:21,727 --> 00:11:23,128
the $10 million secret.
234
00:11:23,162 --> 00:11:26,531
Well, if it's true, I'm sure
she has a perfectly good reason.
235
00:11:26,565 --> 00:11:28,967
She's not intentionally
keeping things from me.
236
00:11:29,363 --> 00:11:31,594
Really?
237
00:11:31,628 --> 00:11:34,864
Not even her past
with Aiden Mathis?
238
00:11:35,846 --> 00:11:37,166
What about him?
239
00:11:37,200 --> 00:11:39,401
Sweetheart, were you aware
that even after you asked
240
00:11:39,436 --> 00:11:42,004
for her hand in marriage,
she was sleeping with him?
241
00:11:42,543 --> 00:11:45,979
Who told you that,
your real estate agent?
242
00:11:46,014 --> 00:11:47,848
Why the hell are you
bringing Aiden up now?
243
00:11:47,882 --> 00:11:49,149
I'm trying to figure out
who you're marrying
244
00:11:49,183 --> 00:11:51,018
because, apparently,
you have no intention to.
245
00:11:51,052 --> 00:11:52,152
You know,
the last couple of weeks,
246
00:11:52,186 --> 00:11:53,520
you couldn't have given
a damn about
247
00:11:53,554 --> 00:11:56,512
my relationship with Emily.
So why the renewed paranoia?
248
00:11:56,535 --> 00:11:58,833
Hmm?
249
00:11:58,857 --> 00:12:02,253
Yeah, it seems she's not
the only one keeping secrets.
250
00:12:02,287 --> 00:12:04,588
Now as far as Aiden Mathis
is concerned,
251
00:12:04,623 --> 00:12:07,658
he's not coming around anymore,
I can promise you that.
252
00:12:09,245 --> 00:12:11,495
I'll leave you to your work.
253
00:12:17,369 --> 00:12:21,238
You wished for your entrée
back into society, Mr. Mathis?
254
00:12:21,273 --> 00:12:22,606
If you're available tomorrow,
255
00:12:22,641 --> 00:12:24,594
I think I have
the perfect venue.
256
00:12:33,577 --> 00:12:35,646
No.
257
00:12:35,681 --> 00:12:38,720
Look, tell Batali not
to skimp on the raw bar.
258
00:12:38,743 --> 00:12:41,652
If he wants to cook something,
he took the wrong gig.
259
00:12:41,687 --> 00:12:44,941
Now, so now, what's the, um,
dolphin update?
260
00:12:44,964 --> 00:12:47,604
- God, I knew P.E.T.A. would get involved.
- Hey!
261
00:12:48,555 --> 00:12:52,131
- No phones.
- Sorry. New here.
262
00:12:52,166 --> 00:12:54,367
Does the same go for porpoises?
263
00:12:54,401 --> 00:12:56,335
You're new to the club
or the English language?
264
00:12:58,768 --> 00:13:00,940
Sorry. Let me call you back.
265
00:13:00,974 --> 00:13:03,816
I was just planning
my housewarming.
266
00:13:03,841 --> 00:13:05,575
I heard.
267
00:13:05,609 --> 00:13:08,044
We all heard.
I also know your head count,
268
00:13:08,079 --> 00:13:09,379
the fact that
your party planner
269
00:13:09,413 --> 00:13:10,480
kicked you out of the house
for micromanaging,
270
00:13:10,514 --> 00:13:13,712
and right now they're dechlorinating
your pool for the swans.
271
00:13:13,735 --> 00:13:15,856
Hope nobody plans on swimming.
272
00:13:15,891 --> 00:13:18,626
Swans are filthy animals.
273
00:13:19,488 --> 00:13:21,420
Didn't realize anyone
was listening.
274
00:13:21,454 --> 00:13:23,088
Well, it's hard to tune out
Nolan Ross.
275
00:13:25,086 --> 00:13:28,242
He knows my name.
Oh, well...
276
00:13:28,276 --> 00:13:30,191
Let me make up
for the disturbance.
277
00:13:30,210 --> 00:13:31,577
I'll cover your tab.
278
00:13:31,611 --> 00:13:33,679
Thanks. No need.
279
00:13:34,219 --> 00:13:38,217
Well, maybe I can offer you
something money can't buy--
280
00:13:38,251 --> 00:13:40,085
Put you on the list
for my party.
281
00:13:41,293 --> 00:13:42,588
I am curious to see
how somebody blows
282
00:13:42,622 --> 00:13:44,326
$2 mill on one evening.
283
00:13:45,548 --> 00:13:46,933
Your negroni.
284
00:13:46,967 --> 00:13:49,302
Thank you.
285
00:13:49,336 --> 00:13:52,091
Let me know if you need anything else,
Mr. Grayson.
286
00:13:52,115 --> 00:13:55,602
- It's Osbourne, but I'm on the Grayson tab.
- Yes, sir.
287
00:13:55,626 --> 00:13:59,686
Uh, I'm--I'm sorry. I...
What's your name...
288
00:13:59,705 --> 00:14:01,406
- For the list?
- Patrick.
289
00:14:01,440 --> 00:14:04,242
- Patrick...
- Osbourne, right.
290
00:14:04,276 --> 00:14:05,710
Got it.
291
00:14:20,333 --> 00:14:21,767
Daniel.
292
00:14:21,801 --> 00:14:23,335
I thought you'd be at work.
293
00:14:24,383 --> 00:14:25,656
Where were you yesterday?
294
00:14:25,691 --> 00:14:27,358
What do you mean?
I told you, I stayed in the city.
295
00:14:27,392 --> 00:14:29,193
- Yeah, what were you doing there?
- Why?
296
00:14:29,228 --> 00:14:31,561
Because I think you're keeping
things from me, that's why.
297
00:14:31,577 --> 00:14:33,678
Is it true you bought Nolan
his house?
298
00:14:33,713 --> 00:14:35,046
Yeah.
299
00:14:35,081 --> 00:14:36,948
Nolan's my friend,
and he needed my help.
300
00:14:36,983 --> 00:14:40,118
I didn't tell you because...
he was ashamed.
301
00:14:40,152 --> 00:14:42,148
So you gave him
a $10 million loan?
302
00:14:42,171 --> 00:14:44,090
Wow, we set a date,
and suddenly you care
303
00:14:44,125 --> 00:14:46,593
how I spend my time, my money.
304
00:14:46,627 --> 00:14:48,828
- What's next, Daniel, who I talk to?
- Maybe.
305
00:14:48,863 --> 00:14:50,263
When was the last time
you saw Aiden?
306
00:14:52,781 --> 00:14:53,779
What?
307
00:14:53,802 --> 00:14:55,659
My mother said you were
seeing him behind my back,
308
00:14:55,694 --> 00:14:58,095
even after we got engaged.
309
00:14:59,898 --> 00:15:02,666
- And who gave her that idea?
- Does it matter?
310
00:15:02,701 --> 00:15:04,358
I'm telling you, right now,
I am not going down
311
00:15:04,382 --> 00:15:06,707
- this path again with you, Emily.
- And we won't.
312
00:15:06,722 --> 00:15:09,120
What I had with Aiden
was fleeting and long before us,
313
00:15:09,154 --> 00:15:11,122
but, obviously,
facts are irrelevant to your mother.
314
00:15:11,156 --> 00:15:13,565
- She was right about the house.
- Okay, I'm sorry.
315
00:15:13,588 --> 00:15:16,412
I should have told you
about that.
316
00:15:19,149 --> 00:15:22,251
Look... We both know
her goal is to blow us apart.
317
00:15:22,286 --> 00:15:25,088
I just wish you wouldn't give her
any ammunition to do it.
318
00:15:28,288 --> 00:15:31,106
Danny, I thought you'd be at work.
319
00:15:32,116 --> 00:15:34,687
He wears his shame well.
320
00:15:34,711 --> 00:15:36,799
I look forward to checking out
your new place later.
321
00:15:39,584 --> 00:15:43,119
- What did I just walk into?
- Not exactly sure.
322
00:15:44,146 --> 00:15:46,201
Where have you been?
323
00:15:46,225 --> 00:15:49,601
Out exploring the neighborhood,
uh, meeting neighbors.
324
00:15:49,636 --> 00:15:53,066
I kind of ran into Patrick,
who is now...
325
00:15:53,089 --> 00:15:55,287
Kind of coming to my party.
326
00:15:55,322 --> 00:15:56,622
What?
327
00:15:56,656 --> 00:15:59,491
Well, if he does decide to come,
keep your distance.
328
00:15:59,526 --> 00:16:01,947
We don't know enough
about him yet.
329
00:16:01,972 --> 00:16:05,208
So, what are you up to today?
330
00:16:05,242 --> 00:16:08,557
I owe Conrad one last visit
before Father Paul lands.
331
00:16:08,581 --> 00:16:09,872
Oh.
332
00:16:12,531 --> 00:16:14,732
It's okay.
333
00:16:14,767 --> 00:16:16,734
Yeah.
334
00:16:16,769 --> 00:16:19,304
You can set up over there.
335
00:16:19,338 --> 00:16:20,538
Whoa, whoa, whoa.
336
00:16:20,572 --> 00:16:22,507
- What's this?
- If you're to go out with Margaux,
337
00:16:22,541 --> 00:16:24,645
you can't wear a hoodie
or anything flannel.
338
00:16:24,660 --> 00:16:26,127
So I brought a tailor
to fit a suit for you.
339
00:16:26,161 --> 00:16:27,662
I never even agreed
to go out with her.
340
00:16:27,696 --> 00:16:29,659
And I have my own suit.
I have two of them.
341
00:16:29,677 --> 00:16:32,880
Both associated
with painful memories.
342
00:16:32,914 --> 00:16:35,349
Which is why you need another
for new experiences.
343
00:16:35,383 --> 00:16:37,818
Jack, you helped me
by opening my eyes
344
00:16:37,852 --> 00:16:39,620
to the truth about my father.
345
00:16:41,222 --> 00:16:42,656
So I'm trying to help you.
346
00:16:42,690 --> 00:16:45,758
- Help me what?
- See that you stopped living.
347
00:16:45,780 --> 00:16:49,649
You take care of Carl and the bar,
but... not yourself.
348
00:16:49,684 --> 00:16:51,618
Amanda would want you
to enjoy life.
349
00:16:51,652 --> 00:16:53,053
So would Declan.
350
00:16:53,087 --> 00:16:54,454
You know what
he said to me once?
351
00:16:54,489 --> 00:16:56,189
He said,
"a ship is safe in harbor,
352
00:16:56,224 --> 00:16:58,391
but that's not why ships
were built."
353
00:17:01,175 --> 00:17:02,963
I bet he told you
he made that up.
354
00:17:02,997 --> 00:17:05,172
He didn't.
355
00:17:05,572 --> 00:17:08,699
Regardless, you need to get out.
356
00:17:08,733 --> 00:17:10,534
And the beauty of going
with Margaux
357
00:17:10,568 --> 00:17:13,036
is she doesn't know
everything we've been through.
358
00:17:14,047 --> 00:17:16,340
All right, fine.
359
00:17:16,374 --> 00:17:18,475
But I'm measuring
my own inseam.
360
00:17:22,380 --> 00:17:25,782
It's lovely, Bianca, thank you.
361
00:17:26,888 --> 00:17:28,353
What do you think?
Should we, uh...
362
00:17:28,388 --> 00:17:29,554
Wait for Conrad?
363
00:17:29,589 --> 00:17:32,357
Ugh, who knows what
horrid mood he'll be in today,
364
00:17:32,392 --> 00:17:35,571
or if he even has
an appetite at all?
365
00:17:36,323 --> 00:17:38,371
You must be worried about him.
366
00:17:38,405 --> 00:17:40,940
Well, what worries me
is the unknown.
367
00:17:40,975 --> 00:17:44,256
But having you at my side makes
the world seem less daunting.
368
00:17:44,280 --> 00:17:46,487
Sorry to interrupt your lunch.
369
00:17:46,499 --> 00:17:49,220
- Oh, Patrick, I believe you know...
- We've met...
370
00:17:49,254 --> 00:17:50,555
One time too many.
371
00:17:52,527 --> 00:17:55,829
I'm actually here to see Conrad,
but I wanted to deliver this.
372
00:17:55,864 --> 00:17:57,331
You're going to be
hand-delivering
373
00:17:57,365 --> 00:17:59,066
all 400 wedding invitations?
374
00:17:59,100 --> 00:18:01,869
Surely you have enough money
for postage.
375
00:18:01,903 --> 00:18:03,037
Actually,
it's for Nolan's housewarming.
376
00:18:03,071 --> 00:18:05,539
He wanted to include
all the neighbors, so...
377
00:18:05,573 --> 00:18:07,975
Oh, how sweet.
But I've never needed an invite
378
00:18:08,009 --> 00:18:10,277
to attend any function
in the Hamptons.
379
00:18:10,345 --> 00:18:12,446
Oh, Conrad awaits.
380
00:18:13,044 --> 00:18:15,215
Who knew you to be
such a Florence Nightingale?
381
00:18:15,250 --> 00:18:17,885
Oh, there's so much you don't
know about me, Victoria.
382
00:18:17,919 --> 00:18:20,054
Oh, I'm learning
more and more each day.
383
00:18:20,088 --> 00:18:23,855
Hmm. Nolan's looking forward
to seeing you later, Patrick.
384
00:18:23,879 --> 00:18:25,382
Excuse me.
385
00:18:29,102 --> 00:18:31,542
Uh, I met him earlier,
386
00:18:31,577 --> 00:18:33,945
and, uh,
he asked me to drop by.
387
00:18:33,979 --> 00:18:35,913
Oh.
388
00:18:35,948 --> 00:18:38,616
Patrick,
under normal circumstances,
389
00:18:38,650 --> 00:18:41,185
I would never tell you
what to do or who to see.
390
00:18:41,220 --> 00:18:43,890
But when it comes to Mr. Ross
and Miss Thorne--
391
00:18:43,913 --> 00:18:46,124
Believe me, I didn't realize
they were friends until just now.
392
00:18:46,158 --> 00:18:50,094
Well, they are,
and they're thick as thieves.
393
00:18:50,693 --> 00:18:54,329
- Still no word from Charlotte?
- Well, I phoned.
394
00:18:54,363 --> 00:18:57,598
And yesterday I drove out
to the Stowaway to see her,
395
00:18:57,633 --> 00:18:59,600
but then I thought
better of it.
396
00:18:59,635 --> 00:19:00,835
Ah, I thought
of writing her a letter,
397
00:19:00,869 --> 00:19:03,237
but I couldn't...
hold the pen.
398
00:19:03,272 --> 00:19:04,839
Would you mind?
399
00:19:04,873 --> 00:19:07,422
Well, if you want,
I'll write it for you.
400
00:19:07,445 --> 00:19:11,637
No. Perhaps it's best that...
she stays away.
401
00:19:11,671 --> 00:19:15,074
I mean, I watched this disease
devour my grandfather.
402
00:19:15,108 --> 00:19:17,843
It could be as hard to watch
as it is to suffer.
403
00:19:23,604 --> 00:19:25,540
You said you felt
that you were being
404
00:19:25,575 --> 00:19:27,809
punished for your sins.
405
00:19:27,844 --> 00:19:29,845
I never knew you were
a religious man.
406
00:19:29,879 --> 00:19:32,281
I wouldn't go that far.
407
00:19:34,582 --> 00:19:38,185
My father used to read
me stories from the Bible.
408
00:19:38,219 --> 00:19:40,020
I was always drawn
to the Old Testament--
409
00:19:40,055 --> 00:19:42,890
God-- The one who avenges.
410
00:19:42,924 --> 00:19:44,591
If you sinned,
you paid a price.
411
00:19:44,626 --> 00:19:46,527
That seemed fair to me.
412
00:19:46,561 --> 00:19:48,095
Well, I prefer to believe that
413
00:19:48,129 --> 00:19:50,953
forgiveness washes away
all sins.
414
00:19:50,977 --> 00:19:53,600
Maybe...
But not their consequences.
415
00:19:53,635 --> 00:19:57,438
I believe you have
to answer for those.
416
00:19:57,472 --> 00:20:00,941
And if we refuse, then...
417
00:20:00,975 --> 00:20:04,445
Then we all deserve
to burn in hell.
418
00:20:04,479 --> 00:20:06,447
I don't know what I deserve.
419
00:20:06,481 --> 00:20:08,415
Oh, Conrad, I didn't mean you.
420
00:20:08,450 --> 00:20:10,684
And even if I did,
you're Catholic.
421
00:20:10,719 --> 00:20:12,352
You can always repent.
422
00:20:14,889 --> 00:20:16,859
Sorry to drop by unannounced.
423
00:20:16,883 --> 00:20:20,828
Paul. How uncanny.
I was just thinking about you.
424
00:20:22,297 --> 00:20:25,393
Divine intervention, perhaps.
425
00:20:46,587 --> 00:20:48,555
You couldn't have bought him
a more modest house?
426
00:20:48,589 --> 00:20:52,625
Nolan doesn't do modest,
clearly.
427
00:20:52,660 --> 00:20:55,328
Ah, what is she doing here?
428
00:20:55,362 --> 00:20:57,397
We have the best photographer.
429
00:20:57,431 --> 00:20:59,699
We have pins in Lagerfeld
and house of McQueen
430
00:20:59,733 --> 00:21:01,334
to design the first shoot.
431
00:21:01,368 --> 00:21:03,536
Listen, you're charming.
But, uh...
432
00:21:03,571 --> 00:21:05,605
- If you're looking for an investor--
- Oh, no, no, no.
433
00:21:05,639 --> 00:21:06,906
No, you don't understand.
434
00:21:06,941 --> 00:21:09,542
I'm asking you
to be our cover story.
435
00:21:09,577 --> 00:21:11,878
Moi?
436
00:21:11,912 --> 00:21:13,279
Mm-hmm.
437
00:21:13,314 --> 00:21:15,081
Look who made their way
onto the list.
438
00:21:15,115 --> 00:21:17,784
Uh, Danny,
glad you could make it.
439
00:21:17,818 --> 00:21:20,353
I will be in touch,
Miss Lemarchal.
440
00:21:20,387 --> 00:21:23,223
We only just met,
but she's such a doll.
441
00:21:23,257 --> 00:21:26,693
I, uh, I thought we agreed
I'd talk to him about the cover.
442
00:21:26,727 --> 00:21:29,028
- You didn't trust me?
- I trust myself more.
443
00:21:29,063 --> 00:21:31,231
Nolan on the cover of Voulez,
that's wonderful.
444
00:21:31,265 --> 00:21:33,132
It'll help
clear his reputation.
445
00:21:33,167 --> 00:21:35,863
Judging by the turnout,
his rep's just fine, babe.
446
00:21:35,886 --> 00:21:38,587
Then what's the harm
in featuring him?
447
00:21:39,507 --> 00:21:41,307
I'm gonna grab us
a couple drinks.
448
00:21:41,342 --> 00:21:45,879
Listen, Margaux, uh,
maybe down the line
449
00:21:45,913 --> 00:21:47,213
if you're still stuck
on this idea,
450
00:21:47,248 --> 00:21:49,082
we can do a column
or some--
451
00:21:49,116 --> 00:21:50,850
If I needed a man
to order me around,
452
00:21:50,885 --> 00:21:52,919
I would have gone
to work for my father.
453
00:21:56,321 --> 00:21:58,867
Nice to see someone
serving you a drink for once.
454
00:21:58,902 --> 00:22:00,235
Yeah.
455
00:22:00,270 --> 00:22:03,745
I guess it's my day off.
What about you?
456
00:22:03,768 --> 00:22:05,744
Are you off the clock or on?
457
00:22:05,778 --> 00:22:07,980
Look, Jack...
458
00:22:08,014 --> 00:22:10,983
I want you to know
I took what you said to heart--
459
00:22:11,358 --> 00:22:12,792
To finish this.
460
00:22:14,661 --> 00:22:16,896
Which is why I set
my wedding date for August.
461
00:22:16,930 --> 00:22:18,898
So you're always on the clock.
462
00:22:20,436 --> 00:22:23,770
Oh, merci. I need this.
463
00:22:23,804 --> 00:22:27,306
- Margaux... Are you two--
- Charlotte set us up.
464
00:22:27,341 --> 00:22:30,009
- You, uh, you want to go for a walk?
- How about a swim?
465
00:22:30,043 --> 00:22:31,577
I didn't bring my suit.
466
00:22:31,612 --> 00:22:33,746
Neither did I.
467
00:22:42,744 --> 00:22:46,948
Loneliness is a beast.
I appreciate your visit.
468
00:22:47,240 --> 00:22:49,244
Did you know I came
looking for you last week?
469
00:22:49,265 --> 00:22:50,865
For confession, perhaps.
470
00:22:50,900 --> 00:22:53,068
God already knows
what I did, Paul.
471
00:22:53,102 --> 00:22:54,969
Yet you still feel unsettled.
472
00:22:55,004 --> 00:22:57,539
True mercy requires
more than a confession.
473
00:22:57,573 --> 00:23:00,346
It's a calling
for mending your ways.
474
00:23:01,285 --> 00:23:02,344
That ship has sailed.
475
00:23:02,378 --> 00:23:05,759
Have you considered turning
yourself in for your crimes?
476
00:23:06,428 --> 00:23:10,537
Why the hell would I do that?
I'm almost home free.
477
00:23:10,561 --> 00:23:12,772
You're alone.
478
00:23:12,807 --> 00:23:16,376
And no one wants to die alone.
479
00:23:16,410 --> 00:23:18,144
I heard the news last year
when it came out
480
00:23:18,179 --> 00:23:21,009
that Charlotte's
David Clarke's daughter.
481
00:23:21,032 --> 00:23:25,146
Surely that discovery
wasn't easy for her or you...
482
00:23:25,181 --> 00:23:27,082
Considering what we did
to her father.
483
00:23:29,533 --> 00:23:31,365
Well...
484
00:23:33,220 --> 00:23:37,058
She came to me last week--
My little girl...
485
00:23:37,093 --> 00:23:39,494
Having learned
of the things I've done.
486
00:23:42,624 --> 00:23:45,626
Paul, I saw myself...
487
00:23:45,661 --> 00:23:50,229
Becoming my true monstrous self
through her eyes. And...
488
00:23:52,401 --> 00:23:55,069
I mean, I welcome death now.
489
00:23:55,104 --> 00:23:58,840
Coming clean to the world
will not only benefit your soul,
490
00:23:58,874 --> 00:24:01,744
but it will be a final chance
491
00:24:01,767 --> 00:24:04,221
for you to bring
your family together.
492
00:24:04,255 --> 00:24:07,730
What, by admitting my guilt
outright? They...
493
00:24:07,744 --> 00:24:11,072
- They'd just despise me more.
- By clearing David's name--
494
00:24:11,106 --> 00:24:13,207
His reputation--
495
00:24:13,242 --> 00:24:16,794
You would be giving
your daughter her father back.
496
00:24:18,771 --> 00:24:21,807
And isn't that a better way
to leave this world--
497
00:24:21,841 --> 00:24:25,130
Not as a weak and broken man,
498
00:24:26,128 --> 00:24:27,748
but as a savior?
499
00:24:37,708 --> 00:24:39,490
Growing up, come summertime,
500
00:24:39,524 --> 00:24:43,293
my family would escape
to the country to avoid society.
501
00:24:43,328 --> 00:24:46,330
But here,
it seems people flock to it.
502
00:24:46,364 --> 00:24:48,665
- It's so strange.
- Yeah.
503
00:24:48,700 --> 00:24:51,921
Doesn't make for much
of a vacation.
504
00:24:51,939 --> 00:24:54,674
- Where did your family holiday?
- They didn't.
505
00:24:54,709 --> 00:24:56,810
We lived at the beach.
So...
506
00:24:56,844 --> 00:24:59,579
- We used to go sailing a lot.
- You'll have to teach me.
507
00:24:59,614 --> 00:25:02,382
- Show me the ropes.
- I don't have a boat anymore.
508
00:25:02,417 --> 00:25:04,618
I'll buy one.
509
00:25:04,652 --> 00:25:08,555
Ah... That sounded spoiled.
510
00:25:08,589 --> 00:25:10,957
I'm sure you think
I'm just another dilettante
511
00:25:10,992 --> 00:25:14,227
running her daddy's magazine,
but I swear,
512
00:25:14,262 --> 00:25:17,697
every cent I own,
I earned, since I was 15.
513
00:25:17,732 --> 00:25:22,035
- My fellow child laborer.
- Not too long before you put your own son to work.
514
00:25:25,959 --> 00:25:28,205
All right, well, I, uh...
515
00:25:28,239 --> 00:25:30,674
I should probably get going.
516
00:25:30,708 --> 00:25:32,704
Sitters don't come cheap.
517
00:25:32,728 --> 00:25:37,014
And here you were,
just starting to have fun.
518
00:25:47,740 --> 00:25:49,708
...Um,
your father's beach house.
519
00:25:49,742 --> 00:25:51,243
Charlotte.
520
00:25:51,277 --> 00:25:53,578
Hey. You haven't
returned my calls.
521
00:25:53,613 --> 00:25:56,882
If you're reaching out to me
on my father's behalf, don't.
522
00:25:56,916 --> 00:25:59,184
He mentioned in his messages
how you've been caring for him.
523
00:25:59,218 --> 00:26:02,290
I wanted to check in on
your new life at the Stowaway.
524
00:26:02,308 --> 00:26:04,509
I'm sure Jack's happy
to have you there.
525
00:26:04,543 --> 00:26:06,544
I mean,
he seems in good spirits.
526
00:26:06,578 --> 00:26:07,879
Oops.
527
00:26:07,913 --> 00:26:09,247
I'll take that.
528
00:26:09,281 --> 00:26:10,515
He does, doesn't he?
529
00:26:10,549 --> 00:26:12,917
More so now that he's not
in that suit.
530
00:26:12,952 --> 00:26:15,053
It's as if Margaux is trying
531
00:26:15,120 --> 00:26:17,655
to turn him into
someone he's not.
532
00:26:18,453 --> 00:26:20,754
Actually, the suit was my idea.
533
00:26:22,476 --> 00:26:24,377
I'm sorry. I--
534
00:26:24,411 --> 00:26:27,591
I just mean that Margaux's from
a different world than Jack.
535
00:26:27,614 --> 00:26:30,335
- You really are becoming a Grayson, aren't you?
- Charlotte...
536
00:26:30,369 --> 00:26:32,937
It's great to see you again.
537
00:26:59,862 --> 00:27:01,308
What are you doing here?
538
00:27:01,342 --> 00:27:02,676
Well, what can I say?
I missed the Hamptons.
539
00:27:02,710 --> 00:27:05,045
Oh, who wouldn't?
540
00:27:06,409 --> 00:27:08,741
I see you're still
up to the same old, Emily.
541
00:27:08,776 --> 00:27:10,076
Come on, babe,
let's get out of here.
542
00:27:10,110 --> 00:27:12,078
- Give us one second.
- Em.
543
00:27:13,847 --> 00:27:15,448
- Excuse me.
- Yes.
544
00:27:17,360 --> 00:27:19,988
Let them be. I'm sure
they have much to catch up on.
545
00:27:20,012 --> 00:27:22,197
What the hell are you thinking
bringing that man here?
546
00:27:22,231 --> 00:27:24,286
He practically destroyed
our family.
547
00:27:24,305 --> 00:27:26,740
- He stole our fortune.
- He was framed,
548
00:27:26,774 --> 00:27:28,208
and I'm soon to find out how.
549
00:27:28,242 --> 00:27:29,376
So what, you--
You bring him here
550
00:27:29,410 --> 00:27:31,077
to flaunt him in front
of me and Emily,
551
00:27:31,112 --> 00:27:33,113
hoping to stir something up?
You were wrong about them.
552
00:27:33,147 --> 00:27:34,661
It was nothing more
than a fling.
553
00:27:34,683 --> 00:27:36,284
Are you sure about that?
554
00:27:36,318 --> 00:27:38,820
Because they fight
as if they're in love.
555
00:27:38,854 --> 00:27:40,421
So you work for Victoria now?
556
00:27:40,456 --> 00:27:42,524
- That's your choice?
- It's only as grim as the one you've made.
557
00:27:42,558 --> 00:27:43,758
I believe you've
set a date for the wedding.
558
00:27:43,792 --> 00:27:45,059
Oh, what,
and you're gonna try to stop me?
559
00:27:45,094 --> 00:27:47,195
Well, I'm not gonna stand here
while it takes place.
560
00:27:47,229 --> 00:27:49,531
You're wasting your time.
You need to leave.
561
00:27:49,565 --> 00:27:51,232
- You heard her. Go.
- Why?
562
00:27:51,267 --> 00:27:53,968
What are you gonna do?
Pull out a gun and shoot me?
563
00:27:53,991 --> 00:27:56,769
Whether you like it or not,
I'm here to stay.
564
00:27:57,713 --> 00:27:59,205
Hmm...
565
00:27:59,240 --> 00:28:02,069
So he's the one who
told you about Nolan's deed.
566
00:28:02,092 --> 00:28:04,177
I know you both want
the same thing--
567
00:28:04,211 --> 00:28:06,913
To undermine my relationship
with your son.
568
00:28:06,948 --> 00:28:08,481
But there is no secret
as to why
569
00:28:08,516 --> 00:28:11,885
- I bought that house for my friend.
- Oh, of course.
570
00:28:11,919 --> 00:28:14,621
But we both know the issue
is how you bought it.
571
00:28:14,655 --> 00:28:16,937
- Victoria, just--
- How I bought it?
572
00:28:16,943 --> 00:28:18,517
You mean, with money?
573
00:28:18,551 --> 00:28:20,652
I'm sorry if that's
a sensitive topic
574
00:28:20,687 --> 00:28:23,689
for you right now, Victoria,
seeing as you have none.
575
00:28:23,723 --> 00:28:26,358
If you ever need a loan,
I would be happy to assist,
576
00:28:26,392 --> 00:28:28,060
or maybe your new
financial advisor can help you
577
00:28:28,094 --> 00:28:29,628
find your way out of the red.
578
00:28:29,662 --> 00:28:31,396
Surely, Aiden,
you of all people should know
579
00:28:31,431 --> 00:28:33,432
the Graysons
are completely bankrupt!
580
00:28:38,838 --> 00:28:40,839
Come on, Em.
581
00:28:44,275 --> 00:28:46,787
Shall we?
582
00:28:51,521 --> 00:28:55,654
Well, well...
It seems the queen has fallen.
583
00:29:05,439 --> 00:29:07,718
Are we gonna talk about this?
584
00:29:10,522 --> 00:29:11,756
My mother was right,
wasn't she,
585
00:29:11,790 --> 00:29:13,524
about you and Aiden?
586
00:29:13,559 --> 00:29:18,062
That's why you lashed out
and humiliated her.
587
00:29:18,097 --> 00:29:20,510
- Did you know he was back in town?
- No.
588
00:29:20,534 --> 00:29:23,869
- I had no idea.
- Then explain to me, please, what happened.
589
00:29:23,904 --> 00:29:25,004
'Cause you said he meant
nothing to you,
590
00:29:25,038 --> 00:29:26,238
but that's not what
I saw tonight.
591
00:29:26,273 --> 00:29:27,540
Aiden couldn't accept
that I moved on.
592
00:29:27,574 --> 00:29:30,110
He wanted me to run away with him,
but I didn't.
593
00:29:30,732 --> 00:29:32,117
I don't know why he's back,
Daniel,
594
00:29:32,151 --> 00:29:34,620
but you can't let that affect us.
I chose you.
595
00:29:34,654 --> 00:29:36,188
Why would you not tell me
any of this?
596
00:29:36,222 --> 00:29:37,873
Because I thought I handled it.
597
00:29:37,889 --> 00:29:42,159
- I thought he was gone.
- Yeah, so did I.
598
00:29:51,101 --> 00:29:53,602
Didn't expect to see this here.
599
00:29:54,394 --> 00:29:56,572
So it was you who won
the auction for that painting.
600
00:29:56,606 --> 00:29:58,574
I'm assuming my mother knows
you have it?
601
00:29:58,608 --> 00:30:00,889
Assuming your mother
is Victoria Grayson.
602
00:30:00,908 --> 00:30:02,208
As if you didn't know that
603
00:30:02,242 --> 00:30:04,444
as soon as you sat down
next to me at the beach club.
604
00:30:04,478 --> 00:30:06,846
Your friend Emily
sent you there to suss me out,
605
00:30:06,880 --> 00:30:08,414
didn't she, after she tried
and failed last week?
606
00:30:08,449 --> 00:30:10,983
Wait, what?
607
00:30:11,018 --> 00:30:13,853
No, I had no idea who you were,
trust me.
608
00:30:13,887 --> 00:30:15,354
My mother warned me
not to trust you.
609
00:30:15,800 --> 00:30:19,293
And yet... Here you are.
610
00:30:19,317 --> 00:30:21,524
Well, I like to draw
my own conclusions.
611
00:30:21,548 --> 00:30:24,407
Clearly my mother and Emily
have their... issues.
612
00:30:24,442 --> 00:30:26,023
The thing is I don't care.
613
00:30:26,046 --> 00:30:27,643
That's what I came here
to tell you.
614
00:30:27,666 --> 00:30:28,747
I don't want to get caught
615
00:30:28,781 --> 00:30:30,382
in the middle
of their histrionics.
616
00:30:30,416 --> 00:30:32,150
Understood.
617
00:30:34,453 --> 00:30:37,555
Sorry I missed your party.
618
00:30:37,590 --> 00:30:39,090
Maybe next time.
619
00:30:39,822 --> 00:30:42,922
Oh, and, uh, great swans.
620
00:31:03,319 --> 00:31:04,919
What happened with Conrad?
621
00:31:04,953 --> 00:31:06,054
Well, as you know,
622
00:31:06,088 --> 00:31:08,256
I protect those
who confide in me.
623
00:31:08,290 --> 00:31:10,441
But you can have faith.
I did as you asked.
624
00:31:10,460 --> 00:31:12,428
I'm short of faith these days.
625
00:31:12,462 --> 00:31:14,363
Well, then I'll put it
to you this way.
626
00:31:14,397 --> 00:31:17,366
If Conrad doesn't
come forward...
627
00:31:17,764 --> 00:31:19,365
I will.
628
00:31:20,107 --> 00:31:21,767
I was enraged at
the injustice I felt
629
00:31:21,802 --> 00:31:24,237
when you framed me...
630
00:31:24,271 --> 00:31:28,808
For taking away everything
that I thought I deserved.
631
00:31:28,842 --> 00:31:33,179
I realized that those feelings
must pale in comparison
632
00:31:33,213 --> 00:31:35,214
to what David Clarke
must have felt.
633
00:31:35,249 --> 00:31:36,816
To have his life
ripped away from him,
634
00:31:36,850 --> 00:31:39,118
his career...
635
00:31:39,795 --> 00:31:42,576
His little girl.
636
00:31:42,610 --> 00:31:45,512
And to think that
I helped do that to him.
637
00:31:45,547 --> 00:31:49,817
I played God.
638
00:31:49,851 --> 00:31:51,585
You promised me
your forgiveness.
639
00:31:52,022 --> 00:31:55,161
I do.
640
00:31:55,196 --> 00:31:57,397
I forgive you.
641
00:31:57,431 --> 00:31:59,533
But you're not God, either.
642
00:31:59,567 --> 00:32:02,235
I urge you to let go
of whatever grudge you may have
643
00:32:02,270 --> 00:32:07,374
and move on
before you lose yourself.
644
00:32:07,408 --> 00:32:09,609
Peace be with you.
645
00:32:29,670 --> 00:32:31,668
You wanted to see me?
646
00:32:31,691 --> 00:32:33,444
I just got off the phone
with your father.
647
00:32:33,478 --> 00:32:35,924
I told him you were wooing
Nolan Ross for the debut.
648
00:32:35,949 --> 00:32:37,216
That wasn't ready
to be pitched.
649
00:32:37,250 --> 00:32:39,084
Yeah, I also told him
if you didn't kill the story,
650
00:32:39,119 --> 00:32:41,396
I'll call all the investors
I acquired
651
00:32:41,415 --> 00:32:42,882
and advise them to pull out.
652
00:32:44,885 --> 00:32:46,660
I assume that's French
for "thank you."
653
00:32:46,684 --> 00:32:48,269
You're welcome.
654
00:32:48,289 --> 00:32:50,771
Listen, you said to me that
655
00:32:50,806 --> 00:32:52,640
you've been pushed around
by men your whole life?
656
00:32:52,674 --> 00:32:55,176
Well, I've been pushed around
by women, so I get it.
657
00:32:55,210 --> 00:32:57,278
We both have something
to prove.
658
00:32:57,312 --> 00:32:58,579
But I wouldn't have
gone over your head
659
00:32:58,614 --> 00:33:01,616
- if this wasn't for the best.
- For you, you mean?
660
00:33:01,650 --> 00:33:03,251
Considering the measures
you took to deter me,
661
00:33:03,285 --> 00:33:05,920
you've only proven
there is a story to tell.
662
00:33:05,954 --> 00:33:09,690
And rest assured,
I will tell it.
663
00:33:14,649 --> 00:33:17,105
You left the party early.
664
00:33:17,140 --> 00:33:19,274
Or just in time.
665
00:33:19,308 --> 00:33:21,043
Look, if you're here
to brag about
666
00:33:21,077 --> 00:33:23,311
what you did to Victoria,
I'm not interested.
667
00:33:23,346 --> 00:33:25,847
I'm here about Conrad,
actually.
668
00:33:25,882 --> 00:33:27,716
He's on the verge
of turning himself in,
669
00:33:27,750 --> 00:33:29,151
thanks to you.
670
00:33:29,185 --> 00:33:30,937
When you told Charlotte
the truth,
671
00:33:30,960 --> 00:33:34,456
you set things in motion, so...
672
00:33:36,238 --> 00:33:39,375
But you're the one who told me
to talk to Charlotte.
673
00:33:39,495 --> 00:33:42,330
Is that how you work?
674
00:33:43,091 --> 00:33:45,118
You manipulate what you know
of people to get what you want?
675
00:33:45,153 --> 00:33:48,355
I would never do that to you,
Jack, or to my sister.
676
00:33:50,004 --> 00:33:52,470
I care about you.
677
00:33:52,504 --> 00:33:55,606
Charlotte's the only family
I have.
678
00:33:56,227 --> 00:34:00,511
Which is why I appreciated
you telling her the truth...
679
00:34:00,545 --> 00:34:03,180
Taking her in,
caring for her...
680
00:34:04,518 --> 00:34:08,519
All the things that I wish I could do,
but I can't.
681
00:34:09,955 --> 00:34:12,556
Not right now,
not the way I want to.
682
00:34:16,313 --> 00:34:17,481
Margaux.
683
00:34:17,515 --> 00:34:19,650
Sorry to interrupt.
684
00:34:19,684 --> 00:34:22,871
- Everything okay?
- I need a drink...
685
00:34:22,896 --> 00:34:24,914
And a friend.
686
00:34:28,441 --> 00:34:30,531
You came to the right place.
687
00:34:37,545 --> 00:34:40,081
_
688
00:34:46,325 --> 00:34:48,577
I'm well aware that
I should have bitten my tongue.
689
00:34:49,779 --> 00:34:51,364
What is it?
690
00:34:51,859 --> 00:34:53,969
I received a call from my contact
in the Caymans.
691
00:34:54,003 --> 00:34:55,804
He was able to confirm
the owner of the account
692
00:34:55,838 --> 00:34:58,507
to Mr. Ira Tannenberg
from Miami Beach.
693
00:34:58,541 --> 00:35:00,542
- Well, how does he play into this?
- He doesn't.
694
00:35:00,576 --> 00:35:02,277
Look I'd-- I'd zeroed in
on this particular account
695
00:35:02,311 --> 00:35:03,678
because it held the same sum
that you'd lost,
696
00:35:03,713 --> 00:35:06,648
and the withdrawal was made for
the same sum as Nolan's home.
697
00:35:06,682 --> 00:35:09,384
And it turns out Ira bought
a penthouse in Miami
698
00:35:09,419 --> 00:35:11,987
on the same day.
It's just a coincidence.
699
00:35:13,289 --> 00:35:14,823
I don't know
where your money is,
700
00:35:14,857 --> 00:35:16,224
but it seems Emily
doesn't have it.
701
00:35:16,259 --> 00:35:19,094
My contact hacked her accounts.
They-- They appear legitimate.
702
00:35:19,128 --> 00:35:21,363
I... I so desperately wanted it--
For it to be true,
703
00:35:21,397 --> 00:35:23,565
that I drew lines
that weren't there,
704
00:35:23,599 --> 00:35:26,168
and I've wasted your time.
I'm sorry.
705
00:35:26,185 --> 00:35:29,487
Sit!
You're not going anywhere.
706
00:35:29,522 --> 00:35:32,524
We both made mistakes because
we were blinded by our hatred.
707
00:35:32,558 --> 00:35:36,428
But you and I know that our instincts
about Emily Thorne are right.
708
00:35:40,466 --> 00:35:43,702
I'm more than capable
of finding money elsewhere.
709
00:35:43,736 --> 00:35:45,804
But I am not capable
of finding anyone
710
00:35:45,838 --> 00:35:47,806
who disturbs her
the way you did last night.
711
00:35:47,840 --> 00:35:50,308
So you are staying.
712
00:35:50,343 --> 00:35:52,344
And together we're going
to unravel...
713
00:35:52,378 --> 00:35:54,913
And destroy that little bitch.
714
00:36:03,627 --> 00:36:06,862
...those same numbers,
and that'll reset the system.
715
00:36:06,896 --> 00:36:07,896
- All right, thank you.
- You bet.
716
00:36:07,930 --> 00:36:10,832
Daniel? What's going on?
717
00:36:10,867 --> 00:36:12,567
I've been telling you
for two years
718
00:36:12,602 --> 00:36:14,836
to install an alarm system,
so I finally got one for you.
719
00:36:14,859 --> 00:36:15,998
I don't want one.
720
00:36:16,021 --> 00:36:17,630
- I do
- Why?
721
00:36:17,653 --> 00:36:20,008
You're not the only one
concerned why Aiden's back.
722
00:36:20,043 --> 00:36:22,177
The night of my dad's election,
I came here for you
723
00:36:22,211 --> 00:36:24,346
- and found him waiting.
- What?
724
00:36:24,380 --> 00:36:25,781
I knew there was more
to your relationship.
725
00:36:25,815 --> 00:36:27,482
Otherwise,
why would he have been here
726
00:36:27,517 --> 00:36:29,525
asking me to call off
the engagement?
727
00:36:29,548 --> 00:36:31,537
Because I told you,
he was obsessed.
728
00:36:31,561 --> 00:36:32,527
Really?
729
00:36:32,561 --> 00:36:34,896
That night,
when he attacked me,
730
00:36:34,930 --> 00:36:36,831
he threw me into this.
731
00:36:38,867 --> 00:36:42,070
Another reason why you should
have an alarm system--
732
00:36:42,104 --> 00:36:43,638
If you're gonna leave your gun
733
00:36:43,672 --> 00:36:44,906
where anyone can get
their hands on it.
734
00:36:46,208 --> 00:36:48,910
Thank God it was me, not him.
735
00:36:52,117 --> 00:36:54,818
- What did you do?
- I shot him.
736
00:36:54,853 --> 00:36:56,186
He knocked me over
737
00:36:56,221 --> 00:36:57,955
and ran outside,
and I lost him.
738
00:36:57,989 --> 00:37:00,093
It was pretty obvious he knew
your property inside and out.
739
00:37:00,117 --> 00:37:02,086
And you accuse me
of keeping secrets?
740
00:37:02,120 --> 00:37:03,721
Why didn't you tell me
about this?
741
00:37:03,755 --> 00:37:05,756
Because I figured
he'd gotten the message
742
00:37:05,791 --> 00:37:07,425
when he never returned.
743
00:37:07,459 --> 00:37:09,971
And now that he has,
744
00:37:09,995 --> 00:37:13,764
all I know is he's back
for one of us.
745
00:37:20,669 --> 00:37:23,071
Contemplating a burial at sea?
746
00:37:24,867 --> 00:37:27,102
It's quite the contrary.
747
00:37:27,136 --> 00:37:29,905
Today is the first day
of the rest of my new life.
748
00:37:29,939 --> 00:37:34,209
I was merely saying
"goodbye" to the old one.
749
00:37:34,243 --> 00:37:36,763
I'm turning myself in
to the authorities.
750
00:37:36,786 --> 00:37:39,886
So your psychosis
has progressed.
751
00:37:40,285 --> 00:37:43,214
This is the clearest thinking
I have done in years.
752
00:37:43,234 --> 00:37:45,316
I am coming clean.
753
00:37:45,340 --> 00:37:46,470
You're serious.
754
00:37:46,504 --> 00:37:48,138
Yeah, before
I leave this world, Victoria,
755
00:37:48,172 --> 00:37:49,973
I want to show my children
that I'm capable
756
00:37:50,041 --> 00:37:52,676
of paying for my mistakes.
757
00:37:52,710 --> 00:37:54,077
The only thing
that you'll be showing them
758
00:37:54,112 --> 00:37:56,334
is your cowardice.
759
00:37:56,354 --> 00:37:59,845
Scrambling to save your soul
so you can rest in peace.
760
00:37:59,869 --> 00:38:02,492
And what right have you
to come clean
761
00:38:02,526 --> 00:38:05,332
after you blew up a plane
to keep me from doing the same?
762
00:38:05,356 --> 00:38:08,033
Well, you can believe
what you must.
763
00:38:08,056 --> 00:38:10,910
But no one is stopping you now.
764
00:38:13,513 --> 00:38:15,681
So come with me, if you like.
765
00:38:15,715 --> 00:38:17,950
Oh!
766
00:38:17,984 --> 00:38:20,219
As if it's that simple!
767
00:38:20,253 --> 00:38:21,220
You're going to be dead
768
00:38:21,254 --> 00:38:23,289
long before you pay for
your crimes.
769
00:38:23,323 --> 00:38:24,890
And I'm going to be there
to shoulder the burden,
770
00:38:24,925 --> 00:38:26,592
as will your children.
771
00:38:26,626 --> 00:38:28,461
Have you even given a thought
to the ramifications
772
00:38:28,495 --> 00:38:30,529
- for your family?
- Victoria,
773
00:38:30,564 --> 00:38:32,932
you haven't been
truly invested in our family--
774
00:38:32,966 --> 00:38:35,024
this marriage--
since David Clarke.
775
00:38:35,048 --> 00:38:36,856
So why don't you
think about it this way?
776
00:38:36,879 --> 00:38:38,346
See, by turning myself in,
777
00:38:38,380 --> 00:38:40,014
I'm not only clearing his name
for Charlotte,
778
00:38:40,049 --> 00:38:43,077
but for you as well,
my dear--
779
00:38:43,089 --> 00:38:46,625
so that you can finally have
your true love back--
780
00:38:46,660 --> 00:38:48,394
Dead as he may be.
781
00:38:48,428 --> 00:38:51,630
Oh, you son of a bitch!
782
00:38:55,835 --> 00:38:58,196
Oh, thanks for the memento,
sweetheart.
783
00:38:58,220 --> 00:39:02,288
Oh, I will give you more than that,
darling!
784
00:39:04,324 --> 00:39:06,659
Are you responsible
for this idiocy?
785
00:39:06,693 --> 00:39:08,828
She's having trouble
accepting my decision.
786
00:39:08,862 --> 00:39:11,297
I can see that.
He's making amends, Victoria.
787
00:39:11,331 --> 00:39:13,533
- We both are.
- If you get in that car,
788
00:39:13,567 --> 00:39:15,201
I swear it will be
the last thing you do.
789
00:40:05,547 --> 00:40:07,014
Victoria took the bait.
790
00:40:12,387 --> 00:40:16,023
And she's offered me
room and board at Grayson Manor.
791
00:40:16,058 --> 00:40:18,159
You shouldn't have told her
about us.
792
00:40:18,193 --> 00:40:19,894
You strayed from the plan.
793
00:40:19,928 --> 00:40:21,295
The objective was
to gain her trust.
794
00:40:21,330 --> 00:40:23,978
What better way to do that than
to fan her distrust for you?
795
00:40:24,001 --> 00:40:26,285
Which is why we were
luring her with the account.
796
00:40:26,319 --> 00:40:29,588
That I could control.
Daniel, on the other hand...
797
00:40:29,623 --> 00:40:31,691
He installed a security system
in my house.
798
00:40:31,725 --> 00:40:34,126
I'm sorry if that made things
worse for you.
799
00:40:34,161 --> 00:40:35,361
That wasn't my intent.
800
00:40:36,797 --> 00:40:38,164
But it worked.
801
00:40:40,544 --> 00:40:42,679
Thank you for coming back.
802
00:40:44,281 --> 00:40:46,883
Well, I knew that
if you reached out to me,
803
00:40:46,917 --> 00:40:49,552
I must be the only one
you could turn to.
804
00:40:54,172 --> 00:40:56,493
Why didn't you tell me
that Daniel shot you?
805
00:40:56,527 --> 00:40:58,628
Oh, what,
he just admitted that now?
806
00:40:59,523 --> 00:41:00,730
He must have been
quaking in his boots
807
00:41:00,765 --> 00:41:02,902
to see me again,
that little coward.
808
00:41:04,158 --> 00:41:05,468
Where was it?
809
00:41:26,371 --> 00:41:27,898
Emily.
810
00:41:27,921 --> 00:41:29,659
I'm sorry.
811
00:41:30,843 --> 00:41:35,147
You really think that
Grayson's gonna turn himself in?
812
00:41:35,181 --> 00:41:38,550
For once, I have faith.
813
00:41:39,728 --> 00:41:41,658
Bye.
814
00:41:43,308 --> 00:41:46,858
A guilty heart is silent--
815
00:41:46,893 --> 00:41:50,495
Its pulse muffled by
the secrets it keeps.
816
00:41:50,530 --> 00:41:53,698
While some believe confession
can release a tortured soul,
817
00:41:53,733 --> 00:41:56,234
others view it as
a sign of weakness.
818
00:42:01,541 --> 00:42:04,509
Because ultimately,
whatever you say...
819
00:42:08,414 --> 00:42:10,649
However you feel about
what you've done,
820
00:42:10,683 --> 00:42:13,151
it's irrelevant...
821
00:42:15,221 --> 00:42:17,689
For the hand of death
is equally unforgiving.
822
00:42:20,126 --> 00:42:21,460
Father Paul.
823
00:42:24,931 --> 00:42:30,068
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
824
00:42:30,102 --> 00:42:31,970
Emily...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.