Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,363 --> 00:00:03,948
Previously on Revenge:
2
00:00:03,957 --> 00:00:05,005
Your mother's alive.
3
00:00:05,014 --> 00:00:06,528
I'm going to find out
what happened to her.
4
00:00:06,552 --> 00:00:08,690
Your blood work...
it's positive for hydrocodone.
5
00:00:08,725 --> 00:00:10,308
No, stop it. Dad, you're trying
to keep me locked up.
6
00:00:10,342 --> 00:00:11,476
Emily!
7
00:00:11,510 --> 00:00:12,644
Catskills.
8
00:00:12,678 --> 00:00:13,812
Victoria's alive.
9
00:00:13,846 --> 00:00:15,346
I need to get
a camera in there.
10
00:00:15,364 --> 00:00:16,648
Clam cam. I like it.
11
00:00:16,682 --> 00:00:18,150
Charlotte believes
there's a conspiracy
12
00:00:18,184 --> 00:00:19,517
to keep her locked up.
13
00:00:19,535 --> 00:00:22,070
Conrad is trying to get
control of her inheritance.
14
00:00:22,121 --> 00:00:24,156
Are you absolutely sure
the baby's yours?
15
00:00:24,190 --> 00:00:26,708
You think you can
succeed where I have not.
16
00:00:26,743 --> 00:00:29,244
I won't allow her to make
the same mistake I did.
17
00:00:29,295 --> 00:00:30,545
Eliminate the liability.
18
00:00:30,580 --> 00:00:32,748
They're coming for you.
19
00:00:43,542 --> 00:00:45,761
For those who believe
in resurrection...
20
00:00:47,313 --> 00:00:49,547
Death is inconsequential.
21
00:00:49,565 --> 00:00:52,684
It is not an ending,
22
00:00:52,718 --> 00:00:54,236
but rather a new beginning...
23
00:00:54,270 --> 00:00:55,654
♪ You were there. ♪
24
00:00:55,688 --> 00:00:58,240
A second chance.
25
00:00:58,274 --> 00:00:59,775
♪ Two worlds collided. ♪
26
00:00:59,826 --> 00:01:01,443
A reunion.
27
00:01:01,494 --> 00:01:05,447
♪ And they could never
tear us apart. ♪
28
00:01:09,351 --> 00:01:13,187
Come on.
My voice isn't that bad.
29
00:01:13,238 --> 00:01:16,156
Daddy said you were sick.
30
00:01:16,191 --> 00:01:20,277
I'm all better
now that I'm with you.
31
00:01:20,311 --> 00:01:22,329
Where is Daddy?
32
00:01:22,364 --> 00:01:25,199
Oh, don't worry, baby.
33
00:01:25,250 --> 00:01:26,600
We're on vacation.
34
00:01:26,634 --> 00:01:29,053
But the very idea
of resurrection
35
00:01:29,087 --> 00:01:33,023
is so seductive a concept,
it's easy to forget...
36
00:01:33,058 --> 00:01:35,192
before you can rise
from the dead...
37
00:01:35,226 --> 00:01:37,478
You have to spend
a few days in hell.
38
00:01:37,529 --> 00:01:39,063
Ems, come on. Wake up.
39
00:01:39,097 --> 00:01:41,598
Bad dream?
40
00:01:44,786 --> 00:01:47,337
Don't do that again.
41
00:01:47,355 --> 00:01:48,805
This is why
42
00:01:48,839 --> 00:01:51,274
you shouldn't fall asleep
watching horror movies.
43
00:01:51,309 --> 00:01:56,029
- I fell asleep monitoring Victoria.
- Exactly.
44
00:01:56,080 --> 00:01:58,265
Don't you think it's a little bit...
dangerous
45
00:01:58,299 --> 00:02:00,734
to be catnapping
out in the open?
46
00:02:00,785 --> 00:02:04,938
Or are you actually baiting
the white-haired Mannibal Lecter
47
00:02:04,989 --> 00:02:06,073
to come for you?
48
00:02:06,107 --> 00:02:07,240
He's not gonna kill me.
49
00:02:07,275 --> 00:02:09,176
Oh, really?
Did he pinkie swear?
50
00:02:11,345 --> 00:02:14,047
Victoria was lying about
working with the government
51
00:02:14,082 --> 00:02:15,599
to bring down Conrad.
52
00:02:15,633 --> 00:02:17,267
Whatever she's planning,
53
00:02:17,285 --> 00:02:19,086
it has to
involve Charlotte somehow.
54
00:02:19,120 --> 00:02:20,870
Well, unfortunately,
Charlotte's in lockdown
55
00:02:20,888 --> 00:02:24,424
at Dr. Doom's sober house.
56
00:02:27,410 --> 00:02:29,178
Not for long.
57
00:02:35,553 --> 00:02:38,455
Morning, love.
58
00:02:38,490 --> 00:02:42,092
Care to join me for a quick match
before work?
59
00:02:42,127 --> 00:02:44,828
Sorry.
Quarterly report's due out this afternoon.
60
00:02:44,863 --> 00:02:46,046
Something wrong?
61
00:02:46,081 --> 00:02:47,631
The company's R.O.I. is up 10%.
62
00:02:47,666 --> 00:02:49,350
That's 4% higher
than any of our competitors.
63
00:02:49,384 --> 00:02:51,051
Isn't that a good thing?
64
00:02:51,086 --> 00:02:52,519
It would be if the numbers
actually matched
65
00:02:52,554 --> 00:02:54,054
the assets in the bank.
66
00:02:54,089 --> 00:02:55,005
I'm worried someone's been
67
00:02:55,040 --> 00:02:57,124
artificially inflating
the returns,
68
00:02:57,158 --> 00:03:00,429
- namely, my father.
- He's smarter than that.
69
00:03:00,445 --> 00:03:01,862
Wouldn't the board know
70
00:03:01,896 --> 00:03:03,631
as soon as they saw
the balance sheets today?
71
00:03:03,665 --> 00:03:06,567
Well, not if he's able to
refill the coffers before then.
72
00:03:06,601 --> 00:03:09,553
The question is,
with what money?
73
00:03:09,587 --> 00:03:13,123
Well, maybe playing a game
will help you figure it out.
74
00:03:13,174 --> 00:03:16,643
Hit a few balls,
get your blood going.
75
00:03:20,949 --> 00:03:22,616
I've gotta take this.
76
00:03:24,953 --> 00:03:27,282
Will you shut the doors,
please?
77
00:03:29,541 --> 00:03:32,046
Hi.
78
00:03:32,063 --> 00:03:34,465
I hope you don't mind me calling.
It's just...
79
00:03:34,499 --> 00:03:37,904
Something's been eating away at me
ever since Memorial Day.
80
00:03:37,927 --> 00:03:39,344
What's that?
81
00:03:39,378 --> 00:03:40,846
Before they
took Charlotte away,
82
00:03:40,880 --> 00:03:42,447
she whispered something
in my ear.
83
00:03:42,482 --> 00:03:44,382
She said that she was scared
84
00:03:44,417 --> 00:03:45,684
of her doctor.
85
00:03:45,718 --> 00:03:48,170
I... He found out she's been
using again. I mean...
86
00:03:48,204 --> 00:03:49,621
She would have said anything
not to go back to that place.
87
00:03:49,655 --> 00:03:50,922
Well, that's what
I thought, too,
88
00:03:50,940 --> 00:03:52,624
but I did some research
on Dr. Thomas last night,
89
00:03:52,658 --> 00:03:54,843
and it turns out,
90
00:03:54,894 --> 00:03:56,778
he has a history of keeping
his patients
91
00:03:56,813 --> 00:03:59,281
longer than necessary
to pad his billing.
92
00:03:59,315 --> 00:04:01,262
You don't think it's possible
93
00:04:01,286 --> 00:04:03,585
that he fixed the drug test results,
do you?
94
00:04:07,547 --> 00:04:09,215
Daniel?
95
00:04:09,249 --> 00:04:11,700
- Are you there?
- I'm here.
96
00:04:11,735 --> 00:04:13,952
I hope I did the right thing
in calling you.
97
00:04:13,970 --> 00:04:15,821
Oh, you did.
98
00:04:15,856 --> 00:04:17,289
I'd hate to think
99
00:04:17,324 --> 00:04:19,925
that anyone was
taking advantage of Charlotte.
100
00:04:20,977 --> 00:04:23,111
C-can you e-mail me
what you found on him?
101
00:04:23,146 --> 00:04:25,948
Yeah, of course.
102
00:04:25,982 --> 00:04:28,083
Uh, Emily...
103
00:04:30,153 --> 00:04:32,538
I appreciate the call.
104
00:04:53,435 --> 00:04:55,870
Just three more questions,
Charlotte.
105
00:04:55,905 --> 00:05:00,024
Do your thoughts often feel
clouded or confused?
106
00:05:00,059 --> 00:05:01,960
Not since I stopped using,
107
00:05:02,011 --> 00:05:03,394
and I have stopped using.
108
00:05:03,429 --> 00:05:05,547
The blood test was wrong.
109
00:05:07,939 --> 00:05:10,841
Do you believe you can
see or hear things others cannot?
110
00:05:10,876 --> 00:05:12,994
No one else seems to see
that my father
111
00:05:13,028 --> 00:05:15,680
is holding me here
against my will.
112
00:05:15,714 --> 00:05:18,132
Does that count?
113
00:05:18,166 --> 00:05:20,017
I'm more concerned
with the fictitious person
114
00:05:20,052 --> 00:05:23,854
you say gave you the disposable phone
I found hidden in your bedroom.
115
00:05:23,889 --> 00:05:26,190
Just read the last question.
116
00:05:29,294 --> 00:05:32,196
Do you believe others
are plotting against you?
117
00:05:37,647 --> 00:05:38,947
Sounds like I need to intervene.
118
00:05:38,981 --> 00:05:40,448
Just in time.
119
00:05:40,499 --> 00:05:41,916
He's back.
120
00:05:41,951 --> 00:05:43,418
You do not touch my daughter.
121
00:05:43,452 --> 00:05:45,520
Do you understand me?
122
00:05:45,554 --> 00:05:47,004
We have plenty of time
to figure this out.
123
00:05:47,022 --> 00:05:49,474
Well, you may have time.
I do not.
124
00:05:49,508 --> 00:05:51,993
I kept the initiative
off our trail for nine weeks.
125
00:05:52,027 --> 00:05:53,962
Patience is not
their strong suit,
126
00:05:53,996 --> 00:05:55,180
nor mine.
127
00:05:56,432 --> 00:05:58,633
I kept my end of the bargain.
128
00:06:03,289 --> 00:06:06,424
Veronica and Samantha Clarke?
129
00:06:07,280 --> 00:06:09,410
I thought you'd appreciate
that touch.
130
00:06:09,462 --> 00:06:11,762
Passports, new identities...
131
00:06:11,781 --> 00:06:13,887
looks like Vicky's gonna
fly the coop.
132
00:06:13,911 --> 00:06:16,234
Not with my sister, she isn't.
133
00:06:17,363 --> 00:06:19,299
What about Emily Thorne?
134
00:06:19,333 --> 00:06:21,017
First things first.
135
00:06:24,317 --> 00:06:27,102
I can't pay you until Charlotte
receives her inheritance.
136
00:06:30,874 --> 00:06:32,941
I'll just hang on
to yours then,
137
00:06:32,976 --> 00:06:35,060
to make sure you stay put.
138
00:06:35,094 --> 00:06:36,562
The good news is,
139
00:06:36,596 --> 00:06:39,715
your daughter's a drug addict
and you're already dead.
140
00:06:39,766 --> 00:06:43,469
That makes you both damn easy
to dispose of.
141
00:06:49,947 --> 00:06:53,566
What now, revenger?
142
00:06:53,600 --> 00:06:57,153
Let the punishment
fit the crime.
143
00:06:57,204 --> 00:07:00,790
Victoria took my mother
away from me.
144
00:07:03,110 --> 00:07:05,810
It's time I took her daughter
away from her.
145
00:07:07,464 --> 00:07:13,452
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
146
00:07:28,793 --> 00:07:30,645
Hey, Porter.
147
00:07:30,663 --> 00:07:33,899
It's Trey Chandler,
you know, from study hall?
148
00:07:33,933 --> 00:07:35,167
What can I do for you?
149
00:07:35,201 --> 00:07:37,065
I didn't know you had a boat
in this marina?
150
00:07:37,089 --> 00:07:39,185
Yeah, it's really easy to miss
between the yachts.
151
00:07:39,236 --> 00:07:40,319
What do you want?
152
00:07:40,353 --> 00:07:41,821
Charlotte out of rehab yet?
153
00:07:41,855 --> 00:07:44,657
I don't know.
We don't really keep in touch.
154
00:07:44,708 --> 00:07:46,258
Ah, on the bright side,
155
00:07:46,309 --> 00:07:48,544
you're single,
and it's summer, right?
156
00:07:48,989 --> 00:07:50,807
Oh, by the way,
if you want to join us,
157
00:07:50,841 --> 00:07:53,059
we're, uh, we're sailing out
to Crescent Beach for the day.
158
00:07:53,077 --> 00:07:55,478
Cute girls, bikinis, hmm?
159
00:07:55,864 --> 00:07:59,334
Um... I can't.
We're renovating the bar.
160
00:07:59,368 --> 00:08:01,953
- What, you can't take a day off?
- No, I can't.
161
00:08:01,987 --> 00:08:03,321
I take a day off,
and the bar stays shut down.
162
00:08:03,339 --> 00:08:05,473
The bar stays shut down,
I don't go to college.
163
00:08:05,507 --> 00:08:08,009
I don't go to college,
this is my life forever.
164
00:08:09,361 --> 00:08:11,029
Wow.
165
00:08:11,063 --> 00:08:13,781
- It sucks to be you.
- Tell me about it.
166
00:08:19,474 --> 00:08:21,459
Can someone
please explain to me
167
00:08:21,493 --> 00:08:23,461
how this happened,
168
00:08:23,495 --> 00:08:25,479
why we're being audited?
169
00:08:25,531 --> 00:08:28,666
The tax examiner said our
offshore holdings were "questionable."
170
00:08:28,700 --> 00:08:30,772
Well, what years
are they investigating?
171
00:08:30,793 --> 00:08:32,477
All of them.
172
00:08:32,512 --> 00:08:33,895
Who said that?
173
00:08:35,845 --> 00:08:37,442
Who are you?
174
00:08:37,465 --> 00:08:38,992
Padma.
175
00:08:39,487 --> 00:08:41,520
Lahari.
176
00:08:41,994 --> 00:08:43,461
Your accounting analyst.
177
00:08:45,031 --> 00:08:46,948
The very fact
that you don't know that
178
00:08:46,982 --> 00:08:48,800
is an indication
of what's wrong here...
179
00:08:49,888 --> 00:08:51,099
Sir.
180
00:08:51,150 --> 00:08:53,551
And I hate to bring this up
again because we all know
181
00:08:53,569 --> 00:08:54,736
you don't like delegating,
182
00:08:54,771 --> 00:08:57,606
however, this seems to be
an opportune time to hire a C.F.O.
183
00:08:57,657 --> 00:08:59,024
Negative.
184
00:08:59,375 --> 00:09:01,443
I may be a control freak,
185
00:09:01,477 --> 00:09:05,347
but that is why we are
where we are today.
186
00:09:05,381 --> 00:09:07,882
You mean being audited?
187
00:09:07,900 --> 00:09:12,320
Let's reconvene tomorrow,
shall we?
188
00:09:17,610 --> 00:09:20,412
I don't think my employees
have any respect for me.
189
00:09:20,446 --> 00:09:21,797
Why would they?
190
00:09:21,831 --> 00:09:23,048
You're not wearing pants.
191
00:09:23,082 --> 00:09:25,016
Well, I mean,
they don't know that.
192
00:09:25,051 --> 00:09:26,685
You know,
I once did a video interview
193
00:09:26,719 --> 00:09:29,775
with Katie Couric
butt-naked in my jacuzzi.
194
00:09:29,797 --> 00:09:31,514
She had no idea.
195
00:09:31,548 --> 00:09:33,700
How's the house hunting coming?
196
00:09:33,734 --> 00:09:38,021
Well, Hamptons inventory is
still virtually nonexistent.
197
00:09:38,055 --> 00:09:40,440
Though I hear the Grayson Manor
might be available soon.
198
00:09:40,474 --> 00:09:41,924
Off to rehab?
199
00:09:41,959 --> 00:09:44,911
Keep an eye on Victoria.
Let me know if anything changes.
200
00:09:44,945 --> 00:09:47,012
Ooh, monster movie marathon.
201
00:09:47,771 --> 00:09:49,037
Can't wait.
202
00:09:51,613 --> 00:09:53,860
What did you say
to Jack last night?
203
00:09:53,878 --> 00:09:56,633
He came home wanting to know
if the baby is really his.
204
00:09:56,656 --> 00:09:58,782
Jack told you he was here?
205
00:09:58,805 --> 00:10:00,801
He doesn't keep secrets from me.
206
00:10:00,835 --> 00:10:02,986
Oh, right.
That's your role in the relationship.
207
00:10:04,839 --> 00:10:06,823
I told him
I'd get a paternity test.
208
00:10:06,874 --> 00:10:09,026
Good.
Get one.
209
00:10:09,060 --> 00:10:11,345
Look...
210
00:10:11,379 --> 00:10:14,698
I had a one-night stand
the first time you sent me away.
211
00:10:14,749 --> 00:10:17,184
But I still think
this baby is Jack's.
212
00:10:17,758 --> 00:10:20,727
And if I'm right,
you have to accept it.
213
00:10:21,007 --> 00:10:22,458
I love him.
214
00:10:22,727 --> 00:10:25,479
And if you'd stop trying to
undermine everything, then...
215
00:10:25,712 --> 00:10:28,780
Maybe he'd have a chance
to love me, too.
216
00:10:31,952 --> 00:10:34,470
You're right, Amanda.
217
00:10:34,504 --> 00:10:36,005
I'm sorry.
218
00:10:39,186 --> 00:10:41,037
Let me know
what lab you're using.
219
00:10:42,656 --> 00:10:44,157
Well, that's why you came here,
isn't it,
220
00:10:44,208 --> 00:10:46,142
to have me ensure the results?
221
00:10:48,851 --> 00:10:52,320
But I'm gonna need your help
with something, too.
222
00:10:52,660 --> 00:10:54,578
Thank you for being discreet.
223
00:10:54,835 --> 00:10:56,369
It's unfortunate
I have to do this,
224
00:10:56,403 --> 00:11:00,039
but my daughter's self-destruction
has forced my hand.
225
00:11:00,415 --> 00:11:02,440
Judge Morris said to tell you,
226
00:11:02,456 --> 00:11:04,507
he's sorry for all
your family's been through.
227
00:11:04,541 --> 00:11:07,226
Yeah. It has been punishing.
228
00:11:07,261 --> 00:11:10,296
Sometimes I feel like Job, from the Bible,
229
00:11:10,330 --> 00:11:13,850
having escaped with only
the skin of my teeth.
230
00:11:15,035 --> 00:11:16,435
At least, amidst all this,
231
00:11:16,453 --> 00:11:18,638
you've managed to keep
your company afloat.
232
00:11:18,672 --> 00:11:20,106
Thank you.
233
00:11:20,573 --> 00:11:22,407
Mr. Grayson,
may I speak with you?
234
00:11:22,425 --> 00:11:23,909
Ms. Davenport,
235
00:11:23,943 --> 00:11:25,594
yeah, just close the door.
236
00:11:27,730 --> 00:11:30,599
- So how's my boy?
- Not himself.
237
00:11:30,650 --> 00:11:34,369
He was up early this morning,
poring over your financials.
238
00:11:34,404 --> 00:11:36,545
Something about the numbers
not adding up.
239
00:11:36,565 --> 00:11:40,284
Oh, was he using a calculator
or his fingers?
240
00:11:40,318 --> 00:11:43,534
I did everything in my power
to distract him,
241
00:11:43,555 --> 00:11:45,410
but he wasn't biting.
242
00:11:45,445 --> 00:11:47,663
Is this something that
we should be worried about?
243
00:11:47,697 --> 00:11:49,815
The only thing that you
should be worried about
244
00:11:49,849 --> 00:11:52,362
is keeping him away from
that investors meeting today.
245
00:11:52,385 --> 00:11:54,036
All right?
246
00:11:55,571 --> 00:11:57,339
Where is he now?
247
00:12:01,382 --> 00:12:04,112
Dr. Thomas, a word.
248
00:12:04,147 --> 00:12:06,531
Of course.
Let's, uh, step into my office.
249
00:12:06,565 --> 00:12:07,866
Oh, this won't take long.
250
00:12:07,900 --> 00:12:09,368
I just got off the phone
with our family lawyer.
251
00:12:09,402 --> 00:12:11,286
He said you testified to
Charlotte's mental incompetence.
252
00:12:12,018 --> 00:12:14,659
Your sister
is a very sick girl.
253
00:12:14,682 --> 00:12:16,588
No, what's sickening is
how far you and my father went
254
00:12:16,606 --> 00:12:18,073
to pull this scam.
255
00:12:18,108 --> 00:12:20,476
Not that you're a stranger
to abuse of power.
256
00:12:20,527 --> 00:12:21,994
Now whatever he's paying you
for your lies,
257
00:12:22,028 --> 00:12:24,262
believe me, it won't offset
the lawsuit I'll slap on you
258
00:12:24,280 --> 00:12:25,564
unless you get on the phone
to Judge Morris
259
00:12:25,598 --> 00:12:27,232
and recant
that evaluation immediately.
260
00:12:27,901 --> 00:12:29,468
I will call him now.
261
00:12:36,226 --> 00:12:38,610
Grab your things.
We're leaving.
262
00:12:38,645 --> 00:12:41,463
- They're releasing me?
- No, I am.
263
00:12:41,498 --> 00:12:42,765
It turns out,
Dad was keeping you in here
264
00:12:42,799 --> 00:12:44,766
in order to get his hands
on your inheritance.
265
00:12:44,785 --> 00:12:47,987
I knew it.
You stopped him?
266
00:12:48,021 --> 00:12:50,639
I found out too late,
but I promise,
267
00:12:50,674 --> 00:12:52,558
I'm gonna get it all back for you,
every penny.
268
00:12:52,592 --> 00:12:53,959
Now come on.
Let's get you out of here.
269
00:12:53,977 --> 00:12:56,512
- I'm not going anywhere with you.
- What?
270
00:12:56,840 --> 00:12:58,791
Isn't it convenient,
you come in here
271
00:12:58,826 --> 00:12:59,942
acting like the hero,
272
00:12:59,977 --> 00:13:02,528
but only after
Dad stole everything?
273
00:13:02,563 --> 00:13:04,730
I swore at Mom's memorial
I was clean,
274
00:13:04,765 --> 00:13:07,012
and you did nothing
to stop them.
275
00:13:07,035 --> 00:13:08,586
- Get out.
- Excuse me, miss?
276
00:13:08,620 --> 00:13:11,122
I'm just dropping these off.
277
00:13:12,307 --> 00:13:14,375
Sorry.
Unless this is a bad time.
278
00:13:14,426 --> 00:13:16,483
No, actually,
it's perfect timing.
279
00:13:16,507 --> 00:13:18,983
You can give me a ride home.
280
00:13:19,034 --> 00:13:20,718
Get out.
281
00:13:30,106 --> 00:13:32,758
Is everything okay, Charlotte?
282
00:13:36,379 --> 00:13:38,364
Will you take me to my mother?
283
00:13:47,988 --> 00:13:51,240
- Damn it!
- What happened?
284
00:13:51,391 --> 00:13:52,675
I told you
to turn off the water
285
00:13:52,693 --> 00:13:53,976
if you're gonna touch
those pipes.
286
00:13:54,010 --> 00:13:55,661
Yeah, I guess I forgot,
you know?
287
00:13:55,696 --> 00:13:57,763
Kind of like you forgot
about that strict work schedule
288
00:13:57,798 --> 00:13:59,549
that you were
harping about earlier.
289
00:14:00,358 --> 00:14:02,309
Where the hell have you been,
man?
290
00:14:03,945 --> 00:14:07,064
Another baby check-up.
Sorry.
291
00:14:07,098 --> 00:14:08,598
Yeah.
292
00:14:08,616 --> 00:14:10,951
It seems like there are a lot of those lately.
293
00:14:13,963 --> 00:14:16,088
It's Emily.
294
00:14:16,112 --> 00:14:17,908
I forgot she wanted to take me
shopping for baby clothes.
295
00:14:17,942 --> 00:14:19,275
Mm.
296
00:14:19,294 --> 00:14:21,628
We really hit the godmother jackpot,
didn't we?
297
00:14:22,830 --> 00:14:25,165
- Do you mind?
- No, go ahead.
298
00:14:35,046 --> 00:14:36,745
What's going on?
299
00:14:39,332 --> 00:14:41,649
We just had a paternity test.
300
00:14:41,668 --> 00:14:44,453
Seriously?
301
00:14:44,487 --> 00:14:46,171
Okay.
302
00:14:46,205 --> 00:14:48,540
What are you gonna do?
303
00:14:48,624 --> 00:14:50,342
I mean, if it isn't yours?
304
00:14:50,376 --> 00:14:51,860
I don't know yet.
305
00:14:51,894 --> 00:14:54,262
But no matter what she's done,
she's still Amanda.
306
00:14:54,297 --> 00:14:55,997
No, no.
No matter who she is,
307
00:14:56,015 --> 00:14:58,350
if she lied to you, man...
308
00:14:58,384 --> 00:15:00,912
Why would you raise
somebody else's kid?
309
00:15:00,934 --> 00:15:02,935
I mean, if it's yours, great.
310
00:15:02,969 --> 00:15:05,471
Obviously, we'll manage.
But if it's not...
311
00:15:05,975 --> 00:15:08,760
Our world is falling apart
around us.
312
00:15:08,811 --> 00:15:10,261
We don't need the extra burden.
313
00:15:10,312 --> 00:15:11,679
I mean, you tell me
314
00:15:11,713 --> 00:15:14,065
that you wouldn't be
a little bit relieved.
315
00:15:16,318 --> 00:15:18,937
If you want, I can wait for you
while you talk to your mother,
316
00:15:18,988 --> 00:15:22,223
drive you home after?
317
00:15:22,241 --> 00:15:24,609
Assuming you're
going back to the Hamptons.
318
00:15:30,366 --> 00:15:32,900
Or you're welcome
to stay with me.
319
00:15:32,918 --> 00:15:35,119
That's really nice, Emily.
320
00:15:38,374 --> 00:15:39,841
But the truth is,
321
00:15:39,875 --> 00:15:42,293
my mother and I are supposed
to leave the country.
322
00:15:42,327 --> 00:15:46,855
She wants to start a new life,
change our names, just disappear.
323
00:15:46,873 --> 00:15:48,857
Only now that my father
has drained my bank accounts,
324
00:15:48,875 --> 00:15:51,026
I don't know
what we're gonna do.
325
00:15:51,044 --> 00:15:53,633
I don't think that Victoria
will care about the money
326
00:15:53,648 --> 00:15:55,566
as long as she has you.
327
00:15:57,519 --> 00:16:00,009
And, Charlotte, there's
something that you need to know.
328
00:16:00,021 --> 00:16:02,940
I didn't want
to overwhelm you in rehab.
329
00:16:02,991 --> 00:16:04,909
What is it?
330
00:16:04,943 --> 00:16:07,077
If you have time,
331
00:16:07,112 --> 00:16:10,414
I think that we should...
let your sister tell you.
332
00:16:11,583 --> 00:16:13,918
Amanda's back?
333
00:16:17,088 --> 00:16:19,039
Oh, my God.
334
00:16:19,073 --> 00:16:21,210
She's pregnant.
335
00:16:21,233 --> 00:16:23,827
Due this month.
336
00:16:23,862 --> 00:16:25,596
It's a boy.
337
00:16:25,630 --> 00:16:28,048
I'm going to be an aunt?
338
00:16:28,082 --> 00:16:30,434
Congratulations.
339
00:16:37,642 --> 00:16:39,276
Amanda.
340
00:16:43,931 --> 00:16:47,534
Oh, my God. Hi.
341
00:17:05,668 --> 00:17:06,934
Mom?
342
00:17:06,969 --> 00:17:08,519
Charlotte?
343
00:17:12,417 --> 00:17:13,617
Oh.
344
00:17:13,651 --> 00:17:15,359
Oh, my God. It's you.
345
00:17:15,382 --> 00:17:17,813
Oh, you're here. Oh.
346
00:17:17,836 --> 00:17:20,207
Mm. Are you all right?
347
00:17:20,241 --> 00:17:22,676
I've been worried
half to death about you.
348
00:17:22,710 --> 00:17:25,028
Dr. Thomas
confiscated my phone.
349
00:17:25,079 --> 00:17:27,080
He was working for Dad.
350
00:17:27,582 --> 00:17:29,543
They took everything, Mom.
351
00:17:29,566 --> 00:17:31,568
My inheritance is gone.
352
00:17:31,602 --> 00:17:32,936
All of it?
353
00:17:32,987 --> 00:17:34,855
Dad had a judge declare me
mentally unfit.
354
00:17:34,889 --> 00:17:38,358
Oh, that pig is even more
despicable than I ever imagined.
355
00:17:38,376 --> 00:17:40,794
It's gonna be okay, though.
It's only money...
356
00:17:40,812 --> 00:17:42,245
Sunshine and happy thoughts
357
00:17:42,280 --> 00:17:43,696
aren't going to get us through this,
Charlotte.
358
00:17:43,715 --> 00:17:45,799
We need that money to survive.
359
00:17:46,662 --> 00:17:49,096
I can get you money, Mom.
360
00:17:50,599 --> 00:17:52,506
But I can't go with you.
361
00:17:52,530 --> 00:17:54,685
At least, not yet.
362
00:17:54,720 --> 00:17:56,971
I'm going to be an aunt.
363
00:17:57,005 --> 00:17:58,622
Oh, God.
364
00:17:58,640 --> 00:18:01,425
Don't tell me that your brother
impregnated Emily Thorne.
365
00:18:01,460 --> 00:18:03,728
It's not Daniel.
366
00:18:03,762 --> 00:18:05,729
It's my sister...
367
00:18:05,747 --> 00:18:07,498
Amanda.
368
00:18:10,669 --> 00:18:12,670
Look.
369
00:18:12,688 --> 00:18:14,739
- You hearing this, Ems?
- This should help.
370
00:18:14,773 --> 00:18:16,591
Is Victoria's heart
still beating?
371
00:18:16,977 --> 00:18:18,561
Was it ever?
372
00:18:19,147 --> 00:18:21,148
What's the update
on Amanda anyway?
373
00:18:21,183 --> 00:18:24,518
I hacked into the lab,
but the results aren't in yet.
374
00:18:24,553 --> 00:18:26,237
You'll know as soon as they are,
though.
375
00:18:26,288 --> 00:18:28,339
And she just opened the bag.
376
00:18:30,008 --> 00:18:31,659
What is this supposed to be?
377
00:18:31,693 --> 00:18:32,960
I went home and packed
378
00:18:32,994 --> 00:18:34,428
whatever I thought
you could sell for cash.
379
00:18:34,462 --> 00:18:36,780
That should be enough
to get you by for now,
380
00:18:36,832 --> 00:18:38,582
and after the baby is born,
I can bring more.
381
00:18:38,617 --> 00:18:41,852
What, more spoons and tiaras?
This is worthless to me.
382
00:18:41,866 --> 00:18:44,318
Why is it you seem more upset
about the money
383
00:18:44,352 --> 00:18:45,786
than me staying?
384
00:18:45,820 --> 00:18:48,922
I thought this was about us.
385
00:18:53,417 --> 00:18:56,281
You're right, Charlotte.
386
00:18:56,315 --> 00:18:58,475
It was never about us.
387
00:18:58,498 --> 00:19:01,517
My plan was always to leave
everything behind, you included.
388
00:19:01,551 --> 00:19:05,320
I only needed you
to access the account.
389
00:19:05,959 --> 00:19:09,641
If you want to spend the summer
with Amanda Clarke, go ahead.
390
00:19:10,162 --> 00:19:12,411
Let her be your family now.
391
00:19:12,462 --> 00:19:15,878
You really are a monster,
aren't you?
392
00:19:17,275 --> 00:19:18,344
Go on.
393
00:19:18,365 --> 00:19:20,366
And whatever happens,
don't come back here!
394
00:19:22,018 --> 00:19:23,135
Tragic.
395
00:19:23,153 --> 00:19:25,838
Victoria pushing Charlie away
to save her?
396
00:19:25,872 --> 00:19:27,289
Bittersweet victory, Ems.
397
00:19:27,340 --> 00:19:29,007
Don't take
your eyes off of her.
398
00:19:29,025 --> 00:19:31,210
- I'm not convinced.
- What makes you say that?
399
00:19:31,244 --> 00:19:33,813
A mother doesn't leave
her daughter so easily.
400
00:19:39,924 --> 00:19:41,191
What happened?
401
00:19:41,225 --> 00:19:42,909
My mother.
402
00:19:42,960 --> 00:19:46,029
Can we just go, please?
403
00:19:46,063 --> 00:19:47,714
Oh, and the poor lonely panther
404
00:19:47,748 --> 00:19:49,382
came to realize
405
00:19:49,417 --> 00:19:51,434
she would never return
to the jungle
406
00:19:51,468 --> 00:19:53,720
from whence she came.
407
00:19:54,318 --> 00:19:56,586
So this is
what you do all day,
408
00:19:56,637 --> 00:19:58,839
watch nature channel videos?
409
00:19:58,873 --> 00:20:01,241
Oh. You caught me. Huh.
410
00:20:01,259 --> 00:20:02,509
And you are?
411
00:20:02,543 --> 00:20:04,244
Padma.
412
00:20:04,278 --> 00:20:06,797
Oh. Right.
413
00:20:06,831 --> 00:20:08,365
One of my lawyers?
414
00:20:08,399 --> 00:20:10,617
Accounting analyst.
415
00:20:10,635 --> 00:20:12,152
Oh.
416
00:20:12,186 --> 00:20:15,639
Huh. Well,
you look different in 3-d.
417
00:20:16,025 --> 00:20:17,459
We all do.
418
00:20:17,493 --> 00:20:20,162
Something you'd know if you
came to the office occasionally.
419
00:20:22,906 --> 00:20:25,141
I know you said no
to hiring a C.F.O.,
420
00:20:25,159 --> 00:20:26,943
but that is a colossal mistake.
421
00:20:26,977 --> 00:20:29,228
- I don't mean to sound insubordinate...
- You do.
422
00:20:31,261 --> 00:20:33,695
Why are you really here, hmm?
423
00:20:34,094 --> 00:20:36,378
I e-mailed you links
424
00:20:36,413 --> 00:20:39,481
to some poachable C.F.O.s
if you want to log on.
425
00:20:41,862 --> 00:20:43,953
Or I could show you
on my tablet.
426
00:20:43,987 --> 00:20:46,922
Mm. You win.
427
00:20:46,957 --> 00:20:50,159
But, uh...
Could you turn around?
428
00:20:50,193 --> 00:20:53,145
Need to put some pants on.
429
00:20:53,179 --> 00:20:55,648
Well, I was hoping that my son
430
00:20:55,682 --> 00:20:58,050
would be here for this,
431
00:20:58,084 --> 00:21:00,268
but I am thrilled to tell you
that Grayson Global
432
00:21:00,287 --> 00:21:01,603
has finally shaken off
433
00:21:01,621 --> 00:21:04,256
the vestiges
of our financial crisis
434
00:21:04,279 --> 00:21:06,392
and risen from the ashes.
435
00:21:06,443 --> 00:21:07,860
As you'll see
in the prospectus,
436
00:21:07,894 --> 00:21:10,012
we took some harrowing risks.
437
00:21:10,030 --> 00:21:11,813
Basically, we jumped...
438
00:21:11,831 --> 00:21:14,433
and you built your wings
on the way down,
439
00:21:14,467 --> 00:21:17,336
- as they say.
- Precisely.
440
00:21:17,370 --> 00:21:19,705
I take it that's what you'll
report back to Mr. Takeda.
441
00:21:19,739 --> 00:21:22,491
I need to speak to you. Now.
442
00:21:22,866 --> 00:21:23,900
Unless you want to discuss this
443
00:21:23,934 --> 00:21:25,335
in front of our key investors.
444
00:21:26,409 --> 00:21:28,393
Uh, excuse me, gentlemen.
445
00:21:28,417 --> 00:21:30,424
Family matters.
446
00:21:30,459 --> 00:21:32,059
Ashley, would you?
447
00:21:33,228 --> 00:21:34,295
Oh.
448
00:21:38,634 --> 00:21:39,767
Of everything you've ever done,
449
00:21:39,801 --> 00:21:41,235
this might be
the most repulsive.
450
00:21:41,286 --> 00:21:42,470
Daniel, this is not the place...
451
00:21:42,504 --> 00:21:44,598
No, you cleaned out
Charlotte's bank accounts.
452
00:21:44,610 --> 00:21:46,007
You manipulated a teenage girl
453
00:21:46,041 --> 00:21:47,424
who's still mourning
her mother's death.
454
00:21:47,442 --> 00:21:49,201
I mean, my God!
What are you?
455
00:21:49,224 --> 00:21:50,649
I am your father.
456
00:21:50,684 --> 00:21:52,885
And I'm her father,
whether she wants me to be or not.
457
00:21:52,919 --> 00:21:54,904
And every choice I make
is in her best interests.
458
00:21:54,938 --> 00:21:56,455
Oh, like hell it is.
This is the same crap
459
00:21:56,489 --> 00:21:58,620
- you always say.
- What I did is done!
460
00:21:59,406 --> 00:22:00,997
It is over.
461
00:22:01,032 --> 00:22:03,602
So don't you come to me now,
especially now,
462
00:22:03,626 --> 00:22:05,203
complaining that I should've
done things differently.
463
00:22:05,238 --> 00:22:06,772
You know,
if you really wanted to help,
464
00:22:06,806 --> 00:22:08,407
you'd have given me your trust
when I asked for it,
465
00:22:08,441 --> 00:22:09,891
then I wouldn't have
had to touch Charlotte's...
466
00:22:09,925 --> 00:22:11,076
you're right, Dad.
No, you're right.
467
00:22:11,127 --> 00:22:13,261
It's all my fault.
But this?
468
00:22:13,295 --> 00:22:14,796
This is far from over.
469
00:22:23,940 --> 00:22:25,490
Who the hell is this?
470
00:22:25,525 --> 00:22:28,910
Conrad, it's Victoria.
471
00:22:30,146 --> 00:22:32,147
Is this some kind of a joke?
472
00:22:32,165 --> 00:22:34,315
Oh, you wish.
473
00:22:34,333 --> 00:22:36,501
The next few moments
are going to be
474
00:22:36,536 --> 00:22:39,204
the most important seconds
of your miserable life.
475
00:22:39,255 --> 00:22:41,723
You are going to do
exactly as I say,
476
00:22:41,757 --> 00:22:43,825
or I will haunt you all the way
477
00:22:43,843 --> 00:22:47,879
to your last pathetic day
on earth.
478
00:22:57,914 --> 00:23:01,053
So it's true.
479
00:23:01,087 --> 00:23:03,455
Even the devil himself
didn't want you.
480
00:23:03,490 --> 00:23:05,691
The only devil here is you.
481
00:23:06,801 --> 00:23:08,710
And don't pretend
for one moment
482
00:23:08,745 --> 00:23:10,512
that you didn't try
to murder me.
483
00:23:10,547 --> 00:23:13,006
Oh, is that the story
you're telling yourself?
484
00:23:13,029 --> 00:23:14,121
I tried to save your life.
485
00:23:14,145 --> 00:23:16,310
I warned you
not to get onto that plane.
486
00:23:16,333 --> 00:23:18,453
You simply failed
to tell me why.
487
00:23:18,488 --> 00:23:19,922
Are you telling me
you would've listened?
488
00:23:19,956 --> 00:23:22,224
- Agree to disagree.
- Uh-huh.
489
00:23:22,258 --> 00:23:23,492
Just know, if there'd been
any other avenue,
490
00:23:23,526 --> 00:23:24,626
I would've taken it.
491
00:23:26,986 --> 00:23:29,087
Whatever happens
from this point forward
492
00:23:29,121 --> 00:23:30,955
stays between us.
493
00:23:35,233 --> 00:23:36,861
So what's next?
494
00:23:36,896 --> 00:23:38,396
Hit me.
495
00:23:39,284 --> 00:23:42,133
This is your one and only shot,
so do it like a man,
496
00:23:42,168 --> 00:23:44,602
if it's even possible.
497
00:23:44,637 --> 00:23:46,738
Oh, dear.
498
00:23:46,772 --> 00:23:50,709
Nothing would give me
greater pleasure.
499
00:23:52,111 --> 00:23:53,678
Alan Allerton,
former C.F.O.
500
00:23:53,713 --> 00:23:55,413
of a $6-billion
telecommunications comp...
501
00:23:55,448 --> 00:23:58,483
Oh, $6 bil is a lemonade stand.
502
00:23:58,986 --> 00:24:00,353
Pass.
503
00:24:00,388 --> 00:24:04,357
Look, no matter how impressive
the resume,
504
00:24:04,392 --> 00:24:07,627
none of them get the job
because none of them are me.
505
00:24:08,627 --> 00:24:11,424
Stop thinking of it
as giving up control.
506
00:24:11,458 --> 00:24:14,527
Think of it as gaining someone
to control completely
507
00:24:14,561 --> 00:24:15,995
to do the things
you don't want to do.
508
00:24:16,029 --> 00:24:18,981
Now that I like the sound of.
509
00:24:19,016 --> 00:24:20,499
Well, what about you?
510
00:24:20,534 --> 00:24:22,801
I am not a candidate.
511
00:24:22,819 --> 00:24:24,203
I haven't even finished
grad school.
512
00:24:24,237 --> 00:24:25,571
Neither have I.
513
00:24:25,589 --> 00:24:27,640
- Yes, but I'm not qualified.
- Well, you're driven.
514
00:24:27,674 --> 00:24:28,758
I mean, you drove all the way
515
00:24:28,792 --> 00:24:30,409
out here to Long Island,
didn't you?
516
00:24:31,587 --> 00:24:33,005
These people I'm pitching
517
00:24:33,056 --> 00:24:36,341
have at least fifteen years
of leadership experience.
518
00:24:36,376 --> 00:24:38,644
Yes, but I don't want a leader.
519
00:24:38,678 --> 00:24:40,362
I want a partner...
520
00:24:40,396 --> 00:24:42,297
That I can control.
521
00:24:43,155 --> 00:24:44,880
Look, you said
you're not leaving here
522
00:24:44,904 --> 00:24:46,653
until I choose a C.F.O.?
523
00:24:46,677 --> 00:24:49,208
Well, how about,
I'm not leaving here
524
00:24:49,232 --> 00:24:51,592
until you say yes?
525
00:24:57,167 --> 00:24:59,219
Hey.
526
00:24:59,253 --> 00:25:00,853
Where'd you disappear to?
527
00:25:03,073 --> 00:25:05,375
I picked up the test results.
528
00:25:05,409 --> 00:25:07,877
Did you open them?
529
00:25:07,912 --> 00:25:09,329
No.
530
00:25:10,001 --> 00:25:11,164
I was waiting for you.
531
00:25:11,198 --> 00:25:13,032
Oh. Okay.
532
00:25:17,538 --> 00:25:18,855
Mm.
533
00:25:36,696 --> 00:25:38,680
I told you.
534
00:25:38,698 --> 00:25:41,333
Nothing to worry about.
535
00:25:48,057 --> 00:25:51,543
Like I said,
you're gonna be a daddy.
536
00:25:59,652 --> 00:26:01,853
Thank you.
537
00:26:01,888 --> 00:26:04,406
Thank you for doing that.
538
00:26:07,816 --> 00:26:10,484
I love you, Jack.
539
00:26:10,519 --> 00:26:13,104
I'd do anything for you.
540
00:26:13,138 --> 00:26:15,506
Me, too.
541
00:26:15,916 --> 00:26:17,750
Good.
542
00:26:17,801 --> 00:26:19,768
Can you get me a popsicle?
543
00:26:19,803 --> 00:26:21,237
I'm hot.
544
00:26:25,425 --> 00:26:26,609
Mm.
545
00:26:39,525 --> 00:26:41,209
Hey, it's me.
546
00:26:41,260 --> 00:26:43,478
Has Jack seen the results?
547
00:26:43,513 --> 00:26:46,531
Just now.
548
00:26:46,566 --> 00:26:48,834
Please tell me it's really his.
549
00:26:51,220 --> 00:26:53,038
Sorry.
550
00:26:53,072 --> 00:26:54,606
I wish I could.
551
00:26:56,675 --> 00:26:57,776
I...
552
00:26:57,810 --> 00:27:00,545
I don't know how to thank you.
553
00:27:02,843 --> 00:27:04,009
Gotta go.
554
00:27:29,636 --> 00:27:31,742
Char?
555
00:27:35,196 --> 00:27:37,097
Must feel nice to unpack.
556
00:27:37,132 --> 00:27:39,433
Repacking, actually.
557
00:27:39,467 --> 00:27:41,735
Emily offered me
a room at her place.
558
00:27:41,770 --> 00:27:43,504
Mm-hmm.
559
00:27:44,801 --> 00:27:46,175
What's that?
560
00:27:47,673 --> 00:27:49,107
I went to the bank
and opened up
561
00:27:49,141 --> 00:27:50,658
a new trust account for you...
562
00:27:50,692 --> 00:27:52,743
one that Dad can't touch.
563
00:27:52,761 --> 00:27:54,212
I transferred everything
I own into it,
564
00:27:54,246 --> 00:27:56,147
including my half
of the inheritance.
565
00:27:56,181 --> 00:27:58,950
You can even have my car
if you want it.
566
00:28:00,505 --> 00:28:02,089
What?
567
00:28:02,124 --> 00:28:03,741
Why are you doing this?
568
00:28:03,775 --> 00:28:05,692
'Cause when you were born,
569
00:28:05,711 --> 00:28:09,497
Mom made me promise
to be nice to you,
570
00:28:09,531 --> 00:28:11,665
and I don't want
to let her down.
571
00:28:13,828 --> 00:28:14,944
I'm gonna move out
to the pool house.
572
00:28:14,962 --> 00:28:17,280
This, uh, you can have
this place to yourself.
573
00:28:17,314 --> 00:28:18,548
Daniel, I have...
574
00:28:18,582 --> 00:28:19,682
What's this
about the pool house?
575
00:28:22,522 --> 00:28:24,621
Yeah, I...
576
00:28:24,655 --> 00:28:27,212
I have some news.
We'll talk about it over a drink...
577
00:28:27,235 --> 00:28:28,351
Or two.
578
00:28:30,227 --> 00:28:31,756
Sorry.
What were you gonna say?
579
00:28:31,768 --> 00:28:33,680
I'll find you after I unpack.
580
00:29:15,021 --> 00:29:18,443
What the hell?
Who did this?
581
00:29:18,563 --> 00:29:20,331
You did.
582
00:29:20,980 --> 00:29:24,096
And if I were you,
I would start running...
583
00:29:24,131 --> 00:29:27,249
Right now.
584
00:29:43,112 --> 00:29:44,988
- Cover me.
- Okay!
585
00:29:45,011 --> 00:29:47,065
We'll go around back.
586
00:29:47,099 --> 00:29:48,866
Victoria?!
587
00:29:48,884 --> 00:29:51,636
Search the premises.
588
00:29:51,654 --> 00:29:53,621
I see it. She's in here.
589
00:29:53,656 --> 00:29:55,907
- Clear.
- Found her. Call a medic.
590
00:29:55,941 --> 00:29:58,643
Oh, my God, Victoria.
591
00:29:58,677 --> 00:30:00,912
What did that pig do to you?
592
00:30:03,532 --> 00:30:05,233
Somebody get an ambulance.
593
00:30:06,459 --> 00:30:08,337
Nolan?
594
00:30:23,135 --> 00:30:25,036
But I don't understand
how you let him get away.
595
00:30:25,054 --> 00:30:26,671
Your men were on him.
596
00:30:26,705 --> 00:30:28,423
They're still searching
the area.
597
00:30:28,474 --> 00:30:30,175
We need to get you
to the hospital.
598
00:30:30,209 --> 00:30:31,809
No, no hospital.
599
00:30:31,844 --> 00:30:33,144
Please call
my private physician
600
00:30:33,179 --> 00:30:34,479
and have him meet me
at the house.
601
00:30:34,513 --> 00:30:35,980
I'd like to go home.
602
00:30:36,015 --> 00:30:39,934
It's a miracle
what this woman can endure.
603
00:30:41,103 --> 00:30:43,638
Son of a bitch.
604
00:30:50,472 --> 00:30:52,814
Half I could understand,
605
00:30:52,849 --> 00:30:54,933
but why on earth would you feel
the need to give her everything?
606
00:30:54,967 --> 00:30:57,223
Because it's the right thing to do.
Listen...
607
00:30:57,247 --> 00:30:59,384
Daniel?
608
00:30:59,407 --> 00:31:00,990
You're not welcome here.
Get out.
609
00:31:01,014 --> 00:31:03,150
The study's just to your left.
610
00:31:03,937 --> 00:31:05,393
What the hell is going on?
611
00:31:05,444 --> 00:31:08,246
- Daniel.
- Oh, my God.
612
00:31:08,264 --> 00:31:11,283
My darling. Oh!
613
00:31:11,317 --> 00:31:14,033
Ashley, excuse us.
Family only.
614
00:31:14,057 --> 00:31:16,253
I know this must come
as a shock to you.
615
00:31:16,276 --> 00:31:17,639
- What?
- Mother?
616
00:31:17,673 --> 00:31:19,908
Charlotte?
617
00:31:19,942 --> 00:31:21,660
Sweetheart.
618
00:31:22,211 --> 00:31:23,678
This was the only way.
619
00:31:23,696 --> 00:31:25,530
How is this even possible?
What happened to you?
620
00:31:25,581 --> 00:31:27,882
Your mother was abducted
the night of the plane crash.
621
00:31:27,917 --> 00:31:29,317
You were kidnapped?
622
00:31:29,351 --> 00:31:30,535
And ransomed.
623
00:31:30,586 --> 00:31:31,886
Mr. Grayson.
624
00:31:31,920 --> 00:31:33,221
If you're ready,
I'll take your statement first.
625
00:31:33,239 --> 00:31:34,655
Yes, of course.
626
00:31:34,673 --> 00:31:36,391
Uh, Daniel...
627
00:31:36,425 --> 00:31:38,129
Uh, why don't you
come with me, son?
628
00:31:38,141 --> 00:31:40,728
I'm sure you'll want
to hear this.
629
00:31:41,220 --> 00:31:44,055
Go ahead.
I'll be right there.
630
00:31:44,089 --> 00:31:45,690
Go on.
631
00:31:51,297 --> 00:31:53,514
Charlotte, please forgive me
632
00:31:53,549 --> 00:31:55,266
for pushing you away
this afternoon,
633
00:31:55,301 --> 00:31:58,336
- but I had no choice.
- Why did you do it?
634
00:31:58,370 --> 00:32:00,054
And what's going on?
635
00:32:00,089 --> 00:32:01,606
The man who I arranged
to have us disappear...
636
00:32:01,640 --> 00:32:03,177
He was lethal.
637
00:32:03,200 --> 00:32:05,384
When the money fell through,
he turned on me.
638
00:32:05,418 --> 00:32:08,003
And as far as your father knows,
you know nothing,
639
00:32:08,021 --> 00:32:09,727
and that's the way
it has to stay.
640
00:32:09,751 --> 00:32:10,902
Got it.
641
00:32:10,936 --> 00:32:12,670
Now what about Emily Thorne?
642
00:32:12,705 --> 00:32:14,755
How much did you tell her?
643
00:32:15,113 --> 00:32:16,897
Everything I knew.
644
00:32:17,417 --> 00:32:20,752
But we can trust her, Mom.
645
00:32:20,767 --> 00:32:23,371
Bring her to me immediately.
646
00:32:24,790 --> 00:32:26,223
I was doing everything
in my power
647
00:32:26,258 --> 00:32:29,560
to meet her abductor's
incessant demands.
648
00:32:29,594 --> 00:32:32,179
But it, uh, it bled me dry.
649
00:32:32,214 --> 00:32:36,534
Depleted almost
all my accounts...
650
00:32:37,470 --> 00:32:39,220
And my daughter's.
651
00:32:39,254 --> 00:32:42,123
Are you saying that's what happened
to Charlotte's inheritance?
652
00:32:42,145 --> 00:32:44,213
Tonight was to be
the final payment.
653
00:32:47,100 --> 00:32:49,001
Daniel?
654
00:32:49,052 --> 00:32:51,687
Detective, a moment?
655
00:32:55,864 --> 00:32:57,943
Why? Why didn't you tell me?
656
00:32:57,967 --> 00:32:59,384
This whole time,
you knew the truth?
657
00:32:59,402 --> 00:33:01,036
You could have at least told me
my mother was alive.
658
00:33:01,070 --> 00:33:03,772
My top priority was to protect her life.
659
00:33:03,806 --> 00:33:07,325
If I told you or anyone,
Daniel...
660
00:33:07,343 --> 00:33:10,395
You don't understand
what this man is capable of.
661
00:33:10,429 --> 00:33:11,713
He took down that plane.
662
00:33:11,747 --> 00:33:14,733
He killed poor Lydia.
663
00:33:14,767 --> 00:33:16,384
He had shock-white hair,
664
00:33:16,419 --> 00:33:18,787
the color of snow.
665
00:33:28,887 --> 00:33:30,432
Late night at the office?
666
00:33:30,483 --> 00:33:31,834
What are you doing back here?
667
00:33:31,851 --> 00:33:33,368
We just docked.
668
00:33:33,402 --> 00:33:36,037
So, listen, um...
669
00:33:37,986 --> 00:33:39,648
I need a favor.
670
00:33:40,329 --> 00:33:41,472
What kind of favor?
671
00:33:41,506 --> 00:33:43,557
I-I need you to hold on
to something.
672
00:33:45,617 --> 00:33:46,859
It... it's my parents.
673
00:33:46,893 --> 00:33:48,143
You know,
they breathe down my neck.
674
00:33:48,161 --> 00:33:49,611
They go through my crap.
675
00:33:49,629 --> 00:33:51,513
I can't keep anything at home
that they don't know about.
676
00:33:51,547 --> 00:33:53,171
If this is about drugs,
I don't want any...
677
00:33:53,195 --> 00:33:54,555
No, it's not.
678
00:33:58,054 --> 00:33:59,822
Whoa.
679
00:33:59,856 --> 00:34:01,290
Did you steal that?
680
00:34:01,324 --> 00:34:04,693
No, my dad gave it to
my stepmom for Valentine's day.
681
00:34:04,711 --> 00:34:06,962
And she's not gonna notice that
that's missing?
682
00:34:06,996 --> 00:34:09,848
She'll blame the maid.
You know the type.
683
00:34:09,883 --> 00:34:11,600
Look, all you need
to do is just
684
00:34:11,634 --> 00:34:15,037
hang on to it for a couple days,
and I'll give you 500 bucks.
685
00:34:16,389 --> 00:34:17,573
Why me?
686
00:34:17,607 --> 00:34:20,092
'Cause you need the money.
687
00:34:20,160 --> 00:34:24,079
That's a lot of cash to do nothing.
Hmm?
688
00:34:25,546 --> 00:34:27,030
Cool.
689
00:34:27,065 --> 00:34:30,484
And there's a lot more
where that came from.
690
00:34:34,933 --> 00:34:37,920
- Thank you for coming up so quickly.
- How did this happen?
691
00:34:37,954 --> 00:34:39,488
I'm still trying
to figure that out.
692
00:34:39,522 --> 00:34:42,157
All I know is, she did not
want to leave without me.
693
00:34:42,191 --> 00:34:45,127
I think this was her only way
of getting out of hiding...
694
00:34:45,161 --> 00:34:47,012
so we can be together.
695
00:34:50,850 --> 00:34:53,869
Emily, I told my mom
we can trust you.
696
00:34:53,887 --> 00:34:55,921
Well, can we?
697
00:34:55,955 --> 00:34:57,840
Will you keep our secret?
698
00:35:00,107 --> 00:35:02,750
I know you must think
my family's crazy.
699
00:35:02,785 --> 00:35:04,569
But they're my family,
700
00:35:04,603 --> 00:35:06,638
and I need my mother.
701
00:35:10,056 --> 00:35:11,556
May I speak with her?
702
00:35:14,199 --> 00:35:15,977
Mother?
703
00:35:19,397 --> 00:35:21,081
Victoria.
704
00:35:24,538 --> 00:35:27,023
- What an interesting turn of events.
- Mm.
705
00:35:27,057 --> 00:35:29,275
Charlotte told me what
a good friend you were to her
706
00:35:29,309 --> 00:35:31,644
after I was taken, and...
707
00:35:31,678 --> 00:35:33,395
I wanted to thank you.
708
00:35:33,413 --> 00:35:36,432
Well, I did what anyone would do
under the circumstances.
709
00:35:37,901 --> 00:35:40,469
I just wanted you to know
that if you need anything,
710
00:35:40,504 --> 00:35:42,393
anything at all,
711
00:35:42,415 --> 00:35:45,050
I'll be here all summer.
712
00:35:45,084 --> 00:35:47,152
Well, it's late.
713
00:35:47,170 --> 00:35:50,267
And you all clearly have
so much to talk about.
714
00:35:50,291 --> 00:35:52,474
I'll walk you out.
715
00:35:56,029 --> 00:35:58,747
Thank you for what you did
for Charlotte today.
716
00:35:58,781 --> 00:36:00,332
Well, obviously, I had no idea
717
00:36:00,350 --> 00:36:01,767
this is how it would
all turn out.
718
00:36:01,801 --> 00:36:04,937
- Obviously.
- You've been a good friend...
719
00:36:04,971 --> 00:36:08,173
To the family,
Charlotte especially.
720
00:36:08,207 --> 00:36:10,058
Look, I know you and my mother
have never gotten along,
721
00:36:10,093 --> 00:36:11,426
but, uh...
722
00:36:11,461 --> 00:36:15,314
Well, tragedy has a way of
bringing people back together.
723
00:36:15,348 --> 00:36:16,865
Daniel.
724
00:36:20,453 --> 00:36:23,305
You should go.
Be with them.
725
00:36:40,601 --> 00:36:41,885
Hello.
726
00:36:41,936 --> 00:36:43,970
You have something I need.
727
00:36:47,358 --> 00:36:49,309
Every frame of it.
728
00:36:50,811 --> 00:36:53,613
You know where to find me.
729
00:36:58,664 --> 00:36:59,881
We need to get you
to the hospital.
730
00:36:59,915 --> 00:37:01,450
No, no hospital.
731
00:37:01,473 --> 00:37:02,556
Please call my private physician
732
00:37:02,624 --> 00:37:03,741
and have him meet me at the...
733
00:37:03,775 --> 00:37:07,441
Okay, in my defense,
there is no way
734
00:37:07,462 --> 00:37:09,540
anyone could've
seen that coming.
735
00:37:09,563 --> 00:37:11,816
Well, right,
had I kept an eye on Victoria,
736
00:37:11,850 --> 00:37:14,118
I would have, but,
see, the problem is,
737
00:37:14,152 --> 00:37:16,671
ever since you came back,
and even before that,
738
00:37:16,705 --> 00:37:18,556
it's like you just
expect me to be
739
00:37:18,590 --> 00:37:21,658
your fashionably dressed,
technologically savvy sidekick.
740
00:37:21,677 --> 00:37:23,561
You're right.
741
00:37:24,946 --> 00:37:27,998
You should have your own life,
your own place.
742
00:37:28,016 --> 00:37:30,368
So is Charlotte moving in?
743
00:37:31,150 --> 00:37:33,237
No.
744
00:37:33,271 --> 00:37:36,573
She's up at her house, celebrating
her mother's second coming.
745
00:37:36,837 --> 00:37:40,523
Oh, victory, Victoria.
746
00:37:40,558 --> 00:37:42,125
And...
747
00:37:42,159 --> 00:37:44,394
To add to all that,
748
00:37:44,818 --> 00:37:47,589
Amanda carrying Jack's baby...
749
00:37:47,613 --> 00:37:49,699
Whew.
750
00:37:50,180 --> 00:37:54,349
I told Amanda
that I fixed the results...
751
00:37:54,384 --> 00:37:56,035
That Jack isn't the father.
752
00:37:56,069 --> 00:37:58,453
You lied to her?
753
00:37:58,471 --> 00:38:00,439
Ems...
754
00:38:00,473 --> 00:38:03,521
That's dark, even for you.
755
00:38:04,332 --> 00:38:06,316
I don't care
where you go tonight,
756
00:38:06,350 --> 00:38:08,736
but you can't stay here.
I need the place to myself.
757
00:38:08,759 --> 00:38:10,771
I don't think
you should be alone.
758
00:38:10,805 --> 00:38:12,489
Don't worry. I won't be.
759
00:38:16,258 --> 00:38:18,125
So, um...
760
00:38:19,063 --> 00:38:21,698
I was waiting
to tell you the news.
761
00:38:21,733 --> 00:38:24,151
It's your kid.
762
00:38:24,185 --> 00:38:26,019
How'd you know?
763
00:38:26,054 --> 00:38:28,822
You left the results
lying around upstairs.
764
00:38:31,375 --> 00:38:32,810
Congratulations.
765
00:38:32,844 --> 00:38:35,212
Mm.
766
00:38:35,246 --> 00:38:36,647
Listen, what I said earlier
767
00:38:36,681 --> 00:38:38,866
about not needing
an extra burden...
768
00:38:38,900 --> 00:38:40,584
- That's me. I-I'm the extra burden.
- Mnh-mnh.
769
00:38:40,618 --> 00:38:42,799
- No, Dec, you...
- Yeah, I am. I am.
770
00:38:42,823 --> 00:38:45,792
You're starting a new life,
and I want to, too.
771
00:38:46,150 --> 00:38:47,210
I'm gonna get my own place
772
00:38:47,244 --> 00:38:48,861
as soon as I can
save up the cash.
773
00:38:48,879 --> 00:38:51,297
Okay, so not anytime soon.
774
00:38:52,983 --> 00:38:54,718
Jack?
775
00:38:55,879 --> 00:38:58,309
You might want to
turn on the TV.
776
00:39:01,582 --> 00:39:03,599
are confirming Victoria Grayson,
777
00:39:03,617 --> 00:39:06,035
who was thought to have died
over two months ago
778
00:39:06,053 --> 00:39:07,636
in a private plane crash,
779
00:39:07,655 --> 00:39:08,888
was found earlier today.
780
00:39:08,922 --> 00:39:10,123
No way.
781
00:39:10,174 --> 00:39:11,774
Sources say Grayson
was abducted
782
00:39:11,842 --> 00:39:14,827
and restrained here
in this remote cabin.
783
00:39:14,862 --> 00:39:16,829
Her captor is still at large.
784
00:39:16,864 --> 00:39:20,333
Looks like the bitch is back.
785
00:39:20,367 --> 00:39:23,803
Nothing would
give me greater pleasure.
786
00:39:26,890 --> 00:39:28,975
All of this will exonerate you.
787
00:39:31,761 --> 00:39:34,130
And it's yours...
788
00:39:35,166 --> 00:39:37,174
But there's something
I need in return.
789
00:39:38,513 --> 00:39:41,835
You once said I was a hell of a fighter,
like my mother.
790
00:39:43,987 --> 00:39:45,771
You knew her, didn't you?
791
00:39:49,316 --> 00:39:50,900
Did the graysons hire you
to kill her
792
00:39:50,934 --> 00:39:53,114
like you killed my father?
793
00:39:53,138 --> 00:39:56,543
If anyone could've proven
David Clarke was innocent,
794
00:39:56,566 --> 00:40:00,142
- it was your mother.
- How?
795
00:40:00,177 --> 00:40:01,443
When he asked for a divorce,
796
00:40:01,478 --> 00:40:03,724
he told her he planned
to marry Victoria.
797
00:40:03,741 --> 00:40:06,175
Your mother's testimony
798
00:40:06,210 --> 00:40:09,211
would've brought down
the whole house of cards.
799
00:40:14,468 --> 00:40:17,320
You?
800
00:40:17,387 --> 00:40:18,771
What are you doing here?
801
00:40:18,822 --> 00:40:21,875
I realize I'm the last person
you would ever wish to see.
802
00:40:21,909 --> 00:40:25,178
But I am sick with guilt
for the mistakes I've made.
803
00:40:25,212 --> 00:40:26,880
You stole my husband,
you whore.
804
00:40:30,513 --> 00:40:33,536
I know this is going to be
very hard for you to understand,
805
00:40:33,571 --> 00:40:35,618
but David
had both of us fooled.
806
00:40:35,642 --> 00:40:37,827
He's not the man
you thought you married.
807
00:40:39,212 --> 00:40:42,181
He's a murderer
808
00:40:42,199 --> 00:40:43,783
and a terrorist.
809
00:40:45,752 --> 00:40:48,495
You should see if they have
a vacancy here.
810
00:40:48,520 --> 00:40:50,421
This is no joke, I assure you.
811
00:40:50,455 --> 00:40:51,905
He couldn't kill anyone.
812
00:40:51,923 --> 00:40:53,974
David wouldn't hurt a fly.
813
00:40:54,008 --> 00:40:56,143
He put you in here, didn't he?
814
00:40:56,161 --> 00:40:58,946
And he took your daughter
away from you.
815
00:40:59,410 --> 00:41:01,211
Who is he?
816
00:41:03,013 --> 00:41:05,181
This is federal agent
Gordon Murphy.
817
00:41:06,633 --> 00:41:09,435
In 48 hours, he and his team
are going to arrest David
818
00:41:09,470 --> 00:41:11,871
for his role in destroying a jet liner.
819
00:41:18,131 --> 00:41:19,354
Don't worry.
820
00:41:19,389 --> 00:41:20,472
I'll keep you safe.
821
00:41:20,523 --> 00:41:22,691
What about my daughter?
Where is she?
822
00:41:22,709 --> 00:41:24,626
She's in good hands.
Don't worry.
823
00:41:24,949 --> 00:41:27,901
In the next couple of days,
824
00:41:27,935 --> 00:41:29,569
when all this goes public,
825
00:41:29,587 --> 00:41:31,938
you're going to see that
I'm telling you the truth.
826
00:41:31,973 --> 00:41:35,342
But your life depends on
whether or not you agree
827
00:41:35,376 --> 00:41:37,194
to let us help you.
828
00:41:39,480 --> 00:41:42,115
For those who believe
in the resurrection,
829
00:41:42,138 --> 00:41:46,219
death is inconsequential.
830
00:41:46,801 --> 00:41:48,661
And then you killed her?
831
00:41:48,695 --> 00:41:51,647
That was the plan,
but you know, I...
832
00:41:51,681 --> 00:41:53,899
Don't always follow orders.
833
00:41:53,934 --> 00:41:56,301
Then what did you do to her?
834
00:41:56,319 --> 00:41:58,237
Unfortunately,
that's something you'll never know.
835
00:41:59,472 --> 00:42:00,873
In the resurrection,
836
00:42:00,891 --> 00:42:02,808
those that were dead live,
837
00:42:02,843 --> 00:42:06,475
and those who live
believe they shall never die.
838
00:42:06,493 --> 00:42:08,077
Good-bye, Amanda.
839
00:42:08,095 --> 00:42:09,645
I'm sorry it has to end this way.
840
00:42:19,618 --> 00:42:24,332
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.