Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,973 --> 00:00:03,382
Previously on Revenge...
2
00:00:03,393 --> 00:00:06,329
Daniel's on a digging mission
about my father investing in Nolcorp.
3
00:00:06,352 --> 00:00:07,667
I'm your CFO
4
00:00:07,679 --> 00:00:10,309
and you can't tell me where
nearly half a billion dollars went.
5
00:00:10,333 --> 00:00:12,669
It all went to the daughter
of our first investor.
6
00:00:12,685 --> 00:00:15,036
- David Clarke.
- I want no ties with you.
7
00:00:15,071 --> 00:00:17,923
Meet my brother Nate.
That's my partner in the bar.
8
00:00:17,957 --> 00:00:20,208
- They're good guys.
- Same can't be said about their old man.
9
00:00:20,243 --> 00:00:22,203
I'm glad you came
to your senses, Porter.
10
00:00:23,966 --> 00:00:26,051
Matt, what the hell are you doing?
Give me the gun.
11
00:00:26,085 --> 00:00:27,185
It belongs to you, anyway.
12
00:00:27,220 --> 00:00:29,421
Ryan had it coming to him.
You know that!
13
00:00:29,455 --> 00:00:31,590
Emily and I have a plan
to infiltrate Grayson Global,
14
00:00:31,624 --> 00:00:33,487
to draw out the Initiative.
15
00:00:33,506 --> 00:00:36,108
If you'll consider me
as a replacement to my father,
16
00:00:36,126 --> 00:00:38,210
we will triple our net worth
inside a year.
17
00:00:38,228 --> 00:00:39,478
The choice is yours.
18
00:00:39,496 --> 00:00:40,813
You have to help me
protect our son.
19
00:00:40,847 --> 00:00:42,881
We have to block him from
taking control of the board,
20
00:00:42,916 --> 00:00:44,750
no matter what it takes.
21
00:00:49,001 --> 00:00:50,567
(Emily) For the righteous,
22
00:00:50,601 --> 00:00:54,220
a revelation is a joyous event,
23
00:00:54,255 --> 00:00:58,157
the realization
of a divine truth.
24
00:01:00,623 --> 00:01:02,324
But for the wicked,
25
00:01:02,358 --> 00:01:05,477
revelations can be
far more terrifying,
26
00:01:05,512 --> 00:01:08,046
when dark secrets are exposed
27
00:01:08,081 --> 00:01:11,366
and sinners are punished
for their trespasses.
28
00:01:14,683 --> 00:01:15,899
Pull!
29
00:01:15,933 --> 00:01:17,034
Pull!
30
00:01:17,068 --> 00:01:18,135
(Machine clicks)
31
00:01:18,169 --> 00:01:19,603
Pull!
32
00:01:19,637 --> 00:01:21,105
Pull!
(Click)
33
00:01:22,665 --> 00:01:25,116
(South American accent)
Excelente, Victoria.
34
00:01:25,151 --> 00:01:26,267
Well, after my kidnapping,
35
00:01:26,285 --> 00:01:27,819
I developed a fondness
for firearms.
36
00:01:27,870 --> 00:01:29,888
You better not cross this one,
Conrad.
37
00:01:30,628 --> 00:01:31,923
You have no idea.
38
00:01:31,974 --> 00:01:33,024
Pull!
39
00:01:36,546 --> 00:01:37,996
You are out of practice.
40
00:01:38,030 --> 00:01:41,132
Yeah, well, leisure time has
been in short supply of late.
41
00:01:41,166 --> 00:01:44,319
But once I'm clear of this
absurd no-confidence vote
42
00:01:44,353 --> 00:01:46,154
Daniel's launched against me,
rest assured,
43
00:01:46,188 --> 00:01:48,239
my marksmanship will return.
44
00:01:48,257 --> 00:01:51,044
Daniel's talk
of delivering Nolcorp
45
00:01:51,067 --> 00:01:52,981
is a persuasive argument.
46
00:01:53,004 --> 00:01:54,412
Oh, please.
Come on.
47
00:01:54,430 --> 00:01:57,138
Even if Daniel's correct
and Nolcorp is Grayson property,
48
00:01:57,162 --> 00:01:59,017
Nolan Ross and his people
are gonna drag this
49
00:01:59,035 --> 00:02:00,455
through the courts for years.
50
00:02:00,479 --> 00:02:02,522
Trust me,
this is not the game changer
51
00:02:02,545 --> 00:02:03,931
my son believes it to be.
52
00:02:03,949 --> 00:02:05,533
Still, some are listening.
53
00:02:05,567 --> 00:02:07,383
Well, some isn't enough.
54
00:02:07,407 --> 00:02:09,597
They need a two-thirds majority
to oust Conrad.
55
00:02:09,631 --> 00:02:10,898
Which, assuming your influence
56
00:02:10,933 --> 00:02:12,950
over the core members
of the board remains absolute,
57
00:02:12,984 --> 00:02:15,432
should prove
pretty much impossible.
58
00:02:15,457 --> 00:02:17,124
My block will vote with me,
59
00:02:17,158 --> 00:02:18,975
whichever way I choose to go.
60
00:02:18,993 --> 00:02:19,993
(Gun racks)
61
00:02:21,579 --> 00:02:22,880
Do me the honor?
62
00:02:22,914 --> 00:02:24,865
With pleasure, Salvador.
Pull!
63
00:02:24,899 --> 00:02:25,833
(Click)
64
00:02:27,065 --> 00:02:28,515
Salvador Grobet...
65
00:02:28,533 --> 00:02:30,401
Brazil's answer
to Richard Branson.
66
00:02:30,452 --> 00:02:33,487
Only rather than building his
fortune business by business,
67
00:02:33,521 --> 00:02:35,240
he married into it.
68
00:02:35,263 --> 00:02:37,318
He and Conrad
certainly appear cozy.
69
00:02:37,341 --> 00:02:40,381
Grobet has voted Conrad's interest
in every major decision
70
00:02:40,404 --> 00:02:42,362
since his appointment
to the board in '99.
71
00:02:42,380 --> 00:02:43,697
Unless we change that,
72
00:02:43,715 --> 00:02:45,363
you lose your shot
at a seat next to Daniel.
73
00:02:45,386 --> 00:02:47,347
And with it,
our inroad to the Initiative.
74
00:02:47,359 --> 00:02:49,586
You think we can flip his vote?
75
00:02:49,609 --> 00:02:52,212
I think Grobet is a greedy bastard
like the rest of them.
76
00:02:52,235 --> 00:02:54,267
If Daniel delivers Nolcorp,
77
00:02:54,307 --> 00:02:56,671
- Grobet will deliver the board.
- Mm.
78
00:02:56,694 --> 00:02:58,827
Sacrificial lamb
reporting for the slaughter.
79
00:02:58,845 --> 00:03:00,129
(Inhales sharply)
80
00:03:00,148 --> 00:03:03,145
I wasn't expecting
an actual firing squad.
81
00:03:03,180 --> 00:03:05,765
Look, I'll leave you two to,
uh, do your thing.
82
00:03:08,437 --> 00:03:10,936
Well, now that I'm
in the belly of the beast,
83
00:03:10,971 --> 00:03:12,371
care to explain?
84
00:03:12,406 --> 00:03:13,989
I need Salvador Grobet to see
85
00:03:14,007 --> 00:03:15,657
that Daniel's acquisition
of Nolcorp
86
00:03:15,676 --> 00:03:17,159
isn't just a pipe dream.
87
00:03:17,177 --> 00:03:18,627
Your being here
makes it credible.
88
00:03:18,645 --> 00:03:21,630
Oh, it's more than credible.
It's inevitable.
89
00:03:22,109 --> 00:03:24,033
I'm sorry about your company,
Nolan.
90
00:03:24,067 --> 00:03:26,552
- I know how much it means to you.
- Yeah.
91
00:03:26,603 --> 00:03:27,836
The truth is, Ems,
I've been waiting
92
00:03:27,854 --> 00:03:30,528
for this shoe to drop
for a while now.
93
00:03:30,546 --> 00:03:34,443
But I've got a plan that should
help mitigate the sting.
94
00:03:34,461 --> 00:03:36,868
Mm. And what's that?
95
00:03:36,892 --> 00:03:39,946
Well, that's for me to know,
and you to find out.
96
00:03:41,114 --> 00:03:44,367
Oh, how's that feel?
Not so fun, huh?
97
00:03:44,418 --> 00:03:46,819
(Chuckles)
Just be careful.
98
00:03:46,853 --> 00:03:50,306
Nobody plays dirtier
than the Graysons.
99
00:03:52,459 --> 00:03:53,876
All right.
100
00:03:53,927 --> 00:03:56,929
Great, Mr. Donovan. Okay.
We'll see you tomorrow.
101
00:03:57,301 --> 00:03:58,910
Bye.
102
00:03:58,929 --> 00:04:00,647
(Cell phone beeps)
(Declan) That's Dad's address book.
103
00:04:00,698 --> 00:04:02,382
Yeah, I'm inviting, uh,
some of his old crew
104
00:04:02,416 --> 00:04:03,516
to the christening.
105
00:04:03,550 --> 00:04:05,918
A lot of these guys
really stepped up when he died,
106
00:04:06,211 --> 00:04:07,761
told me not to be a stranger.
107
00:04:07,796 --> 00:04:09,299
That's nice.
108
00:04:09,317 --> 00:04:11,451
Actually, it was Kenny's idea.
109
00:04:11,503 --> 00:04:13,654
Well, mine and Nate's father
died suddenly, too.
110
00:04:14,225 --> 00:04:16,410
You know,
we miss him every day.
111
00:04:16,808 --> 00:04:19,896
At least little Carl's
godfather will be there
112
00:04:19,914 --> 00:04:22,649
- in the flesh.
- Oh, is that me?
113
00:04:22,683 --> 00:04:24,434
I thought you were waiting
for Bull to say yes.
114
00:04:24,469 --> 00:04:26,153
(Laughs)
Don't be a dipstick.
115
00:04:26,187 --> 00:04:27,637
Dipstick?
116
00:04:27,655 --> 00:04:29,973
Whoa. I can come back
if you two need a minute.
117
00:04:29,991 --> 00:04:31,208
(Laughs)
118
00:04:31,242 --> 00:04:33,460
Actually, I'm glad
you guys are both here.
119
00:04:33,924 --> 00:04:36,957
You really saved our hides
with this place,
120
00:04:37,673 --> 00:04:40,691
and I was hoping you'd come to
my son's christening tomorrow.
121
00:04:42,210 --> 00:04:44,395
Yeah, we'd be honored to.
122
00:04:44,446 --> 00:04:46,447
Looking forward to meeting
some of your dad's old pals,
123
00:04:46,465 --> 00:04:47,881
get a sense of the history
of this place.
124
00:04:48,394 --> 00:04:50,451
- Right, Nate?
- Absolutely.
125
00:04:50,469 --> 00:04:54,004
In fact, open bar for all your guests
after the ceremony,
126
00:04:54,018 --> 00:04:55,117
on us.
127
00:04:55,135 --> 00:04:56,753
(Chuckles)
128
00:05:04,561 --> 00:05:05,778
(Clay pigeon shatters)
129
00:05:06,389 --> 00:05:08,103
Mr. Grobet,
130
00:05:08,127 --> 00:05:10,412
- good to see you.
- Please, Daniel,
131
00:05:10,463 --> 00:05:13,315
you are certainly man enough now
to call me Salvador.
132
00:05:13,366 --> 00:05:17,369
And who is this lovely belleza?
133
00:05:17,403 --> 00:05:19,203
Ashley Davenport.
Nice to meet you.
134
00:05:19,221 --> 00:05:20,388
Nice meeting you.
135
00:05:20,439 --> 00:05:21,523
This is Aiden Mathis,
136
00:05:21,574 --> 00:05:23,375
Satoshi Takeda's liaison
to our company.
137
00:05:23,409 --> 00:05:25,612
He's been spearheading
the Nolcorp acquisition with me.
138
00:05:25,632 --> 00:05:26,899
Despite what Conrad says,
139
00:05:26,933 --> 00:05:29,134
I assume negotiations
are going well.
140
00:05:29,152 --> 00:05:32,188
I spotted you speaking
with Mr. Ross earlier.
141
00:05:32,222 --> 00:05:34,323
Yes, I, uh,
invited him last minute.
142
00:05:34,374 --> 00:05:36,726
A little glad-handing
never hurt a negotiation.
143
00:05:37,054 --> 00:05:40,056
Mr. Takeda taught you well.
144
00:05:40,442 --> 00:05:42,010
Where's your wife today,
Salvador?
145
00:05:42,044 --> 00:05:44,014
Sadly,
Magda couldn't make the trip.
146
00:05:44,038 --> 00:05:46,814
I'm afraid I'm left
to entertain myself.
147
00:05:46,849 --> 00:05:48,266
Well, I will be happy
to organize activities
148
00:05:48,300 --> 00:05:49,567
to fill your time.
149
00:05:49,601 --> 00:05:51,833
Oh, I'd love that,
Ms. Davenport.
150
00:05:51,855 --> 00:05:54,146
Would you like to take a turn,
Daniel?
151
00:05:54,170 --> 00:05:55,591
Why not?
152
00:06:00,141 --> 00:06:02,125
(Gun racks)
153
00:06:02,160 --> 00:06:03,693
Pull!
154
00:06:03,728 --> 00:06:04,845
(Clicks)
155
00:06:04,879 --> 00:06:06,580
(Gunshot)
156
00:06:11,357 --> 00:06:12,724
Emily.
157
00:06:12,758 --> 00:06:14,459
Sorry. Bad etiquette.
158
00:06:14,493 --> 00:06:16,277
- But an impressive shot.
- Mm.
159
00:06:16,312 --> 00:06:18,362
I should come to the Hamptons
more often.
160
00:06:18,380 --> 00:06:20,696
Beautiful women seem to fall
from the skies.
161
00:06:20,720 --> 00:06:22,720
Oh, you're too kind.
162
00:06:22,754 --> 00:06:24,772
Salvador Grobet, Emily Thorne.
163
00:06:25,222 --> 00:06:26,557
Ms. Thorne is considering
164
00:06:26,591 --> 00:06:28,025
a sizable investment
in Grayson Global.
165
00:06:28,076 --> 00:06:29,743
And what is your hesitation?
166
00:06:29,761 --> 00:06:31,529
I'm a cautious person.
167
00:06:31,563 --> 00:06:33,481
And after Conrad Grayson's
assorted public embarrassments,
168
00:06:33,515 --> 00:06:36,362
I'd rather see someone
a little less...
169
00:06:36,384 --> 00:06:38,569
burdened at the helm
before I open my checkbook,
170
00:06:38,603 --> 00:06:39,936
namely Daniel.
171
00:06:40,819 --> 00:06:43,073
Beautiful and pragmatic...
172
00:06:43,108 --> 00:06:44,641
A splendid combination.
173
00:06:46,074 --> 00:06:49,076
Would you care for a cold drink,
Mr. Grobet?
174
00:06:49,111 --> 00:06:51,245
Take the lead, please.
175
00:06:52,431 --> 00:06:53,464
Nice shot.
176
00:06:54,797 --> 00:06:56,534
Your aim has improved.
177
00:06:56,568 --> 00:06:58,452
Well, I taught her
a thing or two.
178
00:06:59,341 --> 00:07:00,885
Thanks for
the vote of confidence.
179
00:07:00,919 --> 00:07:02,303
Mr. Grobet's approval is key
180
00:07:02,337 --> 00:07:04,648
to securing my leadership
at the company.
181
00:07:04,672 --> 00:07:06,357
I'm happy to help.
182
00:07:06,391 --> 00:07:08,392
Have a nice day.
183
00:07:13,149 --> 00:07:14,866
(Conrad)
There's a nice touch...
184
00:07:14,900 --> 00:07:16,367
Trotting Ashley out,
185
00:07:16,401 --> 00:07:19,504
considering Salvador's penchant
for exotic women.
186
00:07:19,538 --> 00:07:21,422
I would think he'd have better
self-preservation instincts,
187
00:07:21,457 --> 00:07:23,291
seeing as his wife
holds his fortune.
188
00:07:23,342 --> 00:07:25,460
(Cell phone rings)
Ah.
189
00:07:25,494 --> 00:07:27,345
(Ring, beep)
190
00:07:28,107 --> 00:07:29,324
Conrad.
191
00:07:31,327 --> 00:07:33,945
We need to discuss
your son's future.
192
00:07:33,963 --> 00:07:36,698
No, we don't.
Daniel's of no concern to you.
193
00:07:36,732 --> 00:07:38,817
Oh, on the contrary.
194
00:07:38,851 --> 00:07:39,935
As the changing of the guard
195
00:07:39,969 --> 00:07:42,804
at Grayson Global
appears imminent,
196
00:07:43,350 --> 00:07:46,374
your usefulness to us
seems to have run its course.
197
00:07:46,425 --> 00:07:47,825
All right, you listen to me.
198
00:07:47,844 --> 00:07:48,993
I have no intention
199
00:07:49,011 --> 00:07:50,645
of relinquishing control
of my company.
200
00:07:50,680 --> 00:07:52,430
You deal with me and only me.
201
00:07:52,465 --> 00:07:53,765
You leave my son out of this.
202
00:07:53,799 --> 00:07:57,142
In the unlikely event
the vote swings your way,
203
00:07:57,166 --> 00:07:59,889
we're willing to reconsider,
but be warned.
204
00:07:59,907 --> 00:08:02,759
If you attempt to alert
Daniel in any way
205
00:08:02,793 --> 00:08:04,894
to our resurgent relationship,
206
00:08:04,912 --> 00:08:09,098
your son will be removed from
the equation permanently.
207
00:08:09,132 --> 00:08:11,184
Hello, Victoria.
208
00:08:12,778 --> 00:08:14,386
I swear, you so much
209
00:08:14,410 --> 00:08:16,789
as lay a hand on my son,
and I will kill you myself!
210
00:08:16,824 --> 00:08:18,658
Understand?!
211
00:08:18,709 --> 00:08:20,793
Hello?
212
00:08:26,187 --> 00:08:30,613
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
213
00:08:41,288 --> 00:08:43,789
Prepare to enter
the lion's den.
214
00:08:48,710 --> 00:08:50,343
Oh, and here comes
little Simba now.
215
00:08:50,361 --> 00:08:53,146
Nolan, Ms. Lahari,
thanks for agreeing to the meeting.
216
00:08:53,180 --> 00:08:56,032
Let's not make this any more
unpleasant than it needs to be.
217
00:08:56,066 --> 00:08:57,400
Oh, unpleasant?
Pshaw.
218
00:08:57,451 --> 00:08:59,369
Isn't it every man's dream
to give over
219
00:08:59,403 --> 00:09:01,487
49% of his company
to a hostile conglomerate?
220
00:09:01,521 --> 00:09:02,822
Actually,
new details have emerged
221
00:09:02,856 --> 00:09:04,157
that alter those terms.
222
00:09:04,191 --> 00:09:06,525
- Are we all set?
- Everything's in order.
223
00:09:06,544 --> 00:09:11,965
I'm sorry. Um... Ash.
Where's Aiden Mathis?
224
00:09:11,999 --> 00:09:13,699
He's the one
I've been dealing with.
225
00:09:13,717 --> 00:09:15,585
Aiden doesn't work
for the company,
226
00:09:15,636 --> 00:09:16,836
not in any official capacity.
227
00:09:16,870 --> 00:09:18,171
As a courtesy to you,
228
00:09:18,205 --> 00:09:19,756
I thought you might want
to discuss this in private.
229
00:09:22,009 --> 00:09:25,261
I trust no introduction
is necessary.
230
00:09:27,407 --> 00:09:29,276
(Padma) What's going on?
231
00:09:29,300 --> 00:09:32,411
- Who is he?
- Um...
232
00:09:32,445 --> 00:09:35,364
(Lowered voice)
Would you mind stepping outside?
233
00:09:41,653 --> 00:09:44,057
- What are you doing here, Marco?
- I invited him.
234
00:09:44,081 --> 00:09:45,642
As Nolcorp's former C.F.O.,
235
00:09:45,666 --> 00:09:47,451
I thought Mr. Romero
might help shed some light
236
00:09:47,474 --> 00:09:49,177
on your company's solvency.
237
00:09:49,201 --> 00:09:50,785
What he shared with me,
however,
238
00:09:50,809 --> 00:09:52,744
was a far more
interesting story
239
00:09:52,768 --> 00:09:55,010
about a missing
$500-million bank account.
240
00:09:55,022 --> 00:09:56,314
What did you tell him?
241
00:09:56,337 --> 00:09:59,400
Marco here claims he set up
an offshore account for you
242
00:09:59,434 --> 00:10:01,235
as a tax shelter
back in 2002...
243
00:10:01,269 --> 00:10:03,404
an account that was
mysteriously drained
244
00:10:03,438 --> 00:10:05,272
a week before Nolcorp
went public.
245
00:10:05,306 --> 00:10:06,974
Did he tell you
who the money was for?
246
00:10:06,992 --> 00:10:08,192
No, all he told me was that
247
00:10:08,243 --> 00:10:10,811
you had sole control
over the account.
248
00:10:11,394 --> 00:10:13,531
Fine...
Danny.
249
00:10:13,582 --> 00:10:15,749
You want the money?
I'll write you a check.
250
00:10:15,784 --> 00:10:16,867
Oh, it's not that easy.
251
00:10:16,918 --> 00:10:18,702
I mean, we're talking interest,
penalties,
252
00:10:18,753 --> 00:10:21,665
and a potential
criminal investigation.
253
00:10:21,689 --> 00:10:23,497
But I am willing
to forgo all that
254
00:10:23,521 --> 00:10:25,998
if we can come to
a swift agreement.
255
00:10:26,022 --> 00:10:28,078
51% controlling interest
in Nolcorp
256
00:10:28,129 --> 00:10:33,033
and your continued good faith
services as its C.E.O. and visionary.
257
00:10:34,394 --> 00:10:37,016
And...
If I refuse?
258
00:10:37,051 --> 00:10:38,868
Then I'll dispatch an army
of forensic accountants
259
00:10:38,902 --> 00:10:41,871
to hunt down every missing penny
of that $500 million.
260
00:10:41,905 --> 00:10:43,172
And something tells me,
261
00:10:43,223 --> 00:10:46,125
you don't want me finding out
where it ended up.
262
00:10:48,604 --> 00:10:51,519
Well-played, boss.
263
00:10:51,570 --> 00:10:56,230
Guess it looks like
I work for Grayson Global now.
264
00:10:56,242 --> 00:10:59,026
See you around, Marco.
265
00:11:02,242 --> 00:11:04,849
(Ashley) Success suits you.
266
00:11:04,883 --> 00:11:07,835
I don't remember you
ever looking more dashing.
267
00:11:07,869 --> 00:11:09,954
Wall Street's new golden boy.
268
00:11:09,988 --> 00:11:12,851
(Chuckles)
It's not like I did it alone.
269
00:11:12,874 --> 00:11:16,210
Now that Nolcorp is secure,
I can bring Aiden back in.
270
00:11:16,244 --> 00:11:18,478
Mr. Grobet seemed to take
a shine to him.
271
00:11:18,513 --> 00:11:20,430
He should be the one
to deliver the good news.
272
00:11:20,481 --> 00:11:22,115
No, it should be you.
273
00:11:22,150 --> 00:11:25,131
You're the one that found
Nolan's former C.F.O.
274
00:11:25,155 --> 00:11:26,887
And you obviously
didn't trust Aiden enough
275
00:11:26,921 --> 00:11:29,289
to include him
in the final negotiations.
276
00:11:31,826 --> 00:11:33,827
Listen, if Aiden's gonna be
my man on the board,
277
00:11:33,861 --> 00:11:37,014
I want him building a rapport
with its most powerful member.
278
00:11:37,048 --> 00:11:38,348
Besides, without him,
279
00:11:38,383 --> 00:11:40,500
I never would've connected
the dots to Nolcorp.
280
00:11:40,535 --> 00:11:43,253
And he would be
the first to tell you.
281
00:11:44,448 --> 00:11:45,831
Daniel...
282
00:11:45,850 --> 00:11:47,817
I can't sit back
and watch you get played
283
00:11:47,852 --> 00:11:50,286
by another Grayson wannabe.
284
00:11:50,979 --> 00:11:52,996
Not after what happened
with Tyler.
285
00:11:53,031 --> 00:11:54,498
Remember him?
286
00:11:54,532 --> 00:11:57,367
I've spent the past year
trying to forget him.
287
00:11:57,402 --> 00:11:59,736
I'm only suggesting that
you take things slow with him,
288
00:11:59,771 --> 00:12:01,338
make sure
he's been properly vetted
289
00:12:01,372 --> 00:12:03,039
before he gets in any deeper.
290
00:12:07,019 --> 00:12:08,580
Hello, Lady Macbeth.
291
00:12:08,615 --> 00:12:11,784
(Cell phone rings)
Ah, right on cue.
292
00:12:11,818 --> 00:12:13,085
(Ring, beep)
293
00:12:13,136 --> 00:12:15,921
- Evening, Daniel.
- Is this a bad time?
294
00:12:15,955 --> 00:12:17,206
No, just going over
some details
295
00:12:17,240 --> 00:12:18,323
for your pitch to the board.
296
00:12:18,358 --> 00:12:19,374
Uh, what's up?
297
00:12:19,408 --> 00:12:20,642
Listen, give yourself
the night off.
298
00:12:20,677 --> 00:12:22,161
I'll take lead
on prep for the vote.
299
00:12:23,288 --> 00:12:25,344
When should we convene?
300
00:12:25,379 --> 00:12:26,846
I'll get back to you on that.
301
00:12:26,880 --> 00:12:29,632
But thanks
for all your support.
302
00:12:29,666 --> 00:12:31,167
My pleasure.
303
00:12:31,201 --> 00:12:32,335
(Beep)
304
00:12:37,657 --> 00:12:39,392
Ashley's turning Daniel
against you.
305
00:12:39,426 --> 00:12:41,227
That's the problem.
What's the solution?
306
00:12:43,597 --> 00:12:46,115
(Typing)
307
00:12:48,085 --> 00:12:49,201
(Laughs)
308
00:12:49,219 --> 00:12:50,369
(Laughs)
309
00:12:50,387 --> 00:12:51,804
(Moans)
310
00:12:51,838 --> 00:12:54,056
We turn Daniel against Ashley.
311
00:13:06,961 --> 00:13:08,559
Okay, Ems.
312
00:13:08,593 --> 00:13:10,201
(Sighs)
I can't say you didn't warn me
313
00:13:10,225 --> 00:13:11,563
about that
tricky little bastard.
314
00:13:11,587 --> 00:13:14,405
God, Danny boy really learned
how to play dirty.
315
00:13:14,428 --> 00:13:16,255
It's in his D.N.A.
316
00:13:16,290 --> 00:13:19,375
- Is the video encrypted yet?
- Uploading now.
317
00:13:19,410 --> 00:13:20,810
And...
(Beep)
318
00:13:20,844 --> 00:13:22,592
Adios, Ash.
319
00:13:22,615 --> 00:13:25,621
Which should put
your pale British shadow
320
00:13:25,655 --> 00:13:27,723
back in Danny's good graces.
321
00:13:27,757 --> 00:13:30,025
(Imitates British accent)
Top of the morning, Mathis.
322
00:13:30,060 --> 00:13:32,761
Ross. Look, what happened yesterday
was beyond regrettable.
323
00:13:32,796 --> 00:13:35,095
So, uh, we all got played.
My apologies.
324
00:13:35,116 --> 00:13:37,401
(Normal voice)
Yeah, well, just get your board seat back
325
00:13:37,435 --> 00:13:40,070
so I can pull the rip cord
on my golden parachute.
326
00:13:40,914 --> 00:13:43,044
FYI, file's uploading now.
327
00:13:43,078 --> 00:13:44,763
If she doesn't open it
in five minutes...
328
00:13:44,814 --> 00:13:47,649
(Gasps)
It opens itself.
329
00:13:49,410 --> 00:13:50,784
Off to the chapel.
330
00:13:50,808 --> 00:13:52,537
Coming, Ems?
331
00:13:52,588 --> 00:13:54,139
So...
332
00:13:54,173 --> 00:13:55,774
In the midst of a maelstrom,
333
00:13:55,825 --> 00:13:57,492
you still have time
for a christening.
334
00:13:57,510 --> 00:13:59,561
Who is this Porter fellow
to you anyway?
335
00:13:59,595 --> 00:14:01,162
An old friend.
336
00:14:01,180 --> 00:14:03,665
Old friend, that all he is?
337
00:14:04,485 --> 00:14:06,367
Could've been something more.
338
00:14:06,379 --> 00:14:10,357
At one point almost was.
But it wasn't meant to be.
339
00:14:10,391 --> 00:14:13,093
Another casualty of what we do.
340
00:14:13,127 --> 00:14:16,446
(Sighs)
341
00:14:16,497 --> 00:14:18,998
Hey, you don't have to keep
secrets from me.
342
00:14:19,017 --> 00:14:20,584
I'm not.
343
00:14:20,618 --> 00:14:23,503
It's okay if you want to,
but...
344
00:14:23,538 --> 00:14:25,555
You don't have to.
345
00:14:26,941 --> 00:14:28,592
(Exhales deeply)
I know.
346
00:14:28,626 --> 00:14:30,727
Old habits.
347
00:14:42,572 --> 00:14:44,072
Look, I'll be, uh,
348
00:14:44,090 --> 00:14:46,008
right here when you get back.
349
00:14:49,745 --> 00:14:51,764
Mr. Grobet,
what a lovely surprise.
350
00:14:51,798 --> 00:14:53,249
And for me as well.
351
00:14:53,283 --> 00:14:54,466
I assume that
you spoke with Daniel.
352
00:14:54,501 --> 00:14:56,619
I did, and I'm very impressed.
353
00:14:56,653 --> 00:14:57,903
(Ashley)
Good. I'm pleased.
354
00:14:57,938 --> 00:14:59,555
Mr. Grobet,
I thought I heard your voice.
355
00:14:59,589 --> 00:15:00,940
You must be looking for Conrad.
356
00:15:00,974 --> 00:15:03,876
Yes. I'm sorry that
I dropped in unannounced.
357
00:15:03,910 --> 00:15:05,377
Is he home?
358
00:15:05,412 --> 00:15:08,197
He is. He's in his study.
He'll be thrilled to see you.
359
00:15:08,842 --> 00:15:10,539
We're still on track,
I presume.
360
00:15:11,103 --> 00:15:12,595
I should speak to your husband.
361
00:15:12,646 --> 00:15:14,063
Ms. Davenport.
362
00:15:14,114 --> 00:15:17,049
Always a pleasure,
Mr. Grobet.
363
00:15:21,773 --> 00:15:22,905
(Cell phone alert chimes)
364
00:15:25,375 --> 00:15:26,926
(Heavy breathing)
365
00:15:26,960 --> 00:15:27,844
(Laughs)
366
00:15:27,895 --> 00:15:29,495
(Laughs)
367
00:15:29,530 --> 00:15:30,996
(Moans and kisses)
368
00:15:36,974 --> 00:15:37,999
(Priest) Heavenly father,
369
00:15:38,034 --> 00:15:40,268
surround this child
with your love
370
00:15:40,319 --> 00:15:42,103
and protect him from evil.
371
00:15:42,127 --> 00:15:43,221
Who are the godparents?
372
00:15:43,255 --> 00:15:45,028
Declan Foster Porter.
373
00:15:45,051 --> 00:15:46,636
Emily Rebecca Thorne.
374
00:15:47,023 --> 00:15:50,242
(Priest) Do you renounce Satan
and all his empty promises?
375
00:15:50,276 --> 00:15:52,227
Do you vow to protect
this child,
376
00:15:52,262 --> 00:15:55,264
to stave off sin,
and shield him from evil?
377
00:15:55,298 --> 00:15:56,398
Promise.
378
00:15:56,432 --> 00:15:58,133
Promise.
379
00:15:59,756 --> 00:16:01,122
(Priest) Please.
380
00:16:07,680 --> 00:16:09,147
I baptize thee, Carl,
381
00:16:09,198 --> 00:16:10,715
in the name of the Father,
382
00:16:10,750 --> 00:16:12,717
and of the Son,
383
00:16:12,752 --> 00:16:15,837
and of the Holy Ghost.
384
00:16:15,872 --> 00:16:18,740
Dearest father in heaven,
bless this child...
385
00:16:21,928 --> 00:16:24,813
Smile upon this child
and surround this child, lord,
386
00:16:24,847 --> 00:16:27,399
with the soft mantle
of your love...
387
00:16:27,433 --> 00:16:28,883
(Voice fades out)
388
00:16:40,229 --> 00:16:43,048
(Speaking inaudibly)
389
00:16:57,181 --> 00:16:58,598
(Jack) Matt Duncan?
390
00:16:58,649 --> 00:17:00,049
(Laughing)
Hey.
391
00:17:00,067 --> 00:17:01,584
What a surprise, man.
392
00:17:01,619 --> 00:17:02,919
Great to see you.
393
00:17:02,953 --> 00:17:05,104
I thought you moved
your family down to Florida.
394
00:17:05,155 --> 00:17:06,823
I hope you don't mind
me crashing.
395
00:17:06,857 --> 00:17:08,141
Aw, are you kidding?
It's great to see you.
396
00:17:08,175 --> 00:17:09,725
- It's been way too long.
- Yeah.
397
00:17:12,498 --> 00:17:14,632
(Lowered voice)
What are the Ryan brothers doing here?
398
00:17:14,683 --> 00:17:16,200
Oh, Kenny Ryan
bought in to the bar.
399
00:17:16,235 --> 00:17:17,919
You know those guys?
400
00:17:17,953 --> 00:17:20,054
Yeah, and listen to me,
401
00:17:20,088 --> 00:17:21,956
get yourself out of that deal.
402
00:17:21,990 --> 00:17:23,875
(Chuckles)
What are you talking about?
403
00:17:24,602 --> 00:17:26,386
I woulda lost the bar
if it weren't for their help.
404
00:17:26,421 --> 00:17:27,821
They don't help anybody.
405
00:17:27,839 --> 00:17:29,890
And they sure as hell didn't
come to your bar by accident.
406
00:17:29,924 --> 00:17:31,408
Trust me, Jack.
407
00:17:31,459 --> 00:17:33,894
Get 'em out.
408
00:17:33,928 --> 00:17:36,713
(Normal voice)
See you around, kid. Congrats.
409
00:17:46,641 --> 00:17:49,393
Listen, I don't deny that you have helped
make me a very wealthy man.
410
00:17:49,427 --> 00:17:51,289
Using your wife's money to do it.
411
00:17:51,313 --> 00:17:53,978
Tell me, what...
what can you possibly not afford
412
00:17:54,002 --> 00:17:56,256
that these newfound millions
might bring you?
413
00:17:56,281 --> 00:17:57,462
Good question, Conrad.
414
00:17:57,582 --> 00:17:59,383
Perhaps I'll leave it to you
to find an answer.
415
00:17:59,417 --> 00:18:01,802
Oh, well, then,
you're still persuadable?
416
00:18:01,853 --> 00:18:05,355
Not by anything you possess.
417
00:18:07,275 --> 00:18:10,311
(Sighs)
418
00:18:10,345 --> 00:18:12,313
Well?
419
00:18:12,364 --> 00:18:14,265
He's going with Daniel.
420
00:18:14,299 --> 00:18:15,832
Don't pretend for one second
421
00:18:15,851 --> 00:18:19,003
that you give a damn
about that boy.
422
00:18:19,037 --> 00:18:21,956
A clue, perhaps, as to what
the hell you're talking about?
423
00:18:21,990 --> 00:18:24,258
See for yourself.
424
00:18:24,292 --> 00:18:25,359
(Panting and moaning)
425
00:18:26,103 --> 00:18:29,767
You have wormed your way
into the very nadir of repugnance.
426
00:18:29,801 --> 00:18:30,985
Where did you get this?
427
00:18:31,036 --> 00:18:32,937
From whoever seems to be
circling this family
428
00:18:32,971 --> 00:18:35,422
with an endless catalog
of our sins.
429
00:18:35,457 --> 00:18:37,691
Sex with your son's girlfriend?
Really, Conrad.
430
00:18:37,726 --> 00:18:38,792
You and I were divorced
at the time...
431
00:18:38,827 --> 00:18:40,144
Oh, so you say.
432
00:18:40,178 --> 00:18:41,228
It could've happened
this morning for all I know.
433
00:18:41,263 --> 00:18:42,412
Oh, what are you suggesting,
434
00:18:42,430 --> 00:18:44,496
that fidelity
is one of your strong points?
435
00:18:44,516 --> 00:18:46,665
And as for Daniel,
he had yet to commence
436
00:18:46,677 --> 00:18:48,872
his misguided relationship
with dear Ms. Davenport.
437
00:18:48,890 --> 00:18:52,175
A relationship you allowed
to proceed without mentioning
438
00:18:52,193 --> 00:18:53,643
your own pathetic lack
of impulse control.
439
00:18:53,661 --> 00:18:55,629
We can discuss how that
theoretical father-son chat
440
00:18:55,663 --> 00:18:57,714
would have unfolded
at a later date.
441
00:18:57,765 --> 00:19:00,617
Right now, we have
more pressing problems.
442
00:19:00,652 --> 00:19:03,670
Our upwardly mobile son
not only closed the Nolcorp deal,
443
00:19:03,721 --> 00:19:06,623
he managed to wrest
a controlling interest in that company,
444
00:19:06,658 --> 00:19:08,058
seemingly without impediment,
445
00:19:08,092 --> 00:19:09,576
which brings us
to this little video
446
00:19:09,611 --> 00:19:11,895
that was so conveniently
dispatched to you
447
00:19:11,930 --> 00:19:14,131
right in the midst
of our current crisis.
448
00:19:14,165 --> 00:19:16,233
Now what is the one entity with
the only real ability to make
449
00:19:16,267 --> 00:19:19,200
and the motive to use
this recording?
450
00:19:19,217 --> 00:19:21,202
The Initiative.
451
00:19:22,504 --> 00:19:24,622
They know that as long
as you and I remain united,
452
00:19:24,656 --> 00:19:26,607
we just might have
the strength to ensure
453
00:19:26,641 --> 00:19:28,859
Daniel doesn't win
that vote tomorrow.
454
00:19:28,894 --> 00:19:32,179
Victoria, they are trying
to drive a wedge between us
455
00:19:32,214 --> 00:19:34,682
because they sense a change
in the headwinds.
456
00:19:35,456 --> 00:19:37,207
They're going all in on Daniel,
aren't they?
457
00:19:37,241 --> 00:19:38,792
Yeah, so if you must,
458
00:19:38,826 --> 00:19:41,311
you may unload your usual
rain of hellfire on me
459
00:19:41,345 --> 00:19:44,214
once this ordeal is over,
but until we prevail,
460
00:19:44,238 --> 00:19:47,542
I would advise you to focus
your considerable powers
461
00:19:48,047 --> 00:19:50,526
on rescuing our son.
462
00:19:53,597 --> 00:19:56,315
(Laughter)
463
00:19:56,350 --> 00:19:57,650
(Charlotte)
My parents aren't exactly
464
00:19:57,684 --> 00:19:59,118
the best role models
in the world,
465
00:19:59,152 --> 00:20:01,737
which shouldn't surprise anyone
who reads the internet,
466
00:20:01,772 --> 00:20:05,041
watches TV, is alive.
467
00:20:05,092 --> 00:20:08,147
(Laughter)
468
00:20:08,171 --> 00:20:09,721
(Whispering indistinctly)
On the plus side,
469
00:20:09,744 --> 00:20:12,498
it makes it really easy for me
to spot good parents.
470
00:20:12,532 --> 00:20:15,835
And that's exactly why
my nephew
471
00:20:15,869 --> 00:20:17,954
is the luckiest little guy
in the world.
472
00:20:17,988 --> 00:20:21,107
- (All) Hear, hear.
- Cheers.
473
00:20:21,141 --> 00:20:23,593
(Glasses clink)
474
00:20:25,078 --> 00:20:27,163
(Cell phone alert chimes, beeps)
475
00:20:31,159 --> 00:20:32,743
I need to go.
476
00:20:34,696 --> 00:20:36,697
Emily, wait up.
477
00:20:36,731 --> 00:20:38,549
You're just taking off
without telling anyone.
478
00:20:38,583 --> 00:20:41,485
You were surrounded by family.
I didn't want to break it up.
479
00:20:41,519 --> 00:20:43,036
You're my family, too.
480
00:20:44,606 --> 00:20:46,673
I saw you at church...
481
00:20:47,362 --> 00:20:49,663
How you looked at Jack and me.
482
00:20:49,686 --> 00:20:50,696
You're wrong.
483
00:20:50,720 --> 00:20:52,129
You deserve something
like what we have.
484
00:20:53,931 --> 00:20:55,587
Maybe.
485
00:20:56,174 --> 00:20:58,711
But it's not my time.
Not yet.
486
00:20:58,722 --> 00:21:00,495
Why, 'cause your off
on another mission
487
00:21:00,519 --> 00:21:02,151
to destroy someone else's life?
488
00:21:02,173 --> 00:21:03,623
I'm not destroying lives,
Amanda.
489
00:21:03,641 --> 00:21:04,942
I'm righting wrongs.
490
00:21:04,976 --> 00:21:06,376
Tell yourself
whatever you have to,
491
00:21:06,411 --> 00:21:08,862
but when will enough be enough?
492
00:21:08,897 --> 00:21:12,433
Look, just say good-bye
to Jack for me.
493
00:21:24,285 --> 00:21:26,903
Envisioning your future?
494
00:21:26,938 --> 00:21:28,838
I didn't know
that you were there.
495
00:21:28,873 --> 00:21:32,142
Undoubtedly.
496
00:21:32,176 --> 00:21:35,095
I used to do
the very same thing.
497
00:21:35,129 --> 00:21:36,903
Plan out my path,
498
00:21:36,923 --> 00:21:38,891
identify the obstacles,
499
00:21:38,925 --> 00:21:41,176
visualize the next six months,
500
00:21:41,211 --> 00:21:44,046
one year, five years...
501
00:21:44,737 --> 00:21:46,004
And as a result,
502
00:21:46,039 --> 00:21:48,056
all those thoughts became this.
(Chuckles)
503
00:21:50,193 --> 00:21:53,045
You've made yourself quite at home
at Grayson Manor as of late.
504
00:21:53,079 --> 00:21:54,646
I do my best
to keep out of your way.
505
00:21:55,298 --> 00:21:57,370
That's debatable.
506
00:21:57,405 --> 00:21:59,022
Still, I was hoping
that you could assist me
507
00:21:59,056 --> 00:22:00,874
with a matter
that's come to my attention.
508
00:22:04,211 --> 00:22:07,647
(Panting and moaning)
509
00:22:08,947 --> 00:22:12,452
- Yes. I had that reaction, too.
- Please, you must understand...
510
00:22:12,486 --> 00:22:15,460
Which part,
that you seduced my husband,
511
00:22:15,483 --> 00:22:17,959
or that you hid it from
my all-too-trusting son?
512
00:22:17,993 --> 00:22:19,861
It happened one time.
You had just fired me.
513
00:22:19,895 --> 00:22:21,663
It was a terrible mistake.
514
00:22:21,697 --> 00:22:23,815
On that,
we are in violent agreement.
515
00:22:23,849 --> 00:22:26,301
He offered to help me...
money, a job.
516
00:22:26,335 --> 00:22:27,902
Put yourself
in the same position.
517
00:22:27,937 --> 00:22:29,254
Can you honestly say
that you wouldn't have done
518
00:22:29,288 --> 00:22:30,872
the exact same thing?
519
00:22:30,906 --> 00:22:32,307
Oh, well, my judgment's
not in question here,
520
00:22:32,341 --> 00:22:34,386
nor my future.
521
00:22:34,404 --> 00:22:35,754
And we both know it would be
522
00:22:35,788 --> 00:22:38,140
a simple pleasure
to annihilate you.
523
00:22:38,174 --> 00:22:40,058
Please, Victoria.
524
00:22:40,093 --> 00:22:42,694
Don't destroy
what I have with Daniel.
525
00:22:42,745 --> 00:22:44,246
I love him.
526
00:22:44,280 --> 00:22:48,367
I swear, I will do anything
to put this right.
527
00:22:48,418 --> 00:22:51,003
I'm counting on it.
528
00:22:51,037 --> 00:22:52,654
Now...
529
00:22:52,672 --> 00:22:54,706
You know where Mr. Grobet
is staying, don't you?
530
00:22:56,125 --> 00:22:57,843
Yes.
531
00:22:57,877 --> 00:22:59,795
Call him.
532
00:22:59,829 --> 00:23:01,296
Slight hiccup in the plan,
533
00:23:01,330 --> 00:23:03,164
and by "slight,"
I mean massive.
534
00:23:03,182 --> 00:23:07,552
Victoria's gonna exploit
Ashley's plight to her advantage.
535
00:23:07,603 --> 00:23:08,720
What? How?
536
00:23:08,771 --> 00:23:10,972
By sending her
to Salvador's bed.
537
00:23:11,006 --> 00:23:12,891
And if Ashley manages
to convince him
538
00:23:12,942 --> 00:23:14,843
to change his mind
about Daniel...
539
00:23:14,861 --> 00:23:16,478
Conrad wins the vote.
540
00:23:16,512 --> 00:23:18,780
And we lose our biggest link
to the Initiative.
541
00:23:18,815 --> 00:23:20,348
No.
542
00:23:20,366 --> 00:23:22,517
That's not an option.
543
00:23:31,941 --> 00:23:34,443
Wow.
Where are you off to?
544
00:23:35,170 --> 00:23:36,987
I forgot that I have to
butter up some donors
545
00:23:37,021 --> 00:23:38,688
for the Heal the Sound benefit.
546
00:23:38,723 --> 00:23:39,839
But I won't be long.
547
00:23:39,857 --> 00:23:41,091
Good.
I'm liable to get jealous
548
00:23:41,125 --> 00:23:43,059
with you out dressed like this.
549
00:23:45,235 --> 00:23:48,316
Something wrong?
550
00:23:48,350 --> 00:23:50,584
Daniel, no one's ever
been kinder to me than you.
551
00:23:50,619 --> 00:23:53,337
I just want you to know
how much that means to me.
552
00:23:53,355 --> 00:23:55,239
Well, that's nice.
You're welcome, babe.
553
00:23:55,257 --> 00:23:57,975
Now hurry up
so you can get back here.
554
00:24:01,513 --> 00:24:02,563
(Speed-dialing)
555
00:24:02,597 --> 00:24:05,016
(Phone rings)
556
00:24:05,050 --> 00:24:07,497
(Ring, beep)
(Aiden) Is she on her way?
557
00:24:07,520 --> 00:24:09,713
(Emily) She just left.
You're good to go.
558
00:24:09,747 --> 00:24:10,881
(Beep)
559
00:24:10,915 --> 00:24:12,115
(Speed-dialing)
560
00:24:12,150 --> 00:24:14,050
(Cell phone buzzes)
561
00:24:15,503 --> 00:24:16,803
Aiden, what's up?
562
00:24:16,838 --> 00:24:19,238
How soon can you get
to the Cooper's Neck Inn?
563
00:24:19,548 --> 00:24:21,465
20 minutes.
Is there a problem?
564
00:24:21,499 --> 00:24:23,935
Not on the phone.
565
00:24:23,969 --> 00:24:25,936
I'm on my way.
566
00:24:31,627 --> 00:24:33,010
- Thanks for coming, Nolan.
- Oh.
567
00:24:33,044 --> 00:24:34,695
I know you're a busy guy.
568
00:24:34,746 --> 00:24:37,481
(Sighs)
Not for much longer.
569
00:24:42,230 --> 00:24:44,338
Look, you're, uh...
(Clears throat)
570
00:24:44,372 --> 00:24:47,508
You're good at finding out
stuff about people, right?
571
00:24:47,542 --> 00:24:49,243
Mm.
572
00:24:49,277 --> 00:24:52,346
I think I might have
a little problem on my hands
573
00:24:52,380 --> 00:24:54,765
with the guy who bought in
to the bar and his brother.
574
00:24:54,799 --> 00:24:57,818
Text me their names,
and I'll...
575
00:24:57,853 --> 00:24:59,036
(Marco) Nolan.
576
00:25:02,110 --> 00:25:04,828
Um, Jack, could we...
577
00:25:04,863 --> 00:25:07,164
Could we pick this up later?
578
00:25:07,182 --> 00:25:08,449
Thanks.
579
00:25:12,423 --> 00:25:13,511
Marco.
580
00:25:13,545 --> 00:25:16,564
What, did you come to collect
the knife you left in my back?
581
00:25:16,598 --> 00:25:18,900
It's not your usual hangout,
last I remember.
582
00:25:18,934 --> 00:25:21,686
Oh, well, a lot of things have changed
since you walked out the door.
583
00:25:21,720 --> 00:25:23,371
Please. You mean
since you threw me out.
584
00:25:23,405 --> 00:25:24,689
(Scoffs)
585
00:25:24,723 --> 00:25:26,340
So is this... is this really
where Amanda Clarke lives?
586
00:25:26,358 --> 00:25:28,076
She never saw a penny
of that fortune
587
00:25:28,110 --> 00:25:29,627
you allegedly put aside for her,
did she?
588
00:25:29,661 --> 00:25:30,795
Okay.
589
00:25:30,829 --> 00:25:33,882
You obviously think you have
a trump card, Marco.
590
00:25:33,899 --> 00:25:37,172
- Why don't you go ahead and play it?
- Okay.
591
00:25:37,616 --> 00:25:39,745
Getting fired from Nolcorp
before the I.P.O.
592
00:25:39,769 --> 00:25:41,794
- basically trashed my career.
- Mm.
593
00:25:41,828 --> 00:25:43,620
I am tired of living
hand to mouth.
594
00:25:43,643 --> 00:25:45,557
Well, I offered you a payout,
595
00:25:45,581 --> 00:25:47,483
which you threw back in my face,
literally.
596
00:25:47,497 --> 00:25:49,231
I didn't want a payout, Nolan.
597
00:25:49,265 --> 00:25:50,866
I want my old job back.
(Huffs)
598
00:25:50,884 --> 00:25:52,768
I helped to build Nolcorp
from the ground up,
599
00:25:52,802 --> 00:25:53,936
and you know that.
600
00:25:53,971 --> 00:25:58,307
And you just helped tear it down,
so no dice. Plus...
601
00:25:58,342 --> 00:26:00,209
The position's already been filled.
(Scoffs)
602
00:26:00,243 --> 00:26:03,967
Padma is so much better
for me than you ever were.
603
00:26:03,991 --> 00:26:07,166
Why, because she's
easier to fool?
604
00:26:07,201 --> 00:26:08,951
Padma knows exactly who I am.
605
00:26:08,986 --> 00:26:10,386
I've told her everything.
606
00:26:10,404 --> 00:26:12,505
Except for the fact that
you're allowing Amanda Clarke
607
00:26:12,539 --> 00:26:14,590
and your best friend
to live above a bar,
608
00:26:14,625 --> 00:26:17,944
clueless about the money
that's rightfully hers.
609
00:26:31,106 --> 00:26:32,928
Ms. Davenport...
610
00:26:32,963 --> 00:26:35,264
I understand you have
a proposition for me.
611
00:26:35,298 --> 00:26:38,217
- May I come in?
- Please do.
612
00:26:38,251 --> 00:26:40,402
You'll find a glass of champagne
waiting for you
613
00:26:40,437 --> 00:26:43,005
on the nightstand.
614
00:26:45,848 --> 00:26:47,510
All right.
What's going on?
615
00:26:47,544 --> 00:26:49,695
I want to know
why you left me out
616
00:26:49,729 --> 00:26:51,680
of the final negotiations
with Nolcorp.
617
00:26:51,715 --> 00:26:53,265
I thought we were partners.
618
00:26:53,300 --> 00:26:54,400
We were working together.
619
00:26:54,434 --> 00:26:55,951
Partners is taking it
a bit far.
620
00:26:55,985 --> 00:26:57,970
Without my efforts,
the Nolcorp acquisition
621
00:26:58,021 --> 00:26:59,905
would never have gotten
off the launchpad.
622
00:26:59,940 --> 00:27:02,441
Why are you suddenly
questioning my loyalty?
623
00:27:02,992 --> 00:27:05,244
The truth?
624
00:27:05,278 --> 00:27:06,812
'Cause I've only known you
for a few weeks,
625
00:27:06,846 --> 00:27:08,597
and I've been advised
to have you further vetted.
626
00:27:08,648 --> 00:27:10,649
Advised by whom?
627
00:27:13,403 --> 00:27:15,320
What, your girlfriend?
628
00:27:16,479 --> 00:27:19,341
Because if she's the bar
by which you measure fidelity,
629
00:27:19,376 --> 00:27:21,777
then there's something
you need to know.
630
00:27:24,064 --> 00:27:26,048
(Knock on door)
631
00:27:26,798 --> 00:27:28,415
- Daniel.
- Ashley.
632
00:27:28,433 --> 00:27:29,583
Hey, you shouldn't be here.
633
00:27:29,601 --> 00:27:31,018
- Ashley.
- Daniel?
634
00:27:31,036 --> 00:27:32,369
No, it's... Daniel,
this isn't what you think it is.
635
00:27:32,404 --> 00:27:33,671
Then what is it exactly, huh?
636
00:27:33,722 --> 00:27:36,073
Oh, let me guess.
My father sent you here
637
00:27:36,108 --> 00:27:37,408
- to screw Grobet for his vote?
- No, no, no.
638
00:27:37,442 --> 00:27:39,527
- Is that what happened?
- No, no! No, that's not...
639
00:27:39,561 --> 00:27:41,395
You've been working for him
this whole time, haven't you?
640
00:27:41,429 --> 00:27:42,980
No, no, I haven't. No, Daniel,
please listen to me. Daniel, listen. No...
641
00:27:43,031 --> 00:27:44,532
- Save it. Get off of me! You disgust me!
- Hey, that's enough!
642
00:27:48,303 --> 00:27:49,436
Hey, please.
(Camera shutter clicks)
643
00:27:49,471 --> 00:27:51,021
You listen to me,
you son of a bitch.
644
00:27:51,056 --> 00:27:52,773
Unless you want me to
hand your wife the easiest,
645
00:27:52,808 --> 00:27:54,832
and for you,
the costliest divorce in history,
646
00:27:54,849 --> 00:27:57,150
your vote is mine tomorrow.
647
00:27:57,185 --> 00:27:59,853
Get your stuff out of my house,
Ashley.
648
00:27:59,887 --> 00:28:01,355
(Cell phone rings)
649
00:28:01,389 --> 00:28:02,856
(Ring)
650
00:28:02,890 --> 00:28:05,525
(Ring, beep)
651
00:28:05,559 --> 00:28:06,777
Hey.
652
00:28:06,828 --> 00:28:08,728
Congratulations, Miss Thorne.
653
00:28:08,746 --> 00:28:10,063
I do believe,
this time tomorrow,
654
00:28:10,081 --> 00:28:12,449
Grayson Global will be
coronating a new king.
655
00:28:26,987 --> 00:28:28,237
Oh, hey, Francine.
656
00:28:30,724 --> 00:28:32,224
Salvador,
657
00:28:32,259 --> 00:28:35,453
I trust last night left Conrad
in good standing with you.
658
00:28:35,476 --> 00:28:37,020
Unfortunately for your husband,
659
00:28:37,054 --> 00:28:41,057
it seems Daniel inherited
twice your ruthlessness.
660
00:28:41,092 --> 00:28:42,475
I'll side with the boy,
661
00:28:42,526 --> 00:28:45,128
and those loyal to me
will follow.
662
00:28:45,146 --> 00:28:46,496
Tudo bem.
663
00:28:52,277 --> 00:28:55,017
- He's won, hasn't he?
- Yes.
664
00:28:55,051 --> 00:28:56,935
But we have one card
left to play.
665
00:28:56,970 --> 00:28:58,237
What, tell him the truth?
666
00:28:58,271 --> 00:29:00,305
It'd be like signing
his death warrant.
667
00:29:02,483 --> 00:29:06,058
Daniel, before you go in there,
please give us five minutes.
668
00:29:06,093 --> 00:29:07,827
You've got two.
669
00:29:14,132 --> 00:29:15,399
I've known you two
670
00:29:15,434 --> 00:29:16,901
to be capable of
some pretty vile things,
671
00:29:16,935 --> 00:29:18,335
but you've outdone yourselves
this time.
672
00:29:18,370 --> 00:29:20,521
Now what the hell are you
holding over Ashley
673
00:29:20,555 --> 00:29:23,090
that would compel her
to degrade herself like this?
674
00:29:23,108 --> 00:29:25,276
Whatever Ashley did or didn't do
is irrelevant.
675
00:29:25,310 --> 00:29:26,760
- The truth is...
- The truth?
676
00:29:26,778 --> 00:29:28,162
(Chuckles)
Coming from you?
677
00:29:29,481 --> 00:29:30,898
Victoria.
678
00:29:31,507 --> 00:29:32,941
The truth is,
679
00:29:32,976 --> 00:29:35,527
that I will do whatever it takes
to protect you.
680
00:29:35,561 --> 00:29:38,230
I recognize that you're ambitious,
but you are young.
681
00:29:38,264 --> 00:29:39,748
And as your mother,
682
00:29:39,782 --> 00:29:42,817
as the one person who loves you
more than anyone in this world,
683
00:29:42,835 --> 00:29:44,252
I beseech you to call off
this vote...
684
00:29:44,270 --> 00:29:45,787
And why would I do that?
685
00:29:45,822 --> 00:29:49,041
Winning that vote today will
put you in unspeakable danger.
686
00:29:50,296 --> 00:29:51,686
Fine.
687
00:29:51,720 --> 00:29:53,921
Tell me what kind of danger
I'm in.
688
00:29:53,955 --> 00:29:57,108
Come on.
Make me believe you.
689
00:30:00,874 --> 00:30:02,912
I can't.
690
00:30:04,665 --> 00:30:06,716
As expected.
691
00:30:06,750 --> 00:30:10,353
The depths you'll go
to stay in power are shameless.
692
00:30:13,107 --> 00:30:14,924
- Mr. Duncan.
- Hey, Declan.
693
00:30:14,942 --> 00:30:16,642
Hey.
694
00:30:16,677 --> 00:30:18,828
We, uh, we missed you
at the reception.
695
00:30:18,862 --> 00:30:20,546
Yeah, it was a beautiful ceremony,
though.
696
00:30:20,581 --> 00:30:21,697
Your dad would've been proud.
697
00:30:21,732 --> 00:30:23,132
Is, uh, Jack around?
698
00:30:23,167 --> 00:30:24,700
I thought I remembered
he lived on the boat.
699
00:30:24,735 --> 00:30:26,152
Yeah. Well, no.
700
00:30:26,186 --> 00:30:28,087
N... I live here now,
ever since the baby came.
701
00:30:28,138 --> 00:30:29,388
Ah.
702
00:30:29,423 --> 00:30:31,023
Did you check the bar?
He's probably just opening up.
703
00:30:31,058 --> 00:30:32,341
Oh, yeah. Right.
I'll do that.
704
00:30:32,359 --> 00:30:33,726
It's just... it, um...
705
00:30:34,423 --> 00:30:36,257
Are his business partners
around?
706
00:30:36,291 --> 00:30:38,255
- Nate and Kenny?
- Yeah.
707
00:30:38,279 --> 00:30:41,496
Should be here any minute.
Want me to walk up with you?
708
00:30:44,013 --> 00:30:44,906
Know what?
709
00:30:44,940 --> 00:30:46,474
I left the baby's gift
in the backseat.
710
00:30:46,508 --> 00:30:48,443
I gotta go get it.
I'll be right back.
711
00:31:05,983 --> 00:31:08,262
Well, well. Hey, Kenny.
Look who it is.
712
00:31:08,296 --> 00:31:10,832
- You remember Matt Duncan.
- Sure do.
713
00:31:10,866 --> 00:31:13,451
Been a long time.
714
00:31:13,966 --> 00:31:15,417
I don't have anything
to say to you boys.
715
00:31:15,451 --> 00:31:16,584
Well, that's too bad.
716
00:31:16,602 --> 00:31:18,386
We got a lot of questions
for you,
717
00:31:18,404 --> 00:31:20,939
mainly about what happened
to our old man six years ago.
718
00:31:20,973 --> 00:31:22,724
I don't know anything about it.
719
00:31:22,758 --> 00:31:24,225
See, we don't believe
that's true.
720
00:31:24,259 --> 00:31:25,693
You know why?
721
00:31:25,711 --> 00:31:27,145
'Cause the last thing
he says to us was,
722
00:31:27,179 --> 00:31:30,298
he had a meeting right here
with your old pal Carl Porter.
723
00:31:30,333 --> 00:31:31,866
Same night your kid
was sideswiped by a car.
724
00:31:31,900 --> 00:31:33,801
After that, we never
heard from him again.
725
00:31:33,819 --> 00:31:36,087
I spent that night
in the hospital.
726
00:31:36,122 --> 00:31:38,139
That's not the whole story,
is it?
727
00:31:38,819 --> 00:31:41,020
Tell you what.
Why don't we go settle this like men?
728
00:31:41,054 --> 00:31:44,273
See if I can't find a way
to jog your memory.
729
00:31:51,226 --> 00:31:52,510
Thank you so much.
730
00:31:54,379 --> 00:31:55,647
It's over.
731
00:31:56,203 --> 00:31:59,405
(Kisses)
Salvador voted with Daniel,
732
00:31:59,439 --> 00:32:01,158
and the board did the same.
733
00:32:01,172 --> 00:32:03,156
So it's official.
734
00:32:03,190 --> 00:32:04,974
He's the new C.E.O.
735
00:32:08,379 --> 00:32:09,979
Mr. Grobet,
736
00:32:09,997 --> 00:32:11,398
thank you for your vote.
737
00:32:13,798 --> 00:32:16,500
(Lowered voice)
I suggest you smile and shake my hand.
738
00:32:16,534 --> 00:32:17,918
In addition to Nolcorp,
739
00:32:17,952 --> 00:32:19,352
my other acquisition today
was your loyalty.
740
00:32:19,387 --> 00:32:20,520
Don't forget that.
741
00:32:22,923 --> 00:32:24,074
All right.
742
00:32:26,360 --> 00:32:28,278
Emily, what a nice surprise.
743
00:32:28,329 --> 00:32:30,680
Daniel, I hear
congratulations are in order.
744
00:32:30,731 --> 00:32:32,115
Oh, thank you.
745
00:32:32,149 --> 00:32:33,700
I think I may have found
my calling.
746
00:32:33,734 --> 00:32:35,285
What brings you to the city?
747
00:32:35,336 --> 00:32:37,542
Actually, I was just hoping
to steal Aiden for a bit.
748
00:32:37,566 --> 00:32:39,151
Well, he's your man.
749
00:32:39,169 --> 00:32:41,237
I just need him
for two seconds.
750
00:32:41,271 --> 00:32:42,822
Absolutely.
751
00:32:45,126 --> 00:32:47,827
Victoria, Conrad.
752
00:32:47,862 --> 00:32:49,296
I bet you're so proud.
753
00:32:49,347 --> 00:32:51,014
I know I am.
754
00:32:53,935 --> 00:32:55,844
Congratulations.
I knew you could do it.
755
00:32:55,862 --> 00:32:57,363
Aiden, I couldn't have
done it without you.
756
00:32:57,397 --> 00:32:58,664
Thank you.
757
00:32:58,698 --> 00:33:00,115
Which makes
this bit of bad news
758
00:33:00,150 --> 00:33:02,401
all the more difficult
to deliver.
759
00:33:02,452 --> 00:33:04,053
My leadership was not
the only piece of new business
760
00:33:04,087 --> 00:33:05,604
that came to pass today.
761
00:33:05,639 --> 00:33:07,506
The board also elected
to close ranks
762
00:33:07,541 --> 00:33:10,766
while the company
goes through this transition.
763
00:33:10,790 --> 00:33:11,967
Meaning?
764
00:33:12,018 --> 00:33:13,401
Meaning there's no room for you
on the board
765
00:33:13,436 --> 00:33:15,136
unless someone
willingly vacates,
766
00:33:15,171 --> 00:33:18,210
and I don't see that happening
anytime soon,
767
00:33:18,232 --> 00:33:21,887
as the Nolcorp deal just increased
our bottom line by 30%.
768
00:33:21,908 --> 00:33:24,509
But, hey,
look on the bright side.
769
00:33:24,560 --> 00:33:25,694
I'm sure this will come
770
00:33:25,728 --> 00:33:27,379
as a considerable relief
to Mr. Takeda,
771
00:33:27,430 --> 00:33:29,948
who's just regained
your full attention.
772
00:33:29,999 --> 00:33:31,433
Have fun with Emily today.
773
00:33:31,854 --> 00:33:33,368
Yeah.
774
00:33:36,559 --> 00:33:38,060
Hey.
775
00:33:38,576 --> 00:33:40,544
He's finally down.
776
00:33:40,578 --> 00:33:42,445
What you lookin' for?
777
00:33:42,480 --> 00:33:44,414
My dad's address book
778
00:33:44,432 --> 00:33:46,483
so I can send out thank-yous
for all the christening gifts.
779
00:33:46,517 --> 00:33:47,734
Have you seen it?
(Cell phone rings)
780
00:33:47,768 --> 00:33:50,036
No. Did you ask Declan?
(Ring)
781
00:33:50,060 --> 00:33:51,152
Hey, man.
782
00:33:51,175 --> 00:33:52,455
Jack.
783
00:33:52,479 --> 00:33:54,808
Look, I am sorry to be
the bearer of troubling news,
784
00:33:54,842 --> 00:33:56,309
but I did that research
785
00:33:56,344 --> 00:33:58,628
you asked for
on your new business partners.
786
00:33:58,663 --> 00:34:01,148
Does the name Joe Ryan
mean anything to you?
787
00:34:01,182 --> 00:34:02,582
Wait. Wait a minute.
788
00:34:02,617 --> 00:34:04,885
Are... are you saying they're
related to that Joe Ryan?
789
00:34:04,919 --> 00:34:06,783
I am telling you,
he's their father.
790
00:34:06,803 --> 00:34:08,987
I dug up an article
from November of '06.
791
00:34:09,022 --> 00:34:11,039
His body washed up on Gin Beach.
He'd been...
792
00:34:11,074 --> 00:34:12,491
Shot to death.
I know.
793
00:34:12,525 --> 00:34:14,209
- They never found the person who did it.
- Yeah, well,
794
00:34:14,243 --> 00:34:15,627
looks like your new buddy Nate
795
00:34:15,662 --> 00:34:17,650
took a page
from Dad's playbook.
796
00:34:17,664 --> 00:34:19,748
He just wrapped up
a five-year vacay at Rikers
797
00:34:19,783 --> 00:34:21,250
for drug trafficking.
798
00:34:21,284 --> 00:34:22,534
And as for Kenny,
799
00:34:22,569 --> 00:34:24,136
the guy doesn't own a house
in Southampton.
800
00:34:24,170 --> 00:34:26,805
He sublets a one-bedroom
in Sag Harbor.
801
00:34:26,840 --> 00:34:28,357
Jack, these guys
802
00:34:28,391 --> 00:34:29,792
are seriously bad dudes.
803
00:34:29,826 --> 00:34:31,293
(Door opens)
804
00:34:31,311 --> 00:34:32,561
There's a man out there
805
00:34:32,595 --> 00:34:34,380
covered in blood.
I think he's dying.
806
00:34:34,414 --> 00:34:36,384
- I gotta call you back.
- Jack...
807
00:34:36,407 --> 00:34:37,566
Stay with the baby!
808
00:34:37,600 --> 00:34:38,701
No, Jack...
809
00:34:38,735 --> 00:34:40,119
Keep your eyes open.
Come on. Stay awake.
810
00:34:40,170 --> 00:34:41,353
- Stay up. Come on.
- Mr. Duncan!
811
00:34:41,388 --> 00:34:42,438
What happened?
812
00:34:42,472 --> 00:34:43,606
I don't know.
I found him like this.
813
00:34:43,640 --> 00:34:44,740
- (Charlotte) Is he dead?
- No.
814
00:34:44,774 --> 00:34:46,242
Keep him conscious.
I'm calling 9-1-1.
815
00:34:46,276 --> 00:34:47,576
No.
816
00:34:47,611 --> 00:34:48,894
No cops.
817
00:34:48,929 --> 00:34:51,564
- Get her outta here.
- Charlotte, come on.
818
00:34:51,598 --> 00:34:53,515
(Panting)
The... the Ryans...
819
00:34:53,533 --> 00:34:54,867
They did this to you?
820
00:34:54,901 --> 00:34:56,782
Their old man, they...
821
00:34:56,806 --> 00:35:00,009
Think your dad killed him.
822
00:35:01,342 --> 00:35:03,979
That's crazy.
My dad would never do something like that.
823
00:35:04,013 --> 00:35:06,815
He didn't. I did.
824
00:35:09,152 --> 00:35:11,203
I used his gun.
825
00:35:11,238 --> 00:35:15,023
He hid it on your boat
to protect me.
826
00:35:16,209 --> 00:35:18,911
They're not your friends, Jack.
827
00:35:18,962 --> 00:35:22,030
They want payback.
828
00:35:35,405 --> 00:35:36,822
Needless to say,
829
00:35:36,856 --> 00:35:40,292
you were right to keep Daniel
in the dark this afternoon.
830
00:35:40,327 --> 00:35:42,728
The boy will soon run
the company toward the ground,
831
00:35:42,762 --> 00:35:44,997
proving little use
to the Initiative.
832
00:35:45,618 --> 00:35:47,252
On the contrary.
833
00:35:47,287 --> 00:35:49,288
I think he handled himself
very well today.
834
00:35:49,322 --> 00:35:51,173
Seemingly.
835
00:35:51,207 --> 00:35:52,574
But his vaulting ambition
836
00:35:52,609 --> 00:35:56,678
will bring him down as swiftly
as it propped him up.
837
00:35:56,713 --> 00:35:58,297
(Chuckles)
838
00:35:58,777 --> 00:36:01,379
What the hell was that for?
839
00:36:01,413 --> 00:36:03,648
Take your pick.
840
00:36:17,743 --> 00:36:20,928
(Door opens)
841
00:36:20,963 --> 00:36:22,563
(Kenny) Evening, Jack.
842
00:36:24,723 --> 00:36:26,974
Thought we should
check on you guys.
843
00:36:27,009 --> 00:36:29,139
Heard there was
a little incident earlier.
844
00:36:29,163 --> 00:36:31,006
Yeah.
845
00:36:31,382 --> 00:36:34,298
Decided to close up early.
People were pretty spooked.
846
00:36:34,333 --> 00:36:35,833
Yeah. Looks like it.
847
00:36:35,867 --> 00:36:38,235
Is it true some old-timer
nearly bought it out there?
848
00:36:38,270 --> 00:36:40,503
Some friend of your father's
or something?
849
00:36:40,526 --> 00:36:42,123
Matt Duncan.
850
00:36:42,886 --> 00:36:45,845
Luckily I got him
to the hospital in time.
851
00:36:45,869 --> 00:36:48,329
Yeah, lucky for him.
You're a good samaritan, Jack.
852
00:36:49,781 --> 00:36:52,717
Most people
wouldn't get involved.
853
00:36:52,751 --> 00:36:54,752
Did he say who did it?
854
00:36:54,786 --> 00:36:57,772
No. Never saw 'em.
He got jumped from behind.
855
00:36:58,140 --> 00:37:00,891
Guess we should all
keep our eyes open then.
856
00:37:01,389 --> 00:37:03,144
Yeah, speaking of which,
857
00:37:03,178 --> 00:37:04,545
I accidentally picked up
your pop's black book
858
00:37:04,579 --> 00:37:06,147
off the bar today.
859
00:37:06,181 --> 00:37:08,182
(Laughs)
He...
860
00:37:08,216 --> 00:37:11,052
He's a real popular guy,
your old man, huh?
861
00:37:13,630 --> 00:37:15,865
That was
a nice christening today.
862
00:37:16,427 --> 00:37:18,078
Sleep tight.
863
00:37:23,513 --> 00:37:25,157
Jack...
864
00:37:25,180 --> 00:37:27,554
- What's going on?
- Nothing.
865
00:37:27,606 --> 00:37:29,206
Go back to bed.
866
00:37:35,466 --> 00:37:38,201
Lock the doors.
I'll be up in a minute.
867
00:37:44,994 --> 00:37:48,466
- Last one.
- Good.
868
00:37:48,501 --> 00:37:50,452
My hand is cramping.
(Cracks knuckles)
869
00:37:50,503 --> 00:37:51,920
So it's done.
870
00:37:51,954 --> 00:37:54,789
We're an official subsidiary
of Grayson Global.
871
00:37:54,824 --> 00:37:56,407
Yeah, well,
forgive me if I don't feel like
872
00:37:56,425 --> 00:37:58,660
cracking open
the champagne.
873
00:37:59,796 --> 00:38:01,333
Nolan, I'm sorry.
874
00:38:01,352 --> 00:38:03,936
- I feel responsible.
- Don't.
875
00:38:03,954 --> 00:38:07,440
Remember when I asked you
how far you'd be willing to go
876
00:38:07,474 --> 00:38:10,960
to defend this company?
877
00:38:11,011 --> 00:38:14,747
First rule of dirty dealing,
always have a contingency plan
878
00:38:14,781 --> 00:38:16,299
that bites your opponent
in the ass
879
00:38:16,333 --> 00:38:18,067
harder than they bit you.
880
00:38:18,118 --> 00:38:19,585
What kind of plan?
881
00:38:19,619 --> 00:38:23,005
Just know that
I have no intention
882
00:38:23,028 --> 00:38:25,969
of letting those bastards
profit off David Clarke.
883
00:38:26,004 --> 00:38:28,438
But why wait?
Why not hit them now?
884
00:38:28,489 --> 00:38:32,292
It's much easier to destroy
a castle from inside its walls.
885
00:38:32,327 --> 00:38:35,862
- Huh. Suddenly I've become...
- A Trojan Horse.
886
00:38:35,896 --> 00:38:37,164
Oh, when I'm finished,
887
00:38:37,198 --> 00:38:38,949
young Daniel
won't know what hit him.
888
00:38:38,983 --> 00:38:40,083
(Door opens)
889
00:38:40,118 --> 00:38:41,985
Always burning
the midnight oil.
890
00:38:42,020 --> 00:38:44,116
Should I call security?
891
00:38:44,139 --> 00:38:46,314
That's a good question, Nolan.
892
00:38:46,348 --> 00:38:48,946
Um, Padma...
893
00:38:48,970 --> 00:38:51,155
Marco and I are...
894
00:38:51,178 --> 00:38:54,422
in talks to find him a position
within the company.
895
00:38:55,065 --> 00:38:56,614
What?
896
00:38:56,638 --> 00:38:58,669
After what he did?
897
00:38:58,693 --> 00:38:59,882
That's insane.
898
00:38:59,917 --> 00:39:02,318
Actually,
it's just smart business.
899
00:39:03,319 --> 00:39:05,116
Right, Nolan?
900
00:39:14,617 --> 00:39:17,252
(Sighs)
901
00:39:24,234 --> 00:39:27,262
Do you think it's possible
902
00:39:27,313 --> 00:39:29,280
for people like us
to ever be...
903
00:39:29,298 --> 00:39:31,649
Like everybody else?
904
00:39:32,364 --> 00:39:35,453
I was gonna say "happy."
905
00:39:35,487 --> 00:39:38,039
Maybe not completely.
906
00:39:39,990 --> 00:39:42,108
But right now I'm happy.
907
00:39:45,662 --> 00:39:48,898
Being with you is the only time
I've ever felt peace.
908
00:40:06,033 --> 00:40:09,252
(The hundred in the hands'
"tunnels" playing)
909
00:40:09,272 --> 00:40:13,676
Revelations can help us accept
the things we need the most...
910
00:40:17,231 --> 00:40:21,167
Expose the secrets we
so desperately try to hide...
911
00:40:21,201 --> 00:40:24,971
♪ In the middle of the night... ♪
912
00:40:25,005 --> 00:40:27,790
And illuminate the dangers
all around us.
913
00:40:27,824 --> 00:40:30,092
♪ I build it for you... ♪
914
00:40:30,127 --> 00:40:31,594
but more than anything,
915
00:40:31,628 --> 00:40:34,480
revelations are windows
into our true selves...
916
00:40:34,515 --> 00:40:37,400
♪ I build it for you... ♪
917
00:40:37,434 --> 00:40:42,104
♪ Outside... ♪
918
00:40:42,138 --> 00:40:45,791
♪ In the middle of the night, ♪
919
00:40:45,826 --> 00:40:47,998
♪ things fall apart... ♪
920
00:40:48,021 --> 00:40:49,689
Both the good...
921
00:40:49,713 --> 00:40:54,367
♪ We can start again. ♪
922
00:40:54,418 --> 00:40:56,586
and the evil...
923
00:40:56,620 --> 00:41:01,524
♪ I'll build it for you. ♪
924
00:41:01,558 --> 00:41:04,627
♪ I'll build it for you. ♪
925
00:41:08,198 --> 00:41:11,067
♪ Everyone knows, no one says ♪
926
00:41:11,101 --> 00:41:12,885
♪ let's go outside,
start again. ♪
927
00:41:12,920 --> 00:41:16,239
♪ Everyone knows, no one says ♪
928
00:41:16,273 --> 00:41:18,374
♪ go outside,
I'll build it for you. ♪
929
00:41:18,408 --> 00:41:20,560
♪ Everyone knows, no one says ♪
930
00:41:20,611 --> 00:41:23,129
♪ go outside,
let's start again. ♪
931
00:41:26,210 --> 00:41:29,329
And those wavering
somewhere in between...
932
00:41:29,363 --> 00:41:31,381
♪ Go outside,
let's start again. ♪
933
00:41:31,432 --> 00:41:34,067
♪ Outside,
in the middle of the night. ♪
934
00:41:34,101 --> 00:41:35,619
♪ Outside... ♪
935
00:41:35,670 --> 00:41:37,253
♪ I'll build it for you ♪
936
00:41:37,288 --> 00:41:38,938
♪ outside in the middle
of the night. ♪
937
00:41:38,973 --> 00:41:40,290
♪ Things fall apart
938
00:41:40,324 --> 00:41:42,575
♪ outside,
I'll build it for you. ♪
939
00:41:42,610 --> 00:41:44,977
♪ Outside, things fall apart. ♪
940
00:41:44,996 --> 00:41:47,180
♪ outside, I build it for you. ♪
941
00:41:56,390 --> 00:41:57,707
Everything is in place.
942
00:41:57,742 --> 00:42:01,244
With the ultimate power to destroy
all that we cherish most.
943
00:42:01,278 --> 00:42:03,747
Shall we put the plan
to a vote?
944
00:42:03,781 --> 00:42:06,049
(Cell phone rings)
945
00:42:06,100 --> 00:42:07,934
(Ring)
946
00:42:07,952 --> 00:42:09,902
(Ring)
947
00:42:09,920 --> 00:42:11,371
(Ring)
948
00:42:11,389 --> 00:42:13,173
(Ring)
949
00:42:13,207 --> 00:42:14,424
(Beep)
950
00:42:15,605 --> 00:42:16,818
Victoria.
951
00:42:16,852 --> 00:42:18,136
I'd like to speak to you
952
00:42:18,170 --> 00:42:19,403
about a matter
of grave importance.
953
00:42:19,421 --> 00:42:21,923
It's about Daniel.
954
00:42:21,957 --> 00:42:24,292
Oh, I see you have company.
955
00:42:24,343 --> 00:42:27,879
Why don't you call me
when you're alone?
956
00:42:31,552 --> 00:42:33,837
Well, that was unexpected.
957
00:42:33,871 --> 00:42:36,185
Who was that?
958
00:42:36,305 --> 00:42:38,056
(Sighs)
959
00:42:38,090 --> 00:42:40,274
Leverage.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.