Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,924 --> 00:00:06,834
My father was an innocent man,
destroyed by powerful people.
2
00:00:06,857 --> 00:00:09,511
The Graysons are behind this.
They're going to pay.
3
00:00:09,532 --> 00:00:12,517
I've dedicated my life
to avenging his death.
4
00:00:12,535 --> 00:00:14,236
Eventually,
someone's gonna find you out.
5
00:00:14,287 --> 00:00:17,956
And I won't stop until
they've all paid the price.
6
00:00:20,710 --> 00:00:22,861
- You can't go in there!
- I have to. Jack's inside.
7
00:00:22,879 --> 00:00:25,664
Oh, God! Declan. Oh, my God.
8
00:00:25,698 --> 00:00:27,165
There was a bomb
at Grayson Global.
9
00:00:27,199 --> 00:00:28,800
I think Conrad meant it for me.
10
00:00:28,835 --> 00:00:29,968
I want to save you.
11
00:00:30,002 --> 00:00:31,636
I can't just walk away,
not now.
12
00:00:31,671 --> 00:00:32,971
Maybe not ever.
13
00:00:33,005 --> 00:00:34,005
Certainly not for me.
14
00:00:34,039 --> 00:00:35,373
Where's my brother?
15
00:00:35,391 --> 00:00:37,259
He's gone, Jack.
16
00:00:37,310 --> 00:00:39,144
Freeze! FBI!
Get on the ground.
17
00:00:39,178 --> 00:00:40,879
Nolan Ross,
you're under arrest.
18
00:00:40,897 --> 00:00:42,514
Nothing that's gonna
keep me from making Grayson
19
00:00:42,548 --> 00:00:44,382
- pay for what he's done.
- Jack, don't do it.
20
00:00:44,400 --> 00:00:45,650
Don't throw your life away
21
00:00:45,685 --> 00:00:48,153
because of the choices
that I've made.
22
00:00:48,187 --> 00:00:49,220
What are you talking about?
23
00:00:49,238 --> 00:00:50,605
I'm Amanda Clarke.
24
00:00:54,944 --> 00:00:56,411
Fear...
25
00:00:56,446 --> 00:01:01,950
It's a fire that burns from birth
in even the coldest heart.
26
00:01:02,001 --> 00:01:05,537
It motivates and paralyzes
the best of us...
27
00:01:05,571 --> 00:01:08,540
Or is used as a weapon
by the worst.
28
00:01:10,126 --> 00:01:14,763
But when your path is one
of treachery and deception...
29
00:01:21,854 --> 00:01:24,639
The greatest fear of all...
30
00:01:24,690 --> 00:01:26,975
Is that the truth is absolute.
31
00:01:33,649 --> 00:01:34,766
I'm sorry.
32
00:02:03,296 --> 00:02:05,964
♪ I'm not trying to resolve
33
00:02:05,982 --> 00:02:09,351
♪ and I'm not trying
to put you at fault ♪
34
00:02:09,402 --> 00:02:12,237
♪ there's a reason for it all
35
00:02:12,271 --> 00:02:15,607
♪ and there's a fear
I can't even show ♪
36
00:02:15,641 --> 00:02:18,827
♪ and you can't blame me
of it all ♪
37
00:02:18,861 --> 00:02:21,246
Afternoon, sunshine.
38
00:02:23,482 --> 00:02:24,499
I hope this weather holds.
39
00:02:24,534 --> 00:02:26,585
It's beautiful.
40
00:02:28,821 --> 00:02:30,422
Well, it's never rained
41
00:02:30,456 --> 00:02:33,091
on a Grayson
Memorial Day kickoff.
42
00:02:33,125 --> 00:02:35,877
I'm not a Grayson yet, Daniel.
43
00:02:35,928 --> 00:02:38,213
Then why don't we
finally set a date
44
00:02:38,264 --> 00:02:39,431
to make you one?
45
00:02:39,465 --> 00:02:42,133
Let's just get through
tomorrow first, okay?
46
00:02:42,167 --> 00:02:43,185
You know, I still can't believe
47
00:02:43,219 --> 00:02:45,971
you tried to engineer
a family reunion.
48
00:02:46,005 --> 00:02:48,607
Too bad only half my family's
gonna be there.
49
00:02:48,641 --> 00:02:50,609
But aren't you
the slightest bit curious
50
00:02:50,643 --> 00:02:53,478
why we haven't heard from
your mother these past six months?
51
00:02:53,512 --> 00:02:55,480
Well, I can only hope after
the way she left things with us,
52
00:02:55,514 --> 00:02:59,117
that she's in such a dark,
lonely place,
53
00:02:59,151 --> 00:03:01,686
that we never hear
from her again.
54
00:03:24,594 --> 00:03:26,428
Wow. Surprised
you don't get thrown.
55
00:03:26,479 --> 00:03:27,712
You're light as a feather.
56
00:03:27,730 --> 00:03:30,282
Oh, and you're constantly
saying all the right things.
57
00:03:31,534 --> 00:03:33,335
Something the matter?
58
00:03:33,386 --> 00:03:35,553
I hope you understand that
it's not a good idea for you
59
00:03:35,588 --> 00:03:38,356
to be staying here
while Conrad returns.
60
00:03:38,374 --> 00:03:39,541
Here.
61
00:03:39,575 --> 00:03:42,177
Oh. Hey, no need--
You don't have to put me up.
62
00:03:42,211 --> 00:03:44,279
And you didn't have to stay
with me these past six months.
63
00:03:44,313 --> 00:03:47,832
I'm so grateful that you did.
64
00:03:48,501 --> 00:03:49,668
You know,
I would have been happy
65
00:03:49,702 --> 00:03:51,736
to have you join me
in the city.
66
00:03:51,771 --> 00:03:53,238
I wasn't trying to hide you.
67
00:03:53,272 --> 00:03:57,392
I just wanted to keep you
all to myself.
68
00:04:05,968 --> 00:04:07,736
Hmm.
69
00:04:09,455 --> 00:04:11,122
Charlotte.
70
00:04:11,157 --> 00:04:13,992
Oh, my, I wasn't expecting you
for a couple of weeks.
71
00:04:14,972 --> 00:04:18,457
Well, apparently,
we no longer own property in Paris,
72
00:04:18,475 --> 00:04:20,376
which I loved discovering
at 3:00 A.M.,
73
00:04:20,410 --> 00:04:22,228
after chartering a car
from Brussels.
74
00:04:22,262 --> 00:04:23,563
Darling,
I'm sorry nobody told you,
75
00:04:23,597 --> 00:04:27,550
but the European market
is very strong right now.
76
00:04:27,584 --> 00:04:30,786
As is your stableboy, it seems.
77
00:04:31,243 --> 00:04:32,610
I know the past few months
78
00:04:32,644 --> 00:04:33,928
have been very difficult
for you,
79
00:04:33,962 --> 00:04:36,030
losing Declan and the baby,
80
00:04:36,064 --> 00:04:37,698
but I was hoping
that graduating early
81
00:04:37,733 --> 00:04:40,468
and going to Europe
would prove restorative.
82
00:04:41,054 --> 00:04:44,089
Or perhaps you're just
suffering from jet lag. Hmm?
83
00:04:44,124 --> 00:04:47,293
Maybe you should go home
and lay down your head
84
00:04:47,327 --> 00:04:49,278
and have a good bite to eat.
85
00:04:49,641 --> 00:04:52,093
We'll discuss it later.
86
00:04:52,127 --> 00:04:55,379
That's a lot of words
for "welcome home."
87
00:04:55,414 --> 00:04:58,015
We still own the manor, right?
88
00:05:16,153 --> 00:05:18,654
Only took ten years
to return the favor.
89
00:05:18,689 --> 00:05:21,858
I was kinda hoping you'd have
to repay this one never.
90
00:05:25,129 --> 00:05:27,997
Thanks for having them
let me out of a side gate.
91
00:05:28,031 --> 00:05:30,433
Wasn't ready to face
my fickle public yet.
92
00:05:30,467 --> 00:05:33,252
Well, I'm glad you're back
among the living, Nolan.
93
00:05:33,303 --> 00:05:35,311
Took a lot longer than expected
94
00:05:35,334 --> 00:05:36,966
for the fail-safe
I invented in Carrion
95
00:05:36,990 --> 00:05:38,904
to ferret out all
the Initiative numbers,
96
00:05:38,927 --> 00:05:40,923
exonerate me.
97
00:05:40,947 --> 00:05:42,724
All that matters
is that it did,
98
00:05:42,759 --> 00:05:44,726
and let's never say the words
"Carrion" or "Initiative"
99
00:05:44,761 --> 00:05:47,329
- ever again.
- Amen to that.
100
00:05:48,220 --> 00:05:50,538
Speaking of...
101
00:05:50,573 --> 00:05:52,690
How go the rules of engagement?
102
00:05:52,741 --> 00:05:55,493
I'm doing my best
to avoid setting a date
103
00:05:55,528 --> 00:05:57,578
while Daniel looks for a job.
104
00:05:57,596 --> 00:06:00,265
And I guess I can sympathize
since, well,
105
00:06:00,299 --> 00:06:03,101
Nolcorp has gone the way
of the flip phone.
106
00:06:03,135 --> 00:06:05,937
So... What'd I miss?
107
00:06:05,971 --> 00:06:09,974
- Jack was about to shoot Conrad?
- Yes, Nolan.
108
00:06:10,009 --> 00:06:11,876
I thought it was the right move
to stop him.
109
00:06:11,927 --> 00:06:13,945
All right, I know, but no,
110
00:06:13,979 --> 00:06:18,666
just going all birth name on him--
Wow.
111
00:06:19,041 --> 00:06:20,124
Wait. You didn't tell him
I was president
112
00:06:20,158 --> 00:06:21,475
of the inner circle, did you?
113
00:06:21,509 --> 00:06:22,660
I haven't seen him.
114
00:06:22,694 --> 00:06:24,478
After Declan's funeral,
he packed up the Stowaway
115
00:06:24,496 --> 00:06:25,997
and left with Carl.
116
00:06:26,031 --> 00:06:27,899
I guess that's for the best.
117
00:06:27,933 --> 00:06:30,952
I don't wanna risk losing one
of the few friends I have left.
118
00:06:30,986 --> 00:06:32,153
I'm sorry, Nolan.
119
00:06:32,164 --> 00:06:33,808
You should never have been
involved in my plans.
120
00:06:33,859 --> 00:06:37,127
Um... Yeah, no dice, Ems.
121
00:06:37,162 --> 00:06:39,330
I will be by your side
until we have taken down
122
00:06:39,364 --> 00:06:42,399
everyone who wronged
your father...
123
00:06:42,434 --> 00:06:43,651
And me.
124
00:06:46,143 --> 00:06:48,788
Especially if this is
your new summer pad.
125
00:06:48,822 --> 00:06:51,491
Not mine.
126
00:06:51,525 --> 00:06:52,775
For serious?
127
00:06:52,826 --> 00:06:56,963
If memory serves,
I still owe you a house.
128
00:06:56,997 --> 00:06:59,398
Hmm.
129
00:07:00,032 --> 00:07:04,085
I guess sometimes
payback's not a bitch.
130
00:07:04,612 --> 00:07:06,613
Although I imagine it will be
131
00:07:06,648 --> 00:07:10,767
for New York's first
and worst family.
132
00:07:11,518 --> 00:07:13,602
What do you have on tap?
133
00:07:13,653 --> 00:07:16,455
A long summer of fun.
134
00:07:16,489 --> 00:07:20,059
Beginning with tomorrow's
Memorial Day party?
135
00:07:20,093 --> 00:07:22,311
And if everything goes
as planned,
136
00:07:22,362 --> 00:07:24,947
that'll be the last one
the Graysons ever attend.
137
00:07:27,016 --> 00:07:31,995
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
138
00:07:40,270 --> 00:07:42,399
One day before its debut,
139
00:07:42,433 --> 00:07:44,284
and you're still missing
the depth in my eyes.
140
00:07:44,302 --> 00:07:47,487
Arctic pools, Laila.
Arctic pools.
141
00:07:51,926 --> 00:07:53,610
You know what?
Uh...
142
00:07:53,644 --> 00:07:54,995
Give me a minute.
143
00:07:55,029 --> 00:07:56,246
Thank you.
144
00:08:01,957 --> 00:08:03,471
Finally achieving
the immortality
145
00:08:03,505 --> 00:08:05,006
you've always hoped for.
146
00:08:05,057 --> 00:08:09,143
Oh, no, my legacy lies
in the work I'm getting done.
147
00:08:09,918 --> 00:08:13,754
It's a springboard both
for the state's rehabilitation
148
00:08:13,805 --> 00:08:16,640
and my ascension
to the higher offices
149
00:08:16,675 --> 00:08:18,308
to which I'm destined.
150
00:08:18,343 --> 00:08:21,645
To that extent, I've been going
over the specs of the party
151
00:08:21,680 --> 00:08:24,598
Ms. Thorne's been kind enough to
throw in your mother's dormancy,
152
00:08:24,649 --> 00:08:26,600
and while security
is acceptable
153
00:08:26,651 --> 00:08:29,219
for a typical Hamptons hobnob,
154
00:08:29,237 --> 00:08:31,722
it's sorely inadequate for
a future presidential candidate,
155
00:08:31,740 --> 00:08:34,692
so we will be adding
handheld metal detectors
156
00:08:34,726 --> 00:08:37,745
and X-ray scanners
at all the entrances.
157
00:08:37,779 --> 00:08:39,648
Is that why you called me here?
158
00:08:39,672 --> 00:08:42,082
To make me head
of your security detail?
159
00:08:42,117 --> 00:08:43,117
I mean, I know I need a job,
160
00:08:43,168 --> 00:08:46,086
- but I'm not that desperate.
- I didn't say you were.
161
00:08:46,121 --> 00:08:48,572
This is a dossier
for Rice & Hawthorne,
162
00:08:48,590 --> 00:08:50,874
where a primo V.P. position
awaits.
163
00:08:50,908 --> 00:08:53,210
I said, Dad, hedge funds
aren't for me anymore,
164
00:08:53,244 --> 00:08:54,962
and neither
are your connections.
165
00:08:55,013 --> 00:08:57,914
It's time to make something of myself.
166
00:08:57,932 --> 00:09:01,385
Well, as long as it isn't
kickstarting a poetry review.
167
00:09:01,419 --> 00:09:03,604
Oh, that'd be
my chief of staff,
168
00:09:03,638 --> 00:09:07,591
who worked at Rice & Hawthorne,
by the way.
169
00:09:07,609 --> 00:09:10,281
Scotty, what's the good word?
170
00:09:34,103 --> 00:09:36,403
There are much nicer places
to get a drink.
171
00:09:36,454 --> 00:09:38,859
Some of them are even open.
172
00:09:38,882 --> 00:09:41,291
Just...
173
00:09:41,309 --> 00:09:42,443
Getting a little fresh air.
174
00:09:42,477 --> 00:09:44,344
Miles away from your penthouse
175
00:09:44,379 --> 00:09:47,498
and the venue of the party
that you didn't invite me to.
176
00:09:47,532 --> 00:09:49,533
I'm sorry, Ashley.
I didn't know you were in town.
177
00:09:49,567 --> 00:09:51,301
Knowledge is power, Emily.
178
00:09:51,319 --> 00:09:53,451
I thought you had power,
Ashley.
179
00:09:53,475 --> 00:09:56,122
No. What I had was a deal
with Conrad
180
00:09:56,157 --> 00:09:59,475
to pay me to forget
about all the crap he's done.
181
00:09:59,494 --> 00:10:01,860
But that well has dried up,
182
00:10:01,884 --> 00:10:05,122
and since there's no upside
to me barking about it,
183
00:10:05,140 --> 00:10:06,824
I'm coming to you.
184
00:10:06,858 --> 00:10:08,659
For what?
185
00:10:08,693 --> 00:10:10,144
Everything you have.
186
00:10:11,506 --> 00:10:15,234
I saw that look in your eye
the night of the election.
187
00:10:15,268 --> 00:10:16,619
You weren't there
to save Conrad's life.
188
00:10:16,653 --> 00:10:18,988
You were there to save Jack's.
189
00:10:19,011 --> 00:10:21,817
And since I know how you
still feel about him,
190
00:10:21,841 --> 00:10:24,020
I will stop at nothing
to expose you to the Graysons
191
00:10:24,054 --> 00:10:26,121
for the fraud you really are.
192
00:10:26,139 --> 00:10:28,307
That's not how it happened,
Ashley.
193
00:10:29,404 --> 00:10:31,359
And to be honest,
you seem a little desperate.
194
00:10:31,393 --> 00:10:33,278
I'll be at your party tomorrow,
195
00:10:33,302 --> 00:10:35,755
and you can introduce me
to some men of standing.
196
00:10:35,775 --> 00:10:37,225
Sound like a plan?
197
00:10:37,259 --> 00:10:38,326
Is that all?
198
00:10:38,361 --> 00:10:41,063
No.
We're just getting started.
199
00:11:04,020 --> 00:11:07,155
"I want
a virgin screwdriver."
200
00:11:07,190 --> 00:11:08,724
Margaux?
201
00:11:08,758 --> 00:11:11,967
I mess up one order when I'm 14,
202
00:11:11,990 --> 00:11:13,869
and you'll never let me
live it down.
203
00:11:13,892 --> 00:11:17,578
You seemed very happy
with your orange juice.
204
00:11:17,613 --> 00:11:19,480
Such a nice surprise
to see you.
205
00:11:19,514 --> 00:11:20,932
How long has it been?
206
00:11:20,983 --> 00:11:22,683
Oh, well, since before you knew
207
00:11:22,701 --> 00:11:26,787
how to properly ask for a drink.
208
00:11:27,150 --> 00:11:28,350
Hmm, light summer reading?
209
00:11:28,384 --> 00:11:32,004
Yeah, I wish.
Looking for my next career move.
210
00:11:32,038 --> 00:11:33,038
I've never understood how
211
00:11:33,072 --> 00:11:35,824
making money
is a job description.
212
00:11:36,370 --> 00:11:39,322
But of course,
your kind are a necessary evil
213
00:11:39,356 --> 00:11:42,241
as I'm here to be ogled
by yet another investor.
214
00:11:42,292 --> 00:11:44,293
That could be 'cause
you're not wearing a bra...
215
00:11:44,328 --> 00:11:46,412
Or because boys never grow up.
216
00:11:46,463 --> 00:11:48,169
You didn't catch me looking,
did you?
217
00:11:48,192 --> 00:11:49,867
But you still noticed.
218
00:11:49,901 --> 00:11:51,836
I'm actually late.
219
00:11:51,854 --> 00:11:52,820
But let's catch up tomorrow
220
00:11:52,855 --> 00:11:54,755
at your girlfriend's
Memorial Day party.
221
00:11:54,807 --> 00:11:58,326
- You're coming?
- I try not to miss a chance to see American culture--
222
00:11:58,607 --> 00:12:00,658
Elusive as it is.
223
00:12:00,692 --> 00:12:02,343
All right.
Well, I'll see you then.
224
00:12:02,394 --> 00:12:03,561
- Yes.
- All right.
225
00:12:03,579 --> 00:12:08,416
Uh, Margaux...
Emily's not my girlfriend.
226
00:12:08,450 --> 00:12:10,568
She's my fiancée.
227
00:12:10,602 --> 00:12:13,254
Oh, my mistake.
I can never keep up.
228
00:12:26,820 --> 00:12:29,252
Emily?
229
00:12:29,270 --> 00:12:31,554
I saw the doors open.
I was hoping you were home.
230
00:12:31,572 --> 00:12:35,558
Oh, my gosh. Look at you.
You look so different.
231
00:12:35,593 --> 00:12:37,544
Thank you. I like it.
232
00:12:37,578 --> 00:12:40,447
And you've obviously been
in the city too long.
233
00:12:40,481 --> 00:12:43,166
You're missing the most beautiful sunset.
234
00:12:43,200 --> 00:12:45,685
Oh, wow.
235
00:12:46,926 --> 00:12:48,720
I hope you didn't
cut your trip short
236
00:12:48,754 --> 00:12:51,122
just so you could make
my Memorial Day party.
237
00:12:51,157 --> 00:12:53,575
No, I'm home because
my lovely mother
238
00:12:53,609 --> 00:12:55,992
has left me no other
monetary option.
239
00:12:56,521 --> 00:12:57,796
Have you seen her?
240
00:12:57,847 --> 00:12:59,147
Seen her?
241
00:12:59,181 --> 00:13:02,373
- I almost caught Lady Chatterly with her lover.
- Her lover?
242
00:13:02,396 --> 00:13:04,472
More like boy toy, actually.
243
00:13:04,523 --> 00:13:07,642
I think he's even
staying at the house.
244
00:13:43,137 --> 00:13:44,421
Beautiful.
245
00:13:44,455 --> 00:13:45,855
Emily.
246
00:13:45,890 --> 00:13:49,326
It's a shame you still feel
the need to drop by unannounced.
247
00:13:50,616 --> 00:13:52,307
Hmm. Had you called
beforehand,
248
00:13:52,331 --> 00:13:54,886
I would have invited you
to dinner.
249
00:13:54,920 --> 00:13:57,637
I had the most marvelous
salad of asparagus
250
00:13:57,661 --> 00:14:00,314
I picked fresh from the garden
this morning.
251
00:14:00,326 --> 00:14:02,823
Hmm. Well,
I'm sorry I missed it.
252
00:14:02,847 --> 00:14:04,796
Well, I should box some
for you...
253
00:14:04,820 --> 00:14:06,631
Along with any animosity
254
00:14:06,665 --> 00:14:08,565
you and I may have
shown each other.
255
00:14:08,589 --> 00:14:11,536
Let's allow the past to remain so,
shall we?
256
00:14:12,229 --> 00:14:14,038
That's actually why I'm here.
257
00:14:14,089 --> 00:14:16,824
I haven't received
your R.S.V.P. for tomorrow.
258
00:14:16,859 --> 00:14:18,059
I'm sure you know that
we're unveiling
259
00:14:18,093 --> 00:14:20,245
your husband's portrait,
and I worry that your absence
260
00:14:20,279 --> 00:14:21,596
will...
261
00:14:21,630 --> 00:14:23,624
Send the wrong message.
262
00:14:23,648 --> 00:14:25,509
Oh, well, I have little concern
263
00:14:25,543 --> 00:14:27,377
of what people think of me
at the moment.
264
00:14:27,412 --> 00:14:30,314
Well, then this probably won't
matter to you either, but...
265
00:14:30,348 --> 00:14:34,418
I wanted to let you know
I ran into Ashley.
266
00:14:34,452 --> 00:14:37,454
She told me you were
having an affair.
267
00:14:39,958 --> 00:14:41,075
And she's so desperate,
she thought
268
00:14:41,109 --> 00:14:43,896
she'd blackmail me to protect your secret.
269
00:14:43,916 --> 00:14:45,834
And you came to warn me.
270
00:14:45,868 --> 00:14:47,788
Well, that's very kind.
271
00:14:48,226 --> 00:14:50,838
Well, suffice it to say,
that her facts
272
00:14:50,872 --> 00:14:52,806
are as ill-conceived
as her intentions.
273
00:14:52,841 --> 00:14:55,142
Oh, I don't doubt
that she's wrong, Victoria.
274
00:14:55,176 --> 00:14:59,430
Mm. But...
275
00:14:59,464 --> 00:15:01,565
I will say that you seem happy.
276
00:15:02,818 --> 00:15:05,193
Is it possible that
277
00:15:05,217 --> 00:15:08,155
someone else
has lifted your spirits?
278
00:15:08,189 --> 00:15:10,591
Like... Patrick?
279
00:15:14,062 --> 00:15:17,212
Oh, of all people,
you see right through me.
280
00:15:18,198 --> 00:15:22,453
Yes. He showed up the night
of Conrad's election.
281
00:15:22,487 --> 00:15:23,938
Though I haven't
laid eyes on him
282
00:15:23,972 --> 00:15:27,241
since he was 6 months old,
283
00:15:27,545 --> 00:15:29,613
I had no doubt
that he was my firstborn.
284
00:15:32,513 --> 00:15:35,536
He's changed my heart.
285
00:15:35,570 --> 00:15:39,206
Well, I should head back
to the city...
286
00:15:39,240 --> 00:15:42,075
Back to the man who changed mine.
287
00:15:42,093 --> 00:15:44,878
I trust that you'll keep
this information to yourself.
288
00:15:44,912 --> 00:15:46,913
Then I trust
I'll see you tomorrow.
289
00:15:48,201 --> 00:15:50,750
I think both you and I
understand the importance
290
00:15:50,768 --> 00:15:53,220
of protecting the sanctity
of the family.
291
00:15:53,579 --> 00:15:56,756
As much as we have
to deal with those who won't.
292
00:15:57,231 --> 00:15:59,426
Bye.
293
00:16:11,632 --> 00:16:14,861
Well, I think she's gonna
love meeting you, Jorge.
294
00:16:14,885 --> 00:16:19,168
Okay. All right. I'll see you then.
Thanks. Bye.
295
00:16:22,689 --> 00:16:24,223
I didn't hear you get in
last night.
296
00:16:24,257 --> 00:16:27,526
Um... I got a late start
leaving the Hamptons--
297
00:16:27,560 --> 00:16:29,528
Dropped in on your mom
for a goodwill call.
298
00:16:29,562 --> 00:16:31,213
Yeah? And how is the witch?
299
00:16:31,247 --> 00:16:33,882
- She actually said she'd come today.
- Really?
300
00:16:33,916 --> 00:16:36,635
Seems like we're all doing better
apart than together.
301
00:16:36,669 --> 00:16:39,706
It's been a long time, Daniel.
What could go wrong?
302
00:16:39,729 --> 00:16:41,310
You know, your rosy optimism
303
00:16:41,344 --> 00:16:44,713
almost makes me forget
my family fortune's been stolen,
304
00:16:44,781 --> 00:16:46,315
and I'm unemployed.
305
00:16:46,349 --> 00:16:48,438
Look, we can worry about that
tomorrow.
306
00:16:48,462 --> 00:16:52,164
Today, let's just relax
and try to enjoy ourselves.
307
00:16:52,215 --> 00:16:55,184
Not if our esteemed governor
has anything to say about it.
308
00:16:55,202 --> 00:16:58,888
He's amping security--
X-ray scanners, the whole nine.
309
00:16:58,922 --> 00:17:01,157
So make sure you're not
sneaking in anything explosive.
310
00:17:01,191 --> 00:17:02,875
Mm. Why?
311
00:17:02,909 --> 00:17:05,895
Claims it's 'cause
he's entertaining a presidential run.
312
00:17:05,929 --> 00:17:08,447
- Or his ego.
- There's a difference?
313
00:17:22,722 --> 00:17:26,124
- Dad!
- There's my little...
314
00:17:26,142 --> 00:17:28,343
Woman, it would seem.
315
00:17:28,377 --> 00:17:30,679
Europe did wonders.
316
00:17:33,298 --> 00:17:35,159
You would have loved it.
317
00:17:35,178 --> 00:17:38,330
Why don't you tell
your overworked dad
318
00:17:38,364 --> 00:17:41,016
your favorite moment?
319
00:17:41,050 --> 00:17:44,186
That's easy. I'd just come out
of the Reina Sofia,
320
00:17:44,220 --> 00:17:45,920
which was life-changing.
321
00:17:45,939 --> 00:17:49,041
And I see a newsstand
selling the Herald-Tribune
322
00:17:49,075 --> 00:17:50,826
with you on the cover.
323
00:17:50,860 --> 00:17:53,045
And I was so proud,
I turned to the stranger next to me
324
00:17:53,096 --> 00:17:55,647
and said, "that's my dad."
325
00:17:55,682 --> 00:17:57,232
You can't imagine
326
00:17:57,266 --> 00:17:59,534
what it feels like
to hear that.
327
00:17:59,569 --> 00:18:00,802
I'm proud of you, too, kitten,
328
00:18:00,836 --> 00:18:03,655
especially after everything
you've been through.
329
00:18:03,690 --> 00:18:07,089
Charlotte? You didn't tell me
that we had a visitor.
330
00:18:07,113 --> 00:18:12,464
Well... If it isn't South Hampton's
most ravishing shut-in.
331
00:18:13,390 --> 00:18:16,593
It appears monastic life
suits you, Victoria.
332
00:18:16,627 --> 00:18:19,629
So I imagine such anonymous
contentment must seem odd
333
00:18:19,663 --> 00:18:22,015
to a man who has to service...
334
00:18:22,049 --> 00:18:23,948
20 million people.
335
00:18:23,972 --> 00:18:26,744
Oh, you know, my constituents
are clamoring for you, too,
336
00:18:26,778 --> 00:18:28,946
- my dear.
- That's a din I'm prepared to quell.
337
00:18:28,980 --> 00:18:31,782
As I'm planning on coming
to the unveiling today.
338
00:18:31,816 --> 00:18:33,634
That's a timely
change of heart.
339
00:18:33,668 --> 00:18:36,337
May I presume that you'll
also be representing my office
340
00:18:36,371 --> 00:18:38,756
in Binghamton for the transfer
station opening next week?
341
00:18:38,790 --> 00:18:41,890
Mm, baby steps, Conrad.
342
00:18:41,914 --> 00:18:44,048
- I'll see you at the party, Dad.
- Yeah.
343
00:18:46,985 --> 00:18:48,585
Look, I hope you can respect
that I need
344
00:18:48,620 --> 00:18:49,953
to keep the trappings
of this office
345
00:18:49,988 --> 00:18:51,638
for as long as possible--
346
00:18:51,673 --> 00:18:53,374
Not only for
the good I'm doing,
347
00:18:53,408 --> 00:18:56,193
but lest you forget,
it's our sole source of income.
348
00:18:56,211 --> 00:18:57,627
Oh, believe me.
I would love nothing more
349
00:18:57,645 --> 00:18:59,879
than to see you remain
at the state house.
350
00:18:59,898 --> 00:19:01,849
Especially after
the inexcusable things you did
351
00:19:01,883 --> 00:19:03,233
while living here.
352
00:19:03,268 --> 00:19:05,212
Yes, all in my endeavor
to keep us alive--
353
00:19:05,230 --> 00:19:07,915
a debt you can now repay
by going to Binghamton.
354
00:19:07,949 --> 00:19:10,988
To christen a landfill?
I think not.
355
00:19:11,012 --> 00:19:12,932
Then you leave me
with only one option.
356
00:19:12,966 --> 00:19:14,550
And what's that?
357
00:19:14,585 --> 00:19:17,904
As of tomorrow,
Grayson Manor is on the market.
358
00:19:22,350 --> 00:19:25,100
Conrad's increased
security at every entrance
359
00:19:25,151 --> 00:19:27,269
and for what I'm planning
for the Graysons,
360
00:19:27,303 --> 00:19:30,539
let's just say,
I have to bring it in with me.
361
00:19:30,573 --> 00:19:32,991
Mm, so much for nesting.
362
00:19:33,026 --> 00:19:35,060
I need you to hack
this X-ray machine.
363
00:19:35,095 --> 00:19:37,646
Cyber-revenging has brought me
nothing but trouble.
364
00:19:37,680 --> 00:19:39,548
So for now,
I'm done with coding, camming,
365
00:19:39,582 --> 00:19:42,451
programming, and hacking.
366
00:19:42,943 --> 00:19:46,589
I'm Nolan two point... no.
367
00:19:47,904 --> 00:19:50,829
But... There may be a way.
368
00:19:50,863 --> 00:19:52,013
How?
369
00:19:52,048 --> 00:19:53,315
Trust me.
370
00:19:54,333 --> 00:19:56,534
I always trust you, don't I?
371
00:19:59,123 --> 00:20:02,158
- I've got more unpacking to do.
- Fine.
372
00:20:02,193 --> 00:20:06,780
And I'm not
the only one unpacking.
373
00:20:06,814 --> 00:20:09,110
Jack's back.
374
00:20:14,939 --> 00:20:19,208
I hope you don't mind
if I let myself in.
375
00:20:19,227 --> 00:20:22,211
My family is paying for this suite,
after all.
376
00:20:23,065 --> 00:20:24,194
What are you doing here?
377
00:20:24,228 --> 00:20:25,495
Exactly what
I was going to ask you.
378
00:20:25,530 --> 00:20:27,805
Though I guess I know what
you were doing at my house.
379
00:20:27,828 --> 00:20:29,001
Charlotte,
you don't understand.
380
00:20:29,052 --> 00:20:30,886
And when I tell my father
about you,
381
00:20:30,920 --> 00:20:32,588
he'll squash you like a bug.
382
00:20:32,622 --> 00:20:33,906
Your father knows I exist.
383
00:20:33,940 --> 00:20:36,925
Who the hell
do you think you are?
384
00:20:37,300 --> 00:20:38,500
I'm your brother.
385
00:20:38,534 --> 00:20:40,452
What?
386
00:20:40,486 --> 00:20:42,387
Patrick.
387
00:20:42,422 --> 00:20:43,605
I'm your brother.
388
00:20:43,639 --> 00:20:44,756
Well, I guess it's typical.
389
00:20:44,791 --> 00:20:46,249
Daniel and I go away
for a couple of months,
390
00:20:46,272 --> 00:20:48,257
and my mother
buys our replacement.
391
00:20:48,280 --> 00:20:50,159
And I'm sorry you have such
a low opinion of your mother.
392
00:20:50,182 --> 00:20:53,165
She's been nothing but gracious,
generous, kind.
393
00:20:54,468 --> 00:20:56,336
Well, if you think
you're just gonna
394
00:20:56,370 --> 00:20:59,156
enjoy the perks
without the misery,
395
00:20:59,190 --> 00:21:00,524
you're wrong.
396
00:21:00,558 --> 00:21:03,760
My mother will draw you in
and destroy you.
397
00:21:04,601 --> 00:21:07,264
It's what she does.
398
00:21:07,686 --> 00:21:10,121
And if she doesn't, I will.
399
00:21:10,155 --> 00:21:11,672
Charlotte.
400
00:21:26,279 --> 00:21:28,046
Jack?
401
00:21:41,177 --> 00:21:42,928
You want a drink?
402
00:21:46,165 --> 00:21:49,034
No, thanks.
403
00:21:49,068 --> 00:21:50,368
I want a drink.
404
00:21:55,108 --> 00:21:57,574
I'm glad you're back.
I...
405
00:22:01,744 --> 00:22:05,180
Where you been?
406
00:22:05,214 --> 00:22:08,450
I was introducing my son
to his extended family.
407
00:22:09,063 --> 00:22:10,652
How is Carl?
408
00:22:10,686 --> 00:22:12,721
He's good.
409
00:22:19,379 --> 00:22:24,683
I am so sorry
that I lied to you--
410
00:22:24,734 --> 00:22:26,901
that I didn't tell you
the truth in the first place.
411
00:22:26,919 --> 00:22:29,588
- I...
- I know.
412
00:22:30,291 --> 00:22:32,175
Well, I think about all
the opportunities you had
413
00:22:32,210 --> 00:22:36,596
to tell me...
That night under the fireworks,
414
00:22:36,631 --> 00:22:38,148
- the night Sammy died.
- I wanted to.
415
00:22:38,182 --> 00:22:40,033
But you didn't.
416
00:22:40,749 --> 00:22:42,349
So I ask myself why--
417
00:22:42,383 --> 00:22:45,686
Why was this
so important to you?
418
00:22:45,720 --> 00:22:48,489
Then a couple weeks ago, I...
419
00:22:48,523 --> 00:22:50,140
I was leaving my uncle's place
in Pittsburgh,
420
00:22:50,175 --> 00:22:53,427
and Carl was asleep
in the back.
421
00:22:53,461 --> 00:22:57,231
I looked in the rearview, and...
422
00:22:57,265 --> 00:23:02,319
Just as he was waking up,
his eyes caught mine, and...
423
00:23:02,353 --> 00:23:04,104
He just sprang to life.
424
00:23:05,971 --> 00:23:10,894
And in that moment, I saw...
425
00:23:10,912 --> 00:23:14,782
The love that
a child has for their father.
426
00:23:15,347 --> 00:23:19,893
And I understood...
427
00:23:19,927 --> 00:23:22,746
Why you're doing
what you're doing.
428
00:23:24,465 --> 00:23:27,567
And why you told me
when you did--
429
00:23:27,602 --> 00:23:29,202
To save me.
430
00:23:57,111 --> 00:24:00,164
I didn't know how I felt
about you till this moment.
431
00:24:04,486 --> 00:24:06,537
And I'm sorry.
432
00:24:06,571 --> 00:24:09,756
I just don't feel anything.
433
00:24:13,511 --> 00:24:16,196
I'll keep your secret...
434
00:24:16,231 --> 00:24:18,248
But it's just me and Carl now.
435
00:24:18,266 --> 00:24:20,417
Leave us alone.
436
00:24:46,819 --> 00:24:49,254
Oh.
437
00:24:49,288 --> 00:24:51,857
Oh, you know, it was so strange
coming downstairs this morning
438
00:24:51,891 --> 00:24:53,024
and not seeing you
at breakfast.
439
00:24:53,058 --> 00:24:54,159
And obviously,
you felt the same
440
00:24:54,193 --> 00:24:56,127
since you asked me to pop by.
441
00:24:56,162 --> 00:24:58,847
And I could use a happy moment.
442
00:24:58,881 --> 00:25:01,433
You look-- Well, you look incredible.
443
00:25:01,467 --> 00:25:02,817
Oh, it's just something
I threw together
444
00:25:02,869 --> 00:25:04,836
for Emily's party
this afternoon.
445
00:25:10,310 --> 00:25:12,744
What's this?
446
00:25:13,766 --> 00:25:16,632
Oh, um...
447
00:25:16,666 --> 00:25:18,583
That's actually--
That's why I called.
448
00:25:18,618 --> 00:25:20,836
Um, I can only
consider myself a freelancer
449
00:25:20,870 --> 00:25:24,256
if I actually paint on occasion.
450
00:25:24,290 --> 00:25:26,990
So, um, I'm going back home
to the city.
451
00:25:27,005 --> 00:25:28,873
So you're leaving me?
452
00:25:28,907 --> 00:25:31,709
Or was that your plan
all along?
453
00:25:31,743 --> 00:25:33,613
Drawing me in,
454
00:25:33,636 --> 00:25:37,387
then abandon me as payback
for my transgressions?
455
00:25:39,440 --> 00:25:41,074
No.
456
00:25:41,109 --> 00:25:42,659
I don't even know what kind
of person would do that. I--
457
00:25:42,694 --> 00:25:44,678
Then what happened?
458
00:25:44,712 --> 00:25:46,351
Did someone say something?
459
00:25:48,955 --> 00:25:52,070
It's just time.
Time for both of us.
460
00:25:52,138 --> 00:25:55,540
And, um...
461
00:25:55,558 --> 00:25:58,277
I'll be in touch.
I promise.
462
00:26:05,118 --> 00:26:06,385
Bye.
463
00:26:28,973 --> 00:26:32,910
Can you believe it's been
two years since we met?
464
00:26:32,944 --> 00:26:35,028
Gosh, it feels like
so much longer.
465
00:26:35,063 --> 00:26:36,380
Can I get you something?
466
00:26:36,414 --> 00:26:38,198
Uh, just water would be great.
467
00:26:38,216 --> 00:26:39,466
- All right. I'll see you in a bit.
- Thanks.
468
00:26:39,500 --> 00:26:41,635
♪ the stars are lined up
469
00:26:52,680 --> 00:26:54,681
No, no, no!
470
00:26:54,716 --> 00:26:57,084
Don't tell me
you've stopped drinking now.
471
00:26:57,118 --> 00:26:59,470
Oh, come on. You know me better than that.
472
00:26:59,504 --> 00:27:02,823
- It's for Emily.
- Your fiancée, right?
473
00:27:04,517 --> 00:27:06,020
Ashley.
474
00:27:06,054 --> 00:27:08,522
- Welcome.
- That's a bold move--
475
00:27:08,540 --> 00:27:10,925
Taking this tradition
from the sea to the land.
476
00:27:10,959 --> 00:27:12,276
Well, people feel less
like prisoners
477
00:27:12,311 --> 00:27:13,995
when they have
the option to leave.
478
00:27:14,029 --> 00:27:15,480
Trust me, I'm staying.
479
00:27:16,669 --> 00:27:19,750
Dr. Velez.
480
00:27:19,785 --> 00:27:21,636
You must be Ashley.
481
00:27:22,738 --> 00:27:24,405
- Jorge Velez.
- Charmed.
482
00:27:24,423 --> 00:27:26,474
We met at
an Alzheimer's benefit.
483
00:27:26,508 --> 00:27:28,376
I thought you two might hit it off.
484
00:27:28,410 --> 00:27:30,361
- Oh, um, if you'll excuse me.
- Sure.
485
00:27:36,996 --> 00:27:40,632
♪ Like Romeo loved Juliet
486
00:27:40,683 --> 00:27:43,135
- I'm so happy you could all make it.
- Emily.
487
00:27:43,169 --> 00:27:44,853
Thank you for
picking up the mantle
488
00:27:44,887 --> 00:27:47,489
and launching
the season off in style.
489
00:27:47,507 --> 00:27:50,058
I hope you say a few words
after my dedication today.
490
00:27:50,093 --> 00:27:51,493
Oh, I, uh, you know,
491
00:27:51,527 --> 00:27:54,696
I may have prepared
a little something.
492
00:27:54,731 --> 00:27:58,133
- And you, too, Victoria?
- Oh, I don't want to take the spotlight
493
00:27:58,167 --> 00:28:00,352
on what's essentially
your coming out party.
494
00:28:00,403 --> 00:28:01,486
Well, after a 6-month absence,
495
00:28:01,521 --> 00:28:03,370
I daresay it's also yours,
my dear.
496
00:28:03,394 --> 00:28:05,340
Yeah, they'd all love to hear
what you've been up to.
497
00:28:05,374 --> 00:28:08,343
Trust me, I have very
little of interest to say.
498
00:28:08,377 --> 00:28:11,429
It doesn't look like
Ashley has that problem.
499
00:28:17,407 --> 00:28:19,292
I'm going to go look
for Daniel.
500
00:28:19,326 --> 00:28:21,410
Governor Grayson.
501
00:28:21,445 --> 00:28:23,012
- Oh.
- Good to see you.
502
00:28:23,046 --> 00:28:24,246
Great to see you.
503
00:28:24,281 --> 00:28:27,660
Daniel...
Your family arrived.
504
00:28:27,684 --> 00:28:29,222
Huh, I didn't think
you could pull it off,
505
00:28:29,240 --> 00:28:31,291
but the gang's all here.
506
00:28:31,326 --> 00:28:34,228
Uh, Em, I'd like for you
to meet Margaux Lemarchal.
507
00:28:34,262 --> 00:28:36,980
- Oh, Pascal Lemarchal's daughter. Enchanté.
- Yes.
508
00:28:37,015 --> 00:28:39,416
I'm a huge fan
of all of his publications--
509
00:28:39,450 --> 00:28:40,484
Especially Voulez.
510
00:28:40,518 --> 00:28:42,084
Oh, that's why
I've moved here--
511
00:28:42,107 --> 00:28:43,481
To start the American version.
512
00:28:43,490 --> 00:28:45,515
A new magazine
in the digital age?
513
00:28:45,566 --> 00:28:46,732
Even with a strong brand
behind it,
514
00:28:46,750 --> 00:28:48,300
it's not an easy prospect.
515
00:28:48,319 --> 00:28:52,271
Which is why I'm doing it
against Pascal's wishes.
516
00:28:52,749 --> 00:28:54,650
Sometimes it needs
crossing an ocean
517
00:28:54,684 --> 00:28:56,502
to get out of
a father's shadow.
518
00:28:56,536 --> 00:28:57,937
And what do you do?
519
00:28:57,971 --> 00:28:59,855
I mean, besides
throw lovely parties.
520
00:29:00,488 --> 00:29:03,007
Well, I work for a lot
of different charities,
521
00:29:03,041 --> 00:29:05,075
making sure people
get what they deserve.
522
00:29:05,110 --> 00:29:06,460
Aah!
523
00:29:06,494 --> 00:29:08,779
Notify security.
524
00:29:08,813 --> 00:29:10,381
Excuse me.
525
00:29:14,903 --> 00:29:16,203
Oh!
526
00:29:23,161 --> 00:29:24,511
Hold it right there.
527
00:29:24,545 --> 00:29:26,564
Hold it right there.
528
00:29:28,489 --> 00:29:30,390
What the hell are you doing,
Nolan?
529
00:29:30,424 --> 00:29:33,126
I meant to, uh, R.S.V.P.,
but, uh...
530
00:29:33,177 --> 00:29:35,445
Was unceremoniously detained.
531
00:29:36,965 --> 00:29:39,832
- You could have been shot, Mr. Ross.
- Oh...
532
00:29:39,867 --> 00:29:42,384
Beats waiting for a death sentence,
Governor.
533
00:29:42,403 --> 00:29:44,103
Keep an eye on him.
534
00:29:44,720 --> 00:29:47,480
You look piqued, Conrad.
535
00:29:47,503 --> 00:29:51,627
I cannot suffer any more
bad press due to that fool.
536
00:29:52,218 --> 00:29:54,253
Well, let's get straight
to the unveiling.
537
00:29:54,287 --> 00:29:57,473
- Refocus the crowd.
- That's a good idea.
538
00:29:57,507 --> 00:30:00,009
Today we unveil the portrait
539
00:30:00,043 --> 00:30:02,227
that will serve as a remembrance
540
00:30:02,262 --> 00:30:04,013
for all of the good
that you've done
541
00:30:04,306 --> 00:30:06,307
for generations to come.
542
00:30:06,341 --> 00:30:10,828
Ladies and gentlemen,
I give you...
543
00:30:10,862 --> 00:30:13,481
Governor Conrad Grayson.
544
00:30:19,511 --> 00:30:21,885
Well, first of all,
I would like to offer
545
00:30:21,903 --> 00:30:24,821
each and every one of you
the warmest of welcomes
546
00:30:24,856 --> 00:30:29,392
from this lovely location.
And from the office...
547
00:30:34,932 --> 00:30:38,018
I'm-- I'm sorry.
548
00:30:41,823 --> 00:30:44,574
We, uh...
549
00:30:46,160 --> 00:30:48,978
Damn it, what is that? Um...
550
00:30:50,665 --> 00:30:53,500
Uh...
551
00:30:55,002 --> 00:30:58,088
Please step back. It's okay.
552
00:31:09,215 --> 00:31:10,524
The press is getting antsy.
553
00:31:10,559 --> 00:31:12,226
Someone should probably
make a statement.
554
00:31:12,261 --> 00:31:14,695
Maybe we should wait until
we have something to say.
555
00:31:19,494 --> 00:31:21,085
I was concerned
after your syncope
556
00:31:21,136 --> 00:31:24,171
that your collapse may have
been something hypoperfusive.
557
00:31:24,205 --> 00:31:25,723
So I ran a full panel.
558
00:31:25,757 --> 00:31:29,327
And it came back
with a C.A.G. score of 48.
559
00:31:30,383 --> 00:31:32,680
I'm afraid you have Huntington's Disease,
Governor.
560
00:31:35,758 --> 00:31:38,660
What is that?
561
00:31:38,694 --> 00:31:41,780
It's a neurological disease
where one slowly starts
562
00:31:41,814 --> 00:31:44,359
to lose motor skills
and mental acuity.
563
00:31:44,382 --> 00:31:46,132
It's progressive.
564
00:31:46,155 --> 00:31:48,821
- And it's fatal?
- No.
565
00:31:50,055 --> 00:31:53,057
Uh, you need to get tested, son.
It's genetic.
566
00:31:55,364 --> 00:31:58,135
How... rapid is the onset?
567
00:31:58,170 --> 00:31:59,837
Depends on the patient.
568
00:31:59,871 --> 00:32:02,573
- You have a high-stress job, Governor.
- Nonsense.
569
00:32:02,607 --> 00:32:05,242
My grandfather worked until
retirement with this disease.
570
00:32:05,277 --> 00:32:07,211
You need to consider
your options.
571
00:32:10,515 --> 00:32:12,400
Say nothing, Conrad,
until we know what to do.
572
00:32:12,434 --> 00:32:16,604
Not even to your staff.
Daniel... Brief the press.
573
00:32:16,655 --> 00:32:18,072
My father will be fine.
574
00:32:18,106 --> 00:32:20,157
He's suffering
from severe dehydration,
575
00:32:20,192 --> 00:32:21,725
but he'll be back on his feet
in 24 hours,
576
00:32:21,743 --> 00:32:23,694
so that's all I got to say.
577
00:32:31,570 --> 00:32:32,937
- Sorry, ma'am--
- No, he knows me.
578
00:32:32,971 --> 00:32:34,905
Yeah, she's good.
579
00:32:34,939 --> 00:32:36,740
Okay, go ahead.
580
00:32:36,758 --> 00:32:38,208
- Hi.
- Hi.
581
00:32:39,117 --> 00:32:41,568
I do hope your father
will be okay.
582
00:32:41,602 --> 00:32:44,021
Ah, our fathers are nothing
if not survivors.
583
00:32:44,055 --> 00:32:45,105
Ah.
584
00:32:45,139 --> 00:32:46,056
I can see your worry.
585
00:32:46,090 --> 00:32:47,874
But a colleague in Paris
has Huntington's,
586
00:32:47,909 --> 00:32:50,961
and he's doing well,
so I know Conrad can fight this.
587
00:32:51,012 --> 00:32:52,279
How-- How do you know
what my dad has?
588
00:32:52,313 --> 00:32:54,331
Um, well, I received
a news alert as I walked up...
589
00:32:54,365 --> 00:32:56,049
Quoting a source close to the family,
590
00:32:56,083 --> 00:32:57,083
which I assumed was you.
591
00:32:57,101 --> 00:32:59,236
Excuse me. I'm sorry.
592
00:33:02,584 --> 00:33:05,085
Oh, Victoria.
593
00:33:05,103 --> 00:33:06,587
Hmm?
594
00:33:14,456 --> 00:33:16,657
Patrick's left me.
595
00:33:16,691 --> 00:33:21,846
Conrad's dying, and now...
Daniel may have it.
596
00:33:22,479 --> 00:33:24,714
You know,
all was good for a while.
597
00:33:24,748 --> 00:33:26,282
Now it's being torn away,
598
00:33:26,316 --> 00:33:28,934
and I just have to sit here
and take it.
599
00:33:29,942 --> 00:33:32,220
Well, sometimes forces
beyond our control
600
00:33:32,243 --> 00:33:34,858
can change everything.
601
00:33:34,876 --> 00:33:37,426
We'll get through this...
602
00:33:37,449 --> 00:33:39,469
Together.
603
00:33:39,492 --> 00:33:41,982
Dad's diagnosis is out there.
604
00:33:42,016 --> 00:33:43,750
What?
605
00:33:43,785 --> 00:33:45,986
Apparently someone "close to
the family" went to the press.
606
00:33:48,113 --> 00:33:49,397
I hate to say it,
607
00:33:49,431 --> 00:33:52,467
but with Conrad's condition
being public knowledge...
608
00:33:52,501 --> 00:33:55,046
He has to step down.
609
00:33:55,070 --> 00:33:57,138
I'm gonna go talk to him.
610
00:34:01,443 --> 00:34:03,177
Who knew besides us?
611
00:34:03,212 --> 00:34:04,262
Only Dr. Velez.
612
00:34:04,296 --> 00:34:05,847
But I can't believe that
613
00:34:05,881 --> 00:34:08,399
he would destroy his career
over this.
614
00:34:08,434 --> 00:34:09,651
Unless he was
a little too candid
615
00:34:09,685 --> 00:34:12,353
with someone
he's interested in.
616
00:34:14,341 --> 00:34:17,110
And since Ashley wants money,
617
00:34:17,144 --> 00:34:19,178
I'm sure she netted
a handsome payday
618
00:34:19,213 --> 00:34:21,981
by selling her story
to the press.
619
00:34:29,134 --> 00:34:30,617
You're responsible
620
00:34:30,635 --> 00:34:34,388
for what happened to Conrad today,
aren't you?
621
00:34:34,422 --> 00:34:37,824
He had no right being governor
in the first place.
622
00:34:38,347 --> 00:34:40,907
So you almost kill him?
623
00:34:40,941 --> 00:34:42,742
Isn't that exactly what
you were stopping me from doing?
624
00:34:42,793 --> 00:34:46,229
I'm not killing anybody, Jack,
but I will let them suffer.
625
00:34:46,263 --> 00:34:49,198
These are terrible people
doing terrible things.
626
00:34:49,233 --> 00:34:51,658
This is what they deserve.
627
00:34:51,681 --> 00:34:54,966
Did Amanda
get what she deserved?
628
00:34:55,000 --> 00:34:56,184
Did Declan?
629
00:34:56,998 --> 00:34:59,832
Will I, once the Graysons
start connecting dots?
630
00:34:59,851 --> 00:35:01,084
'Cause they know
what Amanda Clarke
631
00:35:01,118 --> 00:35:02,135
was trying to do to them.
632
00:35:02,169 --> 00:35:06,923
- They just killed the wrong girl.
- Yeah, you're right.
633
00:35:06,974 --> 00:35:09,809
Finish this by the end of the summer,
634
00:35:09,844 --> 00:35:11,144
then leave for good.
635
00:35:12,714 --> 00:35:14,981
Or I'll tell everyone
the truth.
636
00:35:54,190 --> 00:35:55,508
Ashley.
637
00:35:55,542 --> 00:35:57,226
I thought Conrad asked for me.
638
00:35:57,260 --> 00:36:00,851
Well, one of your many misconceptions,
Miss Davenport.
639
00:36:00,876 --> 00:36:04,595
Emily told me about your
pathetic attempt to blackmail her
640
00:36:04,646 --> 00:36:06,464
and your vendetta
against our family.
641
00:36:06,498 --> 00:36:08,649
I thought you might like
to explain it yourself.
642
00:36:08,667 --> 00:36:11,252
Well, Emily obviously didn't
tell you the full story,
643
00:36:11,286 --> 00:36:12,887
like the fact that Jack Porter
644
00:36:12,921 --> 00:36:14,338
tried to assassinate
your husband
645
00:36:14,373 --> 00:36:15,907
the night he got elected.
646
00:36:15,941 --> 00:36:18,326
And who do you think
gave him the gun?
647
00:36:19,978 --> 00:36:21,879
Well, I also know that
Conrad planted that bomb
648
00:36:21,913 --> 00:36:24,799
at Grayson Global
and led Jack there to die.
649
00:36:24,833 --> 00:36:27,184
With a text message sent
from your phone.
650
00:36:27,219 --> 00:36:28,586
I hope you didn't use your phone
this time
651
00:36:28,620 --> 00:36:30,393
to sell Conrad's story
to the media.
652
00:36:30,413 --> 00:36:32,063
I did no such thing.
653
00:36:32,098 --> 00:36:34,319
What you've done is try
to sleep your way to the top
654
00:36:34,339 --> 00:36:36,290
after failing
at a myriad of jobs
655
00:36:36,325 --> 00:36:37,853
we gave you out of pity.
656
00:36:37,867 --> 00:36:39,835
Well, at least I tried
to work for it
657
00:36:39,869 --> 00:36:42,087
as opposed to having
everything handed to me.
658
00:36:42,121 --> 00:36:43,455
That's funny.
It seems as though you wanted me
659
00:36:43,490 --> 00:36:45,811
to hand everything to you.
660
00:36:45,831 --> 00:36:48,007
Conrad's last act in office
661
00:36:48,031 --> 00:36:50,532
was to requisition
your cell records
662
00:36:50,555 --> 00:36:52,570
that prove, in fact,
that you attempted
663
00:36:52,605 --> 00:36:55,023
to lure Jack to his death.
664
00:36:55,074 --> 00:36:59,077
Get on that plane.
Go back to Croyden.
665
00:37:00,112 --> 00:37:01,705
We'll bury the information.
666
00:37:01,729 --> 00:37:03,321
Sound like a plan?
667
00:37:03,355 --> 00:37:05,222
You two are evil.
668
00:37:05,240 --> 00:37:08,559
What we are,
like it or not, is family.
669
00:37:42,676 --> 00:37:43,927
Hey.
670
00:37:47,247 --> 00:37:50,082
I've been reading
about this disease.
671
00:37:50,100 --> 00:37:53,085
Paranoia.
Facial tremors.
672
00:37:53,103 --> 00:37:54,521
Loss of judgment.
673
00:37:54,555 --> 00:37:57,190
Memory.
674
00:37:57,224 --> 00:38:00,810
My dad's in for some...
seriously rough waters
675
00:38:00,861 --> 00:38:03,696
until, uh...
676
00:38:06,600 --> 00:38:09,385
Until he...
677
00:38:15,218 --> 00:38:17,002
Then let's get married
678
00:38:17,511 --> 00:38:20,046
before the end of the summer.
679
00:38:23,268 --> 00:38:26,769
- For my dad's sake.
- Yeah.
680
00:38:27,352 --> 00:38:29,973
That means a lot.
681
00:38:31,258 --> 00:38:33,309
You got a date in mind?
682
00:38:35,919 --> 00:38:39,090
How about August 8th?
683
00:38:39,113 --> 00:38:42,683
I know it sounds silly,
but ever since I was a kid,
684
00:38:43,281 --> 00:38:45,405
I... always imagined
something wonderful
685
00:38:45,439 --> 00:38:47,609
would happen on that day.
686
00:38:47,633 --> 00:38:49,417
Hmm.
687
00:38:49,441 --> 00:38:52,162
And now something will.
688
00:38:58,058 --> 00:39:00,620
I'm gonna go for a swim
to clear my head,
689
00:39:00,638 --> 00:39:03,173
but let your family know.
690
00:39:03,224 --> 00:39:06,176
At least something good
happened today.
691
00:39:14,351 --> 00:39:16,236
What are you doing?
692
00:39:16,270 --> 00:39:19,389
Waiting for your father
to come home.
693
00:39:19,423 --> 00:39:21,374
I still can't believe it.
694
00:39:23,956 --> 00:39:27,163
So are you gonna put Dad
in Patrick's room?
695
00:39:27,772 --> 00:39:30,867
Assuming your son will
keep staying at the South Fork.
696
00:39:31,409 --> 00:39:34,237
It really was such a lovely way
to meet my brother.
697
00:39:34,794 --> 00:39:37,290
- I hope I didn't scare him off.
- Ah.
698
00:39:38,833 --> 00:39:41,828
How dare you, coming back here
as if you run things?
699
00:39:44,606 --> 00:39:46,599
You have no idea
what you've done.
700
00:39:47,471 --> 00:39:49,080
Since you're obviously
much happier
701
00:39:49,103 --> 00:39:52,165
with your other children,
I'm moving out.
702
00:39:52,803 --> 00:39:55,238
Fine.
703
00:40:00,901 --> 00:40:02,814
_
704
00:40:13,491 --> 00:40:15,926
Well...
705
00:40:15,977 --> 00:40:18,428
Given the turn of events,
706
00:40:18,462 --> 00:40:21,031
I assume you'll keep
my house off the market.
707
00:40:21,570 --> 00:40:23,855
Don't worry, Victoria.
708
00:40:24,555 --> 00:40:27,842
Neither of us
is going anywhere.
709
00:40:29,845 --> 00:40:31,729
And here...
710
00:40:31,764 --> 00:40:34,182
Is to buying me a house...
711
00:40:34,233 --> 00:40:37,418
Just down the beach from you.
712
00:40:38,061 --> 00:40:41,205
Away from the prying eyes
of Victoria on her cupola,
713
00:40:41,240 --> 00:40:45,760
where I could never do this.
714
00:40:47,246 --> 00:40:50,031
♪ Letters burning by my bed
715
00:40:50,717 --> 00:40:54,985
so... Ashley's been...
Daven-deported?
716
00:40:56,259 --> 00:40:58,494
Guess that's what happens
when you get
717
00:40:58,545 --> 00:41:01,814
two takedowns
for the price of one.
718
00:41:01,832 --> 00:41:03,632
Which I couldn't have
done without you.
719
00:41:22,953 --> 00:41:26,505
What happens next?
720
00:41:26,540 --> 00:41:29,375
Jack came to see me.
721
00:41:30,658 --> 00:41:33,067
Gave me an ultimatum.
722
00:41:33,101 --> 00:41:35,001
Well, that's heavy.
723
00:41:35,947 --> 00:41:38,081
What are you gonna do?
724
00:41:38,115 --> 00:41:40,550
Have the wedding
of the century.
725
00:41:42,703 --> 00:41:45,889
Take down Victoria
once and for all.
726
00:41:45,940 --> 00:41:47,724
When's the big date?
727
00:41:50,077 --> 00:41:51,411
August 8th.
728
00:41:56,666 --> 00:42:00,408
A fitting end...
729
00:42:00,432 --> 00:42:03,305
To a path of revenge.
730
00:42:04,713 --> 00:42:08,158
Fear is the most primal
of emotions.
731
00:42:08,181 --> 00:42:10,268
It can linger as a memory
732
00:42:10,302 --> 00:42:14,071
burned into one's mind
of a parent taken too soon.
733
00:42:15,229 --> 00:42:17,483
Or burrow into one's soul
as self-doubt
734
00:42:17,507 --> 00:42:20,211
over a child's rejection.
735
00:42:21,567 --> 00:42:25,453
But the one thing
we all fear the most...
736
00:42:25,477 --> 00:42:27,402
Is the unknown.
737
00:42:27,426 --> 00:42:29,203
Patrick.
738
00:42:36,511 --> 00:42:39,563
- What are you doing here?
- Same thing as you.
739
00:42:39,615 --> 00:42:42,783
Looking to destroy
the girl next door.
740
00:42:43,770 --> 00:42:47,199
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.