Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,288 --> 00:00:02,080
Previously on Revenge:
2
00:00:02,101 --> 00:00:05,794
The white-haired man is dead.
His name was Gordon Murphy.
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,168
I found this on him.
4
00:00:07,180 --> 00:00:09,282
- He knew my mother.
- Seen this man?
5
00:00:09,299 --> 00:00:11,495
- What's he wanted for?
- Kidnapping.
6
00:00:11,518 --> 00:00:13,057
Show this to Charlotte.
7
00:00:13,080 --> 00:00:16,274
It's one of my father's journals,
or at least my version of it.
8
00:00:16,281 --> 00:00:18,922
There is one person
I wish to welcome to the fold...
9
00:00:18,946 --> 00:00:20,285
Amanda Clarke.
10
00:00:20,308 --> 00:00:22,398
You and your new family
were all over the news.
11
00:00:22,415 --> 00:00:24,332
I am committed to our child.
12
00:00:24,383 --> 00:00:25,950
I just don't think
I can commit to you.
13
00:00:25,968 --> 00:00:28,153
- It's me.
- God, Gordon, please be okay.
14
00:00:28,187 --> 00:00:30,272
I love you.
15
00:00:33,062 --> 00:00:36,097
Some think intuition
is a gift.
16
00:00:36,115 --> 00:00:39,117
But it can be a curse
as well...
17
00:00:49,263 --> 00:00:51,278
A voice calling
to us from places
18
00:00:51,296 --> 00:00:53,664
that are
better left unexplored...
19
00:00:56,552 --> 00:00:59,754
An echo of memories
that will never die...
20
00:01:03,058 --> 00:01:06,144
No matter how hard we try
to kill them.
21
00:01:08,897 --> 00:01:11,149
So...
22
00:01:11,183 --> 00:01:13,300
Reconsidered my apology?
23
00:01:13,318 --> 00:01:15,186
You found my mother.
24
00:01:15,237 --> 00:01:17,522
Received at 1:21 A.M.
25
00:01:17,573 --> 00:01:20,241
- It's me.
- Where are you?
26
00:01:20,275 --> 00:01:23,578
Um, some guy claiming to be
a Detective Lasky
27
00:01:23,612 --> 00:01:25,196
came by with a sketch
28
00:01:25,247 --> 00:01:26,831
asking questions.
29
00:01:26,865 --> 00:01:29,000
I know what I'm supposed to do.
30
00:01:29,034 --> 00:01:31,041
What, that's your mother's voice?
31
00:01:31,065 --> 00:01:32,650
And I checked.
32
00:01:32,673 --> 00:01:35,978
Detective Lasky doesn't exist.
33
00:01:36,508 --> 00:01:39,377
Where did you go yesterday,
Aiden?
34
00:01:39,428 --> 00:01:41,245
How did you find
the flight recorder?
35
00:01:41,280 --> 00:01:43,064
I lifted a key off
your would-be killer's body
36
00:01:43,098 --> 00:01:44,882
before you knocked me out.
37
00:01:44,917 --> 00:01:48,386
Look, if the woman on that
message really is your mother
38
00:01:48,437 --> 00:01:49,704
and she's as deeply involved
39
00:01:49,738 --> 00:01:51,205
with the man who killed
your father as it appears,
40
00:01:51,240 --> 00:01:53,524
the initiative
are gonna be all over her.
41
00:01:53,575 --> 00:01:56,477
This Detective Lasky
is probably one of them.
42
00:01:56,511 --> 00:01:58,209
All the more reason
I need to find her.
43
00:01:58,234 --> 00:01:59,368
And tell her what?
44
00:01:59,402 --> 00:02:00,703
Have you thought
how she might react
45
00:02:00,754 --> 00:02:02,004
when she finds out
that Gordon's dead?
46
00:02:02,038 --> 00:02:03,172
I didn't kill him.
47
00:02:03,206 --> 00:02:04,340
And if she asks me,
48
00:02:04,391 --> 00:02:05,641
I'll have no problem
telling her who did.
49
00:02:05,675 --> 00:02:07,192
Right, will that be before
or after you tell her
50
00:02:07,227 --> 00:02:09,206
who you really are?
51
00:02:09,224 --> 00:02:10,617
Or maybe she'll save you
the trouble by recognizing you.
52
00:02:10,641 --> 00:02:12,038
Think, Emily.
53
00:02:12,075 --> 00:02:13,175
This woman has the power
to destroy
54
00:02:13,210 --> 00:02:14,643
everything you came here to do.
55
00:02:14,694 --> 00:02:16,512
We don't know
what her motives are.
56
00:02:16,546 --> 00:02:18,297
The white-haired man
had nearly twenty years
57
00:02:18,315 --> 00:02:20,366
to brainwash her into believing
anything he wanted.
58
00:02:20,400 --> 00:02:23,519
That... that is exactly the point
I've been trying to make.
59
00:02:23,542 --> 00:02:24,800
Before you track her down,
60
00:02:24,834 --> 00:02:26,619
you better be prepared
for what you might find.
61
00:02:30,263 --> 00:02:31,814
Em...
62
00:02:31,848 --> 00:02:33,666
This is a terrible idea.
63
00:02:33,700 --> 00:02:34,800
Hmm?
64
00:02:34,834 --> 00:02:36,635
Bringing the initiative
back into our lives
65
00:02:36,653 --> 00:02:38,482
is a recipe for disaster.
66
00:02:38,499 --> 00:02:39,782
Well, perhaps you should've
thought of that
67
00:02:39,800 --> 00:02:41,217
before you made
then broke a deal
68
00:02:41,251 --> 00:02:43,636
with one of their
deadliest assassins.
69
00:02:43,671 --> 00:02:45,471
And it's not an invitation,
in any case.
70
00:02:45,506 --> 00:02:48,207
- It's a summons.
- Oh, and it has to be you?
71
00:02:48,242 --> 00:02:50,626
Is that worry I detect
in your voice?
72
00:02:50,660 --> 00:02:51,761
Yes, it is.
73
00:02:51,795 --> 00:02:53,046
Worry that
you will screw things up
74
00:02:53,080 --> 00:02:55,752
like everything else you lay
your reptilian hands on.
75
00:02:55,773 --> 00:02:58,277
As much as I'd like to send you
in my stead, my dear,
76
00:02:58,292 --> 00:02:59,392
I need you here,
77
00:02:59,426 --> 00:03:01,861
dealing with
what's truly important,
78
00:03:01,895 --> 00:03:03,796
- like planning our wedding.
- Ugh.
79
00:03:03,831 --> 00:03:05,732
Morning, all.
80
00:03:05,766 --> 00:03:07,516
Where are you off to?
81
00:03:07,537 --> 00:03:09,722
Client meeting in Palm Beach.
82
00:03:09,773 --> 00:03:12,291
Due to recent events,
some of our high-rolling investors
83
00:03:12,325 --> 00:03:14,693
are a little jittery.
84
00:03:14,728 --> 00:03:16,695
And you're going to
calm their nerves,
85
00:03:16,730 --> 00:03:18,147
get in some face time?
86
00:03:18,181 --> 00:03:19,799
Good strategy, Dad.
87
00:03:19,833 --> 00:03:22,184
Well, thank you
for the vote of confidence.
88
00:03:22,219 --> 00:03:24,703
It's in short supply
around here.
89
00:03:24,738 --> 00:03:26,188
Well, don't worry.
90
00:03:26,223 --> 00:03:27,840
I'll hold down the company fort
while you're gone.
91
00:03:28,321 --> 00:03:30,973
Why is there a man installing
a camera outside my bedroom?
92
00:03:30,991 --> 00:03:33,459
Ah, that's a necessary evil,
my dear.
93
00:03:33,493 --> 00:03:35,634
I mean, there are
worst places to be imprisoned.
94
00:03:35,657 --> 00:03:37,780
Oh, you mean like the rehab
you locked me up in?
95
00:03:37,814 --> 00:03:39,765
I was referring to
96
00:03:39,799 --> 00:03:42,268
your mother's little hideaway
in the woods.
97
00:03:42,302 --> 00:03:44,553
I will see you in a few days.
98
00:03:49,454 --> 00:03:50,621
Charlotte,
99
00:03:50,655 --> 00:03:51,923
just before
the press conference,
100
00:03:51,957 --> 00:03:54,875
you told me that Amanda knew
the truth about her father.
101
00:03:54,910 --> 00:03:57,862
- What did she tell you?
- She didn't tell me anything.
102
00:03:57,896 --> 00:04:01,654
It was all in the journal my dad kept
while he was in prison.
103
00:04:01,674 --> 00:04:02,891
I'd like to see it.
104
00:04:02,925 --> 00:04:05,043
I'm sure you would,
but it belongs to Amanda.
105
00:04:05,077 --> 00:04:07,262
You'll have to ask her.
106
00:04:15,365 --> 00:04:16,915
- Good morning.
- Morning.
107
00:04:16,950 --> 00:04:19,334
- Where are you off to?
- Uh, Daniel will fill you in.
108
00:04:19,352 --> 00:04:23,589
Uh, and... after he does,
109
00:04:23,623 --> 00:04:27,130
do me a favor, and don't take
your eyes off him until I return.
110
00:04:27,151 --> 00:04:30,186
Given the way he was blatantly
licking my boots at breakfast,
111
00:04:30,220 --> 00:04:31,788
it's pretty obvious
he's up to something.
112
00:04:31,822 --> 00:04:33,907
Then rest assured,
I'll find out what it is.
113
00:04:33,941 --> 00:04:35,525
Okay.
114
00:04:40,581 --> 00:04:42,682
- Yeah, yeah, yeah.
- Anytime today.
115
00:04:42,717 --> 00:04:44,934
We'll be here. Thanks. Bye.
116
00:04:44,969 --> 00:04:46,469
That was the city inspector.
117
00:04:46,503 --> 00:04:48,872
It's... D-day.
118
00:04:49,258 --> 00:04:51,026
No kidding.
119
00:04:52,528 --> 00:04:54,179
Where are you going?
120
00:04:54,230 --> 00:04:55,830
Did you mean
what you said last night?
121
00:04:55,865 --> 00:04:58,251
You don't have to move out.
122
00:04:58,274 --> 00:05:00,311
I said I'm committed
to our son.
123
00:05:00,345 --> 00:05:02,129
But not to me.
124
00:05:03,750 --> 00:05:06,268
And since him and I
are one and the same,
125
00:05:06,319 --> 00:05:08,120
at least right now...
126
00:05:08,154 --> 00:05:10,322
Amanda, wait.
127
00:05:10,356 --> 00:05:12,007
For what, Jack?
128
00:05:14,281 --> 00:05:16,161
Exactly.
129
00:05:23,837 --> 00:05:26,638
Amanda, I made up
the guest room for you.
130
00:05:26,658 --> 00:05:28,744
You can stay
as long as you want.
131
00:05:28,778 --> 00:05:31,096
What were you thinking
by forcing that witch
132
00:05:31,130 --> 00:05:32,547
to publicly embrace me?
133
00:05:32,582 --> 00:05:33,849
Or... or is this just your way
134
00:05:33,883 --> 00:05:35,867
of getting Jack to dump me
once and for all?
135
00:05:35,918 --> 00:05:37,585
- No.
- Then what?
136
00:05:37,603 --> 00:05:39,402
They killed your father.
I get it.
137
00:05:39,423 --> 00:05:41,567
But your obsession with making
everyone pay is ruining lives,
138
00:05:41,591 --> 00:05:43,510
namely my baby's.
139
00:05:45,056 --> 00:05:46,791
My mother's still alive.
140
00:05:47,638 --> 00:05:48,809
What?
141
00:05:48,844 --> 00:05:51,066
I... I thought she died
when you were a kid.
142
00:05:51,090 --> 00:05:52,779
So did I.
143
00:05:52,800 --> 00:05:57,287
But for... some reason,
my father lied to me.
144
00:05:57,322 --> 00:05:59,206
Victoria's the only person left
145
00:05:59,240 --> 00:06:01,141
who could possibly tell me
where she is.
146
00:06:01,176 --> 00:06:03,260
Oh, my God.
147
00:06:03,742 --> 00:06:07,948
I needed you to put my father's
journals on her radar.
148
00:06:08,581 --> 00:06:11,016
Hopefully...
149
00:06:11,051 --> 00:06:13,469
What I wrote in them will be
enough to get her to crack.
150
00:06:19,442 --> 00:06:21,009
Right on cue.
151
00:06:21,061 --> 00:06:22,111
Answer it.
152
00:06:24,967 --> 00:06:26,153
Uh, hello.
153
00:06:26,177 --> 00:06:27,282
Amanda,
154
00:06:27,333 --> 00:06:29,312
it's Victoria Grayson.
155
00:06:29,337 --> 00:06:30,954
I trust you're well.
156
00:06:30,989 --> 00:06:32,790
I am, thanks.
157
00:06:33,256 --> 00:06:36,460
I'd like to invite you to come
over to our home this evening.
158
00:06:36,494 --> 00:06:40,397
There are a couple of things
that you and I need to discuss.
159
00:06:40,432 --> 00:06:42,232
How about 6:00?
160
00:06:42,256 --> 00:06:43,766
I can make that work.
161
00:06:43,800 --> 00:06:45,084
Wonderful.
162
00:06:45,118 --> 00:06:46,986
Oh, and, Amanda...
163
00:06:47,020 --> 00:06:48,487
Would you mind
bringing over the journal
164
00:06:48,522 --> 00:06:50,189
that you shared with Charlotte?
165
00:06:50,223 --> 00:06:53,159
I can do that.
I will see you at 6:00.
166
00:06:53,746 --> 00:06:55,285
Till then.
167
00:07:00,116 --> 00:07:03,118
Looks like
you've hooked your fish.
168
00:07:08,875 --> 00:07:11,520
Original Sync & Corrections by icephoenix
ReSync by www.SubtitleReSync.com
169
00:07:19,236 --> 00:07:21,871
This wouldn't be so painful
if you kept better records.
170
00:07:21,906 --> 00:07:25,688
Some of this unopened mail
dates back six months or more.
171
00:07:25,712 --> 00:07:29,165
Only Luddites use snail mail.
172
00:07:29,199 --> 00:07:31,601
Go right in,
Ms. Thorne.
173
00:07:31,635 --> 00:07:33,752
Hi. Sorry to interrupt.
174
00:07:33,770 --> 00:07:36,522
And here we were,
not even speaking of the devil.
175
00:07:36,557 --> 00:07:38,774
Emily, you remember Padma.
176
00:07:38,809 --> 00:07:39,942
Of course. Hello, Padma.
177
00:07:39,977 --> 00:07:43,596
- Nolan, do you have a minute?
- Mm.
178
00:07:43,614 --> 00:07:46,315
I'll just get started
on all this mail.
179
00:07:53,240 --> 00:07:55,158
She's cute.
180
00:07:55,209 --> 00:07:57,943
- You think?
- Don't you?
181
00:07:57,961 --> 00:08:00,279
So to what do I owe
the pleasure?
182
00:08:00,297 --> 00:08:02,381
You hardly ever write.
You never call...
183
00:08:02,416 --> 00:08:04,714
Were you able to hack into
the Graysons' security system?
184
00:08:04,738 --> 00:08:06,689
Unless you need something.
185
00:08:06,723 --> 00:08:10,743
Turns out the software
their security company is using
186
00:08:10,777 --> 00:08:14,229
is proprietary to a subsidiary of Nolcorp.
187
00:08:14,247 --> 00:08:17,500
I'd say you got lucky,
but I know better.
188
00:08:17,534 --> 00:08:19,862
Now you can monitor...
189
00:08:19,886 --> 00:08:22,716
Boris and Natasha's every move.
Voila.
190
00:08:22,739 --> 00:08:25,448
- And what about the remote earwig?
- Let me guess.
191
00:08:25,471 --> 00:08:29,295
Playing sock puppet
with Amanda again?
192
00:08:29,346 --> 00:08:32,598
- Can I help?
- I've got everything under control.
193
00:08:33,482 --> 00:08:36,084
But thank you, really.
194
00:08:37,771 --> 00:08:39,939
Nolan, I found something
you need to look at.
195
00:08:39,973 --> 00:08:41,474
Oh.
196
00:08:41,525 --> 00:08:43,425
Another love letter
from the I.R.S.?
197
00:08:43,443 --> 00:08:46,695
No. It's from your father's
estate attorney.
198
00:08:46,730 --> 00:08:48,981
What's it say?
199
00:08:49,032 --> 00:08:50,983
It says his belongings
are being held in storage
200
00:08:51,034 --> 00:08:53,619
and will be auctioned off
if not claimed.
201
00:08:53,653 --> 00:08:56,338
Why didn't you tell me he died?
202
00:08:58,158 --> 00:09:01,877
Because this is the first
I'm hearing of it.
203
00:09:04,113 --> 00:09:05,729
Uh...
204
00:09:05,752 --> 00:09:08,784
Let's get back to work,
shall we?
205
00:09:10,537 --> 00:09:12,004
Why are you blowing up
my phone, Porter?
206
00:09:12,055 --> 00:09:14,673
- I gave you your take.
- Yeah, and I'm giving it back.
207
00:09:14,708 --> 00:09:17,209
The stuff we stole the other night,
I need it, now.
208
00:09:17,244 --> 00:09:20,246
- Maybe you don't get how this works.
- I don't know what happened,
209
00:09:20,297 --> 00:09:21,730
but the guy has my I.D.
210
00:09:21,765 --> 00:09:23,432
He comes by last night,
says he's gonna go to the cops
211
00:09:23,466 --> 00:09:24,583
if I don't get him
his stuff back.
212
00:09:24,634 --> 00:09:25,784
So what'd you do with it?
213
00:09:25,819 --> 00:09:27,069
You left your I.D.?
214
00:09:27,103 --> 00:09:28,370
You think this is funny.
215
00:09:28,405 --> 00:09:30,141
I covered your ass.
You understand?
216
00:09:30,163 --> 00:09:31,997
- You gotta help me.
- Look, I can't.
217
00:09:32,324 --> 00:09:34,108
The guy who sells
the stuff that we stole,
218
00:09:34,143 --> 00:09:35,426
he'd break our legs
just for asking.
219
00:09:35,444 --> 00:09:36,878
There's nothing I can do.
220
00:09:44,807 --> 00:09:46,657
New friend?
221
00:09:46,692 --> 00:09:48,359
No.
222
00:09:52,438 --> 00:09:54,205
What's all this?
223
00:09:55,775 --> 00:09:57,593
I got a problem, Jack.
224
00:10:01,100 --> 00:10:02,144
I want you to know
225
00:10:02,179 --> 00:10:05,698
that whatever issues you and I
may have had,
226
00:10:05,732 --> 00:10:08,033
I loved your father very much.
227
00:10:08,068 --> 00:10:10,352
You and I both know
there's more to that story.
228
00:10:10,387 --> 00:10:12,271
You may have had
my father fooled,
229
00:10:12,305 --> 00:10:14,823
but you don't fool me.
230
00:10:14,840 --> 00:10:16,507
Don't piss her off.
231
00:10:16,542 --> 00:10:18,593
Not yet.
232
00:10:18,627 --> 00:10:20,444
Read her the first passage.
233
00:10:20,479 --> 00:10:22,780
"I'll never forget the night
Victoria and I met.
234
00:10:22,815 --> 00:10:24,065
"New Year's Eve,
235
00:10:24,099 --> 00:10:26,000
"1991.
236
00:10:26,427 --> 00:10:29,229
"In her eyes,
I saw kindness and fire
237
00:10:29,247 --> 00:10:31,248
"and something else...
238
00:10:31,282 --> 00:10:35,051
"a deep sadness
to match my own.
239
00:10:35,086 --> 00:10:38,972
"It had been two years since
I had said good-bye to my wife.
240
00:10:39,006 --> 00:10:41,391
"And the pain of that loss
was as crippling on that night
241
00:10:41,425 --> 00:10:45,428
as it was the day I laid eyes
on her for the last time."
242
00:10:51,294 --> 00:10:53,419
Let's cut to the chase,
shall we? How much?
243
00:10:55,056 --> 00:10:55,743
Huh?
244
00:10:55,744 --> 00:10:57,359
For the journal. How much?
245
00:10:57,394 --> 00:10:58,711
I don't want your money.
246
00:10:58,745 --> 00:11:00,862
Then pray, what do you want?
247
00:11:00,885 --> 00:11:02,869
I want to know about my mother.
248
00:11:03,186 --> 00:11:05,701
Read her the next passage.
249
00:11:06,395 --> 00:11:10,341
"The only person to whom I ever
confided the truth about Kara
250
00:11:10,364 --> 00:11:12,604
was Victoria."
251
00:11:12,638 --> 00:11:14,138
What truth is he talking about?
252
00:11:14,173 --> 00:11:16,407
All I know is what he told me.
253
00:11:16,442 --> 00:11:18,209
That your mother died
in a mental institution
254
00:11:18,244 --> 00:11:21,012
when you were
a very little girl.
255
00:11:22,049 --> 00:11:25,166
Perhaps a similar fate awaits you.
256
00:11:26,056 --> 00:11:27,452
- Did you...
- meet her?
257
00:11:27,486 --> 00:11:29,813
No, and if you think
I'm going to fall prey
258
00:11:29,837 --> 00:11:33,723
to your emotional extortion,
you are sorely mistaken.
259
00:11:33,746 --> 00:11:36,186
Tell me everything you know
about my mother,
260
00:11:36,207 --> 00:11:38,208
and I will give you
this journal.
261
00:11:38,242 --> 00:11:39,960
All I can tell you
262
00:11:39,994 --> 00:11:41,261
is that your mother
263
00:11:41,295 --> 00:11:43,179
was the source
of all of David's pain.
264
00:11:43,197 --> 00:11:45,281
Now...
265
00:11:45,301 --> 00:11:47,019
If you don't care
to share his writings,
266
00:11:47,053 --> 00:11:48,487
that's your prerogative.
267
00:11:48,521 --> 00:11:49,638
But you're family now.
268
00:11:49,672 --> 00:11:50,772
And it's my hope
269
00:11:50,806 --> 00:11:52,691
that one day
you will share them,
270
00:11:52,725 --> 00:11:55,877
if not out of respect for me,
out of love for your father.
271
00:11:55,900 --> 00:11:57,217
Mom.
272
00:11:57,251 --> 00:11:59,936
Amanda. What's going on?
273
00:11:59,970 --> 00:12:03,890
Well, we were just discussing
Amanda's baby shower.
274
00:12:03,924 --> 00:12:05,525
What baby shower?
275
00:12:05,559 --> 00:12:07,230
Well, the one that we're
throwing for her tomorrow.
276
00:12:07,242 --> 00:12:08,962
It's impromptu, I know,
277
00:12:08,996 --> 00:12:10,146
but I thought it would be
a fun way
278
00:12:10,180 --> 00:12:11,681
for you to celebrate
being an aunt.
279
00:12:11,715 --> 00:12:13,583
- Say yes.
- And I would love to welcome...
280
00:12:13,617 --> 00:12:14,884
We need another pass at her.
281
00:12:14,919 --> 00:12:16,950
Amanda into my public circle.
282
00:12:16,966 --> 00:12:18,317
Yes.
283
00:12:18,351 --> 00:12:21,937
I feel like the luckiest girl
in the world.
284
00:12:41,988 --> 00:12:43,639
Daniel.
285
00:12:43,673 --> 00:12:45,057
I thought you went home.
286
00:12:45,075 --> 00:12:46,858
I thought you did, too.
287
00:12:46,876 --> 00:12:48,677
What are you still doing here?
288
00:12:48,728 --> 00:12:52,364
Final details on the Dubai
teleconference in the morning.
289
00:12:52,399 --> 00:12:54,633
- You?
- Same.
290
00:12:54,667 --> 00:12:56,035
Uh, my laptop froze.
291
00:12:56,069 --> 00:12:58,404
I was just...
using my dad's computer
292
00:12:58,438 --> 00:13:00,706
to print these out
for the call.
293
00:13:03,343 --> 00:13:04,560
All right, enough.
294
00:13:04,594 --> 00:13:07,051
Can we just be honest
with each other?
295
00:13:07,075 --> 00:13:08,733
Haven't we always been?
296
00:13:09,869 --> 00:13:11,286
I'm worried.
297
00:13:11,320 --> 00:13:13,703
Ever since you shared your
suspicions about the ransom,
298
00:13:13,726 --> 00:13:17,483
I keep thinking, if Conrad were
engaged in some impropriety,
299
00:13:17,495 --> 00:13:19,151
couldn't we all be implicated?
300
00:13:19,176 --> 00:13:21,094
Not if get to
the bottom of it first.
301
00:13:21,554 --> 00:13:23,296
And whatever he's done,
I promise,
302
00:13:23,330 --> 00:13:25,231
he's gonna be taking
sole responsibility for it.
303
00:13:25,266 --> 00:13:28,339
And you would do that,
turn on your own father?
304
00:13:28,362 --> 00:13:31,237
What, you think he wouldn't do
the same to me or Charlotte
305
00:13:31,272 --> 00:13:32,872
or you?
306
00:13:42,738 --> 00:13:45,222
Hey, hey, hey. We're...
we're closed.
307
00:13:45,240 --> 00:13:47,455
Um, there's...
There's a bed-and-breakfast
308
00:13:47,479 --> 00:13:50,030
about 20 miles east...
309
00:13:50,053 --> 00:13:53,230
- Oh, you again.
- Odd time to be closing up shop.
310
00:13:53,264 --> 00:13:54,905
The season's
just getting started.
311
00:13:54,929 --> 00:13:56,450
What's odd is,
you were an American
312
00:13:56,485 --> 00:13:57,785
the last time you were here.
313
00:13:57,819 --> 00:14:00,504
I work for the FBI.
Deep cover, same as Gordon.
314
00:14:00,539 --> 00:14:02,857
I know his feelings for you
315
00:14:02,908 --> 00:14:04,825
ran beyond
professional obligation.
316
00:14:04,860 --> 00:14:07,161
- Where is he?
- His last communique indicated
317
00:14:07,195 --> 00:14:08,345
his identity
had been compromised.
318
00:14:08,380 --> 00:14:10,481
His direct orders
were to return here.
319
00:14:10,499 --> 00:14:11,982
Why should I trust you?
320
00:14:12,000 --> 00:14:13,317
The people
Gordon was infiltrating
321
00:14:13,335 --> 00:14:15,086
are incredibly powerful.
322
00:14:15,120 --> 00:14:16,420
You need to tell me
whatever you know
323
00:14:16,455 --> 00:14:18,682
about whoever
he's been in contact with.
324
00:14:18,706 --> 00:14:21,981
I'm gonna stick to the plan,
his plan.
325
00:14:22,005 --> 00:14:23,327
Good-bye.
326
00:14:23,345 --> 00:14:26,514
Sorry, Ms. Clarke.
327
00:14:26,548 --> 00:14:28,682
But I cannot let you do that.
328
00:14:41,408 --> 00:14:43,877
You're awfully quiet
this morning.
329
00:14:49,066 --> 00:14:51,334
I just keep thinking about
what you said to me last night,
330
00:14:51,368 --> 00:14:54,537
about being implicated
in what my father's done.
331
00:14:54,555 --> 00:14:57,644
I just don't want to see you
get dragged into it.
332
00:14:57,667 --> 00:14:58,782
Into what?
333
00:14:58,806 --> 00:15:01,611
My parents,
they've destroyed people.
334
00:15:01,645 --> 00:15:03,446
You can't imagine
what they're capable of.
335
00:15:03,481 --> 00:15:05,849
I have
a pretty good imagination.
336
00:15:07,685 --> 00:15:09,502
You can trust me.
337
00:15:09,537 --> 00:15:10,954
Look, the kidnapping,
338
00:15:10,988 --> 00:15:12,756
it wasn't real.
339
00:15:12,790 --> 00:15:14,724
The money my father
pretended to pay in ransom
340
00:15:14,759 --> 00:15:17,068
was actually used
to inflate investor returns.
341
00:15:17,082 --> 00:15:19,200
But that could bring down
the entire company.
342
00:15:19,234 --> 00:15:21,035
You gotta trust me.
343
00:15:21,069 --> 00:15:22,303
I've got a plan.
344
00:15:32,845 --> 00:15:34,829
Are you gonna get that?
345
00:15:34,863 --> 00:15:36,113
Uh...
346
00:15:36,147 --> 00:15:37,448
No.
347
00:15:37,482 --> 00:15:39,283
The man's called me
three times today
348
00:15:39,301 --> 00:15:42,720
to confirm the eastern exposure
on his Palm Beach hotel suite.
349
00:15:43,922 --> 00:15:46,958
You should get dressed.
We're late.
350
00:15:50,869 --> 00:15:52,219
What is this?
351
00:15:52,253 --> 00:15:53,804
It's proof that Victoria
knew my mother.
352
00:15:53,855 --> 00:15:55,556
She visited her
in the hospital.
353
00:15:55,590 --> 00:15:57,521
It's signed Charlotte Clarke.
354
00:15:57,545 --> 00:16:00,527
Why would Victoria admit to
signing in under a different name?
355
00:16:00,561 --> 00:16:03,148
Leave that to me.
I'll do the talking.
356
00:16:03,161 --> 00:16:04,978
I don't know
if I'm up for this.
357
00:16:05,013 --> 00:16:06,964
Amanda, please.
358
00:16:06,998 --> 00:16:09,933
Look, if we do this,
if I find my mother,
359
00:16:09,968 --> 00:16:12,586
- we can be done.
- You will never be done.
360
00:16:16,972 --> 00:16:18,839
Please.
I need you to call Victoria.
361
00:16:18,873 --> 00:16:21,659
Tell her
that you've reconsidered.
362
00:16:21,710 --> 00:16:24,495
Tell her that you'll take
the money for the journals
363
00:16:24,529 --> 00:16:26,966
and ask her to write you
a check for $100,000.
364
00:16:26,978 --> 00:16:29,689
- What do we need her money for?
- We don't need her money.
365
00:16:29,709 --> 00:16:31,974
We need her signature.
366
00:16:34,347 --> 00:16:36,264
Where are you going?
367
00:16:36,299 --> 00:16:39,267
To think.
368
00:16:49,436 --> 00:16:51,059
What can you tell me
about a lawsuit
369
00:16:51,082 --> 00:16:53,840
zingstur.com brought
against you in 2001?
370
00:16:53,874 --> 00:16:56,058
- You ever hear of them?
- No.
371
00:16:56,966 --> 00:16:58,978
That's because they lost.
372
00:16:59,012 --> 00:17:00,489
End of story.
373
00:17:00,512 --> 00:17:01,898
You all right?
374
00:17:04,245 --> 00:17:06,029
Yeah.
375
00:17:08,032 --> 00:17:11,134
Whew.
I gotta get some air.
376
00:17:28,989 --> 00:17:30,573
You know the original owners
377
00:17:30,607 --> 00:17:33,309
fought twenty years for
the right to develop this land?
378
00:17:33,343 --> 00:17:34,627
Only to see their dreams
379
00:17:34,661 --> 00:17:37,263
of turning this swamp
into a thriving Metropolis
380
00:17:37,297 --> 00:17:40,616
burst like a proverbial bubble.
381
00:17:42,519 --> 00:17:43,936
They put in all the work,
382
00:17:43,971 --> 00:17:46,138
you buy on the cheap
383
00:17:46,172 --> 00:17:47,273
and reap all the benefit.
384
00:17:47,307 --> 00:17:49,831
It's a zero-sum world,
Mr. Grayson.
385
00:17:49,845 --> 00:17:52,347
One man's loss,
another man's gain.
386
00:17:52,381 --> 00:17:54,349
We appreciate you coming
on short notice.
387
00:17:54,383 --> 00:17:57,185
I didn't realize
I had a choice.
388
00:17:57,219 --> 00:17:59,220
You always have a choice.
389
00:17:59,254 --> 00:18:01,255
It's whether or not you're able
to live with your choices
390
00:18:01,290 --> 00:18:03,428
that's the question.
391
00:18:07,146 --> 00:18:10,031
So I take it you've been
watching the news very closely
392
00:18:10,065 --> 00:18:13,299
since your agent went rogue,
taking my wife hostage.
393
00:18:13,322 --> 00:18:15,320
Yes.
394
00:18:15,371 --> 00:18:16,788
Yes, a curious betrayal
395
00:18:16,822 --> 00:18:19,374
after decades of loyal service
to the organization.
396
00:18:19,408 --> 00:18:20,809
He's been making
subsequent threats,
397
00:18:20,843 --> 00:18:22,277
and I fear for my family.
398
00:18:22,311 --> 00:18:25,079
I need assurances
that you can control him.
399
00:18:25,114 --> 00:18:26,564
As far as we're able to discern,
he's off the grid,
400
00:18:26,599 --> 00:18:30,118
but rest assured,
we will find him.
401
00:18:30,869 --> 00:18:34,121
And when we do,
we'll be most interested
402
00:18:34,173 --> 00:18:36,123
in hearing his side
of the story.
403
00:18:36,158 --> 00:18:38,793
We'll be in touch.
404
00:18:45,951 --> 00:18:48,152
So you got my message?
405
00:18:48,186 --> 00:18:49,537
I did.
406
00:18:49,571 --> 00:18:51,706
I'm not gonna lie to you.
I wasn't happy to hear it.
407
00:18:51,740 --> 00:18:53,674
Yeah, I'm sorry we, uh,
408
00:18:53,709 --> 00:18:55,760
couldn't get
all your stuff back.
409
00:19:01,245 --> 00:19:03,263
This should put a dent in it.
410
00:19:03,297 --> 00:19:04,748
It's $2,500.
411
00:19:04,782 --> 00:19:06,282
That doesn't even cover
the watch band
412
00:19:06,317 --> 00:19:07,584
your brother stole.
413
00:19:07,618 --> 00:19:09,602
Tell me what it's all worth.
I'll make it right.
414
00:19:09,637 --> 00:19:11,805
The watch, the babe Ruth,
everything they took...
415
00:19:11,839 --> 00:19:13,790
you're looking
at $20,000 minimum.
416
00:19:14,975 --> 00:19:16,393
I can file an insurance claim.
417
00:19:16,427 --> 00:19:20,413
- That'd mean involving the police.
- No, no, I...
418
00:19:21,352 --> 00:19:24,037
I'll get it.
419
00:19:24,071 --> 00:19:25,505
It's just...
420
00:19:25,539 --> 00:19:28,005
The bar has been closed.
I'm not that liquid.
421
00:19:28,014 --> 00:19:29,899
But we got inspectors
coming today,
422
00:19:29,933 --> 00:19:31,812
so... once we reopen,
423
00:19:31,836 --> 00:19:34,619
I should be able
to start paying you back.
424
00:19:35,388 --> 00:19:37,940
I will give you one month, hmm?
425
00:19:37,974 --> 00:19:42,261
I mean, hey,
I know where you live, right?
426
00:19:51,505 --> 00:19:52,788
Hello. Right this way.
427
00:19:52,839 --> 00:19:55,808
Emily.
Come in. Come in.
428
00:19:55,842 --> 00:19:57,710
Is Amanda with you?
429
00:19:57,744 --> 00:20:00,446
- She's not here?
- Uh, no,
430
00:20:00,480 --> 00:20:02,655
and I'm starting to worry
Mom's responsible.
431
00:20:02,679 --> 00:20:05,097
You never know with her.
432
00:20:05,132 --> 00:20:07,187
Truer words...
433
00:20:07,208 --> 00:20:08,876
Emily.
434
00:20:08,910 --> 00:20:11,528
I had no idea you were invited.
435
00:20:11,563 --> 00:20:13,424
Well, I am
the baby's godmother, so...
436
00:20:13,448 --> 00:20:14,415
Oh, really?
437
00:20:14,449 --> 00:20:15,916
Isn't that a religious tradition?
438
00:20:15,951 --> 00:20:17,935
I didn't take Amanda for being
a God-fearing woman.
439
00:20:17,969 --> 00:20:19,803
She doesn't fear much.
440
00:20:19,837 --> 00:20:22,740
Certainly not tardiness, huh?
441
00:20:22,774 --> 00:20:24,775
Wow. Swanky.
442
00:20:24,809 --> 00:20:27,177
I told you,
my sister's family is loaded.
443
00:20:29,757 --> 00:20:31,458
Hope we didn't hold things up.
444
00:20:31,492 --> 00:20:33,276
Not at all.
445
00:20:33,327 --> 00:20:36,880
I see that you've brought your,
uh, people.
446
00:20:36,931 --> 00:20:38,448
We used to work together.
447
00:20:38,482 --> 00:20:39,749
Everyone at the club
wanted to come,
448
00:20:39,800 --> 00:20:41,928
but Murray wouldn't let us
take off at the same time.
449
00:20:41,951 --> 00:20:44,146
And what kind of club is that?
450
00:20:44,181 --> 00:20:45,898
Not bridge,
I can tell you that.
451
00:20:47,467 --> 00:20:48,668
Twins?
452
00:20:48,702 --> 00:20:50,953
- Just the one.
- Oh.
453
00:20:50,988 --> 00:20:53,873
- Shall we?
- Yeah.
454
00:20:54,341 --> 00:20:56,476
Victoria Grayson
is a liar.
455
00:20:56,510 --> 00:20:57,644
There's no way
Gordon did the things
456
00:20:57,678 --> 00:21:00,263
- she's accusing him of.
- I agree.
457
00:21:00,297 --> 00:21:02,115
I think he's being set up
by the group he's embedded with.
458
00:21:02,149 --> 00:21:04,584
- What group?
- Americon Initiative.
459
00:21:04,618 --> 00:21:07,652
You may remember them
from your husband's trial.
460
00:21:07,676 --> 00:21:10,440
Gordon told me everything
about you, Kara.
461
00:21:10,491 --> 00:21:12,677
You need to trust me.
462
00:21:12,701 --> 00:21:15,671
The initiative,
they came after me.
463
00:21:15,688 --> 00:21:17,205
Gordon got to me first.
464
00:21:17,223 --> 00:21:18,874
But they were
going after Victoria, too.
465
00:21:18,908 --> 00:21:21,493
- He saved her from them.
- Listen, listen, Kara,
466
00:21:21,528 --> 00:21:22,995
I think I can help Gordon,
okay?
467
00:21:23,029 --> 00:21:24,546
But I need to find
a link to his captors
468
00:21:24,580 --> 00:21:25,831
so that I can track him down.
469
00:21:25,865 --> 00:21:27,699
Are you... are you sure
that he didn't leave anything,
470
00:21:27,734 --> 00:21:30,525
you know, a c... a computer,
a phone, papers?
471
00:21:30,548 --> 00:21:34,294
There's a portable hard drive
in the safe behind the counter.
472
00:21:34,319 --> 00:21:36,053
I'll unlock it for you.
473
00:21:36,071 --> 00:21:37,605
He said if anyone ever came by
474
00:21:37,656 --> 00:21:38,956
knowing the things
that you know,
475
00:21:38,991 --> 00:21:40,841
that I should hand it over
right away.
476
00:21:43,314 --> 00:21:48,908
It's mostly codes
and addresses... Dates.
477
00:21:48,931 --> 00:21:51,900
Hopefully, you can make sense of it
before it's too late.
478
00:21:55,760 --> 00:21:57,145
Thanks.
479
00:22:14,720 --> 00:22:16,622
Time to open gifts.
480
00:22:16,646 --> 00:22:18,160
To the great room, shall we?
481
00:22:19,512 --> 00:22:21,296
I'm gonna use
the little girls room.
482
00:22:21,347 --> 00:22:24,349
- Do you mind saving me a seat?
- Of course.
483
00:22:25,985 --> 00:22:28,237
So does anyone know
any shower games?
484
00:22:28,271 --> 00:22:30,706
Girl, do I!
485
00:22:34,789 --> 00:22:38,142
Nice touch, bringing your girls
from The Beaver Dam.
486
00:22:38,176 --> 00:22:40,010
If I had to suffer
another one of her parties,
487
00:22:40,061 --> 00:22:43,198
I thought I'd at least
spread the pain around.
488
00:22:43,222 --> 00:22:45,610
I guess this means
you're not gonna help me.
489
00:22:45,661 --> 00:22:49,964
That's the other good thing
about the girls from the club...
490
00:22:49,998 --> 00:22:52,066
They're a great distraction.
491
00:22:55,619 --> 00:22:57,019
Shh.
492
00:22:57,054 --> 00:22:58,437
So how's it look?
493
00:22:58,472 --> 00:22:59,739
Can I tell my employees
494
00:22:59,773 --> 00:23:01,207
they have a job
to come back to tomorrow?
495
00:23:01,241 --> 00:23:03,776
Afraid it's not gonna be
that simple.
496
00:23:04,093 --> 00:23:06,494
- Mold's still an issue.
- Wh-what do you mean?
497
00:23:06,528 --> 00:23:08,212
We spent weeks scraping
that stuff off the walls.
498
00:23:08,247 --> 00:23:10,740
But you forgot the ceilings
and the subfloor.
499
00:23:10,752 --> 00:23:13,207
You need to use
an E.P.A.-approved contractor
500
00:23:13,241 --> 00:23:15,309
for additional
mold remediation.
501
00:23:15,343 --> 00:23:17,127
How much is that gonna cost me?
502
00:23:17,162 --> 00:23:19,063
Usually about 20 bucks
per square foot.
503
00:23:19,097 --> 00:23:20,164
Oh, you gotta be kidding me.
504
00:23:20,198 --> 00:23:22,855
- That's... that's over...
- Over $40,000.
505
00:23:22,867 --> 00:23:26,053
- Yep.
- Great. Now we can't pay Kenny.
506
00:23:28,628 --> 00:23:29,539
Where have you been?
507
00:23:29,573 --> 00:23:31,758
I've been at your father's
storage unit.
508
00:23:37,037 --> 00:23:39,905
My nani never wanted me
to come to America.
509
00:23:41,375 --> 00:23:43,225
The week I landed
a job interview at J.P. Morgan,
510
00:23:43,260 --> 00:23:45,378
she caught a nasty flu.
511
00:23:45,412 --> 00:23:49,479
My parents sent a ticket,
urged me to fly home,
512
00:23:49,502 --> 00:23:50,928
but...
513
00:23:52,281 --> 00:23:54,148
I was afraid if I asked them
to push the interview,
514
00:23:54,183 --> 00:23:56,250
I'd lose the job.
515
00:23:56,284 --> 00:23:58,870
Three days later,
she was gone.
516
00:24:04,306 --> 00:24:06,791
Regrets suck.
517
00:24:45,698 --> 00:24:47,248
Where is it?
518
00:24:47,282 --> 00:24:49,917
I'll drive you.
519
00:25:00,825 --> 00:25:03,476
Who the hell are you?
The truth this time.
520
00:25:03,511 --> 00:25:04,728
I'm not the enemy.
I can tell you that much.
521
00:25:04,762 --> 00:25:08,415
- You're making a mistake, Kara.
- You made the mistake.
522
00:25:08,449 --> 00:25:09,866
Gordon would never
have told anyone
523
00:25:09,917 --> 00:25:12,252
I was once Kara Clarke.
524
00:25:12,286 --> 00:25:16,112
Which means you are either
working for the Graysons
525
00:25:16,131 --> 00:25:18,248
or you're working
for the initiative.
526
00:25:18,283 --> 00:25:21,151
Because you sure as hell
aren't working with my husband.
527
00:25:21,169 --> 00:25:24,421
Whoever it is,
you better hope they send someone.
528
00:25:24,456 --> 00:25:28,291
Gordon chose this remote spot
very carefully.
529
00:25:28,315 --> 00:25:30,592
When I come back...
530
00:25:30,601 --> 00:25:32,652
It'll either be with Gordon...
531
00:25:34,188 --> 00:25:35,872
Or not at all.
532
00:25:50,595 --> 00:25:52,029
Security, please.
533
00:25:52,063 --> 00:25:53,313
Yes,
there's an unauthorized car
534
00:25:53,331 --> 00:25:55,593
in a Grayson Global
reserved spot.
535
00:25:55,612 --> 00:25:57,713
A silver Lexus.
536
00:25:57,748 --> 00:25:58,831
Thanks.
537
00:26:03,614 --> 00:26:05,023
You heard from my dad today?
538
00:26:05,047 --> 00:26:06,622
Just long enough
to convince him
539
00:26:06,657 --> 00:26:09,880
not to rent Yankee Stadium
for the investors' softball game.
540
00:26:09,904 --> 00:26:11,460
Ashley, I just got a call
from security.
541
00:26:11,495 --> 00:26:13,602
They said you're parked in
an unauthorized spot.
542
00:26:13,626 --> 00:26:15,247
I parked where I always park.
543
00:26:15,282 --> 00:26:18,117
I'll be back.
544
00:26:32,829 --> 00:26:35,448
Received today at 9:08 A.M.
545
00:26:36,800 --> 00:26:37,950
Looks like I missed
a call from you.
546
00:26:37,985 --> 00:26:39,068
I assume it has to do
with Daniel.
547
00:26:39,086 --> 00:26:40,369
I'll be back tonight,
548
00:26:40,387 --> 00:26:42,538
but if you have something on him,
call me.
549
00:26:51,265 --> 00:26:52,583
Whoa.
550
00:26:52,595 --> 00:26:54,083
For your baby shower.
551
00:26:54,708 --> 00:26:57,280
It goes with your real gift.
552
00:26:58,947 --> 00:27:02,285
Oh, my God.
553
00:27:02,307 --> 00:27:04,842
You shouldn't have.
554
00:27:04,877 --> 00:27:06,794
But I'm so glad you did.
555
00:27:06,829 --> 00:27:08,167
Then I am, too.
556
00:27:08,191 --> 00:27:11,933
Last but not least.
557
00:27:17,209 --> 00:27:19,377
It's a baby journal.
558
00:27:19,411 --> 00:27:20,728
Open it.
559
00:27:27,993 --> 00:27:33,775
Um... that is,
uh, so beautiful...
560
00:27:33,810 --> 00:27:35,562
And appropriate.
561
00:27:35,587 --> 00:27:38,873
- Thank you.
- Mm.
562
00:27:40,025 --> 00:27:42,143
Amanda, are you all right?
563
00:27:42,177 --> 00:27:45,162
Just, uh,
kind of exhausted suddenly.
564
00:27:45,197 --> 00:27:47,265
Well, would you like
to lie down?
565
00:27:47,299 --> 00:27:49,417
Yeah.
Maybe for a moment.
566
00:27:49,451 --> 00:27:52,069
Charlotte, would you escort
the ladies to the conservatory
567
00:27:52,120 --> 00:27:54,211
for petits fours
and refreshments?
568
00:27:54,229 --> 00:27:56,964
Shall we?
569
00:27:56,998 --> 00:27:59,667
I knew you were a smart girl.
570
00:28:04,990 --> 00:28:07,458
Excuse me.
571
00:28:21,456 --> 00:28:24,172
I'm glad
you changed your mind, Amanda.
572
00:28:24,195 --> 00:28:28,008
Tell her you have and that
she can have the journals.
573
00:28:28,031 --> 00:28:29,771
You can have the journals.
574
00:28:29,794 --> 00:28:31,896
Well, once I receive them,
I'll sign the check.
575
00:28:31,917 --> 00:28:33,984
Go for it. Make her squirm.
576
00:28:34,019 --> 00:28:35,386
Actually, you don't need
to do that.
577
00:28:35,420 --> 00:28:36,954
Then what are we doing here,
Amanda?
578
00:28:36,988 --> 00:28:38,956
You said that my mother
died in an institution.
579
00:28:38,990 --> 00:28:40,624
This is the visitors log
from the hospital
580
00:28:40,659 --> 00:28:41,926
where she was committed.
581
00:28:43,144 --> 00:28:45,329
My Aunt Charlotte signed in
582
00:28:45,363 --> 00:28:47,831
a few days
before my father's arrest.
583
00:28:49,351 --> 00:28:51,035
I assume you have a point.
584
00:28:51,086 --> 00:28:52,436
My aunt was an invalid.
585
00:28:52,470 --> 00:28:54,488
She couldn't walk,
much less write.
586
00:28:54,522 --> 00:28:57,511
I had my suspicions about
who forged the signature,
587
00:28:57,534 --> 00:29:01,550
but I never knew for sure
until now.
588
00:29:01,567 --> 00:29:03,568
"Amanda Clarke."
589
00:29:03,603 --> 00:29:05,670
"Charlotte Clarke."
590
00:29:05,705 --> 00:29:07,722
They match.
591
00:29:07,757 --> 00:29:09,257
What happened
when you visited her?
592
00:29:09,292 --> 00:29:10,358
This is pointless.
593
00:29:10,393 --> 00:29:12,844
Either you show yourself out
594
00:29:12,879 --> 00:29:14,796
or I will have you escorted.
595
00:29:16,532 --> 00:29:19,434
Go after her.
596
00:29:19,469 --> 00:29:21,136
Why were you there, Victoria?
597
00:29:21,154 --> 00:29:22,303
What did you do to her?
598
00:29:22,321 --> 00:29:23,655
Oh, let it go.
If your father were here,
599
00:29:23,689 --> 00:29:25,666
he would tell you
the same thing.
600
00:29:25,689 --> 00:29:28,073
My father told me she was dead.
Why would he lie?
601
00:29:28,096 --> 00:29:29,221
But why?
602
00:29:29,256 --> 00:29:30,506
Why would he make me believe
she was dead
603
00:29:30,540 --> 00:29:32,324
when she was obviously
still alive?
604
00:29:32,359 --> 00:29:33,976
Because he was trying
to protect you.
605
00:29:34,010 --> 00:29:35,444
So am I.
606
00:29:35,479 --> 00:29:36,879
Find out where she is.
607
00:29:36,913 --> 00:29:38,921
Yeah, but from what?
608
00:29:38,945 --> 00:29:40,325
Amanda?
609
00:29:40,360 --> 00:29:42,194
He would rather have you
believe that she was dead
610
00:29:42,212 --> 00:29:44,646
than to tell you
the unspeakable truth.
611
00:29:44,681 --> 00:29:46,915
What? Tell me.
612
00:29:46,950 --> 00:29:49,017
Amanda. Damn it.
613
00:29:49,052 --> 00:29:52,404
Your mother tried to kill you.
614
00:29:52,438 --> 00:29:56,558
- That's a lie.
- I wish it was.
615
00:29:56,593 --> 00:29:59,094
And no matter how much hatred
you harbor toward me,
616
00:29:59,145 --> 00:30:01,813
it is the absolute truth!
617
00:30:01,848 --> 00:30:03,315
Aah!
618
00:30:07,328 --> 00:30:08,638
Marta!
619
00:30:08,673 --> 00:30:11,875
Someone, call 9-1-1!
620
00:30:11,909 --> 00:30:14,461
What happened? What happened?
621
00:30:14,495 --> 00:30:17,130
Oh, my God. Amanda.
622
00:30:17,165 --> 00:30:18,331
Amanda.
623
00:30:18,382 --> 00:30:19,633
Amanda.
624
00:30:21,786 --> 00:30:23,804
Yes, we need an ambulance
right away.
625
00:30:25,056 --> 00:30:26,673
Oh, oh, God.
Hang in there, Amanda.
626
00:30:26,724 --> 00:30:26,944
Help is on the way.
627
00:30:34,242 --> 00:30:36,414
20s, pregnant female,
blunt head trauma...
628
00:30:36,438 --> 00:30:38,937
Whatever...
whatever happens,
629
00:30:38,971 --> 00:30:40,872
you have to save the baby.
630
00:30:40,906 --> 00:30:43,808
- Make sure they save the baby.
- No, you're both gonna be fine.
631
00:30:43,843 --> 00:30:47,045
Take this.
Call Jack, please.
632
00:30:47,079 --> 00:30:48,096
I'm going with her.
633
00:30:48,147 --> 00:30:49,531
- Are you family?
- I am.
634
00:30:49,565 --> 00:30:51,733
- I'm her sister.
- Charlotte.
635
00:30:51,784 --> 00:30:53,384
Mom, I'm going.
636
00:30:56,739 --> 00:30:58,423
Closing.
637
00:31:01,694 --> 00:31:03,428
We failed the inspection.
638
00:31:03,462 --> 00:31:05,121
What are you telling me
exactly?
639
00:31:05,127 --> 00:31:06,645
That you can't keep
to your word?
640
00:31:06,679 --> 00:31:07,913
I'm saying that this place
is my income,
641
00:31:07,947 --> 00:31:09,431
so if I can't open the bar...
642
00:31:09,465 --> 00:31:11,349
Maybe there's some other
643
00:31:11,400 --> 00:31:12,617
arrangement that could be made.
644
00:31:12,668 --> 00:31:14,502
Jack, I...
645
00:31:15,638 --> 00:31:17,438
Maybe there is. I...
646
00:31:20,309 --> 00:31:21,543
Excuse me.
647
00:31:24,600 --> 00:31:26,009
Hey.
648
00:31:26,029 --> 00:31:28,063
Oh, thank God.
649
00:31:28,098 --> 00:31:30,049
Jack, it's Amanda.
650
00:31:30,083 --> 00:31:31,600
There's been an accident.
651
00:31:31,651 --> 00:31:33,035
What?
652
00:31:33,086 --> 00:31:34,553
Is she okay?
653
00:31:34,587 --> 00:31:36,155
I don't know.
654
00:31:36,189 --> 00:31:37,756
They took her
to Suffolk Memorial.
655
00:31:37,791 --> 00:31:39,658
- I'm gonna meet you there, okay?
- Yeah.
656
00:31:39,692 --> 00:31:41,126
Hey, listen, it's...
It's my girlfriend.
657
00:31:41,161 --> 00:31:44,729
I gotta... I'm sorry.
We'll work something out.
658
00:31:50,181 --> 00:31:51,966
What up?
659
00:31:52,000 --> 00:31:53,851
You did good.
660
00:31:53,885 --> 00:31:55,586
So did our inspector.
661
00:31:55,620 --> 00:31:57,054
Cool.
662
00:31:57,089 --> 00:31:58,906
Did you make an offer
on the bar?
663
00:31:58,957 --> 00:32:01,099
After the dust settles.
664
00:32:13,934 --> 00:32:16,035
Let's get started.
665
00:32:31,595 --> 00:32:33,446
Victoria!
666
00:32:34,848 --> 00:32:36,849
What the hell happened?
667
00:32:37,574 --> 00:32:39,268
Victoria,
where are the children?
668
00:32:39,302 --> 00:32:41,036
They're safe.
669
00:32:41,365 --> 00:32:43,933
It's Amanda Clarke's blood.
She fell.
670
00:32:43,984 --> 00:32:46,118
On our property?
671
00:32:46,136 --> 00:32:48,121
You better hope
it's not serious.
672
00:32:48,155 --> 00:32:51,183
It's very serious,
no matter what her fate.
673
00:32:51,781 --> 00:32:53,229
Just before the accident,
674
00:32:53,263 --> 00:32:55,514
she confronted me
with some old log-in sheets
675
00:32:55,549 --> 00:32:57,450
from her mother's hospital.
676
00:32:57,484 --> 00:33:00,319
She's very close to figuring out
that I hand-delivered Kara
677
00:33:00,354 --> 00:33:01,821
to Gordon Murphy.
678
00:33:01,855 --> 00:33:04,824
How could she
have stumbled upon that?
679
00:33:04,858 --> 00:33:06,926
She couldn't have,
not without help.
680
00:33:10,203 --> 00:33:12,668
- Oh, welcome home, Dad.
- Hey.
681
00:33:12,692 --> 00:33:14,834
- Good trip?
- Ah...
682
00:33:14,868 --> 00:33:17,431
Listen, I'm wiped. I'm gonna...
I'm gonna turn in, all right?
683
00:33:17,454 --> 00:33:18,888
- Okay.
- Okay?
684
00:33:21,340 --> 00:33:22,723
You...
685
00:33:22,758 --> 00:33:24,897
Didn't call me back.
686
00:33:24,921 --> 00:33:26,479
Because
there's nothing to report.
687
00:33:26,513 --> 00:33:29,054
Daniel only has
your best interests at heart.
688
00:33:29,077 --> 00:33:32,905
And as for me,
I am done being your little spy.
689
00:33:40,247 --> 00:33:43,851
Who knew there was such a thing
as competitive Tetris?
690
00:33:43,869 --> 00:33:46,330
Oh. Yeah.
691
00:33:46,353 --> 00:33:49,507
I led a petition to make it
a demonstration sport
692
00:33:49,541 --> 00:33:51,406
at the '92 Olympics.
693
00:33:51,418 --> 00:33:52,860
We lost.
694
00:33:53,790 --> 00:33:55,727
I can't believe
he held on to this.
695
00:33:55,751 --> 00:33:57,415
Hey, this is all
Nolcorp stuff...
696
00:33:57,449 --> 00:34:00,768
investor prospects,
start-up budgets.
697
00:34:00,802 --> 00:34:03,521
I founded the company
698
00:34:03,555 --> 00:34:05,573
in my dad's garage
699
00:34:05,607 --> 00:34:08,175
the summer before
my junior year.
700
00:34:08,193 --> 00:34:11,192
When I told him I wasn't
going back to school...
701
00:34:11,212 --> 00:34:13,247
Mm, he kicked me out.
702
00:34:13,281 --> 00:34:15,399
I should sort through it all.
703
00:34:15,433 --> 00:34:17,634
Could be useful for the audit.
704
00:34:18,920 --> 00:34:20,854
Padma...
705
00:34:20,889 --> 00:34:23,490
Thank you for...
706
00:34:23,525 --> 00:34:25,776
taking an interest.
707
00:34:25,810 --> 00:34:28,011
You didn't have to.
708
00:34:28,046 --> 00:34:30,030
It's my job
to take care of you.
709
00:34:30,685 --> 00:34:33,320
'Cause...
710
00:34:33,354 --> 00:34:36,256
I was kinda hoping
maybe this had...
711
00:34:36,290 --> 00:34:39,259
Nothing to do with the job.
712
00:34:44,015 --> 00:34:45,231
Oh!
713
00:34:52,484 --> 00:34:54,401
Can, uh...
714
00:34:54,436 --> 00:34:55,936
We try that again?
715
00:34:58,414 --> 00:35:00,448
I think we should.
716
00:35:32,298 --> 00:35:33,765
Oh! Ohh.
717
00:35:43,849 --> 00:35:45,716
And finally, in society news,
718
00:35:45,751 --> 00:35:48,569
Amanda Clarke,
daughter of terrorist David Clarke
719
00:35:48,604 --> 00:35:51,556
and a recent addition to
Victoria Grayson's family fold,
720
00:35:51,590 --> 00:35:53,357
has been rushed
to Suffolk Memorial
721
00:35:53,392 --> 00:35:55,810
with serious
but unspecified injuries.
722
00:35:55,844 --> 00:35:57,578
Amanda Clarke was apparently
723
00:35:57,613 --> 00:35:59,130
at the Graysons'
Southampton estate
724
00:35:59,164 --> 00:36:00,731
at the time of the accident.
725
00:36:05,274 --> 00:36:06,772
Amanda Clarke's family?
726
00:36:06,823 --> 00:36:08,955
That's us. That's us.
I'm Amanda's...
727
00:36:08,979 --> 00:36:11,104
I'm the father.
728
00:36:11,155 --> 00:36:12,572
How are they?
729
00:36:12,606 --> 00:36:14,057
The abruption's caused
730
00:36:14,091 --> 00:36:15,492
a decrease in blood flow
to your son.
731
00:36:15,526 --> 00:36:16,793
He's being deprived of oxygen.
732
00:36:16,827 --> 00:36:18,478
The longer we wait to deliver,
the worse the outcome.
733
00:36:18,512 --> 00:36:19,996
Then why are you waiting?
734
00:36:20,030 --> 00:36:21,998
It's high risk. Amanda's already
lost a good deal of blood.
735
00:36:22,016 --> 00:36:23,767
And we just don't have
a conclusive assessment
736
00:36:23,801 --> 00:36:25,235
of her internal injuries.
737
00:36:25,269 --> 00:36:27,887
Obviously, we're gonna try
to save mother and son,
738
00:36:27,922 --> 00:36:30,573
but if there comes a point
where a decision must be made...
739
00:36:30,608 --> 00:36:33,143
The baby.
It's what she wants.
740
00:36:33,177 --> 00:36:35,879
She told me when they were
putting her in the ambulance.
741
00:36:42,871 --> 00:36:46,674
She's going to be fine.
She has to be.
742
00:36:58,167 --> 00:37:00,919
All I can think about
is how awful I was to her,
743
00:37:00,953 --> 00:37:02,754
the last things I said.
744
00:37:02,789 --> 00:37:04,790
Jack, don't do that
to yourself.
745
00:37:09,095 --> 00:37:10,245
Code blue, room three!
746
00:37:10,263 --> 00:37:12,431
Code blue, code blue,
room three!
747
00:37:15,051 --> 00:37:16,518
Amanda!
748
00:37:23,712 --> 00:37:24,760
How is she?
749
00:37:24,779 --> 00:37:26,597
We had to perform
an emergency c-section.
750
00:37:26,632 --> 00:37:28,549
Unfortunately, she was already
battling internal injuries
751
00:37:28,583 --> 00:37:30,067
and massive blood loss.
752
00:37:30,102 --> 00:37:32,663
We were forced
to induce a coma.
753
00:37:32,685 --> 00:37:33,958
How's the baby?
754
00:37:33,992 --> 00:37:35,926
His oxygen levels
are lower than we'd like,
755
00:37:35,944 --> 00:37:37,628
so we've put him
in the NICU for treatment.
756
00:37:37,662 --> 00:37:38,863
I'll let you know
when you can see him.
757
00:37:38,897 --> 00:37:42,650
- Can we see Amanda?
- Not just yet.
758
00:37:44,124 --> 00:37:46,235
I'll get us coffees.
759
00:37:51,441 --> 00:37:52,575
Hey.
760
00:37:52,609 --> 00:37:54,243
Hey.
761
00:37:54,277 --> 00:37:55,928
What's going on?
What are they saying?
762
00:37:55,962 --> 00:37:58,063
Uh...
763
00:37:58,098 --> 00:37:59,482
Just...
764
00:37:59,516 --> 00:38:00,950
I'm a dad.
765
00:38:00,984 --> 00:38:02,735
But... but that's...
That's great, isn't it?
766
00:38:02,769 --> 00:38:06,155
Amanda...
767
00:38:06,189 --> 00:38:08,140
She's not good, man.
768
00:38:08,175 --> 00:38:10,707
What does that mean, not good?
She's gonna be okay, right?
769
00:38:14,407 --> 00:38:17,120
Jack, I'm... I'm sorry.
I'm sorry for everything.
770
00:38:18,787 --> 00:38:20,337
Come here.
771
00:38:20,358 --> 00:38:23,076
- We're gonna be okay.
- Yeah.
772
00:38:29,117 --> 00:38:31,051
Go ahead.
773
00:38:31,086 --> 00:38:33,120
You sure?
774
00:38:39,277 --> 00:38:41,779
- Hey.
- Hi.
775
00:38:41,813 --> 00:38:43,297
You okay?
776
00:38:46,398 --> 00:38:48,149
Here.
777
00:38:48,167 --> 00:38:50,535
Take this.
778
00:38:54,306 --> 00:38:57,642
♪ while you were searching ♪
779
00:38:57,676 --> 00:39:02,031
♪ for your gods... ♪
780
00:39:02,055 --> 00:39:06,082
When at a crossroads,
my father was fond of saying
781
00:39:06,101 --> 00:39:08,579
"go with your gut."
782
00:39:08,602 --> 00:39:10,669
"Intuition," he said,
783
00:39:10,692 --> 00:39:13,999
"always has
our best interests at heart."
784
00:39:15,218 --> 00:39:18,103
♪ To make you stay... ♪
785
00:39:18,994 --> 00:39:21,773
After I finish loading the car,
786
00:39:21,788 --> 00:39:24,176
I'm taking you out,
787
00:39:24,210 --> 00:39:25,577
anywhere you want to go.
788
00:39:25,611 --> 00:39:28,369
Oh. Always wanted to go
to Le Meurice.
789
00:39:28,393 --> 00:39:30,315
Mm. In Paris?
790
00:39:30,333 --> 00:39:32,277
You said anywhere.
791
00:39:32,301 --> 00:39:35,070
Okay.
792
00:39:35,087 --> 00:39:39,572
♪ For your gods. ♪
793
00:39:39,595 --> 00:39:42,343
♪ They have something ♪
794
00:39:42,366 --> 00:39:45,129
♪ I have lost. ♪
795
00:39:45,163 --> 00:39:50,117
It is a voice that can tell us
who is friend and who is foe...
796
00:39:50,151 --> 00:39:54,271
♪ A perfect love ♪
797
00:39:54,322 --> 00:39:57,124
♪ that I can't need. ♪
798
00:39:57,158 --> 00:39:59,827
Which ones to hold
at arm's length...
799
00:40:02,864 --> 00:40:05,399
And which ones to keep close.
800
00:40:05,433 --> 00:40:09,770
♪ I loved you more. ♪
801
00:40:09,804 --> 00:40:12,894
♪ I know that now. ♪
802
00:40:12,917 --> 00:40:15,735
But too often,
we become distracted by fear,
803
00:40:15,786 --> 00:40:18,555
doubt, our own stubborn hopes,
804
00:40:18,589 --> 00:40:19,956
and refuse to listen.
805
00:40:19,990 --> 00:40:21,424
♪ Wishes... ♪
806
00:40:32,002 --> 00:40:35,305
♪ Ooh... ♪
807
00:40:39,222 --> 00:40:40,522
Hey, you've called Emily.
Leave a message.
808
00:40:41,891 --> 00:40:45,148
- Emily, it's me.
- Call me as soon as you get this.
809
00:40:45,171 --> 00:40:47,520
I... I tracked down
your mother.
810
00:40:47,554 --> 00:40:49,939
She's dangerous.
I think she's coming your way.
811
00:40:49,974 --> 00:40:51,774
♪ Ooh... ♪
812
00:40:51,808 --> 00:40:53,726
It's okay, sweetheart.
813
00:40:53,761 --> 00:40:55,545
Mommy's here.
814
00:40:55,579 --> 00:40:58,247
Shh.
815
00:40:58,282 --> 00:40:59,694
It's okay, sweetheart.
816
00:40:59,706 --> 00:41:01,058
Marco.
817
00:41:01,092 --> 00:41:02,994
Polo.
818
00:41:03,012 --> 00:41:06,098
It's too deep, Mommy.
819
00:41:06,132 --> 00:41:08,183
- Amanda!
- Daddy?
820
00:41:08,234 --> 00:41:10,118
- Shh.
- Amanda! Amanda!
821
00:41:10,153 --> 00:41:12,538
- Daddy?
- Kara!
822
00:41:12,572 --> 00:41:14,206
Okay, we're gonna play
one more game, honey.
823
00:41:14,240 --> 00:41:15,791
- One more game.
- I don't wanna...
824
00:41:15,842 --> 00:41:17,626
This time we're gonna pretend
we're sleeping underwater, okay?
825
00:41:17,677 --> 00:41:18,977
- No.
- One...
826
00:41:19,012 --> 00:41:20,646
- No.
- Two...
827
00:41:23,099 --> 00:41:24,716
Kara!
828
00:41:37,016 --> 00:41:38,950
Mommy's here.
829
00:41:38,985 --> 00:41:42,187
It's okay.
830
00:41:44,473 --> 00:41:46,708
It's okay. Shh.
831
00:41:55,450 --> 00:41:57,267
I'm too late.
832
00:42:01,322 --> 00:42:03,610
If you came here to say
I told you so, you can leave.
833
00:42:03,633 --> 00:42:06,360
I didn't come here for that.
834
00:42:06,394 --> 00:42:08,303
- Come here.
- No.
835
00:42:09,207 --> 00:42:10,914
- Come here.
- No.
836
00:42:10,932 --> 00:42:13,433
- Come here.
- No. No.
837
00:42:13,468 --> 00:42:14,601
Come here.
838
00:42:14,636 --> 00:42:17,521
No, no.
839
00:42:17,555 --> 00:42:19,806
Shh.
840
00:42:19,858 --> 00:42:21,642
It's okay.
841
00:42:21,693 --> 00:42:24,311
It's okay.
842
00:42:29,117 --> 00:42:30,336
Original Sync & Corrections by icephoenix
ReSync by www.SubtitleReSync.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.