Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,353
Previously on "revenge"...
2
00:00:02,421 --> 00:00:03,987
Daddy!
3
00:00:04,055 --> 00:00:05,789
When I was a child, my father was
framed for a crime he didn't commit.
4
00:00:05,857 --> 00:00:06,990
You're making a mistake!
5
00:00:07,058 --> 00:00:08,092
Amanda!
6
00:00:08,159 --> 00:00:09,560
Amanda Clarke
no longer exists.
7
00:00:09,628 --> 00:00:12,061
Before he died, he lefta road map for revenge
8
00:00:12,129 --> 00:00:14,163
that led me to the peoplewho destroyed our lives.
9
00:00:14,232 --> 00:00:15,765
Why are you so interested
in this girl?
10
00:00:15,833 --> 00:00:17,601
Because she's interested
in my son.
11
00:00:17,668 --> 00:00:19,236
Stay away from Charlotte.
12
00:00:20,738 --> 00:00:23,005
What do you think you're doing,
bringing Jack here?
13
00:00:23,073 --> 00:00:25,141
It's nice to see you again.
14
00:00:25,209 --> 00:00:26,943
Dad!
15
00:00:27,010 --> 00:00:28,211
I want you
to start following her.
16
00:00:28,278 --> 00:00:30,379
Something's not right here.
17
00:00:44,293 --> 00:00:45,894
Freeze! Don't move!
18
00:00:45,962 --> 00:00:46,962
FBI!
19
00:00:47,029 --> 00:00:48,329
Let me go!
Show me your hands!
20
00:00:48,397 --> 00:00:49,765
Stop resisting!
21
00:00:49,832 --> 00:00:50,866
Let go!
Hands up!
22
00:00:50,933 --> 00:00:52,901
Check the upstairs!
23
00:00:55,938 --> 00:00:57,806
Amanda Clarke.
24
00:00:59,207 --> 00:01:00,574
How long
did you really think
25
00:01:00,642 --> 00:01:02,076
you could fool me?
26
00:01:02,144 --> 00:01:04,745
You must be as stupid
as your father.
27
00:01:04,813 --> 00:01:06,147
Get on the ground!
28
00:01:41,315 --> 00:01:42,748
Sammy.
29
00:01:46,219 --> 00:01:48,586
What are you doing here?
30
00:01:51,156 --> 00:01:52,457
Hmm?
31
00:01:55,127 --> 00:01:56,561
What's that? What's this?
32
00:01:58,764 --> 00:01:59,897
You're such a good boy.
33
00:02:02,535 --> 00:02:04,468
Oh, good boy.
34
00:02:04,536 --> 00:02:06,102
Good boy.
35
00:02:06,170 --> 00:02:08,772
Ciao, Margaret.
How's Italy?
36
00:02:08,840 --> 00:02:10,741
Weren't you on the landmark
preservation committee
37
00:02:10,809 --> 00:02:12,943
last winter
with Michael Davis?
38
00:02:13,010 --> 00:02:16,747
Yes, just before
he split with Lydia.
39
00:02:16,815 --> 00:02:17,881
Come on.
40
00:02:17,949 --> 00:02:19,049
Do you remember
a lovely young woman
41
00:02:19,116 --> 00:02:20,983
by the name of Emily Thorne?
42
00:02:21,051 --> 00:02:23,085
She paid obscenely
for the Davis cottage next door,
43
00:02:23,153 --> 00:02:26,155
and you know how I can be
about that kind of thing.
44
00:02:27,558 --> 00:02:29,726
Mm-hmm.
45
00:02:33,430 --> 00:02:35,464
No, I don't want
to keep you. You run.
46
00:02:35,531 --> 00:02:37,031
All right, darling. Bye.
47
00:02:49,078 --> 00:02:51,312
♪ The ancient streets
so crowded ♪
48
00:02:51,380 --> 00:02:53,113
I made you breakfast.
49
00:02:53,181 --> 00:02:55,048
♪ And narrow ♪
50
00:02:55,116 --> 00:02:57,284
No. Uh, I'm not hungry.
51
00:02:57,352 --> 00:02:59,186
♪ Up, up, high ♪
52
00:02:59,254 --> 00:03:00,755
You gotta eat, Declan.
53
00:03:00,822 --> 00:03:01,922
♪ The air tonight ♪
54
00:03:01,990 --> 00:03:03,190
Did you get any sleep?
55
00:03:03,258 --> 00:03:05,426
Barely. Uh...
56
00:03:05,494 --> 00:03:08,094
You know, every time
I drifted off...
57
00:03:08,161 --> 00:03:10,162
Dad was there.
58
00:03:10,230 --> 00:03:11,798
And I'd get up
59
00:03:11,866 --> 00:03:13,566
to tell you the good news.
60
00:03:13,634 --> 00:03:15,702
♪
61
00:03:15,770 --> 00:03:18,170
I stayed up till dawn...
62
00:03:18,238 --> 00:03:19,806
Looking over dad's will.
63
00:03:19,874 --> 00:03:21,274
The stowaway's
all ours now.
64
00:03:21,341 --> 00:03:23,009
And he didn't want a funeral.
65
00:03:23,076 --> 00:03:25,911
He just wanted us
to scatter his ashes at sea.
66
00:03:25,978 --> 00:03:27,145
You know the last thing
dad heard
67
00:03:27,213 --> 00:03:28,614
was me calling him a loser?
68
00:03:28,681 --> 00:03:31,283
We both had a lot of fights
with dad.
69
00:03:31,350 --> 00:03:32,984
He knows you didn't mean it.
70
00:03:33,052 --> 00:03:34,787
Yeah, I did mean it.
71
00:03:34,854 --> 00:03:36,121
♪ Out there... ♪
72
00:03:36,188 --> 00:03:37,689
Scatter him without me.
73
00:03:37,757 --> 00:03:40,625
♪ Halo of the skyline ♪
74
00:03:40,692 --> 00:03:43,093
♪ my guardian angel ♪
75
00:03:43,161 --> 00:03:45,797
♪ looks down upon me ♪
76
00:03:47,466 --> 00:03:49,233
♪ Fall tonight ♪
77
00:03:49,301 --> 00:03:53,003
♪ sweet Paris rain ♪
78
00:03:53,071 --> 00:03:54,104
Morning.
79
00:03:54,172 --> 00:03:55,739
Hey.
80
00:03:55,807 --> 00:03:58,642
I found this old-timer
at my door last night.
81
00:03:58,709 --> 00:04:01,010
Oh, wow.
82
00:04:02,112 --> 00:04:04,347
I didn't even realize
he was gone.
83
00:04:05,550 --> 00:04:08,184
I'm a little distracted.
84
00:04:08,252 --> 00:04:10,119
My dad just passed away
85
00:04:10,187 --> 00:04:11,620
from a heart attack.
86
00:04:11,688 --> 00:04:12,621
Oh, my God.
87
00:04:12,689 --> 00:04:13,656
Yeah.
88
00:04:13,723 --> 00:04:14,890
That's awful.
89
00:04:19,228 --> 00:04:21,597
Is this him?
90
00:04:22,833 --> 00:04:26,268
I lost my dad suddenly, too.
91
00:04:26,336 --> 00:04:27,969
I'm so sorry.
92
00:04:28,036 --> 00:04:29,471
I appreciate it.
93
00:04:31,674 --> 00:04:33,608
Let me, uh, let me
make you some breakfast.
94
00:04:33,676 --> 00:04:35,009
Oh.
It's the least I can do.
95
00:04:35,077 --> 00:04:37,779
No, I-I would...
I would love to, um...
96
00:04:37,847 --> 00:04:39,547
But I have this thing that
I have to go do, so...
97
00:04:39,615 --> 00:04:41,382
Maybe next time.
98
00:04:41,450 --> 00:04:44,284
Yeah.
99
00:04:44,352 --> 00:04:46,186
Take care of yourself.
100
00:04:46,253 --> 00:04:47,488
Yeah.
101
00:04:47,555 --> 00:04:49,456
You, too.
102
00:04:49,524 --> 00:04:50,991
Okay.
103
00:04:56,798 --> 00:04:58,131
♪ somebody needs to tell me ♪
104
00:04:58,199 --> 00:05:00,533
♪ what I'm supposed to do ♪
105
00:05:02,102 --> 00:05:04,103
♪ Say that I'm not supposed ♪
106
00:05:04,170 --> 00:05:05,605
♪ to be in love with you ♪
107
00:05:05,672 --> 00:05:07,172
What the hell
are you doing here?
108
00:05:07,240 --> 00:05:09,375
Risking death to prove
I'm still into you
109
00:05:09,442 --> 00:05:12,011
and reminding you,
you should still be into me.
110
00:05:12,078 --> 00:05:14,380
You are so full of yourself.
111
00:05:14,447 --> 00:05:16,381
Come on. I could've broken
my neck climbing up here.
112
00:05:16,448 --> 00:05:18,383
The least you could do
is put on a bikini
113
00:05:18,450 --> 00:05:20,251
and come watch me
play volleyball.
114
00:05:21,487 --> 00:05:22,921
Get down.
115
00:05:22,989 --> 00:05:24,923
Charlotte,
it's 11:00.
116
00:05:24,991 --> 00:05:27,258
Yeah, mom.
Happens twice a day.
117
00:05:27,326 --> 00:05:28,593
Well, my meeting's starting
right now,
118
00:05:28,661 --> 00:05:30,128
and it'd be nice
if you would put on
119
00:05:30,195 --> 00:05:32,696
one of the dresses I bought you
and made an appearance.
120
00:05:32,764 --> 00:05:34,665
Sorry.
I already made plans.
121
00:05:34,733 --> 00:05:37,868
Outgrow this, please,
I beg of you.
122
00:05:37,936 --> 00:05:40,203
Oh, and you might want
to let Adam know
123
00:05:40,271 --> 00:05:41,939
that the drainpipe
he scurried up
124
00:05:42,007 --> 00:05:43,841
is in full view
of the conservatory.
125
00:05:43,909 --> 00:05:44,808
♪ And I'm the only one ♪
126
00:05:44,876 --> 00:05:46,309
Good morning, Adam.
127
00:05:46,377 --> 00:05:47,377
Believed in you ♪
128
00:05:47,445 --> 00:05:49,646
Morning, Mrs. Grayson.
129
00:05:54,051 --> 00:05:55,685
And in keeping
with your husband's image,
130
00:05:55,753 --> 00:05:57,286
we're planning a sort of
upscale barbecue.
131
00:05:57,354 --> 00:05:58,688
A-are you sure the courtyard
132
00:05:58,756 --> 00:06:00,389
can hold a hundred guests
plus media?
133
00:06:00,457 --> 00:06:01,991
I mean, the senator
loves his media.
134
00:06:02,059 --> 00:06:03,992
Mm. I know how much
he covets the spotlight,
135
00:06:04,060 --> 00:06:07,262
but I promise you, there's
enough room for everyone.
136
00:06:07,329 --> 00:06:09,197
And if Victoria says
"don't worry,"
137
00:06:09,265 --> 00:06:10,832
you can take that
to the bank. Mm.
138
00:06:10,900 --> 00:06:12,634
Speak of the devil.
Senator Kingsly.
139
00:06:12,702 --> 00:06:13,602
Thank you.
140
00:06:13,670 --> 00:06:15,037
How was the golf game?
141
00:06:15,104 --> 00:06:16,705
Daniel spanked
us old-timers.
142
00:06:16,773 --> 00:06:18,006
Ah, lucky round.
143
00:06:18,074 --> 00:06:20,007
Steve, are we done here?
'Cause I'd like
144
00:06:20,075 --> 00:06:21,308
to get back to the hotel
for a shower.
145
00:06:21,376 --> 00:06:22,677
You should stay here.
146
00:06:22,744 --> 00:06:24,879
Oh, no. We'd...
we'd hate to impose.
147
00:06:24,947 --> 00:06:26,781
Nonsense. That's why
we built this home.
148
00:06:26,848 --> 00:06:28,883
Isn't that right,
Victoria?
149
00:06:28,951 --> 00:06:31,185
Well, all right, then.
Perfect.
150
00:06:31,252 --> 00:06:32,587
All right.
151
00:06:32,654 --> 00:06:34,755
All right. I'll send
for your bags. And here.
152
00:06:34,823 --> 00:06:37,591
I took another pass
at your candidacy speech.
153
00:06:37,658 --> 00:06:39,225
Thanks, Steve.
154
00:06:39,293 --> 00:06:40,727
Mrs. Grayson,
I'm so sorry I'm late.
155
00:06:40,795 --> 00:06:42,062
Hey.
Hi.
156
00:06:42,129 --> 00:06:43,997
I know you were counting
on some of my ideas.
157
00:06:44,065 --> 00:06:46,299
Well, we've already
just wrapped, Ms. Thorne.
158
00:06:46,366 --> 00:06:48,835
We managed to get it
under control without you.
159
00:06:48,903 --> 00:06:50,570
Emily Thorne.
160
00:06:50,638 --> 00:06:53,405
It's nice to see you again,
senator Kingsly.
161
00:06:53,473 --> 00:06:54,840
What a small world.
162
00:06:54,908 --> 00:06:57,810
Conrad, Victoria, why didn't you
tell me you knew Emily?
163
00:06:57,877 --> 00:06:59,444
Well, we've only just met.
164
00:06:59,512 --> 00:07:00,980
How do you two
know each other?
165
00:07:01,047 --> 00:07:02,514
Ms. Thorne was
a senior volunteer
166
00:07:02,582 --> 00:07:04,149
in my first campaign.
167
00:07:04,217 --> 00:07:06,551
And what was the nameof the organization
168
00:07:06,620 --> 00:07:09,020
you believe David Clarkewas laundering money for?
169
00:07:09,088 --> 00:07:11,022
The same Americon initiativethat claimed responsibility
170
00:07:11,090 --> 00:07:14,225
for blowing up flight 197last summer?
171
00:07:14,292 --> 00:07:17,161
Did you come here to help me
finish what I started?
172
00:07:17,229 --> 00:07:19,797
Well, I'm a big believer
in finishing what you start.
173
00:07:19,865 --> 00:07:21,599
Then you have to stay
for dinner.
174
00:07:21,667 --> 00:07:23,300
Well, it's summer
in the Hamptons.
175
00:07:23,368 --> 00:07:25,602
I can't believe the young lady
doesn't already have plans.
176
00:07:25,670 --> 00:07:27,037
Actually, she does.
177
00:07:27,105 --> 00:07:28,005
With me.
178
00:07:28,072 --> 00:07:29,773
Well, there you have it.
179
00:07:29,841 --> 00:07:32,375
Excuse me.
180
00:07:34,178 --> 00:07:35,545
Moments ago,
181
00:07:35,613 --> 00:07:38,015
a jury foundterrorist conspirator
182
00:07:38,082 --> 00:07:39,482
David Clarkeguilty on all counts.
183
00:07:39,550 --> 00:07:41,450
The case,
184
00:07:41,518 --> 00:07:43,485
spearheaded byfederal prosecutor Tom Kingsly,
185
00:07:43,553 --> 00:07:45,855
was a big win for boththe United States
186
00:07:45,922 --> 00:07:47,322
and the young attorney.
187
00:07:47,390 --> 00:07:49,058
Rumors are circulating
188
00:07:49,126 --> 00:07:51,060
that a political career isin the not-too-distant future
189
00:07:51,128 --> 00:07:52,528
for Kingsly.
190
00:08:00,436 --> 00:08:02,137
Well, well, well.
191
00:08:02,205 --> 00:08:05,907
If it isn't the Thorne
in everyone's side.
192
00:08:05,975 --> 00:08:07,543
To what do I owe the pleasure?
193
00:08:07,610 --> 00:08:09,344
Is it possible to hack
a computer tablet
194
00:08:09,412 --> 00:08:10,812
to run
a powerpoint presentation?
195
00:08:10,880 --> 00:08:13,247
Possible for you
or possible for me?
196
00:08:13,315 --> 00:08:14,448
Can you do it or not?
197
00:08:14,516 --> 00:08:16,250
With both hands
tied behind my back
198
00:08:16,318 --> 00:08:18,952
if you tell me why.
199
00:08:19,020 --> 00:08:20,388
You don't need to know why.
200
00:08:20,455 --> 00:08:21,489
Fine.
201
00:08:21,557 --> 00:08:22,990
Get me the tablet's
IP address
202
00:08:23,058 --> 00:08:26,093
and I'll make it so you can run
whatever program you want.
203
00:08:26,161 --> 00:08:28,295
I already sent it.
Check your in-box.
204
00:08:30,364 --> 00:08:32,232
You're welcome, Mary Sunshine.
205
00:08:33,634 --> 00:08:35,435
Today I am just grateful
206
00:08:35,503 --> 00:08:37,671
that justice prevailed
207
00:08:37,738 --> 00:08:39,639
and that this terrible manhas been held accountable
208
00:08:39,707 --> 00:08:41,708
for his crimesagainst the American people.
209
00:08:41,775 --> 00:08:44,943
As for the future,I have always planned
210
00:08:45,011 --> 00:08:46,579
to serve my country
211
00:08:46,646 --> 00:08:49,615
however and whereverit needs me most.
212
00:08:52,619 --> 00:08:55,421
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
213
00:09:08,663 --> 00:09:11,064
Do you like
the necklace?
214
00:09:11,132 --> 00:09:12,633
What woman wouldn't?
215
00:09:12,700 --> 00:09:14,468
I'm just curious
as to why
216
00:09:14,535 --> 00:09:16,503
you're angrier today
than you were yesterday.
217
00:09:16,571 --> 00:09:18,405
Because yesterday,
I didn't have a house
218
00:09:18,473 --> 00:09:20,206
full of unwanted guests.
219
00:09:20,274 --> 00:09:21,974
Wear the teal.
220
00:09:24,210 --> 00:09:25,978
Fine. You don't like
Tom's politics.
221
00:09:26,045 --> 00:09:27,913
Oh, I couldn't care less
about his politics.
222
00:09:27,981 --> 00:09:29,382
It's him I don't like.
223
00:09:29,449 --> 00:09:30,949
Well, he's done more for us
than we'll ever
224
00:09:31,017 --> 00:09:32,451
be able to do for him.
225
00:09:32,519 --> 00:09:34,052
How could I ever forget?
226
00:09:34,120 --> 00:09:35,388
Come on.
227
00:09:35,455 --> 00:09:37,088
This will all be over
before you know it,
228
00:09:37,156 --> 00:09:38,523
and then...
229
00:09:38,591 --> 00:09:40,925
We can go to Paris
for a few days, you know?
230
00:09:40,993 --> 00:09:42,427
Whatever you like.
231
00:09:42,495 --> 00:09:46,665
I want to make this right.
232
00:09:46,732 --> 00:09:49,867
Then you never should've slept
with my best friend.
233
00:10:06,284 --> 00:10:07,884
Just a second.
234
00:10:14,391 --> 00:10:16,326
Hi.
235
00:10:16,393 --> 00:10:18,795
Hey.
Oh, you look lovely.
236
00:10:18,862 --> 00:10:20,596
Thank you.
You're punctual.
237
00:10:20,664 --> 00:10:21,764
Is that a bad thing?
238
00:10:21,832 --> 00:10:24,533
No, not at all.
I'll just grab my stuff.
239
00:10:39,148 --> 00:10:40,614
All set.
240
00:10:44,052 --> 00:10:46,454
Well, aren't you
full of surprises?
241
00:10:46,521 --> 00:10:48,589
What can I say?
I live alone.
242
00:10:48,657 --> 00:10:50,290
We should
go shooting sometime.
243
00:10:50,359 --> 00:10:52,259
We definitely should.
244
00:10:55,263 --> 00:10:56,563
Shall we?
245
00:10:56,630 --> 00:10:59,131
We shall.
246
00:10:59,199 --> 00:11:00,500
My dad always said
247
00:11:00,568 --> 00:11:02,802
that an empty bar
is a sad bar.
248
00:11:02,870 --> 00:11:05,438
He'd be happy to see
you all here today.
249
00:11:05,506 --> 00:11:07,006
He might not
have wanted a funeral,
250
00:11:07,074 --> 00:11:08,408
but he didn't say anything
about a wake,
251
00:11:08,476 --> 00:11:10,343
so, everybody, drink up.
252
00:11:10,411 --> 00:11:12,078
To Carl Porter.
253
00:11:12,145 --> 00:11:14,045
To Carl Porter.
254
00:11:14,113 --> 00:11:16,214
And, uh, in honor of
Jack and Declan's father,
255
00:11:16,282 --> 00:11:18,917
next round's on me.
256
00:11:20,687 --> 00:11:23,722
You didn't have to do that.
You didn't even know my dad.
257
00:11:23,790 --> 00:11:25,424
No, but...
258
00:11:25,492 --> 00:11:27,959
Obviously, he's
a... he's a good guy...
259
00:11:28,027 --> 00:11:31,629
all these people
drinking here to honor him.
260
00:11:31,697 --> 00:11:34,665
When my dad bites it, people
will be drinking to celebrate.
261
00:11:34,733 --> 00:11:37,167
What can I get for you,
man?
262
00:11:37,235 --> 00:11:39,036
Uh, you know to make
a Malibu Bay Breeze?
263
00:11:39,104 --> 00:11:40,471
I do.
264
00:11:40,539 --> 00:11:42,940
I would strongly advise
against it.
265
00:11:43,008 --> 00:11:45,208
It's more of a whiskey
and beer crowd.
266
00:11:45,276 --> 00:11:46,610
Well...
267
00:11:46,677 --> 00:11:49,479
When in Rome...
268
00:11:49,547 --> 00:11:52,282
♪
269
00:11:52,349 --> 00:11:54,551
Ah, hey, sporty.
270
00:11:54,619 --> 00:11:56,653
Whose fist
did you walk into?
271
00:11:56,721 --> 00:11:59,556
Oh, some rich jerkwad.
272
00:11:59,624 --> 00:12:02,324
There's a lot of 'em around
this time of year.
273
00:12:02,392 --> 00:12:04,126
You, uh, planning on
getting even?
274
00:12:04,193 --> 00:12:05,528
Considering
I'm half the guy's size
275
00:12:05,595 --> 00:12:07,029
with half the friends,
276
00:12:07,096 --> 00:12:08,330
no.
277
00:12:08,398 --> 00:12:11,099
Violence is only one way
to take someone down.
278
00:12:13,970 --> 00:12:15,604
That's what I've been saying.
279
00:12:15,672 --> 00:12:17,672
The family values crowd
would eat that up.
280
00:12:17,740 --> 00:12:19,206
Well, then here's to
family values.
281
00:12:19,274 --> 00:12:21,910
And the passage
of the Kingsly finance bill.
282
00:12:21,977 --> 00:12:23,511
When I'm reelected,
283
00:12:23,579 --> 00:12:25,547
it's my first order
of business.
284
00:12:25,614 --> 00:12:26,881
All this talk of politics.
285
00:12:28,216 --> 00:12:29,951
Believe me,
I'm used to it.
286
00:12:30,018 --> 00:12:32,886
What a lovely necklace,
Victoria.
287
00:12:34,388 --> 00:12:35,656
Thank you.
288
00:12:35,723 --> 00:12:37,190
Excuse me.
289
00:12:40,061 --> 00:12:42,162
I'm expecting an e-mail
from the majority leader.
290
00:12:43,230 --> 00:12:45,398
It'll just...
291
00:12:47,702 --> 00:12:49,902
I'm sorry.
292
00:12:49,970 --> 00:12:52,037
Steve, please come with me.
293
00:12:53,607 --> 00:12:56,609
Excuse me.
294
00:13:05,785 --> 00:13:08,386
Oh, man.
You've gotta be kidding me.
295
00:13:08,454 --> 00:13:10,254
Find out
where this came from.
296
00:13:10,322 --> 00:13:11,556
Now.
297
00:13:19,866 --> 00:13:24,167
Everything all right,
senator?
298
00:13:24,235 --> 00:13:26,637
♪ was looking forhis mother ♪
299
00:13:27,672 --> 00:13:28,739
Welcome to Tuscany.
300
00:13:28,807 --> 00:13:30,107
Thank you.
301
00:13:30,174 --> 00:13:32,610
What is this place?
Looks interesting.
302
00:13:32,677 --> 00:13:36,179
It's an Italian steak house.
Ashley turned me on to it.
303
00:13:41,519 --> 00:13:43,586
Red leather booths
and everything.
304
00:13:43,654 --> 00:13:45,688
Too old-school?
Not at all.
305
00:13:45,756 --> 00:13:47,456
Just...
Would've guessed you
306
00:13:47,525 --> 00:13:49,458
more Sushi bar
than steak house.
307
00:13:49,527 --> 00:13:51,260
The bloodier the better.
308
00:13:51,328 --> 00:13:53,194
Could you excuse me
for a second?
309
00:13:53,262 --> 00:13:54,930
Yeah.
310
00:14:02,839 --> 00:14:04,339
Excuse me.
311
00:14:04,407 --> 00:14:07,342
Hi. Um, I'm at that table
over there in the middle,
312
00:14:07,410 --> 00:14:08,943
and I don't have
a steak knife.
313
00:14:09,011 --> 00:14:10,144
I'm sorry.
I'll bring you one.
314
00:14:10,211 --> 00:14:12,179
Okay. Thanks.
315
00:14:20,488 --> 00:14:23,724
Hey, can we get a bottle
of sparkling water, please?
316
00:14:23,792 --> 00:14:25,859
What the hell
are you doing here?
317
00:14:28,295 --> 00:14:30,897
Patrick, I-I had no idea...
318
00:14:33,400 --> 00:14:35,268
I'm...
319
00:14:43,877 --> 00:14:45,544
Whoa. Wait here. Patrick.
320
00:14:45,612 --> 00:14:46,745
Patrick, stop.
321
00:14:46,813 --> 00:14:48,280
Stop! Patrick!
322
00:14:48,347 --> 00:14:50,248
Patrick.
323
00:14:50,316 --> 00:14:51,917
Look, I know how pissed
you are, okay?
324
00:14:51,985 --> 00:14:53,418
And you have every right
to be.
325
00:14:53,486 --> 00:14:55,454
But you have no idea
326
00:14:55,521 --> 00:14:57,488
how sorry I am about
everything that happened.
327
00:14:57,556 --> 00:14:58,856
You happened, Grayson.
328
00:14:58,924 --> 00:15:00,357
And if you were man enough
329
00:15:00,425 --> 00:15:02,026
to take responsibility
for what you did,
330
00:15:02,094 --> 00:15:03,394
you wouldn't be apologizing
to me.
331
00:15:03,462 --> 00:15:05,229
You'd be apologizing
to my sister.
332
00:15:15,573 --> 00:15:17,941
It's a video of you
walking into a building.
333
00:15:18,009 --> 00:15:20,176
What's the big deal?
334
00:15:24,148 --> 00:15:25,248
You've got another one.
335
00:15:38,160 --> 00:15:40,561
I gather that's not
your niece.
336
00:15:42,231 --> 00:15:44,866
What on earth
is going on here?
337
00:15:44,934 --> 00:15:47,335
Oh, more politics,
I'm afraid.
338
00:15:47,402 --> 00:15:49,804
Ah. Trouble with
the majority leader?
339
00:15:49,872 --> 00:15:51,506
I didn't want
to bore you with this.
340
00:15:53,975 --> 00:15:56,877
David Clarke is innocent,
and I can prove it.
341
00:15:56,945 --> 00:15:58,846
Tell the judge and have him
call back the jury.
342
00:15:58,913 --> 00:16:00,981
They're already
in deliberations.
343
00:16:01,049 --> 00:16:03,150
And now you're telling me,
you committed perjury?
344
00:16:03,217 --> 00:16:05,686
Don't believe her.
She's in love with him.
345
00:16:05,754 --> 00:16:07,788
What the hell
is going on here?
346
00:16:07,856 --> 00:16:09,722
What's going on here is,
you've just argued
347
00:16:09,823 --> 00:16:12,158
an airtight case against
the most hated man in America
348
00:16:12,225 --> 00:16:14,493
and when the jury convicts him,
349
00:16:14,561 --> 00:16:16,495
you're gonna be
an instant national hero.
350
00:16:16,563 --> 00:16:19,165
Your political future, Tom,
is wide open,
351
00:16:19,232 --> 00:16:21,067
and you have
a powerful supporter in me.
352
00:16:21,135 --> 00:16:24,270
Now if you decide
to listen to my wife,
353
00:16:24,337 --> 00:16:27,338
who's foolishly fallen
in love with that monster,
354
00:16:27,406 --> 00:16:30,642
you're gonna throw
all that away.
355
00:16:30,710 --> 00:16:33,045
It's your call.
356
00:16:39,752 --> 00:16:41,819
What's the crisis?
357
00:16:41,887 --> 00:16:43,188
There is no crisis.
358
00:16:43,255 --> 00:16:44,589
Just a little situation.
359
00:16:44,657 --> 00:16:46,724
Frank.
360
00:16:46,792 --> 00:16:48,259
Victoria.
361
00:16:48,327 --> 00:16:51,563
You and Diane go ahead
and finish dinner without us.
362
00:16:51,630 --> 00:16:55,032
It might
take a little while.
363
00:16:55,100 --> 00:16:58,669
Rest assured, we're gonna
take care of it.
364
00:16:58,736 --> 00:17:00,904
Don't you always?
365
00:17:10,360 --> 00:17:11,861
Thanks.
366
00:17:13,897 --> 00:17:16,398
I'm... I'm sorry
you had to see that.
367
00:17:16,466 --> 00:17:19,001
But in a way, I'm also
glad it happened.
368
00:17:19,069 --> 00:17:21,202
You have a right to know
what you're getting into.
369
00:17:21,270 --> 00:17:22,938
Well, what am I
getting into?
370
00:17:23,005 --> 00:17:24,405
I mean, who was that guy?
371
00:17:24,473 --> 00:17:26,007
Patrick Munello.
372
00:17:26,075 --> 00:17:27,909
I dated his sister
last summer.
373
00:17:27,977 --> 00:17:29,510
Her name's Sara.
374
00:17:29,579 --> 00:17:31,046
So you break
the sister's heart,
375
00:17:31,113 --> 00:17:33,347
and then big brother
breaks your car?
376
00:17:33,415 --> 00:17:35,816
Actually, I broke her spine.
377
00:17:35,884 --> 00:17:37,217
Oh, my God.
378
00:17:37,285 --> 00:17:39,319
She wasn't paralyzed,
thank God, but, you know,
379
00:17:39,387 --> 00:17:41,889
it's still a struggle
for her.
380
00:17:41,957 --> 00:17:44,692
How did that happen?
381
00:17:44,759 --> 00:17:47,795
My mom, as you know,
has a lot of expectations.
382
00:17:47,862 --> 00:17:49,329
Her son dating
a cocktail waitress
383
00:17:49,397 --> 00:17:50,497
from Portsmouth
384
00:17:50,565 --> 00:17:51,931
not one of them.
385
00:17:51,999 --> 00:17:53,900
So towards the end
of the summer,
386
00:17:53,968 --> 00:17:56,435
my mom
made her feelings public
387
00:17:56,503 --> 00:17:58,170
at one of her parties.
388
00:17:58,238 --> 00:18:01,273
And I took off with Sara,
drunk.
389
00:18:01,341 --> 00:18:03,442
Wrapped my car
around a utility pole,
390
00:18:03,510 --> 00:18:06,278
and... they had to
cut us both out.
391
00:18:08,848 --> 00:18:10,882
So where is she now?
392
00:18:10,950 --> 00:18:13,819
Still in rehab
last I heard.
393
00:18:13,886 --> 00:18:16,321
I haven't spoken to her
since that night.
394
00:18:16,388 --> 00:18:18,356
My parents covered
Sara's medical bills
395
00:18:18,424 --> 00:18:20,926
and set her up
so she wouldn't have to worry,
396
00:18:20,994 --> 00:18:22,928
paid a judge off
to keep me out of jail,
397
00:18:22,996 --> 00:18:26,964
and in return, I had to swear
I'd never see her again.
398
00:18:27,032 --> 00:18:29,266
It sounds like
you regret that now.
399
00:18:29,334 --> 00:18:31,335
Every day.
400
00:18:33,905 --> 00:18:35,940
Do you think
I'm a bad person?
401
00:18:38,877 --> 00:18:40,777
I think...
402
00:18:40,845 --> 00:18:44,748
People who make mistakes
should own up to them.
403
00:18:44,815 --> 00:18:47,150
You should go talk to her.
404
00:18:47,217 --> 00:18:50,687
Tell her what you're
telling me now.
405
00:18:53,658 --> 00:18:55,391
When did the affair end?
406
00:18:55,459 --> 00:18:58,193
February,
but on good terms.
407
00:18:58,261 --> 00:19:00,362
I don't believe
she'd be behind this.
408
00:19:00,429 --> 00:19:02,064
Then it can be managed.
409
00:19:02,132 --> 00:19:03,732
If it comes out,
you both deny it.
410
00:19:03,800 --> 00:19:05,768
Candidates survive
this sort of thing all the time.
411
00:19:05,835 --> 00:19:09,271
You're not telling us
the whole story.
412
00:19:11,541 --> 00:19:14,309
Shortly before
we decided to move on,
413
00:19:14,377 --> 00:19:16,811
Erin got pregnant.
414
00:19:16,879 --> 00:19:19,714
We talked about it, and she
decided not to have the baby.
415
00:19:19,782 --> 00:19:21,550
I sent her the money
to take care of it.
416
00:19:21,617 --> 00:19:23,585
You know the senator's
politics on the issue.
417
00:19:23,653 --> 00:19:25,387
If it gets out,
he's done.
418
00:19:25,454 --> 00:19:27,955
More importantly, my wife
would be devastated.
419
00:19:28,023 --> 00:19:31,458
Well, then we have to make it
so that it doesn't get out.
420
00:19:31,526 --> 00:19:32,693
♪
421
00:19:32,760 --> 00:19:34,595
Every bait and tackle shop
422
00:19:34,663 --> 00:19:37,698
needs a web site, brother.
423
00:19:37,765 --> 00:19:40,234
Uh, hey, uh, Jack, could...
424
00:19:40,302 --> 00:19:42,736
could we get another round
over here?
425
00:19:42,804 --> 00:19:46,606
I'm uploading this gentleman
into the 21st century.
426
00:19:46,674 --> 00:19:50,210
The only thing I'm uploading
is you into a cab.
427
00:19:50,277 --> 00:19:51,911
No, that's okay.
You know what?
428
00:19:51,978 --> 00:19:54,046
I'll throw my bike in the trunk
and I can drive him home.
429
00:19:54,114 --> 00:19:55,381
All right.
430
00:19:55,449 --> 00:19:58,050
Thanks, friend.
431
00:19:59,286 --> 00:20:00,885
Yeah.
432
00:20:03,590 --> 00:20:05,324
This is a cool place.
433
00:20:05,391 --> 00:20:07,526
Be it ever so humble...
434
00:20:07,594 --> 00:20:11,263
What do I owe you for this
random act of kindness?
435
00:20:11,331 --> 00:20:13,265
And I never carry cash,
by the way.
436
00:20:13,333 --> 00:20:14,833
Man, I don't want
your money.
437
00:20:14,900 --> 00:20:16,701
Um...
438
00:20:16,768 --> 00:20:18,669
Maybe you could tell me
what you meant earlier.
439
00:20:18,704 --> 00:20:20,003
You know, about, uh...
440
00:20:20,071 --> 00:20:22,172
Ways to get even.
441
00:20:22,241 --> 00:20:24,642
An emerging specialty
of mine.
442
00:20:24,710 --> 00:20:26,344
Allow me.
443
00:20:26,411 --> 00:20:30,881
Mm. What's the guy's name
who trashed your face?
444
00:20:30,949 --> 00:20:33,316
Adam something.
445
00:20:33,384 --> 00:20:35,285
He's a friend
of Charlotte Grayson's.
446
00:20:36,921 --> 00:20:40,023
Watch and learn,
grasshopper.
447
00:20:44,129 --> 00:20:45,362
Adam Connor?
448
00:20:45,429 --> 00:20:47,131
Yeah.
449
00:20:55,572 --> 00:20:58,808
I just accessed
his webcam, and...
450
00:20:58,876 --> 00:21:03,545
Now you're free to record
his most...
451
00:21:03,647 --> 00:21:05,147
intimate moments,
452
00:21:05,214 --> 00:21:07,749
and use them as you will.
453
00:21:09,551 --> 00:21:12,854
Charlotte Grayson.
454
00:21:12,922 --> 00:21:15,157
And it seems
we have struck gold
455
00:21:15,224 --> 00:21:17,525
our first time out.
456
00:21:17,593 --> 00:21:20,061
Yeah, um, she had nothing
to do with it, right?
457
00:21:21,997 --> 00:21:24,098
Whatever you say.
458
00:21:24,166 --> 00:21:25,565
Can I borrow that?
459
00:21:27,836 --> 00:21:29,503
Keep it.
460
00:21:29,570 --> 00:21:32,506
It's yours.
461
00:21:32,573 --> 00:21:34,408
Thanks.
462
00:21:34,475 --> 00:21:36,610
"The night after Kingsly
463
00:21:36,678 --> 00:21:38,611
"presented hisclosing arguments,
464
00:21:38,679 --> 00:21:42,448
Victoria managed to geta note to me."
465
00:21:42,516 --> 00:21:44,617
"My dear David,
466
00:21:44,685 --> 00:21:47,086
"I am so horrifiedby what's happened to you,
467
00:21:47,154 --> 00:21:48,788
"and I knowhow betrayed you feel.
468
00:21:48,856 --> 00:21:51,090
"I can't tell you everythingin a letter,
469
00:21:51,158 --> 00:21:52,591
"but I'm going to Kingslyin the morning
470
00:21:52,659 --> 00:21:54,659
"with evidencethat will exonerate you.
471
00:21:54,727 --> 00:21:56,128
"By this time tomorrow,
472
00:21:56,196 --> 00:21:57,629
"the judge will havedeclared a mistrial,
473
00:21:57,697 --> 00:21:59,664
"and this nightmare will bebehind you,
474
00:21:59,732 --> 00:22:01,166
"behind both of us.
475
00:22:01,234 --> 00:22:02,968
Forgive me."
476
00:22:03,036 --> 00:22:05,370
"WhateverVictoria said to Kingsly,
477
00:22:05,438 --> 00:22:07,239
"it didn't change his mind.
478
00:22:07,307 --> 00:22:09,907
"After only one dayof deliberations,
479
00:22:09,975 --> 00:22:13,211
"the jury convicted meon all counts.
480
00:22:13,278 --> 00:22:15,213
"With friendslike the Graysons,
481
00:22:15,280 --> 00:22:18,782
Kingsly will probablywind up president someday."
482
00:22:42,540 --> 00:22:43,707
No, no, no, no, no.
483
00:22:43,775 --> 00:22:45,175
The large arrangements go
on the bar,
484
00:22:45,242 --> 00:22:46,977
and the smaller ones
go on the table.
485
00:22:47,045 --> 00:22:49,379
Has anyone seen
the AV guy?
486
00:22:49,447 --> 00:22:51,281
Is everything
under control?
487
00:22:51,348 --> 00:22:52,683
Absolutely.
488
00:22:52,750 --> 00:22:56,419
Good. I want to check
the seating arrangements.
489
00:22:56,487 --> 00:22:58,387
Hmm.
490
00:23:00,691 --> 00:23:02,324
Did I make a mistake?
491
00:23:02,392 --> 00:23:04,326
Oh, no, no. I'm just
always changing my mind.
492
00:23:04,394 --> 00:23:05,861
Okay.
493
00:23:18,207 --> 00:23:19,941
Thank you.
You're welcome.
494
00:23:20,009 --> 00:23:22,443
Please tell me
you're the AV guy.
495
00:23:22,511 --> 00:23:24,178
I wish I could.
496
00:23:25,581 --> 00:23:27,048
Tyler Barrol,
497
00:23:27,116 --> 00:23:28,549
Daniel's roommate
at Harvard.
498
00:23:28,617 --> 00:23:30,684
Now I see why he comes home
for the summer.
499
00:23:30,752 --> 00:23:32,519
Tyler.
500
00:23:32,587 --> 00:23:34,454
Well, it's finally nice to put
a face to the name.
501
00:23:34,522 --> 00:23:36,123
You must be Charlotte.
502
00:23:36,190 --> 00:23:37,825
Oh.
503
00:23:37,892 --> 00:23:39,059
You're cute.
504
00:23:39,127 --> 00:23:40,894
Daniel didn't mention
that you were coming.
505
00:23:40,962 --> 00:23:43,263
Oh, total impulse. I hope it's
not too much of an intrusion.
506
00:23:43,331 --> 00:23:44,664
Well, he took off
early this morning,
507
00:23:44,732 --> 00:23:45,832
God knows where,
508
00:23:45,899 --> 00:23:47,266
but you're perfectly welcome
509
00:23:47,334 --> 00:23:49,335
to make yourself at home
at the pool house if you wish.
510
00:23:49,402 --> 00:23:50,703
Thank you, Mrs. Grayson.
511
00:23:50,771 --> 00:23:52,672
Would you be a dear,
and show him the way?
512
00:23:52,740 --> 00:23:54,073
Of course.
513
00:23:55,876 --> 00:23:58,645
I'm sorry, but I didn't
catch your name.
514
00:23:58,712 --> 00:24:00,146
I didn't give it to you.
515
00:24:00,213 --> 00:24:01,446
Mm.
516
00:24:01,514 --> 00:24:04,783
The pool house is that way,
next to the pool.
517
00:24:08,955 --> 00:24:11,456
♪ And someday she might ♪
518
00:24:11,524 --> 00:24:13,659
♪ wave him good-bye ♪
519
00:24:13,726 --> 00:24:15,994
♪ from a twist
in the faraway sky ♪
520
00:24:16,062 --> 00:24:17,494
Hey.
521
00:24:17,562 --> 00:24:19,429
Hey.
522
00:24:19,497 --> 00:24:22,833
Just, uh, yeah, just
leave those right there.
523
00:24:22,901 --> 00:24:25,502
Your tips from last night
are in that envelope.
524
00:24:25,570 --> 00:24:28,005
Nolan was extra generous.
525
00:24:28,073 --> 00:24:30,941
Yeah, tell me about it.
He gave me, uh...
526
00:24:31,009 --> 00:24:32,976
He gave me a laptop
for driving him home.
527
00:24:33,044 --> 00:24:34,978
He's big
into buying friends.
528
00:24:35,046 --> 00:24:37,781
He's got the money.
He might as well use it.
529
00:24:37,848 --> 00:24:39,382
Hey, listen, I was, um,
530
00:24:39,449 --> 00:24:41,551
I was thinking of
closing up early and...
531
00:24:41,618 --> 00:24:43,720
I'm gonna go
pick up dad's ashes.
532
00:24:43,788 --> 00:24:45,088
You should come with me.
533
00:24:45,156 --> 00:24:46,589
No, no.
I already told you, no.
534
00:24:46,657 --> 00:24:47,691
Look...
535
00:24:47,758 --> 00:24:50,326
I don't get it, man.
536
00:24:50,394 --> 00:24:52,295
Dad broke his back for
both of us his entire life,
537
00:24:52,362 --> 00:24:55,631
and he loved you,
Declan.
538
00:24:55,699 --> 00:24:57,433
You already made one mistake
you're gonna regret
539
00:24:57,501 --> 00:24:59,001
for the rest of your life.
540
00:24:59,069 --> 00:25:01,337
Do you have to make it two?
You know what?
541
00:25:01,405 --> 00:25:04,407
Just 'cause he's dead
doesn't make you my father.
542
00:25:14,983 --> 00:25:16,384
You have a minute?
543
00:25:16,452 --> 00:25:17,985
I do.
544
00:25:18,053 --> 00:25:21,022
Aren't you busy cleaning up
after the senator?
545
00:25:21,090 --> 00:25:24,391
Daniel went to see Sara
at the rehab center today.
546
00:25:26,961 --> 00:25:28,895
He knows he's forbidden.
547
00:25:28,963 --> 00:25:30,897
Why I thought
you might like to know.
548
00:25:30,965 --> 00:25:33,867
Strange thing...
549
00:25:33,935 --> 00:25:36,670
Is that Emily drove him.
550
00:25:40,173 --> 00:25:41,941
What is this girl up to?
551
00:25:42,008 --> 00:25:43,409
You really don't trust her,
do you?
552
00:25:43,477 --> 00:25:46,679
Trust is the one luxury
I cannot afford.
553
00:25:46,747 --> 00:25:49,148
I think she's the reason
that Michael left Lydia.
554
00:25:49,216 --> 00:25:51,951
And I intend to prove it
tonight at the fund-raiser.
555
00:25:52,018 --> 00:25:53,185
How?
556
00:25:53,253 --> 00:25:54,819
By putting Emily
next to him.
557
00:25:54,887 --> 00:25:56,722
One look
at the two of them together,
558
00:25:56,789 --> 00:25:58,790
and I'll know.
559
00:25:58,858 --> 00:26:00,825
Clearly, someone has to
step in
560
00:26:00,893 --> 00:26:03,362
before my son makes
another mistake.
561
00:26:05,798 --> 00:26:07,232
Is it done?
562
00:26:07,300 --> 00:26:09,800
This is some of my
best work, if I do say so.
563
00:26:09,868 --> 00:26:13,137
Uploading the program to
the good senator's tablet...
564
00:26:13,204 --> 00:26:14,472
Now.
565
00:26:15,774 --> 00:26:17,908
The second he opens
that God-awful speech,
566
00:26:17,976 --> 00:26:19,877
the program will initiate.
567
00:26:19,944 --> 00:26:22,613
You better be right.
568
00:26:31,021 --> 00:26:33,222
I thought you were
in Italy for the summer.
569
00:26:33,291 --> 00:26:36,125
I was, but my parents were
all over me about my resume.
570
00:26:36,193 --> 00:26:38,561
I gotta get serious
about an internship.
571
00:26:38,629 --> 00:26:39,896
Well, in the meantime,
you're welcome
572
00:26:39,963 --> 00:26:41,297
to crash here for a bit.
573
00:26:41,364 --> 00:26:42,998
You sure your parents
won't mind?
574
00:26:43,065 --> 00:26:44,767
His parents
won't mind at all.
575
00:26:44,834 --> 00:26:46,769
But it's nice of you
to ask.
576
00:26:46,836 --> 00:26:48,103
Thanks, Mrs. Grayson.
577
00:26:48,171 --> 00:26:49,438
Daniel, a word?
578
00:26:49,506 --> 00:26:50,939
Uh, I'll go see
579
00:26:51,007 --> 00:26:52,741
if your party planner
needs a hand.
580
00:26:52,809 --> 00:26:55,477
Her name's Ashley,
in case you were wondering.
581
00:26:58,947 --> 00:27:00,648
You broke our agreement.
582
00:27:00,716 --> 00:27:03,851
You went to see
that girl Sara.
583
00:27:03,919 --> 00:27:05,252
How do you know that?
584
00:27:05,321 --> 00:27:07,188
Well, at least
you're not denying it.
585
00:27:07,255 --> 00:27:08,956
I went to apologize, mom.
586
00:27:09,024 --> 00:27:11,659
Something I should've done
a long time ago.
587
00:27:11,727 --> 00:27:14,160
And for what it's worth,
she wasn't exactly forgiving,
588
00:27:14,228 --> 00:27:16,730
so... at least now
I can move on.
589
00:27:16,798 --> 00:27:19,065
With Emily Thorne?
590
00:27:19,133 --> 00:27:21,267
You got a problem
with her, too?
591
00:27:21,336 --> 00:27:22,969
At least you know
she's not a gold digger.
592
00:27:23,037 --> 00:27:25,071
The only thing
we know for sure
593
00:27:25,139 --> 00:27:27,106
is that you're a bad judge
of women.
594
00:27:27,174 --> 00:27:28,942
I'm asking you
to take it slow
595
00:27:29,009 --> 00:27:30,643
till we know more
about her.
596
00:27:30,711 --> 00:27:32,812
No one's ever gonna be
good enough for you, are they?
597
00:27:32,879 --> 00:27:34,513
Nonsense. I want you
to be happy.
598
00:27:34,581 --> 00:27:36,014
Oh, like you and dad?
599
00:27:39,586 --> 00:27:41,520
It's for your own protection.
600
00:27:47,945 --> 00:27:49,479
♪
601
00:27:52,483 --> 00:27:55,385
♪
602
00:27:57,454 --> 00:27:58,754
Daniel tells me you're
at the top of the class.
603
00:27:58,822 --> 00:28:00,222
You play golf?
604
00:28:00,290 --> 00:28:02,525
Uh, yeah, well, I've been
giving it my all, sir.
605
00:28:02,593 --> 00:28:05,327
I can certainly put you in touch
with a good pro. Emily.
606
00:28:05,395 --> 00:28:06,562
You look stunning.
607
00:28:06,630 --> 00:28:07,763
Thank you, Mr. Grayson.
608
00:28:07,831 --> 00:28:09,431
Hello, Emily.
609
00:28:09,500 --> 00:28:11,567
Mrs. Grayson. Have either
of you seen Daniel?
610
00:28:11,635 --> 00:28:13,602
Oh, I'm sure
he's around somewhere.
611
00:28:13,669 --> 00:28:14,970
Have you met his roommate
from Harvard?
612
00:28:15,037 --> 00:28:16,104
Tyler.
613
00:28:16,171 --> 00:28:17,438
Nice to meet you.
Pleasure.
614
00:28:17,507 --> 00:28:18,640
That's a beautiful dress,
Charlotte.
615
00:28:18,708 --> 00:28:20,609
It's total Kate Middleton.
616
00:28:20,676 --> 00:28:21,576
Oh, what could be wrong
with that?
617
00:28:21,644 --> 00:28:22,911
Excuse me.
618
00:28:24,246 --> 00:28:26,581
♪ and in the background,
baby ♪
619
00:28:26,649 --> 00:28:28,549
What are you
doing here, Nolan?
620
00:28:28,617 --> 00:28:30,951
Evening, kitten.
621
00:28:31,019 --> 00:28:32,953
As you know,
I'm a big contributor
622
00:28:33,021 --> 00:28:34,287
to the good senator's
campaign.
623
00:28:34,355 --> 00:28:36,657
I just thought
I'd show up and...
624
00:28:36,725 --> 00:28:38,392
See what I'm contributing to.
625
00:28:38,459 --> 00:28:39,560
Ahh.
626
00:28:39,628 --> 00:28:41,629
The fun police.
627
00:28:41,696 --> 00:28:43,531
♪
628
00:28:43,598 --> 00:28:44,931
Is he bothering you
again?
629
00:28:44,999 --> 00:28:46,799
Like a swarm of gnats.
630
00:28:46,867 --> 00:28:49,035
So what'd you think
of Daniel's friend Tyler?
631
00:28:49,102 --> 00:28:50,937
I think you're
clearly interested.
632
00:28:51,005 --> 00:28:52,939
Why should you get to have
all the fun?
633
00:28:53,007 --> 00:28:55,174
Hey. Could we take a walk?
634
00:28:55,242 --> 00:28:56,709
Yeah.
Is everything okay?
635
00:28:56,777 --> 00:28:58,578
Yeah.
I'll see you in a bit.
636
00:29:00,247 --> 00:29:01,813
Hello again...
637
00:29:01,881 --> 00:29:03,015
Ashley.
638
00:29:03,082 --> 00:29:04,349
Hello.
639
00:29:04,417 --> 00:29:06,818
♪
640
00:29:06,886 --> 00:29:08,887
Where are you?
641
00:29:08,955 --> 00:29:10,656
I'm dying over here.
642
00:29:10,723 --> 00:29:12,424
I'm not big on politics.
643
00:29:12,491 --> 00:29:14,026
Adam, these are
the sacrifices you make
644
00:29:14,093 --> 00:29:15,527
when you're trying
to win someone back.
645
00:29:15,595 --> 00:29:17,394
Call me as soon
as it's over.
646
00:29:17,462 --> 00:29:18,429
♪
647
00:29:32,243 --> 00:29:33,142
Mmm.
648
00:29:34,645 --> 00:29:35,979
Ohh.
649
00:30:03,707 --> 00:30:05,240
So what's up?
650
00:30:05,308 --> 00:30:08,009
You didn't happen to mention
to anyone about Sara?
651
00:30:08,077 --> 00:30:10,212
No, not at all. Why?
652
00:30:10,279 --> 00:30:11,846
I swear, my mom's
having me followed.
653
00:30:11,914 --> 00:30:16,284
What? That is...
that's so creepy.
654
00:30:16,352 --> 00:30:19,321
Listen, I'm sorry
if I overstepped or...
655
00:30:19,388 --> 00:30:22,223
no, no, no.
I'm glad that you did.
656
00:30:22,290 --> 00:30:23,557
It was the right thing
to do.
657
00:30:23,625 --> 00:30:25,726
You know, seeing Sara again
made me realize that
658
00:30:25,793 --> 00:30:27,628
I have to start taking
control of my life again,
659
00:30:27,695 --> 00:30:29,196
standing up to my parents.
660
00:30:29,264 --> 00:30:31,732
Well, in that case,
I'm glad I could help.
661
00:30:31,799 --> 00:30:33,334
Look...
662
00:30:33,401 --> 00:30:35,336
No matter what happens
between us,
663
00:30:35,403 --> 00:30:37,937
or what my mother
says or does,
664
00:30:38,005 --> 00:30:40,673
and if me and you last
a week, a year, ten years,
665
00:30:40,741 --> 00:30:43,276
forever...
666
00:30:43,344 --> 00:30:46,279
I'll always be honest
with you.
667
00:31:01,227 --> 00:31:03,061
Next to Candace and Bob,
over there.
668
00:31:03,129 --> 00:31:04,896
Okay.
Have a wonderful time.
669
00:31:04,964 --> 00:31:06,198
Michael.
670
00:31:07,400 --> 00:31:08,567
Oh.
671
00:31:08,635 --> 00:31:10,968
Oh. Well,
how fit you look.
672
00:31:11,036 --> 00:31:13,137
Thanks. I, uh, finally
got back to the gym.
673
00:31:13,205 --> 00:31:15,673
Victoria, I was surprised
to get your call.
674
00:31:15,740 --> 00:31:18,242
I figured
Lydia had successfully
675
00:31:18,310 --> 00:31:19,743
poisoned the well
with you.
676
00:31:19,811 --> 00:31:22,046
Our divorce has really
brought out the worst in her.
677
00:31:22,113 --> 00:31:24,482
Well, it's brought out
the worst in both our spouses,
678
00:31:24,550 --> 00:31:26,150
I'm afraid, but...
679
00:31:26,217 --> 00:31:28,786
It's water under the bridge,
right?
680
00:31:28,853 --> 00:31:30,320
Right.
Mm-hmm.
681
00:31:30,388 --> 00:31:31,989
Lydia isn't here,
is she?
682
00:31:32,057 --> 00:31:33,190
Heavens no.
683
00:31:33,257 --> 00:31:34,357
Okay.
684
00:31:34,425 --> 00:31:36,293
But there are
a good number of people
685
00:31:36,360 --> 00:31:38,528
that I know are going to be
thrilled to see you.
686
00:31:38,596 --> 00:31:40,798
As a matter of fact,
I've seated you next to someone
687
00:31:40,865 --> 00:31:42,832
I believe you know very well.
688
00:31:42,900 --> 00:31:44,100
Michael...
689
00:31:44,168 --> 00:31:46,635
You remember Emily?
690
00:31:46,704 --> 00:31:48,838
You do look familiar?
691
00:31:48,906 --> 00:31:51,574
Wait.
692
00:31:51,641 --> 00:31:54,177
You were on the landmark
preservation committee together.
693
00:31:54,244 --> 00:31:56,679
That's right. Of course.
It's good to see you.
694
00:31:56,747 --> 00:31:59,014
And Emily bought
your beach house.
695
00:31:59,082 --> 00:32:00,215
Yes, I did.
696
00:32:00,282 --> 00:32:01,750
Emily Thorne.
Right, of course.
697
00:32:01,818 --> 00:32:03,418
There you are.
698
00:32:03,485 --> 00:32:05,520
Hey. I got lost coming
back from the bathroom.
699
00:32:05,588 --> 00:32:06,654
Cameron, hi.
700
00:32:06,723 --> 00:32:09,024
Emily. Wow.
701
00:32:09,092 --> 00:32:10,592
It's been ages.
702
00:32:10,659 --> 00:32:13,095
I'm sorry.
We haven't been introduced.
703
00:32:13,162 --> 00:32:15,495
Oh, I'm sorry.
Victoria, Cameron Lang.
704
00:32:15,563 --> 00:32:17,932
She's, uh... my plus one.
705
00:32:17,999 --> 00:32:20,901
Cameron also worked on
the preservation committee.
706
00:32:20,969 --> 00:32:24,138
Technically, Emily was the one
who introduced us.
707
00:32:24,206 --> 00:32:25,639
Did she now?
708
00:32:26,875 --> 00:32:29,176
I'd like to introduce you
to a man
709
00:32:29,244 --> 00:32:31,211
I've been proud to call
my friend
710
00:32:31,278 --> 00:32:33,880
for the past 15 years.
711
00:32:33,948 --> 00:32:35,548
He's a man who represents
712
00:32:35,616 --> 00:32:38,184
everything this country
should be...
713
00:32:38,252 --> 00:32:40,419
honorable, passionate,
714
00:32:40,487 --> 00:32:41,888
and conservative.
715
00:32:44,291 --> 00:32:46,792
Please welcome
senator Tom Kingsly.
716
00:32:51,631 --> 00:32:53,265
Thank you, Conrad.
717
00:32:53,332 --> 00:32:55,968
And thank you, Victoria,
718
00:32:56,035 --> 00:32:58,937
for hosting this
auspicious event at your home.
719
00:33:26,397 --> 00:33:27,630
What's going on?
720
00:33:27,698 --> 00:33:29,099
I don't know.
721
00:33:33,304 --> 00:33:35,671
Oh, my God.
722
00:33:43,513 --> 00:33:45,380
I, uh...
723
00:33:48,384 --> 00:33:50,919
I came here tonight
to announce
724
00:33:50,986 --> 00:33:54,555
that I will not be seeking
reelection this fall...
725
00:33:56,792 --> 00:33:59,027
As I am retiring
from public life.
726
00:34:01,197 --> 00:34:03,331
I'll see to it your
contributions are returned.
727
00:34:04,867 --> 00:34:06,867
I'm very sorry.
728
00:34:19,365 --> 00:34:21,199
She claims that you
invited her, senator.
729
00:34:21,267 --> 00:34:24,235
That's a lie.
730
00:34:24,303 --> 00:34:26,471
Where is she?
With security.
731
00:34:26,538 --> 00:34:27,872
She said you've been
texting and e-mailing her
732
00:34:27,940 --> 00:34:29,273
for the past month,
733
00:34:29,341 --> 00:34:30,908
wiring money
to take care of the baby,
734
00:34:30,976 --> 00:34:32,376
even told her
you'd leave your wife.
735
00:34:32,444 --> 00:34:33,711
Then she said you sent her
a red dress and a plane ticket
736
00:34:33,779 --> 00:34:35,012
to be here tonight.
737
00:34:35,080 --> 00:34:37,247
That doesn't make any sense.
738
00:34:37,315 --> 00:34:40,150
What does she stand to gain
by forcing my resignation?
739
00:34:40,218 --> 00:34:42,185
Your opponent
could've paid her.
740
00:34:42,252 --> 00:34:44,721
Or a jealous staffer with
access to your correspondence
741
00:34:44,789 --> 00:34:47,056
could've set
the whole thing up.
742
00:34:47,124 --> 00:34:49,058
What? That's insane.
743
00:34:49,126 --> 00:34:52,596
Tom, I have dedicated
my entire career to you.
744
00:34:52,663 --> 00:34:56,065
Tom. What's going on?
745
00:34:56,133 --> 00:34:58,934
Oh, you have no idea how much
work I put into this event.
746
00:34:59,002 --> 00:35:00,369
I'm so sorry.
747
00:35:00,436 --> 00:35:02,337
But it was a really great
party, considering.
748
00:35:02,405 --> 00:35:04,239
Speaking of parties...
749
00:35:04,307 --> 00:35:06,241
Believe me, I would like
to hammer all of those,
750
00:35:06,309 --> 00:35:08,511
but I have a major mess
to clean up.
751
00:35:08,578 --> 00:35:09,612
Rain check?
752
00:35:09,679 --> 00:35:10,946
Count on it.
753
00:35:11,014 --> 00:35:13,815
♪
754
00:35:13,883 --> 00:35:15,617
What about
you two lovebirds?
755
00:35:15,684 --> 00:35:18,085
Oh, no. Don't tell me
you're gonna bail on me, too.
756
00:35:18,153 --> 00:35:20,054
You know
I don't drink anymore.
757
00:35:20,122 --> 00:35:21,489
Oh, come on.
758
00:35:21,556 --> 00:35:23,457
I mean, after tonight,
you can make an exception.
759
00:35:23,525 --> 00:35:24,992
I-I don't think so.
760
00:35:25,060 --> 00:35:26,460
But look on the bright side...
you can party all summer,
761
00:35:26,528 --> 00:35:28,396
and I'll be
your designated driver.
762
00:35:28,463 --> 00:35:30,498
Yeah? Well, then let's
get started. Where to?
763
00:35:30,565 --> 00:35:32,766
Actually, I'm exhausted,
but you guys go.
764
00:35:32,834 --> 00:35:33,967
Have fun.
765
00:35:34,036 --> 00:35:35,035
You sure?
766
00:35:35,102 --> 00:35:36,102
Mm-hmm.
Okay.
767
00:35:36,170 --> 00:35:37,404
See you soon.
768
00:35:37,471 --> 00:35:39,105
Night.
769
00:35:42,376 --> 00:35:44,444
Let's talk.
770
00:35:44,512 --> 00:35:46,079
Drive safely now.
771
00:35:47,415 --> 00:35:49,850
Well, I'm stunned.
772
00:35:49,918 --> 00:35:51,884
You never can tell
with people, can you?
773
00:35:51,952 --> 00:35:55,021
Indeed.
774
00:35:55,088 --> 00:35:56,756
Good night, Emily.
775
00:35:56,823 --> 00:36:00,026
Good night, Mrs. Grayson.
776
00:36:00,093 --> 00:36:01,093
Actually...
777
00:36:02,629 --> 00:36:04,196
Would you mind terribly
778
00:36:04,264 --> 00:36:06,765
if I started
calling you Victoria?
779
00:36:08,634 --> 00:36:10,769
Of course.
780
00:36:10,836 --> 00:36:13,772
Then good night,
Victoria.
781
00:36:20,813 --> 00:36:22,346
Go away, Nolan.
782
00:36:22,414 --> 00:36:26,249
I have to know.
How did you do it?
783
00:36:26,317 --> 00:36:29,853
How'd you get your hands
on a sex tape?
784
00:36:29,921 --> 00:36:33,123
I bought the building
that his mistress lives in.
785
00:36:33,191 --> 00:36:35,759
As part of the renovations,
I had cameras installed.
786
00:36:35,827 --> 00:36:38,828
Uh... wow.
787
00:36:38,896 --> 00:36:42,031
That's commitment.
788
00:36:42,099 --> 00:36:43,900
Uh, and now?
789
00:36:45,603 --> 00:36:48,304
I release the videos
to the press.
790
00:36:48,371 --> 00:36:49,839
Why?
791
00:36:49,907 --> 00:36:51,774
You already got
what you wanted.
792
00:36:51,842 --> 00:36:55,343
You destroyed a man's career.
793
00:36:58,014 --> 00:37:00,548
I want to destroy
his life.
794
00:37:00,617 --> 00:37:02,150
If he had done
the right thing,
795
00:37:02,218 --> 00:37:04,753
he would've saved my father.
796
00:37:04,821 --> 00:37:06,287
He chose not to
797
00:37:06,355 --> 00:37:08,757
so down he goes.
798
00:37:08,825 --> 00:37:10,958
Along with his family.
799
00:37:12,995 --> 00:37:15,529
You scare me.
800
00:37:15,597 --> 00:37:17,531
Good.
801
00:37:58,971 --> 00:38:00,872
Hey.
802
00:38:00,939 --> 00:38:03,541
Uh, check out that sunset.
803
00:38:05,277 --> 00:38:08,146
Only thing missingis you.
804
00:38:08,213 --> 00:38:10,614
Call me sometime.
805
00:38:10,683 --> 00:38:12,917
Okay. Uh...
806
00:38:12,985 --> 00:38:14,318
Ciao.
807
00:38:31,634 --> 00:38:33,635
Again?
808
00:38:33,704 --> 00:38:36,405
I'm so sorry.
809
00:38:36,472 --> 00:38:39,675
Maybe he's trying
to tell me something.
810
00:38:39,743 --> 00:38:41,977
Maybe he's...
Worried about you
811
00:38:42,045 --> 00:38:44,046
after what happened
to your father.
812
00:38:44,114 --> 00:38:46,948
Maybe, yeah.
813
00:38:47,016 --> 00:38:48,883
I wish you could've met him.
814
00:39:00,696 --> 00:39:03,230
It's his final request.
815
00:39:03,297 --> 00:39:05,065
Where's your brother?
816
00:39:05,133 --> 00:39:06,700
Didn't show.
817
00:39:06,768 --> 00:39:09,302
I'm on my own.
818
00:39:09,370 --> 00:39:11,471
Well, not entirely.
819
00:39:13,141 --> 00:39:14,274
Yeah.
820
00:39:23,717 --> 00:39:25,752
The "Amanda"?
821
00:39:25,819 --> 00:39:28,988
Yeah.
Sammy named her.
822
00:39:30,323 --> 00:39:32,625
Thanks for bringing him
back to me...
823
00:39:32,692 --> 00:39:33,826
Again.
824
00:39:37,163 --> 00:39:39,697
Sammy.
825
00:39:42,601 --> 00:39:45,336
Come on. Come on.
826
00:39:58,950 --> 00:40:00,384
For the innocent,
827
00:40:00,451 --> 00:40:03,220
the past may hold a reward.
828
00:40:07,792 --> 00:40:10,193
But for the treacherous...
829
00:40:10,261 --> 00:40:12,328
It's only a matter of timebefore the past delivers
830
00:40:12,396 --> 00:40:14,798
what they truly deserve.
831
00:40:17,367 --> 00:40:19,969
The Kingslys have decided
832
00:40:20,037 --> 00:40:22,471
to avoid the spotlight
for the time being.
833
00:40:22,539 --> 00:40:24,406
That's probably best.
834
00:40:24,473 --> 00:40:26,675
You should know that
I located the IP address
835
00:40:26,742 --> 00:40:28,743
all those e-mails came from.
836
00:40:28,812 --> 00:40:30,245
Unfortunately,
it's a little late.
837
00:40:30,313 --> 00:40:32,480
The damage has
already been done.
838
00:40:32,548 --> 00:40:33,682
They came from right here.
839
00:40:36,052 --> 00:40:37,953
My laptop?
840
00:40:39,454 --> 00:40:40,988
Well, I sure as hell
didn't do it.
841
00:40:41,056 --> 00:40:42,423
Not you.
842
00:40:42,490 --> 00:40:45,359
Someone with real motive
843
00:40:45,427 --> 00:40:47,028
and access.
844
00:41:08,149 --> 00:41:10,217
Mm.
845
00:41:13,686 --> 00:41:15,654
I got you something.
846
00:41:30,802 --> 00:41:32,403
I love them.
847
00:41:34,273 --> 00:41:35,940
Hey.
848
00:41:36,008 --> 00:41:37,608
Hey.
849
00:41:37,676 --> 00:41:39,510
You promise me,
when you wear them,
850
00:41:39,578 --> 00:41:41,246
that you think of me.
851
00:41:54,658 --> 00:41:56,894
Let me see.
852
00:41:56,961 --> 00:41:58,728
God, you're so beautiful.
853
00:42:05,311 --> 00:42:08,311
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.