All language subtitles for Revenge - 2x12 - Collusion.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,998 --> 00:00:03,638
Previously on Revenge...
2
00:00:03,672 --> 00:00:06,131
Mr. Grayson here made some kind
of deal with the court.
3
00:00:06,149 --> 00:00:10,020
Helping you would be beneficial
towards restoring his public profile.
4
00:00:10,043 --> 00:00:12,521
Daniel's adding a new feather
in the company cap.
5
00:00:12,555 --> 00:00:14,088
Stonehaven United.
6
00:00:14,112 --> 00:00:17,259
- Nolan Ross is hiding the Carrion program.
- We're counting on you.
7
00:00:17,294 --> 00:00:19,244
Helen Crowley
made contact with me,
8
00:00:19,279 --> 00:00:21,947
- told me that my sister's still alive.
- Then we need to draw her out.
9
00:00:24,994 --> 00:00:27,569
- Who were those guys?
- I have my suspicions.
10
00:00:29,491 --> 00:00:31,890
-
Brava.
- Now let's see if she buys it.
11
00:00:34,665 --> 00:00:38,618
Every human is born
of collusion.
12
00:00:42,262 --> 00:00:46,599
We come into this world
the result of a covenant.
13
00:00:52,272 --> 00:00:55,158
Sometimes made of love...
14
00:01:00,380 --> 00:01:03,966
Sometimes of circumstance...
15
00:01:17,029 --> 00:01:19,998
But almost always
made in secret.
16
00:01:34,619 --> 00:01:37,677
I have to assume that you're reading
that rag at that decibel for my benefit.
17
00:01:37,714 --> 00:01:40,666
What in this house
isn't for your benefit, dear?
18
00:01:40,700 --> 00:01:44,253
Though I did catch wind of some news
that I'm sure will interest you.
19
00:01:44,304 --> 00:01:47,774
Jason Prosser is vying
for Stonehaven United.
20
00:01:47,789 --> 00:01:49,256
Now that's a lead
from the Initiative
21
00:01:49,291 --> 00:01:51,825
you were once
in sole possession of.
22
00:01:51,860 --> 00:01:53,377
Well, what are you implying,
Conrad?
23
00:01:53,411 --> 00:01:54,945
That you're trying
to subvert the deal
24
00:01:54,980 --> 00:01:56,597
to prove Daniel's
incompetency to Helen.
25
00:01:56,631 --> 00:01:58,432
Don't get me wrong.
I approve of the plan.
26
00:01:58,466 --> 00:02:00,713
Just not with your visibility.
27
00:02:00,736 --> 00:02:04,951
I've had my communications director
assemble a Montauk dossier.
28
00:02:04,974 --> 00:02:07,558
As I go forward with my plans
to clean up the docks,
29
00:02:07,592 --> 00:02:11,445
I expect you by my side
as the wife you've recommitted to be.
30
00:02:11,479 --> 00:02:13,397
So you're still using
Amanda Clarke's hardships
31
00:02:13,431 --> 00:02:14,732
to feed your delusions
32
00:02:14,766 --> 00:02:17,329
of one day occupying
the governor's mansion?
33
00:02:17,353 --> 00:02:18,736
Morning, all.
34
00:02:19,181 --> 00:02:21,983
Darling, Happy Birthday.
35
00:02:22,017 --> 00:02:24,775
- Thanks, Daddy.
- Just don't spend it all in ten places.
36
00:02:24,799 --> 00:02:27,155
Sweetheart. Oh.
37
00:02:27,189 --> 00:02:29,991
Is it possible that I have
a 24 and 18-year-old?
38
00:02:30,025 --> 00:02:32,371
- Where does time go?
- And where is Daniel?
39
00:02:32,394 --> 00:02:34,623
Oh, believe it or not,
he's already in the office.
40
00:02:34,647 --> 00:02:38,316
So driven that apparently
he forgot his little sister's big day.
41
00:02:38,909 --> 00:02:41,502
- Good morning.
- Oh, good morning.
42
00:02:41,520 --> 00:02:43,404
Charlotte, would you
excuse us for a minute?
43
00:02:43,438 --> 00:02:45,539
It seems that the cat
has dragged itself back in.
44
00:02:45,557 --> 00:02:48,543
- There's the report you requested.
- Thank you.
45
00:02:48,577 --> 00:02:50,570
So this is the new
communications director?
46
00:02:50,593 --> 00:02:51,963
Don't you know that politicians
47
00:02:51,997 --> 00:02:54,098
tend to keep their concubines
in the closet?
48
00:02:54,149 --> 00:02:56,316
Spoken like a woman that
no one is sleeping with.
49
00:02:56,339 --> 00:02:58,486
You'll be happy to hear
that Ms. Davenport and I
50
00:02:58,520 --> 00:02:59,604
have put our past behind us,
51
00:02:59,638 --> 00:03:01,439
and we are now
looking to the future.
52
00:03:01,473 --> 00:03:05,099
Well, I can only imagine what kind
of horrifying footage that will yield.
53
00:03:10,798 --> 00:03:14,178
You look like
the loneliest man in the world.
54
00:03:14,212 --> 00:03:18,066
First I'm banned from Grayson Global,
now your house.
55
00:03:18,100 --> 00:03:19,383
How long till our scheming
56
00:03:19,401 --> 00:03:20,968
gets me banned
from the Hamptons entirely?
57
00:03:21,003 --> 00:03:22,270
That's why I called.
58
00:03:22,304 --> 00:03:24,322
I needed an honest moment.
59
00:03:24,356 --> 00:03:26,074
I miss you.
60
00:03:31,893 --> 00:03:33,875
Me, too.
61
00:03:33,893 --> 00:03:35,360
As most of the time
I'm with you,
62
00:03:35,395 --> 00:03:37,112
I'm resigned to playing
the jealous ex.
63
00:03:37,130 --> 00:03:38,997
Well, you played it perfectly
last night.
64
00:03:39,048 --> 00:03:40,983
Thank you.
65
00:03:41,850 --> 00:03:43,964
How are you doing with it?
66
00:03:43,998 --> 00:03:46,138
As well as a woman
leading on her ex-fiancé
67
00:03:46,162 --> 00:03:49,370
can possibly feel
about herself.
68
00:03:49,611 --> 00:03:52,341
He's taking me to lunch,
to a new oyster bar.
69
00:03:52,365 --> 00:03:55,593
Oysters. Subtle.
70
00:03:55,617 --> 00:04:00,397
Hey, well, at least our
mission is on track.
71
00:04:02,342 --> 00:04:04,395
Aiden, I know how hard
it must be,
72
00:04:04,413 --> 00:04:06,076
waiting for a lead
on your sister,
73
00:04:06,100 --> 00:04:08,049
but until they give you
proof that she's alive...
74
00:04:08,100 --> 00:04:09,401
I can subsist on hope,
75
00:04:09,435 --> 00:04:11,720
which is more than I've had
for the past decade.
76
00:04:14,495 --> 00:04:15,908
So what's your next move?
77
00:04:15,942 --> 00:04:18,710
Unfortunately, it's not mine.
It's Helen's.
78
00:04:18,734 --> 00:04:20,715
She's holding all the cards.
79
00:04:21,841 --> 00:04:25,046
Whatever happens,
we're gonna figure it out, okay?
80
00:04:25,097 --> 00:04:26,931
I promise.
81
00:04:31,303 --> 00:04:33,404
I know what you're up to.
82
00:04:35,465 --> 00:04:37,708
You had the seller
stage this place
83
00:04:37,743 --> 00:04:40,428
with all my favorite decor,
didn't you?
84
00:04:41,227 --> 00:04:44,338
Anything to end
your never-ending house hunt.
85
00:04:44,362 --> 00:04:45,883
You've hated
all the other places
86
00:04:45,917 --> 00:04:47,585
for the most nit-picky reasons.
87
00:04:47,619 --> 00:04:50,137
Well, we've only looked at...
twelve.
88
00:04:50,172 --> 00:04:51,856
At an average of
20,000-square-foot per,
89
00:04:51,890 --> 00:04:54,691
- which adds up to...
- A marathon.
90
00:04:56,026 --> 00:04:59,196
I see your point,
and I think...
91
00:04:59,220 --> 00:05:02,026
I do
love this house.
92
00:05:02,049 --> 00:05:04,691
Great!
I'll call the agent.
93
00:05:04,715 --> 00:05:07,886
And this can be yours tomorrow.
94
00:05:09,622 --> 00:05:11,583
Okay.
What's wrong now?
95
00:05:11,607 --> 00:05:16,278
Well, the key...
it's a little... pedestrian.
96
00:05:17,664 --> 00:05:20,516
Okay, 'kay, 'kay.
Well, nothing's perfect.
97
00:05:20,550 --> 00:05:24,019
Except maybe you.
98
00:05:30,815 --> 00:05:33,416
I thought
we were going for lunch.
99
00:05:33,451 --> 00:05:34,868
We are.
100
00:05:37,248 --> 00:05:39,408
You love Kumamotos, right?
101
00:05:39,432 --> 00:05:41,029
Well, they're only fresh
on the west coast,
102
00:05:41,052 --> 00:05:43,593
and since the oysters
can't come to
us...
103
00:05:43,611 --> 00:05:45,573
No, I know
what you're gonna say...
104
00:05:45,584 --> 00:05:46,975
we gotta take this slow.
105
00:05:46,998 --> 00:05:49,232
But Stonehaven wants face time
with everyone in the running,
106
00:05:49,266 --> 00:05:51,501
and I'm at my best
with you by my side.
107
00:05:53,612 --> 00:05:54,879
Daniel...
108
00:05:54,913 --> 00:05:56,214
I can't just pick up and leave.
109
00:05:56,248 --> 00:05:58,349
I didn't even bring
anything with me.
110
00:05:58,383 --> 00:05:59,484
Don't worry.
I packed you a bag.
111
00:05:59,518 --> 00:06:01,618
I even bought you a couple
of new outfits for Los Angeles.
112
00:06:01,641 --> 00:06:04,689
It's all on board.
113
00:06:05,164 --> 00:06:07,000
Listen, Em...
114
00:06:07,051 --> 00:06:09,988
You helped me land
Takeda Industries and Nolcorp.
115
00:06:10,011 --> 00:06:11,571
But this is
my first real play as C.E.O.
116
00:06:11,606 --> 00:06:13,940
Help me make it a trifecta.
117
00:06:13,975 --> 00:06:15,325
Please.
118
00:06:19,525 --> 00:06:20,962
Great.
119
00:06:20,996 --> 00:06:23,598
Now I promise,
this is a business trip.
120
00:06:23,632 --> 00:06:25,967
All right?
We can take it as slow as you like.
121
00:06:25,985 --> 00:06:27,152
Unless...
122
00:06:27,186 --> 00:06:31,005
Easy, tiger.
Let's get Stonehaven first.
123
00:06:31,039 --> 00:06:33,308
Then we'll decide
how to celebrate.
124
00:06:43,759 --> 00:06:44,859
You could've just called.
125
00:06:44,893 --> 00:06:47,328
That's so impersonal
after all we've been through.
126
00:06:47,379 --> 00:06:48,763
And besides,
it's in my best interest
127
00:06:48,797 --> 00:06:51,287
to keep the ball in my court.
128
00:06:51,310 --> 00:06:52,938
I have my suspicions
you were behind
129
00:06:52,973 --> 00:06:55,197
that little stunt
at the wine auction.
130
00:06:55,219 --> 00:06:57,053
Oh, you flatter me.
131
00:06:57,087 --> 00:06:59,539
If you recall,
they gassed us both.
132
00:06:59,573 --> 00:07:02,934
A perfect cover for your partner
to run the interrogation.
133
00:07:02,957 --> 00:07:05,611
You and Victoria Grayson
have much to gain
134
00:07:05,646 --> 00:07:06,946
by working together...
135
00:07:06,981 --> 00:07:09,642
You to save your sister,
she to save her son.
136
00:07:09,665 --> 00:07:12,085
I assure you, I had no part
to play in our abduction,
137
00:07:12,119 --> 00:07:14,020
nor would I ever collude
with that woman.
138
00:07:14,054 --> 00:07:15,355
I work alone.
139
00:07:15,389 --> 00:07:16,789
And until I see proof
of my sister's well-being,
140
00:07:16,824 --> 00:07:18,908
that's how it's going to stay.
141
00:07:21,478 --> 00:07:22,929
What's your name again,
darlin'?
142
00:07:23,847 --> 00:07:25,460
Colleen.
143
00:07:25,495 --> 00:07:28,130
That right?
You got a family somewhere?
144
00:07:28,164 --> 00:07:29,981
I have a brother.
145
00:07:32,700 --> 00:07:34,870
What do I have to do?
146
00:07:34,921 --> 00:07:37,222
Kill Victoria Grayson.
147
00:07:38,245 --> 00:07:40,809
You have 24 hours.
148
00:07:49,207 --> 00:07:53,398
View in free streaming the full movie
The Hobbit An Unexpected Journey here
http://bit.ly/Ul6jwj
149
00:08:01,620 --> 00:08:04,636
Not only
do I appreciate your plight,
150
00:08:04,687 --> 00:08:06,188
it may surprise you,
Mr. Porter,
151
00:08:06,222 --> 00:08:09,425
but we have
a considerable amount in common.
152
00:08:09,448 --> 00:08:11,282
We're both entrepreneurs,
153
00:08:11,333 --> 00:08:13,751
both in
complicated relationships.
154
00:08:13,785 --> 00:08:16,081
We took over
our father's businesses,
155
00:08:16,105 --> 00:08:18,506
and we inherited their sins.
156
00:08:18,540 --> 00:08:21,060
Clearing the drug charge won't
be a problem for my lawyers,
157
00:08:21,083 --> 00:08:22,457
but murder...
158
00:08:22,480 --> 00:08:23,655
Jack didn't kill anybody.
159
00:08:23,678 --> 00:08:25,262
We know, but we also know
160
00:08:25,297 --> 00:08:26,697
that the gun used
to kill Joe Ryan
161
00:08:26,732 --> 00:08:28,351
was registered to his father.
162
00:08:28,375 --> 00:08:30,716
I thought that's why we were here,
so you could help us with that.
163
00:08:30,739 --> 00:08:32,477
Or is it the other way around?
164
00:08:32,501 --> 00:08:35,751
Are we just the poster children
for your new public image?
165
00:08:35,775 --> 00:08:39,610
Oh, you mean do I have a
selfish motivation for this? You bet.
166
00:08:39,644 --> 00:08:42,730
See, my daughter chooses
to spend her leisure time
167
00:08:42,764 --> 00:08:44,098
in your
questionable establishment,
168
00:08:44,132 --> 00:08:45,483
putting herself in harm's way.
169
00:08:45,534 --> 00:08:47,985
It's a concern I'm sure
you share for your son Carl,
170
00:08:48,036 --> 00:08:50,121
a child proudly named
after the man
171
00:08:50,155 --> 00:08:53,407
whose legacy you're willing
to go to jail to uphold.
172
00:08:56,849 --> 00:08:58,928
The shooter's name
is Matt Duncan.
173
00:08:58,962 --> 00:09:00,596
The Ryan brothers put him
in the hospital
174
00:09:00,631 --> 00:09:01,881
trying to get him to talk,
but he wouldn't break.
175
00:09:01,932 --> 00:09:03,049
I'll get the authorities
on the line.
176
00:09:03,100 --> 00:09:04,467
No, look, without Matt Duncan,
177
00:09:04,501 --> 00:09:06,634
my dad would've lost
The Stowaway six years ago.
178
00:09:06,658 --> 00:09:09,147
He protected us then.
I'm standing by him now.
179
00:09:09,170 --> 00:09:11,742
Oh, I can see
we're both stubborn, too.
180
00:09:11,765 --> 00:09:16,977
But unlike you, Mr. Porter,
I value self-preservation and the living.
181
00:09:17,001 --> 00:09:18,865
I'm afraid
I'm unable to help you
182
00:09:18,899 --> 00:09:20,366
if you're unwilling
to help yourself.
183
00:09:20,401 --> 00:09:22,402
Feel free
to show yourselves out.
184
00:09:25,789 --> 00:09:28,065
I knew this was a mistake.
185
00:09:28,099 --> 00:09:31,602
The only mistake
being made here is yours.
186
00:09:32,054 --> 00:09:35,607
Father's friend or not,
Matt Duncan is a murderer.
187
00:09:35,692 --> 00:09:37,659
If you don't call him out,
Carl loses his dad,
188
00:09:37,694 --> 00:09:40,746
and I lose my husband...
189
00:09:41,379 --> 00:09:42,946
Assuming I even get to call you that
190
00:09:42,981 --> 00:09:45,265
before they lock you up.
191
00:09:49,713 --> 00:09:51,263
After the Northridge Quake,
192
00:09:51,281 --> 00:09:53,048
my father was inspired
to use the profits
193
00:09:53,083 --> 00:09:54,567
from our military contracts
194
00:09:54,601 --> 00:09:57,096
to create a privatized
disaster-relief firm.
195
00:09:57,119 --> 00:09:59,764
Stonehaven and its employees
meant everything to my father.
196
00:09:59,787 --> 00:10:02,453
And I'm not interested
in handing it over to someone
197
00:10:02,476 --> 00:10:05,306
with plans to break it up
and sell it for parts.
198
00:10:05,329 --> 00:10:06,973
Believe me,
that's not my intention at all.
199
00:10:06,997 --> 00:10:09,820
Forgive me, but your company's
rather dubious reputation
200
00:10:09,844 --> 00:10:12,485
doesn't offer much comfort.
201
00:10:12,519 --> 00:10:14,553
Well, I think we can all agree
202
00:10:14,587 --> 00:10:17,756
that Grayson Global needs its
own kind of disaster relief.
203
00:10:17,791 --> 00:10:20,876
Why don't you mention what we
were talking about earlier?
204
00:10:20,911 --> 00:10:23,813
Right. My goal is
to re-brand our image
205
00:10:23,847 --> 00:10:25,548
so that the "global" refers
to world view,
206
00:10:25,582 --> 00:10:27,333
not world domination.
207
00:10:29,276 --> 00:10:31,104
Thank you for your candor.
208
00:10:31,126 --> 00:10:32,593
And I
can tell you
209
00:10:32,644 --> 00:10:34,478
that your bid is on top
of a very short list
210
00:10:34,512 --> 00:10:36,096
of competing offers.
211
00:10:36,131 --> 00:10:37,831
Well, thank you very much
for this opportunity,
212
00:10:37,866 --> 00:10:39,149
Ms. Carlisle.
It's been a pleasure.
213
00:10:39,183 --> 00:10:41,518
- Lovely to meet you.
- You, too.
214
00:10:41,552 --> 00:10:42,903
You see?
215
00:10:42,937 --> 00:10:44,805
If it weren't for you,
I may have lost her just now.
216
00:10:44,828 --> 00:10:46,323
Thanks for the assist.
217
00:10:46,357 --> 00:10:48,010
Well, we haven't won yet.
218
00:10:48,034 --> 00:10:49,710
But it's looking up.
219
00:10:49,744 --> 00:10:51,211
Should we head to the hotel?
220
00:11:01,881 --> 00:11:03,064
Yes.
221
00:11:03,099 --> 00:11:04,232
The pieces of the puzzle
222
00:11:04,283 --> 00:11:06,250
are beginning to come together,
Ms. Lahari.
223
00:11:06,268 --> 00:11:07,435
All but yours.
224
00:11:07,470 --> 00:11:09,153
I'm doing everything I can.
225
00:11:09,171 --> 00:11:10,472
Remember what's at stake
for you
226
00:11:10,506 --> 00:11:13,092
if you don't find
the Carrion program.
227
00:11:13,115 --> 00:11:14,726
Not a moment goes by
that I don't.
228
00:11:14,760 --> 00:11:17,729
You're one of many irons
I have in the fire.
229
00:11:17,752 --> 00:11:20,337
Don't give me a reason
to pull you out.
230
00:11:30,359 --> 00:11:33,094
Looking for... something?
231
00:11:34,990 --> 00:11:36,147
Damn.
232
00:11:37,482 --> 00:11:40,016
I was trying to hide this
so you'd find it later.
233
00:11:41,519 --> 00:11:44,006
I can't do anything
about the pedestrian key,
234
00:11:44,024 --> 00:11:46,108
but I can change
what you keep it on.
235
00:11:46,142 --> 00:11:47,811
His name is Hanuman.
236
00:11:47,835 --> 00:11:50,012
He's an avatar of Shiva
237
00:11:50,046 --> 00:11:52,748
and a deity that wins
against demons and bad spirits.
238
00:11:52,782 --> 00:11:54,933
He'll keep you safe
in your new home.
239
00:11:58,379 --> 00:12:00,530
You stopped listening at "avatar,"
didn't you?
240
00:12:02,433 --> 00:12:04,884
I heard every word you said.
241
00:12:09,639 --> 00:12:11,323
Thank you...
242
00:12:11,357 --> 00:12:13,942
For always looking out for me.
243
00:12:18,785 --> 00:12:21,331
Happy 18th, Charlotte.
244
00:12:21,354 --> 00:12:23,005
From your nephew.
245
00:12:24,457 --> 00:12:27,293
Aw.
It's Carl's little handprint.
246
00:12:27,327 --> 00:12:29,628
- It's so sweet.
- 18 is a big one.
247
00:12:30,250 --> 00:12:32,031
You're independent, free.
248
00:12:32,065 --> 00:12:33,633
In my case, I literally was,
249
00:12:33,667 --> 00:12:36,402
since that was the year
I was released from juvie.
250
00:12:37,387 --> 00:12:40,006
It was also the year
our dad died.
251
00:12:41,290 --> 00:12:43,603
Yeah...
252
00:12:43,626 --> 00:12:45,998
It was.
253
00:12:46,022 --> 00:12:48,285
I wish I had known you then.
254
00:12:48,308 --> 00:12:49,999
I can't imagine
what it was like
255
00:12:50,033 --> 00:12:52,335
to lose the only family
you had.
256
00:12:54,838 --> 00:12:56,689
Speaking of...
257
00:12:56,723 --> 00:12:57,940
Where's yours?
258
00:12:58,315 --> 00:12:59,716
Daniel forgot.
259
00:12:59,750 --> 00:13:01,751
My father is hopefully getting
260
00:13:01,785 --> 00:13:03,486
the Ryan brothers
out of your hair,
261
00:13:03,521 --> 00:13:06,723
and I'm meeting my mom
in the city tonight for the ballet.
262
00:13:06,757 --> 00:13:08,241
It's kind of a tradition.
263
00:13:09,677 --> 00:13:11,828
Speak of the devil.
264
00:13:11,852 --> 00:13:14,481
So what's the program tonight?
I pray it's Balanchine.
265
00:13:14,515 --> 00:13:16,449
Well,
that's just it, Charlotte.
266
00:13:16,500 --> 00:13:19,390
Everything's okay,
but I had to leave town suddenly,
267
00:13:19,414 --> 00:13:20,681
and I won't be back
until tomorrow.
268
00:13:20,715 --> 00:13:22,116
But I promise
to make it up to you.
269
00:13:22,150 --> 00:13:23,851
Are you serious?
270
00:13:23,885 --> 00:13:26,486
You do know that I love you,
don't you?
271
00:13:26,509 --> 00:13:28,493
- Yes.
- Good.
272
00:13:28,517 --> 00:13:29,773
Then keep that
close to your heart
273
00:13:29,824 --> 00:13:31,725
till I get back tomorrow.
274
00:13:35,066 --> 00:13:38,134
What does it mean when your mom
cancels your birthday?
275
00:13:38,591 --> 00:13:42,044
I'd say it's her gift to you.
276
00:13:44,564 --> 00:13:45,781
I guess being a Grayson
277
00:13:45,832 --> 00:13:47,533
just means learning to live
with disappointment.
278
00:13:48,735 --> 00:13:51,263
You're not a Grayson.
279
00:13:51,956 --> 00:13:53,623
Not really.
280
00:13:58,819 --> 00:14:00,134
Victoria?
281
00:14:00,157 --> 00:14:02,029
I'll get right on it.
282
00:14:02,048 --> 00:14:03,616
Jason.
283
00:14:03,650 --> 00:14:05,084
I am peeved with you.
284
00:14:05,118 --> 00:14:06,218
It seems
that you've thrown your hat
285
00:14:06,253 --> 00:14:07,827
to the Stonehaven ring.
286
00:14:07,850 --> 00:14:10,409
Simply my compulsion
to leave no stone unturned.
287
00:14:10,443 --> 00:14:12,962
Well, then as a major
shareholder of Grayson Global,
288
00:14:12,996 --> 00:14:15,408
let me disabuse you
of your pessimistic outlook.
289
00:14:15,425 --> 00:14:17,460
Aren't you still
my competition?
290
00:14:17,494 --> 00:14:19,682
Business makes
for strange bedfellows.
291
00:14:19,704 --> 00:14:21,472
My son,
though well-intentioned,
292
00:14:21,506 --> 00:14:23,230
is not ready
for this acquisition.
293
00:14:23,253 --> 00:14:25,209
So I'm here to protect
the family business.
294
00:14:25,243 --> 00:14:28,185
There's something
you're not telling me.
295
00:14:28,208 --> 00:14:32,161
Only that you would make an
excellent steward for Stonehaven.
296
00:14:32,196 --> 00:14:33,824
And should that come to pass,
297
00:14:33,836 --> 00:14:36,199
I hope you'll allow me
to thank you later.
298
00:14:36,222 --> 00:14:39,201
As for now,
I have a meeting to get to.
299
00:14:43,945 --> 00:14:46,363
Oh, you're not serious.
300
00:14:46,397 --> 00:14:48,883
I can't believe you.
You crossed the country
301
00:14:48,917 --> 00:14:50,426
to lure that rat
into helping you.
302
00:14:50,449 --> 00:14:52,002
I just bumped into him.
303
00:14:52,037 --> 00:14:53,337
- Oh.
- I'm here for you, Daniel.
304
00:14:53,371 --> 00:14:55,239
Although I see that you
brought reinforcements.
305
00:14:55,273 --> 00:14:56,824
Yeah, it's nice to have
someone's unconditional support.
306
00:14:56,858 --> 00:14:58,932
Well, then allow me
to offer you mine.
307
00:14:58,969 --> 00:15:00,436
Now if your intention
308
00:15:00,459 --> 00:15:02,081
is to rehabilitate
Grayson Global's image,
309
00:15:02,105 --> 00:15:03,142
I would encourage you
310
00:15:03,177 --> 00:15:04,994
to not go through
with this acquisition.
311
00:15:05,029 --> 00:15:06,879
Why, because I'll affirm
my standing as C.E.O.?
312
00:15:06,914 --> 00:15:08,214
No, quite the opposite.
313
00:15:08,265 --> 00:15:10,399
These disaster-relief companies
swim in dirty pools,
314
00:15:10,417 --> 00:15:12,468
and Stonehaven is no exception.
315
00:15:12,502 --> 00:15:14,370
They're not humanitarians.
They are profiteers.
316
00:15:14,405 --> 00:15:16,002
Are you really trying
to take the moral high ground?
317
00:15:16,014 --> 00:15:17,400
Have you forgotten what you are,
318
00:15:17,423 --> 00:15:18,832
what you've profited from?
319
00:15:18,853 --> 00:15:21,471
I suggest you that you
do your research
320
00:15:21,506 --> 00:15:23,223
- and find out why these people want you to...
- You want me to do
my research?
321
00:15:23,257 --> 00:15:24,691
You should probably go upstairs
322
00:15:24,726 --> 00:15:27,978
before you say something
you regret in public.
323
00:15:31,109 --> 00:15:33,761
- Think about it.
- Yeah.
324
00:15:34,642 --> 00:15:36,685
I assume, per our agreement,
you're here to dissuade my son
325
00:15:36,693 --> 00:15:38,628
from going through
with this acquisition?
326
00:15:38,662 --> 00:15:40,413
You need to explain to me
exactly why
327
00:15:40,447 --> 00:15:42,031
you are so set against it.
328
00:15:42,065 --> 00:15:43,866
Did you not understand
a word I said?
329
00:15:43,901 --> 00:15:46,052
This is not
in Daniel's best interest.
330
00:15:46,076 --> 00:15:48,169
And unlike my son,
Prosser can hold his own.
331
00:15:48,203 --> 00:15:49,620
Now he's sitting on the fence,
332
00:15:49,655 --> 00:15:51,923
and I'm here to push him
in the right direction.
333
00:16:00,315 --> 00:16:01,449
There you are.
334
00:16:01,483 --> 00:16:02,750
Aiden,
335
00:16:02,785 --> 00:16:04,619
listen, I don't have
a lot of time to explain,
336
00:16:04,653 --> 00:16:07,321
but Daniel decided to
sweep me off to L.A.
337
00:16:07,339 --> 00:16:08,721
to help him get Stonehaven.
338
00:16:08,744 --> 00:16:10,374
And I'm sure he thinks
you'll seal the deal
339
00:16:10,426 --> 00:16:13,511
in that blue dress
you're wearing.
340
00:16:13,545 --> 00:16:15,496
Behind you.
341
00:16:26,559 --> 00:16:28,326
What the hell
are you doing in L.A.?
342
00:16:28,360 --> 00:16:29,477
Funny, I thought the same thing
343
00:16:29,512 --> 00:16:30,712
when I saw you
in the lobby with Daniel.
344
00:16:30,763 --> 00:16:32,664
You're saying
you didn't follow us?
345
00:16:32,698 --> 00:16:33,882
While I'm not thrilled
your lunch date
346
00:16:33,916 --> 00:16:37,668
turned into a change of time zones,
I do trust you, Emily.
347
00:16:37,691 --> 00:16:39,584
Then what are you doing here?
348
00:16:39,618 --> 00:16:42,888
Helen found me.
349
00:16:42,922 --> 00:16:45,781
Our little ruse
at the auction worked.
350
00:16:45,793 --> 00:16:47,509
She believes Victoria's
behind everything.
351
00:16:47,543 --> 00:16:48,793
Now she wants proof
of her meddling
352
00:16:48,811 --> 00:16:51,680
with the Initiative's plans.
353
00:16:51,927 --> 00:16:53,513
How can I help?
354
00:16:53,536 --> 00:16:55,033
Go back to New York.
355
00:16:55,068 --> 00:16:56,618
If they believe you're
in league with Victoria,
356
00:16:56,669 --> 00:16:58,598
it could have
dire consequences.
357
00:16:58,621 --> 00:17:00,770
I can't leave, Aiden.
358
00:17:00,793 --> 00:17:02,210
If Daniel loses Stonehaven,
359
00:17:02,261 --> 00:17:03,670
we lose our link
to the Initiative.
360
00:17:03,694 --> 00:17:06,414
Well, then our missions
are at odds.
361
00:17:07,998 --> 00:17:10,869
Maybe not.
362
00:17:10,903 --> 00:17:12,737
Prosser knows
that I'm with Daniel,
363
00:17:12,755 --> 00:17:15,106
so I can't dissuade him,
but maybe you can.
364
00:17:15,124 --> 00:17:16,808
To what end?
365
00:17:17,505 --> 00:17:19,738
Making Stonehaven
a sure thing for Daniel
366
00:17:19,773 --> 00:17:23,242
forces Victoria
to expose her true intent.
367
00:17:23,276 --> 00:17:25,277
And if I'm successful,
368
00:17:25,311 --> 00:17:26,812
you'll go?
369
00:17:27,193 --> 00:17:29,348
I'll have no reason to stay.
370
00:17:37,972 --> 00:17:39,393
They release you?
371
00:17:39,416 --> 00:17:40,882
Oh, hey.
372
00:17:40,916 --> 00:17:43,474
No, uh...
Insurance ran out,
373
00:17:43,497 --> 00:17:45,203
so I figure I'd give my girls
374
00:17:45,237 --> 00:17:48,006
a chance to take care
of the old man.
375
00:17:48,638 --> 00:17:50,839
How you doing, Jack?
376
00:17:52,125 --> 00:17:54,193
Not so good.
377
00:17:55,512 --> 00:17:57,563
The Ryans framed me
with a drug charge.
378
00:17:57,597 --> 00:17:58,647
I was arrested,
379
00:17:58,698 --> 00:18:01,002
and the police
found a gun on my boat.
380
00:18:01,026 --> 00:18:02,468
And since
it's a murder weapon...
381
00:18:02,491 --> 00:18:04,370
I told you
to stay away from them.
382
00:18:04,404 --> 00:18:06,038
You should've listened.
383
00:18:06,072 --> 00:18:08,073
That's not gonna change
the past, Matt.
384
00:18:08,108 --> 00:18:09,491
They're gonna pin
Joe Ryan's murder on me.
385
00:18:09,526 --> 00:18:11,343
Do you understand that?
The one that
you're guilty of.
386
00:18:11,361 --> 00:18:13,462
And you want me to confess?
387
00:18:14,336 --> 00:18:15,608
I know this still weighs
on your conscience,
388
00:18:15,642 --> 00:18:17,076
or you wouldn't have told me
you did it.
389
00:18:17,094 --> 00:18:18,361
You don't know what it's like
390
00:18:18,395 --> 00:18:19,979
to have someone
hurt your child.
391
00:18:20,343 --> 00:18:22,861
And, yeah, it weighs on me.
392
00:18:22,895 --> 00:18:25,030
But I learned to live with it.
393
00:18:27,266 --> 00:18:29,971
Wish I could say the same
for my dad.
394
00:18:29,994 --> 00:18:31,653
You heard about
what happened, right?
395
00:18:31,687 --> 00:18:34,022
Heart attack at 52.
396
00:18:34,045 --> 00:18:36,358
My kid never got a chance
to meet him.
397
00:18:36,382 --> 00:18:38,560
You want him growing up
without a father, too?
398
00:18:40,806 --> 00:18:43,808
- Another copy of my room key, please.
- Okay.
399
00:18:43,826 --> 00:18:45,593
Always the sign
of a good visit.
400
00:18:47,371 --> 00:18:48,421
Now you already know this,
401
00:18:48,455 --> 00:18:51,280
but that
Forbes cover
did you no favors.
402
00:18:51,304 --> 00:18:53,655
Airbrushes
are for super models.
403
00:18:53,689 --> 00:18:54,906
Last thing I need
404
00:18:54,940 --> 00:18:56,591
is for people believing
I've gone soft.
405
00:18:56,614 --> 00:18:58,459
The man who shorted
the sub-prime collapse?
406
00:18:58,494 --> 00:18:59,610
No chance.
407
00:18:59,645 --> 00:19:01,045
So, uh,
what brings you to L.A.?
408
00:19:01,080 --> 00:19:02,797
You know who I am.
What do you think?
409
00:19:02,831 --> 00:19:04,929
That you're here
for Stonehaven.
410
00:19:05,903 --> 00:19:08,720
My boss has a significant interest
in Grayson Global.
411
00:19:08,754 --> 00:19:10,330
He sent me
to monitor negotiations.
412
00:19:10,346 --> 00:19:11,763
Right. Satoshi Takeda.
413
00:19:11,781 --> 00:19:13,198
I recognize you
from the wine auction.
414
00:19:13,232 --> 00:19:15,634
Mm-hmm. I...
I did read the
Forbes piece
415
00:19:15,668 --> 00:19:17,336
about your passion
to acquire businesses
416
00:19:17,370 --> 00:19:18,437
that are good for the soul.
417
00:19:18,471 --> 00:19:21,083
Is... is that for real?
418
00:19:21,106 --> 00:19:23,317
It's my new philosophy, yes.
419
00:19:23,352 --> 00:19:26,737
Well, then there's something
you need to know.
420
00:19:27,260 --> 00:19:29,178
A friend at the D.O.J.
informed me
421
00:19:29,212 --> 00:19:31,797
that Donna Carlisle is looking
to dump her father's company
422
00:19:31,831 --> 00:19:33,799
in advance of an indictment,
423
00:19:33,833 --> 00:19:35,884
and the lucky winner
inherits the lawsuit.
424
00:19:35,918 --> 00:19:37,453
Why are you telling me this?
425
00:19:37,487 --> 00:19:39,414
Professional respect...
426
00:19:39,431 --> 00:19:40,932
And for
my soul.
427
00:19:42,007 --> 00:19:43,142
But look on the bright side.
428
00:19:43,176 --> 00:19:45,577
More time to spend with
whoever's getting that key.
429
00:19:54,657 --> 00:19:57,659
Get me Donna Carlisle.
It's Jason Prosser.
430
00:20:02,572 --> 00:20:04,890
I'll have your oldest scotch.
431
00:20:05,613 --> 00:20:07,476
Neat.
432
00:20:07,494 --> 00:20:09,428
You have my father's tastes.
433
00:20:09,463 --> 00:20:13,282
And your father would've been
Joe Ryan, correct?
434
00:20:13,300 --> 00:20:16,335
Yeah, his name came up
when I was at the Montauk P.D.,
435
00:20:16,370 --> 00:20:19,006
helping to clear your partner's
bogus drug charges.
436
00:20:19,029 --> 00:20:22,869
Hey, does the name
Matthew Duncan ring a bell?
437
00:20:28,442 --> 00:20:30,926
In this envelope
is Mr. Duncan's confession
438
00:20:30,960 --> 00:20:33,161
to your father's murder.
439
00:20:33,195 --> 00:20:37,150
- I'm gonna make this...
- very easy for you.
440
00:20:37,169 --> 00:20:39,621
There's $50,000 for your signature
441
00:20:39,655 --> 00:20:41,489
and a swift departure.
442
00:20:42,087 --> 00:20:43,653
Oh, come on.
443
00:20:43,672 --> 00:20:46,023
Haven't you put
these boys through enough?
444
00:20:54,435 --> 00:20:55,739
Hi.
445
00:20:55,762 --> 00:20:56,784
Victoria.
446
00:20:56,818 --> 00:20:59,687
I wanted to find out
how the meeting went.
447
00:20:59,710 --> 00:21:03,240
And I see I have my answer.
448
00:21:03,263 --> 00:21:05,142
Were you planning on leaving
without saying good-bye?
449
00:21:05,167 --> 00:21:06,301
It seemed consistent
450
00:21:06,335 --> 00:21:08,920
with your aversion
to open communication.
451
00:21:09,983 --> 00:21:11,118
Some guy in the lobby
452
00:21:11,152 --> 00:21:13,670
told me about Stonehaven's
pending lawsuit.
453
00:21:13,705 --> 00:21:16,740
- Well, then you were lied to.
- Over and over, it seems,
454
00:21:16,774 --> 00:21:18,809
starting with the moment
you began priming me
455
00:21:18,843 --> 00:21:21,459
for this sour deal
in the first place.
456
00:21:21,484 --> 00:21:24,746
- I'm no one's rube, Victoria.
- No, you're not.
457
00:21:24,771 --> 00:21:27,451
You've always had a strength
and clarity of purpose
458
00:21:27,485 --> 00:21:28,885
that I admired
from the first day we met.
459
00:21:31,595 --> 00:21:33,991
And I remember the night...
460
00:21:34,025 --> 00:21:35,909
Conrad parading you
around that party
461
00:21:35,944 --> 00:21:39,112
at the governor's mansion
like he owned you.
462
00:21:39,733 --> 00:21:42,286
But you're no one's possession,
are you?
463
00:21:42,321 --> 00:21:44,476
No.
464
00:21:44,497 --> 00:21:46,913
Least of all Conrad's.
465
00:21:46,931 --> 00:21:48,450
The next morning,
466
00:21:48,501 --> 00:21:50,952
the David Clarke scandal broke.
467
00:21:52,027 --> 00:21:53,755
That's right.
468
00:22:00,075 --> 00:22:03,498
David made himself vulnerable
to the wrong people.
469
00:22:03,533 --> 00:22:06,601
The same people who are about
to take hold of my son.
470
00:22:07,407 --> 00:22:09,004
Unless?
471
00:22:09,038 --> 00:22:10,655
Unless you win Stonehaven.
472
00:22:12,890 --> 00:22:15,127
Jason, please.
I beg of you.
473
00:22:17,163 --> 00:22:18,964
I don't want Stonehaven.
474
00:22:18,998 --> 00:22:21,016
What I want is you.
475
00:22:21,050 --> 00:22:22,718
But you've known that
all along.
476
00:22:30,554 --> 00:22:32,144
Do what I ask...
477
00:22:33,396 --> 00:22:35,313
And I'm yours.
478
00:23:00,374 --> 00:23:02,305
- Hey.
- Hey.
479
00:23:02,339 --> 00:23:04,340
I'm so glad Prosser bowed out.
480
00:23:04,374 --> 00:23:07,207
Finally gives us a chance
to relax.
481
00:23:07,231 --> 00:23:09,278
Well, we always did
make a good team.
482
00:23:09,312 --> 00:23:11,330
And this time I promise
to appreciate it.
483
00:23:12,295 --> 00:23:14,089
I don't want to lose you again.
484
00:23:14,123 --> 00:23:15,140
Daniel, please...
485
00:23:15,174 --> 00:23:16,851
No, no, whatever it was,
486
00:23:16,875 --> 00:23:18,310
I'm... I'm not
that guy anymore.
487
00:23:18,344 --> 00:23:19,995
I'm just happy that
488
00:23:20,029 --> 00:23:21,963
you're giving me a chance
to prove it to you.
489
00:23:24,576 --> 00:23:26,517
What's in the bag?
490
00:23:26,551 --> 00:23:29,253
Oh, it's a present
for Charlotte.
491
00:23:29,287 --> 00:23:30,471
For her birthday.
492
00:23:31,092 --> 00:23:33,877
Oh, my God.
I completely forgot.
493
00:23:33,911 --> 00:23:36,379
Well, it can be
from both of us.
494
00:23:36,397 --> 00:23:39,199
- To teamwork.
- Teamwork.
495
00:23:43,493 --> 00:23:46,456
Hey, Donna.
Come to a decision yet?
496
00:23:49,101 --> 00:23:50,852
Right.
497
00:23:50,886 --> 00:23:52,403
No, no. Yeah. No.
I understand.
498
00:23:52,437 --> 00:23:54,635
Yeah, best to be cautious.
499
00:23:54,658 --> 00:23:57,158
No, we'll see you at 8:00.
All right.
500
00:23:58,460 --> 00:24:00,211
Prosser's back in the game.
501
00:24:00,245 --> 00:24:01,345
What?
502
00:24:01,380 --> 00:24:02,630
I'm sure my mother did
whatever she could
503
00:24:02,681 --> 00:24:04,632
to keep him
wrapped around her talon.
504
00:24:04,666 --> 00:24:07,752
Carlisle wants to hear final pitches
side by side tonight,
505
00:24:07,786 --> 00:24:09,993
only I've already
said my piece.
506
00:24:10,008 --> 00:24:11,508
About Stonehaven.
507
00:24:11,559 --> 00:24:14,678
But not about your competition.
508
00:24:24,850 --> 00:24:26,956
Hey, big honcho.
509
00:24:26,967 --> 00:24:29,245
Or is it head cheese?
510
00:24:29,269 --> 00:24:31,209
Listen, Nolan, I need a favor.
511
00:24:31,233 --> 00:24:32,935
I'm in L.A.
and under a time crunch.
512
00:24:32,959 --> 00:24:34,532
You think you could do
a little digging for me
513
00:24:34,556 --> 00:24:36,070
- on Jason Prosser?
- Sure.
514
00:24:36,094 --> 00:24:38,971
Uh, question is, why would I?
515
00:24:38,994 --> 00:24:41,532
Because you're my employee.
516
00:24:41,555 --> 00:24:44,418
And your friend Ms. Thorne
suggested you...
517
00:24:44,453 --> 00:24:47,738
Might be able to access
the inaccessible.
518
00:24:47,772 --> 00:24:48,956
Did she now?
519
00:24:52,549 --> 00:24:54,790
- I'll get right on it.
- Thank you.
520
00:24:54,808 --> 00:24:56,292
Please stay on the line.
521
00:24:56,326 --> 00:24:59,278
Your call is very important to us.
522
00:25:13,420 --> 00:25:14,961
You sold our stake in the bar?
523
00:25:14,995 --> 00:25:16,395
What the hell
were you thinking?
524
00:25:16,429 --> 00:25:17,897
That it's time
to put this to bed.
525
00:25:17,931 --> 00:25:20,016
Matt Duncan confessed.
That's what we wanted.
526
00:25:20,050 --> 00:25:22,559
That's not what Dad wanted, Ken.
527
00:25:22,571 --> 00:25:25,206
He made plans for us,
which the Porters
528
00:25:25,257 --> 00:25:28,078
and the rest of these bottom-feeders
on these docks cut short.
529
00:25:28,101 --> 00:25:29,593
Trying to turn these docks
530
00:25:29,628 --> 00:25:30,644
into anything more
than what they already are
531
00:25:30,695 --> 00:25:32,113
is a waste of time,
532
00:25:32,147 --> 00:25:34,565
especially now that they've got
Conrad Grayson on their side.
533
00:25:34,583 --> 00:25:36,500
Conrad Grayson
is a businessman.
534
00:25:36,535 --> 00:25:39,720
And I'm gonna convince him
to sell The Stowaway back to us.
535
00:25:39,754 --> 00:25:42,201
I'm gonna make Dad proud, okay?
536
00:25:42,216 --> 00:25:44,350
With or without your help.
537
00:25:49,238 --> 00:25:51,123
And simply put,
my goal is for Stonehaven
538
00:25:51,157 --> 00:25:54,209
to continue on
the same path ideologically.
539
00:25:54,243 --> 00:25:56,180
That is exactly my hope.
540
00:25:56,194 --> 00:25:58,145
Personally,
I admire your mission
541
00:25:58,179 --> 00:25:59,579
to protect
your father's legacy.
542
00:25:59,614 --> 00:26:02,366
My dad was a good man,
and not just to his own kids,
543
00:26:02,400 --> 00:26:05,731
to any child,
especially disaster victims.
544
00:26:05,755 --> 00:26:09,758
He'd see their faces and how terrified
and innocent they were...
545
00:26:09,782 --> 00:26:13,340
I was living in Bushwick
during the blackout of '77.
546
00:26:14,197 --> 00:26:16,160
I thought the world was ending.
547
00:26:16,194 --> 00:26:18,733
My father's camera store was looted,
burned to the ground.
548
00:26:18,757 --> 00:26:19,626
Really?
549
00:26:19,650 --> 00:26:23,683
You know, my father helped
to rehabilitate that whole borough.
550
00:26:23,706 --> 00:26:26,135
You were probably one of
the kids who inspired him.
551
00:26:26,158 --> 00:26:29,294
Well, then I have a personal
obligation to repay him.
552
00:26:29,328 --> 00:26:32,400
I'd like to raise my offer
if you'll consider it.
553
00:26:32,423 --> 00:26:34,959
Well, as moving as your story
about the blackout is,
554
00:26:34,993 --> 00:26:39,137
Ms. Carlisle wishes to uphold
her father's mantle, not destroy it.
555
00:26:39,161 --> 00:26:40,796
Perhaps you'd like
to explain to her
556
00:26:40,830 --> 00:26:41,931
how you colluded
557
00:26:41,965 --> 00:26:44,621
to inflate gas and oil prices
after 9/11?
558
00:26:44,644 --> 00:26:47,213
I was never involved
in those transactions.
559
00:26:47,236 --> 00:26:48,775
But your subsidiaries were.
560
00:26:48,798 --> 00:26:51,158
In my short time as C.E.O.,
I've learned
561
00:26:51,179 --> 00:26:53,363
I'm not only accountable
for my own actions,
562
00:26:53,397 --> 00:26:54,781
but for those of everyone
working under me.
563
00:26:54,832 --> 00:26:56,550
Why is none of this
public record?
564
00:26:56,601 --> 00:26:58,535
Well, because the lawsuits
were all settled and buried.
565
00:26:58,570 --> 00:27:00,671
That's a fine allegation
coming from a Grayson.
566
00:27:00,705 --> 00:27:02,906
Oh, don't confuse my record
with my father's. All right?
567
00:27:02,941 --> 00:27:04,508
Listen, Donna,
568
00:27:04,542 --> 00:27:06,343
I never knew your father,
but I assume
569
00:27:06,377 --> 00:27:08,745
he'd be greatly disappointed
if one of the children he helped
570
00:27:08,780 --> 00:27:11,978
now helps to destroy
what he created.
571
00:27:11,997 --> 00:27:13,931
Yes, he would be...
572
00:27:13,965 --> 00:27:16,317
As am I.
573
00:27:24,452 --> 00:27:26,567
I'll have my lawyers
draw up the contract,
574
00:27:26,601 --> 00:27:28,018
and we'll go from there.
575
00:27:29,537 --> 00:27:31,653
I'll leave you two
to talk details.
576
00:27:31,677 --> 00:27:33,056
Excuse me.
577
00:27:37,645 --> 00:27:38,962
Hello.
578
00:27:39,013 --> 00:27:41,498
Uh, as requested,
I hacked Aiden's phone.
579
00:27:41,532 --> 00:27:44,896
I'm sending you the file
he just received
580
00:27:44,920 --> 00:27:46,737
from Helen Crowley.
581
00:27:46,771 --> 00:27:50,190
Ems, they've got his sister.
582
00:27:50,224 --> 00:27:52,242
So, uh, where are
you from, Colleen?
583
00:27:52,293 --> 00:27:54,261
You ask too many questions.
584
00:27:54,295 --> 00:27:56,713
Our time's almost up.
585
00:27:56,748 --> 00:27:59,685
You're right.
Let's, uh, kick things up a notch.
586
00:28:01,085 --> 00:28:02,786
Try it.
You'll like it.
587
00:28:02,820 --> 00:28:05,589
Like you said,
time's running out.
588
00:28:12,317 --> 00:28:14,331
Why the hell wouldn't Aiden
tell me about this?
589
00:28:14,365 --> 00:28:15,832
Well, perhaps
it has something to do
590
00:28:15,866 --> 00:28:19,252
with the subject line...
"A life for a life"?
591
00:28:19,303 --> 00:28:22,172
We know he's trying
to save his sister, but...
592
00:28:22,206 --> 00:28:23,590
Who's the target?
593
00:28:25,309 --> 00:28:26,876
Victoria.
594
00:28:27,948 --> 00:28:30,614
Track his phone
before it's too late.
595
00:28:39,386 --> 00:28:40,078
Jason.
596
00:28:40,112 --> 00:28:41,663
You and your son
make an admirable team.
597
00:28:41,697 --> 00:28:42,897
You set me up,
598
00:28:42,932 --> 00:28:44,432
and he and that woman
on his arm knock me down.
599
00:28:44,467 --> 00:28:45,900
What are you talking about?
What happened?
600
00:28:45,935 --> 00:28:47,415
Exactly what you knew
would happen.
601
00:28:47,435 --> 00:28:48,635
Another Grayson victory.
602
00:28:48,669 --> 00:28:50,053
Jason,
my son is in grave danger.
603
00:28:50,121 --> 00:28:51,171
I swear that I have...
604
00:28:51,222 --> 00:28:53,590
Whatever trouble he's in,
he deserves it.
605
00:28:53,624 --> 00:28:55,025
And you've earned
whatever heartbreak it brings.
606
00:28:55,059 --> 00:28:56,643
What are you...
607
00:29:02,516 --> 00:29:04,384
- Aiden!
- Damn it!
608
00:29:07,026 --> 00:29:08,526
Why didn't you tell me?
609
00:29:08,577 --> 00:29:09,711
And if I had?
610
00:29:09,745 --> 00:29:11,062
I know Victoria belongs to you.
611
00:29:14,510 --> 00:29:15,977
I saw the video.
612
00:29:15,995 --> 00:29:18,530
I had Nolan
hack into your phone.
613
00:29:18,565 --> 00:29:20,582
Is it really her?
614
00:29:20,616 --> 00:29:22,083
I'm certain of it.
615
00:29:24,803 --> 00:29:28,171
Look, I know
what they're promising you,
616
00:29:28,183 --> 00:29:30,531
but you can't let them
turn you into their assassin.
617
00:29:30,555 --> 00:29:32,592
If I don't, then I've failed her
for the second time.
618
00:29:32,615 --> 00:29:34,923
And if you do,
then you give them all the power.
619
00:29:34,938 --> 00:29:37,456
Listen to me, right now Daniel's
victory is their main concern,
620
00:29:37,474 --> 00:29:38,591
and they have that.
621
00:29:38,609 --> 00:29:40,177
You kill his mother,
622
00:29:40,195 --> 00:29:41,862
you distract him
from their main purpose.
623
00:29:41,897 --> 00:29:43,898
Tell Helen that you realized this,
and instead,
624
00:29:43,932 --> 00:29:45,649
you helped seal Daniel's
victory over Prosser.
625
00:29:49,337 --> 00:29:50,604
Okay?
626
00:29:52,290 --> 00:29:54,608
Look, I'm going back tonight.
627
00:29:55,240 --> 00:29:56,660
You should, too.
628
00:29:58,504 --> 00:30:00,802
We're gonna find your sister.
629
00:30:00,826 --> 00:30:02,799
But on our own terms,
not theirs.
630
00:30:02,822 --> 00:30:04,307
And when we do,
we are gonna make them pay
631
00:30:04,330 --> 00:30:05,714
for every second
they kept you apart.
632
00:30:05,748 --> 00:30:07,548
Do you understand that?
633
00:30:22,519 --> 00:30:24,403
Home again. Home again.
634
00:30:24,437 --> 00:30:26,172
Yeah, we don't have to be, you know?
635
00:30:26,206 --> 00:30:28,157
I mean, we can refuel the jet,
636
00:30:28,191 --> 00:30:30,009
head to the Bahamas,
the Azores...
637
00:30:30,043 --> 00:30:32,361
anywhere without business
or my mother.
638
00:30:32,396 --> 00:30:35,147
I think I just want my own bed.
639
00:30:36,151 --> 00:30:40,938
But, you know, maybe we can
plan another trip sometime soon.
640
00:30:46,044 --> 00:30:48,813
- Just got your e-mail.
- Bidding on the house?
641
00:30:49,448 --> 00:30:52,549
Did you know that there was
a secret passage?
642
00:30:52,567 --> 00:30:55,169
Because I am totally hosting
a murder-mystery dinner.
643
00:30:55,203 --> 00:30:56,937
That's what finally
got you to commit,
644
00:30:56,988 --> 00:30:58,305
a secret passage?
645
00:30:58,340 --> 00:31:00,891
Mm, and, uh...
646
00:31:00,926 --> 00:31:03,277
Someone
to walk through it with?
647
00:31:04,298 --> 00:31:06,013
I don't know, Nolan.
648
00:31:06,047 --> 00:31:08,220
After everything with Marco...
649
00:31:08,243 --> 00:31:09,917
Hey, my feelings
for Groucho Snarx
650
00:31:09,951 --> 00:31:14,099
were fleeting and...
651
00:31:14,115 --> 00:31:15,832
And a mistake.
652
00:31:15,866 --> 00:31:19,402
I mean, he was only after one thing,
and it wasn't me.
653
00:31:19,437 --> 00:31:21,021
Just...
654
00:31:21,055 --> 00:31:23,607
Some dusty
old computer program.
655
00:31:23,641 --> 00:31:24,941
You mean Carrion?
656
00:31:29,087 --> 00:31:30,504
Right.
657
00:31:41,762 --> 00:31:44,169
Victoria.
658
00:31:44,192 --> 00:31:45,671
How was your flight back?
659
00:31:45,706 --> 00:31:47,523
You know, you and I
could stand here all day
660
00:31:47,558 --> 00:31:50,861
trading barbs and nettling
each other's last nerves,
661
00:31:50,882 --> 00:31:53,033
or we can cut the crap.
662
00:31:53,067 --> 00:31:55,936
Why did you accompany my son
to California?
663
00:31:55,970 --> 00:31:57,854
Because he asked me to.
664
00:31:57,889 --> 00:31:59,823
And I thought I could sway him.
665
00:31:59,857 --> 00:32:01,792
Yes, but in which direction?
666
00:32:01,826 --> 00:32:03,443
I was forced to walk
a fine line
667
00:32:03,478 --> 00:32:04,861
between my allegiance to you
668
00:32:04,912 --> 00:32:06,830
and my relationship
with Daniel.
669
00:32:06,864 --> 00:32:08,398
Surely you could understand,
670
00:32:08,449 --> 00:32:10,100
seeing as you've just done
the same with Prosser.
671
00:32:10,134 --> 00:32:11,568
Well, the difference is
672
00:32:11,603 --> 00:32:13,987
that my son floats through life
on crests of women,
673
00:32:14,005 --> 00:32:16,440
unable to make
his own decisions.
674
00:32:16,450 --> 00:32:19,485
You could've dissuaded him at any point.
Why didn't you?
675
00:32:21,822 --> 00:32:24,640
I guess I wanted
to see him win.
676
00:32:24,691 --> 00:32:28,460
You selfish little girl.
677
00:32:28,479 --> 00:32:31,731
In doing so, you may have
caused him his greatest loss.
678
00:32:46,652 --> 00:32:48,086
Nolan?
679
00:32:48,104 --> 00:32:50,973
Welcome back.
680
00:32:51,007 --> 00:32:53,525
I read about
how the west was won.
681
00:32:53,560 --> 00:32:56,995
I hope I helped the cause
with your
faux beau.
682
00:32:58,214 --> 00:33:01,383
I think I'm gaining
his confidence back.
683
00:33:01,417 --> 00:33:04,319
But I might be
losing Victoria's.
684
00:33:04,340 --> 00:33:05,774
It's only a matter of time
685
00:33:05,808 --> 00:33:07,380
before she poisons me
to Daniel.
686
00:33:07,403 --> 00:33:09,795
Well, not if you
poison her first,
687
00:33:09,829 --> 00:33:12,497
which is a far more fitting end
than a bullet,
688
00:33:12,532 --> 00:33:15,293
don't you think?
Speaking of which,
689
00:33:15,317 --> 00:33:17,235
have you heard
from Thomas Crown?
690
00:33:20,339 --> 00:33:22,157
Well, I've tried
triangulating his phone.
691
00:33:22,191 --> 00:33:24,326
He's either jammed it
or dumped it.
692
00:33:24,360 --> 00:33:26,378
I just hope
I made the right decision.
693
00:33:27,967 --> 00:33:29,668
I know I didn't.
694
00:33:32,538 --> 00:33:34,239
With the house?
695
00:33:34,273 --> 00:33:37,342
Isn't this the one
that I'm buying you?
696
00:33:37,393 --> 00:33:39,194
I don't think so.
697
00:33:41,214 --> 00:33:46,100
It seems nothing
can save me from evil spirits.
698
00:33:48,878 --> 00:33:50,359
Eleven years ago,
699
00:33:50,411 --> 00:33:51,828
I started working on something.
700
00:33:51,879 --> 00:33:54,450
Have I told you
what Carrion is?
701
00:33:54,463 --> 00:33:56,064
Rotting meat?
702
00:33:56,098 --> 00:33:57,815
Mm, in the form
of a million lines
703
00:33:57,833 --> 00:34:00,718
of binary brilliance that...
704
00:34:01,190 --> 00:34:03,321
have the ability to knock
Manhattan off the power grid
705
00:34:03,355 --> 00:34:05,356
in less than a millisecond.
706
00:34:07,354 --> 00:34:09,421
That's what Marco
was looking for.
707
00:34:09,456 --> 00:34:11,123
Right program,
708
00:34:11,141 --> 00:34:14,210
wrong C.F.O.
709
00:34:14,244 --> 00:34:19,059
Last week, Padma referred
to Carrion as a person.
710
00:34:19,076 --> 00:34:23,112
And today
she called it a program.
711
00:34:23,147 --> 00:34:24,647
I never told her that.
712
00:34:24,681 --> 00:34:26,749
I'm sorry, Nolan.
713
00:34:28,735 --> 00:34:31,154
- Did she get her hands on it?
- No.
714
00:34:31,188 --> 00:34:33,871
And even if she had,
it's unfinished.
715
00:34:33,883 --> 00:34:36,675
I keep the final sequence
locked up in here.
716
00:34:36,693 --> 00:34:39,111
The timing
can't be a coincidence.
717
00:34:39,129 --> 00:34:40,413
Padma played
an instrumental role
718
00:34:40,447 --> 00:34:43,496
in acquiring Nolcorp
while seeking out Carrion,
719
00:34:43,520 --> 00:34:47,180
and now Daniel's latest purchase
is a disaster recovery firm?
720
00:34:47,203 --> 00:34:49,454
Wait, wait, wait, wait.
721
00:34:50,095 --> 00:34:52,540
That's the Initiative's
master plan,
722
00:34:52,591 --> 00:34:54,342
turning out the lights?
723
00:34:54,376 --> 00:34:58,296
What concerns me
is what happens when they do.
724
00:35:01,050 --> 00:35:02,667
What's your plan for Padma?
725
00:35:04,186 --> 00:35:06,337
I don't know yet.
726
00:35:06,355 --> 00:35:08,439
My advice?
727
00:35:08,474 --> 00:35:11,392
Play her
like she's playing you.
728
00:35:22,531 --> 00:35:24,883
Dad?
729
00:35:24,917 --> 00:35:26,618
Mom?
730
00:35:26,652 --> 00:35:28,670
Bon anniversaire, ma belle.
731
00:35:28,704 --> 00:35:29,804
Ohh.
732
00:35:29,838 --> 00:35:30,939
I thought you canceled
my birthday.
733
00:35:30,973 --> 00:35:32,472
- Never.
- We rescheduled it.
734
00:35:32,495 --> 00:35:33,707
We're celebrating you,
sweetheart,
735
00:35:33,741 --> 00:35:35,024
not the Gregorian calendar.
736
00:35:35,042 --> 00:35:37,004
Go on.
Blow out the candles.
737
00:35:37,027 --> 00:35:38,945
I only have one wish this year.
738
00:35:38,979 --> 00:35:40,797
Anything.
739
00:35:41,268 --> 00:35:44,083
I have spent the last two days
thinking about family
740
00:35:44,118 --> 00:35:45,652
and what it means
to be a daughter,
741
00:35:45,686 --> 00:35:47,520
a sister, and now an adult.
742
00:35:47,555 --> 00:35:49,322
And my only wish
743
00:35:49,356 --> 00:35:53,111
is that you support
my first adult decision.
744
00:35:53,855 --> 00:35:55,622
I'm changing my name.
745
00:35:55,645 --> 00:35:58,733
I filed papers
at the courthouse today.
746
00:35:58,757 --> 00:36:01,812
You can now call me
Charlotte Clarke.
747
00:36:07,670 --> 00:36:10,091
Happy Birthday, Charlotte.
748
00:36:10,125 --> 00:36:11,576
From me and Daniel.
749
00:36:12,492 --> 00:36:13,845
Emily.
750
00:36:13,879 --> 00:36:16,481
Well, I didn't realize
we'd extended invitations.
751
00:36:16,515 --> 00:36:18,087
Emily doesn't need one.
752
00:36:18,111 --> 00:36:20,952
Let's get you a drink.
Love you, sis.
753
00:36:27,808 --> 00:36:31,488
I hope I didn't interrupt
your time with your family.
754
00:36:31,522 --> 00:36:33,373
Trust me,
I didn't want to be around
755
00:36:33,408 --> 00:36:35,642
for the aftermath
of Charlotte's announcement.
756
00:36:35,677 --> 00:36:39,730
I can't imagine what hell
my dad's giving her right now.
757
00:36:47,288 --> 00:36:49,213
Is everything all right?
758
00:36:50,482 --> 00:36:52,083
Oh, I can't do this.
759
00:36:55,821 --> 00:36:57,722
I'm sorry.
I need to be honest with you.
760
00:37:00,025 --> 00:37:01,559
A few weeks ago,
761
00:37:01,593 --> 00:37:04,879
Victoria asked me
to rekindle our relationship.
762
00:37:04,913 --> 00:37:06,980
She wanted somebody
to keep an eye on you
763
00:37:06,999 --> 00:37:10,540
during your transition at work.
764
00:37:10,564 --> 00:37:12,655
I said yes.
765
00:37:12,689 --> 00:37:16,056
So you're the one
who leaked Stonehaven to her.
766
00:37:16,077 --> 00:37:18,754
Which is why I fought so hard
to help you win it back.
767
00:37:18,766 --> 00:37:20,029
Believe it or not,
768
00:37:20,063 --> 00:37:23,149
I thought I was doing it
for the right reasons.
769
00:37:25,141 --> 00:37:27,159
You must think I'm an idiot.
770
00:37:27,193 --> 00:37:30,062
There isn't a single aspect
of my life
771
00:37:30,096 --> 00:37:31,964
that my mother
hasn't meddled in.
772
00:37:34,938 --> 00:37:36,472
You knew?
773
00:37:36,506 --> 00:37:39,725
I mean, I...
I strongly suspected.
774
00:37:40,252 --> 00:37:42,670
Her plans so rarely
break in my favor,
775
00:37:42,688 --> 00:37:46,111
I guess I just
stuck my head in the sand.
776
00:37:46,134 --> 00:37:48,393
In all fairness,
I guess I was using you
777
00:37:48,427 --> 00:37:51,446
as much as you were me.
778
00:37:51,480 --> 00:37:54,649
I was curious to see how far
you were willing to go.
779
00:37:57,520 --> 00:37:59,654
Well, now you know.
780
00:38:01,874 --> 00:38:03,158
You think we'll ever get back
781
00:38:03,192 --> 00:38:05,043
to being the people
we once were?
782
00:38:08,377 --> 00:38:09,878
Maybe.
783
00:38:12,527 --> 00:38:14,845
Just not tonight.
784
00:38:20,184 --> 00:38:22,519
Hey, can you just
tell me what you said to Matt?
785
00:38:22,553 --> 00:38:23,687
Honestly, not much.
786
00:38:23,721 --> 00:38:25,038
He must have had
a crisis of conscience.
787
00:38:25,072 --> 00:38:26,907
You did the right thing, Jack.
788
00:38:26,941 --> 00:38:28,625
Daddy saved us.
789
00:38:28,659 --> 00:38:31,094
I'm just glad Conrad
stood by his word.
790
00:38:31,112 --> 00:38:32,245
He got the drug charges dropped
791
00:38:32,280 --> 00:38:34,197
- and banished the Ryans.
- Yeah, because now
792
00:38:34,232 --> 00:38:35,816
we're business partners
with Conrad Grayson.
793
00:38:35,850 --> 00:38:37,167
I know. It's not ideal.
794
00:38:37,201 --> 00:38:38,585
Ideal? The guy was stealing
money from his daughter
795
00:38:38,619 --> 00:38:39,986
while she was locked up
in rehab.
796
00:38:40,021 --> 00:38:41,171
Enough, Declan.
797
00:38:41,205 --> 00:38:43,576
I'm instating a ban
on all complaining,
798
00:38:43,594 --> 00:38:45,344
frowning,
and negative attitude.
799
00:38:45,362 --> 00:38:47,803
It's not good for any of us.
800
00:38:52,639 --> 00:38:54,755
I didn't sign off on this deal.
801
00:38:54,790 --> 00:38:56,257
Ink's already dry.
802
00:38:56,291 --> 00:38:59,060
You're gonna have to take that
up with your brother, Kenneth.
803
00:38:59,094 --> 00:39:00,428
I'll buy it back.
804
00:39:00,462 --> 00:39:01,796
$60,000.
805
00:39:03,178 --> 00:39:04,599
$65,000.
806
00:39:04,633 --> 00:39:06,284
Let me save you
this embarrassing display.
807
00:39:06,318 --> 00:39:08,569
Exclusive of
your six-year vendetta
808
00:39:08,603 --> 00:39:09,871
against the wrong man,
809
00:39:09,895 --> 00:39:12,831
I know why you think
you want The Stowaway.
810
00:39:12,854 --> 00:39:16,072
I have been approached
by investors for decades
811
00:39:16,107 --> 00:39:18,008
with plans
to develop the docks,
812
00:39:18,042 --> 00:39:21,044
and each one has resulted
in the same conclusion...
813
00:39:21,078 --> 00:39:23,113
the owners have
very deep roots,
814
00:39:23,147 --> 00:39:24,814
and they aren't going anywhere.
815
00:39:25,648 --> 00:39:27,981
You live in the castle
above the village.
816
00:39:28,015 --> 00:39:29,790
You don't know what I know,
817
00:39:29,814 --> 00:39:32,690
what my father knew,
how these people work.
818
00:39:32,714 --> 00:39:35,405
He almost had the waterfront
in the palm of his hand.
819
00:39:35,439 --> 00:39:37,657
All we need is The Stowaway,
and we can regain
820
00:39:37,692 --> 00:39:39,576
that foothold that he once had.
821
00:39:39,610 --> 00:39:42,465
By what, changing community opinion
with town hall meetings?
822
00:39:42,489 --> 00:39:45,447
Nah. With muscle.
823
00:39:45,471 --> 00:39:47,922
Applying the proper amount
of pressure,
824
00:39:47,940 --> 00:39:50,573
I can have roulette wheels
spinning by Memorial Day.
825
00:39:50,591 --> 00:39:51,943
Ah.
826
00:39:51,977 --> 00:39:55,263
Overly arrogant and ambitious.
827
00:39:56,062 --> 00:39:57,131
I like that.
828
00:39:57,166 --> 00:39:58,416
Think about it.
829
00:39:58,467 --> 00:40:00,134
Think about all those jobs
you'll be creating.
830
00:40:00,169 --> 00:40:02,403
It's right in line
with your new public image.
831
00:40:02,438 --> 00:40:04,322
Conrad, we should
talk about this.
832
00:40:04,356 --> 00:40:05,456
You're right.
833
00:40:05,491 --> 00:40:08,009
We absolutely should
talk about this.
834
00:40:08,027 --> 00:40:10,213
Ashley, could you please
close the door?
835
00:40:15,984 --> 00:40:18,536
You don't always have to pay
for dinner, you know.
836
00:40:18,570 --> 00:40:20,371
Well, chivalry isn't dead.
837
00:40:20,406 --> 00:40:22,546
It's just somewhere
in my office.
838
00:40:22,569 --> 00:40:24,283
You said
it's your platinum card?
839
00:40:24,306 --> 00:40:26,377
It's probably
840
00:40:26,412 --> 00:40:27,678
next to my computer somewhere.
841
00:40:29,531 --> 00:40:30,948
Aah!
842
00:40:30,983 --> 00:40:32,583
Ooh.
843
00:40:32,617 --> 00:40:35,269
I forgot to warn you
about that trick drawer.
844
00:40:35,304 --> 00:40:37,121
Don't worry.
I'll clean it up.
845
00:40:37,156 --> 00:40:40,408
I still don't see
your platinum card.
846
00:40:42,128 --> 00:40:44,358
It'll turn up.
847
00:40:44,383 --> 00:40:47,802
I guess it is your turn to pay.
848
00:40:49,771 --> 00:40:51,238
Deal.
849
00:41:20,910 --> 00:41:22,169
Aiden, what happened?
850
00:41:23,437 --> 00:41:25,788
- The Graysons could see you...
- I don't care.
851
00:41:40,063 --> 00:41:42,047
It's done.
852
00:41:44,868 --> 00:41:47,253
They made it look like
an overdose.
853
00:41:49,172 --> 00:41:50,606
Aiden...
854
00:41:53,497 --> 00:41:55,978
Aiden, I'm so sorry.
855
00:41:58,014 --> 00:41:59,948
But you can't trust
these people.
856
00:42:01,448 --> 00:42:03,387
You can't trust this.
857
00:42:03,421 --> 00:42:06,590
- Listen to me...
- Listen to you?
858
00:42:06,608 --> 00:42:08,726
I did listen to you,
859
00:42:08,760 --> 00:42:10,728
and that's exactly
how this happened.
860
00:42:11,255 --> 00:42:13,268
You made me believe that
they were manipulating me,
861
00:42:13,292 --> 00:42:14,630
giving me false hope,
862
00:42:14,654 --> 00:42:17,644
when it's
you
I shouldn't have trusted.
863
00:42:18,069 --> 00:42:20,020
If there's a chance
that my sister's alive,
864
00:42:20,038 --> 00:42:21,239
then I'm gonna find her.
865
00:42:21,290 --> 00:42:24,458
- Aiden...
- And if she is dead...
866
00:42:24,493 --> 00:42:26,994
Then this is on you.
867
00:42:27,028 --> 00:42:29,046
Aiden.
868
00:42:29,837 --> 00:42:32,466
Aiden!
869
00:42:32,586 --> 00:42:37,326
View in free streaming the full movie
The Hobbit An Unexpected Journey here
http://bit.ly/Ul6jwj
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64677