All language subtitles for Revenge - 2x21-22 - Truth Part One.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,141 --> 00:00:01,644 Previously on Revenge... 2 00:00:01,667 --> 00:00:02,924 The evidence in that laptop 3 00:00:02,947 --> 00:00:04,168 could send the Graysons away for lifetimes. 4 00:00:04,192 --> 00:00:05,565 You remember my fiancee. 5 00:00:05,599 --> 00:00:07,534 Emily and I are re-engaged. 6 00:00:07,568 --> 00:00:09,969 Mr. Porter, of course. We have an appointment. 7 00:00:10,004 --> 00:00:11,237 Be careful of Victoria, Jack. 8 00:00:11,272 --> 00:00:13,640 She doesn't do anything freely. 9 00:00:13,674 --> 00:00:16,242 - Conrad ordered my wife's murder. - Do you have proof? 10 00:00:16,277 --> 00:00:18,044 Let's say somebody was able to remove this leverage. 11 00:00:18,078 --> 00:00:19,412 We never had this conversation. 12 00:00:19,447 --> 00:00:20,713 - You're fired. - Somebody is clearly 13 00:00:20,748 --> 00:00:22,715 trying to manipulate you against me. 14 00:00:22,750 --> 00:00:25,385 - Tell me who it is. - Someone I trust far more than you. 15 00:00:25,419 --> 00:00:27,020 Aah! 16 00:00:27,054 --> 00:00:28,421 Yah! 17 00:00:28,456 --> 00:00:30,890 Uhh! 18 00:00:30,925 --> 00:00:33,092 What is the Initiative planning to do with Carrion? 19 00:00:33,127 --> 00:00:36,095 Carrion can't operate without my magic touch. 20 00:00:36,130 --> 00:00:37,664 Daniel, I'm pregnant. 21 00:00:37,698 --> 00:00:40,033 - You hit "enter"... - The Graysons end up with nothing. 22 00:00:40,067 --> 00:00:41,267 Aiden, don't! 23 00:00:42,194 --> 00:00:43,828 It's a blackout. 24 00:00:43,862 --> 00:00:45,796 It's started. 25 00:00:51,533 --> 00:00:54,669 Darkness scares us. 26 00:00:54,703 --> 00:00:57,639 We yearn for the comfort of light 27 00:00:57,673 --> 00:01:00,441 as it provides shape and form... 28 00:01:00,476 --> 00:01:05,847 Allowing us to recognize, to define what's before us. 29 00:01:05,881 --> 00:01:10,585 But what is it we're afraid of, really? 30 00:01:10,619 --> 00:01:13,488 Not the darkness itself... 31 00:01:14,688 --> 00:01:17,400 But the truth we know hides within. 32 00:01:17,412 --> 00:01:20,194 It's not just the power grids. 33 00:01:20,229 --> 00:01:22,864 All the automated systems are fried... 34 00:01:22,898 --> 00:01:25,700 Internet providers, cell connections, WiMAX, LTE. 35 00:01:25,734 --> 00:01:28,169 Even the dusty 2G networks are down. 36 00:01:29,638 --> 00:01:31,739 What is going on out there? 37 00:01:31,774 --> 00:01:34,442 Do you have a... a radio that still runs on batteries? 38 00:01:34,476 --> 00:01:35,877 Maybe a survival kit? 39 00:01:35,911 --> 00:01:38,046 Sadly, my plans for the apocalypse 40 00:01:38,080 --> 00:01:39,914 consisted of making a list 41 00:01:39,949 --> 00:01:42,750 that started and ended with "Call Emily." 42 00:01:42,785 --> 00:01:44,252 Wait. I do have something solar-powered 43 00:01:44,286 --> 00:01:45,653 that could be of use. 44 00:01:45,688 --> 00:01:47,655 No, we can't wait until sunrise, Nolan. 45 00:01:47,690 --> 00:01:50,558 Well, actually, it's about a thousand miles above us 46 00:01:50,592 --> 00:01:52,493 in geocentric orbit, 47 00:01:52,528 --> 00:01:54,028 where it's pretty much sunny all the time. 48 00:01:54,063 --> 00:01:55,163 Nolsat? 49 00:01:55,197 --> 00:01:56,864 What do you need to set up a connection? 50 00:01:56,899 --> 00:01:59,867 Just a laptop with some juice. 51 00:01:59,902 --> 00:02:02,837 I'm sure we got one around here somewhere. 52 00:02:04,340 --> 00:02:06,741 What the hell are they up to? 53 00:02:19,054 --> 00:02:20,455 Come on. This way. 54 00:02:20,489 --> 00:02:22,924 - Aren't we getting your car? - Won't do us any good. 55 00:02:22,958 --> 00:02:24,125 The bridges and tunnels will be jammed. 56 00:02:24,159 --> 00:02:26,461 It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters. 57 00:02:26,495 --> 00:02:27,962 That's fifteen blocks. Why there? 58 00:02:27,997 --> 00:02:30,298 Because it's a secure building. Come on. 59 00:02:30,332 --> 00:02:31,666 Look, you're not gonna tell Mom and Dad 60 00:02:31,700 --> 00:02:33,134 about me being pregnant, are you? 61 00:02:33,168 --> 00:02:34,502 You think that's a conversation I want to be a part of? 62 00:02:34,536 --> 00:02:35,970 Good, because I don't even know what I'm gonna do yet. 63 00:02:36,005 --> 00:02:38,506 Listen to me. You're gonna tell Declan, 64 00:02:38,540 --> 00:02:41,109 and you're gonna figure it out together, all right? 65 00:02:41,143 --> 00:02:42,677 Now stay close. Come on. 66 00:02:51,987 --> 00:02:53,588 The power is out all up the coast. 67 00:02:53,622 --> 00:02:55,189 Aside from a few boats, 68 00:02:55,224 --> 00:02:56,657 it's a wall of darkness out there. 69 00:02:56,692 --> 00:02:58,893 Phone's dead. 70 00:02:58,961 --> 00:03:00,628 My cell as well. I imagine yours is, too. 71 00:03:04,533 --> 00:03:07,301 Tower's gotta be down. 72 00:03:07,336 --> 00:03:11,072 It's gotta be some kind of freak electrical event. 73 00:03:11,106 --> 00:03:12,373 I suppose the, uh, upside 74 00:03:12,408 --> 00:03:14,375 to being so busy with Conrad's campaign 75 00:03:14,410 --> 00:03:16,244 is Carl's at his grandmother's for the week. 76 00:03:16,278 --> 00:03:18,012 How quickly the safety of our loved ones 77 00:03:18,047 --> 00:03:20,982 trumps other deliberations. 78 00:03:24,820 --> 00:03:27,188 For me, those things are one and the same. 79 00:03:29,158 --> 00:03:31,292 That recording is far from a smoking gun. 80 00:03:31,326 --> 00:03:34,629 I daresay it barely implies Conrad loaded it. 81 00:03:34,663 --> 00:03:36,798 I suppose I should've expected as much from you... 82 00:03:36,832 --> 00:03:38,833 Knowing how you felt about Amanda. 83 00:03:38,867 --> 00:03:40,368 It was she who came after my family. 84 00:03:40,402 --> 00:03:42,804 Not the other way around. 85 00:03:42,838 --> 00:03:45,306 Given your low opinion of me, 86 00:03:45,340 --> 00:03:47,108 why trust me now? 87 00:03:47,142 --> 00:03:48,976 I could easily alert Conrad of your plans 88 00:03:49,011 --> 00:03:50,912 the moment the power returns. 89 00:03:55,484 --> 00:03:58,052 You were in love with Amanda's father, weren't you? 90 00:03:59,455 --> 00:04:01,522 Yes, I was. 91 00:04:01,557 --> 00:04:03,658 What if I told you that Conrad has a laptop 92 00:04:03,692 --> 00:04:04,959 in his possession 93 00:04:04,993 --> 00:04:06,727 that could prove he was responsible for everything 94 00:04:06,762 --> 00:04:09,163 - that happened to David Clarke? - I'd want to know what's on it. 95 00:04:09,198 --> 00:04:10,731 Then we share a common goal. 96 00:04:10,766 --> 00:04:12,700 'Cause whatever's on it, 97 00:04:12,734 --> 00:04:14,335 it was enough to warrant Amanda's murder. 98 00:04:14,369 --> 00:04:17,738 Now I've worked for your husband for six weeks. 99 00:04:17,773 --> 00:04:19,807 I've gone through your home. 100 00:04:19,842 --> 00:04:24,712 But he has a safe in his office that I can't get into. 101 00:04:25,976 --> 00:04:27,682 By all means. 102 00:04:27,716 --> 00:04:31,319 Allow me to satisfy both our curiosities. 103 00:04:38,193 --> 00:04:39,327 Ah! 104 00:04:40,562 --> 00:04:41,829 Damn it. 105 00:04:41,864 --> 00:04:44,599 It's called Plexiglas, dumbass. 106 00:04:46,001 --> 00:04:47,668 What does Charlotte see in you anyway? 107 00:04:47,703 --> 00:04:49,904 I get the "forbidden fruit" thing, 108 00:04:49,938 --> 00:04:53,574 but... you are particularly low hanging. 109 00:04:54,279 --> 00:04:56,213 You have something over her? 110 00:04:56,247 --> 00:04:57,714 Yeah. 111 00:04:57,749 --> 00:04:59,650 Blackmail is how I land all of my girls. 112 00:04:59,684 --> 00:05:02,920 Just trying to explain the inexplicable. 113 00:05:06,391 --> 00:05:09,493 Looks like your dad's getting cold. 114 00:05:09,527 --> 00:05:11,395 You know, maybe if he could get it open, 115 00:05:11,429 --> 00:05:12,863 then you two could go hang out, 116 00:05:12,897 --> 00:05:14,431 and Charlotte and I wouldn't have to see your face anymore. 117 00:05:14,465 --> 00:05:16,433 Sorry. I'm not going anywhere. 118 00:05:16,467 --> 00:05:20,704 And unfortunately, neither are you. 119 00:05:26,570 --> 00:05:28,271 Well, I appreciate your willingness 120 00:05:28,305 --> 00:05:29,906 to soldier on, folks. 121 00:05:29,940 --> 00:05:31,975 I do, but it's important that you make sure 122 00:05:32,009 --> 00:05:33,309 that your loved ones are safe. 123 00:05:33,344 --> 00:05:35,278 So please be careful out there, 124 00:05:35,312 --> 00:05:38,515 and we'll see you all just as soon as the power returns. 125 00:05:38,549 --> 00:05:41,851 Okay? Thank you. 126 00:05:51,935 --> 00:05:53,002 Yeah. 127 00:05:53,036 --> 00:05:54,803 Did you manage to find cell service? 128 00:05:54,838 --> 00:05:57,573 No, just leaving myself a voice message 129 00:05:57,607 --> 00:05:59,275 for my closing speech. 130 00:05:59,309 --> 00:06:02,244 Assuming the power's back on in time for the election. 131 00:06:02,279 --> 00:06:03,545 Oh, I see you don't share my confidence 132 00:06:03,580 --> 00:06:04,880 in the Public Service Commission. 133 00:06:04,915 --> 00:06:06,749 Too many years a Manhattanite. 134 00:06:06,783 --> 00:06:09,251 Ha. The chopper's, uh, fueled up and ready to go? 135 00:06:09,286 --> 00:06:12,421 Yep. Just down the street, high atop Grayson Global. 136 00:06:12,831 --> 00:06:15,233 You still planning your upstate barn burn in the morning 137 00:06:15,267 --> 00:06:16,801 regardless of the power? 138 00:06:16,835 --> 00:06:18,169 Oh, no. No, no. 139 00:06:18,203 --> 00:06:19,804 The only place that chopper is taking me tomorrow morning 140 00:06:19,838 --> 00:06:21,472 is home to retrieve my wife. 141 00:06:21,507 --> 00:06:24,809 I want her by my side these next 24 hours. 142 00:06:24,843 --> 00:06:27,645 Until then, I'm gonna retire to my suite 143 00:06:27,680 --> 00:06:29,280 for a little power nap. 144 00:06:32,257 --> 00:06:34,773 All five New York City boroughs 145 00:06:34,808 --> 00:06:37,109 and additional outlying areas 146 00:06:37,144 --> 00:06:39,512 have been completely powerless 147 00:06:39,546 --> 00:06:41,514 for going on five hours. 148 00:06:41,548 --> 00:06:43,983 Thus far, authorities are at a loss to explain 149 00:06:44,017 --> 00:06:45,784 how multiple power grids 150 00:06:45,819 --> 00:06:49,355 in addition to numerous communications networks 151 00:06:49,389 --> 00:06:51,090 could have all failed at once... 152 00:06:51,124 --> 00:06:52,258 Carrion. 153 00:06:52,292 --> 00:06:53,926 But I thought the only person with the ability 154 00:06:53,960 --> 00:06:55,528 to activate the program was the Falcon. 155 00:06:55,562 --> 00:06:57,129 How could she do that if she's behind bars? 156 00:06:57,164 --> 00:06:58,597 She didn't have to. 157 00:06:59,855 --> 00:07:01,383 You did it for her. 158 00:07:01,418 --> 00:07:03,318 Emily's right. 159 00:07:03,353 --> 00:07:05,120 The Falcon must have altered Carrion 160 00:07:05,155 --> 00:07:07,089 so that when we hacked the Amanda Clarke Foundation... 161 00:07:07,123 --> 00:07:08,724 It triggered the chain reaction. 162 00:07:08,758 --> 00:07:10,459 And she made sure that you used Aiden's administration code 163 00:07:10,493 --> 00:07:11,627 to set everything in motion. 164 00:07:11,661 --> 00:07:12,761 Everything that we did to prevent this... 165 00:07:12,796 --> 00:07:14,063 Will now prove that I caused it. 166 00:07:14,097 --> 00:07:15,431 And we don't even know 167 00:07:15,465 --> 00:07:16,498 what they're going to do while the lights are out. 168 00:07:16,533 --> 00:07:17,599 This could be catastrophic. 169 00:07:17,634 --> 00:07:18,734 Aiden, you need to go dark. 170 00:07:18,768 --> 00:07:20,035 No, I can take care of this... 171 00:07:20,070 --> 00:07:21,403 No, you listen to me. I have been through this before. 172 00:07:21,438 --> 00:07:22,771 I'm not gonna sit back and watch the Initiative 173 00:07:22,806 --> 00:07:24,573 turn you into their next David Clarke. 174 00:07:27,244 --> 00:07:31,412 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 175 00:07:41,176 --> 00:07:43,608 Careful where you step, Jack. 176 00:07:43,642 --> 00:07:45,677 It's behind the desk there. 177 00:07:48,914 --> 00:07:51,416 I'm not sure this safe is big enough for a computer. 178 00:08:00,539 --> 00:08:02,627 Maybe we should keep this in hand. 179 00:08:02,661 --> 00:08:06,097 If my husband's as diabolical as you seem to think he is, 180 00:08:06,131 --> 00:08:07,865 there's no telling what he would do if he caught us here. 181 00:08:19,445 --> 00:08:20,778 It's not here. 182 00:08:20,813 --> 00:08:22,513 Another dead end. 183 00:08:27,900 --> 00:08:29,890 What's this? 184 00:08:29,925 --> 00:08:31,726 Conrad kept a file on my wife? 185 00:08:31,760 --> 00:08:33,494 No, I did. 186 00:08:33,528 --> 00:08:35,496 For all the reasons I told you. 187 00:08:35,530 --> 00:08:36,664 I don't need it anymore. 188 00:08:36,698 --> 00:08:37,798 If you want to keep it, please do. 189 00:08:37,833 --> 00:08:39,394 You might find it illuminating. 190 00:08:41,153 --> 00:08:42,891 Jack... 191 00:08:42,914 --> 00:08:45,873 I'd like to ask Ashley about this mysterious laptop. 192 00:08:45,907 --> 00:08:47,441 Ashley doesn't know where it is. 193 00:08:49,344 --> 00:08:50,911 I just mean, I don't think 194 00:08:50,946 --> 00:08:52,246 that she would sit on something like that, 195 00:08:52,280 --> 00:08:53,581 not if she knew what it was. 196 00:08:57,841 --> 00:08:59,253 Well, shall we continue the search? 197 00:08:59,287 --> 00:09:00,554 I don't have time. 198 00:09:00,589 --> 00:09:02,289 The recording's gonna have to be enough. 199 00:09:02,324 --> 00:09:03,691 You're going to turn it over to the police? 200 00:09:03,725 --> 00:09:05,326 To the press. 201 00:09:05,360 --> 00:09:07,728 If my short career in politics taught me anything, 202 00:09:07,763 --> 00:09:11,665 it's that people will listen to anyone with a microphone. 203 00:09:11,700 --> 00:09:15,136 I wouldn't miss Conrad's speech this afternoon. 204 00:09:21,538 --> 00:09:22,995 Is there any way to make it seem 205 00:09:23,029 --> 00:09:24,330 like the Amanda Clarke account 206 00:09:24,364 --> 00:09:25,698 was hijacked by anyone other than Aiden? 207 00:09:25,732 --> 00:09:27,066 Yeah, well, in theory, sure. 208 00:09:27,100 --> 00:09:29,501 But we accessed everything through the company mainframe, 209 00:09:29,536 --> 00:09:30,836 which I can't touch 210 00:09:30,870 --> 00:09:32,871 as long as the Grayson servers are offline. 211 00:09:32,906 --> 00:09:34,440 And by the time they're back up, 212 00:09:34,474 --> 00:09:36,208 the authorities will already be after him. 213 00:09:36,242 --> 00:09:38,877 But I can sat-link Carrion to track the investigation. 214 00:09:38,912 --> 00:09:41,780 That way we'll know when the feds are on his tail. 215 00:09:42,228 --> 00:09:44,183 Okay, so do it. 216 00:09:47,663 --> 00:09:51,690 What happens when Aiden disappears? 217 00:09:52,287 --> 00:09:55,761 What does that mean for you? 218 00:09:56,267 --> 00:09:59,765 I can't think about that right now. 219 00:10:00,407 --> 00:10:04,303 The hell? 220 00:10:04,337 --> 00:10:08,107 Falcon reprogrammed Carrion to reject my prompts. 221 00:10:08,141 --> 00:10:10,442 - What does this mean? - Just that it's gonna be a while 222 00:10:10,477 --> 00:10:12,811 before Carrion likes Daddy more than he likes Mommy. 223 00:10:12,846 --> 00:10:14,346 More immediately, 224 00:10:14,381 --> 00:10:16,415 it means that Aiden is running out of time. 225 00:10:17,784 --> 00:10:20,219 I have to find Takeda. 226 00:10:20,253 --> 00:10:22,287 I think he knows what the Initiative is up to. 227 00:10:22,322 --> 00:10:23,856 E... Ems, wait. 228 00:10:23,890 --> 00:10:28,093 Um, look, I can run Carrion diagnostic on auto. I... 229 00:10:28,128 --> 00:10:30,763 I don't think you should be out there alone. 230 00:10:34,119 --> 00:10:36,301 Feel like putting on a show? 231 00:10:36,336 --> 00:10:38,737 Hey, Charlotte, over here. 232 00:10:38,772 --> 00:10:40,706 - Hey, is your phone online? - What are you doing? 233 00:10:40,730 --> 00:10:43,509 Oh, my God. You downloaded that thing to your phone? 234 00:10:43,543 --> 00:10:47,479 That wasn't a publicity stunt at all, was it? You really like her. 235 00:10:47,514 --> 00:10:49,715 Whatever, pervert. Stop looking for a threesome. 236 00:10:49,727 --> 00:10:52,584 That's why you wanted me out of the picture from the start. 237 00:10:52,619 --> 00:10:53,919 You can't stand it that she loves me, 238 00:10:53,953 --> 00:10:55,187 because why wouldn't she want 239 00:10:55,221 --> 00:10:56,522 a rich, damaged party girl instead? 240 00:10:56,556 --> 00:10:58,057 God, seriously. Shut up. 241 00:10:58,091 --> 00:11:00,259 Does Charlotte know how you feel? 242 00:11:00,293 --> 00:11:01,860 I don't know. Maybe it would be easier coming from me. 243 00:11:01,895 --> 00:11:03,529 You know, the low-hanging fruit. 244 00:11:03,563 --> 00:11:05,064 You say anything to her, and... 245 00:11:05,098 --> 00:11:07,199 You'll what? What are you gonna do? 246 00:11:23,312 --> 00:11:24,879 We are back, people. 247 00:11:26,081 --> 00:11:27,782 Let's recall the ground troops. 248 00:11:30,019 --> 00:11:32,486 Well, there is a sight for sore eyes. 249 00:11:32,521 --> 00:11:35,963 Haven't I always said, my children can light up a room? 250 00:11:35,975 --> 00:11:37,892 How are you two? Where have you been? 251 00:11:37,926 --> 00:11:40,329 Walking for the last three hours. 252 00:11:40,352 --> 00:11:41,993 I swear, I can hardly stand any longer. 253 00:11:42,027 --> 00:11:44,662 Well, then don't, okay? Here. Take my key. 254 00:11:44,697 --> 00:11:46,130 Uh, Mary. There you are. 255 00:11:46,165 --> 00:11:48,466 Would you please show Charlotte to my suite upstairs 256 00:11:48,500 --> 00:11:50,401 and find her a change of clothes? 257 00:11:50,436 --> 00:11:52,337 - Sure. - Thank you. 258 00:11:52,371 --> 00:11:54,038 Thank you. 259 00:11:54,073 --> 00:11:55,406 - Take it easy, all right? - Right this way. 260 00:11:57,920 --> 00:12:00,028 - Where's Emily? - I don't know. Phone's not working. 261 00:12:00,062 --> 00:12:01,162 I haven't been able to reach her. 262 00:12:01,197 --> 00:12:02,297 I gotta get back to the office. 263 00:12:02,331 --> 00:12:03,631 I'll try her from there. 264 00:12:03,666 --> 00:12:06,701 Daniel, I would steer clear of Grayson Global today if I were you. 265 00:12:07,915 --> 00:12:09,752 You think this is the Initiative, don't you? 266 00:12:09,786 --> 00:12:11,920 Well, just, uh, take it from someone who knows 267 00:12:11,955 --> 00:12:13,889 it's better to err on the side of caution. 268 00:12:13,923 --> 00:12:15,424 Advice from your mother and me 269 00:12:15,458 --> 00:12:19,061 that you should've followed from the beginning, by the way. 270 00:12:19,095 --> 00:12:20,529 Listen, I have a feeling 271 00:12:20,548 --> 00:12:23,273 that they just targeted a slew of critical infrastructures. 272 00:12:23,308 --> 00:12:26,076 And if that's the case, you can expect investors 273 00:12:26,110 --> 00:12:28,011 to be terrified that their money isn't safe. 274 00:12:28,046 --> 00:12:29,479 I mean, they could be marching up from Wall Street 275 00:12:29,514 --> 00:12:31,214 with torches and pitchforks before this is over. 276 00:12:31,249 --> 00:12:32,482 All the more reason to make sure 277 00:12:32,517 --> 00:12:34,551 the evidence points back to Aiden Mathis and not me. 278 00:12:34,586 --> 00:12:36,119 No, listen, son, 279 00:12:36,154 --> 00:12:40,057 if you were the Initiative's patsy, we'd know by now, all right? 280 00:12:40,490 --> 00:12:42,691 Mr. Grayson, your helicopter is waiting. 281 00:12:42,726 --> 00:12:45,227 And I'm off to pick up your mother. 282 00:12:45,261 --> 00:12:47,596 This time, heed my advice, will you? 283 00:12:47,630 --> 00:12:50,532 Shut down the office. Send the employees home. 284 00:12:50,567 --> 00:12:52,701 Get yourself back here in front of the cameras 285 00:12:52,736 --> 00:12:56,071 with your family where you belong. 286 00:13:00,094 --> 00:13:03,078 I believe it was Yogi Berra who once said, 287 00:13:03,112 --> 00:13:05,113 this is like deja vu all over again. 288 00:13:05,148 --> 00:13:07,649 Your glibness never ceases to chill me to the bone. 289 00:13:07,683 --> 00:13:09,518 Have you not given a moment's thought to your children? 290 00:13:09,552 --> 00:13:10,852 Neither came home last night. 291 00:13:10,887 --> 00:13:13,121 They are both safe and sound at campaign headquarters. 292 00:13:13,156 --> 00:13:16,591 And I brought the chopper to personally escort you to town 293 00:13:16,626 --> 00:13:18,093 for a camera-ready reunion. 294 00:13:18,127 --> 00:13:19,828 Mm. Well, you seem awfully confident 295 00:13:19,862 --> 00:13:21,630 that this election's going to turn in your favor. 296 00:13:21,664 --> 00:13:25,067 Well, it already has, thanks to you, in part. 297 00:13:25,101 --> 00:13:28,737 You may not have driven the final nail in my opponent's coffin, 298 00:13:28,771 --> 00:13:30,172 but by recording your conversation 299 00:13:30,206 --> 00:13:32,507 with the governor's wife about his tragic heart condition, 300 00:13:32,542 --> 00:13:34,076 you deftly made the public aware 301 00:13:34,110 --> 00:13:35,877 of his imminent need of one. 302 00:13:35,912 --> 00:13:38,346 I wouldn't expect any concession calls just yet. 303 00:13:38,381 --> 00:13:41,683 Jack Porter knows what happened on the Amanda. 304 00:13:41,717 --> 00:13:43,151 And he's determined to find the computer 305 00:13:43,186 --> 00:13:44,619 that led to Amanda's death. 306 00:13:44,654 --> 00:13:47,155 That's why he joined your campaign. 307 00:13:47,765 --> 00:13:50,233 Well, luckily for all of us, the computer he seeks 308 00:13:50,267 --> 00:13:52,935 is currently deteriorating somewhere on the ocean floor. 309 00:13:52,970 --> 00:13:56,039 Oh. Jack said he was in possession of it 310 00:13:56,073 --> 00:13:57,206 up until the funeral. 311 00:13:57,241 --> 00:13:59,175 He's convinced that you stole it back. 312 00:14:00,130 --> 00:14:01,891 No, it wasn't me. 313 00:14:01,914 --> 00:14:02,979 Trask, perhaps? 314 00:14:03,013 --> 00:14:04,480 Well, whatever the answer, 315 00:14:04,548 --> 00:14:06,416 he's going to sabotage your 4:00 press conference 316 00:14:06,450 --> 00:14:07,817 this afternoon 317 00:14:07,851 --> 00:14:10,604 with a recording of you and Nate Ryan. 318 00:14:10,627 --> 00:14:12,776 Well, apparently, you are very eager to preserve 319 00:14:12,810 --> 00:14:14,878 my chances of victory, my dear. 320 00:14:14,912 --> 00:14:16,913 I think you'll make a fine governor. 321 00:14:16,948 --> 00:14:21,018 You think I'll make a fine resident of Albany. 322 00:14:21,052 --> 00:14:22,486 Well, for starters, I'll simply instruct Ashley 323 00:14:22,520 --> 00:14:25,088 to make sure that he's barred from the gates this afternoon. 324 00:14:25,123 --> 00:14:26,957 She's in it with him, you fool. 325 00:14:26,991 --> 00:14:29,092 Oh, my poor Conrad. 326 00:14:29,127 --> 00:14:31,885 Yet another female conquest hell-bent on your destruction. 327 00:14:31,909 --> 00:14:34,798 It's like... Deja vu all over again. 328 00:14:41,371 --> 00:14:44,172 Takeda? 329 00:14:51,214 --> 00:14:53,348 Oh, my God. 330 00:14:57,820 --> 00:14:58,954 Don't touch him. 331 00:15:13,136 --> 00:15:15,804 Who was David Clarke? 332 00:15:15,838 --> 00:15:18,273 My father. 333 00:15:18,308 --> 00:15:20,342 And how much did he mean to you? 334 00:15:21,282 --> 00:15:23,011 Everything. 335 00:15:24,414 --> 00:15:25,914 He meant everything to me. 336 00:15:25,949 --> 00:15:28,216 He was a bad man. 337 00:15:28,251 --> 00:15:29,518 Shut up. 338 00:15:29,552 --> 00:15:31,553 He didn't do anything wrong. 339 00:15:31,588 --> 00:15:33,422 Because of him, many people died. 340 00:15:33,456 --> 00:15:34,957 So did he! 341 00:15:37,860 --> 00:15:39,461 Good. 342 00:15:39,495 --> 00:15:42,197 I need that anger and confidence. 343 00:15:42,231 --> 00:15:43,999 You will learn to balance it 344 00:15:44,033 --> 00:15:47,536 with patience and observation. 345 00:15:49,492 --> 00:15:52,994 I just want people to pay. 346 00:15:53,029 --> 00:15:55,597 There are two paths to revenge. 347 00:15:55,631 --> 00:15:57,399 One is failure. 348 00:15:57,988 --> 00:16:01,069 The other will set you free at your journey's end. 349 00:16:02,531 --> 00:16:05,040 And you're the guy who's gonna show me the way? 350 00:16:37,208 --> 00:16:40,343 Whoever did this must have gained Takeda's trust. 351 00:16:40,378 --> 00:16:41,711 Someone from the Initiative? 352 00:16:49,262 --> 00:16:51,526 This katana would've sliced through his shirt cleanly. 353 00:16:53,195 --> 00:16:55,497 Not in a jagged pattern like that. 354 00:16:57,733 --> 00:17:00,301 It's the only blade here. 355 00:17:00,336 --> 00:17:01,703 The killer took the other weapon. 356 00:17:03,739 --> 00:17:06,474 Whoever did this moved his body. 357 00:17:08,433 --> 00:17:09,834 Why? 358 00:17:09,868 --> 00:17:11,635 Respect. 359 00:17:12,004 --> 00:17:13,404 It was a fair fight. 360 00:17:14,481 --> 00:17:16,301 They were evenly matched. 361 00:17:36,003 --> 00:17:39,166 Takeda's infinity box? 362 00:17:40,601 --> 00:17:43,603 Who is this woman? 363 00:17:43,638 --> 00:17:45,806 I have no idea. 364 00:17:51,057 --> 00:17:53,346 Do you think this could be Takeda's killer? 365 00:17:53,381 --> 00:17:54,581 I don't know. 366 00:17:54,615 --> 00:17:56,950 But if he is, he's probably cleaning house, 367 00:17:56,984 --> 00:17:59,953 which means that Aiden could be next. 368 00:18:02,990 --> 00:18:04,691 Or you. 369 00:18:37,018 --> 00:18:38,185 Charlotte. 370 00:18:38,220 --> 00:18:39,720 Hey, thank God. I went to the police. 371 00:18:39,754 --> 00:18:41,322 They said Daniel bailed you out after the blackout. 372 00:18:41,356 --> 00:18:42,857 So I came here. I figured you'd be here 373 00:18:42,891 --> 00:18:45,684 - or across the street or... - You shouldn't be here, Declan. 374 00:18:45,707 --> 00:18:47,828 Why? What happened to you? 375 00:18:47,863 --> 00:18:49,296 I told her everything. 376 00:18:49,331 --> 00:18:50,998 How you freaked out and shoved me to the street 377 00:18:51,032 --> 00:18:52,867 when I said you weren't good enough for her. 378 00:18:52,901 --> 00:18:55,971 Wait. You... You told her that I did that to you? 379 00:18:55,994 --> 00:18:58,105 - You're completely psychotic. - Look at his hand. 380 00:18:58,139 --> 00:18:59,240 - Look, Charlotte. - Ow! Ow! God. I... 381 00:18:59,274 --> 00:19:00,407 I told you. 382 00:19:00,442 --> 00:19:01,976 This is... I... I got this trying to bust out 383 00:19:02,010 --> 00:19:03,677 of the ATM vestibule that we were in. 384 00:19:03,712 --> 00:19:04,812 That must have been when he stole the bail money. 385 00:19:04,846 --> 00:19:05,946 What are you talking about? 386 00:19:05,981 --> 00:19:07,147 I didn't steal a thing from you. 387 00:19:07,182 --> 00:19:08,282 Check his pockets. 388 00:19:08,316 --> 00:19:09,717 No, you know what? I... 389 00:19:09,751 --> 00:19:11,385 Oh, my God. 390 00:19:11,419 --> 00:19:13,654 Wow. 391 00:19:14,099 --> 00:19:15,366 Can we get some help here, please? 392 00:19:15,401 --> 00:19:16,534 She is lying. 393 00:19:16,568 --> 00:19:17,669 - I'll take that. - I didn't take any... 394 00:19:17,703 --> 00:19:18,803 Thank you. 395 00:19:18,837 --> 00:19:20,640 We got a problem, young man? 396 00:19:20,664 --> 00:19:24,364 - No, there's no problem. She's... - Yeah, all right. Let's go. 397 00:19:26,100 --> 00:19:27,700 She's lying! 398 00:19:27,735 --> 00:19:29,001 Fears of Wall Street tumbling 399 00:19:29,036 --> 00:19:30,503 when the market reopens tomorrow 400 00:19:30,537 --> 00:19:32,171 have authorities scrambling to understand 401 00:19:32,206 --> 00:19:34,307 exactly what happened when the lights went out 402 00:19:34,341 --> 00:19:37,007 and how our infrastructure could be so vulnerable. 403 00:19:37,030 --> 00:19:38,334 People will be asking themselves... 404 00:19:38,354 --> 00:19:39,488 Mr. Grayson. 405 00:19:39,522 --> 00:19:40,655 Tell me you're the guy 406 00:19:40,690 --> 00:19:41,957 who's gonna get our mainframe back online. 407 00:19:41,991 --> 00:19:43,291 That would be the idea, yes. 408 00:19:43,326 --> 00:19:44,426 How long are we talking here? 409 00:19:44,460 --> 00:19:45,560 We're looking at a full reboot 410 00:19:45,595 --> 00:19:46,762 starting with a comprehensive diagnostic, 411 00:19:46,796 --> 00:19:48,096 so I'd say, uh, several hours at least. 412 00:19:48,131 --> 00:19:49,231 Several? Okay. 413 00:19:49,265 --> 00:19:50,399 Well, as soon as the servers are up, 414 00:19:50,433 --> 00:19:51,700 I want confirmation of data security. 415 00:19:51,734 --> 00:19:53,068 - You understand? - You got it, boss. 416 00:19:55,429 --> 00:19:57,197 Inside. 417 00:19:59,266 --> 00:20:00,834 Unconfirmed reports now emerging 418 00:20:00,868 --> 00:20:03,470 that this was a coordinated cyber attack, 419 00:20:03,504 --> 00:20:06,473 originating from servers in Tunisia and Bahrain. 420 00:20:06,507 --> 00:20:09,075 The question now is by whom... 421 00:20:10,411 --> 00:20:12,679 If memory serves, those are the very same countries 422 00:20:12,713 --> 00:20:14,147 where Mr. Mathis acquired companies on your behalf. 423 00:20:14,181 --> 00:20:15,815 I guess you can understand that I'm a little busy 424 00:20:15,850 --> 00:20:17,550 making sure the authorities find a clear record 425 00:20:17,585 --> 00:20:19,519 of Aiden's dealings with those people. 426 00:20:19,553 --> 00:20:21,421 Well, aren't you glad that we took the necessary measures 427 00:20:21,455 --> 00:20:23,056 to protect ourselves? 428 00:20:23,090 --> 00:20:25,058 It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts 429 00:20:25,092 --> 00:20:26,793 when it comes to Emily Thorne. 430 00:20:26,827 --> 00:20:28,228 It's funny how everything 431 00:20:28,262 --> 00:20:29,829 suddenly comes clear, knowing she's with child. 432 00:20:31,265 --> 00:20:33,166 I... I... I don't know who's feeding you this intel, 433 00:20:33,200 --> 00:20:35,401 but suffice to say, Mother, it's corrupted. 434 00:20:35,436 --> 00:20:38,004 I found the test in your garbage, Daniel. 435 00:20:38,038 --> 00:20:40,039 Now I understand the reason for this shotgun wedding. 436 00:20:40,074 --> 00:20:41,708 Allow me to speak from personal experience. 437 00:20:41,742 --> 00:20:43,543 If she's withholding at this early stage, 438 00:20:43,577 --> 00:20:45,411 your marriage doesn't stand a chance. 439 00:20:45,446 --> 00:20:46,746 Listen, Emily isn't pregnant. 440 00:20:46,780 --> 00:20:49,282 The test wasn't hers. Do you understand? 441 00:20:54,400 --> 00:20:56,802 Oh, dear God. 442 00:20:56,836 --> 00:20:59,371 Conrad, the press have been hounding me 443 00:20:59,405 --> 00:21:01,339 about moving your speech up to 3:00. 444 00:21:01,374 --> 00:21:03,175 The staff are prepared to accommodate them. 445 00:21:03,209 --> 00:21:05,110 Well, the simple answer is no. 446 00:21:05,144 --> 00:21:07,679 We announced the speech would be at 4:00, 447 00:21:07,713 --> 00:21:09,981 and that is exactly the time I'm gonna be delivering it. 448 00:21:10,016 --> 00:21:11,483 Okay. I'll let everyone know. 449 00:21:11,517 --> 00:21:13,885 Yeah, uh, with the possible exception 450 00:21:13,920 --> 00:21:16,021 of Jack Porter. 451 00:21:16,055 --> 00:21:17,389 Why? 452 00:21:17,423 --> 00:21:18,857 Without Jack's contributions, 453 00:21:18,891 --> 00:21:20,759 you wouldn't be where you are now in the polls. 454 00:21:20,793 --> 00:21:23,595 Yeah, well, let's just say that I have reason to suspect 455 00:21:23,629 --> 00:21:26,277 that we'll be better off in the home stretch without him. 456 00:21:26,292 --> 00:21:29,962 And you know, there's no point in drawing any attention to his absence. 457 00:21:29,996 --> 00:21:31,897 Just let security know that he's not allowed on-site 458 00:21:31,931 --> 00:21:33,966 at any time, for any reason. 459 00:21:34,000 --> 00:21:36,802 Also, uh, I do trust that you won't mention 460 00:21:36,836 --> 00:21:38,792 anything to him directly. 461 00:21:38,816 --> 00:21:40,439 Of course not. 462 00:22:00,693 --> 00:22:02,728 _ 463 00:22:12,250 --> 00:22:14,106 Damn it. 464 00:22:22,852 --> 00:22:26,688 What the hell were you doing in Japan, Amanda? 465 00:22:29,458 --> 00:22:31,293 Oh, thank God you're okay. 466 00:22:32,278 --> 00:22:35,146 What happened? 467 00:22:35,602 --> 00:22:38,884 Takeda was murdered. 468 00:22:41,254 --> 00:22:42,888 I'm sorry. 469 00:22:45,856 --> 00:22:48,693 Do you know this man? 470 00:22:49,116 --> 00:22:50,607 Somebody who works for the Initiative? 471 00:22:50,631 --> 00:22:52,814 I found a bunch of surveillance photos in Takeda's loft. 472 00:22:52,838 --> 00:22:55,567 I think that he was Takeda's next target 473 00:22:55,601 --> 00:22:57,035 and probably his killer. 474 00:22:57,069 --> 00:22:59,671 I want to find him, Aiden, and I want to find him now. 475 00:22:59,705 --> 00:23:02,040 Or we could just end this. 476 00:23:02,074 --> 00:23:04,776 Just leave it all behind. Go. 477 00:23:04,810 --> 00:23:06,645 What? 478 00:23:08,514 --> 00:23:09,614 Come away with me. 479 00:23:09,649 --> 00:23:11,616 We... We could disappear together. 480 00:23:28,267 --> 00:23:30,235 You killed him. 481 00:23:34,430 --> 00:23:36,587 - Emily, let me explain! - Explain what, 482 00:23:36,621 --> 00:23:38,189 why you murdered the only man who ever believed in us, 483 00:23:38,223 --> 00:23:39,790 or why you lied about it? 484 00:23:41,193 --> 00:23:42,993 Takeda was coming after me, not the other way around, 485 00:23:43,028 --> 00:23:44,728 when I told him I was gonna take you away from all of this. 486 00:23:44,763 --> 00:23:45,863 That wasn't your decision to make. 487 00:23:45,897 --> 00:23:47,031 I was gonna finish what I started 488 00:23:47,065 --> 00:23:48,199 with or without you. 489 00:23:48,233 --> 00:23:49,366 No, you weren't, 490 00:23:49,401 --> 00:23:50,501 because Takeda was never gonna let you finish. 491 00:23:50,535 --> 00:23:51,802 What the hell are you talking about? 492 00:23:51,837 --> 00:23:53,470 We were not the only ones affected by Flight 197. 493 00:23:53,505 --> 00:23:56,473 Takeda's fiancee was on that plane when it went down. 494 00:23:57,381 --> 00:23:58,714 That's impossible. 495 00:23:58,748 --> 00:24:00,349 I know that flight manifest inside and out. 496 00:24:00,383 --> 00:24:03,285 You think I didn't investigate all 246 people on that plane? 497 00:24:03,319 --> 00:24:06,722 There were 247 people on that plane. 498 00:24:06,756 --> 00:24:08,724 Mai Aoki... She was a 24-year-old flight attendant. 499 00:24:08,758 --> 00:24:10,659 She took the jump seat on a deadhead to New York. 500 00:24:10,693 --> 00:24:11,960 The jump seat was never recorded. 501 00:24:11,994 --> 00:24:13,295 Please. You have to believe me. 502 00:24:13,329 --> 00:24:16,898 Takeda trained you as a soldier for his war, not yours. 503 00:24:16,933 --> 00:24:18,233 And when I threatened to expose him, 504 00:24:18,267 --> 00:24:19,701 he made it very clear that only one of us 505 00:24:19,736 --> 00:24:22,437 was gonna get out of that room alive. I swear. 506 00:24:25,194 --> 00:24:26,795 No, I don't believe you. 507 00:24:26,829 --> 00:24:28,363 I don't believe you. 508 00:24:28,397 --> 00:24:30,799 If you knew all that time that Takeda had a separate agenda, 509 00:24:30,833 --> 00:24:32,801 why wait until now to tell me? 510 00:24:32,835 --> 00:24:34,569 Because I knew how much he meant to you. 511 00:24:34,603 --> 00:24:36,204 I knew how much you felt you owed him. 512 00:24:36,238 --> 00:24:37,706 I felt that you would've felt obliged 513 00:24:37,740 --> 00:24:39,007 to have taken his mantle on as your own. 514 00:24:39,041 --> 00:24:40,342 - I kept this secret from you... - No. 515 00:24:40,376 --> 00:24:41,509 Because I love you. 516 00:24:47,516 --> 00:24:49,784 Look, just... Just ignore him this once, please. 517 00:24:54,623 --> 00:24:56,624 Daniel, hi. 518 00:24:56,659 --> 00:24:58,026 Ems, hey. 519 00:24:58,060 --> 00:24:59,394 Daniel, can you hear me? 520 00:24:59,428 --> 00:25:00,962 Y... Yeah, you're breaking up. 521 00:25:00,997 --> 00:25:03,264 - I can't hear you. - I've been at Grayson Global all day. 522 00:25:03,299 --> 00:25:04,499 Hello? 523 00:25:04,533 --> 00:25:05,834 I've just been dealing with this I.T. guy 524 00:25:05,868 --> 00:25:07,168 who's trying to get the servers up and running. 525 00:25:07,203 --> 00:25:08,370 - Can we meet later? - Daniel? 526 00:25:08,404 --> 00:25:10,839 Em? Hello? 527 00:25:10,873 --> 00:25:11,973 Damn it. 528 00:25:13,476 --> 00:25:14,843 Where... Where are you going? 529 00:25:14,910 --> 00:25:17,445 To stop Daniel from implicating you in all of this. 530 00:25:17,480 --> 00:25:18,947 Look, I... I did whatever I did 531 00:25:18,981 --> 00:25:20,749 because I thought it was best for you. 532 00:25:22,151 --> 00:25:24,486 All I ever needed from you was the truth. 533 00:25:25,688 --> 00:25:27,155 Please don't run away. 534 00:25:28,991 --> 00:25:31,292 I'm not running, Aiden. 535 00:25:33,029 --> 00:25:35,296 But I think it's time that you did. 536 00:25:48,731 --> 00:25:50,298 Hello? 537 00:25:50,333 --> 00:25:51,700 Daniel. 538 00:25:51,734 --> 00:25:53,135 You know, I thought we agreed 539 00:25:53,169 --> 00:25:55,170 you'd shut down the office and get yourself back here. 540 00:25:55,204 --> 00:25:56,471 No one's here but the I.T. guy. 541 00:25:56,506 --> 00:25:57,806 As soon as the servers are up, 542 00:25:57,840 --> 00:25:59,407 I'm turning Mathis in to the authorities. 543 00:25:59,442 --> 00:26:01,977 Look, the feds can catch on without any assistance from you. 544 00:26:02,011 --> 00:26:04,913 The more attention you draw, the more you risk implicating 545 00:26:04,947 --> 00:26:06,748 your own involvement. 546 00:26:06,782 --> 00:26:09,851 If I can't appeal to your sense of self-preservation, 547 00:26:09,886 --> 00:26:12,821 perhaps I can appeal to your sense of duty to this family. 548 00:26:12,855 --> 00:26:14,556 I need you by my side 549 00:26:14,590 --> 00:26:16,858 during my closing speech this afternoon, 550 00:26:16,893 --> 00:26:19,427 - 4:00 sharp. - Yeah, yeah, fine. I'll be there. I'll be there. 551 00:26:19,462 --> 00:26:21,355 - Hey. How are you? - Hey. 552 00:26:21,371 --> 00:26:23,806 - I'm good. How are you? - Ohh. 553 00:26:23,840 --> 00:26:25,274 Good. 554 00:26:25,309 --> 00:26:27,643 My dad wants me at his final campaign speech. 555 00:26:27,678 --> 00:26:28,778 But I'm not going. 556 00:26:28,812 --> 00:26:30,313 There's far more pressing business here. 557 00:26:30,347 --> 00:26:33,382 Well, what's going on? Where are all your employees? 558 00:26:33,417 --> 00:26:35,151 I sent them all home. 559 00:26:36,209 --> 00:26:37,747 You remember how I told you 560 00:26:37,771 --> 00:26:39,825 that the Initiative was planning something? 561 00:26:39,849 --> 00:26:41,157 Yeah. 562 00:26:41,191 --> 00:26:43,364 Well, I think they're behind whatever's going on. 563 00:26:43,388 --> 00:26:44,184 Why? 564 00:26:44,219 --> 00:26:45,819 They're reporting the cyber attack 565 00:26:45,853 --> 00:26:47,421 originated in Bahrain and Tunisia. 566 00:26:47,455 --> 00:26:50,190 Exactly the same places where Helen Crowley 567 00:26:50,225 --> 00:26:51,692 had us buying up companies. 568 00:26:51,726 --> 00:26:54,160 Aiden made those transactions, didn't he? 569 00:26:54,184 --> 00:26:55,503 You have that on record. 570 00:26:55,538 --> 00:26:57,138 Assuming they haven't been destroyed or altered. 571 00:26:57,206 --> 00:26:59,741 I can't be sure until the mainframe's back up and running. 572 00:26:59,775 --> 00:27:02,749 For all I know, Mathis was patsying me this whole time. 573 00:27:02,772 --> 00:27:05,696 Your system's down for the count, my friend. 574 00:27:05,730 --> 00:27:07,297 You can't be serious. 575 00:27:07,332 --> 00:27:08,599 Well, unfortunately, 576 00:27:08,633 --> 00:27:10,901 the processor cords were fried in the power surge. 577 00:27:10,935 --> 00:27:12,202 So I need to replace both of them, 578 00:27:12,237 --> 00:27:13,537 which could take another 24 hours. 579 00:27:13,571 --> 00:27:15,038 All right. 580 00:27:15,073 --> 00:27:17,341 I'll let you know as soon as the cords get in. 581 00:27:19,425 --> 00:27:22,212 Well, I guess this means I'll be at my father's side after all. 582 00:27:23,132 --> 00:27:26,083 - You mind joining me? - I want to be wherever you are. 583 00:27:26,117 --> 00:27:28,585 All right. I'm gonna make a final sweep of the office. 584 00:27:29,066 --> 00:27:31,667 Meet me across the street. 4:00, okay? 585 00:27:35,005 --> 00:27:36,138 Yeah, I'll see you there. 586 00:27:36,173 --> 00:27:37,373 I love you. 587 00:27:43,517 --> 00:27:44,817 Mr. Grayson. 588 00:27:44,851 --> 00:27:46,953 We found a man trying to sneak in the back entrance. 589 00:27:46,987 --> 00:27:49,789 He says his name's Porter. 590 00:27:53,627 --> 00:27:55,328 Declan. 591 00:27:55,362 --> 00:27:56,896 What can I do for you? 592 00:27:56,930 --> 00:27:58,297 I need to see Charlotte. 593 00:27:59,346 --> 00:28:01,025 He's fine. 594 00:28:02,169 --> 00:28:04,470 - Thanks. - That's all right. 595 00:28:04,504 --> 00:28:06,138 You can show your gratitude at the polls. 596 00:28:06,173 --> 00:28:07,940 I mean, you are old enough to vote, aren't you? 597 00:28:07,975 --> 00:28:09,709 Well, it seems that Declan 598 00:28:09,743 --> 00:28:12,411 is old enough to participate in a variety of adult activities. 599 00:28:12,775 --> 00:28:15,009 Charlotte's gone for a walk to clear her head. 600 00:28:15,044 --> 00:28:16,511 Shall we? 601 00:28:18,547 --> 00:28:19,847 I've always fancied us 602 00:28:19,882 --> 00:28:21,783 as having a... healthy respect 603 00:28:21,817 --> 00:28:23,084 for one another. 604 00:28:23,118 --> 00:28:25,190 I'd say we've had our ups and downs. 605 00:28:25,215 --> 00:28:27,583 A respect born of the fact that you've understood 606 00:28:27,617 --> 00:28:30,352 your rightful place in this family 607 00:28:30,387 --> 00:28:32,388 in that you don't have one. 608 00:28:32,422 --> 00:28:34,890 So imagine my confusion when you have the audacity 609 00:28:34,925 --> 00:28:37,026 to show up here after everything you've done. 610 00:28:37,060 --> 00:28:39,128 That's what I want to talk to Charlotte about. 611 00:28:39,162 --> 00:28:40,696 This new friend of hers, Regina... 612 00:28:40,730 --> 00:28:41,997 I don't know how she got those bruises, 613 00:28:42,032 --> 00:28:43,970 but I would never do something like that. 614 00:28:43,993 --> 00:28:45,567 It's just that Charlotte believes everything she says, 615 00:28:45,602 --> 00:28:47,069 like she cast some kind of spell on her. 616 00:28:47,103 --> 00:28:49,071 It isn't a spell, Declan. She's pregnant. 617 00:28:50,115 --> 00:28:52,517 She's what? 618 00:28:52,551 --> 00:28:55,219 Oh, I see she hasn't told you. 619 00:28:55,254 --> 00:28:57,055 And for good reason. 620 00:28:57,089 --> 00:28:59,157 There's gotta... There's gotta be a mistake. 621 00:28:59,191 --> 00:29:01,693 Oh, there is, and I am done looking at it. 622 00:29:01,760 --> 00:29:03,962 Stay the hell away from my daughter, 623 00:29:03,996 --> 00:29:05,396 or your ability to procreate 624 00:29:05,431 --> 00:29:07,498 will be nothing but a distant memory. 625 00:29:13,539 --> 00:29:14,973 Ooh, it seems the Porter boys 626 00:29:15,007 --> 00:29:16,708 are causing this family nothing but grief of late. 627 00:29:16,775 --> 00:29:17,875 What was that about? 628 00:29:17,910 --> 00:29:19,644 Nothing. I took care of it. 629 00:29:19,678 --> 00:29:23,147 So I trust that you've managed to find a way to stop Jack 630 00:29:23,182 --> 00:29:25,016 from sharing your transgressions with the masses. 631 00:29:25,050 --> 00:29:27,785 No, our transgressions, dear, and yes. 632 00:29:27,820 --> 00:29:30,021 I mean, if you think I'd allow him to commandeer the podium, 633 00:29:30,055 --> 00:29:32,323 you've sorely underestimated me. 634 00:29:32,839 --> 00:29:34,906 Well, it's a habit of mine. 635 00:29:34,941 --> 00:29:38,009 A habit you'd be wise to break. 636 00:29:55,357 --> 00:30:01,051 _ 637 00:30:03,838 --> 00:30:05,470 _ 638 00:30:29,889 --> 00:30:31,423 Aiden? 639 00:30:31,458 --> 00:30:33,826 What are you doing here? 640 00:30:33,860 --> 00:30:35,327 Where's Ems? 641 00:30:35,362 --> 00:30:37,296 She's at Grayson Global with Daniel 642 00:30:37,330 --> 00:30:40,966 to ascertain when the servers are gonna come back online. 643 00:30:41,001 --> 00:30:43,635 - I'll be ready when they are. - Don't bother. 644 00:30:43,670 --> 00:30:45,304 It's time to accept the consequences 645 00:30:45,338 --> 00:30:46,772 for what I've set in motion. 646 00:30:46,806 --> 00:30:50,275 Not if we can figure out who's really responsible for all this. 647 00:30:50,310 --> 00:30:53,245 If I can I.D. Takeda's killer, then... 648 00:30:53,279 --> 00:30:54,880 Maybe we can take the spotlight off you. 649 00:30:54,914 --> 00:30:57,349 That man didn't kill Takeda, Nolan. 650 00:30:59,692 --> 00:31:02,126 I did. 651 00:31:02,161 --> 00:31:05,229 Now I know that you don't understand, 652 00:31:05,264 --> 00:31:07,932 but trust me when I tell you, I did it for Emily. 653 00:31:11,937 --> 00:31:13,671 Give her this for me. 654 00:31:13,706 --> 00:31:15,340 Please. 655 00:31:20,846 --> 00:31:23,715 I was such a fool... 656 00:31:23,749 --> 00:31:26,451 Thinking Emily would walk away from her revenge, 657 00:31:26,485 --> 00:31:28,586 especially for love. 658 00:31:28,620 --> 00:31:32,724 Oh, if she did it once, 659 00:31:32,758 --> 00:31:35,360 she's... capable of doing it again. 660 00:31:35,394 --> 00:31:37,161 What do you mean, if she did it once? 661 00:31:38,677 --> 00:31:42,146 I... I assumed that you knew. 662 00:31:42,181 --> 00:31:44,782 After everything that happened last year, 663 00:31:44,817 --> 00:31:47,793 she immediately left for Japan. I... 664 00:31:47,817 --> 00:31:49,586 There was too much collateral damage. 665 00:31:49,620 --> 00:31:51,087 Everything was going off the rails. 666 00:31:51,121 --> 00:31:52,522 She had to walk away. 667 00:31:52,556 --> 00:31:54,290 I'm...I'm getting the whole "walking away" thing, Nolan. 668 00:31:54,325 --> 00:31:56,426 What I'm not getting is for whom. 669 00:32:00,798 --> 00:32:02,765 Jack Porter. 670 00:32:04,969 --> 00:32:08,204 I guess I wasn't the only one harboring secrets. 671 00:32:10,642 --> 00:32:12,242 I'm sorry. 672 00:32:20,483 --> 00:32:22,517 You've been an unexpected friend. 673 00:32:27,156 --> 00:32:28,757 Thank you. 674 00:32:34,774 --> 00:32:36,108 What? 675 00:32:37,048 --> 00:32:40,045 Why are you looking at me like that? 676 00:32:40,080 --> 00:32:41,180 Nothing. 677 00:32:41,214 --> 00:32:42,515 It's just, 678 00:32:42,549 --> 00:32:45,151 Declan just freaking out like that, 679 00:32:45,185 --> 00:32:47,019 stealing your money... It doesn't sound like him. 680 00:32:47,053 --> 00:32:49,021 Yeah, well, yet another example 681 00:32:49,055 --> 00:32:51,490 of people showing their true colors under pressure. 682 00:32:52,726 --> 00:32:54,860 You don't need him to raise the baby. 683 00:32:55,560 --> 00:32:57,563 We could do it together. 684 00:33:03,955 --> 00:33:05,656 Hello? 685 00:33:05,690 --> 00:33:07,091 Charlotte, would you please just listen to me? 686 00:33:07,125 --> 00:33:09,393 I swear to you, I never laid a finger on Regina. 687 00:33:09,427 --> 00:33:11,161 She... She faked those bruises, and... and I... 688 00:33:11,196 --> 00:33:13,330 I didn't take any money either. She must have planted it on me. 689 00:33:13,365 --> 00:33:14,899 And why would she do that? 690 00:33:14,933 --> 00:33:16,734 Because she's in love with you or obsessed 691 00:33:16,768 --> 00:33:18,469 or I... Just listen to me. Check her phone. 692 00:33:18,503 --> 00:33:20,571 She's got that... That internet video of you two kissing 693 00:33:20,605 --> 00:33:23,407 downloaded like some stalker. 694 00:33:23,782 --> 00:33:26,635 But you know what? I don't even know why I'm talking about that. 695 00:33:27,246 --> 00:33:29,946 You... Your mother told me about the baby. 696 00:33:30,515 --> 00:33:31,915 My mother? 697 00:33:31,949 --> 00:33:33,850 You know what? I think it's great. 698 00:33:34,131 --> 00:33:35,765 I just want to see you. 699 00:33:35,799 --> 00:33:37,233 I mean, if you would just tell security 700 00:33:37,267 --> 00:33:38,768 to... to let me in to the press conference... 701 00:33:38,802 --> 00:33:39,935 I'm not even there right now. I'm... 702 00:33:39,970 --> 00:33:41,237 Are you with Regina? 703 00:33:41,271 --> 00:33:45,174 No. No, no, no. I'm... I'm with Daniel. We're... 704 00:33:45,208 --> 00:33:47,042 Hello? 705 00:33:53,483 --> 00:33:56,519 Did you download that Trendist video of us onto your phone? 706 00:33:57,011 --> 00:33:58,311 No. 707 00:33:58,346 --> 00:34:00,378 Did Declan just tell you that? 708 00:34:00,402 --> 00:34:01,882 He's a total liar 709 00:34:01,916 --> 00:34:03,462 and a thief. 710 00:34:03,485 --> 00:34:05,018 Let me see your phone. 711 00:34:05,052 --> 00:34:06,620 No. 712 00:34:08,671 --> 00:34:10,991 Good-bye, Regina. 713 00:34:14,510 --> 00:34:16,445 Yet while New Yorkers continue to struggle 714 00:34:16,479 --> 00:34:18,580 with the lingering effects of the cyber attack, 715 00:34:18,615 --> 00:34:20,882 the State Election Board has yet to decide 716 00:34:20,917 --> 00:34:22,985 if tomorrow's gubernatorial election 717 00:34:23,019 --> 00:34:25,020 will go on as planned. 718 00:34:25,054 --> 00:34:26,188 There are concerns... 719 00:34:26,222 --> 00:34:27,489 Nolan, I saw him. 720 00:34:27,523 --> 00:34:29,558 The man Takeda was tracking was just at Grayson Global 721 00:34:29,592 --> 00:34:31,026 posing as I.T. 722 00:34:31,060 --> 00:34:32,728 I take it you haven't found a match. 723 00:34:34,430 --> 00:34:35,697 What? 724 00:34:36,648 --> 00:34:38,467 Ems, Aiden was just here. 725 00:34:40,980 --> 00:34:43,472 He told me he killed Takeda. 726 00:34:44,807 --> 00:34:46,775 He wanted me to give this to you. 727 00:34:52,209 --> 00:34:53,876 What is it? 728 00:34:54,968 --> 00:34:57,113 Her name is Mai Aoki. 729 00:34:57,147 --> 00:34:59,315 Apparently she was Takeda's fiancee. 730 00:34:59,349 --> 00:35:02,485 She died on Flight 197, too. 731 00:35:02,519 --> 00:35:04,487 Takeda had his own reven-genda? 732 00:35:04,521 --> 00:35:06,918 Yeah, and Aiden knew the whole time. He lied to me. 733 00:35:06,942 --> 00:35:09,252 Or... he just wanted you to see 734 00:35:09,287 --> 00:35:12,222 that there is more to life than revenge. 735 00:35:12,256 --> 00:35:14,624 Just like your father. 736 00:35:17,128 --> 00:35:18,729 It's Jack. 737 00:35:19,897 --> 00:35:21,932 Jack, where are you? 738 00:35:21,966 --> 00:35:23,166 I'm downtown. 739 00:35:23,201 --> 00:35:24,668 Hey, you remember the computer 740 00:35:24,702 --> 00:35:26,236 Amanda used to blackmail Conrad with? 741 00:35:26,270 --> 00:35:28,371 Yeah, why? 742 00:35:28,406 --> 00:35:29,840 Well, I'm about to get my hands on it. 743 00:35:29,874 --> 00:35:31,875 I need your help to crack the password. 744 00:35:31,909 --> 00:35:33,477 No, no, Jack, slow your roll. 745 00:35:33,511 --> 00:35:35,011 Wh... Where are you getting it from? 746 00:35:35,046 --> 00:35:37,214 I'm picking it up from Grayson Global in a few minutes. 747 00:35:50,616 --> 00:35:51,916 I'm gonna bring that bastard down 748 00:35:51,950 --> 00:35:53,384 once and for... 749 00:35:53,418 --> 00:35:54,585 We lost him. 750 00:35:54,620 --> 00:35:55,753 What is he talking about? 751 00:35:55,787 --> 00:35:57,221 I threw that computer in the ocean myself. 752 00:35:57,256 --> 00:35:58,589 Ems, we got a match. 753 00:36:00,125 --> 00:36:01,359 Gregor Hoffman. 754 00:36:01,393 --> 00:36:03,027 Three tours with German special forces. 755 00:36:03,061 --> 00:36:04,529 Suspected of killing a diplomat 756 00:36:04,563 --> 00:36:05,696 outside a U.S. embassy in North Africa. 757 00:36:05,731 --> 00:36:07,231 He is an assassin. 758 00:36:07,266 --> 00:36:09,967 Hoffman wasn't at Grayson Global to fix their servers. 759 00:36:10,002 --> 00:36:11,135 He was only there to gain access. 760 00:36:11,170 --> 00:36:13,905 Yeah, and Jack's walking into a trap. 761 00:36:22,702 --> 00:36:24,816 - Nolan, come on. - Wait, wait, wait. I've got bars. 762 00:36:24,839 --> 00:36:26,812 - We've gotta keep moving. - No, I... I can't! Em, I'll lose the signal! 763 00:36:26,835 --> 00:36:29,527 Just keep trying! 764 00:36:57,956 --> 00:37:01,826 There are bonds in this world that cannot be severed. 765 00:37:01,860 --> 00:37:04,629 And the bonds forged in the fires of hardship 766 00:37:04,663 --> 00:37:07,698 are as strong as the bonds of blood. 767 00:37:09,001 --> 00:37:11,602 We New Yorkers are family. 768 00:37:12,341 --> 00:37:14,369 Today I am proud 769 00:37:14,403 --> 00:37:16,337 to stand amongst you in the midst 770 00:37:16,372 --> 00:37:19,474 of what appears to be a cowardly cyber attack. 771 00:37:19,508 --> 00:37:22,777 An attack meant to throw our lives into chaos 772 00:37:22,812 --> 00:37:25,046 and to make us shrink with fear. 773 00:37:26,449 --> 00:37:28,817 But shrink we will not. 774 00:37:29,711 --> 00:37:31,545 Because we're New Yorkers. 775 00:37:31,579 --> 00:37:33,380 Because we press on. 776 00:37:33,415 --> 00:37:34,882 Because we persevere. 777 00:37:34,916 --> 00:37:38,085 And we will rise above this. 778 00:37:42,057 --> 00:37:43,524 Jack. 779 00:37:43,558 --> 00:37:45,459 Come on. Pick up. 780 00:37:45,493 --> 00:37:47,581 - This is Jack. Leave a message. - Voice mail. 781 00:37:48,733 --> 00:37:50,167 All right, Jack, do not go into Grayson Global. 782 00:37:50,201 --> 00:37:51,935 You... You are being set up. 783 00:37:51,970 --> 00:37:54,371 Get out of there. Now. 784 00:38:40,272 --> 00:38:42,507 Whichever candidate you support, 785 00:38:42,541 --> 00:38:44,442 it is more important than ever 786 00:38:44,476 --> 00:38:48,045 that we exercise our civil duty. 787 00:38:48,080 --> 00:38:50,214 Uh, there is still 788 00:38:50,249 --> 00:38:52,216 plenty of time to go out 789 00:38:52,251 --> 00:38:54,151 and convince your friend, your neighbor, 790 00:38:54,186 --> 00:38:55,653 your family 791 00:38:55,687 --> 00:38:59,390 to bravely venture into this storm of uncertainty 792 00:38:59,424 --> 00:39:02,927 and elect your next governor. 793 00:39:08,200 --> 00:39:11,202 And I implore you to make sure that your voice 794 00:39:11,236 --> 00:39:13,371 is heard in this election. 795 00:39:13,405 --> 00:39:16,240 Because it's not just a vote. It's an act of courage. 796 00:39:16,275 --> 00:39:18,376 It's an act of defiance in the face of those... 797 00:39:18,410 --> 00:39:21,879 Who seek to destroy our way of life. 798 00:39:21,914 --> 00:39:23,247 A sovereign responsibility 799 00:39:23,282 --> 00:39:26,684 to take control of our own destiny. 800 00:39:26,718 --> 00:39:29,387 So let's send them a message... 801 00:39:30,556 --> 00:39:34,058 That we are in control. 802 00:39:35,661 --> 00:39:38,029 "Long live David Clarke"? 803 00:40:10,210 --> 00:40:13,312 Jack. 804 00:40:35,933 --> 00:40:37,700 Emily! Ems! 805 00:40:37,735 --> 00:40:39,669 Stop! You can't go in there. 806 00:40:39,703 --> 00:40:41,471 I have to. Jack's inside. 807 00:40:41,505 --> 00:40:43,306 - Yeah, but if he didn't get my message... - Did you track his phone? 808 00:40:43,340 --> 00:40:45,575 - I have to go to the office to check Nolsat. - Then do it. 809 00:40:45,609 --> 00:40:46,676 Wait. Wait. 810 00:40:46,710 --> 00:40:48,011 The Graysons. 811 00:40:48,045 --> 00:40:49,712 I'll find another way in. Go. 812 00:40:51,582 --> 00:40:53,249 Thank God your phone is working. What the hell is going on? 813 00:40:53,284 --> 00:40:54,417 The Initiative 814 00:40:54,451 --> 00:40:56,486 just blew Grayson Global to kingdom come. 815 00:40:56,520 --> 00:40:58,354 - Where is Emily? I can't get hold of her. - Somebody tried 816 00:40:58,389 --> 00:40:59,822 to lure Jack Porter into the office 817 00:40:59,857 --> 00:41:01,157 just before the blast. 818 00:41:01,192 --> 00:41:02,492 She went in to look for him. 819 00:41:02,526 --> 00:41:05,094 She what? I... I... I'm coming down there. 820 00:41:05,129 --> 00:41:06,763 - Just keep moving! - No! Aiden. 821 00:41:06,797 --> 00:41:09,265 They will try and pin this on you, too. 822 00:41:09,300 --> 00:41:11,234 You have to stay a... 823 00:41:11,268 --> 00:41:13,836 - Aiden? - Let's get outta here! 824 00:41:13,871 --> 00:41:15,338 All right, keep those people back 825 00:41:15,372 --> 00:41:17,410 because debris is still falling! 826 00:41:17,421 --> 00:41:21,362 We need volunteers to help form a search-and-rescue squad. 827 00:41:21,386 --> 00:41:23,669 Shouldn't we wait for first responders? 828 00:41:23,693 --> 00:41:25,922 We are the first responders. 829 00:41:25,946 --> 00:41:28,705 Now organize a team to start calling 830 00:41:28,728 --> 00:41:30,173 our Grayson Global family and friends. 831 00:41:30,193 --> 00:41:32,361 We don't rest until everyone is accounted for. 832 00:41:32,395 --> 00:41:34,997 Mr. Grayson, any theories as to what just happened? 833 00:41:35,064 --> 00:41:36,131 Do you think you were a target? 834 00:41:36,199 --> 00:41:37,266 Oh, I'm not gonna speculate. 835 00:41:37,300 --> 00:41:39,001 My focus is solely on the injured. 836 00:41:39,035 --> 00:41:41,570 I will say that I thank providence that my son 837 00:41:41,604 --> 00:41:43,071 had the good fortune to send all of his employees home 838 00:41:43,106 --> 00:41:44,540 this morning. 839 00:41:44,574 --> 00:41:46,975 Thank you. That's all I have to say, people. 840 00:41:50,061 --> 00:41:52,337 Have you heard from Emily? 841 00:41:56,842 --> 00:41:58,877 This is Emily. Leave a message. 842 00:42:02,682 --> 00:42:04,562 Jack? 843 00:42:04,586 --> 00:42:06,551 Jack, can you hear me? 844 00:42:10,556 --> 00:42:12,791 Jack, are you in here?! 845 00:42:15,294 --> 00:42:17,696 Jack, are you in here?! 846 00:42:23,836 --> 00:42:25,570 Jack. 847 00:42:25,604 --> 00:42:27,572 Jack! 848 00:42:27,606 --> 00:42:29,074 Wait. There's... There's somebody in there. 849 00:42:29,108 --> 00:42:30,241 Miss, just calm down. 850 00:42:30,276 --> 00:42:32,544 - No, there's somebody in there! - We got it. We got it. 851 00:42:32,578 --> 00:42:34,646 Campbell, take her to safety. Go. 852 00:42:34,680 --> 00:42:36,514 - Jack! - Be careful. 853 00:42:36,549 --> 00:42:37,982 Jack! 854 00:42:43,161 --> 00:42:44,996 Jack. 855 00:42:45,030 --> 00:42:47,665 Come on, buddy. Please be okay. 856 00:42:50,802 --> 00:42:52,103 Come on, come on, come on, 857 00:42:52,137 --> 00:42:53,437 come on, come on, come on. 858 00:42:53,472 --> 00:42:57,141 - What? Ten feet away? What? - I got your message. 859 00:42:58,644 --> 00:43:01,379 Oh, Jack. Thank God. 860 00:43:01,413 --> 00:43:03,814 Not so fast, friend. 861 00:43:03,849 --> 00:43:06,117 How the hell'd you know that building was gonna explode? 862 00:43:15,644 --> 00:43:17,382 Whatever comes out of your mouth next 863 00:43:17,406 --> 00:43:19,923 better be the truth, Nolan. 864 00:43:19,958 --> 00:43:22,059 Look, it started when Victoria asked me 865 00:43:22,093 --> 00:43:23,661 to help her track down her firstborn son. 866 00:43:23,695 --> 00:43:27,031 - Oh, come on. - Jack, bear with me. 867 00:43:27,633 --> 00:43:30,267 Years ago, she hired a hacker named the Falcon 868 00:43:30,302 --> 00:43:32,936 to digitally obliterate all traces of her son. 869 00:43:32,971 --> 00:43:34,538 Once I got onto the Falcon's trail, 870 00:43:34,572 --> 00:43:36,874 I stumbled on to the angry bird's latest gig 871 00:43:36,908 --> 00:43:39,176 working for a bunch of terrorists. 872 00:43:39,210 --> 00:43:40,477 The ones responsible for the blackout? 873 00:43:40,512 --> 00:43:42,413 And the downing of Flight 197 874 00:43:42,447 --> 00:43:44,615 that got blamed on David Clarke. 875 00:43:45,382 --> 00:43:48,990 Now my guess is there was evidence on Amanda's computer 876 00:43:49,014 --> 00:43:51,102 that related to that. 877 00:43:51,136 --> 00:43:53,037 Who were you supposed to go meet? 878 00:43:53,071 --> 00:43:54,205 Ashley. 879 00:43:56,055 --> 00:43:57,746 She texted me. 880 00:43:59,326 --> 00:44:01,427 Where are you going? 881 00:44:01,461 --> 00:44:03,195 To get the truth. 882 00:44:03,230 --> 00:44:05,197 Jack... 883 00:44:05,232 --> 00:44:07,400 Conrad just tried to murder you. 884 00:44:07,434 --> 00:44:11,404 If you go anywhere near him, he will finish the job! 885 00:44:11,438 --> 00:44:15,207 Not if he thinks he already did. 886 00:44:18,307 --> 00:44:20,742 - I'm fine. - Got her. 887 00:44:20,776 --> 00:44:22,811 - Emily, oh, my God. You're hurt. - No. 888 00:44:22,845 --> 00:44:24,246 - Are you okay? - No, I'm fine. Really, I'm okay. 889 00:44:24,280 --> 00:44:25,580 What were you doing in there? 890 00:44:25,615 --> 00:44:28,216 Looking for you. 891 00:44:28,251 --> 00:44:30,719 You're crazy, you know that? 892 00:44:30,753 --> 00:44:32,373 I'm so sorry. 893 00:44:32,394 --> 00:44:33,995 I... I think I should get this checked out. 894 00:44:34,029 --> 00:44:35,330 - You wanna help me out? - Yeah, you want me to go with you? 895 00:44:35,364 --> 00:44:36,598 No, no, no, please, these people need help. 896 00:44:36,632 --> 00:44:38,286 - Daniel! - Honestly. 897 00:44:38,310 --> 00:44:39,883 - You sure? - Go. Just go. 898 00:44:39,907 --> 00:44:43,338 - You sure? You're okay? - I'm fine. 899 00:44:44,506 --> 00:44:46,040 I need you to walk. 900 00:44:47,910 --> 00:44:49,077 Ems. 901 00:44:49,111 --> 00:44:50,845 I've been trying to reach you. 902 00:44:50,879 --> 00:44:52,347 Nolan, tell me that Jack's okay. 903 00:44:52,381 --> 00:44:54,148 There was a man trapped on the 27th floor. 904 00:44:54,183 --> 00:44:56,718 - It's okay. He's fine. - Oh, thank God. 905 00:44:56,752 --> 00:44:58,219 He got my message in time, 906 00:44:58,254 --> 00:45:00,622 but now we've got a bigger problem. 907 00:45:00,656 --> 00:45:02,257 He knows that Conrad was trying to kill him, 908 00:45:02,291 --> 00:45:05,372 and now he's out digging for answers, 909 00:45:05,396 --> 00:45:07,695 - starting with Ashley. - Ashley? 910 00:45:07,730 --> 00:45:09,330 She was the one who sent him the text 911 00:45:09,365 --> 00:45:10,865 to rendezvous at Grayson Global. 912 00:45:10,899 --> 00:45:13,134 Ems, we have to stop him before he does something stupid. 913 00:45:13,168 --> 00:45:14,769 No, he's not gonna take my calls, Nolan. 914 00:45:14,803 --> 00:45:16,612 Because he won't take anybody's calls. 915 00:45:16,636 --> 00:45:19,378 He destroyed his phone so no one could track him. 916 00:45:19,413 --> 00:45:21,347 I am telling you, he is out for blood. 917 00:45:21,381 --> 00:45:23,616 Damn it. 918 00:45:23,650 --> 00:45:25,051 We are the first responders. 919 00:45:25,085 --> 00:45:26,552 Cell subscribers in the tristate area... 920 00:45:26,587 --> 00:45:28,054 No, we're just glad that you're safe, Grace. 921 00:45:28,088 --> 00:45:29,388 The text "Long live David Clarke"... 922 00:45:29,423 --> 00:45:32,155 No, the company will be closed until further notice. 923 00:45:32,178 --> 00:45:33,229 We'll be in touch. 924 00:45:33,263 --> 00:45:34,763 Okay, bye. 925 00:45:36,566 --> 00:45:37,833 When I take my hand off your mouth, 926 00:45:37,868 --> 00:45:39,802 you don't make a sound, you understand? 927 00:45:44,367 --> 00:45:46,101 I know you set me up. 928 00:45:46,135 --> 00:45:47,435 Set you up for what? 929 00:45:47,470 --> 00:45:48,903 You texted me to meet you at Grayson Global. 930 00:45:48,938 --> 00:45:50,338 I was in the building when it exploded. 931 00:45:50,373 --> 00:45:51,806 I didn't text you. 932 00:45:51,841 --> 00:45:54,230 I swear. Look. 933 00:45:55,123 --> 00:45:56,657 How do I know you didn't just delete the text? 934 00:45:56,691 --> 00:45:58,225 Jack, I didn't text you. 935 00:45:59,126 --> 00:46:01,154 What did it say? 936 00:46:01,188 --> 00:46:02,622 That you had the computer 937 00:46:02,656 --> 00:46:04,224 Victoria was pretending to help me find. 938 00:46:04,258 --> 00:46:06,659 She must have told Conrad that you were on to him. 939 00:46:06,694 --> 00:46:09,662 And then he used it to lure me into the building. 940 00:46:10,427 --> 00:46:12,098 Wait. But that would mean that Conrad 941 00:46:12,133 --> 00:46:15,602 knew about the explosion before it happened. 942 00:46:16,696 --> 00:46:18,438 Don't tell anyone you saw me here. 943 00:46:18,472 --> 00:46:19,539 The only advantage I have right now 944 00:46:19,573 --> 00:46:20,940 is that Grayson thinks I'm dead. 945 00:46:21,473 --> 00:46:23,076 You can reach me through Nolan. 946 00:46:31,373 --> 00:46:32,773 Is everyone out? 947 00:46:32,808 --> 00:46:34,275 - We're going floor to floor. - Uh-huh. 948 00:46:34,309 --> 00:46:36,477 - But the blast was contained to the 27th and 28th. - Right. 949 00:46:36,512 --> 00:46:38,012 There's a man pinned under some rubble 950 00:46:38,046 --> 00:46:39,514 that we're still trying to free. 951 00:46:39,548 --> 00:46:42,817 - He's still alive? - Miraculously. 952 00:46:42,851 --> 00:46:44,218 Who could that be? 953 00:46:44,253 --> 00:46:45,686 We'll know soon enough. 954 00:46:48,557 --> 00:46:50,491 - What the hell's he doing here? - Stand back. 955 00:46:50,526 --> 00:46:53,895 Oh, returning to the scene of the crime. 956 00:46:56,031 --> 00:46:57,665 Daniel, thank God you're all right. Where's Emily? 957 00:46:57,699 --> 00:46:59,000 On the way to the hospital, you son of a bitch. 958 00:47:00,202 --> 00:47:02,270 Your father put that bomb on Flight 197, 959 00:47:02,304 --> 00:47:03,437 and now our offices explode? 960 00:47:03,472 --> 00:47:04,872 "Long live David Clarke," right? 961 00:47:04,907 --> 00:47:06,107 Okay, you don't understand. You're making a mis... 962 00:47:06,141 --> 00:47:08,009 No, no. Officer. Officer. 963 00:47:08,043 --> 00:47:09,911 This man is a disgruntled former employee 964 00:47:09,945 --> 00:47:11,913 who's connected to everything that's happening. 965 00:47:11,947 --> 00:47:13,648 He's... he... 966 00:47:14,809 --> 00:47:16,076 His name's Aiden Mathis. 967 00:47:16,110 --> 00:47:18,345 I promise you, I have all the information you need 968 00:47:18,379 --> 00:47:20,380 to open up an investigation. 969 00:47:20,415 --> 00:47:22,683 Thank merciful God you found her. 970 00:47:22,717 --> 00:47:25,018 We must get Charlotte home. It's not safe for her here. 971 00:47:25,053 --> 00:47:26,620 Of course. The chopper's on standby. 972 00:47:26,654 --> 00:47:28,422 Listen, a... Are you all right? 973 00:47:28,456 --> 00:47:30,657 - I'm fine. I just want to go home. - Okay. 974 00:47:30,692 --> 00:47:31,958 - Watch your backs. - Coming through! 975 00:47:31,993 --> 00:47:33,493 Declan! 976 00:47:33,528 --> 00:47:35,462 - All right, clear the way now. - Coming through. 977 00:47:35,496 --> 00:47:37,364 Oh, God. Declan. 978 00:47:37,398 --> 00:47:39,333 - Please step aside. - Oh, my God. 979 00:47:41,302 --> 00:47:42,569 Is he gonna be okay? 980 00:47:42,603 --> 00:47:44,538 Oh, God! Declan! 981 00:47:44,572 --> 00:47:47,941 What were you doing in there? 982 00:47:53,917 --> 00:47:55,073 You were right. 983 00:47:55,107 --> 00:47:58,409 The text came from Ashley's phone. 984 00:47:58,444 --> 00:48:00,694 Are you sure she's not playing you? 985 00:48:00,717 --> 00:48:03,064 She's actually one of the only people I do trust. 986 00:48:03,098 --> 00:48:06,734 So... it was Conrad 987 00:48:06,768 --> 00:48:09,403 - or Victoria. - Or both. 988 00:48:14,373 --> 00:48:16,207 Nolan, is Jack there? 989 00:48:16,242 --> 00:48:17,876 What is it, Ash? 990 00:48:17,910 --> 00:48:19,913 It's, uh, it's Declan. 991 00:48:20,441 --> 00:48:22,402 Apparently, he was inside the building. 992 00:48:22,426 --> 00:48:23,681 He's been injured. 993 00:48:23,716 --> 00:48:25,717 - I... Is he okay? - I don't know. 994 00:48:25,751 --> 00:48:27,652 They've taken him to the metro hospital. 995 00:48:28,062 --> 00:48:30,330 That's all the information I have. 996 00:48:30,365 --> 00:48:33,634 Jack, I'm so sorry, but I have to go. 997 00:48:35,303 --> 00:48:37,337 Jack, look, you may trust Ashley, 998 00:48:37,372 --> 00:48:38,672 but I do not. 999 00:48:38,706 --> 00:48:40,107 You could be walking into a trap. 1000 00:48:40,141 --> 00:48:41,642 You can't risk getting caught. 1001 00:48:41,676 --> 00:48:42,976 He won't. 1002 00:48:43,011 --> 00:48:45,178 I'll make sure of it. 1003 00:48:45,213 --> 00:48:47,881 You told Emily? 1004 00:48:47,916 --> 00:48:49,483 She's practically a Grayson. 1005 00:48:49,517 --> 00:48:51,919 I trust Emily with my life. 1006 00:48:51,953 --> 00:48:54,922 So did Amanda. 1007 00:48:56,758 --> 00:48:59,092 It's time you did, too. 1008 00:49:25,881 --> 00:49:27,315 How'd you get all this? 1009 00:49:27,349 --> 00:49:30,585 Spend a few years in juvie, you learn a few tricks. 1010 00:49:32,287 --> 00:49:33,554 Declan's in I.C.U., room five. 1011 00:49:33,589 --> 00:49:34,822 I would take the south entrance in, 1012 00:49:34,857 --> 00:49:36,190 but be careful. 1013 00:49:36,225 --> 00:49:37,959 Victoria and Charlotte are still in the waiting room. 1014 00:49:37,993 --> 00:49:40,340 There's no way they're not gonna recognize me. 1015 00:49:40,364 --> 00:49:41,757 Well, I'll keep them distracted, 1016 00:49:41,791 --> 00:49:44,526 but you can only be in there for a few minutes. 1017 00:49:44,560 --> 00:49:46,495 I'll meet you back here when you're done. 1018 00:49:46,562 --> 00:49:47,729 Emily. 1019 00:49:50,933 --> 00:49:52,834 I'm not gonna pretend I... understand 1020 00:49:52,869 --> 00:49:55,203 why you're doing all this for me. 1021 00:49:56,529 --> 00:49:58,573 You've been suffering. 1022 00:50:01,286 --> 00:50:04,755 You're angry. Believe me, I... 1023 00:50:05,816 --> 00:50:07,196 I get it. 1024 00:50:07,531 --> 00:50:09,098 Good. 1025 00:50:09,132 --> 00:50:11,066 'Cause I'm not sure how all this is gonna play out, 1026 00:50:11,101 --> 00:50:12,968 but I was hoping that you'd still be Carl's godmother 1027 00:50:13,002 --> 00:50:14,603 if something should happen to me. 1028 00:50:14,637 --> 00:50:15,904 Part of taking care of Carl 1029 00:50:15,939 --> 00:50:17,840 means not letting anything happen to you. 1030 00:50:18,729 --> 00:50:21,110 Now get dressed. Your brother needs you. 1031 00:50:31,101 --> 00:50:32,702 How is he? Any word? 1032 00:50:32,736 --> 00:50:34,937 Ah, the ubiquitous Emily Thorne. 1033 00:50:34,972 --> 00:50:37,607 They'll only talk to family. We're completely in the dark. 1034 00:50:39,309 --> 00:50:41,077 Have you heard from Jack? 1035 00:50:41,111 --> 00:50:42,645 He's not answering his phone. 1036 00:50:42,679 --> 00:50:44,547 That's assuming he has reception. 1037 00:50:44,581 --> 00:50:46,783 Conrad has all of his men looking everywhere for him. 1038 00:50:47,334 --> 00:50:48,768 How thoughtful. 1039 00:50:48,802 --> 00:50:50,803 Well, hopefully he turns up unharmed. 1040 00:50:50,837 --> 00:50:52,271 You know, it could easily have been Daniel 1041 00:50:52,306 --> 00:50:53,739 in that hospital bed. 1042 00:50:53,774 --> 00:50:55,207 I would think that you would want to spend 1043 00:50:55,242 --> 00:50:56,509 every precious moment with him, 1044 00:50:56,543 --> 00:50:58,311 and yet, here you are, looking for Jack. 1045 00:50:58,345 --> 00:51:01,380 I'm here for Charlotte. 1046 00:51:01,415 --> 00:51:03,516 Emily, there's something I have to tell you. 1047 00:51:13,727 --> 00:51:16,105 Dec. Hey, man. 1048 00:51:16,129 --> 00:51:18,501 Hey, it's me. Hey. 1049 00:51:18,535 --> 00:51:20,002 Jack? 1050 00:51:20,037 --> 00:51:21,737 Why are you a nurse? 1051 00:51:23,507 --> 00:51:26,476 It was the only way I could get in to see you. 1052 00:51:26,510 --> 00:51:28,110 What are the doctors saying? 1053 00:51:28,145 --> 00:51:31,214 I don't know. I just woke up. 1054 00:51:31,777 --> 00:51:34,212 What happened? 1055 00:51:34,246 --> 00:51:36,481 There was a bomb at Grayson Global. 1056 00:51:36,515 --> 00:51:39,317 I think Conrad meant it for me. 1057 00:51:39,351 --> 00:51:42,086 I'm sorry, man. 1058 00:51:42,121 --> 00:51:44,389 Ahh. Look, 1059 00:51:44,423 --> 00:51:46,257 when you get outta here, we're gonna take Carl 1060 00:51:46,291 --> 00:51:48,159 and we're gonna go as far away from the Graysons 1061 00:51:48,193 --> 00:51:50,028 as possible, okay? 1062 00:51:50,062 --> 00:51:52,997 Oh, it's gonna be hard to leave Charlotte. 1063 00:51:53,032 --> 00:51:54,899 I know, but... 1064 00:51:55,544 --> 00:51:56,601 This is serious, Dec. 1065 00:51:56,635 --> 00:51:58,736 Yeah, I know, so is this. She's pregnant. 1066 00:52:04,555 --> 00:52:06,623 Carl's gonna have a cousin. 1067 00:52:22,136 --> 00:52:23,403 Don't worry. I made sure 1068 00:52:23,437 --> 00:52:24,871 the Graysons are all still in the city. 1069 00:52:24,905 --> 00:52:25,972 No one's gonna see me here. 1070 00:52:38,352 --> 00:52:40,653 I, um... 1071 00:52:41,740 --> 00:52:43,056 wanted to... 1072 00:52:43,090 --> 00:52:44,691 apologize. 1073 00:52:44,725 --> 00:52:47,894 It's done, Aiden. 1074 00:52:48,527 --> 00:52:50,428 Just go. 1075 00:52:50,463 --> 00:52:52,330 Save yourself. 1076 00:52:52,364 --> 00:52:55,200 But that's... That's just it, okay? I... 1077 00:52:56,005 --> 00:52:57,387 I want to save you, too, 1078 00:52:57,421 --> 00:53:01,291 from this empty life of... of vengeance. It's time. 1079 00:53:01,325 --> 00:53:04,093 For you, maybe. 1080 00:53:04,128 --> 00:53:07,063 But I can't just walk away. Not now. 1081 00:53:08,384 --> 00:53:09,999 Maybe not ever. 1082 00:53:12,503 --> 00:53:14,304 Certainly not for me. 1083 00:53:16,122 --> 00:53:18,141 I spoke to Nolan. I know that you were prepared 1084 00:53:18,175 --> 00:53:20,276 to abandon your vendetta for Jack last summer. 1085 00:53:22,379 --> 00:53:25,648 That was a different time. 1086 00:53:25,683 --> 00:53:28,585 So much has happened since then. 1087 00:53:31,894 --> 00:53:33,467 Here. 1088 00:53:35,440 --> 00:53:37,741 It's the key to that villa on Capri 1089 00:53:37,775 --> 00:53:40,777 that we used to talk about, growing old together. 1090 00:53:43,666 --> 00:53:45,400 You keep it. 1091 00:53:48,115 --> 00:53:51,406 If you change your mind, then I can join you there. 1092 00:53:54,077 --> 00:53:56,178 Hey. 1093 00:54:10,426 --> 00:54:14,663 I hope you get what you're looking for, Amanda. 1094 00:54:14,697 --> 00:54:18,433 No one has ever deserved it more than you. 1095 00:54:23,039 --> 00:54:24,573 Good-bye. 1096 00:54:55,724 --> 00:54:58,692 Hey. Uh, you can go in for a few minutes, okay? 1097 00:54:58,727 --> 00:55:01,895 He's a very brave young man. 1098 00:55:06,835 --> 00:55:08,535 Oh, my God. 1099 00:55:08,570 --> 00:55:09,903 Declan. 1100 00:55:09,938 --> 00:55:11,438 I am so sorry. 1101 00:55:11,473 --> 00:55:12,773 I never should've listened to Regina. 1102 00:55:12,807 --> 00:55:14,108 None of this would've happened. 1103 00:55:14,142 --> 00:55:15,275 No, no, no, no. 1104 00:55:15,310 --> 00:55:17,678 It's not your fault. I'm just... 1105 00:55:17,712 --> 00:55:19,980 I can't believe you waited out there all night. 1106 00:55:20,015 --> 00:55:21,281 The doctors wouldn't tell me anything. 1107 00:55:21,316 --> 00:55:22,850 I was sick with worry. 1108 00:55:25,086 --> 00:55:26,787 You know what? They say I'm gonna be fine. 1109 00:55:26,821 --> 00:55:28,122 Thank God. 1110 00:55:28,156 --> 00:55:30,190 I cannot face all of this without you. 1111 00:55:30,225 --> 00:55:32,426 You are stronger than you think, Charlotte. 1112 00:55:32,460 --> 00:55:34,762 I need you to believe that. 1113 00:55:34,796 --> 00:55:36,896 After all, with us as parents, 1114 00:55:36,919 --> 00:55:39,267 the kid's gonna be a handful, isn't he? 1115 00:55:39,302 --> 00:55:41,770 Are you sure that's what you want? 1116 00:55:41,804 --> 00:55:44,506 Don't you? 1117 00:55:44,540 --> 00:55:46,108 You're gonna be a great mother. 1118 00:55:46,142 --> 00:55:47,909 Based on what? 1119 00:55:47,944 --> 00:55:50,512 I have the worst role models in parental history. 1120 00:55:50,546 --> 00:55:53,381 You know exactly what not to do. 1121 00:55:55,885 --> 00:55:58,386 Aw, that's what I wanted to see. 1122 00:55:59,922 --> 00:56:02,057 Go home and get some rest. 1123 00:56:02,878 --> 00:56:06,314 If not for yourself, then at least for the baby. 1124 00:56:06,348 --> 00:56:09,884 Time you see me next, I'm gonna be as good as new. 1125 00:56:23,799 --> 00:56:25,300 Emily? 1126 00:56:29,852 --> 00:56:32,086 Ems? 1127 00:56:33,756 --> 00:56:36,090 Are you all right? 1128 00:56:38,460 --> 00:56:39,761 Aiden's gone. 1129 00:56:40,950 --> 00:56:42,764 He's safe for now. 1130 00:56:44,633 --> 00:56:46,301 He was... 1131 00:56:46,335 --> 00:56:48,636 actually able to walk away from you? 1132 00:56:49,377 --> 00:56:51,201 In no small part because you told him 1133 00:56:51,235 --> 00:56:53,002 what happened with Jack last year. 1134 00:56:56,374 --> 00:56:58,041 I... 1135 00:56:58,075 --> 00:57:02,846 I didn't know that you were keeping it a secret from him. 1136 00:57:02,880 --> 00:57:06,883 After everything that he has sacrificed for you, 1137 00:57:06,917 --> 00:57:09,052 don't you think he deserved the truth? 1138 00:57:10,065 --> 00:57:12,288 He deserves better. 1139 00:57:14,686 --> 00:57:16,186 So does Jack. 1140 00:57:17,956 --> 00:57:20,257 Speaking of... 1141 00:57:21,559 --> 00:57:23,912 How's he holding up? 1142 00:57:24,475 --> 00:57:26,730 What do you mean? He was supposed to be with you. 1143 00:57:27,411 --> 00:57:29,243 I dropped him off at Nolcorp last night. 1144 00:57:29,278 --> 00:57:31,612 He wanted to stay close to the hospital. 1145 00:57:31,647 --> 00:57:33,581 No, I... I was there late. He never showed up. 1146 00:57:33,615 --> 00:57:35,283 Oh, God. Okay. 1147 00:57:35,317 --> 00:57:37,952 You go to the hospital in case he went to check on Declan. 1148 00:57:37,986 --> 00:57:39,420 I'll go to the Graysons' 1149 00:57:39,455 --> 00:57:41,522 in case he decided to go after them. 1150 00:57:41,557 --> 00:57:42,957 Maybe you should let him. 1151 00:57:44,259 --> 00:57:47,128 You and Mom were right. 1152 00:57:47,771 --> 00:57:50,531 It turns out Aiden Mathis really was part of it. 1153 00:57:50,566 --> 00:57:51,933 Oh. 1154 00:57:51,967 --> 00:57:54,902 Yeah, he wiped out the Amanda Clarke Foundation. 1155 00:57:54,937 --> 00:57:56,504 Our money is gone. 1156 00:57:56,538 --> 00:57:58,506 Money comes. Money goes. 1157 00:57:58,540 --> 00:57:59,974 Oh, no, no, no, no. 1158 00:58:00,008 --> 00:58:01,776 I'm talking every penny here. 1159 00:58:01,810 --> 00:58:03,211 And I never cashed that check you wrote me, 1160 00:58:03,245 --> 00:58:04,946 so it's not even worth the paper it's written on. 1161 00:58:04,980 --> 00:58:06,837 We've got nothing. 1162 00:58:06,858 --> 00:58:09,893 We have what matters. 1163 00:58:10,383 --> 00:58:12,896 We have our name, Daniel. We're Graysons. 1164 00:58:14,020 --> 00:58:15,932 We stare down adversity. 1165 00:58:15,967 --> 00:58:17,434 We rebuild, 1166 00:58:17,468 --> 00:58:19,169 brick by brick. 1167 00:58:19,203 --> 00:58:20,604 You and I are gonna show the world 1168 00:58:20,638 --> 00:58:23,874 that when the hour is darkest, we Graysons shine the brightest. 1169 00:58:25,018 --> 00:58:26,751 It's a nice speech, Dad. 1170 00:58:26,785 --> 00:58:28,853 I wish you luck on your crusade, 1171 00:58:28,887 --> 00:58:31,222 but I won't be joining you. 1172 00:58:31,256 --> 00:58:34,191 I'm sorry. Paris is off the table. We need you here. 1173 00:58:34,214 --> 00:58:37,126 You really think I want to be a part of this anymore? 1174 00:58:37,150 --> 00:58:39,803 I'm starting a new life with Emily. 1175 00:58:39,827 --> 00:58:42,566 The only reason you have a life is because you're my son 1176 00:58:42,601 --> 00:58:45,970 and I wasn't about to let them kill you yesterday! 1177 00:58:51,974 --> 00:58:54,612 You knew? 1178 00:58:54,646 --> 00:58:56,547 I was powerless to stop it. 1179 00:58:56,581 --> 00:59:00,384 Mitigating the collateral damage was my only option, 1180 00:59:00,419 --> 00:59:02,620 and thankfully, it proved to be an effective one. 1181 00:59:02,654 --> 00:59:05,022 This is what you call mitigating damage? 1182 00:59:05,056 --> 00:59:07,391 Have you lost your damn mind?! 1183 00:59:07,426 --> 00:59:09,927 Compared to the Initiative's previous acts of terror, 1184 00:59:09,961 --> 00:59:11,862 this was a triumph! 1185 00:59:11,897 --> 00:59:13,564 No lives were lost, including yours. 1186 00:59:13,598 --> 00:59:16,500 And for that, you are entirely in my debt, 1187 00:59:16,535 --> 00:59:18,436 which is why when I'm elected governor tonight, 1188 00:59:18,470 --> 00:59:22,173 I expect to see you by my side. 1189 00:59:27,775 --> 00:59:29,637 So just, um, try to relax. 1190 00:59:29,672 --> 00:59:31,206 You know, the heart surgeon's on standby, 1191 00:59:31,240 --> 00:59:33,141 and we'll get you in there the second that stent arrives. 1192 00:59:33,175 --> 00:59:34,976 All right. Let's pray for green lights. 1193 00:59:35,010 --> 00:59:36,544 Right. See you soon. 1194 00:59:41,820 --> 00:59:43,585 Hey. 1195 00:59:43,619 --> 00:59:45,520 Uh... 1196 00:59:47,556 --> 00:59:49,858 Heart surgery? 1197 00:59:49,892 --> 00:59:52,327 I thought Charlotte told Emily you were gonna be fine. 1198 00:59:53,314 --> 00:59:54,902 Well, I lied. 1199 00:59:57,205 --> 00:59:58,973 Listen, if... If it doesn't go well, 1200 00:59:59,007 --> 01:00:01,942 I don't want her last memory to be about that. 1201 01:00:01,977 --> 01:00:04,779 I want it to be about us and our kid and... 1202 01:00:04,813 --> 01:00:07,481 Oh, I really needed to see her smile. 1203 01:00:07,516 --> 01:00:09,884 And she did. 1204 01:00:11,653 --> 01:00:14,055 They're flying that stent thing in from North Carolina. 1205 01:00:14,089 --> 01:00:15,523 Apparently, it's gonna come down to the wire. 1206 01:00:15,557 --> 01:00:17,258 No, no, no, no, no. 1207 01:00:17,292 --> 01:00:19,193 I'm gonna call in the best doctors, all right? 1208 01:00:19,227 --> 01:00:21,328 I... I'll spend every dime that I have. 1209 01:00:21,363 --> 01:00:23,964 But what I need, Nolan, is time. 1210 01:00:23,999 --> 01:00:27,635 You... You can't buy me that. 1211 01:00:27,669 --> 01:00:29,036 Nolan... 1212 01:00:32,624 --> 01:00:35,593 If I don't make it, 1213 01:00:35,874 --> 01:00:38,443 Jack is gonna need you more than ever. 1214 01:00:38,477 --> 01:00:39,677 Hey. 1215 01:00:39,712 --> 01:00:42,714 I will always be there for Jack. 1216 01:00:43,504 --> 01:00:45,295 But you... 1217 01:00:45,329 --> 01:00:47,597 Are not going anywhere, Declan. 1218 01:00:47,632 --> 01:00:50,700 You got that? 1219 01:00:50,735 --> 01:00:53,036 Jack Porter, family friend 1220 01:00:53,070 --> 01:00:55,272 and staunch supporter, remains unaccounted for 1221 01:00:55,306 --> 01:00:58,175 while his brother Declan fights for his life. 1222 01:00:58,209 --> 01:00:59,643 And though we hope for the best, 1223 01:00:59,677 --> 01:01:01,778 we fear the worst. 1224 01:01:01,812 --> 01:01:03,213 I urge you to cast your vote 1225 01:01:03,247 --> 01:01:04,915 and show these enemies of freedom 1226 01:01:04,949 --> 01:01:06,416 that we will prevail. 1227 01:01:06,450 --> 01:01:08,051 I'm surprised to see you're not voting 1228 01:01:08,085 --> 01:01:10,020 alongside your husband. 1229 01:01:10,054 --> 01:01:11,955 And I wish I could say I were equally surprised 1230 01:01:11,989 --> 01:01:14,391 to see you here unannounced in my home. 1231 01:01:14,425 --> 01:01:15,825 I just wanted to see if Conrad was planning 1232 01:01:15,860 --> 01:01:17,955 to go through with his party, 1233 01:01:17,979 --> 01:01:20,914 seeing as Jack is still missing. 1234 01:01:22,550 --> 01:01:24,351 Well, the party will go on, 1235 01:01:24,385 --> 01:01:26,253 and Conrad will be there, front and center. 1236 01:01:27,488 --> 01:01:29,589 But not you. 1237 01:01:29,624 --> 01:01:31,858 You will soon learn... 1238 01:01:31,893 --> 01:01:34,227 That there are limits to what a woman is willing to endure 1239 01:01:34,262 --> 01:01:36,401 for appearances. 1240 01:01:36,425 --> 01:01:37,951 Meaning? 1241 01:01:37,975 --> 01:01:39,419 You and Daniel. 1242 01:01:40,335 --> 01:01:41,835 Whatever your reasons for marrying him, 1243 01:01:41,869 --> 01:01:44,137 you'll never convince me it's for love. 1244 01:01:45,330 --> 01:01:46,606 And by and by, 1245 01:01:46,641 --> 01:01:49,910 you will grow tired of perpetuating this charade. 1246 01:01:50,705 --> 01:01:53,451 Until one morning, you will wake up hollow 1247 01:01:53,486 --> 01:01:57,188 with nothing but regret and misery to fill your days. 1248 01:01:58,018 --> 01:02:01,092 Seems to me that regret and misery is everything 1249 01:02:01,126 --> 01:02:03,428 that Daniel's looking to leave behind. 1250 01:02:03,462 --> 01:02:05,163 Same with Charlotte. 1251 01:02:05,197 --> 01:02:07,665 She seems enchanted with the idea of Paris. 1252 01:02:07,687 --> 01:02:09,963 Maybe she'll even want to raise her baby there. 1253 01:02:09,997 --> 01:02:11,431 And now you presume to know 1254 01:02:11,465 --> 01:02:13,366 what's best for Charlotte as well. 1255 01:02:13,401 --> 01:02:16,269 Victoria, I don't make decisions for your children. 1256 01:02:16,304 --> 01:02:18,872 I'm sorry that you can't see that. Excuse me. 1257 01:02:18,906 --> 01:02:21,374 You know, there always was something 1258 01:02:21,409 --> 01:02:25,145 that I could never put my finger on about you. 1259 01:02:28,544 --> 01:02:30,412 You and I have more in common 1260 01:02:30,446 --> 01:02:32,647 than either one of us cares to admit. 1261 01:02:33,059 --> 01:02:35,984 Tell me. 1262 01:02:36,018 --> 01:02:37,619 Ferocity. 1263 01:02:38,795 --> 01:02:41,923 An embedded determination to get whatever we want, 1264 01:02:41,958 --> 01:02:43,925 no matter what the cost. 1265 01:02:44,500 --> 01:02:45,727 Do not forget 1266 01:02:45,762 --> 01:02:48,029 that I have been at this much longer than you. 1267 01:02:48,064 --> 01:02:49,898 And if you continue 1268 01:02:49,932 --> 01:02:52,501 to try to tear my children away from me, 1269 01:02:52,535 --> 01:02:54,469 I promise you that you will not only fail, 1270 01:02:54,504 --> 01:02:56,104 but you will suffer. 1271 01:02:56,139 --> 01:02:59,341 And have no doubt... 1272 01:02:59,610 --> 01:03:01,411 I will show no mercy. 1273 01:03:02,647 --> 01:03:05,115 How sad for you, Victoria... 1274 01:03:05,149 --> 01:03:06,750 That of your three children, 1275 01:03:06,784 --> 01:03:09,019 the two that you decided to acknowledge 1276 01:03:09,053 --> 01:03:11,554 want nothing to do with you. 1277 01:03:11,589 --> 01:03:13,523 That's the truth. 1278 01:03:20,831 --> 01:03:23,566 The suspect, identified as Aiden Mathis, 1279 01:03:23,601 --> 01:03:25,068 was detained earlier this evening 1280 01:03:25,102 --> 01:03:26,870 at the Canadian border. 1281 01:03:26,904 --> 01:03:29,339 Mathis had been recently fired by Grayson Global 1282 01:03:29,373 --> 01:03:31,875 and may be the mastermind 1283 01:03:31,909 --> 01:03:33,777 behind the cyber attacks on New York 1284 01:03:33,811 --> 01:03:37,414 and yesterday's bombing. 1285 01:03:47,970 --> 01:03:49,970 Aiden Mathis has been taken into custody. 1286 01:03:51,839 --> 01:03:54,241 Excuse me if I skip the champagne. 1287 01:03:54,920 --> 01:03:56,277 Daniel, he's far from innocent. 1288 01:03:56,311 --> 01:03:57,611 You know, I don't take joy 1289 01:03:57,646 --> 01:03:59,747 in destroying the lives of others, innocent or not. 1290 01:03:59,781 --> 01:04:01,182 You must get past this. 1291 01:04:01,216 --> 01:04:02,550 A choice left unresolved 1292 01:04:02,584 --> 01:04:05,319 has the power to ruin your soul. I know. 1293 01:04:05,354 --> 01:04:07,688 You know, Aiden didn't blow up Grayson Global. 1294 01:04:08,491 --> 01:04:09,745 It was the Initiative. 1295 01:04:10,851 --> 01:04:13,282 And Dad knew all about it. 1296 01:04:13,316 --> 01:04:16,085 - What? - Yeah, he's one of them. 1297 01:04:16,119 --> 01:04:17,620 And so are you, for all I know. 1298 01:04:17,654 --> 01:04:19,555 But either way, 1299 01:04:19,589 --> 01:04:21,724 you're completely alone now. 1300 01:04:23,735 --> 01:04:26,095 Exactly what you deserve. 1301 01:04:32,644 --> 01:04:35,451 Judging from your lackluster appearance, 1302 01:04:35,486 --> 01:04:38,755 you've yet to see today's exit polls. 1303 01:04:38,789 --> 01:04:40,657 If they are to be believed, 1304 01:04:40,691 --> 01:04:42,592 you will be attending tonight's gala 1305 01:04:42,660 --> 01:04:45,528 on the arm of New York's governor-elect. 1306 01:04:47,331 --> 01:04:50,199 You knew about that bomb. 1307 01:04:50,234 --> 01:04:52,201 Positioned campaign headquarters 1308 01:04:52,236 --> 01:04:55,772 so that you could be a first responder. 1309 01:04:56,158 --> 01:04:58,960 You've been with the Initiative all along. 1310 01:04:58,994 --> 01:05:01,629 There is no Initiative, my dear. 1311 01:05:02,566 --> 01:05:04,532 There never was. Not really. 1312 01:05:05,278 --> 01:05:08,503 Simply a consortium of savvy businesspersons 1313 01:05:08,537 --> 01:05:13,008 who perfected the art of profiting off other people's fear. 1314 01:05:15,719 --> 01:05:17,478 If human catastrophe strikes, 1315 01:05:17,513 --> 01:05:22,080 the public spends money. Lots of it. 1316 01:05:22,200 --> 01:05:25,649 And if one were able to anticipate such disasters, 1317 01:05:25,672 --> 01:05:28,140 they'd stand to make a fortune. 1318 01:05:28,175 --> 01:05:31,444 Of course, predicting these acts of God 1319 01:05:31,478 --> 01:05:32,912 is impossible. 1320 01:05:32,946 --> 01:05:38,350 Unless, of course, one decides to... play God. 1321 01:05:40,490 --> 01:05:42,191 On the heels of Flight 197, 1322 01:05:42,226 --> 01:05:45,027 the F.A.A. granted billions in security contracts. 1323 01:05:45,062 --> 01:05:46,996 The stocks for those companies quadrupled. 1324 01:05:47,030 --> 01:05:49,999 And those that were in the know collected handsomely. 1325 01:05:50,033 --> 01:05:52,134 So when I was tipped off about the inevitability 1326 01:05:52,169 --> 01:05:54,403 of recent events, I opted in. 1327 01:05:54,438 --> 01:05:56,316 Tipped off by whom? 1328 01:05:56,692 --> 01:05:58,970 Hello, Conrad. 1329 01:05:58,993 --> 01:06:00,404 So what do you want from me? 1330 01:06:00,438 --> 01:06:01,939 Well, your unique position 1331 01:06:01,973 --> 01:06:06,510 and the financial services you were able to provide to us 1332 01:06:06,544 --> 01:06:08,979 worked out so well in the past... 1333 01:06:09,013 --> 01:06:10,814 I had no idea you were gonna use them 1334 01:06:10,848 --> 01:06:12,215 to blow up a jet liner. 1335 01:06:12,250 --> 01:06:13,717 Nor will you have any idea 1336 01:06:13,751 --> 01:06:16,119 what we have planned this time around. 1337 01:06:18,928 --> 01:06:21,866 I accepted Helen's proposal 1338 01:06:21,878 --> 01:06:24,587 on one condition: Entry to their inner circle, 1339 01:06:24,611 --> 01:06:26,504 granting me, among other things, 1340 01:06:26,538 --> 01:06:28,639 intimate access to their timetable. 1341 01:06:28,674 --> 01:06:31,609 That's despicable, even for you. 1342 01:06:31,643 --> 01:06:33,077 I did what I had to do for our future. 1343 01:06:33,112 --> 01:06:36,147 We are now positioned to triple our previous wealth, 1344 01:06:36,181 --> 01:06:38,282 - and our hands remain clean. - Not mine. 1345 01:06:38,317 --> 01:06:40,852 You led me to believe that Daniel was in danger all summer. 1346 01:06:40,886 --> 01:06:42,487 I committed murder to protect him! 1347 01:06:42,521 --> 01:06:44,422 It's a mistake that nearly derailed everything, 1348 01:06:44,456 --> 01:06:46,457 and if it weren't for my mastery of persuasion, 1349 01:06:46,492 --> 01:06:48,860 you'd probably be buried beside Helen Crowley right now. 1350 01:06:48,894 --> 01:06:50,528 Do you expect me to thank you? 1351 01:06:50,562 --> 01:06:53,297 No, I expect you to perform the role of devoted wife 1352 01:06:53,332 --> 01:06:56,300 like you never have before. You fail to do so, 1353 01:06:56,335 --> 01:06:58,269 then prepare to return to the penniless squalor 1354 01:06:58,303 --> 01:07:00,655 from whence I plucked you. 1355 01:07:06,692 --> 01:07:10,895 Well, the hellcat I married rears her declasse head. 1356 01:07:12,264 --> 01:07:14,499 Oh, you be sure to leave her at home 1357 01:07:14,533 --> 01:07:17,702 when you join me on stage tonight... 1358 01:07:18,083 --> 01:07:20,638 Once you've come to your feeble senses. 1359 01:07:33,362 --> 01:07:34,930 Jack. 1360 01:07:37,900 --> 01:07:40,268 What's going on? Where's Dec? 1361 01:07:43,898 --> 01:07:45,964 He asked me to record this for you. 1362 01:08:02,194 --> 01:08:05,029 We've been through a lot, big brother. 1363 01:08:05,063 --> 01:08:09,066 I know I wouldn't have made it this far without you. 1364 01:08:09,101 --> 01:08:11,335 Hey, Carl is the luckiest kid in the world, 1365 01:08:11,370 --> 01:08:14,138 having you as a dad. 1366 01:08:14,173 --> 01:08:16,374 I know that 'cause you've been one to me, too. 1367 01:08:21,180 --> 01:08:23,748 And I love you so much, Jack. 1368 01:08:25,417 --> 01:08:27,151 You can turn it off. 1369 01:08:31,597 --> 01:08:33,899 All right. Where's my brother? 1370 01:08:34,280 --> 01:08:35,400 I want to see him. 1371 01:08:38,214 --> 01:08:39,838 His artery ruptured. 1372 01:08:39,872 --> 01:08:41,239 Where is he? 1373 01:08:44,863 --> 01:08:46,248 He's gone, Jack. 1374 01:08:51,921 --> 01:08:53,588 No. 1375 01:09:00,519 --> 01:09:02,019 Come on, Jack. 1376 01:09:02,054 --> 01:09:04,021 Let's just grab Carl. Let's hit the road. 1377 01:09:04,056 --> 01:09:05,523 Let's disappear. It's gone too far. 1378 01:09:05,557 --> 01:09:06,924 No, no, no! No. 1379 01:09:06,958 --> 01:09:08,459 No more hiding. 1380 01:09:08,493 --> 01:09:10,127 That man has taken everything from me. 1381 01:09:10,162 --> 01:09:12,229 Nothing... not you, not anyone... 1382 01:09:12,264 --> 01:09:13,964 is gonna keep me from making Grayson pay 1383 01:09:13,999 --> 01:09:15,399 for what he's done. 1384 01:09:21,342 --> 01:09:23,210 What did the doctor say? 1385 01:09:23,244 --> 01:09:26,280 Ems, Declan's dead. 1386 01:09:26,314 --> 01:09:27,581 What? 1387 01:09:27,615 --> 01:09:29,550 His aortic artery ruptured. 1388 01:09:29,584 --> 01:09:31,919 Oh, no. 1389 01:09:31,953 --> 01:09:34,054 Jack was just here. 1390 01:09:34,088 --> 01:09:36,723 He's... He's going out of his mind. 1391 01:09:37,063 --> 01:09:39,397 I don't know what he's gonna do next. 1392 01:09:39,432 --> 01:09:41,199 I do. 1393 01:09:41,771 --> 01:09:44,169 We have to get to the victory party now. 1394 01:09:44,203 --> 01:09:46,404 I'll meet you there. 1395 01:10:05,321 --> 01:10:07,092 My brother's dead. 1396 01:10:07,127 --> 01:10:08,861 Oh, Jack, I'm so sorry. 1397 01:10:08,895 --> 01:10:10,396 Sorry it wasn't me? 1398 01:10:10,430 --> 01:10:12,564 You betrayed me. 1399 01:10:12,599 --> 01:10:15,134 You used me and then you tried to get rid of me. 1400 01:10:15,168 --> 01:10:16,435 No, I promise you, 1401 01:10:16,469 --> 01:10:17,569 I didn't know anything about that bomb. 1402 01:10:17,604 --> 01:10:19,104 - Conrad... - Stop lying! 1403 01:10:25,959 --> 01:10:27,126 Do it. 1404 01:10:28,595 --> 01:10:30,162 Pull the trigger. 1405 01:10:30,197 --> 01:10:31,764 I deserve it. 1406 01:10:37,311 --> 01:10:38,478 No. 1407 01:10:40,548 --> 01:10:43,850 What you deserve... 1408 01:10:44,342 --> 01:10:46,377 is to explain to your grandchild 1409 01:10:46,411 --> 01:10:48,579 why he doesn't have a father. 1410 01:10:48,613 --> 01:10:51,582 What you deserve 1411 01:10:51,616 --> 01:10:55,486 is to live a very long, very painful, 1412 01:10:55,520 --> 01:10:58,889 tortured life. 1413 01:10:58,924 --> 01:11:01,125 Unlike your husband. 1414 01:11:02,928 --> 01:11:07,264 If I were you, I'd break the news to Charlotte very gently. 1415 01:11:07,299 --> 01:11:10,167 You know how she takes these things. 1416 01:11:21,413 --> 01:11:24,548 We've canceled your request for an attorney, Mr. Mathis. 1417 01:11:24,582 --> 01:11:26,850 What? Y... You can't deny me my rights. 1418 01:11:26,885 --> 01:11:28,018 We aren't. 1419 01:11:28,053 --> 01:11:29,520 The nature of our questioning has shifted. 1420 01:11:37,595 --> 01:11:38,729 Freeze! FBI! 1421 01:11:38,763 --> 01:11:40,497 Get on the ground. 1422 01:11:40,532 --> 01:11:41,999 - Don't move. - Take him down! 1423 01:11:42,033 --> 01:11:43,701 - Ah! What the hell is going on?! - Take him down. 1424 01:11:43,735 --> 01:11:44,969 Let's go. Facedown. 1425 01:11:45,003 --> 01:11:46,236 Nolan Ross, 1426 01:11:46,271 --> 01:11:47,371 - you've under arrest... - You're hurting me! 1427 01:11:47,405 --> 01:11:49,540 For executing willful acts of terror 1428 01:11:49,574 --> 01:11:51,775 against the United States of America. 1429 01:12:27,962 --> 01:12:29,503 Charlotte. 1430 01:12:32,540 --> 01:12:35,409 Mom... what is it? 1431 01:12:40,748 --> 01:12:43,183 I just want you to know how much I love you. 1432 01:12:48,151 --> 01:12:50,023 You rest. 1433 01:12:50,058 --> 01:12:51,491 We'll talk in the morning. 1434 01:13:05,007 --> 01:13:06,608 Hey, Ems. You up there? 1435 01:13:06,642 --> 01:13:09,044 Little change of plans ce soir. 1436 01:13:09,078 --> 01:13:11,379 You got that right, mon frere. 1437 01:13:14,917 --> 01:13:16,651 Where the hell is Emily? 1438 01:13:16,686 --> 01:13:17,886 Suffering... 1439 01:13:17,920 --> 01:13:21,423 Quite terribly, I assure you. 1440 01:13:21,825 --> 01:13:24,009 But she did leave you a note. 1441 01:13:27,379 --> 01:13:30,901 _ 1442 01:13:31,137 --> 01:13:33,104 It seems she'll be enduring 1443 01:13:33,139 --> 01:13:35,792 your father's massive hoax all by herself. 1444 01:13:35,804 --> 01:13:36,934 No, you're the hoax, Mathis. 1445 01:13:36,968 --> 01:13:38,068 Everything about you has been a lie 1446 01:13:38,103 --> 01:13:39,603 since the day you showed up. 1447 01:13:39,638 --> 01:13:41,405 Yes, well, fortunately, the authorities 1448 01:13:41,439 --> 01:13:43,774 don't share your little paranoid delusion. 1449 01:13:43,808 --> 01:13:46,110 They let you go? 1450 01:13:46,144 --> 01:13:47,878 Because I'm not Initiative, Daniel. 1451 01:13:47,912 --> 01:13:50,581 I didn't blow up your family's godforsaken company 1452 01:13:50,615 --> 01:13:51,715 any more than my father 1453 01:13:51,750 --> 01:13:53,684 willingly put a bomb on Flight 197. 1454 01:13:53,718 --> 01:13:56,854 Every drop of blood the Initiative has spilled 1455 01:13:56,888 --> 01:13:58,956 is on Grayson hands as well, and you know it. 1456 01:13:59,773 --> 01:14:03,808 And the sooner that you start to repay that debt, 1457 01:14:03,842 --> 01:14:05,743 the better it's gonna be for everyone, 1458 01:14:05,778 --> 01:14:09,347 including the woman who you... claim to love. 1459 01:14:09,381 --> 01:14:11,315 You don't know a damn thing about our relationship. 1460 01:14:11,350 --> 01:14:13,284 Well, I know enough to know that if you two were married, 1461 01:14:13,318 --> 01:14:15,153 you'd spend the rest of your life regretting it. 1462 01:14:26,998 --> 01:14:29,600 You stupid, arrogant boy. 1463 01:14:35,641 --> 01:14:36,841 Ohh! 1464 01:14:39,746 --> 01:14:43,249 I've just given you something a man like you is rarely offered... 1465 01:14:43,283 --> 01:14:44,717 A second chance. 1466 01:14:45,307 --> 01:14:48,988 You're going to let Emily go and you're going to let her go tonight. 1467 01:14:52,184 --> 01:14:54,016 Thanks. 1468 01:14:56,324 --> 01:14:58,563 Excuse me. Could you tell me how to get backstage? 1469 01:14:58,597 --> 01:15:00,832 Sorry, Miss. Senior staff and family only. 1470 01:15:00,866 --> 01:15:02,166 Well, I'm basically family. I'm marrying Conrad's son. 1471 01:15:02,201 --> 01:15:03,768 Emily Thorne. 1472 01:15:03,802 --> 01:15:06,671 Could I get a V.I.P. check on Emily Thorne? 1473 01:15:08,941 --> 01:15:10,842 Yes, she's on the list. 1474 01:15:10,876 --> 01:15:12,844 Wait here. 1475 01:15:12,878 --> 01:15:14,145 Somebody will be right out to take you back. 1476 01:15:14,179 --> 01:15:16,013 Great. Thanks. 1477 01:15:17,382 --> 01:15:19,283 It's Nolan. You oughta know what to do. 1478 01:15:23,010 --> 01:15:26,850 When did you first conceive the Carrion program? 1479 01:15:26,884 --> 01:15:30,053 Was it during one of your 38 documented prison visits 1480 01:15:30,088 --> 01:15:31,488 with David Clarke? 1481 01:15:34,092 --> 01:15:36,760 Look, the better question to ask 1482 01:15:36,794 --> 01:15:41,565 is who unleashed Carrion, and why. 1483 01:15:41,599 --> 01:15:45,402 And the person to answer that would be one Edith Lee. 1484 01:15:45,436 --> 01:15:48,772 Better known in terror-for-pay cyber circles as the Falcon. 1485 01:15:48,806 --> 01:15:52,509 The Falcon, as you call her, denied involvement. 1486 01:15:52,543 --> 01:15:54,778 - Said it was all you. - Of course she did. 1487 01:15:54,812 --> 01:15:57,206 Her paychecks are signed by the Initiative. 1488 01:15:57,218 --> 01:15:58,703 I believe you've heard of them. 1489 01:15:58,737 --> 01:16:00,538 They were the ones that stole the program 1490 01:16:00,572 --> 01:16:02,573 and kidnapped 1491 01:16:02,608 --> 01:16:04,609 and killed my girlfriend... 1492 01:16:04,643 --> 01:16:05,843 Padma Lahari. 1493 01:16:05,878 --> 01:16:07,478 Information that would've come in handy 1494 01:16:07,513 --> 01:16:10,181 during the investigation into Ms. Lahari's disappearance. 1495 01:16:10,215 --> 01:16:13,651 So... Either you were withholding then 1496 01:16:13,685 --> 01:16:15,620 or you're lying now. 1497 01:16:19,922 --> 01:16:22,557 My name is Padma Lahari, 1498 01:16:22,591 --> 01:16:25,660 and I am the former C.F.O. of Nolcorp. 1499 01:16:25,694 --> 01:16:29,130 Over the past several months of my employment, 1500 01:16:29,165 --> 01:16:30,799 I am ashamed to say 1501 01:16:30,833 --> 01:16:32,934 that I engaged in an intimate relationship 1502 01:16:32,968 --> 01:16:36,638 with the company's founder and C.E.O. 1503 01:16:36,672 --> 01:16:38,740 We have some breaking election news coming in. 1504 01:16:38,774 --> 01:16:40,975 With 50 of 62 counties reporting, 1505 01:16:41,010 --> 01:16:42,377 we now project 1506 01:16:42,411 --> 01:16:44,813 that independent challenger Conrad Grayson 1507 01:16:44,847 --> 01:16:47,048 will defeat incumbent... 1508 01:16:47,083 --> 01:16:49,050 Mark Stoddard for the governorship of New York. 1509 01:16:49,085 --> 01:16:51,086 Emily, sorry to keep you waiting. 1510 01:16:51,110 --> 01:16:52,892 - Where's Jack? - Still missing, last I heard. 1511 01:16:52,926 --> 01:16:54,327 We're all quite worried about him. 1512 01:16:54,361 --> 01:16:55,795 Don't play games with me. 1513 01:16:55,829 --> 01:16:58,831 I know that you two are working together to stop Conrad. 1514 01:16:58,865 --> 01:17:00,499 Declan's dead, Ashley, 1515 01:17:00,534 --> 01:17:02,335 killed by an explosion that was meant for Jack. 1516 01:17:02,369 --> 01:17:05,104 If you know where he is, you need to tell me now. 1517 01:17:05,138 --> 01:17:07,473 There's a tape of Conrad and Nate conspiring together. 1518 01:17:07,507 --> 01:17:10,009 I was going to play it during Conrad's acceptance speech. 1519 01:17:10,043 --> 01:17:11,143 I gave Jack a press pass 1520 01:17:11,178 --> 01:17:12,478 so he could witness Conrad's humiliation. 1521 01:17:12,512 --> 01:17:14,305 Jack's not here to see Conrad humiliated. 1522 01:17:14,317 --> 01:17:15,679 He's here to kill him. 1523 01:17:15,702 --> 01:17:17,961 Whatever you do, don't let Conrad on that podium. 1524 01:17:17,995 --> 01:17:20,730 Nolan Ross is the blind disciple 1525 01:17:20,764 --> 01:17:22,031 of David Clarke, 1526 01:17:22,066 --> 01:17:25,335 a truly evil man with the power and means 1527 01:17:25,369 --> 01:17:28,905 to execute his judgment on the rest of us. 1528 01:17:28,939 --> 01:17:30,974 He is an anarchist. 1529 01:17:31,008 --> 01:17:32,909 He is a genius. 1530 01:17:32,943 --> 01:17:36,079 Nolan Ross is Americon Initiative. 1531 01:17:43,025 --> 01:17:44,681 Congratulations, Governor. 1532 01:17:44,716 --> 01:17:45,983 It's official. 1533 01:17:46,017 --> 01:17:48,018 Oh, congratulations to you, Ms. Davenport. 1534 01:17:48,052 --> 01:17:49,453 Thank you. 1535 01:17:49,487 --> 01:17:51,355 I imagine you are more than eager 1536 01:17:51,389 --> 01:17:54,491 to begin reaping the rewards for your loyalty. 1537 01:17:54,526 --> 01:17:57,861 You can't go out there just yet. 1538 01:17:57,896 --> 01:17:59,863 It wouldn't look right without your family 1539 01:17:59,898 --> 01:18:01,231 standing behind you. 1540 01:18:01,266 --> 01:18:04,271 Oh, well, I'm fully prepared to explain that. 1541 01:18:04,294 --> 01:18:07,571 Any word on the whereabouts of Jack Porter? 1542 01:18:07,605 --> 01:18:08,939 None. 1543 01:18:08,973 --> 01:18:11,108 I'm assuming you heard about his brother's passing? 1544 01:18:11,142 --> 01:18:14,211 Well, yes, yeah. It's... It's terrible news. 1545 01:18:14,245 --> 01:18:16,213 You know, I've just finished modifying my speech 1546 01:18:16,247 --> 01:18:19,416 to include a moment of silence for the boy. 1547 01:18:20,049 --> 01:18:22,651 I doubt there'll be a dry eye in the house. 1548 01:18:24,587 --> 01:18:26,588 You never miss a trick, do you? 1549 01:18:26,623 --> 01:18:30,726 You don't get to where we are by ignoring opportunity. 1550 01:18:32,845 --> 01:18:34,546 No, I suppose you don't. 1551 01:18:36,716 --> 01:18:38,884 Well, then I think that you're all set. 1552 01:18:38,918 --> 01:18:41,253 - I'll let everyone know. - Thank you. 1553 01:18:45,224 --> 01:18:48,160 Daniel, how kind of you to show your support. 1554 01:18:48,227 --> 01:18:50,195 I need to borrow a shirt. 1555 01:18:50,229 --> 01:18:52,097 Yeah, help yourself. 1556 01:18:57,728 --> 01:19:00,030 Governor. 1557 01:19:06,757 --> 01:19:08,338 Ladies and gentlemen, 1558 01:19:08,372 --> 01:19:10,573 your next governor of the state of New York... 1559 01:19:10,608 --> 01:19:12,909 Conrad Grayson! 1560 01:19:14,879 --> 01:19:17,047 Thank you. 1561 01:19:27,715 --> 01:19:29,816 Thank you! 1562 01:19:31,118 --> 01:19:34,687 I just received a very gracious phone call 1563 01:19:34,722 --> 01:19:36,689 from Governor Stoddard... 1564 01:19:38,692 --> 01:19:40,260 In which he congratulated me 1565 01:19:40,294 --> 01:19:42,962 on the tremendous honor bestowed upon me 1566 01:19:42,997 --> 01:19:45,131 by the state of New York this evening! 1567 01:19:48,861 --> 01:19:50,494 Thank you. 1568 01:19:50,529 --> 01:19:55,433 But before I express my profound gratitude, 1569 01:19:55,467 --> 01:19:58,636 I'd like to set aside politics 1570 01:19:58,670 --> 01:20:01,339 in lieu of humanity for a moment 1571 01:20:01,373 --> 01:20:04,275 and acknowledge the loss of an extraordinary young man... 1572 01:20:04,309 --> 01:20:07,411 Mr. Declan Porter. 1573 01:20:07,446 --> 01:20:09,914 He's the brother to the hero of my campaign, 1574 01:20:09,948 --> 01:20:13,885 Jack Porter, and a dear friend to my daughter, Charlotte, 1575 01:20:13,919 --> 01:20:18,055 whom my wife is at home comforting at this moment. 1576 01:20:18,090 --> 01:20:20,358 Victoria, Charlotte, my heart is with you. 1577 01:20:31,689 --> 01:20:33,715 Can I help you? 1578 01:20:36,919 --> 01:20:38,653 Patrick? 1579 01:20:38,687 --> 01:20:40,455 Hello, mother. 1580 01:20:43,792 --> 01:20:46,160 You know, folks, let's not let Declan Porter's death 1581 01:20:46,195 --> 01:20:48,663 simply remind us of the cowards 1582 01:20:48,697 --> 01:20:51,766 who are responsible for the attacks on our city. 1583 01:20:51,800 --> 01:20:55,303 Let us rather see his sacrifice as an inspiration... 1584 01:20:55,337 --> 01:20:59,340 An inspiration to face our own uncertain future 1585 01:20:59,374 --> 01:21:01,876 with strength and unity, 1586 01:21:01,910 --> 01:21:04,679 because one thing is certain. 1587 01:21:04,713 --> 01:21:08,816 Thanks to the courageous resolve of the people of New York, 1588 01:21:08,851 --> 01:21:12,353 I will be leading us into the most exciting future 1589 01:21:12,387 --> 01:21:14,021 this state has ever known! 1590 01:21:18,310 --> 01:21:19,444 Jack, don't do it. 1591 01:21:19,478 --> 01:21:21,212 Thank you! 1592 01:21:21,247 --> 01:21:23,481 Emily, go away. This has nothing to do with you. 1593 01:21:23,516 --> 01:21:25,383 It has everything to do with me. 1594 01:21:26,292 --> 01:21:28,635 If I had only left you alone from the beginning, 1595 01:21:28,669 --> 01:21:30,236 none of this would be happening. 1596 01:21:31,572 --> 01:21:33,039 Don't throw your life away 1597 01:21:33,073 --> 01:21:35,742 because of the choices that I've made. 1598 01:21:35,776 --> 01:21:38,044 What choices? What are you talking about? 1599 01:21:38,112 --> 01:21:41,080 Jack, look at me. 1600 01:21:45,886 --> 01:21:48,588 Deep down inside, you've always known the truth. 1601 01:21:53,694 --> 01:21:55,662 I'm Amanda Clarke. 1602 01:21:57,801 --> 01:22:01,435 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 119132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.