Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,630 --> 00:00:01,651
Previously on "Revenge"...
2
00:00:01,652 --> 00:00:02,671
Daddy!
3
00:00:02,672 --> 00:00:04,612
When I was a child,
4
00:00:04,613 --> 00:00:05,634
my father was framed for a
crime he didn't commit.
5
00:00:05,635 --> 00:00:06,684
- Daddy!
- Amanda!
6
00:00:08,457 --> 00:00:10,111
Amanda Clarke no longer exists.
7
00:00:10,174 --> 00:00:13,111
Before he died, he left
a road map for revenge
8
00:00:13,112 --> 00:00:15,190
that led me to the people who
destroyed our lives.
9
00:00:15,191 --> 00:00:17,194
I'd like to introduce you
to Amanda Clarke.
10
00:00:17,195 --> 00:00:18,220
What brings you to town?
11
00:00:18,221 --> 00:00:20,136
I just came for a visit,
12
00:00:20,137 --> 00:00:22,110
but I'm thinking of
making it more permanent.
13
00:00:22,111 --> 00:00:23,185
Jack's a real keeper.
14
00:00:23,186 --> 00:00:24,193
You should try
to hold on to that one.
15
00:00:24,194 --> 00:00:25,220
That's the plan.
16
00:00:25,221 --> 00:00:27,169
You've had a target on my head
17
00:00:27,170 --> 00:00:29,150
since the day we met.
18
00:00:33,124 --> 00:00:36,173
For the average person leading
an ordinary life,
19
00:00:36,174 --> 00:00:38,174
fame holds an hypnotic attraction.
20
00:00:41,233 --> 00:00:45,169
Many would sooner perish than
exist in anonymity.
21
00:00:45,170 --> 00:00:47,128
But for the unlucky few
22
00:00:47,129 --> 00:00:49,219
who've had notoriety forced upon them,
23
00:00:49,220 --> 00:00:51,203
infamy can be a sentence
24
00:00:51,204 --> 00:00:56,169
more damning than any prison term.
25
00:00:56,170 --> 00:00:59,115
Hey.
26
00:00:59,116 --> 00:01:01,132
Good book?
27
00:01:01,133 --> 00:01:02,216
Riveting.
28
00:01:05,116 --> 00:01:07,123
Another late night
at the empire?
29
00:01:07,124 --> 00:01:09,123
I share a last name
with the C.E.O.
30
00:01:09,124 --> 00:01:11,223
You'd think I'd have
less to prove, not more.
31
00:01:11,224 --> 00:01:13,224
I'm sure your dad's happy to see
you taking it so seriously.
32
00:01:13,225 --> 00:01:15,132
Well, he'd better be.
33
00:01:15,133 --> 00:01:17,132
I've decided to put
business school on hold
34
00:01:17,133 --> 00:01:18,941
and stay with the company.
- Wow. That's big news.
35
00:01:18,997 --> 00:01:20,014
Yeah.
36
00:01:20,015 --> 00:01:21,052
Good news?
37
00:01:21,053 --> 00:01:22,997
Uh...
38
00:01:22,998 --> 00:01:24,993
I'm sorry. It's my mother.
39
00:01:24,994 --> 00:01:26,976
I mean, she's...
40
00:01:26,977 --> 00:01:29,976
Been pretty rattled about
what happened with Tyler.
41
00:01:29,977 --> 00:01:31,976
And she's all alone
up at the house
42
00:01:31,977 --> 00:01:34,007
and was hoping maybe I'd
move back in for the summer.
43
00:01:36,007 --> 00:01:37,068
Well, it's...
44
00:01:37,069 --> 00:01:39,997
Not like we wouldn't
still see each other.
45
00:01:39,998 --> 00:01:41,972
You think I should do it?
46
00:01:41,973 --> 00:01:43,068
I...
47
00:01:43,069 --> 00:01:45,048
Think she's your mother.
48
00:01:50,990 --> 00:01:53,010
When the season's over,
I was thinking,
49
00:01:53,011 --> 00:01:55,068
maybe you and I could get
a place in the city.
50
00:01:55,069 --> 00:01:58,073
I mean, we've already been
kind of living together.
51
00:02:00,011 --> 00:02:02,064
Which has been wonderful.
52
00:02:02,065 --> 00:02:06,014
But I never really imagined
that I would
53
00:02:06,015 --> 00:02:08,014
get a place
54
00:02:08,015 --> 00:02:10,068
with somebody
until I was married.
55
00:02:10,069 --> 00:02:12,981
My parents were actually...
56
00:02:12,982 --> 00:02:14,065
Pretty traditional.
57
00:02:14,066 --> 00:02:16,065
And keeping
those traditions alive, I...
58
00:02:16,066 --> 00:02:20,060
I feel like I'm honoring them
in a small way.
59
00:02:20,061 --> 00:02:22,035
Yeah. I get it.
60
00:02:22,036 --> 00:02:23,973
But don't get me wrong.
I love you,
61
00:02:23,974 --> 00:02:25,976
and I want to be with you,
62
00:02:25,977 --> 00:02:28,032
just in the right way.
63
00:02:32,982 --> 00:02:34,044
Of course,
one doesn't often consider
64
00:02:34,045 --> 00:02:35,981
the role of inspiration
65
00:02:35,982 --> 00:02:37,065
in the work
of nonfiction writing.
66
00:02:37,066 --> 00:02:39,997
In my admittedly biased opinion,
that is an oversight.
67
00:02:39,998 --> 00:02:42,035
It is very much
a factor of my work.
68
00:02:42,036 --> 00:02:45,047
Only it comes from without,
69
00:02:45,048 --> 00:02:46,985
not from within...
70
00:02:46,986 --> 00:02:49,997
from the deceits perpetrated
by the worst among us.
71
00:02:49,998 --> 00:02:52,968
My subjects are always
my inspiration.
72
00:02:52,969 --> 00:02:54,031
What a tool.
73
00:02:54,032 --> 00:02:56,977
Mm. Exactly.
74
00:02:59,077 --> 00:03:01,052
Oh... Mason.
75
00:03:01,053 --> 00:03:02,968
Thank you.
76
00:03:02,969 --> 00:03:03,989
So well done.
77
00:03:03,990 --> 00:03:05,073
Thank you so much,
and thank you for coming.
78
00:03:05,074 --> 00:03:06,989
Victoria.
79
00:03:06,990 --> 00:03:08,989
I didn't know
you knew Mason Treadwell.
80
00:03:08,990 --> 00:03:10,990
Oh, we're thick as thieves.
And who might you be?
81
00:03:10,991 --> 00:03:13,006
Mason, this is my neighbor...
Emily Thorne.
82
00:03:13,007 --> 00:03:15,964
I own the house that
David Clarke was arrested in.
83
00:03:15,965 --> 00:03:17,056
You don't say?
84
00:03:17,057 --> 00:03:19,014
It's an incredible story.
85
00:03:19,015 --> 00:03:21,014
Really amazing book.
I-impeccably researched.
86
00:03:21,015 --> 00:03:23,010
Would you mind?
87
00:03:23,011 --> 00:03:24,051
Sure. Thank you.
88
00:03:24,052 --> 00:03:25,990
You know, if you aren't
already on the list,
89
00:03:25,991 --> 00:03:28,043
Victoria kindly offered
her home for a reading
90
00:03:28,044 --> 00:03:31,022
of my unpublished memoirs
this weekend.
91
00:03:31,023 --> 00:03:32,086
You should drop in.
92
00:03:32,087 --> 00:03:34,022
I would love to.
93
00:03:34,023 --> 00:03:37,986
May I introduce you
to my friend... Nolan Ross?
94
00:03:39,990 --> 00:03:41,077
A friend that needs
no introduction...
95
00:03:41,078 --> 00:03:43,081
"Wired" magazine's
man of the decade,
96
00:03:43,082 --> 00:03:46,002
number seven on "Forbes'"
youngest billionaires.
97
00:03:46,003 --> 00:03:48,077
Well, six, actually,
but who's counting?
98
00:03:49,973 --> 00:03:51,015
Nolan, what brings you here?
99
00:03:51,016 --> 00:03:53,014
As a result of recent events,
100
00:03:53,015 --> 00:03:55,076
it occurred to me that I could
die at any time.
101
00:03:55,077 --> 00:03:59,056
Yes, I heard that little deviant
Tyler left you bound and gagged.
102
00:03:59,057 --> 00:04:02,043
Oh, it'd be a shame
if I left this mortal coil
103
00:04:02,044 --> 00:04:05,060
without anyone knowing
the real me.
104
00:04:05,061 --> 00:04:08,031
Sounds like you're in the market
for a biographer.
105
00:04:08,032 --> 00:04:09,981
Not just any biographer.
106
00:04:09,982 --> 00:04:11,044
Why don't you stop by
the cottage,
107
00:04:11,045 --> 00:04:13,044
and we'll discuss
the possibilities?
108
00:04:13,045 --> 00:04:15,985
Oh, charming.
109
00:04:15,986 --> 00:04:17,048
Quite a turnout.
110
00:04:18,069 --> 00:04:19,976
Thank you.
111
00:04:19,977 --> 00:04:21,061
Ta ta. Okay.
They're lovely.
112
00:04:21,062 --> 00:04:24,014
Mason, could you come
to the house for lunch?
113
00:04:24,015 --> 00:04:27,022
There's something I'd like
to discuss with you.
114
00:04:27,023 --> 00:04:29,072
How could I refuse?
115
00:04:33,127 --> 00:04:35,105
Thank you.
116
00:04:35,106 --> 00:04:36,163
Stowaway.
117
00:04:36,164 --> 00:04:38,176
Jack, it's Emily.
118
00:04:38,177 --> 00:04:40,188
Emily.
119
00:04:40,189 --> 00:04:42,105
How are you?
120
00:04:42,106 --> 00:04:44,105
I'm good,
thanks to you and Daniel.
121
00:04:44,106 --> 00:04:46,201
I just wanted to call and say
thanks again for intervening.
122
00:04:46,202 --> 00:04:48,201
What you guys did
was really brave.
123
00:04:48,202 --> 00:04:50,138
Well, at the end of the day,
124
00:04:50,139 --> 00:04:52,138
there were no bullets
in the gun, so...
125
00:04:52,139 --> 00:04:53,196
No big deal.
126
00:04:53,197 --> 00:04:55,176
How's Amanda?
127
00:04:55,177 --> 00:04:57,113
She's, uh, she's okay.
128
00:04:57,114 --> 00:04:59,100
Yeah. She, uh...
129
00:04:59,101 --> 00:05:00,210
It was a little weird,
130
00:05:00,211 --> 00:05:03,109
all that stuff Tyler said
about her dad,
131
00:05:03,110 --> 00:05:04,206
but she'll be...
she'll be fine.
132
00:05:04,207 --> 00:05:06,130
I gotta go.
133
00:05:06,131 --> 00:05:08,126
I'll, uh,
I'll talk to you later.
134
00:05:08,127 --> 00:05:09,163
Bye, Jack.
135
00:05:09,164 --> 00:05:11,100
Bye.
136
00:05:13,205 --> 00:05:14,268
Where's little brother?
137
00:05:14,947 --> 00:05:17,917
I let him go.
138
00:05:18,958 --> 00:05:20,928
Field trip with his girlfriend.
139
00:05:20,929 --> 00:05:22,995
Prep school registration.
140
00:05:23,056 --> 00:05:25,026
We need a field trip.
141
00:05:25,027 --> 00:05:28,027
What about Atlantic city?
142
00:05:29,048 --> 00:05:31,035
A little gambling,
a little clubbing,
143
00:05:31,036 --> 00:05:33,038
a little trouble.
144
00:05:33,039 --> 00:05:35,013
Mm. Sounds great.
145
00:05:35,014 --> 00:05:37,063
Unfortunately,
I've got a bar to run.
146
00:05:37,064 --> 00:05:39,085
Snooze fest.
147
00:05:41,022 --> 00:05:43,035
Don't you get tired of doing
the same thing every night,
148
00:05:43,036 --> 00:05:46,084
seeing the same people,
listening to the same music?
149
00:05:46,085 --> 00:05:49,063
Comes with the territory.
150
00:05:49,064 --> 00:05:50,106
Come on. Be impulsive.
151
00:05:50,107 --> 00:05:52,042
Unplan your life.
152
00:05:52,043 --> 00:05:53,067
Amanda...
153
00:05:53,068 --> 00:05:55,009
I'm sorry.
154
00:05:55,010 --> 00:05:56,051
I can't.
155
00:05:57,363 --> 00:06:00,329
I wonder if you'd say no
to Emily Thorne.
156
00:06:08,615 --> 00:06:11,614
I've always been amazed at how
you can make 20,000 square feet
157
00:06:11,615 --> 00:06:13,565
feel warm and inviting.
158
00:06:15,540 --> 00:06:18,585
Still, without Conrad,
it feels somehow empty.
159
00:06:18,586 --> 00:06:21,543
Now rumor has it,
he's moved in to the south fork.
160
00:06:21,544 --> 00:06:22,640
And good riddance.
161
00:06:22,641 --> 00:06:25,594
This is one village
that won't miss its idiot.
162
00:06:26,627 --> 00:06:29,585
Besides, I didn't
bring you here for Conrad.
163
00:06:29,586 --> 00:06:31,581
I brought you here
for Amanda Clarke.
164
00:06:31,582 --> 00:06:33,593
Amanda Clarke?
165
00:06:33,594 --> 00:06:35,539
Yes.
166
00:06:35,540 --> 00:06:37,636
She's returned to town,
and I want you to find out why.
167
00:06:37,637 --> 00:06:39,635
How am I supposed to do that?
168
00:06:39,636 --> 00:06:42,576
You interviewed her
after the trial.
169
00:06:42,577 --> 00:06:45,572
Tell her you'd like to talk
to her about your memoirs
170
00:06:45,573 --> 00:06:47,557
as a way of reflecting
on the past.
171
00:06:49,577 --> 00:06:51,610
I'm not sure
I'm comfortable with that.
172
00:06:51,611 --> 00:06:53,531
Then get comfortable with it.
173
00:06:54,611 --> 00:06:56,614
You'd still be covering
earnings reports
174
00:06:56,615 --> 00:06:58,529
in the back pages
of the "journal"
175
00:06:58,530 --> 00:06:59,596
if it weren't for me.
176
00:06:59,597 --> 00:07:00,629
Don't forget it.
177
00:07:00,630 --> 00:07:02,581
Trust me,
one doesn't easily forget
178
00:07:02,582 --> 00:07:04,631
a deal he's made
with the devil.
179
00:07:09,581 --> 00:07:11,580
Fine. I'll talk to her.
180
00:07:11,581 --> 00:07:14,547
I'm sure the girl is just here
to get some closure.
181
00:07:14,548 --> 00:07:17,590
The question is how far
she will go to get it.
182
00:07:21,611 --> 00:07:23,589
"By the time the trial ended,
183
00:07:23,590 --> 00:07:25,572
"every person I once trusted
184
00:07:25,573 --> 00:07:27,547
"had turned their back on me.
185
00:07:27,548 --> 00:07:29,636
"The only remaining option was to
find an impartial observer
186
00:07:29,637 --> 00:07:31,635
"to tell my story.
187
00:07:31,636 --> 00:07:36,568
I thought Mason tread well would
be that person."
188
00:07:36,569 --> 00:07:38,615
You have to understand
the scope of the cover-up.
189
00:07:38,616 --> 00:07:40,615
We're talking about people
on every level...
190
00:07:40,616 --> 00:07:43,580
prosecutors,
defense attorneys, friends,
191
00:07:43,581 --> 00:07:44,622
coworkers.
192
00:07:44,623 --> 00:07:46,623
Well, setting aside
the logistics of your theory,
193
00:07:46,624 --> 00:07:49,572
why do you think all these
people from your everyday life
194
00:07:49,573 --> 00:07:51,547
would turn on you so rampantly?
195
00:07:51,548 --> 00:07:53,614
Just promises of power, money,
196
00:07:53,615 --> 00:07:55,630
political favors.
197
00:07:55,631 --> 00:07:57,568
I mean, you name it.
198
00:07:57,569 --> 00:07:59,525
And then when I think
those didn't work,
199
00:07:59,526 --> 00:08:00,567
they used threats.
200
00:08:00,568 --> 00:08:01,640
Think about it.
201
00:08:01,641 --> 00:08:03,576
If they could put me in here,
202
00:08:03,577 --> 00:08:07,618
imagine what else
they're capable of.
203
00:08:11,662 --> 00:08:12,722
In his twisted mind, he is.
204
00:08:12,723 --> 00:08:14,741
The general consensus within the
psychiatric community
205
00:08:14,742 --> 00:08:17,690
is advanced pathological narcissism.
206
00:08:19,766 --> 00:08:21,687
Not a shred.
207
00:08:49,232 --> 00:08:57,415
Synch, correct by MemoryOnSmells.
http://uksubtitles.tumblr.com
208
00:09:03,402 --> 00:09:06,451
The stowaway tavern.
How fitting.
209
00:09:10,592 --> 00:09:12,607
Could I trouble you
for a light?
210
00:09:12,608 --> 00:09:13,553
Sorry.
211
00:09:13,607 --> 00:09:15,606
There's no smoking inside.
212
00:09:15,607 --> 00:09:16,623
Come now.
213
00:09:16,624 --> 00:09:20,660
There are no patrons inside.
Who would possibly object?
214
00:09:29,132 --> 00:09:32,098
Oh. It's after 11:00.
Why not?
215
00:09:32,099 --> 00:09:33,174
I'll have a Gibson.
216
00:09:33,175 --> 00:09:35,139
A Gibson?
217
00:09:35,140 --> 00:09:37,093
Are you for real?
218
00:09:37,094 --> 00:09:38,094
Oh, yes.
219
00:09:43,190 --> 00:09:46,160
You don't remember me,
do you... Amanda?
220
00:09:46,161 --> 00:09:48,135
Should I?
221
00:09:48,136 --> 00:09:50,135
I wouldn't
have recognized you either.
222
00:09:50,136 --> 00:09:51,207
It's been a long time.
223
00:09:51,208 --> 00:09:53,181
Mason Treadwell.
224
00:09:53,182 --> 00:09:56,131
I interviewed you
when you were a little girl.
225
00:09:56,132 --> 00:09:57,170
A couple of times, actually.
226
00:09:57,171 --> 00:09:59,219
It was for my book
about your father...
227
00:09:59,220 --> 00:10:01,156
"The Society Connection."
228
00:10:01,157 --> 00:10:03,156
Right. Mason.
229
00:10:03,157 --> 00:10:05,181
I'm sorry. Uh...
230
00:10:05,182 --> 00:10:08,215
There's a lot I don't remember
about that time in my life.
231
00:10:08,216 --> 00:10:10,189
Oh, of course.
232
00:10:10,190 --> 00:10:12,139
Ahh.
233
00:10:12,140 --> 00:10:14,135
So, um...
234
00:10:14,136 --> 00:10:15,170
What brings you here?
235
00:10:15,171 --> 00:10:18,144
I could ask you
the same question.
236
00:10:18,145 --> 00:10:20,144
Actually, I was hoping
that you and I
237
00:10:20,145 --> 00:10:22,144
could sit down
and talk about that.
238
00:10:22,145 --> 00:10:23,195
I'm, uh, finishing up
my memoirs,
239
00:10:23,196 --> 00:10:25,219
and I would love
to include a...
240
00:10:25,220 --> 00:10:28,173
Reprise chapter of sorts
about you.
241
00:10:31,208 --> 00:10:33,353
Tomorrow?
242
00:10:33,373 --> 00:10:34,452
At my house?
243
00:10:40,135 --> 00:10:42,093
Well, you'll be happy to hear
244
00:10:42,094 --> 00:10:44,094
that your prenup is well on
its way to being nullified
245
00:10:44,095 --> 00:10:44,855
due to duress.
246
00:10:44,899 --> 00:10:46,937
Thank you, Ryan, for going
above and beyond on that one.
247
00:10:46,938 --> 00:10:48,915
Where do we stand
with Charlotte?
248
00:10:48,916 --> 00:10:49,995
Well, at this time, there's no
compelling legal argument
249
00:10:49,996 --> 00:10:51,977
to force her back home
with you,
250
00:10:51,978 --> 00:10:53,920
but believe me,
I'll continue to dig.
251
00:10:53,921 --> 00:10:56,927
Right now my main concern is
your interest in Grayson global.
252
00:10:56,928 --> 00:10:58,952
It seems Conrad is seeking
253
00:10:58,953 --> 00:11:01,906
to divest you of your stock
in the company.
254
00:11:01,907 --> 00:11:02,931
Is he insane?
255
00:11:02,932 --> 00:11:04,952
Someone needs to
remind that man
256
00:11:04,953 --> 00:11:06,911
that I earned every single one
of those shares,
257
00:11:06,912 --> 00:11:08,916
and without me, he wouldn't have...
- He's not insane.
258
00:11:09,546 --> 00:11:10,946
He's strong-arming.
259
00:11:11,034 --> 00:11:13,105
But before we go into
the ring with them on this,
260
00:11:13,106 --> 00:11:17,029
I think it'd be wise if we set
up a little insurance policy.
261
00:11:17,030 --> 00:11:19,033
We need Conrad to restore
262
00:11:19,034 --> 00:11:20,092
Daniel's access
to his grandfather's trust.
263
00:11:20,093 --> 00:11:23,041
You're asking me to involve
my son in this?
264
00:11:23,042 --> 00:11:26,012
Well, by his own declaration,
he's already involved.
265
00:11:26,013 --> 00:11:27,080
And he's on your side.
266
00:11:27,081 --> 00:11:29,080
Combine Daniel's shares
with yours...
267
00:11:29,081 --> 00:11:31,083
And we control the company.
268
00:11:31,084 --> 00:11:32,104
Right.
269
00:11:32,105 --> 00:11:34,055
Unfortunately, we can't
simply ask Conrad
270
00:11:34,056 --> 00:11:36,100
to release Daniel's stake
in the firm to him.
271
00:11:36,101 --> 00:11:38,092
He'd put together
the pieces immediately.
272
00:11:38,093 --> 00:11:42,020
But we're not going to ask.
Daniel is.
273
00:11:42,021 --> 00:11:44,058
Then it becomes
a simple question of loyalty...
274
00:11:44,059 --> 00:11:46,033
Conrad's to Daniel,
275
00:11:46,034 --> 00:11:48,038
and Daniel's to you.
276
00:11:54,021 --> 00:11:55,038
What'd you think of the campus?
277
00:11:55,039 --> 00:11:57,041
Big. Expensive.
278
00:11:57,042 --> 00:11:59,025
It seems more like
a college than a prep school.
279
00:11:59,026 --> 00:12:01,037
Kind of is.
280
00:12:01,038 --> 00:12:04,024
My schedule
is gonna be brutal...
281
00:12:04,025 --> 00:12:05,029
calculus,
282
00:12:05,030 --> 00:12:06,046
A.P. Physics,
A.P. French...
283
00:12:06,047 --> 00:12:08,066
I thought I tested out
of French...
284
00:12:08,067 --> 00:12:10,041
debate, tennis,
285
00:12:10,042 --> 00:12:11,094
and I have to read
"paradise lost"
286
00:12:11,095 --> 00:12:13,073
before literary society
in two weeks.
287
00:12:13,074 --> 00:12:15,030
Yeah, well, you weren't
kidding, were you?
288
00:12:15,031 --> 00:12:16,050
About what?
289
00:12:16,051 --> 00:12:17,075
Well, you know,
after the summer,
290
00:12:17,076 --> 00:12:19,029
I'm never gonna see you again.
291
00:12:19,030 --> 00:12:20,088
I was exaggerating.
292
00:12:20,089 --> 00:12:23,037
I'll have time off
for Thanksgiving...
293
00:12:23,038 --> 00:12:26,108
Unless I go to Geneva
with the model u.N. Team.
294
00:12:26,109 --> 00:12:28,033
Great.
295
00:12:28,034 --> 00:12:29,075
I'll see you at Christmas.
296
00:12:29,076 --> 00:12:31,066
Don't be like this, Declan.
297
00:12:31,067 --> 00:12:34,091
Believe it or not, I can be
quite the multitasker.
298
00:12:34,092 --> 00:12:36,029
I believe you.
299
00:12:36,030 --> 00:12:39,092
I'm just not sure how I feel
about being one of your tasks.
300
00:12:47,055 --> 00:12:49,058
Expecting someone, a date?
301
00:12:49,059 --> 00:12:51,091
- No.
- Lawyer. She's late.
302
00:12:51,092 --> 00:12:54,045
All right. Well,
I'll make this quick.
303
00:12:54,046 --> 00:12:56,045
Now that I'm leaving
business school
304
00:12:56,046 --> 00:12:58,054
and committing myself
to the company,
305
00:12:58,055 --> 00:13:01,020
I think it's only fair
that you release my trust.
306
00:13:01,021 --> 00:13:02,057
Mom's agreed to sign off on it,
307
00:13:02,058 --> 00:13:04,021
but obviously,
I need you to as well.
308
00:13:04,022 --> 00:13:06,024
Renegotiating the terms
of your employ already?
309
00:13:06,025 --> 00:13:09,029
That's, uh...
That's the Grayson way.
310
00:13:09,030 --> 00:13:11,029
Well, consider it
a show of faith.
311
00:13:11,030 --> 00:13:13,058
I'm ready to take my seat
at the table.
312
00:13:13,059 --> 00:13:16,024
Well, all right, then.
313
00:13:16,025 --> 00:13:18,041
I'll have the lawyers
get into it.
314
00:13:18,042 --> 00:13:19,038
Am I interrupting?
315
00:13:19,039 --> 00:13:21,062
Oh, no.
No, I was just leaving.
316
00:13:21,063 --> 00:13:23,042
Thanks, dad.
317
00:13:26,109 --> 00:13:28,033
Yes, sir.
318
00:13:28,034 --> 00:13:29,096
So Daniel says that
319
00:13:29,097 --> 00:13:32,024
he wants to follow
in his old man's footsteps
320
00:13:32,025 --> 00:13:35,058
on the condition that
I reactivate his trust.
321
00:13:35,059 --> 00:13:37,028
His mother has already
agreed to it.
322
00:13:37,029 --> 00:13:38,069
Curious timing,
323
00:13:38,070 --> 00:13:40,042
since our request
to reclaim her shares
324
00:13:40,043 --> 00:13:42,020
just went out this morning.
325
00:13:42,021 --> 00:13:44,019
You did say she has
a powerful influence over him.
326
00:13:44,020 --> 00:13:45,096
Yeah, and if I
refuse him outright,
327
00:13:45,097 --> 00:13:47,087
she has everything she needs
328
00:13:47,088 --> 00:13:49,087
to turn my son against me
entirely.
329
00:13:49,088 --> 00:13:53,041
So let's give him access to
the trust's savings account,
330
00:13:53,042 --> 00:13:54,105
but as far as the shares
in Grayson global,
331
00:13:54,106 --> 00:13:56,041
let's stipulate
they not be valid
332
00:13:56,042 --> 00:13:59,054
until he marries or turns 30.
333
00:13:59,055 --> 00:14:01,040
Are you sure about
the marriage clause?
334
00:14:01,041 --> 00:14:02,090
From what you told me,
335
00:14:02,091 --> 00:14:04,071
he's getting pretty serious
with your young neighbor.
336
00:14:04,072 --> 00:14:07,037
My son is easily distracted.
337
00:14:07,038 --> 00:14:09,062
It's a family trait.
338
00:14:09,063 --> 00:14:13,034
I'd be surprised if that
relationship lasts the summer.
339
00:14:18,088 --> 00:14:22,091
This cottage belonged
to Hemingway for a time.
340
00:14:22,092 --> 00:14:24,030
He wrote
"the dangerous summer" here.
341
00:14:24,031 --> 00:14:26,095
It seems that celebrity
haunts both our homes.
342
00:14:26,096 --> 00:14:29,108
Mm. Very different ghosts,
though.
343
00:14:29,109 --> 00:14:32,024
And this is, as they say,
where the magic happens.
344
00:14:32,025 --> 00:14:34,029
All my tomes begin here,
345
00:14:34,030 --> 00:14:36,045
on a 1920s Underwood 5,
346
00:14:36,046 --> 00:14:38,042
once owned by John cheever,
I'm told.
347
00:14:38,043 --> 00:14:41,016
And on those rare occasions
348
00:14:41,017 --> 00:14:42,055
that I can't
come up with a word,
349
00:14:42,056 --> 00:14:45,012
I simply just get out of my
chair, and I go and look it up.
350
00:14:45,013 --> 00:14:46,109
Like the cavemen.
351
00:14:46,110 --> 00:14:48,041
Quite the collection.
352
00:14:48,042 --> 00:14:49,109
All first editions?
353
00:14:49,110 --> 00:14:51,100
I pride myself on rare items.
354
00:14:51,101 --> 00:14:54,037
To wit, my sole...
355
00:14:54,038 --> 00:14:57,024
Working print of my memoirs.
356
00:14:57,025 --> 00:14:58,091
No copies?
357
00:14:58,092 --> 00:15:00,095
No, not until
the work is complete.
358
00:15:00,096 --> 00:15:02,050
I find that duplication
359
00:15:02,051 --> 00:15:05,058
somehow compromises
the soul of the prose.
360
00:15:05,059 --> 00:15:07,083
Yeah.
361
00:15:07,084 --> 00:15:08,100
Oh...
362
00:15:08,101 --> 00:15:11,041
My subject recordings.
363
00:15:11,042 --> 00:15:13,034
You noted the research
that went into "society,"
364
00:15:13,035 --> 00:15:15,033
well, there it all is...
365
00:15:15,034 --> 00:15:17,041
hundreds of hours
of one-on-one interviews
366
00:15:17,042 --> 00:15:19,079
with the key players.
367
00:15:19,080 --> 00:15:21,079
As a fan, you might
be interested to know
368
00:15:21,080 --> 00:15:23,041
that I'll be reinterviewing
369
00:15:23,042 --> 00:15:25,083
David Clarke's daughter
for my memoirs.
370
00:15:25,084 --> 00:15:28,033
Amanda Clarke?
371
00:15:28,034 --> 00:15:29,041
Mm-hmm.
372
00:15:29,042 --> 00:15:32,030
How fascinating.
373
00:15:46,045 --> 00:15:47,084
What do you call that?
374
00:15:47,085 --> 00:15:49,037
Being awesome.
375
00:15:51,034 --> 00:15:52,096
I totally want
to kiss you right now.
376
00:15:52,097 --> 00:15:55,037
Not while
my boyfriend's watching.
377
00:15:58,021 --> 00:16:00,033
Hey, uh, maybe tone it down
a little bit.
378
00:16:00,034 --> 00:16:02,012
Just keeping
the customers happy.
379
00:16:02,013 --> 00:16:03,071
I know, but there's a line.
380
00:16:03,072 --> 00:16:06,083
This isn't like
other places you've worked.
381
00:16:06,084 --> 00:16:08,074
Whatever you say, boss.
382
00:16:15,101 --> 00:16:17,104
All right, bargain shoppers.
383
00:16:17,105 --> 00:16:21,029
It's time
for the blue light special.
384
00:16:21,030 --> 00:16:23,029
$1 shots.
Put your cash on the bar
385
00:16:23,030 --> 00:16:24,105
and open
your pretty little mouths.
386
00:16:34,610 --> 00:16:35,668
Where's my beer?
387
00:16:35,669 --> 00:16:37,621
Whoo!
388
00:16:37,627 --> 00:16:38,648
Amanda's fun, isn't she?
389
00:16:38,649 --> 00:16:41,232
- Mm-hmm.
- Crowd seems happy.
390
00:16:41,281 --> 00:16:42,122
Yeah.
391
00:16:42,153 --> 00:16:44,208
Any happier, the city
might have to shut us down.
392
00:16:46,174 --> 00:16:47,212
We just killed the Pilsner.
393
00:16:47,213 --> 00:16:50,190
Okay, just give me a second.
394
00:16:50,191 --> 00:16:52,173
I'm sorry. Um...
395
00:16:52,174 --> 00:16:54,207
Can I get you two a table or...
396
00:16:54,208 --> 00:16:56,161
Maybe a room?
397
00:16:56,162 --> 00:16:57,195
Actually, I came to talk
to you, Amanda.
398
00:16:57,196 --> 00:16:59,161
Do you have a second?
399
00:16:59,162 --> 00:17:02,144
I'll go switch out that keg.
400
00:17:02,145 --> 00:17:03,183
Level with me...
401
00:17:03,184 --> 00:17:06,169
is there something going on
between you and Jack?
402
00:17:06,170 --> 00:17:07,224
What? No. Jack and I
are just friends.
403
00:17:07,225 --> 00:17:09,144
You know that.
404
00:17:09,145 --> 00:17:10,185
I'm not sure he believes that.
405
00:17:10,186 --> 00:17:12,149
Are you kidding me?
He's head over heels for you.
406
00:17:12,150 --> 00:17:14,219
All he talks about
is how happy you make him.
407
00:17:14,220 --> 00:17:16,183
So what did you want
to talk about?
408
00:17:16,184 --> 00:17:17,219
Outside?
409
00:17:17,220 --> 00:17:22,141
I could use some fresh air
and another drink.
410
00:17:23,153 --> 00:17:25,165
No, I'm good, but you go ahead.
411
00:17:25,166 --> 00:17:27,165
Come on.
What happened to the girl
412
00:17:27,166 --> 00:17:28,201
who used to stockpile
pudding cups
413
00:17:28,202 --> 00:17:30,166
so she could bribe
sergeant Cankles
414
00:17:30,167 --> 00:17:32,152
for a bottle of Tequila?
415
00:17:32,153 --> 00:17:33,237
She's still here, believe me.
416
00:17:33,577 --> 00:17:35,546
Really?
417
00:17:37,582 --> 00:17:39,611
To the girls
of cell block "D."
418
00:17:47,605 --> 00:17:49,621
How come you didn't tell me
419
00:17:49,622 --> 00:17:51,592
that Mason Treadwell
tracked you down
420
00:17:51,593 --> 00:17:52,904
and tried to sweet talk you
into an interview?
421
00:17:52,976 --> 00:17:54,013
That's not exactly
how it happened,
422
00:17:54,014 --> 00:17:56,038
but so what?
423
00:17:57,399 --> 00:17:59,060
You trusted me to be you
for ten years.
424
00:17:59,067 --> 00:18:01,079
What's so different
about this guy?
425
00:18:03,079 --> 00:18:05,108
Treadwell's a bottom-feeder
426
00:18:05,109 --> 00:18:08,083
who made millions off of lies
that he wrote about my father.
427
00:18:08,084 --> 00:18:10,024
What are you talking about?
428
00:18:10,025 --> 00:18:11,084
I thought your father
was a cold-blooded killer.
429
00:18:11,085 --> 00:18:13,037
So did I,
430
00:18:13,038 --> 00:18:14,100
because of what was written
in that book.
431
00:18:14,101 --> 00:18:16,112
Are you telling me,
your father wasn't guilty?
432
00:18:16,113 --> 00:18:20,037
I'm telling you,
there's more to the story.
433
00:18:20,038 --> 00:18:23,021
But I can't prove it
unless you help me.
434
00:18:28,042 --> 00:18:30,024
What do you want me to do?
435
00:18:40,260 --> 00:18:41,280
Hey.
436
00:18:41,281 --> 00:18:42,301
Hey.
437
00:18:42,302 --> 00:18:43,321
So how was your visit
438
00:18:43,322 --> 00:18:45,239
to the land
of entitled teenagers?
439
00:18:45,240 --> 00:18:46,280
Oh, awesome,
440
00:18:46,281 --> 00:18:48,252
and maybe the last time
I'll see my girlfriend,
441
00:18:48,253 --> 00:18:50,251
but speaking of girlfriends,
442
00:18:50,252 --> 00:18:53,238
looks like Amanda was
in rare form last night.
443
00:18:53,239 --> 00:18:54,283
Oh, God.
You heard about that?
444
00:18:54,284 --> 00:18:56,246
Oh, I did more than
hear about it.
445
00:18:56,247 --> 00:18:57,262
My phone's been blowing up
all day,
446
00:18:57,263 --> 00:18:59,243
and this is
my personal favorite shot...
447
00:19:00,718 --> 00:19:01,237
Right here.
448
00:19:01,317 --> 00:19:03,162
I am in way over my head
with this girl.
449
00:19:03,194 --> 00:19:04,329
No. No, no, no.
450
00:19:04,330 --> 00:19:06,311
You need someone who's gonna
force you to loosen up.
451
00:19:06,312 --> 00:19:07,328
She's a forcer.
452
00:19:07,329 --> 00:19:08,393
She's definitely a forcer.
453
00:19:08,394 --> 00:19:11,354
Listen to me for once, okay?
454
00:19:11,355 --> 00:19:13,400
You're too tightly wound
for a guy your age.
455
00:19:15,603 --> 00:19:17,877
You keep going like this,
you're gonna end up like dad.
456
00:19:17,882 --> 00:19:19,827
All right?
457
00:19:27,536 --> 00:19:29,610
Did I mention that I've
never done this before?
458
00:19:29,611 --> 00:19:32,539
It helps if you keep
at least one eye open.
459
00:19:32,540 --> 00:19:34,526
Why'd you bring him here again?
460
00:19:34,527 --> 00:19:35,586
He's dangerous.
461
00:19:35,587 --> 00:19:38,522
He was pretty traumatized
after the whole Tyler thing...
462
00:19:38,523 --> 00:19:40,523
being held hostage
in his own home.
463
00:19:41,544 --> 00:19:43,603
I thought this would
make him feel safe again.
464
00:19:50,590 --> 00:19:53,593
Oh, somebody loves
their second amendment.
465
00:19:53,594 --> 00:19:55,513
Dad and I spent
a lot of time here
466
00:19:55,514 --> 00:19:56,536
when I was younger.
467
00:19:56,537 --> 00:19:58,531
Good times.
468
00:19:58,532 --> 00:20:01,515
Beat that.
469
00:20:07,523 --> 00:20:09,552
Best of three?
470
00:20:09,553 --> 00:20:11,514
Ah, I can't, baby.
471
00:20:11,515 --> 00:20:13,590
My dad set up a meeting
with a prospective investor.
472
00:20:13,591 --> 00:20:15,568
Wanna come by after?
473
00:20:15,569 --> 00:20:17,585
Uh, actually,
474
00:20:17,586 --> 00:20:19,593
I have something
I need to take care of.
475
00:20:19,594 --> 00:20:22,552
All right. Uh, well,
I'll see you when I see you.
476
00:20:22,553 --> 00:20:24,514
Okay.
477
00:20:24,515 --> 00:20:25,526
Bye, Dan.
478
00:20:25,527 --> 00:20:27,523
Nolan.
479
00:20:28,586 --> 00:20:30,568
Wow.
480
00:20:30,569 --> 00:20:32,581
First you're evicting the guy,
481
00:20:32,582 --> 00:20:34,522
and now you're blowing him off?
482
00:20:34,523 --> 00:20:35,563
Well, you know what they say...
483
00:20:35,564 --> 00:20:37,515
absence makes the heart
grow fonder.
484
00:20:38,523 --> 00:20:40,547
And I wasn't lying.
485
00:20:40,548 --> 00:20:43,535
I do have plans.
So do you.
486
00:20:43,536 --> 00:20:44,543
Really?
487
00:20:44,544 --> 00:20:46,543
Mason's interviewing Amanda.
488
00:20:46,544 --> 00:20:48,532
I want to make sure
we control the story.
489
00:20:48,533 --> 00:20:52,526
Control plus Amanda equals
a recipe for disaster.
490
00:20:52,527 --> 00:20:53,607
Why do you want to involve her?
491
00:20:53,608 --> 00:20:55,552
I thought this retribution
492
00:20:55,553 --> 00:20:57,551
had to do with what Treadwell
wrote about your father.
493
00:20:57,552 --> 00:20:59,513
Clearly there's more
to the story.
494
00:20:59,514 --> 00:21:00,575
Inquiring minds want to know.
495
00:21:00,576 --> 00:21:02,532
Treadwell started out
as a reporter
496
00:21:02,533 --> 00:21:04,539
covering the downing
of flight 197,
497
00:21:04,540 --> 00:21:06,585
only back then,
he didn't go by Mason.
498
00:21:06,586 --> 00:21:08,526
His real name was...
499
00:21:08,527 --> 00:21:09,589
Leo tread well.
500
00:21:09,590 --> 00:21:11,590
I'm a journalist.
501
00:21:18,540 --> 00:21:20,523
How do you like it here,
Amanda?
502
00:21:21,598 --> 00:21:24,539
I'm told that
your prior foster home
503
00:21:24,540 --> 00:21:26,518
was destroyed by a fire.
504
00:21:26,519 --> 00:21:27,560
How terrible.
505
00:21:27,561 --> 00:21:30,722
Sometimes bad things happen
to good people.
506
00:21:30,758 --> 00:21:31,837
Indeed.
507
00:21:31,838 --> 00:21:35,828
I'm here because your father
says he's innocent,
508
00:21:35,829 --> 00:21:37,808
that he didn't do
what they're saying.
509
00:21:37,809 --> 00:21:39,791
But they proved it in court.
510
00:21:39,792 --> 00:21:42,807
Courts have been known
to make mistakes.
511
00:21:42,808 --> 00:21:45,838
Do you think they made
a mistake, Amanda?
512
00:21:47,783 --> 00:21:50,787
I have to say he's guilty...
513
00:21:50,788 --> 00:21:52,766
Or they'll put me away,
514
00:21:52,767 --> 00:21:54,761
just like him.
515
00:21:54,762 --> 00:21:56,775
I am not gonna let that happen.
516
00:22:06,842 --> 00:22:10,758
I keep this here
where they can't find it.
517
00:22:19,838 --> 00:22:21,816
I don't think he did it.
518
00:22:21,817 --> 00:22:24,837
I don't either.
519
00:22:24,838 --> 00:22:27,825
How'd you like to help me
rescue your father?
520
00:22:29,846 --> 00:22:32,778
But the book he published
521
00:22:32,779 --> 00:22:34,817
might as well have been written
by the Graysons...
522
00:22:34,818 --> 00:22:37,757
all the same lies.
523
00:22:37,758 --> 00:22:38,811
What's worse
524
00:22:38,812 --> 00:22:41,749
is he made me believe them.
525
00:22:41,750 --> 00:22:42,821
So how do you make
the punishment
526
00:22:42,822 --> 00:22:46,762
fit this particular crime?
527
00:23:02,269 --> 00:23:04,273
The C.E.O. is a client.
528
00:23:04,274 --> 00:23:06,860
Daniel, welcome.
529
00:23:06,883 --> 00:23:09,865
Sofie Arnault,
meet my secret weapon... Daniel.
530
00:23:09,866 --> 00:23:10,883
- Nice to meet you.
- Hi.
531
00:23:10,884 --> 00:23:11,946
Sofie's grandfather
is Farris Arnault...
532
00:23:11,947 --> 00:23:13,886
of Arnault offshore.
533
00:23:13,887 --> 00:23:14,937
The one and only.
534
00:23:14,938 --> 00:23:16,886
And I'm afraid...
535
00:23:16,887 --> 00:23:18,857
I have another meeting
to get to,
536
00:23:18,858 --> 00:23:21,941
so I'll leave you in the very
capable hands of my son.
537
00:23:25,870 --> 00:23:26,944
I think I know why you're here.
538
00:23:26,945 --> 00:23:28,920
You're heavily invested
in your family business,
539
00:23:28,921 --> 00:23:30,857
which is admirable,
540
00:23:30,858 --> 00:23:31,891
but when the euro's
in a tailspin,
541
00:23:31,892 --> 00:23:33,869
loyalty doesn't pay dividends.
542
00:23:33,870 --> 00:23:35,866
- You want to diversify.
- I'm thinking China.
543
00:23:35,867 --> 00:23:36,883
Oh, everybody's thinking China.
544
00:23:36,884 --> 00:23:38,907
We need to get you
ahead of the curve.
545
00:23:38,908 --> 00:23:40,869
I like the sound of that.
546
00:23:40,870 --> 00:23:42,857
But I must be very careful
547
00:23:42,858 --> 00:23:44,874
about who I choose
to get into bed with.
548
00:23:44,875 --> 00:23:46,925
Well, like my father said,
you'll be in good hands.
549
00:23:48,866 --> 00:23:50,916
I like the sound of that
even more.
550
00:23:59,866 --> 00:24:00,883
Hey, you in there?
551
00:24:35,862 --> 00:24:37,875
You don't mind
if I record this, do you?
552
00:24:38,883 --> 00:24:39,904
No.
553
00:24:41,879 --> 00:24:42,916
So I see you're still a Clarke.
554
00:24:42,917 --> 00:24:45,886
Why keep
your father's last name?
555
00:24:45,887 --> 00:24:48,882
I didn't see much point
in hiding who I was.
556
00:24:48,883 --> 00:24:50,858
You didn't mind being
the daughter
557
00:24:50,859 --> 00:24:52,878
of a-a man
who financed terrorism?
558
00:24:52,879 --> 00:24:55,878
In some ways, it helped me.
559
00:24:55,879 --> 00:24:57,899
It showed me
who my true friends were.
560
00:24:57,900 --> 00:24:59,899
Mm.
561
00:24:59,900 --> 00:25:01,941
And now here you are,
back at the scene of the crime,
562
00:25:01,942 --> 00:25:03,919
nearly two decades later.
563
00:25:03,920 --> 00:25:06,932
I would think that
the memories are quite painful.
564
00:25:06,933 --> 00:25:08,924
Some.
565
00:25:08,925 --> 00:25:10,932
On my terms.
566
00:25:10,933 --> 00:25:13,882
I won't let the past
have power over me...
567
00:25:13,883 --> 00:25:14,940
Not anymore.
568
00:25:14,941 --> 00:25:17,869
Well, still...
569
00:25:17,870 --> 00:25:20,882
Some people perceive you
as a victim of the scandal,
570
00:25:20,883 --> 00:25:22,940
one who might be carrying a grudge.
571
00:25:22,941 --> 00:25:24,878
I'm just trying to be...
572
00:25:24,879 --> 00:25:26,878
A good person
and live a good life.
573
00:25:26,879 --> 00:25:30,878
Lately, I even started thinking
about putting down roots.
574
00:25:30,879 --> 00:25:32,949
I may even start a family.
575
00:25:32,950 --> 00:25:34,886
Look out, captain Jack.
576
00:25:34,887 --> 00:25:36,873
This little birdie's
in search of nest.
577
00:25:36,874 --> 00:25:37,929
Amanda, stay focused.
578
00:25:39,929 --> 00:25:43,865
It's our turn to ask the questions.
579
00:25:43,866 --> 00:25:45,862
When you came to see me
after my father's trial,
580
00:25:45,863 --> 00:25:47,924
you told me to trust you,
and I did.
581
00:25:47,925 --> 00:25:49,907
I told you the truth...
582
00:25:49,908 --> 00:25:52,928
That I had seen my father
and Victoria Grayson together,
583
00:25:52,929 --> 00:25:54,899
romantically,
584
00:25:54,900 --> 00:25:56,941
that there was another man
there that night on the porch.
585
00:25:56,942 --> 00:25:58,882
Whew. She's good.
586
00:25:58,883 --> 00:25:59,944
You were a child.
587
00:25:59,945 --> 00:26:01,883
Your mental state
was in question.
588
00:26:01,884 --> 00:26:03,903
I-I couldn't possibly
take your word for it.
589
00:26:03,904 --> 00:26:05,861
No.
590
00:26:05,862 --> 00:26:07,890
You chose to take hers.
591
00:26:07,891 --> 00:26:09,928
And what about your word, Leo?
592
00:26:09,929 --> 00:26:11,940
I don't think he did it.
593
00:26:11,941 --> 00:26:13,878
I don't either.
594
00:26:13,879 --> 00:26:15,933
How'd you like to help me
rescue your father?
595
00:26:17,908 --> 00:26:20,883
You didn't print a word
of what I said to you.
596
00:26:21,925 --> 00:26:23,883
All stories
have competing truths.
597
00:26:23,884 --> 00:26:24,945
I simply...
598
00:26:24,946 --> 00:26:26,919
Settled on the most logical.
599
00:26:26,920 --> 00:26:29,949
And you were paid handsomely
for that endorsement, I'm sure.
600
00:26:29,950 --> 00:26:32,865
Amanda, you're confused.
601
00:26:32,866 --> 00:26:33,950
You don't have all the facts.
602
00:26:33,951 --> 00:26:36,928
Here are the facts... you and I
both know you're a fraud.
603
00:26:36,929 --> 00:26:39,882
One way or another,
the truth will come out.
604
00:26:39,883 --> 00:26:41,911
Stand up, Amanda.
Get in his face.
605
00:26:41,912 --> 00:26:42,952
Your reading at Victoria's
606
00:26:42,953 --> 00:26:44,933
is your last chance
to redeem yourself.
607
00:26:44,934 --> 00:26:46,940
I suggest you take it.
608
00:26:46,941 --> 00:26:48,941
Go, Amanda.
609
00:26:58,916 --> 00:27:01,903
Check you out, cyrano.
610
00:27:01,904 --> 00:27:03,857
You've just teed Leo up
611
00:27:03,858 --> 00:27:06,858
to blow the lid off
the whole conspiracy.
612
00:27:07,879 --> 00:27:10,865
I would seem that way,
wouldn't it?
613
00:27:20,721 --> 00:27:23,678
The Rose Couture
or the Herve Leger?
614
00:27:23,679 --> 00:27:25,328
Mm.
No more bandage dresses.
615
00:27:25,377 --> 00:27:27,356
Right. I'll have it burned
immediately.
616
00:27:27,357 --> 00:27:29,318
Everybody decent?
617
00:27:29,319 --> 00:27:31,364
Daniel, come in.
618
00:27:31,813 --> 00:27:33,774
Hey.
619
00:27:33,775 --> 00:27:34,795
Darling.
620
00:27:34,796 --> 00:27:35,741
Hey.
621
00:27:35,808 --> 00:27:36,858
Ash, can you give us a minute?
622
00:27:36,859 --> 00:27:38,841
Of course.
623
00:27:40,850 --> 00:27:42,811
Listen, dad threw us
a curveball.
624
00:27:42,812 --> 00:27:43,849
Now what?
625
00:27:43,850 --> 00:27:45,836
He had me meet with this woman,
626
00:27:45,837 --> 00:27:47,840
supposedly
a prospective investor,
627
00:27:47,841 --> 00:27:48,860
but I think he promised her
628
00:27:48,861 --> 00:27:49,879
a lot more
than financial advice.
629
00:27:49,880 --> 00:27:51,861
He set you up on date?
630
00:27:51,862 --> 00:27:52,864
Yeah. Sofie arnault.
631
00:27:52,865 --> 00:27:54,848
Oh, well, I'll give him
points for taste.
632
00:27:54,849 --> 00:27:55,889
Well, it made me suspicious,
633
00:27:55,890 --> 00:27:57,850
so I checked the fine print
on my trust.
634
00:27:57,851 --> 00:27:59,861
It turns out, he had
the conditions amended.
635
00:27:59,862 --> 00:28:01,825
I get access to the cash,
but won't be
636
00:28:01,826 --> 00:28:03,823
fully vested in the company
until I turn 30
637
00:28:03,824 --> 00:28:04,870
or get married,
638
00:28:04,871 --> 00:28:06,811
whichever comes first.
639
00:28:06,812 --> 00:28:08,811
Well, it was worth a try.
Thanks, darling.
640
00:28:08,812 --> 00:28:09,848
The fight's not over, mom.
641
00:28:09,849 --> 00:28:11,846
All I need is Emily to say yes,
and I collect those shares.
642
00:28:11,847 --> 00:28:12,865
No, Daniel.
643
00:28:12,866 --> 00:28:15,811
Mom, I love her...
So why wait?
644
00:28:15,812 --> 00:28:17,849
What do people
wait for exactly, a sign?
645
00:28:17,850 --> 00:28:19,850
- Maybe this is it.
- People wait for certainty.
646
00:28:19,853 --> 00:28:21,807
Did you have that with dad?
647
00:28:21,808 --> 00:28:23,891
No, and that's why
I want it for you.
648
00:28:26,879 --> 00:28:28,840
Let's discuss this later.
649
00:28:28,841 --> 00:28:30,845
I have guests coming
and I have to get dressed.
650
00:28:30,846 --> 00:28:31,881
I want to be with her, mom,
651
00:28:31,882 --> 00:28:33,841
and if it gives you
the upper hand against dad,
652
00:28:33,842 --> 00:28:35,858
then what's the argument
against it?
653
00:28:44,858 --> 00:28:47,849
Ashley, are you out there?
654
00:28:47,850 --> 00:28:49,811
Yes.
655
00:28:49,812 --> 00:28:50,873
Is Emily coming to the reading?
656
00:28:50,874 --> 00:28:51,887
Yeah, I think she just arrived.
657
00:28:51,888 --> 00:28:53,895
Good.
658
00:28:53,896 --> 00:28:57,812
I need you
to do something for me.
659
00:29:00,858 --> 00:29:02,857
I don't see the guest of honor.
Do you?
660
00:29:02,858 --> 00:29:05,832
Mm. Maybe he accidentally
strangled himself
661
00:29:05,833 --> 00:29:06,858
with an ascot.
662
00:29:07,896 --> 00:29:09,861
Emily, walk with me?
663
00:29:09,862 --> 00:29:10,865
Sure.
664
00:29:10,866 --> 00:29:12,853
Is everything okay?
665
00:29:12,854 --> 00:29:14,814
Mason didn't cancel on you,
did he?
666
00:29:14,815 --> 00:29:16,854
No, he's just running late.
This is about Daniel.
667
00:29:16,855 --> 00:29:19,882
Did he tell you how Conrad
altered the terms of his trust?
668
00:29:19,883 --> 00:29:22,882
No. Why would he
discuss that with me?
669
00:29:22,883 --> 00:29:25,828
More importantly, why would
he discuss that with you?
670
00:29:25,829 --> 00:29:26,860
Well, he didn't.
671
00:29:26,861 --> 00:29:27,900
My ears just happened to be
in the right place
672
00:29:27,901 --> 00:29:29,861
at the right time.
673
00:29:29,862 --> 00:29:32,807
The amendment makes it
so the only way
674
00:29:32,808 --> 00:29:35,853
Daniel can fully access
his trust before he turns 30
675
00:29:35,854 --> 00:29:38,819
is to get married.
676
00:29:38,820 --> 00:29:39,862
Why are you telling me this?
677
00:29:39,863 --> 00:29:41,865
Because you're my friend.
678
00:29:41,866 --> 00:29:43,866
If I were you, I would want
to know whether or not
679
00:29:43,867 --> 00:29:47,812
my boyfriend's motives were pure
before he became my fiance.
680
00:29:57,858 --> 00:29:59,853
Where have you been?
681
00:29:59,854 --> 00:30:01,856
I've been writing some
new material for the reading.
682
00:30:01,857 --> 00:30:02,873
Well, you were
supposed to call me
683
00:30:02,874 --> 00:30:04,820
after you spoke
with Amanda Clarke.
684
00:30:04,821 --> 00:30:06,811
What did you find out?
685
00:30:06,812 --> 00:30:08,866
That she's a very angry girl
with a sharp memory.
686
00:30:08,867 --> 00:30:10,845
What exactly does she remember?
687
00:30:10,846 --> 00:30:13,832
The truth about your
relationship with her father.
688
00:30:13,833 --> 00:30:15,850
She wants to pull on that thread
until it unravels everything,
689
00:30:15,851 --> 00:30:17,861
and if that were to happen...
690
00:30:17,862 --> 00:30:19,850
I'll go down
as one of the biggest frauds
691
00:30:19,851 --> 00:30:21,812
in literary history.
692
00:30:22,850 --> 00:30:24,858
There are far worse fates.
693
00:30:26,846 --> 00:30:29,853
I'm here to get your side
of the story, Mrs. Grayson.
694
00:30:29,854 --> 00:30:31,887
Do you have a response
to David Clarke's allegations
695
00:30:31,888 --> 00:30:33,861
that you two were lovers?
696
00:30:33,862 --> 00:30:36,849
Here's my response
to you, Mr. Treadwell...
697
00:30:36,850 --> 00:30:38,841
if you print a word
of that garbage,
698
00:30:38,842 --> 00:30:40,899
I will sue you for slander.
699
00:30:40,900 --> 00:30:43,853
He says you wrote him a note
on the Eve of his conviction
700
00:30:43,854 --> 00:30:46,824
promising to go
to prosecutor Kingsly
701
00:30:46,825 --> 00:30:48,824
with information
that would exonerate him.
702
00:30:48,825 --> 00:30:50,820
Clearly no such thing
came to pass.
703
00:30:50,821 --> 00:30:52,824
So you're denying
the existence of that note?
704
00:30:52,825 --> 00:30:54,850
And that's the end
of the interview.
705
00:30:55,846 --> 00:30:56,877
But it's only just begun.
706
00:30:56,878 --> 00:30:58,850
David Clarke's obviously
using you
707
00:30:58,851 --> 00:31:00,853
to try and sell
his preposterous story
708
00:31:00,854 --> 00:31:03,899
in a desperate attempt to launch
some sort of appeal.
709
00:31:03,900 --> 00:31:06,824
And that's something
any reporter worth his salt
710
00:31:06,825 --> 00:31:07,844
would recognize immediately.
711
00:31:07,845 --> 00:31:08,896
We'll have no part of it.
712
00:31:08,897 --> 00:31:10,815
As you wish.
713
00:31:10,816 --> 00:31:11,875
But I'm going to write
this story
714
00:31:11,876 --> 00:31:13,840
with or without your input.
715
00:31:13,841 --> 00:31:15,807
Feel free to sue me.
716
00:31:15,808 --> 00:31:16,844
My only asset
is an answering machine
717
00:31:16,845 --> 00:31:18,891
brimming over with livid
messages from my creditors.
718
00:31:18,892 --> 00:31:22,886
You see, I have nothing
to lose, Mr. and Mrs. Grayson.
719
00:31:22,887 --> 00:31:25,886
While you, it would appear,
720
00:31:25,887 --> 00:31:28,845
have plenty.
721
00:31:28,846 --> 00:31:31,900
Just a moment,
Mr. Treadwell.
722
00:31:34,825 --> 00:31:37,896
Perhaps there is an arrangement
that can be made after all.
723
00:31:43,858 --> 00:31:45,857
The people I bring
into my inner circle
724
00:31:45,858 --> 00:31:47,845
will always be protected.
725
00:31:47,846 --> 00:31:49,853
You will remain in that circle
726
00:31:49,854 --> 00:31:51,890
as long as you hold up
your agreement.
727
00:31:51,891 --> 00:31:53,865
If you choose not to,
728
00:31:53,866 --> 00:31:56,857
I guarantee that those memoirs
you're so proud of
729
00:31:56,858 --> 00:32:00,816
will end
in a very dark chapter.
730
00:32:04,325 --> 00:32:06,324
"It was nearly 15 years
to the day
731
00:32:06,325 --> 00:32:08,340
"since the publication
of my first book,
732
00:32:08,341 --> 00:32:10,349
"the definitive work
on David Clarke's role
733
00:32:10,350 --> 00:32:13,345
"in the downing of flight 197,
734
00:32:13,346 --> 00:32:15,354
"that I found myself
sitting across from the daughter
735
00:32:15,355 --> 00:32:19,286
"of that now infamous man.
736
00:32:19,287 --> 00:32:21,290
"I sat both rapt with wonder
737
00:32:21,291 --> 00:32:23,303
"and besieged by guilt
738
00:32:23,304 --> 00:32:25,265
"as Amanda recounted for me
739
00:32:25,266 --> 00:32:27,278
"the crushing disappointments
of a life
740
00:32:27,279 --> 00:32:29,266
"spent running
from the awesome shadow
741
00:32:29,267 --> 00:32:31,303
"of her father's misdeeds.
742
00:32:31,304 --> 00:32:33,287
"At the time
of her father's incarceration,
743
00:32:33,288 --> 00:32:35,303
"she was just 9,
744
00:32:35,304 --> 00:32:38,307
"barely able to comprehend
much less question
745
00:32:38,308 --> 00:32:41,303
"the charges
leveled against her father.
746
00:32:41,304 --> 00:32:44,265
"But the Amanda Clarke
that appeared before me now
747
00:32:44,266 --> 00:32:46,345
"was all grown-up
748
00:32:46,346 --> 00:32:50,345
"and determined
to question everything.
749
00:32:50,346 --> 00:32:54,303
"Her misgivings were contagious
750
00:32:54,304 --> 00:32:58,269
"and forced me to take
a long look back,
751
00:32:58,270 --> 00:33:01,307
"to sift through every word
I had written
752
00:33:01,308 --> 00:33:05,328
"in search of any mistakes
that demanded correction.
753
00:33:05,329 --> 00:33:08,269
"Could it be true?
754
00:33:08,270 --> 00:33:10,354
Could I have been wrong
about David Clarke?"
755
00:33:16,291 --> 00:33:19,312
The answer,
I'm afraid to say...
756
00:33:21,304 --> 00:33:23,303
Was a resounding...
757
00:33:23,304 --> 00:33:24,346
No.
758
00:33:43,312 --> 00:33:46,299
Spineless, seersucking
dilettante.
759
00:33:46,300 --> 00:33:47,346
You know, I haven't been
this disappointed
760
00:33:47,347 --> 00:33:49,311
since "phantom menace"?
761
00:33:49,312 --> 00:33:51,310
You didn't actually think
he'd come clean, did you?
762
00:33:51,311 --> 00:33:52,354
Well, didn't you?
763
00:33:52,355 --> 00:33:55,282
No. Victoria has
too much power over him.
764
00:33:55,283 --> 00:33:56,311
Then...
765
00:33:56,312 --> 00:33:58,337
Why go to the trouble
of having Amanda threaten him?
766
00:33:58,338 --> 00:34:00,311
I have my reasons.
767
00:34:00,312 --> 00:34:02,315
Oh.
768
00:34:02,316 --> 00:34:04,287
Spill.
769
00:34:05,312 --> 00:34:07,319
You just need
to take him to dinner.
770
00:34:07,320 --> 00:34:10,269
Tell him you want to hire him
to write your biography
771
00:34:10,270 --> 00:34:12,290
and take him somewhere
out of the way.
772
00:34:12,291 --> 00:34:13,354
I'm gonna need time.
773
00:34:16,262 --> 00:34:17,307
Time for what?
774
00:34:17,308 --> 00:34:20,269
You'll know it when you see it.
775
00:34:34,537 --> 00:34:37,807
So... you have anywhere
special in mind?
776
00:34:37,827 --> 00:34:39,830
Oh, someplace cozy.
777
00:34:39,831 --> 00:34:41,889
I prefer, uh,
getting to know my subjects
778
00:34:41,890 --> 00:34:43,893
in intimate environments.
779
00:34:43,894 --> 00:34:45,835
This should be fun.
780
00:34:45,836 --> 00:34:46,856
Mm.
781
00:35:04,819 --> 00:35:06,817
We should've seen
a counter move like this coming.
782
00:35:06,818 --> 00:35:07,894
Conrad is many things,
783
00:35:07,895 --> 00:35:09,855
paranoid first among them.
784
00:35:09,856 --> 00:35:11,844
The new conditions
on Daniel's trust
785
00:35:11,845 --> 00:35:13,872
don't mean we have to
change our strategy.
786
00:35:13,873 --> 00:35:16,872
You said Daniel broached
the subject of marrying Emily.
787
00:35:16,873 --> 00:35:19,818
Give him your blessing,
take control of the company.
788
00:35:19,819 --> 00:35:22,814
The company is far less
important to me than my son.
789
00:35:22,815 --> 00:35:24,815
You said this was going to be
an insurance policy.
790
00:35:24,816 --> 00:35:26,847
I'm trying to protect
your future.
791
00:35:26,848 --> 00:35:28,818
And I'm protecting my son's.
792
00:35:28,819 --> 00:35:29,894
I will not have him rushing
into a marriage
793
00:35:29,895 --> 00:35:31,868
with a woman
I don't even trust.
794
00:35:31,869 --> 00:35:33,885
Sounds like he's already
made up his mind.
795
00:35:33,886 --> 00:35:35,826
You stand in his way,
796
00:35:35,827 --> 00:35:37,815
you risk losing
the alliance you've built.
797
00:35:37,816 --> 00:35:40,801
Conrad
only stipulated marriage,
798
00:35:40,802 --> 00:35:42,826
not a successful one.
799
00:35:42,827 --> 00:35:44,843
Your son
wants to rush into this,
800
00:35:44,844 --> 00:35:47,827
let him.
801
00:35:51,860 --> 00:35:52,876
Hey.
802
00:35:52,877 --> 00:35:54,859
Whoa.
803
00:35:54,860 --> 00:35:56,840
Somebody die?
804
00:35:57,860 --> 00:35:59,801
Yeah.
805
00:35:59,802 --> 00:36:01,848
Yeah, old, uptight Jack.
806
00:36:03,827 --> 00:36:04,839
Look...
807
00:36:04,840 --> 00:36:07,830
I'm sorry about
the other night.
808
00:36:07,831 --> 00:36:09,830
You were just, uh...
809
00:36:09,831 --> 00:36:10,890
You were just trying to show
everyone a good time,
810
00:36:10,891 --> 00:36:12,843
and I should've rolled with it.
811
00:36:12,844 --> 00:36:14,880
You're not repulsed
by my behavior?
812
00:36:14,881 --> 00:36:16,876
No.
813
00:36:16,877 --> 00:36:18,860
No, actually, I envy you.
814
00:36:20,877 --> 00:36:23,839
You're... you're spontaneous
and fun.
815
00:36:23,840 --> 00:36:24,865
And you got that gene
816
00:36:24,866 --> 00:36:26,869
that allows you to leap
without looking.
817
00:36:28,810 --> 00:36:30,848
I wish I was more like that.
818
00:36:32,815 --> 00:36:33,856
You forgive me?
819
00:36:33,857 --> 00:36:35,859
Depends.
820
00:36:35,860 --> 00:36:37,855
What's with the bowl of cash?
821
00:36:37,856 --> 00:36:39,836
It's our tips from this week.
822
00:36:40,856 --> 00:36:41,859
Over 500 bucks
823
00:36:41,860 --> 00:36:43,852
thanks to the hottest bartender
in Montauk.
824
00:36:43,853 --> 00:36:44,843
Yeah.
825
00:36:44,844 --> 00:36:46,869
Bull really packs the house.
826
00:36:48,815 --> 00:36:49,880
Darlin'...
827
00:36:49,881 --> 00:36:51,822
Find something sexy to wear,
828
00:36:51,823 --> 00:36:52,860
'cause I'm gonna take you
to Atlantic city,
829
00:36:52,861 --> 00:36:55,839
and you're gonna watch me
turn $500 into $5,000.
830
00:36:55,840 --> 00:36:57,852
- Serious?
- As a heart attack.
831
00:37:31,001 --> 00:37:34,064
People are fond of saying that
you can't unring a bell.
832
00:37:43,010 --> 00:37:44,056
And while that may be true...
833
00:37:44,057 --> 00:37:46,025
You can certainlys mother its ring
834
00:37:46,026 --> 00:37:50,014
under the dull roar of
conjecture and lies.
835
00:39:00,022 --> 00:39:03,050
But some words ring
out like church bells,
836
00:39:03,051 --> 00:39:05,042
rising above the din,
837
00:39:05,043 --> 00:39:08,056
calling us to the truth.
838
00:39:24,985 --> 00:39:26,024
I know it's getting late,
839
00:39:26,025 --> 00:39:28,006
but you must come in
for a nightcap.
840
00:39:28,007 --> 00:39:29,988
Oh, yes, I must.
841
00:39:29,989 --> 00:39:32,017
I have 80-year-old bottle
of madeira
842
00:39:32,018 --> 00:39:35,010
that we can use to toast
our new endeavor.
843
00:39:36,985 --> 00:39:38,979
What in God's name...
844
00:39:38,980 --> 00:39:41,017
No.
845
00:39:41,018 --> 00:39:43,013
No.
846
00:39:43,014 --> 00:39:44,046
No!
847
00:39:44,047 --> 00:39:46,025
No.
848
00:39:46,026 --> 00:39:48,972
No! No!
849
00:39:50,010 --> 00:39:52,009
No. No!
850
00:39:52,010 --> 00:39:54,000
Oh, my God.
851
00:39:54,001 --> 00:39:55,992
Oh, no.
852
00:39:55,993 --> 00:39:59,025
No. No.
853
00:39:59,026 --> 00:40:00,996
Bad girl.
854
00:40:00,997 --> 00:40:02,976
My manuscript. My work.
855
00:40:04,043 --> 00:40:07,038
Oh, my God. No.
856
00:40:17,026 --> 00:40:18,013
Hi.
857
00:40:19,036 --> 00:40:20,046
Hi.
858
00:40:22,010 --> 00:40:26,013
Suddenly my bed
feels awfully empty and cold.
859
00:40:27,976 --> 00:40:30,009
I was just thinking
the same thing.
860
00:40:40,043 --> 00:40:42,975
Just so we're clear...
861
00:40:42,976 --> 00:40:45,060
I'm still firm on the whole
"no living together" thing.
862
00:40:45,061 --> 00:40:48,000
So you're just coming
to hook up and leave?
863
00:40:48,001 --> 00:40:50,017
That's the idea.
864
00:40:50,018 --> 00:40:52,989
I'm good with that.
865
00:41:12,993 --> 00:41:15,025
Some words are immortal.
866
00:41:15,026 --> 00:41:17,059
Long-buried or even burned,
867
00:41:17,060 --> 00:41:19,042
they're destined to be reborn,
868
00:41:19,043 --> 00:41:23,014
like a phoenix rising from the ashes.
869
00:41:26,039 --> 00:41:29,059
I'm telling you, Victoria
and I were in love.
870
00:41:32,060 --> 00:41:36,047
Victoria's denying all of it.
871
00:41:41,176 --> 00:41:44,225
Okay, well, they must have
gotten to her somehow.
872
00:41:44,226 --> 00:41:47,255
It doesn't mean anything
without proof.
873
00:41:47,256 --> 00:41:49,217
What about the letter
she wrote me?
874
00:41:49,218 --> 00:41:51,201
It was unsigned.
875
00:41:51,202 --> 00:41:54,210
It could've been sent by anybody.
876
00:41:55,183 --> 00:41:58,166
And when they do...
877
00:41:58,167 --> 00:42:02,174
It can literally
take your breath away.
878
00:42:04,192 --> 00:42:09,795
Victoria gave birth to a baby girl.
Her name is Charlotte.
879
00:42:11,187 --> 00:42:15,145
You want proof that I'm telling
the truth? Ask her who the father is.
880
00:42:15,146 --> 00:42:20,446
Synch, correct by MemoryOnSmells.
http://uksubtitles.tumblr.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.