All language subtitles for Relationtrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,883 --> 00:00:27,883 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:35,027 --> 00:01:36,563 Hey, what's up, man? 3 00:01:37,162 --> 00:01:38,494 Nothing, working. 4 00:01:38,496 --> 00:01:40,196 You're... Oh, right. 5 00:01:40,198 --> 00:01:42,768 I still can't believe that people pay to watch you play video games. 6 00:01:43,635 --> 00:01:44,901 Teenagers, man. 7 00:01:44,903 --> 00:01:46,403 But why stop there? 8 00:01:46,405 --> 00:01:48,005 I mean, why don't they just watch someone watching TV or something? 9 00:01:48,007 --> 00:01:49,606 Ridiculous! 10 00:01:49,608 --> 00:01:51,878 Thank you, MilfBlaster69. 11 00:01:52,411 --> 00:01:54,076 That's very cool. 12 00:01:54,078 --> 00:01:55,612 Hey, I forgot to tell you. 13 00:01:55,614 --> 00:01:57,648 I went to the post office the other day. 14 00:01:57,650 --> 00:01:59,115 There's a new girl working there, 15 00:01:59,117 --> 00:02:00,416 and she is very cute. 16 00:02:00,418 --> 00:02:02,085 Uh, what was that, buddy? 17 00:02:02,087 --> 00:02:03,487 What the hell's that? 18 00:02:03,489 --> 00:02:05,457 - Is that Sara? - Yeah, she's playing from the house. 19 00:02:07,225 --> 00:02:09,592 Uh... Hi, sweetie. Can you... 20 00:02:09,594 --> 00:02:11,328 Aren't you supposed to be working? 21 00:02:11,330 --> 00:02:13,262 Yeah, here's an idea. 22 00:02:13,264 --> 00:02:15,965 Why don't you tell me about this woman you got pregnant at the post office? 23 00:02:15,967 --> 00:02:19,268 No, no, no. I was gonna suggest that Liam should ask her out. 24 00:02:19,270 --> 00:02:21,270 Right? I mean, she's not even my type. Okay? 25 00:02:21,272 --> 00:02:22,371 You're my one and only, babe. 26 00:02:22,373 --> 00:02:23,506 Okay, you're forgiven. 27 00:02:23,508 --> 00:02:25,209 - So what do you think? - Pass. 28 00:02:25,211 --> 00:02:26,677 What are you talking about "pass"? 29 00:02:26,679 --> 00:02:27,945 She's probably gonna say yes. 30 00:02:27,947 --> 00:02:29,546 You know, because she works at the post office, 31 00:02:29,548 --> 00:02:31,280 so she doesn't have, like, a lot of options. 32 00:02:31,282 --> 00:02:32,718 A hard pass. 33 00:02:33,919 --> 00:02:35,352 Okay. 34 00:02:35,354 --> 00:02:36,852 You got it, Charlie? 35 00:02:36,854 --> 00:02:38,922 Yes. 36 00:02:38,924 --> 00:02:40,323 Thank you, sweetheart. 37 00:02:40,325 --> 00:02:41,824 You're welcome. 38 00:02:41,826 --> 00:02:43,092 I'll be over here. 39 00:02:43,094 --> 00:02:45,661 - Okay. - Right over here. 40 00:02:45,663 --> 00:02:48,965 Maybe you and Charlie should... date. 41 00:02:48,967 --> 00:02:50,132 Jesus, dude! 42 00:02:50,134 --> 00:02:53,269 No! Why are you so obsessed with me dating someone? 43 00:02:53,271 --> 00:02:55,638 Because you can't be a full time hag forever. 44 00:02:55,640 --> 00:02:57,473 "Full time"? I am not full time. 45 00:02:57,475 --> 00:03:00,577 I'm more like weekends and select week nights. 46 00:03:00,579 --> 00:03:02,478 - Uh-huh. - Speaking of... 47 00:03:02,480 --> 00:03:03,579 What are we doing tonight? 48 00:03:03,581 --> 00:03:05,715 Me and my boyfriend 49 00:03:05,717 --> 00:03:07,817 are going to this guy, Shane's curated salon. 50 00:03:07,819 --> 00:03:10,153 Ew. You just said that way too casually. 51 00:03:10,155 --> 00:03:11,221 Well, it's serious. 52 00:03:11,223 --> 00:03:13,256 He hosts a monthly Salon De Musique. 53 00:03:13,258 --> 00:03:14,725 Oh, wow. 54 00:03:14,727 --> 00:03:17,530 Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars is gonna be playing. 55 00:03:18,229 --> 00:03:19,566 - No. - What? 56 00:03:20,164 --> 00:03:21,466 Uh-uh. 57 00:03:22,735 --> 00:03:23,934 Oh, okay. 58 00:03:23,936 --> 00:03:26,803 Well, you know what? At least one of you moved today. 59 00:03:26,805 --> 00:03:28,171 If this is gonna be it though, 60 00:03:28,173 --> 00:03:30,306 you're gonna be playing video games and masturbating 61 00:03:30,308 --> 00:03:31,574 in our guesthouse for the rest of your life. 62 00:03:31,576 --> 00:03:32,942 Liam does not masturbate. 63 00:03:32,944 --> 00:03:34,310 It's true. Not anymore. 64 00:03:34,312 --> 00:03:35,911 Well, you know what? 65 00:03:35,913 --> 00:03:37,947 Maybe you should, you know, get the blood pumping a little bit. 66 00:03:37,949 --> 00:03:40,483 Ew, I don't need to imagine blood and dicks together. 67 00:03:40,485 --> 00:03:42,352 You don't picture that? 68 00:03:42,354 --> 00:03:44,620 - Huh. Interesting. - What? 69 00:03:44,622 --> 00:03:48,424 Shane wants Fuck Dragon to play the salon tonight. 70 00:03:48,426 --> 00:03:49,959 - Are you serious? - Yeah. 71 00:03:49,961 --> 00:03:52,929 "SOS. Can Fuck Dragon play the salon tonight? 72 00:03:52,931 --> 00:03:56,465 Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars canceled at the last second. 73 00:03:56,467 --> 00:03:58,670 Please help. Lots of people." 74 00:03:59,771 --> 00:04:01,338 No, I don't think so, man. 75 00:04:01,340 --> 00:04:02,972 A salon? 76 00:04:02,974 --> 00:04:04,674 You know, it's like a place where like-minded people get together 77 00:04:04,676 --> 00:04:06,076 and they sort of, like, appreciate art. 78 00:04:06,078 --> 00:04:07,011 It's like a Victorian thing. 79 00:04:07,013 --> 00:04:10,147 Right. And they want Fuck Dragon to play? 80 00:04:10,149 --> 00:04:11,148 'Cause we're so good. 81 00:04:11,150 --> 00:04:12,249 We are so good. 82 00:04:12,251 --> 00:04:13,649 Word. 83 00:04:13,651 --> 00:04:14,984 I think we should do this. It's gonna be a lot of fun. 84 00:04:14,986 --> 00:04:16,118 Um... 85 00:04:16,120 --> 00:04:17,353 Come on, man. We'll bring the fucking house down. 86 00:04:17,355 --> 00:04:18,555 Just like the old days. 87 00:04:18,557 --> 00:04:19,656 And you're gonna get out of the guesthouse 88 00:04:19,658 --> 00:04:20,524 and you're gonna talk to some people. 89 00:04:20,526 --> 00:04:21,858 This is a win-win for us. 90 00:04:21,860 --> 00:04:23,293 Hey, look, we haven't performed since high school. 91 00:04:23,295 --> 00:04:24,728 What if I don't remember the words? 92 00:04:24,730 --> 00:04:26,495 What if we mess up? We're gonna look like assholes. 93 00:04:26,497 --> 00:04:28,498 I... Pass. Hard pass. 94 00:04:28,500 --> 00:04:29,865 Well, I already said yes. 95 00:04:29,867 --> 00:04:31,468 So now we gotta do it, or Shane's gonna be furious. 96 00:04:31,470 --> 00:04:33,036 This is gonna be really good, man. 97 00:04:33,038 --> 00:04:34,303 I'm very excited. 98 00:04:34,305 --> 00:04:35,706 And I gotta go work, 'cause I got a big meeting today. 99 00:04:35,708 --> 00:04:37,373 I'm gonna see you tonight. Okay? 100 00:04:37,375 --> 00:04:38,507 ♪ Fuck Dragon ♪ 101 00:04:38,509 --> 00:04:40,010 Don't do that with your hips. 102 00:04:40,012 --> 00:04:41,113 Fuck Dragon. 103 00:04:44,315 --> 00:04:46,750 Where the fuck is Buddy? We gotta get this thing going. 104 00:04:46,752 --> 00:04:48,655 The audience is getting restless. 105 00:04:52,257 --> 00:04:54,227 He's gonna be here, okay? Don't worry about it. 106 00:04:55,860 --> 00:04:59,396 Hi. Welcome to the latest installment of 107 00:04:59,398 --> 00:05:01,598 my Salon De Musique. 108 00:05:01,600 --> 00:05:03,733 Slight change of plans. 109 00:05:03,735 --> 00:05:06,135 Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars... 110 00:05:06,137 --> 00:05:08,437 Uh, they can't be here. 111 00:05:08,439 --> 00:05:09,805 - What? - What? 112 00:05:09,807 --> 00:05:11,207 We have somebody else. 113 00:05:11,209 --> 00:05:13,012 Please give it up for... 114 00:05:13,879 --> 00:05:15,148 Fuck Dragon. 115 00:05:17,882 --> 00:05:19,685 - Do you know this guy? - No. 116 00:05:21,653 --> 00:05:22,955 Um... 117 00:05:24,423 --> 00:05:26,492 Uh, check, one, two. 118 00:05:27,492 --> 00:05:28,894 One, two. 119 00:05:32,697 --> 00:05:34,464 Oh, my God. This is embarrassing. 120 00:05:34,466 --> 00:05:35,735 Test one. 121 00:05:36,100 --> 00:05:37,534 One, two... 122 00:05:37,536 --> 00:05:38,870 ...three. 123 00:05:43,641 --> 00:05:44,841 Hey, man, uh... 124 00:05:44,843 --> 00:05:46,209 I'm really sorry, 125 00:05:46,211 --> 00:05:47,911 but it turns out that I have to work late tonight. 126 00:05:47,913 --> 00:05:49,211 You know, we have a conference call 127 00:05:49,213 --> 00:05:50,514 with these bankers in China. 128 00:05:50,516 --> 00:05:51,882 The fucking time zones, am I right. 129 00:05:51,884 --> 00:05:53,550 Anyway, just go on without me. 130 00:05:53,552 --> 00:05:55,118 You're gonna be fine. 131 00:05:55,120 --> 00:05:56,185 Those idiots aren't gonna care if I'm there or not. 132 00:05:56,187 --> 00:05:57,956 Fuck Dragon... 133 00:06:10,302 --> 00:06:11,735 Um... 134 00:06:11,737 --> 00:06:15,074 So we are... I am Fuck Dragon! 135 00:06:16,975 --> 00:06:19,409 This is a song about friendship and sandwiches. 136 00:06:19,411 --> 00:06:22,478 Um, it'd supposed to be a conversation between two people, 137 00:06:22,480 --> 00:06:24,647 so you're gonna have to use your imagination a little bit. 138 00:06:24,649 --> 00:06:26,683 When I'm here, it's gonna be me, 139 00:06:26,685 --> 00:06:28,651 so just picture me. 140 00:06:28,653 --> 00:06:30,553 Right? Uh... 141 00:06:30,555 --> 00:06:32,355 And then when I'm over here, 142 00:06:32,357 --> 00:06:35,561 picture like a really tall asshole guy that's a dick to all of his friends. 143 00:06:36,928 --> 00:06:38,630 - Yeah. Okay, so... - He's funny. 144 00:06:39,331 --> 00:06:40,766 Here we go. 145 00:06:41,934 --> 00:06:43,267 Now listen up. 146 00:06:43,269 --> 00:06:44,935 ♪ I said I'm hungry, man So pay close attention ♪ 147 00:06:44,937 --> 00:06:46,603 ♪ To the master plan It goes ♪ 148 00:06:46,605 --> 00:06:47,937 ♪ Now get up off Your lazy ass ♪ 149 00:06:47,939 --> 00:06:49,973 ♪ Run into the kitchen Better make it fast ♪ 150 00:06:49,975 --> 00:06:51,974 ♪ Yo, look around In the cabinets ♪ 151 00:06:51,976 --> 00:06:53,976 ♪ For the shit that I'm Reading off my list ♪ 152 00:06:53,978 --> 00:06:56,111 ♪ I want three things And it ain't that tough ♪ 153 00:06:56,113 --> 00:06:57,981 ♪ And two out of three Won't be good enough ♪ 154 00:06:57,983 --> 00:06:59,849 ♪ I want peanut butter But not that chunky shit ♪ 155 00:06:59,851 --> 00:07:01,918 ♪ I want it smooth and brown Like I like my bitch ♪ 156 00:07:01,920 --> 00:07:04,187 ♪ I want jelly Cream and strawberry ♪ 157 00:07:04,189 --> 00:07:06,389 ♪ Put it on some white bread And do it in a hurry ♪ 158 00:07:06,391 --> 00:07:10,327 ♪ I want some peanut butter And some jelly on a sandwich ♪ 159 00:07:10,329 --> 00:07:14,296 ♪ I want some peanut butter And some jelly on a sandwich ♪ 160 00:07:14,298 --> 00:07:18,468 ♪ I want some peanut butter And some jelly on a sandwich ♪ 161 00:07:18,470 --> 00:07:19,803 ♪ I want some... ♪ 162 00:07:19,805 --> 00:07:22,038 Okay, now, like the big, tall, like jerk asshole guy. 163 00:07:22,040 --> 00:07:24,007 ♪ Yo, don't tell me What to do ♪ 164 00:07:24,009 --> 00:07:26,175 ♪ Go make it yourself And make me one, too ♪ 165 00:07:26,177 --> 00:07:28,043 ♪ Potato bread Is what I like it on ♪ 166 00:07:28,045 --> 00:07:29,980 ♪ It's really soft And it's got it going on ♪ 167 00:07:29,982 --> 00:07:32,147 ♪ And, man You must be tripping, son ♪ 168 00:07:32,149 --> 00:07:34,050 ♪ Chunky is the shit And creamy is done ♪ 169 00:07:34,052 --> 00:07:36,051 ♪ I like grape jelly I'm a picky-ass dude ♪ 170 00:07:36,053 --> 00:07:38,355 ♪ Now get off your ass And bring me my food ♪ 171 00:07:38,357 --> 00:07:42,392 ♪ I want some peanut butter And some jelly on a sandwich ♪ 172 00:07:42,394 --> 00:07:43,362 ♪ I want some... ♪ 173 00:08:12,124 --> 00:08:13,326 Cool show. 174 00:08:14,492 --> 00:08:15,827 - Yeah. - Mm. 175 00:08:17,728 --> 00:08:18,827 Seriously. 176 00:08:18,829 --> 00:08:20,730 It was hilarious. 177 00:08:20,732 --> 00:08:22,731 Glad you found it funny. 178 00:08:22,733 --> 00:08:24,336 That whole bit with the, uh... 179 00:08:24,769 --> 00:08:26,269 the voicemail. 180 00:08:26,271 --> 00:08:27,406 So meta. 181 00:08:28,372 --> 00:08:29,505 Right. 182 00:08:29,507 --> 00:08:30,940 Yeah. No, well, yeah. 183 00:08:30,942 --> 00:08:32,575 I workshopped that for a while, 184 00:08:32,577 --> 00:08:34,945 and I got a positive response, so... 185 00:08:34,947 --> 00:08:36,845 Yeah. I mean, it really sets up the whole 186 00:08:36,847 --> 00:08:40,151 loser friendless character clinging to his past thing. 187 00:08:42,354 --> 00:08:43,456 Yeah. 188 00:08:45,724 --> 00:08:47,059 That voicemail's real? 189 00:08:47,525 --> 00:08:48,657 Are you ki... 190 00:08:48,659 --> 00:08:50,795 - I'm so sorry! - It's okay. 191 00:08:51,229 --> 00:08:53,063 Oh, stupid! 192 00:08:53,065 --> 00:08:56,235 Well, you have to admit, it was kind of funny. 193 00:08:56,668 --> 00:08:58,435 Do I? Is it? 194 00:08:58,437 --> 00:09:01,036 I mean, my best friend told me he doesn't have time for me 195 00:09:01,038 --> 00:09:05,007 through a PA system in a roomful of judgmental elitists. 196 00:09:05,009 --> 00:09:06,709 It's a little funny. Yeah, okay. I'm with you. 197 00:09:06,711 --> 00:09:07,877 - Kind of funny. - Yeah. 198 00:09:07,879 --> 00:09:09,478 - Also kind of sucks. - Mm-hmm. 199 00:09:09,480 --> 00:09:12,147 I... Shit, I can't believe you still played. 200 00:09:12,149 --> 00:09:14,017 I just didn't want Shane to yell at me. 201 00:09:14,019 --> 00:09:15,251 He whispers when he yells. 202 00:09:15,253 --> 00:09:17,186 It's like a thousand times scarier. 203 00:09:17,188 --> 00:09:18,555 I can see that. 204 00:09:18,557 --> 00:09:20,459 Well, I really liked it. 205 00:09:21,092 --> 00:09:22,124 Thanks. 206 00:09:22,126 --> 00:09:24,994 Also, I really like PB and Js. 207 00:09:24,996 --> 00:09:25,962 Oh. 208 00:09:25,964 --> 00:09:27,763 Kind of a connoisseur. 209 00:09:27,765 --> 00:09:29,833 A connoisseur of PB and J? 210 00:09:29,835 --> 00:09:31,568 I'm no connoisseur. 211 00:09:31,570 --> 00:09:34,570 Buddy and I just used to get really high and want PB and J, that's all. 212 00:09:34,572 --> 00:09:38,110 Ooh. I'm PB and jelly. 213 00:09:39,677 --> 00:09:40,877 Like jealous? 214 00:09:40,879 --> 00:09:42,244 No, I understood it. I just didn't wanna... 215 00:09:42,246 --> 00:09:43,813 - That was just bad. - That was just bad. Yeah. 216 00:09:43,815 --> 00:09:45,714 Don't explain the jokes. Okay. 217 00:09:45,716 --> 00:09:48,084 Um, well... 218 00:09:48,086 --> 00:09:50,020 - Cool show. - Thank you. 219 00:09:50,022 --> 00:09:51,820 Thanks. I appreciate that. 220 00:09:51,822 --> 00:09:54,023 Hey, here's to my only fan, 221 00:09:54,025 --> 00:09:55,492 and apparently my new best friend. 222 00:09:55,494 --> 00:09:57,359 Mm. I am Beck. 223 00:09:57,361 --> 00:09:58,798 Liam. 224 00:10:00,331 --> 00:10:02,065 Okay, okay, okay, okay. 225 00:10:02,067 --> 00:10:05,969 So Bobby just got us invited to this warehouse party downtown,. 226 00:10:05,971 --> 00:10:09,272 Apparently there's a hundred year old leprechaun 227 00:10:09,274 --> 00:10:13,642 that's drinking Rose out of an ice dick lute. 228 00:10:13,644 --> 00:10:15,244 But like a real leprechaun. 229 00:10:15,246 --> 00:10:17,046 - Not a fake leprechaun. - I get it. I get it. 230 00:10:17,048 --> 00:10:19,818 - I mean... - Really, it's too much. 231 00:10:20,085 --> 00:10:21,483 Oh. 232 00:10:21,485 --> 00:10:23,052 Hi. 233 00:10:23,054 --> 00:10:24,121 Hi. Heh. 234 00:10:24,123 --> 00:10:27,156 Cool, guys. I think Liam and I are just gonna go 235 00:10:27,158 --> 00:10:29,025 grab some tacos or something. 236 00:10:29,027 --> 00:10:31,361 Oh, cool. You and, um... 237 00:10:31,363 --> 00:10:32,832 Liam! 238 00:10:33,865 --> 00:10:35,065 Liam. Hi, Liam. 239 00:10:35,067 --> 00:10:38,100 Okay, that's fine. Thanks. 240 00:10:38,102 --> 00:10:40,804 Yeah. Maybe I'll just, like, see you later, or... 241 00:10:40,806 --> 00:10:42,472 - Yeah. Bye, Liam. - Maybe... 242 00:10:42,474 --> 00:10:43,809 Nice to meet you guys. 243 00:10:44,176 --> 00:10:45,041 Bye. 244 00:10:45,043 --> 00:10:46,211 Have fun! 245 00:10:47,078 --> 00:10:48,580 You like tacos, right? 246 00:10:50,816 --> 00:10:52,317 - So, like, one day... - Mm... 247 00:10:53,051 --> 00:10:54,450 We're all playing Mario Kart, 248 00:10:54,452 --> 00:10:57,186 and the next, Buddy and Sara are married, 249 00:10:57,188 --> 00:10:59,988 and they have a house, and they look forward to trips to West Elm. 250 00:10:59,990 --> 00:11:02,658 It's the same thing with Franklin. I mean... 251 00:11:02,660 --> 00:11:04,127 He's not even Franklin anymore. 252 00:11:04,129 --> 00:11:06,161 He's just like this weird version of Franklin. 253 00:11:06,163 --> 00:11:08,263 He's like Bobby's boyfriend Franklin. 254 00:11:08,265 --> 00:11:10,532 And on the off chance I can get Buddy and Sara to play 255 00:11:10,534 --> 00:11:11,533 Mario Kart with me, 256 00:11:11,535 --> 00:11:13,236 they won't even shoot each other with shells. 257 00:11:13,238 --> 00:11:15,338 Which means they're saving their shells for me. 258 00:11:15,340 --> 00:11:16,705 - Oh, God. - I mean, that's not fair. 259 00:11:16,707 --> 00:11:17,906 No. 260 00:11:17,908 --> 00:11:19,108 It's like I'm just trying to stay alive 261 00:11:19,110 --> 00:11:21,044 while everyone is cruising to the finish. 262 00:11:21,046 --> 00:11:23,113 Dude, we are bringing up the rear, 263 00:11:23,115 --> 00:11:25,884 slipping on banana peels as everyone else is laughing at us. 264 00:11:26,451 --> 00:11:28,350 Right. Hey, man. 265 00:11:28,352 --> 00:11:29,786 - Can we have two more? - Yeah, sure. 266 00:11:29,788 --> 00:11:31,521 - Thanks. - You know what? 267 00:11:31,523 --> 00:11:32,855 I don't even want that. 268 00:11:32,857 --> 00:11:34,156 - No more? - Hmm? 269 00:11:34,158 --> 00:11:35,824 - No tacos? - Oh, no, no. 270 00:11:35,826 --> 00:11:38,228 Yes. I mean, yes. Always tacos. 271 00:11:38,230 --> 00:11:40,129 I mean, I don't want to be that, you know, 272 00:11:40,131 --> 00:11:42,065 Beck in a relationship version of Beck. 273 00:11:42,067 --> 00:11:44,066 I just wanna be Beck. 274 00:11:44,068 --> 00:11:45,568 You know? Beck Beck. 275 00:11:45,570 --> 00:11:46,835 Beck Beck's cool. 276 00:11:46,837 --> 00:11:48,103 Why change that? 277 00:11:48,105 --> 00:11:49,442 - Exactly. - Thanks, man. 278 00:11:51,676 --> 00:11:55,111 Hey, you know what? If I played you in Mario Kart, 279 00:11:55,113 --> 00:11:56,713 I'd freakin' blast you with shells. 280 00:11:56,715 --> 00:11:59,552 Dude, that's like the nicest thing anyone's ever said to me. 281 00:12:00,418 --> 00:12:02,053 - Cheers. - Cheers. 282 00:12:03,955 --> 00:12:06,955 It's like feeling this pressure from people 283 00:12:06,957 --> 00:12:08,791 who want us to find someone and get in a relationship. 284 00:12:08,793 --> 00:12:09,858 Oh, of course. 285 00:12:09,860 --> 00:12:12,796 Hi, I'm Beck. Wanna get married? 286 00:12:12,798 --> 00:12:15,165 - Fuck that, man. Right? - Pathetic. Mm-hmm. 287 00:12:15,167 --> 00:12:17,233 I like being, like, a weird loner guy. 288 00:12:17,235 --> 00:12:18,104 You know what? 289 00:12:18,937 --> 00:12:20,472 It really suits you. 290 00:12:21,505 --> 00:12:22,939 We should hang out. 291 00:12:22,941 --> 00:12:24,973 And be weird loner guys together. 292 00:12:24,975 --> 00:12:26,408 - Okay. - I'm serious. 293 00:12:26,410 --> 00:12:28,243 - Okay. - Let's freaking get out of here. 294 00:12:28,245 --> 00:12:29,612 I mean, go away for the weekend. 295 00:12:29,614 --> 00:12:31,915 - All right. Where are we going? - I don't know. 296 00:12:31,917 --> 00:12:33,882 Someplace cool. It's workable. 297 00:12:33,884 --> 00:12:35,318 Sure. 298 00:12:35,320 --> 00:12:38,087 And just some place away from all the shell-hoarding, 299 00:12:38,089 --> 00:12:40,656 boyfriend, girlfriend versions of people people. 300 00:12:40,658 --> 00:12:42,124 - Oh, I'm down for that. - Yeah? 301 00:12:42,126 --> 00:12:43,959 - Oh, I'm down. - Okay. 302 00:12:43,961 --> 00:12:45,527 Okay. Let's play a game. 303 00:12:45,529 --> 00:12:46,728 Uh-oh, he's moving. 304 00:12:46,730 --> 00:12:47,930 - On the count of three... - Yeah. 305 00:12:47,932 --> 00:12:49,098 We'll both say a place. 306 00:12:49,100 --> 00:12:51,066 Same place, that's where we're gonna go. 307 00:12:51,068 --> 00:12:52,468 - Oh, I like this. - Yeah? 308 00:12:52,470 --> 00:12:53,603 - Yeah, do it. - Okay. 309 00:12:53,605 --> 00:12:54,570 - Let's go. - I'll start? 310 00:12:54,572 --> 00:12:55,537 Hit me, come on. 311 00:12:55,539 --> 00:12:57,172 - One, three... - Two... 312 00:12:57,174 --> 00:12:58,675 - Disneyland. - Switzerland. 313 00:12:58,677 --> 00:13:00,045 - Shit. - That's close. 314 00:13:01,046 --> 00:13:02,480 - So... - What about the desert? 315 00:13:03,948 --> 00:13:06,081 You know what? I've never been to the desert. 316 00:13:06,083 --> 00:13:07,550 - Yeah? - That's crazy. 317 00:13:07,552 --> 00:13:08,852 - Yes, the desert. - Okay. 318 00:13:08,854 --> 00:13:09,986 Let's go to the desert. 319 00:13:09,988 --> 00:13:11,521 We'll get a house, we'll hang out. 320 00:13:11,523 --> 00:13:14,723 Like a couple of cool independent people people. 321 00:13:14,725 --> 00:13:15,791 Perfect. 322 00:13:15,793 --> 00:13:17,960 - Logistics. - Talk to me. 323 00:13:17,962 --> 00:13:19,728 - Two bedroom. - Duh. 324 00:13:19,730 --> 00:13:21,164 - And a pool. - Double duh. 325 00:13:21,166 --> 00:13:24,003 - And an espresso machine. - Sold. 326 00:13:24,970 --> 00:13:26,138 When do you wanna go? 327 00:13:26,770 --> 00:13:28,036 - So, to recap. - Mm-hmm. 328 00:13:28,038 --> 00:13:30,172 We're just two totally normal, totally cool, 329 00:13:30,174 --> 00:13:31,574 independent people people 330 00:13:31,576 --> 00:13:34,109 doing our own totally normal, totally cool 331 00:13:34,111 --> 00:13:36,079 independent people people thing together. 332 00:13:36,081 --> 00:13:37,579 Exactly. No funny business. 333 00:13:37,581 --> 00:13:40,717 Thank you. No deep conversations over storied pasts. 334 00:13:40,719 --> 00:13:43,018 Yeah, right. While looking up into the night sky. 335 00:13:43,020 --> 00:13:46,922 This is called a friendship friend trip. 336 00:13:46,924 --> 00:13:48,992 A friendship friend trip. 337 00:13:48,994 --> 00:13:50,259 I like it. 338 00:13:50,261 --> 00:13:51,426 It's a little hard to say, we'll workshop. 339 00:13:51,428 --> 00:13:52,762 - I kind of felt that, too. - Okay. 340 00:13:52,764 --> 00:13:53,762 We'll work on it. 341 00:13:53,764 --> 00:13:54,667 Allow me. 342 00:14:03,375 --> 00:14:04,643 Thank you. 343 00:14:06,577 --> 00:14:07,709 - Titties. - Got it? 344 00:14:07,711 --> 00:14:08,746 Yes. 345 00:14:09,681 --> 00:14:11,113 Friendship friend trip! 346 00:14:15,186 --> 00:14:16,721 We'll workshop that, too. I'll work on that. 347 00:14:22,226 --> 00:14:25,929 Okay. Is it more like a cactus or Cameron Diaz? 348 00:14:25,931 --> 00:14:27,233 Cactus. 349 00:14:27,966 --> 00:14:30,098 Cactus or... 350 00:14:30,100 --> 00:14:31,566 plastic bag? 351 00:14:31,568 --> 00:14:32,801 Plastic bag. 352 00:14:32,803 --> 00:14:34,103 Okay. 353 00:14:34,105 --> 00:14:35,774 Plastic bag or... 354 00:14:37,841 --> 00:14:38,974 a condom? 355 00:14:38,976 --> 00:14:41,076 Ooh, ooh. Uh... 356 00:14:41,078 --> 00:14:42,712 Mm... condom. 357 00:14:42,714 --> 00:14:43,946 - Ee... - Yep. 358 00:14:43,948 --> 00:14:45,250 Okay. 359 00:14:46,083 --> 00:14:47,749 Condom or... 360 00:14:47,751 --> 00:14:50,118 A balloon animal? 361 00:14:50,120 --> 00:14:51,487 Definitely balloon animal. 362 00:14:51,489 --> 00:14:52,354 - Really? - Yep. 363 00:14:52,356 --> 00:14:55,026 Okay. A balloon animal or... 364 00:14:56,094 --> 00:14:58,895 Oh! A child-sized froggy inner tube. 365 00:14:58,897 --> 00:15:00,028 Got it! 366 00:15:00,030 --> 00:15:01,531 She got it! 367 00:15:01,533 --> 00:15:03,166 - Come on, this is what you picked? - Yeah. 368 00:15:03,168 --> 00:15:04,800 What else am I gonna pick in the car? 369 00:15:04,802 --> 00:15:06,038 That's freaking true. 370 00:15:11,275 --> 00:15:13,745 Well... made it out alive. 371 00:15:14,578 --> 00:15:16,878 - That bad? - Oh, yeah. 372 00:15:16,880 --> 00:15:18,714 Grossest bathroom ever. 373 00:15:18,716 --> 00:15:21,150 I believe someone was recently murdered in there. 374 00:15:21,152 --> 00:15:22,752 Yeah, I could have told you that. 375 00:15:22,754 --> 00:15:24,587 Wait a second. 376 00:15:24,589 --> 00:15:26,789 Is that why you brought me out here? 377 00:15:26,791 --> 00:15:28,257 No! 378 00:15:28,259 --> 00:15:30,993 The Rest Stop Killer strikes again! 379 00:15:32,897 --> 00:15:34,597 ♪ Love ♪ 380 00:15:34,599 --> 00:15:37,532 ♪ I'm never gonna Fall in love ♪ 381 00:15:37,534 --> 00:15:40,236 ♪ No, I don't ever want that Rub your back ♪ 382 00:15:40,238 --> 00:15:43,409 ♪ Share my snack Stupid love ♪ 383 00:15:45,210 --> 00:15:47,243 ♪ I like you ♪ 384 00:15:47,245 --> 00:15:50,278 ♪ But I am never gonna Like, like you ♪ 385 00:15:50,280 --> 00:15:54,383 ♪ Better believe I'll never Lose a freaking ounce Of sleep ♪ 386 00:15:54,385 --> 00:15:57,887 ♪ Wondering if you Like me, too ♪ 387 00:15:57,889 --> 00:16:04,393 ♪ Oh, lo-lo-lo-lo-lo-love Is so du-du-du-du-dumb ♪ 388 00:16:04,395 --> 00:16:11,501 ♪ I just li-li-li-li-li-li-like To be left al-lo-lo-lo-lone ♪ 389 00:16:11,503 --> 00:16:17,507 ♪ Lo-lo-lo-lo-lo-love Is so du-du-du-du-dumb ♪ 390 00:16:17,509 --> 00:16:24,213 ♪ Please leave me alone ♪ 391 00:16:28,620 --> 00:16:29,986 Dude! 392 00:16:29,988 --> 00:16:31,323 Most legitimate. 393 00:16:31,755 --> 00:16:32,690 Internet. 394 00:16:33,591 --> 00:16:34,493 Nice. 395 00:16:36,494 --> 00:16:38,895 I think they said something about a rock. 396 00:16:38,897 --> 00:16:42,265 You mean, one of those rocky highway thingies? 397 00:16:42,267 --> 00:16:44,770 Right. To find it, I have to... 398 00:16:55,879 --> 00:16:57,883 Yeah, yeah, yeah. 399 00:16:58,450 --> 00:16:59,714 Found it. 400 00:16:59,716 --> 00:17:01,552 - Oh. - Kenefick rock. 401 00:17:04,588 --> 00:17:06,622 - Uh? - Mm-hmm. 402 00:17:06,624 --> 00:17:08,123 Oh, yeah. As good as the photos? 403 00:17:08,125 --> 00:17:09,792 Yeah. Better. 404 00:17:09,794 --> 00:17:11,196 Oh, heck yeah. 405 00:17:12,262 --> 00:17:14,665 - Jellyfish that out. - Jellyfishing. Okay. 406 00:17:15,767 --> 00:17:17,732 Wow. What a terrible view. 407 00:17:17,734 --> 00:17:19,535 Totally. 408 00:17:19,537 --> 00:17:21,536 You really found a house with an espresso machine? 409 00:17:21,538 --> 00:17:23,139 It was one of the requirements. 410 00:17:23,141 --> 00:17:26,074 So obviously I'll take the big room, because I am bigger than you. 411 00:17:26,076 --> 00:17:27,343 You a-hole. 412 00:17:27,345 --> 00:17:28,844 Fine, I'll take the small room 413 00:17:28,846 --> 00:17:31,316 that's shitty and not at all cool and nice. 414 00:17:32,750 --> 00:17:34,787 So who do you think owns this house? 415 00:17:38,355 --> 00:17:41,757 Uh, I don't know. Middle aged man, woman, two kids. 416 00:17:41,759 --> 00:17:44,427 Boring. Try again. 417 00:17:44,429 --> 00:17:47,966 I think it's the granddaughter of the dude who invented the bendy straw. 418 00:17:50,134 --> 00:17:51,867 You're jumping on the bed? 419 00:17:51,869 --> 00:17:53,102 Nope. 420 00:17:53,104 --> 00:17:54,871 Are you? 421 00:17:54,873 --> 00:17:56,240 No. 422 00:17:56,574 --> 00:17:57,576 Aha! 423 00:17:58,175 --> 00:17:59,577 Proof. 424 00:18:00,044 --> 00:18:01,477 Hmm. 425 00:18:01,479 --> 00:18:02,277 Hiya! 426 00:18:02,279 --> 00:18:03,411 Oh, shit! 427 00:18:03,413 --> 00:18:04,980 - You okay? - Yeah. 428 00:18:04,982 --> 00:18:08,017 Uh, just checking for monsters. 429 00:18:08,019 --> 00:18:09,822 Um, you hungry? 430 00:18:12,022 --> 00:18:13,055 Let's play a game. 431 00:18:13,057 --> 00:18:14,090 Okay. 432 00:18:14,092 --> 00:18:15,158 Do you know how to play the face game? 433 00:18:15,160 --> 00:18:16,758 Um, no. 434 00:18:16,760 --> 00:18:17,826 Okay. Super easy. 435 00:18:17,828 --> 00:18:19,728 I just give you a direction and then you do it. 436 00:18:19,730 --> 00:18:20,898 - Okay, go. - Okay. 437 00:18:22,333 --> 00:18:24,199 Cross your eyes. 438 00:18:24,201 --> 00:18:25,601 - Okay. - Wait, how about that? 439 00:18:25,603 --> 00:18:28,069 Oh, don't do that. 100% don't do that. 440 00:18:28,071 --> 00:18:29,471 It's advanced. I'm sorry. 441 00:18:29,473 --> 00:18:31,239 Okay. So far so good. 442 00:18:31,241 --> 00:18:33,209 Stick out your tongue. 443 00:18:33,211 --> 00:18:36,379 So good. Now make your eyes like super wide. 444 00:18:36,381 --> 00:18:38,713 And you try to show as much teeth as possible. 445 00:18:38,715 --> 00:18:39,915 - Uh? - Mm-hmm. 446 00:18:39,917 --> 00:18:41,584 Okay. Hold that pose. 447 00:18:41,586 --> 00:18:42,684 Oh, my God. You're so good at this game. 448 00:18:42,686 --> 00:18:44,319 You're like winning at this game. 449 00:18:44,321 --> 00:18:46,189 - How is this a game? - It's not a game. 450 00:18:46,191 --> 00:18:47,722 - So good for that. - It's not a game? 451 00:18:47,724 --> 00:18:50,258 - That's blackmail. - What the hell is that? 452 00:18:50,260 --> 00:18:51,526 No, get rid. Delete, delete, delete. 453 00:18:51,528 --> 00:18:53,296 All right. You wanna do me? You could do me. 454 00:18:53,298 --> 00:18:54,796 I definitely will be doing that, 455 00:18:54,798 --> 00:18:56,798 but right after we have two more of these. 456 00:18:56,800 --> 00:18:58,700 Truth. I like where your head's at. 457 00:18:58,702 --> 00:19:00,369 You wanna get the same thing? Or you want something else? 458 00:19:00,371 --> 00:19:01,770 I don't know. 459 00:19:01,772 --> 00:19:02,875 What is that? 460 00:19:04,642 --> 00:19:07,312 Uh-oh. Somebody bites his nails. 461 00:19:08,145 --> 00:19:09,478 Yeah, sorry. I try not to. 462 00:19:09,480 --> 00:19:11,581 My mom says it makes me look neurotic. 463 00:19:11,583 --> 00:19:12,949 I think it's kinda cool. 464 00:19:12,951 --> 00:19:15,918 Makes it look like you're really concentrating. 465 00:19:15,920 --> 00:19:20,355 Like laser sharp focus on picking the right drink. 466 00:19:20,357 --> 00:19:22,792 Actually this one time in college, 467 00:19:22,794 --> 00:19:26,429 Buddy and I got these fake IDs from a weird goth kid, 468 00:19:26,431 --> 00:19:28,463 and we took it to this liquor store on campus 469 00:19:28,465 --> 00:19:30,099 that would take any ID. 470 00:19:30,101 --> 00:19:33,068 So we go. It's Buddy. It's me. 471 00:19:33,070 --> 00:19:35,238 Eighteen-year-old computer nerds, we didn't know what to get, 472 00:19:35,240 --> 00:19:36,838 so we got a bottle of cognac, 473 00:19:36,840 --> 00:19:38,841 because we thought it sounded cool. 474 00:19:38,843 --> 00:19:39,741 Mm-hmm. 475 00:19:39,743 --> 00:19:41,110 And then we brought it back to our dorm 476 00:19:41,112 --> 00:19:43,112 and we mixed it with Half and Half. 477 00:19:43,114 --> 00:19:44,313 Why would you do that? 478 00:19:44,315 --> 00:19:45,347 It's the only thing we had in our fridge. 479 00:19:45,349 --> 00:19:46,414 That's the worst. 480 00:19:46,416 --> 00:19:47,516 I've never been sicker in my life. 481 00:19:47,518 --> 00:19:49,084 Yeah, that's absolutely disgusting. 482 00:19:49,086 --> 00:19:51,022 Oh, my God. 483 00:19:53,523 --> 00:19:55,924 I really like that "mm-hmm" thing you do. 484 00:19:55,926 --> 00:19:57,360 What? What "mm-hmm" thing? 485 00:19:57,362 --> 00:20:00,766 You say "mm-hmm" when there's a natural pause in the conversation. 486 00:20:02,000 --> 00:20:03,332 - Do I? - Yeah. 487 00:20:03,334 --> 00:20:06,602 - You don't realize that? - No. I... I hate that. 488 00:20:06,604 --> 00:20:08,504 I like it. It means you're paying attention. 489 00:20:08,506 --> 00:20:09,872 You're really invested 490 00:20:09,874 --> 00:20:13,074 in the epic tale of Liam and the Bottle of Cognac. 491 00:20:13,076 --> 00:20:14,677 You made it pretty epic. 492 00:20:14,679 --> 00:20:16,911 You kids need another drink? 493 00:20:16,913 --> 00:20:18,450 Uh... yes. 494 00:20:19,049 --> 00:20:20,749 May I have... 495 00:20:20,751 --> 00:20:22,617 a cognac and Half and Half? 496 00:20:22,619 --> 00:20:24,386 Oof! We're doing this? 497 00:20:24,388 --> 00:20:25,453 - Oh, yeah. - You sure? 498 00:20:25,455 --> 00:20:27,422 Definitely. Go. 499 00:20:27,424 --> 00:20:30,662 Two cognacs and Half and Half, please, Mary. 500 00:20:33,096 --> 00:20:35,096 - Thank you. - Thank you, Mary. 501 00:20:35,098 --> 00:20:37,132 - Mm-hmm. Hates us. - Hates us. 502 00:20:37,134 --> 00:20:38,767 - Hates us so much. - Dead stare. 503 00:20:38,769 --> 00:20:40,105 - Yeah. - Ooh. 504 00:20:48,645 --> 00:20:50,414 What's up there, kiddo? 505 00:20:52,282 --> 00:20:54,949 Looks like you're having a good time out there. Yeah? 506 00:20:54,951 --> 00:20:59,188 Although you might want to take it easy on the nachos. 507 00:20:59,190 --> 00:21:01,222 Just a suggestion from an old friend. 508 00:21:06,763 --> 00:21:08,797 What about me, Liam? 509 00:21:08,799 --> 00:21:10,699 What about me, Liam? 510 00:21:10,701 --> 00:21:12,133 You don't love me anymore. 511 00:21:12,135 --> 00:21:14,069 Is that it? 512 00:21:14,071 --> 00:21:18,341 I'm sure you'll be able to work on that thigh gap before swimsuit season, huh? 513 00:21:18,343 --> 00:21:19,909 But don't worry. You know what? 514 00:21:19,911 --> 00:21:22,044 Some guys like a little extra cushion 515 00:21:22,046 --> 00:21:23,345 for the pushing. Oh, no! 516 00:21:23,347 --> 00:21:25,983 Come on, Beck. Don't be so sensitive. 517 00:21:28,086 --> 00:21:29,418 Liam? 518 00:21:29,420 --> 00:21:31,319 Uh, Liam? 519 00:21:31,321 --> 00:21:32,623 Liam! 520 00:21:34,125 --> 00:21:36,127 Liam! Ow! 521 00:21:47,404 --> 00:21:49,205 You guys still working on these nachos? 522 00:21:49,207 --> 00:21:50,271 - No. - Nope. 523 00:21:50,273 --> 00:21:52,173 Okay. Well, you want me to wrap them up? 524 00:21:52,175 --> 00:21:53,409 - No. - No. 525 00:21:53,411 --> 00:21:54,913 Geez. Okay. 526 00:22:03,921 --> 00:22:05,590 Can I ask you a serious question? 527 00:22:09,259 --> 00:22:12,230 Do you want anymore cognac and Half And Half? 528 00:22:13,196 --> 00:22:14,330 Yes, please. 529 00:22:14,332 --> 00:22:16,065 - Yeah? - Yes. 530 00:22:16,067 --> 00:22:18,867 Two more cognac and Half And Halfs, please. 531 00:22:18,869 --> 00:22:20,071 - Please. - Please. 532 00:22:22,740 --> 00:22:24,172 I think she just smiled at me. 533 00:22:24,174 --> 00:22:25,373 Yeah. She loves us now, right? 534 00:22:25,375 --> 00:22:27,142 - She's coming around. - She's coming around, right? 535 00:22:27,144 --> 00:22:29,144 I think she's coming around. 536 00:22:29,146 --> 00:22:31,913 ♪ Burn up ♪ 537 00:22:31,915 --> 00:22:33,615 ♪ Every cloud above My head ♪ 538 00:22:33,617 --> 00:22:35,351 ♪ Clear the smog And let me rest ♪ 539 00:22:35,353 --> 00:22:36,955 ♪ Somewhere ♪ 540 00:22:38,221 --> 00:22:41,623 ♪ Every room inside this house Covered with the memory ♪ 541 00:22:41,625 --> 00:22:43,729 ♪ Of love ♪ 542 00:22:44,694 --> 00:22:46,528 ♪ All we had There's nothing left ♪ 543 00:22:46,530 --> 00:22:48,229 ♪ Stars are on The loose again ♪ 544 00:22:48,231 --> 00:22:50,999 ♪ Searching ♪ 545 00:22:51,001 --> 00:22:54,503 ♪ Trying to find a better way Hoping we can find it ♪ 546 00:22:54,505 --> 00:22:59,808 ♪ I don't want to go Back there ♪ 547 00:22:59,810 --> 00:23:02,745 ♪ There's nothing left for me ♪ 548 00:23:02,747 --> 00:23:05,550 ♪ What did you expect? ♪ 549 00:23:07,117 --> 00:23:10,518 ♪ I get, I get Get by without you, babe ♪ 550 00:23:10,520 --> 00:23:13,588 ♪ I get, I get, get by ♪ 551 00:23:13,590 --> 00:23:16,792 ♪ I get, I get, get by Without you, babe ♪ 552 00:23:16,794 --> 00:23:18,827 ♪ I get, I get, get high ♪ 553 00:23:18,829 --> 00:23:25,301 ♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow, yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪ 554 00:23:25,303 --> 00:23:31,574 ♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow, yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪ 555 00:23:31,576 --> 00:23:37,947 ♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow, yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪ 556 00:23:37,949 --> 00:23:43,017 ♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow, yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪ 557 00:23:43,019 --> 00:23:46,758 ♪ Dancing on The yellow, yellow sun ♪ 558 00:23:55,266 --> 00:23:56,699 Last song of the night. 559 00:24:01,972 --> 00:24:04,942 Are you enjoying the snowball dance? 560 00:24:08,112 --> 00:24:09,577 - Me? - Mm-hmm. 561 00:24:09,579 --> 00:24:11,346 I saw you, 562 00:24:11,348 --> 00:24:13,117 over here, looking at me... 563 00:24:13,550 --> 00:24:14,783 over there. 564 00:24:14,785 --> 00:24:17,253 Well, that's because I'm a shy nerdy guy 565 00:24:17,255 --> 00:24:20,389 who stands in the corner, afraid to ask the pretty girl to dance. 566 00:24:20,391 --> 00:24:22,658 Aw, come on, man. 567 00:24:22,660 --> 00:24:24,459 It's the 90s. 568 00:24:24,461 --> 00:24:26,730 Now the girls ask the boys to dance. 569 00:24:29,400 --> 00:24:30,865 Don't be afraid. 570 00:24:30,867 --> 00:24:34,239 ♪ Baby, baby, baby, baby Baby, baby, baby, baby ♪ 571 00:24:42,512 --> 00:24:45,514 Lower. Mm-hmm. 572 00:24:45,516 --> 00:24:47,850 You can step in a little closer. 573 00:24:47,852 --> 00:24:49,754 What about Sister Agnes? 574 00:24:50,153 --> 00:24:51,053 Who? 575 00:24:51,055 --> 00:24:52,587 - Sister Agnes? - Who's Sister Agnes? 576 00:24:52,589 --> 00:24:56,792 Well, Sister Agnes says we need to leave room for the Holy Spirit. 577 00:24:56,794 --> 00:24:59,094 Oh, that's right. 578 00:24:59,096 --> 00:25:00,696 I forgot this was a Catholic school. 579 00:25:00,698 --> 00:25:02,131 Yeah, we're like super strict here. 580 00:25:02,133 --> 00:25:03,164 - Yeah. - Mm-hmm. 581 00:25:03,166 --> 00:25:06,535 Well, I wouldn't worry about Sister Agnes. 582 00:25:06,537 --> 00:25:08,170 I mean, she's probably off 583 00:25:08,172 --> 00:25:12,173 catching Jimmy O'Sullivan smoking cigarettes in the boys' room. 584 00:25:12,175 --> 00:25:13,342 Oh, Jimmy's so bad. 585 00:25:13,344 --> 00:25:14,712 He's the baddest guy. 586 00:25:16,580 --> 00:25:18,447 So... 587 00:25:18,449 --> 00:25:19,748 You ever been Frenched? 588 00:25:19,750 --> 00:25:22,918 What? Yeah, like... 589 00:25:22,920 --> 00:25:26,255 - A hundred times probably. - Wow. 590 00:25:26,257 --> 00:25:28,360 - Okay, I've practiced on my hand. - Mm-hmm. 591 00:25:29,626 --> 00:25:31,059 Have you? 592 00:25:31,061 --> 00:25:32,694 I mean... 593 00:25:32,696 --> 00:25:34,899 I'm like a really good Frencher. 594 00:25:35,799 --> 00:25:38,199 Like, seriously next level Frenching. 595 00:25:38,201 --> 00:25:41,772 Like, the best Frencher in the whole school. So... 596 00:25:43,507 --> 00:25:44,974 Yeah. 597 00:25:44,976 --> 00:25:46,711 I mean, I could teach you. 598 00:25:48,378 --> 00:25:49,880 Yeah, okay. 599 00:25:50,513 --> 00:25:52,347 Like, now. 600 00:25:52,349 --> 00:25:54,315 - Right now? - Yeah. 601 00:25:54,317 --> 00:25:55,784 - Okay. - Okay, you ready? 602 00:25:55,786 --> 00:25:57,151 Okay, hold on once second. 603 00:25:57,153 --> 00:25:58,323 Yeah. 604 00:26:00,625 --> 00:26:02,224 Okay, ready. 605 00:26:02,226 --> 00:26:03,792 - Smooth move. - Mm. 606 00:26:03,794 --> 00:26:05,697 Okay, so... 607 00:26:06,196 --> 00:26:07,763 First thing. 608 00:26:07,765 --> 00:26:09,467 You're gonna take a deep breath. 609 00:26:10,468 --> 00:26:11,866 - Close your eyes. - Okay. 610 00:26:11,868 --> 00:26:13,203 Real deep breath. 611 00:26:14,404 --> 00:26:16,471 And you can let it out. 612 00:26:16,473 --> 00:26:18,440 - This is like to prep. - Oh, okay. 613 00:26:18,442 --> 00:26:19,778 This is to prep yourself. 614 00:26:20,411 --> 00:26:21,543 And... 615 00:26:21,545 --> 00:26:24,179 Okay, now it gets a little tricky. 616 00:26:24,181 --> 00:26:27,248 You're gonna stick out your tongue, 617 00:26:27,250 --> 00:26:28,984 and put it in my mouth, 618 00:26:28,986 --> 00:26:32,787 and swirl it around as fast as you can. 619 00:26:32,789 --> 00:26:33,988 That sounds awesome. 620 00:26:33,990 --> 00:26:35,391 Like really freaking fast. 621 00:26:35,393 --> 00:26:36,959 Okay. 622 00:26:36,961 --> 00:26:38,826 - You ready? - Mm-hmm. 623 00:26:38,828 --> 00:26:41,896 ♪ All my life Baby, baby ♪ 624 00:26:41,898 --> 00:26:45,500 ♪ I've prayed For someone like you ♪ 625 00:26:45,502 --> 00:26:49,938 ♪ And I thank God that I ♪ 626 00:26:49,940 --> 00:26:52,477 ♪ That I finally found you ♪ 627 00:26:52,977 --> 00:26:56,711 ♪ All my life ♪ 628 00:26:56,713 --> 00:26:59,948 ♪ I've prayed For someone like you ♪ 629 00:26:59,950 --> 00:27:04,353 ♪ And I hope that you Do love me ♪ 630 00:27:04,355 --> 00:27:07,523 ♪ You're all that I've ever known ♪ 631 00:27:07,525 --> 00:27:11,093 ♪ When you smile, on my face All I see is a glow ♪ 632 00:27:11,095 --> 00:27:14,028 ♪ You turned my life around ♪ 633 00:27:14,030 --> 00:27:19,000 ♪ You picked me up When I was down ♪ 634 00:27:19,002 --> 00:27:21,103 ♪ You're all that I've ever known ♪ 635 00:27:21,105 --> 00:27:23,205 ♪ When you smile My face glows ♪ 636 00:27:23,207 --> 00:27:25,574 ♪ You picked me up When I was down ♪ 637 00:27:25,576 --> 00:27:29,344 ♪ And I hope that you Feel the same way, too ♪ 638 00:27:29,346 --> 00:27:30,815 Hmm. 639 00:27:36,353 --> 00:27:37,719 Hey. 640 00:27:37,721 --> 00:27:39,621 Is that a... 641 00:27:39,623 --> 00:27:41,459 Is that a rock in your pocket? 642 00:27:42,326 --> 00:27:43,862 Yeah. 643 00:27:44,694 --> 00:27:46,196 With a key in it. 644 00:27:55,038 --> 00:27:56,638 Well... 645 00:27:56,640 --> 00:27:57,905 My mom's here... 646 00:27:57,907 --> 00:28:00,244 in a minivan. 647 00:28:00,544 --> 00:28:01,943 So... 648 00:28:01,945 --> 00:28:04,046 - Yeah. - I should... 649 00:28:04,048 --> 00:28:06,050 My mom's always late, so... 650 00:28:06,851 --> 00:28:08,186 Classic mom. 651 00:28:11,154 --> 00:28:12,353 Are you... 652 00:28:12,355 --> 00:28:15,457 picturing me in a Catholic school girl uniform right now? 653 00:28:15,459 --> 00:28:17,028 Yeah. 100%. 654 00:28:18,828 --> 00:28:20,728 I'm gonna look at your yearbook photo 655 00:28:20,730 --> 00:28:23,300 and listen to this song like a hundred times this summer. 656 00:28:24,335 --> 00:28:25,700 Cool. 657 00:28:25,702 --> 00:28:27,004 Totally cool. 658 00:28:27,403 --> 00:28:28,871 Uh... 659 00:28:28,873 --> 00:28:31,476 I guess I'll see you in high school? 660 00:28:32,843 --> 00:28:34,479 - See you in high school. - Mm. 661 00:28:40,851 --> 00:28:42,287 Good night. 662 00:29:17,887 --> 00:29:19,153 Whoa. 663 00:29:19,155 --> 00:29:21,456 Whoa. What up, sleepyhead? 664 00:29:21,458 --> 00:29:23,124 What do we have here? 665 00:29:23,126 --> 00:29:25,160 I'm currently making my world-famous eggs 666 00:29:25,162 --> 00:29:28,363 that are guaranteed to knock your goddamn socks off. 667 00:29:28,365 --> 00:29:29,698 Pshew! 668 00:29:29,700 --> 00:29:31,466 - Okay. - You like eggs, right? 669 00:29:31,468 --> 00:29:34,402 Yeah. Do I like eggs? Of course I like eggs! 670 00:29:34,404 --> 00:29:35,237 Right. 671 00:29:35,239 --> 00:29:37,038 All right. How about this? 672 00:29:37,040 --> 00:29:39,540 I make one of my world-famous lattes, 673 00:29:39,542 --> 00:29:41,610 guaranteed to knock your goddamn socks off, 674 00:29:41,612 --> 00:29:45,013 then we'll both be sockless and one step closer to getting in that pool. 675 00:29:45,015 --> 00:29:46,347 I like it. I like it. 676 00:29:46,349 --> 00:29:47,551 Good. 677 00:29:49,086 --> 00:29:50,885 Permission to compliment you. 678 00:29:50,887 --> 00:29:53,521 Mm. Permission granted. 679 00:29:53,523 --> 00:29:56,592 You look really pretty with your hair all crazy like that. 680 00:29:56,594 --> 00:29:59,628 Whoa, watch out now. 681 00:29:59,630 --> 00:30:04,866 Well, you look really pretty in that apron. 682 00:30:04,868 --> 00:30:06,168 It's 'cause real men wear pink. 683 00:30:06,170 --> 00:30:07,501 - Oh, do they? - So... 684 00:30:07,503 --> 00:30:08,670 - Real man. - Okay. 685 00:30:08,672 --> 00:30:10,471 - I wear pink. - Do they? 686 00:30:10,473 --> 00:30:11,640 I guess I forgot. 687 00:30:11,642 --> 00:30:13,311 Come on... 688 00:30:15,813 --> 00:30:17,045 Hey, you need help? Okay. 689 00:30:17,047 --> 00:30:18,447 You got it? 690 00:30:18,449 --> 00:30:19,314 Bunny ears. 691 00:30:19,316 --> 00:30:20,782 I do a loop it. Loop it, scoop it. 692 00:30:20,784 --> 00:30:22,183 Oh, okay, I'll loop it. 693 00:30:22,185 --> 00:30:24,518 - Not too tight. - Just... Okay. Just give me a second. 694 00:30:24,520 --> 00:30:26,054 - Okay. - Perfect. 695 00:30:26,056 --> 00:30:27,491 - Thank you. - Welcome. 696 00:30:31,327 --> 00:30:32,297 Mm. 697 00:30:34,597 --> 00:30:35,998 Mm. Delish. 698 00:30:36,000 --> 00:30:38,333 - Yeah? - Yeah. 699 00:30:38,335 --> 00:30:40,505 Somehow your socks are still on. 700 00:30:42,940 --> 00:30:47,375 Holy cow! Watch out. 701 00:30:47,377 --> 00:30:51,712 Whoo! My socks have somehow been knocked clean off. 702 00:30:51,714 --> 00:30:53,150 There we go. That's better. 703 00:30:53,784 --> 00:30:55,153 Hold on. 704 00:30:55,586 --> 00:30:56,554 Mm-hmm. 705 00:30:58,388 --> 00:30:59,720 What you got? 706 00:30:59,722 --> 00:31:01,155 - Mm-mm. - What you got? 707 00:31:01,157 --> 00:31:02,724 - Uh-oh. Do you feel that? - Uh-huh. 708 00:31:02,726 --> 00:31:04,295 Do you feel that? Boom! 709 00:31:04,894 --> 00:31:06,163 Boom! 710 00:31:06,829 --> 00:31:08,462 We left each other sockless. 711 00:31:08,464 --> 00:31:09,631 Wow. 712 00:31:09,633 --> 00:31:11,035 It's amazing. 713 00:31:14,003 --> 00:31:15,770 Hey, you got a... 714 00:31:15,772 --> 00:31:17,104 You got a little... 715 00:31:17,106 --> 00:31:19,307 - What? - I don't know. Come here. 716 00:31:19,309 --> 00:31:20,741 You got a little something. 717 00:31:20,743 --> 00:31:22,312 Let me see. 718 00:31:25,415 --> 00:31:26,384 Did you get it? 719 00:31:26,916 --> 00:31:28,583 Yeah, almost. 720 00:31:28,585 --> 00:31:29,985 Actually, you know what? 721 00:31:29,987 --> 00:31:31,489 You got something, too. 722 00:31:43,666 --> 00:31:44,668 Hmm. 723 00:31:48,137 --> 00:31:49,573 - There we go. - Got it. 724 00:32:01,285 --> 00:32:02,553 Um... 725 00:32:04,153 --> 00:32:05,722 Thank you for... 726 00:32:06,890 --> 00:32:08,626 for cooking, but... 727 00:32:09,727 --> 00:32:11,729 I actually don't like eggs. 728 00:32:12,762 --> 00:32:13,798 Oh. 729 00:32:14,631 --> 00:32:15,566 Okay. 730 00:32:17,500 --> 00:32:18,502 Yeah. 731 00:32:21,305 --> 00:32:23,775 You know what? I don't drink coffee. 732 00:32:25,541 --> 00:32:26,510 Oh. 733 00:32:29,078 --> 00:32:30,315 It's okay. 734 00:32:33,116 --> 00:32:34,751 - Huh. - Mm-hmm. 735 00:32:39,655 --> 00:32:40,692 Cool. 736 00:32:41,959 --> 00:32:43,361 Cool. 737 00:32:51,801 --> 00:32:54,902 So I remember reading this thing in school. 738 00:32:54,904 --> 00:32:56,505 Some philosopher said that 739 00:32:56,507 --> 00:33:00,107 we were originally born with four arms, four legs, 740 00:33:00,109 --> 00:33:02,411 and a head with two faces. 741 00:33:02,413 --> 00:33:04,013 And somewhere along the lines, 742 00:33:04,015 --> 00:33:07,548 the Gods decided to split everyone into two separate parts, 743 00:33:07,550 --> 00:33:10,485 so that the rest of your existence on Earth 744 00:33:10,487 --> 00:33:13,020 is all about trying to find that other half. 745 00:33:13,022 --> 00:33:14,122 Whoa. 746 00:33:14,124 --> 00:33:16,024 That's a lot of pressure. 747 00:33:16,026 --> 00:33:17,628 It scared the shit out of me. 748 00:33:21,664 --> 00:33:24,432 Like, what if your other half is born in Laos? 749 00:33:24,434 --> 00:33:27,635 I only found out that country even exists like last week. 750 00:33:27,637 --> 00:33:29,904 How am I gonna find my other half there? 751 00:33:29,906 --> 00:33:32,274 Yeah. Or what if your other half dies? 752 00:33:32,276 --> 00:33:34,109 Whoa. 753 00:33:34,111 --> 00:33:37,511 I think I'd rather just get really good at being a half. 754 00:33:37,513 --> 00:33:40,715 Two arms, two legs, one head. 755 00:33:40,717 --> 00:33:42,284 Oh, yeah. One head is plenty. 756 00:33:42,286 --> 00:33:43,388 Mm-hmm. 757 00:33:45,823 --> 00:33:48,789 Buddy and Sara always make me feel like I'm running out of time. 758 00:33:48,791 --> 00:33:50,424 Like, if I don't get a girlfriend, 759 00:33:50,426 --> 00:33:52,626 someone from the government is gonna come and kill me. 760 00:33:52,628 --> 00:33:54,930 Oh, yeah. Franklin asked me if I would be his surrogate, 761 00:33:54,932 --> 00:33:57,731 because what the fuck else am I doing with my eggs? 762 00:33:57,733 --> 00:33:59,567 Can't you sell them for, like, a ton of money? 763 00:34:01,439 --> 00:34:04,171 Oh, the other day he introduced me to his bald 45-year-old neighbor 764 00:34:04,173 --> 00:34:06,074 like he was a potential love interest. 765 00:34:06,076 --> 00:34:07,575 Oh, God. Like, yeah. 766 00:34:07,577 --> 00:34:09,376 "This person likes to breathe air too. 767 00:34:09,378 --> 00:34:10,845 You two have so much in common." 768 00:34:10,847 --> 00:34:11,782 Mm-hmm. 769 00:34:23,360 --> 00:34:25,159 It's like I'm that guy from operation, 770 00:34:25,161 --> 00:34:29,731 and everyone just takes turns trying to fix me with those little metal tweezers. 771 00:34:29,733 --> 00:34:31,566 I can't even look at the Internet anymore, 772 00:34:31,568 --> 00:34:33,735 because there's just pictures of people's babies. 773 00:34:33,737 --> 00:34:34,869 Mm-hmm. 774 00:34:34,871 --> 00:34:36,804 Or photos of couples at the Grand Canyon, 775 00:34:36,806 --> 00:34:40,342 the girls flashing some, like, ridiculous engagement ring. 776 00:34:40,344 --> 00:34:41,809 I can't help but feel like 777 00:34:41,811 --> 00:34:43,979 the people in those photos are looking right at me. 778 00:34:43,981 --> 00:34:47,014 Like, "What are you waiting for, you fucking loser?" 779 00:34:47,016 --> 00:34:48,182 Yeah. 780 00:34:48,184 --> 00:34:49,416 Fuck 'em all. 781 00:34:49,418 --> 00:34:51,422 Yeah. Fuck 'em all. 782 00:34:58,128 --> 00:34:59,059 For the lady. 783 00:34:59,061 --> 00:35:00,896 - Thank you, sir. - Mm-hmm. 784 00:35:00,898 --> 00:35:02,400 Come on in. 785 00:35:03,400 --> 00:35:06,101 Wow. 786 00:35:06,103 --> 00:35:08,802 I cleared out my three top drawers for you. 787 00:35:08,804 --> 00:35:10,304 - Babe! - Mm-hmm. 788 00:35:10,306 --> 00:35:11,975 - I got you something. - What? 789 00:35:14,777 --> 00:35:16,613 Aw, babe! 790 00:35:17,347 --> 00:35:19,246 You shouldn't have. 791 00:35:19,248 --> 00:35:20,315 Wanted to. 792 00:35:20,317 --> 00:35:21,550 - What is it? - You'll see. 793 00:35:21,552 --> 00:35:22,751 - Tell me, tell me, tell me... - You'll see. 794 00:35:22,753 --> 00:35:24,689 You'll see. You'll see. You'll see. 795 00:35:28,659 --> 00:35:30,391 What! 796 00:35:30,393 --> 00:35:31,959 I made it myself. 797 00:35:31,961 --> 00:35:33,894 I love green and yellow. 798 00:35:33,896 --> 00:35:35,500 - May I? - Yes, please. 799 00:35:41,204 --> 00:35:42,606 I'll never take it off. 800 00:35:42,972 --> 00:35:44,206 Good. 801 00:35:44,208 --> 00:35:45,443 Good. 802 00:35:48,878 --> 00:35:49,911 - Hey. - Mm. 803 00:35:49,913 --> 00:35:52,280 What was little Liam like? 804 00:35:52,282 --> 00:35:55,282 Well, despite my hulking physical presence, 805 00:35:55,284 --> 00:35:56,784 I was a pretty small kid growing up. 806 00:35:56,786 --> 00:35:59,820 Aw! Little baby Liam. 807 00:35:59,822 --> 00:36:01,391 I wanna know him. 808 00:36:03,827 --> 00:36:05,796 What did he wanna be when he grew up? 809 00:36:09,099 --> 00:36:10,034 Football star. 810 00:36:10,701 --> 00:36:11,532 - What? - Mm. 811 00:36:11,534 --> 00:36:13,034 - You played football? - No. 812 00:36:13,036 --> 00:36:14,034 God, no. 813 00:36:14,036 --> 00:36:15,403 My mom didn't let me. 814 00:36:15,405 --> 00:36:17,905 Said I was too small and the other kids would hurt me. 815 00:36:17,907 --> 00:36:19,240 I don't like that. 816 00:36:19,242 --> 00:36:21,275 She bought me Nintendo. 817 00:36:21,277 --> 00:36:23,211 And then I developed a good old-fashioned 818 00:36:23,213 --> 00:36:24,845 fear of people bigger than me. 819 00:36:24,847 --> 00:36:26,780 Come on. 820 00:36:26,782 --> 00:36:29,353 What did your dad have to say about all that? 821 00:36:30,753 --> 00:36:33,490 Nothing. My dad died when I was a baby. 822 00:36:34,023 --> 00:36:34,958 Oh. 823 00:36:35,826 --> 00:36:36,858 I'm sorry. 824 00:36:36,860 --> 00:36:39,561 It's okay, It was a heart attack. 825 00:36:39,563 --> 00:36:42,563 My mom always said that she would try to tell him to take better care of himself, 826 00:36:42,565 --> 00:36:44,501 but he was too stubborn to listen. 827 00:36:45,469 --> 00:36:48,068 So growing up, any time I disagreed with her, 828 00:36:48,070 --> 00:36:49,403 she would say, 829 00:36:49,405 --> 00:36:51,474 "You know who else thought I was wrong?" 830 00:36:51,708 --> 00:36:53,141 No! 831 00:36:53,143 --> 00:36:55,142 - Mm-hmm. - Whoa! That's... 832 00:36:55,144 --> 00:36:57,045 That's heavy. 833 00:36:57,047 --> 00:37:00,818 I grew up pretty much thinking everything would kill me. 834 00:37:01,284 --> 00:37:02,853 Oh, my God. 835 00:37:04,655 --> 00:37:05,790 Ugh! 836 00:37:07,757 --> 00:37:10,025 Sounds cruel, but, 837 00:37:10,027 --> 00:37:12,961 sometimes I think I'd be better of if my dad were dead. 838 00:37:12,963 --> 00:37:13,965 What? 839 00:37:14,597 --> 00:37:15,863 Yeah. 840 00:37:15,865 --> 00:37:17,164 He, um... 841 00:37:17,166 --> 00:37:20,434 He had an affair when I was like six. 842 00:37:20,436 --> 00:37:21,938 Some younger girl. 843 00:37:22,306 --> 00:37:23,574 No! 844 00:37:23,974 --> 00:37:25,109 Mm-hmm. 845 00:37:27,077 --> 00:37:29,747 My parents tried to be really discreet about it. 846 00:37:32,416 --> 00:37:35,182 My mom had gained all this weight, and... 847 00:37:35,184 --> 00:37:36,753 my dad just... 848 00:37:38,322 --> 00:37:40,155 treated her different... 849 00:37:40,157 --> 00:37:41,389 like, physically. 850 00:37:41,391 --> 00:37:44,829 He would only kiss her on the top of her head. 851 00:37:46,896 --> 00:37:49,097 Little things like that. 852 00:37:49,099 --> 00:37:53,738 And then when it finally came out with this younger girl... 853 00:37:54,871 --> 00:37:56,104 My mom learned about it. 854 00:37:56,106 --> 00:37:57,608 She didn't even... 855 00:37:58,474 --> 00:38:01,208 She acted like she didn't even care. 856 00:38:01,210 --> 00:38:04,512 Like she just completely shut down, 857 00:38:04,514 --> 00:38:06,717 like a zombie. Like... 858 00:38:08,851 --> 00:38:10,086 And then, I just 859 00:38:10,954 --> 00:38:12,722 tried my best to 860 00:38:13,724 --> 00:38:16,059 play make believe with my best friend 861 00:38:16,893 --> 00:38:17,994 and avoid them. 862 00:38:18,961 --> 00:38:19,996 Shit, Beck. 863 00:38:21,931 --> 00:38:22,799 Yeah. 864 00:38:24,534 --> 00:38:27,534 Then he ended up running off with the other girl. 865 00:38:27,536 --> 00:38:29,503 And that was it. 866 00:38:29,505 --> 00:38:30,940 Did you ever see him again? 867 00:38:34,110 --> 00:38:35,746 Yeah, actually. 868 00:38:38,047 --> 00:38:41,117 When I was in college he got in touch with me. 869 00:38:42,853 --> 00:38:45,420 And he asked me to go out to lunch. 870 00:38:45,422 --> 00:38:46,657 Did you go? 871 00:38:47,056 --> 00:38:48,425 Mm-hmm. 872 00:38:50,793 --> 00:38:51,895 But... 873 00:38:53,530 --> 00:38:56,033 Sorry, I haven't talked about this in a long time. 874 00:38:59,668 --> 00:39:01,905 When I got to the restaurant... 875 00:39:06,041 --> 00:39:08,712 I saw him sitting there in there window, and... 876 00:39:09,346 --> 00:39:10,545 um... 877 00:39:10,547 --> 00:39:12,813 He was really old... 878 00:39:12,815 --> 00:39:15,316 and fat... 879 00:39:15,318 --> 00:39:16,851 and bald. 880 00:39:16,853 --> 00:39:18,021 And he looked... 881 00:39:19,356 --> 00:39:21,188 He looked... 882 00:39:21,190 --> 00:39:24,060 so nervous, and I just... 883 00:39:24,960 --> 00:39:27,896 I was mad and angry and grossed out. 884 00:39:27,898 --> 00:39:30,867 I just didn't wanna fucking deal with it, so I... 885 00:39:33,003 --> 00:39:36,006 I left. I just... I didn't go in. 886 00:39:37,173 --> 00:39:38,476 Wow. 887 00:39:38,875 --> 00:39:39,844 And that was it? 888 00:39:40,844 --> 00:39:42,476 Yeah. 889 00:39:42,478 --> 00:39:44,912 Then I went back to... 890 00:39:44,914 --> 00:39:47,918 distracting myself with my old childhood friend. 891 00:39:50,019 --> 00:39:51,956 I'm glad your friend was there for you. 892 00:39:53,389 --> 00:39:55,590 Mm, yeah. 893 00:39:55,592 --> 00:39:57,224 Only this time, 894 00:39:57,226 --> 00:39:59,661 out make-believe involved 895 00:39:59,663 --> 00:40:02,729 some, like, heavy drinking and drugs. 896 00:40:02,731 --> 00:40:03,965 Stop! 897 00:40:03,967 --> 00:40:05,166 Okay. 898 00:40:05,168 --> 00:40:07,802 Beck, when do we get to the part where you're the... 899 00:40:07,804 --> 00:40:10,170 smart, beautiful, funny, 900 00:40:10,172 --> 00:40:13,474 amazing Beck in the hammock with the handsome gentleman? 901 00:40:13,476 --> 00:40:15,409 God. Well... 902 00:40:15,411 --> 00:40:17,445 After I failed out of school... 903 00:40:17,447 --> 00:40:19,046 Stop. 904 00:40:19,048 --> 00:40:23,617 I started slowly crawling out of this hole I had dug for myself. 905 00:40:23,619 --> 00:40:25,452 I got a job at the coffee shop, 906 00:40:25,454 --> 00:40:27,090 and I met Franklin. 907 00:40:29,226 --> 00:40:31,291 We hit it off, so... 908 00:40:31,293 --> 00:40:36,232 Than I guess, then I became the... 909 00:40:37,766 --> 00:40:39,300 Smart... 910 00:40:39,302 --> 00:40:43,271 Pretty... whatever you just said, laying in the hammock 911 00:40:43,273 --> 00:40:46,076 with a very handsome gentleman. 912 00:40:47,878 --> 00:40:49,113 I've never 913 00:40:49,512 --> 00:40:50,811 been so happy 914 00:40:50,813 --> 00:40:52,947 to be a handsome gentleman in a hammock. 915 00:40:52,949 --> 00:40:54,018 Mm. 916 00:42:06,556 --> 00:42:07,724 - I love you. - I love you. 917 00:42:23,639 --> 00:42:24,875 Ooh hoo! 918 00:42:27,177 --> 00:42:28,646 My gosh. Did you do this? 919 00:42:30,280 --> 00:42:33,217 Now... are you... 920 00:42:34,217 --> 00:42:35,352 ready... 921 00:42:35,985 --> 00:42:37,084 for this? 922 00:42:37,086 --> 00:42:38,151 Uh-oh. 923 00:42:38,153 --> 00:42:39,123 I said, girl, 924 00:42:39,755 --> 00:42:41,588 you think you can handle... 925 00:42:41,590 --> 00:42:42,824 Uh-oh. What is that? 926 00:42:42,826 --> 00:42:44,325 That, can you handle that? 927 00:42:44,327 --> 00:42:46,030 Peek-a-boo. Are you... 928 00:42:47,262 --> 00:42:49,296 ready for this? Hmm? 929 00:42:49,298 --> 00:42:50,565 With one layer down, 930 00:42:50,567 --> 00:42:51,699 a little bit now. 931 00:42:51,701 --> 00:42:53,568 Oh, God. 932 00:42:53,570 --> 00:42:54,936 - Hmm? - Uh-huh. 933 00:42:54,938 --> 00:42:56,807 'Cause this right here... 934 00:42:58,141 --> 00:42:59,673 This one is for you. 935 00:42:59,675 --> 00:43:02,510 Oh! They say... 936 00:43:02,512 --> 00:43:04,381 leave them wanting more, you know. But... 937 00:43:05,215 --> 00:43:06,450 You know what I say? 938 00:43:07,349 --> 00:43:08,516 You give them more. 939 00:43:08,518 --> 00:43:09,583 Oh! 940 00:43:09,585 --> 00:43:11,151 I'm gonna hit you with the MJ. Ah! 941 00:43:11,153 --> 00:43:12,755 Ooh! Whoa! 942 00:43:13,757 --> 00:43:16,726 - Oh! Oh, my God! - Ah! 943 00:43:17,293 --> 00:43:18,829 - Ah! - No! 944 00:43:19,528 --> 00:43:21,097 Wow. 945 00:43:22,164 --> 00:43:23,099 Gotcha. 946 00:43:37,012 --> 00:43:38,748 Uh-huh. 947 00:43:40,215 --> 00:43:41,749 Is there a problem? 948 00:43:41,751 --> 00:43:44,121 Um... 949 00:43:45,221 --> 00:43:46,456 No. 950 00:43:52,461 --> 00:43:54,295 Ow! Okay, I'm sorry. 951 00:43:54,297 --> 00:43:55,996 Um... 952 00:43:55,998 --> 00:43:58,166 What's going on here? 953 00:43:58,168 --> 00:43:59,633 What? What are you talking about? 954 00:43:59,635 --> 00:44:02,373 Well, what is this? 955 00:44:02,972 --> 00:44:03,871 Oh. 956 00:44:03,873 --> 00:44:05,442 - The suit? - Yeah. 957 00:44:06,208 --> 00:44:07,210 The suit stays on. 958 00:44:08,344 --> 00:44:10,411 Like... the whole time? 959 00:44:10,413 --> 00:44:11,748 All the time. 960 00:44:12,414 --> 00:44:13,648 Why? 961 00:44:13,650 --> 00:44:15,816 So no one ever sees me naked. 962 00:44:15,818 --> 00:44:17,184 - No one? - No one. 963 00:44:17,186 --> 00:44:19,320 - What about you? - What about me? 964 00:44:19,322 --> 00:44:20,487 Well, I mean, do you? 965 00:44:20,489 --> 00:44:23,090 No. Obviously. I said no one. 966 00:44:23,092 --> 00:44:24,525 Okay, so... 967 00:44:24,527 --> 00:44:26,026 Never take the suit off? 968 00:44:26,028 --> 00:44:27,260 Correct. 969 00:44:27,262 --> 00:44:28,829 Even in the shower? 970 00:44:28,831 --> 00:44:32,502 No. Because it's a bathing suit. 971 00:44:32,969 --> 00:44:34,334 Oh. 972 00:44:34,336 --> 00:44:36,507 Yeah, okay. No, I guess that makes sense. 973 00:44:37,773 --> 00:44:39,373 Well, do you wash it? 974 00:44:39,375 --> 00:44:40,675 Do I wash it? 975 00:44:40,677 --> 00:44:41,842 Of course I wash it. 976 00:44:41,844 --> 00:44:43,644 What do you think I am, a crazy person? 977 00:44:43,646 --> 00:44:44,914 When? 978 00:44:45,481 --> 00:44:47,581 When I'm in the shower. 979 00:44:47,583 --> 00:44:50,019 Right. Yeah, okay. 980 00:44:51,019 --> 00:44:52,219 Huh. 981 00:44:52,221 --> 00:44:56,025 And occasionally, I close my eyes and Febreze the inside. 982 00:44:57,059 --> 00:44:58,027 Huh. 983 00:45:02,998 --> 00:45:05,001 - Yeah, fuck it. Okay. - Okay. 984 00:45:09,539 --> 00:45:10,771 Oh, shit. 985 00:45:21,784 --> 00:45:22,952 I love you. 986 00:45:24,686 --> 00:45:26,322 I love you, too, Eden. 987 00:45:30,393 --> 00:45:31,427 What? 988 00:45:33,630 --> 00:45:35,032 Did I just say "Eden"? 989 00:45:36,199 --> 00:45:37,201 Mm-hmm. 990 00:45:41,570 --> 00:45:43,539 Oh! I'm so sorry. 991 00:45:48,744 --> 00:45:50,047 Who's Eden? 992 00:45:51,614 --> 00:45:54,050 She was my last girlfriend. 993 00:45:54,818 --> 00:45:56,349 Mm-hmm. 994 00:45:56,351 --> 00:45:57,887 Of seven years. 995 00:45:58,655 --> 00:45:59,990 Oh, wow. 996 00:46:00,456 --> 00:46:02,023 And I... 997 00:46:02,025 --> 00:46:05,596 kind of haven't been with anyone since, so... 998 00:46:07,262 --> 00:46:08,264 It's fine. 999 00:46:12,335 --> 00:46:14,438 I am so sorry. 1000 00:46:16,371 --> 00:46:18,141 It's fine. Just... 1001 00:46:18,842 --> 00:46:20,610 I don't know. What can you do? 1002 00:46:28,985 --> 00:46:31,521 So... What happened? 1003 00:46:32,387 --> 00:46:33,956 Uh, with what? 1004 00:46:35,291 --> 00:46:36,393 With Eden? 1005 00:46:36,925 --> 00:46:39,195 Right. Well, um... 1006 00:46:40,697 --> 00:46:41,632 She's dead. 1007 00:46:45,101 --> 00:46:47,003 - Oh, my God. - Yeah. 1008 00:46:49,672 --> 00:46:51,805 - I'm so sorry. - It's okay. 1009 00:46:51,807 --> 00:46:54,208 It's okay. I kind of don't wanna talk about it, if that's okay. 1010 00:46:54,210 --> 00:46:55,278 Yeah. 1011 00:46:56,813 --> 00:46:58,182 I... Yeah. 1012 00:46:59,514 --> 00:47:00,616 Right. 1013 00:47:06,422 --> 00:47:08,057 Sandwiches? 1014 00:47:18,333 --> 00:47:20,300 Wow! 1015 00:47:20,302 --> 00:47:21,969 I don't wanna creep you out or anything, 1016 00:47:21,971 --> 00:47:24,237 but I saw that whole show in there, 1017 00:47:24,239 --> 00:47:26,039 and ouch! 1018 00:47:26,041 --> 00:47:27,742 Whoo! Eden? 1019 00:47:27,744 --> 00:47:30,378 I mean, let's be honest. She sounds like a bombshell. 1020 00:47:30,380 --> 00:47:31,746 You know what I mean? No, no. 1021 00:47:31,748 --> 00:47:32,947 She sounds like a stripper. 1022 00:47:32,949 --> 00:47:35,449 Oh, no. She sounds like an angel stripper 1023 00:47:35,451 --> 00:47:38,184 with wings, who only strips for you. 1024 00:47:38,186 --> 00:47:41,121 I bet she's got a real nice rack, too. 1025 00:47:41,123 --> 00:47:43,624 Huh? Big, but not too big. 1026 00:47:43,626 --> 00:47:45,492 Nice and manageable. 1027 00:47:45,494 --> 00:47:48,195 And she's dead! Oh! 1028 00:47:48,197 --> 00:47:51,632 I mean, how do you compete with a dead angel stripper? 1029 00:47:51,634 --> 00:47:55,168 Okay. Well, I'm thinking, you just go back in there 1030 00:47:55,170 --> 00:47:57,972 and sink this ship before he does. 1031 00:47:57,974 --> 00:47:59,039 Yeah. 1032 00:47:59,041 --> 00:48:00,374 'Cause I mean, let's be real. 1033 00:48:00,376 --> 00:48:02,142 How long do you think he's gonna dig this whole 1034 00:48:02,144 --> 00:48:05,479 quirky barista with body issues thing? 1035 00:48:05,481 --> 00:48:07,351 Oh. Oh, and Beck? 1036 00:48:09,385 --> 00:48:11,388 You got a little something on your face. 1037 00:48:23,800 --> 00:48:25,465 Oh, come on. 1038 00:48:25,467 --> 00:48:28,471 You're really gonna make me eat both of these sandwiches myself? 1039 00:48:29,505 --> 00:48:30,539 Because I will. 1040 00:48:32,675 --> 00:48:33,710 Nothing? 1041 00:48:36,244 --> 00:48:37,346 Okay. 1042 00:48:38,815 --> 00:48:40,083 Whatever. 1043 00:48:41,384 --> 00:48:42,385 Mm. 1044 00:50:11,306 --> 00:50:13,442 Oh. Somebody slept in this morning. 1045 00:50:13,775 --> 00:50:15,342 Hmm. 1046 00:50:15,344 --> 00:50:16,709 You've been up for a while? 1047 00:50:16,711 --> 00:50:18,112 Yeah, you were snoring. 1048 00:50:18,114 --> 00:50:20,317 - Oh. Of course. - So... 1049 00:50:21,451 --> 00:50:22,583 Pop tart? 1050 00:50:22,585 --> 00:50:24,387 Uh... pass. 1051 00:50:25,320 --> 00:50:26,653 So, check this out. 1052 00:50:26,655 --> 00:50:28,488 I was looking for a pen this morning... 1053 00:50:28,490 --> 00:50:29,389 Mm-hmm. 1054 00:50:29,391 --> 00:50:31,224 So I went looking through the drawers, 1055 00:50:31,226 --> 00:50:33,730 and I found a whole box of bendy straws. 1056 00:50:34,097 --> 00:50:35,329 Mm-hmm. 1057 00:50:35,331 --> 00:50:36,530 So I was like, "Okay, now I'm curious." 1058 00:50:36,532 --> 00:50:37,932 So I go through some of the cabinets, 1059 00:50:37,934 --> 00:50:39,432 I fond two more boxes. 1060 00:50:39,434 --> 00:50:41,337 - Mm. Mm-hmm. - So then I'm... 1061 00:50:42,405 --> 00:50:43,670 Mm-hmm. 1062 00:50:43,672 --> 00:50:45,505 Are you even paying attention, or are you just doing that... 1063 00:50:45,507 --> 00:50:47,074 fucking "mm-hmm" thing you do? 1064 00:50:47,076 --> 00:50:48,041 Like you're pretending to care? 1065 00:50:48,043 --> 00:50:49,677 Oh, good. You're being a dick. 1066 00:50:49,679 --> 00:50:50,778 That's nice. 1067 00:50:50,780 --> 00:50:53,650 No, I heard your story. Bendy straws. Very funny. 1068 00:50:56,418 --> 00:50:59,653 Is this your whole day today, or... 1069 00:50:59,655 --> 00:51:01,054 I'm working. 1070 00:51:01,056 --> 00:51:02,889 Okay. 1071 00:51:02,891 --> 00:51:04,858 I guess I'll just... 1072 00:51:04,860 --> 00:51:06,094 I was gonna do all that. 1073 00:51:06,096 --> 00:51:08,362 Mm. If you were gonna do it, you would have done it, right? 1074 00:51:08,364 --> 00:51:10,030 I'm still working on that guy. 1075 00:51:10,032 --> 00:51:11,501 Ooh, it's probably time to clean up. 1076 00:51:32,954 --> 00:51:34,557 Mm. Oh! 1077 00:51:40,329 --> 00:51:41,798 Who's that? 1078 00:51:42,831 --> 00:51:43,933 Who's what? 1079 00:51:44,934 --> 00:51:45,969 Who texted you? 1080 00:51:47,036 --> 00:51:48,905 - No one. - No one? 1081 00:51:49,605 --> 00:51:50,574 Huh. 1082 00:51:52,074 --> 00:51:53,342 Well, who's Chippy? 1083 00:51:54,309 --> 00:51:56,510 Mm. Looking through my phone. 1084 00:51:56,512 --> 00:51:58,746 No, I wasn't looking through your phone. 1085 00:51:58,748 --> 00:52:00,514 Well, browsing around... 1086 00:52:00,516 --> 00:52:02,182 Well, I thought it was my phone, so, you know, I... 1087 00:52:02,184 --> 00:52:05,985 Oh. You thought that this was your phone? 1088 00:52:05,987 --> 00:52:09,326 This, with the... And then the... 1089 00:52:09,891 --> 00:52:11,124 Okay, all right. 1090 00:52:11,126 --> 00:52:12,496 - Okay. - Okay. 1091 00:52:13,795 --> 00:52:15,128 Okay, um... 1092 00:52:15,130 --> 00:52:16,496 I'm gonna go on a run. 1093 00:52:16,498 --> 00:52:18,932 Can you run the dishwasher for me? I loaded it. 1094 00:52:18,934 --> 00:52:20,568 If you loaded it, why don't you just run it? 1095 00:52:20,570 --> 00:52:23,670 'Cause, Liam, I'm not doing everything around here. 1096 00:52:23,672 --> 00:52:25,104 Okay? 1097 00:52:25,106 --> 00:52:26,507 Why are you taking your phone with you? 1098 00:52:26,509 --> 00:52:28,275 Do you want me to go on the run with you? 1099 00:52:28,277 --> 00:52:29,677 Yeah. You know what? 1100 00:52:29,679 --> 00:52:31,612 Yeah. I'm gonna go on the run with you. 1101 00:52:31,614 --> 00:52:32,479 Okay. 1102 00:52:32,481 --> 00:52:34,315 Did you even bring running shoes? 1103 00:52:34,317 --> 00:52:35,749 Do you not want me to go with you? 1104 00:52:35,751 --> 00:52:38,385 I don't care. Yes, come on the run. 1105 00:52:38,387 --> 00:52:40,019 I'm not gonna come if you don't want me to come. 1106 00:52:40,021 --> 00:52:41,088 Because then it becomes like I... 1107 00:52:41,090 --> 00:52:42,222 You know what? I'm just gonna go then. 1108 00:52:42,224 --> 00:52:43,257 - Just gonna go. - Okay. 1109 00:52:43,259 --> 00:52:44,325 All right. Just be safe. 1110 00:52:44,327 --> 00:52:45,592 - Don't talk to strangers. - Mm-hmm. 1111 00:52:45,594 --> 00:52:47,260 Look both ways before you cross, okay? 1112 00:52:47,262 --> 00:52:48,262 Thank you, Dad. 1113 00:52:48,264 --> 00:52:49,499 I love you. I... 1114 00:52:51,534 --> 00:52:52,434 Huh. 1115 00:52:53,369 --> 00:52:54,838 Love you. Shouldn't... 1116 00:53:04,146 --> 00:53:05,615 I love you. 1117 00:53:09,851 --> 00:53:10,920 I can run. 1118 00:53:12,288 --> 00:53:13,854 I can do runs. 1119 00:53:13,856 --> 00:53:15,021 I think I could do it. 1120 00:53:15,023 --> 00:53:16,292 I love you. 1121 00:53:17,326 --> 00:53:18,492 I love you, too. 1122 00:53:18,494 --> 00:53:20,030 Ha-ha. It's like... 1123 00:53:45,820 --> 00:53:46,789 Huh. 1124 00:53:48,757 --> 00:53:49,625 Whoo! 1125 00:54:00,735 --> 00:54:01,871 Liam? 1126 00:54:02,838 --> 00:54:04,170 Liam, is that you? 1127 00:54:04,172 --> 00:54:05,474 Oh, hey. 1128 00:54:08,710 --> 00:54:09,878 What the... 1129 00:54:12,815 --> 00:54:14,481 Oh, my God. 1130 00:54:14,483 --> 00:54:16,916 What are you doing here? 1131 00:54:16,918 --> 00:54:18,754 Well, you didn't say "I love you" back. 1132 00:54:20,121 --> 00:54:21,255 What? 1133 00:54:21,257 --> 00:54:22,726 You didn't say "I love you." 1134 00:54:23,358 --> 00:54:25,258 - Oh. - When you left. 1135 00:54:25,260 --> 00:54:26,793 - So... - Okay. 1136 00:54:26,795 --> 00:54:29,131 Uh... I guess I didn't hear you. 1137 00:54:30,032 --> 00:54:32,602 Oh. Right. Yeah, okay. 1138 00:54:34,269 --> 00:54:35,769 But do you? 1139 00:54:35,771 --> 00:54:37,371 Of course I do. 1140 00:54:37,373 --> 00:54:39,606 I just kind of wanna hear you say it, though. 1141 00:54:39,608 --> 00:54:40,543 Okay. 1142 00:54:41,077 --> 00:54:42,145 I love you. 1143 00:54:44,847 --> 00:54:46,079 Cool. 1144 00:54:46,081 --> 00:54:47,516 - Thank you. - Mm-hmm. 1145 00:54:53,556 --> 00:54:55,090 - I'll see you. - See you. 1146 00:55:26,722 --> 00:55:29,021 - Is that the doorbell? - Yes, I'll get it. 1147 00:55:29,023 --> 00:55:30,059 It's probably my mom. 1148 00:55:30,760 --> 00:55:31,791 What? 1149 00:55:31,793 --> 00:55:33,663 What would your mom be doing here? 1150 00:55:34,230 --> 00:55:35,831 Uh, I invited her. 1151 00:55:36,664 --> 00:55:38,599 Why the hell would you do that? 1152 00:55:38,601 --> 00:55:40,202 She wanted to come and meet you. 1153 00:55:41,070 --> 00:55:42,503 Oh. Okay. 1154 00:55:42,505 --> 00:55:44,170 Well, now is not the best time. 1155 00:55:44,172 --> 00:55:45,438 I mean, I'm in the shower, 1156 00:55:45,440 --> 00:55:47,307 and you were supposed to, like, get ready 1157 00:55:47,309 --> 00:55:48,976 and go do something together. 1158 00:55:48,978 --> 00:55:50,376 Okay. So what am I supposed to do? 1159 00:55:50,378 --> 00:55:51,612 Tell her not to come inside? 1160 00:55:51,614 --> 00:55:52,845 Get back into her car 1161 00:55:52,847 --> 00:55:54,550 and drive all the way home without meeting you? 1162 00:55:55,217 --> 00:55:56,619 I mean, yeah. 1163 00:56:07,762 --> 00:56:08,695 Mommy! 1164 00:56:08,697 --> 00:56:10,130 My sweet boy! 1165 00:56:10,132 --> 00:56:11,231 How are you? 1166 00:56:11,233 --> 00:56:13,266 You look tired. Are you sleeping enough? 1167 00:56:13,268 --> 00:56:14,767 Yes, I'm sleeping enough. 1168 00:56:14,769 --> 00:56:18,070 Okay. Here, I brought you some clean undies. 1169 00:56:18,072 --> 00:56:20,106 Oh, okay. Thanks, Mommy. 1170 00:56:20,108 --> 00:56:23,075 You know, Liam, I was googling this place on the computer, 1171 00:56:23,077 --> 00:56:26,512 and I read that there are spiders and scorpions everywhere. 1172 00:56:26,514 --> 00:56:29,282 And if they get you, your skin falls off. 1173 00:56:29,284 --> 00:56:30,784 There were pictures... 1174 00:56:30,786 --> 00:56:32,952 Yeah. No, I haven't seen any. 1175 00:56:32,954 --> 00:56:33,987 Okay. 1176 00:56:33,989 --> 00:56:36,088 So, are you going to invite your mother inside? 1177 00:56:36,090 --> 00:56:38,724 Or do you want her to bake out here in the sun? 1178 00:56:38,726 --> 00:56:40,860 Well, actually, Mommy, um... 1179 00:56:40,862 --> 00:56:42,563 Beck's in the shower right now. 1180 00:56:42,565 --> 00:56:43,863 Oh, she's in the shower. 1181 00:56:43,865 --> 00:56:47,534 Liam! Is she naked in there? 1182 00:56:47,536 --> 00:56:49,168 Actually, no. Probably not. 1183 00:56:49,170 --> 00:56:51,003 Oh, thank God. 1184 00:56:51,005 --> 00:56:54,541 Well, we'll just put the kettle on and wait for her to finish up. 1185 00:56:54,543 --> 00:56:57,945 Actually, Mommy, the thing is... 1186 00:56:57,947 --> 00:57:00,313 Beck isn't really feeling well right now. So... 1187 00:57:00,315 --> 00:57:01,481 Liam, she's sick? 1188 00:57:01,483 --> 00:57:04,117 She could be contagious. 1189 00:57:04,119 --> 00:57:05,385 No, I don't think so. 1190 00:57:05,387 --> 00:57:07,119 Oh, no? 1191 00:57:07,121 --> 00:57:09,789 Well, you know who else didn't think I knew what I was talking about? 1192 00:57:09,791 --> 00:57:12,959 Yes, I know, Mommy. I know. 1193 00:57:12,961 --> 00:57:15,628 I'm just gonna stay here, okay, and take care of her. 1194 00:57:15,630 --> 00:57:17,463 But I'll make sure I take plenty of vitamins. 1195 00:57:17,465 --> 00:57:20,467 Oh, you are such a sweet prince. 1196 00:57:20,469 --> 00:57:23,769 How did you get to be so sweet? 1197 00:57:23,771 --> 00:57:24,670 Oh... 1198 00:57:24,672 --> 00:57:26,405 My sweet mommy, probably. 1199 00:57:26,407 --> 00:57:29,309 I love you my sweet little peanut boy. 1200 00:57:29,311 --> 00:57:30,409 Okay, I love you, too. 1201 00:57:30,411 --> 00:57:31,677 - Okay, sweetie. - Okay. 1202 00:57:31,679 --> 00:57:33,713 - Mommy loves you. - I love you. 1203 00:57:33,715 --> 00:57:35,414 - Sweetheart. - Okay. 1204 00:57:35,416 --> 00:57:37,117 - I love you. - Bye, Bye. 1205 00:57:37,119 --> 00:57:38,521 I love you. Bye bye. 1206 00:57:50,766 --> 00:57:52,969 Okay, let's hear it. 1207 00:57:54,135 --> 00:57:55,001 Hear what? 1208 00:57:55,003 --> 00:57:56,603 What do you have against my mother? 1209 00:57:56,605 --> 00:57:58,572 What? I don't even know your mother. 1210 00:57:58,574 --> 00:58:00,407 And whose fault is that? 1211 00:58:00,409 --> 00:58:03,010 Okay. I just think it's a little bit weird 1212 00:58:03,012 --> 00:58:04,545 that you'd invite her here today. 1213 00:58:04,547 --> 00:58:07,414 - What? - I mean, I thought we were gonna, I don't know... 1214 00:58:07,416 --> 00:58:09,282 hang out together like we used to. 1215 00:58:09,284 --> 00:58:12,952 Not just sit around all day while you play your stupid Nintendo 1216 00:58:12,954 --> 00:58:14,354 and hang out with your mom. 1217 00:58:14,356 --> 00:58:16,222 Okay, first off, you know damn well that is not a Nintendo. 1218 00:58:16,224 --> 00:58:18,258 Okay? And secondly, I'm a little offended that you... 1219 00:58:18,260 --> 00:58:20,159 I'm sorry, I can't understand what you're saying right now, 1220 00:58:20,161 --> 00:58:23,095 because you're gnawing off your fingers like a fucking psychopath. 1221 00:58:23,097 --> 00:58:24,664 You said you thought that was cool. 1222 00:58:24,666 --> 00:58:27,733 Okay. I used to think jean shorts were cool. 1223 00:58:27,735 --> 00:58:29,802 Real nice, Beck. Real nice. 1224 00:58:29,804 --> 00:58:31,804 Can you help me take this thing off? 1225 00:58:31,806 --> 00:58:33,139 Why do you wanna take it off? 1226 00:58:33,141 --> 00:58:36,309 Because it's itchy, and it's way too tight, and... 1227 00:58:36,311 --> 00:58:37,947 I just need to take it off. 1228 00:58:39,047 --> 00:58:40,015 Well, you can't. 1229 00:58:41,016 --> 00:58:42,050 What? 1230 00:58:42,818 --> 00:58:43,786 Why not? 1231 00:58:44,485 --> 00:58:46,153 Oh, my God! 1232 00:58:46,155 --> 00:58:48,220 Oh, my God, Liam. What is this thing? 1233 00:58:48,222 --> 00:58:50,192 It's a tracking device. What did you think it was? 1234 00:58:50,992 --> 00:58:52,392 What? 1235 00:58:52,394 --> 00:58:53,996 Yeah. How else am I supposed to know where you are at all times? 1236 00:58:54,730 --> 00:58:56,796 Liam, that is insane! 1237 00:58:56,798 --> 00:58:58,798 That's, like, beyond insane. 1238 00:58:58,800 --> 00:59:00,566 Wait, hold on. Don't... Okay. 1239 00:59:00,568 --> 00:59:01,867 I need to know you're safe at all times. 1240 00:59:01,869 --> 00:59:03,869 Ow! You just made it tighter! 1241 00:59:03,871 --> 00:59:06,472 Beck, I'm sorry, okay? But I can't lose you too. 1242 00:59:09,878 --> 00:59:12,713 Oh! What the fuck is that? 1243 00:59:12,715 --> 00:59:15,983 Nice performance there, douchebag. 1244 00:59:15,985 --> 00:59:18,050 Relax. He's just a friend of mine. 1245 00:59:18,052 --> 00:59:20,720 That's right. Relax, Liam. 1246 00:59:20,722 --> 00:59:23,023 Relax, man! 1247 00:59:23,025 --> 00:59:25,691 Let me get up to speed here. So, uh... 1248 00:59:25,693 --> 00:59:26,892 For some reason, 1249 00:59:26,894 --> 00:59:29,528 Mr. Clingy with the dead stripper girlfriend here 1250 00:59:29,530 --> 00:59:32,331 is totally hooked on the Beck sauce. Ow! 1251 00:59:32,333 --> 00:59:34,834 And he's upset because you don't wanna meet his mommy 1252 00:59:34,836 --> 00:59:36,336 and wear a tracking bracelet, right? 1253 00:59:36,338 --> 00:59:37,403 Am I right? 1254 00:59:37,405 --> 00:59:39,206 Yeah. Well, honestly, 1255 00:59:39,208 --> 00:59:42,008 I'm surprised the guy's so jazzed up on you, considering all your weird, 1256 00:59:42,010 --> 00:59:43,744 albeit justified body issues. 1257 00:59:43,746 --> 00:59:46,313 Okay, I'm sorry. Who is this mean little monster? 1258 00:59:46,315 --> 00:59:47,447 Oh, who's this mean... 1259 00:59:47,449 --> 00:59:49,282 You know, I got your mean little monster right here. 1260 00:59:49,284 --> 00:59:50,383 Oh, gross, man. 1261 00:59:50,385 --> 00:59:51,717 Come on! 1262 00:59:51,719 --> 00:59:53,586 Just cut it out, guys. 1263 00:59:53,588 --> 00:59:57,025 Beck, can I please see you in the fort? 1264 00:59:58,427 --> 00:59:59,796 Alone? 1265 01:00:10,172 --> 01:00:12,005 Oh, well, hello. 1266 01:00:12,007 --> 01:00:13,840 Hey, Liam. What the hell's going on? 1267 01:00:13,842 --> 01:00:15,474 Beck, I think this will be really good for us. 1268 01:00:15,476 --> 01:00:16,876 Thank you, Liam. 1269 01:00:16,878 --> 01:00:20,447 Beck, Liam wishes to unburden himself of his feelings. 1270 01:00:20,449 --> 01:00:21,414 Oh, he does? 1271 01:00:21,416 --> 01:00:23,849 This is a safe space. 1272 01:00:23,851 --> 01:00:26,420 Why don't you sit down? 1273 01:00:26,422 --> 01:00:29,992 I'm sure there's a thing or two you'd like to say 1274 01:00:30,291 --> 01:00:31,393 as well? 1275 01:00:33,429 --> 01:00:34,594 I'll sit down. 1276 01:00:34,596 --> 01:00:36,164 Liam, you, too. 1277 01:00:41,903 --> 01:00:44,070 What's on your mind, Liam? 1278 01:00:44,072 --> 01:00:46,338 Well, first, Dr. Lipschweiss, 1279 01:00:46,340 --> 01:00:48,675 let me just say thank you so much for taking time 1280 01:00:48,677 --> 01:00:50,644 out of your very busy schedule to meet with us. 1281 01:00:50,646 --> 01:00:52,979 We really appreciate it. 1282 01:00:52,981 --> 01:00:56,016 I recently had the displeasure 1283 01:00:56,018 --> 01:00:58,385 of meeting one of Beck's friends. 1284 01:00:58,387 --> 01:01:01,588 And I have to say that I am a little uncomfortable 1285 01:01:01,590 --> 01:01:03,159 with the nature of their relationship. 1286 01:01:05,760 --> 01:01:07,029 We're doing this? 1287 01:01:07,929 --> 01:01:09,729 Okay, we're doing this. 1288 01:01:09,731 --> 01:01:11,565 Hi, Dr. Lipschweiss. 1289 01:01:11,567 --> 01:01:12,733 Hi. 1290 01:01:12,735 --> 01:01:14,467 I think Liam needs to calm down. 1291 01:01:14,469 --> 01:01:16,369 Chippy is just a friend. 1292 01:01:16,371 --> 01:01:19,442 And Liam here is acting like a crazy person. 1293 01:01:20,175 --> 01:01:21,141 Chippy? 1294 01:01:21,143 --> 01:01:22,641 That's the guy that texted you earlier? 1295 01:01:22,643 --> 01:01:25,912 Why is this guy texting you and then showing up uninvited? 1296 01:01:25,914 --> 01:01:27,646 Dr. Lipschweiss, why is this guy texting her 1297 01:01:27,648 --> 01:01:29,048 and then showing up uninvited? 1298 01:01:29,050 --> 01:01:31,217 Because, Liam, he's one of my oldest friends in the world. 1299 01:01:31,219 --> 01:01:33,253 That's just his thing. It's what he does. 1300 01:01:33,255 --> 01:01:34,820 He's your oldest friend in the world? 1301 01:01:34,822 --> 01:01:37,356 Is this the same friend that got you all fucked up in college? 1302 01:01:37,358 --> 01:01:38,226 Liam! 1303 01:01:38,626 --> 01:01:39,929 Language! 1304 01:01:40,896 --> 01:01:43,764 This is a safe space. 1305 01:01:43,766 --> 01:01:46,133 Sorry, Dr. Lipschweiss. 1306 01:01:46,135 --> 01:01:48,601 Look, I was in a dark place back then. 1307 01:01:48,603 --> 01:01:49,836 Okay? 1308 01:01:49,838 --> 01:01:53,072 I am just as much to blame for that as Chippy. 1309 01:01:53,074 --> 01:01:55,275 He may seem a little bit, you know, 1310 01:01:55,277 --> 01:01:57,244 rough around the edges, but honestly, 1311 01:01:57,246 --> 01:01:59,412 at least he tells me the truth. 1312 01:01:59,414 --> 01:02:00,412 Okay. 1313 01:02:00,414 --> 01:02:02,384 Well, I don't want you seeing him anymore. 1314 01:02:03,318 --> 01:02:04,851 Excuse me? 1315 01:02:04,853 --> 01:02:06,153 You heard me. 1316 01:02:06,155 --> 01:02:08,454 You can't tell me who I can be friends with. 1317 01:02:08,456 --> 01:02:12,025 Really? 'Cause I'm pretty sure I just did. 1318 01:02:12,027 --> 01:02:16,061 Wow. So this is one of those, like, "It's him or me" things? 1319 01:02:16,063 --> 01:02:17,229 Yeah. 1320 01:02:17,231 --> 01:02:18,298 Pretty much. 1321 01:02:18,300 --> 01:02:20,133 I feel like the choice should be pretty obvious. 1322 01:02:20,135 --> 01:02:21,668 I mean, that guy is an asshole. 1323 01:02:21,670 --> 01:02:23,702 And he's the reason you messed up your whole fucking life. 1324 01:02:23,704 --> 01:02:24,873 Liam! 1325 01:02:26,909 --> 01:02:29,211 Safe space. 1326 01:02:29,644 --> 01:02:31,545 Sorry, again. 1327 01:02:31,547 --> 01:02:33,315 Wow. 1328 01:02:34,148 --> 01:02:35,514 Oh. Okay. 1329 01:02:35,516 --> 01:02:38,318 Sorry, didn't know you guys were mid-sess. 1330 01:02:38,320 --> 01:02:42,289 Man, it looks like you're really working through some things here. 1331 01:02:42,291 --> 01:02:43,722 So? 1332 01:02:43,724 --> 01:02:44,891 I'm gonna go on a beer run. 1333 01:02:44,893 --> 01:02:46,325 Beck, I know what you like. 1334 01:02:46,327 --> 01:02:49,595 Liam, I'll see if they make wine coolers for you, sport. 1335 01:02:49,597 --> 01:02:51,898 Cool, cool, cool. Thanks, man. I appreciate that. 1336 01:02:51,900 --> 01:02:54,200 Yeah? How about you, toots? 1337 01:02:54,202 --> 01:02:56,938 No, thank you, um... sweetheart. 1338 01:02:57,706 --> 01:02:58,838 Well, okay. 1339 01:03:09,952 --> 01:03:11,985 You know what I think? 1340 01:03:11,987 --> 01:03:14,123 I think our time is up. 1341 01:03:15,456 --> 01:03:18,992 I think we made some good progress here today. 1342 01:03:18,994 --> 01:03:21,394 I have a proposal to make you. 1343 01:03:21,396 --> 01:03:22,963 Okay, sure. 1344 01:03:22,965 --> 01:03:24,164 You trust me? 1345 01:03:24,166 --> 01:03:26,499 Yes, Dr. Lipschweiss, we trust you. 1346 01:03:26,501 --> 01:03:27,566 We'll try anything. 1347 01:03:27,568 --> 01:03:28,637 Well, that's good. 1348 01:03:29,804 --> 01:03:31,972 Liam, I think you should move out. 1349 01:03:31,974 --> 01:03:33,139 - What? - Sounds good. 1350 01:03:33,141 --> 01:03:35,374 Some time apart will be good for you both. 1351 01:03:35,376 --> 01:03:37,677 Mm-hmm. Agreed. 1352 01:03:37,679 --> 01:03:38,979 Okay. Well, guess that's it. 1353 01:03:39,981 --> 01:03:41,884 You heard her. That settles it. 1354 01:03:42,617 --> 01:03:43,950 Thank you, Dr... 1355 01:03:43,952 --> 01:03:45,555 The session is not over. 1356 01:03:48,322 --> 01:03:51,493 Liam, I'll send you an invoice. 1357 01:03:53,728 --> 01:03:55,630 Now this session is over. 1358 01:03:58,300 --> 01:03:59,235 Uh... 1359 01:04:52,186 --> 01:04:53,623 Fuck! 1360 01:05:02,931 --> 01:05:05,264 Oh, fuck me, man. 1361 01:05:05,266 --> 01:05:08,233 Fuck me! 1362 01:05:10,237 --> 01:05:12,539 Huh? What's up, skank? 1363 01:05:12,541 --> 01:05:14,606 Didn't go well with the old lady, huh? 1364 01:05:14,608 --> 01:05:16,275 Tough break, chico. 1365 01:05:16,277 --> 01:05:17,212 Catch. 1366 01:05:18,914 --> 01:05:21,117 I'll put in a good word for you. Ha! 1367 01:05:23,085 --> 01:05:24,751 Yo, what up, baby? 1368 01:05:24,753 --> 01:05:27,653 Oh, girl, you look... 1369 01:05:27,655 --> 01:05:29,458 moderately okay this morning. 1370 01:05:29,925 --> 01:05:31,060 Dick. 1371 01:05:37,798 --> 01:05:39,965 Ah! Goddamn, it's good. 1372 01:05:39,967 --> 01:05:41,569 Fuck, that's good! 1373 01:05:57,452 --> 01:05:58,321 Hey. 1374 01:05:58,954 --> 01:06:00,189 Oh, hey. 1375 01:06:06,561 --> 01:06:07,760 - I... - I, uh... 1376 01:06:09,864 --> 01:06:10,799 Um... 1377 01:06:11,900 --> 01:06:12,932 You go. 1378 01:06:12,934 --> 01:06:15,534 I wasn't expecting to see you. 1379 01:06:15,536 --> 01:06:18,037 Right. I was just in the area... 1380 01:06:18,039 --> 01:06:19,472 on my way to the kitchen. 1381 01:06:19,474 --> 01:06:20,572 - Cool. - So... 1382 01:06:20,574 --> 01:06:22,344 - Cool. - Um... 1383 01:06:24,813 --> 01:06:26,179 You look really busy. 1384 01:06:26,181 --> 01:06:28,250 Oh. You know what? I needed to take a break anyway. 1385 01:06:29,150 --> 01:06:31,686 - Do you wanna sit? - Uh... 1386 01:06:32,586 --> 01:06:33,619 I probably shouldn't. 1387 01:06:33,621 --> 01:06:35,588 I don't know if that's the best idea. 1388 01:06:35,590 --> 01:06:37,023 Right. No... 1389 01:06:37,025 --> 01:06:38,494 - You're right. - Mm-hmm. 1390 01:06:40,195 --> 01:06:42,097 - But, um... - Um... 1391 01:06:43,465 --> 01:06:46,499 So... 1392 01:06:46,501 --> 01:06:49,702 - How are you? - I... I'm good. 1393 01:06:49,704 --> 01:06:51,137 I'm really good. 1394 01:06:51,139 --> 01:06:53,005 - I'm good. - Great. 1395 01:06:53,007 --> 01:06:55,809 - And you? - Good. Yeah. Oh, so good. 1396 01:06:55,811 --> 01:06:57,177 - Really good. - Cool. 1397 01:06:57,179 --> 01:06:59,412 - Mm-hmm. - That's good to hear. 1398 01:06:59,414 --> 01:07:00,880 Yeah. 1399 01:07:00,882 --> 01:07:02,715 You look really nice. 1400 01:07:02,717 --> 01:07:04,617 - Oh, thank you. - Yeah. 1401 01:07:04,619 --> 01:07:05,788 I stopped eating. 1402 01:07:07,989 --> 01:07:09,988 - You look nice, too. - Oh, thanks. 1403 01:07:09,990 --> 01:07:11,590 Yeah, I started wearing pants again. 1404 01:07:11,592 --> 01:07:13,194 I could tell. 1405 01:07:13,929 --> 01:07:15,360 And you changed your hair? 1406 01:07:15,362 --> 01:07:16,929 Uh... 1407 01:07:16,931 --> 01:07:18,965 I think I just took my hat off, but... 1408 01:07:18,967 --> 01:07:19,932 it's nice you noticed. 1409 01:07:19,934 --> 01:07:21,570 - It looks great. - Thanks. 1410 01:07:22,903 --> 01:07:25,104 - So you're still with... - Oh, yeah. 1411 01:07:25,106 --> 01:07:27,539 Yeah, got the old nine to five. 1412 01:07:27,541 --> 01:07:29,775 - Cool. And it's... - Oh, it's great. 1413 01:07:29,777 --> 01:07:32,311 - It's great? - Yeah, better than ever, actually. 1414 01:07:32,313 --> 01:07:33,612 Oh. 1415 01:07:33,614 --> 01:07:35,981 Yeah. I've got over 2,000 subscribers to my stream now. 1416 01:07:35,983 --> 01:07:38,418 Liam, that's incredible. 1417 01:07:38,420 --> 01:07:40,119 - Congratulations. - Thank you. 1418 01:07:40,121 --> 01:07:42,457 - Really proud of you. - Yeah. I'm, uh... 1419 01:07:43,557 --> 01:07:45,193 I'm really happy. 1420 01:07:46,894 --> 01:07:48,193 What? What is it? 1421 01:07:48,195 --> 01:07:49,929 No, I just... 1422 01:07:49,931 --> 01:07:51,865 I'm grateful for all of my success. 1423 01:07:51,867 --> 01:07:53,032 Don't get me wrong, but... 1424 01:07:53,034 --> 01:07:55,501 What is it if I can't share it with you? 1425 01:07:55,503 --> 01:07:58,438 Liam, no, this is not a good time. 1426 01:07:58,440 --> 01:08:00,106 Please don't do this right now. 1427 01:08:00,108 --> 01:08:03,443 Beck, since we've been apart, I've had some time to think, and... 1428 01:08:03,445 --> 01:08:05,347 I think we should give it another chance. 1429 01:08:06,648 --> 01:08:07,750 I don't know, Liam. 1430 01:08:08,817 --> 01:08:10,585 I don't know. 1431 01:08:17,324 --> 01:08:19,726 Beck, let's go. 1432 01:08:19,728 --> 01:08:20,960 Oh, God. 1433 01:08:20,962 --> 01:08:21,894 I have to go. 1434 01:08:21,896 --> 01:08:23,095 No, stay, stay. 1435 01:08:23,097 --> 01:08:24,432 I can't. 1436 01:08:25,533 --> 01:08:26,434 Liam, I... 1437 01:08:27,301 --> 01:08:28,701 I think Dr. Lipschweiss was right. 1438 01:08:28,703 --> 01:08:31,240 I think that we need some time apart. 1439 01:08:32,806 --> 01:08:33,908 I'm sorry. 1440 01:08:34,576 --> 01:08:36,075 Yeah. 1441 01:08:36,077 --> 01:08:37,610 I'm sorry, too. 1442 01:08:37,612 --> 01:08:40,349 Seriously, let's fucking go! 1443 01:08:48,155 --> 01:08:49,390 Yeah. 1444 01:09:04,773 --> 01:09:08,374 Hey, thanks for, um, cleaning the place up. 1445 01:09:08,376 --> 01:09:10,479 It means a lot to me. 1446 01:09:11,845 --> 01:09:13,948 I didn't wanna get charged extra cleaning fee. 1447 01:09:16,384 --> 01:09:17,987 That's so sweet. 1448 01:09:29,663 --> 01:09:31,731 Whoa, whoa! What are you doing? 1449 01:09:31,733 --> 01:09:34,334 Those are both for me, obviously! 1450 01:09:34,336 --> 01:09:35,934 You think you can afford to eat that? 1451 01:09:35,936 --> 01:09:37,704 Huh, cankles? Why don't you feed yourself 1452 01:09:37,706 --> 01:09:39,539 some ice cubes if you're hungry, huh? 1453 01:09:39,541 --> 01:09:41,241 You're packing on, mate. 1454 01:09:41,243 --> 01:09:43,977 What are you crying about, huh, saddlebags? 1455 01:09:43,979 --> 01:09:45,911 Huh? Fatty? Huh? 1456 01:09:54,488 --> 01:09:56,255 Okay, I can't take any more of this. 1457 01:09:56,257 --> 01:09:57,522 Liam, what are you doing here? 1458 01:09:57,524 --> 01:09:59,491 Whoa! Look whose balls dropped! 1459 01:09:59,493 --> 01:10:00,826 Oh, fuck you, Chippy. 1460 01:10:00,828 --> 01:10:03,129 - Fuck me? Fuck you. - Fuck you, man. 1461 01:10:03,131 --> 01:10:04,930 - Guys, just stop it. - Oh, shut up, Beck. 1462 01:10:04,932 --> 01:10:07,700 Okay, this guy is a miserable fucking asshole. 1463 01:10:07,702 --> 01:10:09,201 Whoa! 1464 01:10:09,203 --> 01:10:10,836 What he wants is for you two to be miserable fucking assholes together. 1465 01:10:10,838 --> 01:10:12,871 Liam, you're wrong. Chippy is my friend. 1466 01:10:12,873 --> 01:10:15,674 Yeah, Liam, I'm her friend, and who the fuck are you? 1467 01:10:15,676 --> 01:10:16,942 I love her. 1468 01:10:16,944 --> 01:10:19,278 Okay? I actually care about her. 1469 01:10:19,280 --> 01:10:21,347 Oh, please! 1470 01:10:21,349 --> 01:10:23,650 You know how this is gonna go, don't you, Beck? 1471 01:10:23,652 --> 01:10:25,684 Huh? He's gonna wear you down, 1472 01:10:25,686 --> 01:10:28,220 and smother you until you eventually give in. 1473 01:10:28,222 --> 01:10:31,124 And as soon as you do, he'll get bored. 1474 01:10:31,126 --> 01:10:33,425 He'll leave you all alone, just like your mother. 1475 01:10:33,427 --> 01:10:35,160 Hey, that is not true. 1476 01:10:35,162 --> 01:10:36,928 That is not true, Beck, okay? 1477 01:10:36,930 --> 01:10:37,899 Look... 1478 01:10:39,667 --> 01:10:40,599 I love you. 1479 01:10:40,601 --> 01:10:43,102 Oh, cut it out! 1480 01:10:43,104 --> 01:10:44,903 You don't love her, man. 1481 01:10:44,905 --> 01:10:47,240 You just settled for her, 'cause you lost your ex. 1482 01:10:47,242 --> 01:10:48,641 Now you're smothering the shit out her. 1483 01:10:48,643 --> 01:10:51,009 You're probably gonna lose your consolation prize too. 1484 01:10:51,011 --> 01:10:52,245 He's right, Liam. 1485 01:10:52,247 --> 01:10:55,384 How am I ever gonna compete with your dead ex-girlfriend? 1486 01:10:57,185 --> 01:10:59,184 Well, Beck, um... 1487 01:10:59,186 --> 01:11:01,286 I mean, you called me "Eden". 1488 01:11:01,288 --> 01:11:03,826 You said, "I love you, too, Eden." 1489 01:11:04,693 --> 01:11:06,729 How do you think that made me feel? 1490 01:11:07,561 --> 01:11:09,094 You obviously still love her. 1491 01:11:09,096 --> 01:11:12,501 And smothering me in this fake love isn't gonna bring her back. 1492 01:11:13,368 --> 01:11:15,070 Right. Yeah, um... 1493 01:11:18,139 --> 01:11:20,708 When I said she was dead... 1494 01:11:21,876 --> 01:11:23,608 Yeah? 1495 01:11:23,610 --> 01:11:27,746 Well, you know how, like, people say things sometimes 1496 01:11:27,748 --> 01:11:29,682 that in the moment, they kind of 1497 01:11:29,684 --> 01:11:31,420 - get all... - Oh, my God. 1498 01:11:33,887 --> 01:11:36,391 Liam, is Eden not dead? 1499 01:11:37,158 --> 01:11:40,826 Ooh! Fuck me! 1500 01:11:40,828 --> 01:11:42,628 Oh, my God. I can't believe this. 1501 01:11:42,630 --> 01:11:43,830 Beck, let me explain. 1502 01:11:43,832 --> 01:11:46,366 Oh, what a twist. I did not see this coming. 1503 01:11:46,368 --> 01:11:47,400 I meant figuratively. 1504 01:11:47,402 --> 01:11:48,768 You know? Like, she's dead to me. 1505 01:11:48,770 --> 01:11:51,504 Like, I'm so over her, she might as well be dead. 1506 01:11:51,506 --> 01:11:52,738 Liam, that's sick. 1507 01:11:52,740 --> 01:11:54,574 That's what a fucking sick person does. 1508 01:11:54,576 --> 01:11:56,209 Oh, my God. 1509 01:11:56,211 --> 01:11:57,576 - Beck, please. - No. 1510 01:11:57,578 --> 01:11:59,812 Okay, I love you. I wouldn't say anything to hurt you. 1511 01:11:59,814 --> 01:12:01,981 No. I don't even know who you are right now. 1512 01:12:01,983 --> 01:12:05,485 Oh, my God! This is one of the greatest things I've ever seen. 1513 01:12:05,487 --> 01:12:07,623 Shut the fuck up, Chippy! 1514 01:12:22,103 --> 01:12:23,038 Oh, God! 1515 01:12:24,305 --> 01:12:26,475 - Chippy, don't! - Move, bitch. 1516 01:12:27,307 --> 01:12:28,577 Ow! 1517 01:12:29,978 --> 01:12:31,145 Chippy, don't! 1518 01:12:41,823 --> 01:12:44,190 All right, stop it. The both of you, just stop! 1519 01:12:44,192 --> 01:12:45,958 Shut up, you little dick. 1520 01:12:45,960 --> 01:12:47,259 No, that is it. 1521 01:12:47,261 --> 01:12:48,527 I am done! 1522 01:12:48,529 --> 01:12:51,062 Beck, please. Okay? I love you. 1523 01:12:51,064 --> 01:12:53,266 All right? I need you. 1524 01:12:53,268 --> 01:12:54,500 You're perfect. 1525 01:12:54,502 --> 01:12:57,005 You're not perfect by a long shot. 1526 01:12:57,838 --> 01:12:59,839 You need me. I won't lie to you. 1527 01:12:59,841 --> 01:13:01,574 Don't fucking talk to her like that, man. 1528 01:13:01,576 --> 01:13:03,241 Ah, she needs to hear it. 1529 01:13:03,243 --> 01:13:04,744 That's it. I am done. 1530 01:13:04,746 --> 01:13:07,179 Okay? I don't need either one of you. 1531 01:13:07,181 --> 01:13:08,483 - Beck. - Beck... 1532 01:13:09,451 --> 01:13:11,119 I don't need you, Liam. 1533 01:13:12,252 --> 01:13:14,622 And I don't need you, Chippy. 1534 01:13:17,192 --> 01:13:18,493 What? 1535 01:13:18,893 --> 01:13:20,293 No! 1536 01:13:23,465 --> 01:13:25,097 Chippy? 1537 01:13:28,235 --> 01:13:29,669 Chippy! 1538 01:13:29,671 --> 01:13:31,006 What's going on? 1539 01:13:33,942 --> 01:13:35,176 Chippy! 1540 01:13:37,412 --> 01:13:39,445 You said that... 1541 01:13:39,447 --> 01:13:41,513 You said the words. 1542 01:13:41,515 --> 01:13:42,984 What? What words? 1543 01:13:44,452 --> 01:13:48,987 "I don't need you, Chippy." 1544 01:13:48,989 --> 01:13:52,458 Oh, Chippy, I take them back. I take them back. 1545 01:13:53,728 --> 01:13:55,998 Oh, Chippy, no! 1546 01:14:03,537 --> 01:14:04,872 Your breath... 1547 01:14:05,305 --> 01:14:07,542 is terrible. 1548 01:14:16,384 --> 01:14:17,886 Chippy... 1549 01:14:20,220 --> 01:14:22,156 - My Chippy. - It's okay. 1550 01:14:25,792 --> 01:14:27,195 You're better off without him. 1551 01:14:30,064 --> 01:14:31,796 You don't need him. 1552 01:14:31,798 --> 01:14:33,702 Okay? It'll just be us now. 1553 01:14:38,439 --> 01:14:39,641 No. 1554 01:14:48,582 --> 01:14:50,282 No, it's over. 1555 01:14:50,284 --> 01:14:51,252 Beck... 1556 01:14:52,353 --> 01:14:54,288 Uh-huh. It has to be. 1557 01:14:55,289 --> 01:14:56,792 Because of that guy? 1558 01:15:11,305 --> 01:15:12,840 Cut it off, Liam. 1559 01:15:13,440 --> 01:15:14,710 Beck... 1560 01:15:16,711 --> 01:15:19,648 Cut... it... off. 1561 01:15:20,113 --> 01:15:21,115 Now. 1562 01:16:15,103 --> 01:16:16,203 Oh, Chippy. 1563 01:16:23,176 --> 01:16:25,380 My Chippy boy! 1564 01:16:37,692 --> 01:16:39,328 I love you, Chippy. 1565 01:17:45,693 --> 01:17:46,795 Hey, buddy. 1566 01:17:47,228 --> 01:17:48,427 Hey, man. 1567 01:17:48,429 --> 01:17:51,229 Ooh. I like what you've done with the place. 1568 01:17:51,231 --> 01:17:52,430 Thanks. 1569 01:17:52,432 --> 01:17:54,532 I figured it was time I started living like an adult. 1570 01:17:54,534 --> 01:17:56,968 Yeah. Officially move into your friend's guesthouse 1571 01:17:56,970 --> 01:17:59,138 after just squatting there for free for two years. 1572 01:17:59,140 --> 01:18:00,305 - Yeah. - Yeah. 1573 01:18:00,307 --> 01:18:01,842 Come a long way, huh? 1574 01:18:05,747 --> 01:18:07,015 Aw, Lili... 1575 01:18:08,015 --> 01:18:09,615 You guys, I'm gonna die alone. 1576 01:18:09,617 --> 01:18:10,816 No, you're not. 1577 01:18:10,818 --> 01:18:12,250 - You've got us. - I'm serious. 1578 01:18:12,252 --> 01:18:15,254 I really liked this girl. Like, a lot. 1579 01:18:15,256 --> 01:18:16,321 And I fucked it up. 1580 01:18:16,323 --> 01:18:18,357 But it's Eden, you know. She got in my head. 1581 01:18:18,359 --> 01:18:19,290 She made me crazy. 1582 01:18:19,292 --> 01:18:21,227 No, man. You gotta stop it with that. 1583 01:18:21,229 --> 01:18:22,193 What? 1584 01:18:22,195 --> 01:18:23,661 You didn't become this because of her. 1585 01:18:23,663 --> 01:18:25,097 You were always this way. 1586 01:18:25,099 --> 01:18:27,066 - Buddy... - No, Sara. We can't keep doing this. 1587 01:18:27,068 --> 01:18:29,501 Look, Liam, this is an important moment in your life. 1588 01:18:29,503 --> 01:18:31,603 And I'm really sorry, but, 1589 01:18:31,605 --> 01:18:32,937 I love you, man, and 1590 01:18:32,939 --> 01:18:34,240 I'm gonna have to get real with you right now. 1591 01:18:34,242 --> 01:18:36,375 - Okay? - Are you... Are you gonna hit me? 1592 01:18:36,377 --> 01:18:38,847 What? No, I'm not gonna... 1593 01:18:43,016 --> 01:18:45,985 You didn't lose Eden. 1594 01:18:45,987 --> 01:18:47,519 You sort of pushed her away 1595 01:18:47,521 --> 01:18:49,789 by acting like a psycho all the time. 1596 01:18:49,791 --> 01:18:51,156 - What? - I'm serious. 1597 01:18:51,158 --> 01:18:53,692 Like, you remember the time you hid in her trunk 1598 01:18:53,694 --> 01:18:55,160 when she was just trying to go to the dentist? 1599 01:18:55,162 --> 01:18:57,428 Yeah. Well, sure. I wanted to make sure she got there safe. 1600 01:18:57,430 --> 01:18:59,330 Do you remember that other time you ran down the street 1601 01:18:59,332 --> 01:19:01,032 chasing her because she went on a run 1602 01:19:01,034 --> 01:19:02,268 and she forgot to say, "I love you too"? 1603 01:19:02,270 --> 01:19:03,736 "Chase" is like an aggressive word. 1604 01:19:03,738 --> 01:19:06,138 I feel like it's more like I followed her at a distance. 1605 01:19:06,140 --> 01:19:08,240 No, still... Bad. Sounds bad. 1606 01:19:08,242 --> 01:19:10,675 It's not your fault that Eden cheated on you. 1607 01:19:10,677 --> 01:19:14,679 But she did try to break up with you like a good half a dozen times, man, 1608 01:19:14,681 --> 01:19:16,549 and you just didn't let her. 1609 01:19:16,551 --> 01:19:19,050 You know, and I don't condone what she did, but, 1610 01:19:19,052 --> 01:19:22,220 you made it tough for her to be your girlfriend. 1611 01:19:22,222 --> 01:19:25,424 Yeah, you were kind of a stalker type. 1612 01:19:25,426 --> 01:19:29,131 Actually, you are. 'Cause you stalk me sometimes. 1613 01:19:30,730 --> 01:19:32,233 Not like in a sexual way. 1614 01:19:33,734 --> 01:19:35,467 Okay, look... 1615 01:19:35,469 --> 01:19:38,870 When you love something, Liam, you tend to Lenny it. 1616 01:19:38,872 --> 01:19:39,839 I "Lenny it"? 1617 01:19:39,841 --> 01:19:41,206 You know, it's like... 1618 01:19:41,208 --> 01:19:43,709 "I like petting soft things, George." 1619 01:19:43,711 --> 01:19:45,113 "Oh, Go... Oh, God!" 1620 01:19:45,779 --> 01:19:47,481 Jesus, Buddy! 1621 01:19:48,048 --> 01:19:49,514 Too far. 1622 01:19:49,516 --> 01:19:51,049 Okay, so... 1623 01:19:51,051 --> 01:19:53,751 If it's not Eden, then why am I like this? 1624 01:19:53,753 --> 01:19:54,687 - Your mom. - It's your mom. 1625 01:19:54,689 --> 01:19:56,088 My mom. Yeah, that makes sense. 1626 01:19:56,090 --> 01:19:58,958 I should have put that together. 1627 01:19:58,960 --> 01:20:01,259 I'm sorry that I had to say all that stuff. 1628 01:20:01,261 --> 01:20:03,762 But I really care about you, and I hope that it was helpful. 1629 01:20:03,764 --> 01:20:05,830 I... I appreciate that. 1630 01:20:05,832 --> 01:20:07,165 I care about you too, big guy. 1631 01:20:07,167 --> 01:20:08,103 Thanks. 1632 01:20:09,403 --> 01:20:10,468 You're a good man. 1633 01:20:10,470 --> 01:20:12,871 - Such a good friend. - You make me a good man. 1634 01:20:12,873 --> 01:20:14,509 I do? Me? 1635 01:20:15,408 --> 01:20:16,545 Gross. All right. 1636 01:20:17,345 --> 01:20:18,309 I'm out of here. 1637 01:20:18,311 --> 01:20:21,315 - Where are you going? - Out. I'm gonna... 1638 01:20:21,849 --> 01:20:23,051 I'm gonna go out. 1639 01:20:24,385 --> 01:20:25,387 All right. 1640 01:20:26,052 --> 01:20:28,954 See you later. Keep... 1641 01:20:28,956 --> 01:20:31,322 - Do you wanna have sex in his bed? - Obviously. 1642 01:20:31,324 --> 01:20:34,526 Oh, my God. I wanna fuck your dragon. 1643 01:20:34,528 --> 01:20:37,729 No, I don't like the noodles there. 1644 01:20:37,731 --> 01:20:39,900 No, that delivery man scares me. 1645 01:20:40,768 --> 01:20:42,304 Uh, no. 1646 01:20:42,936 --> 01:20:44,269 I don't want that. 1647 01:20:44,271 --> 01:20:46,638 I don't know, Bobby, just fucking pick something. 1648 01:20:46,640 --> 01:20:47,942 Whatever! 1649 01:20:49,243 --> 01:20:51,346 I am so sorry... 1650 01:20:52,279 --> 01:20:53,646 that I yelled. 1651 01:20:53,648 --> 01:20:56,115 Aw, I love you, boo. 1652 01:20:56,117 --> 01:20:58,349 Oh, yeah. 1653 01:20:58,351 --> 01:21:00,555 Oh. Okay. Bye, bye. 1654 01:21:02,657 --> 01:21:04,555 So you're a crazy person. 1655 01:21:04,557 --> 01:21:06,357 Yeah, definitely. 1656 01:21:06,359 --> 01:21:08,126 How does Bobby put up with that? 1657 01:21:08,128 --> 01:21:09,260 It's been seven years. 1658 01:21:09,262 --> 01:21:11,229 I let my crazy out in such a slow trip, 1659 01:21:11,231 --> 01:21:12,964 he didn't even know it was happening. 1660 01:21:12,966 --> 01:21:14,299 I'll see you tomorrow. 1661 01:21:14,301 --> 01:21:16,101 Muah! 1662 01:21:16,103 --> 01:21:17,503 - Love you. - Love you! 1663 01:21:17,505 --> 01:21:19,074 Bye. 1664 01:21:37,891 --> 01:21:39,959 - Hey. - Hey. 1665 01:21:39,961 --> 01:21:41,529 Hey. 1666 01:21:42,630 --> 01:21:44,065 Hey. 1667 01:21:44,597 --> 01:21:45,966 Hi. 1668 01:21:46,533 --> 01:21:47,701 I just, um... 1669 01:21:48,435 --> 01:21:50,436 Yeah. 1670 01:21:50,438 --> 01:21:52,274 I'm sorry I'm weird and fucked up. 1671 01:21:56,609 --> 01:21:57,511 Um... 1672 01:21:57,944 --> 01:21:59,010 Me, too. 1673 01:21:59,012 --> 01:22:02,149 For my weird and fucked-up-ness. 1674 01:22:12,259 --> 01:22:13,295 Uh... 1675 01:22:18,966 --> 01:22:20,368 Are you hungry? 1676 01:22:22,636 --> 01:22:24,068 Starving. 1677 01:22:37,385 --> 01:22:38,453 All right. 1678 01:22:38,886 --> 01:22:40,152 You ready? 1679 01:22:40,154 --> 01:22:41,623 - Cheers? - Cheers. 1680 01:22:42,722 --> 01:22:44,956 - Whoa. Are you kidding me? - What? 1681 01:22:44,958 --> 01:22:46,825 No, no, no, no, no. I can't let you eat that. 1682 01:22:46,827 --> 01:22:47,925 What? Why? 1683 01:22:47,927 --> 01:22:49,093 - Look at this. - Yeah? 1684 01:22:49,095 --> 01:22:50,294 What do you call this? 1685 01:22:50,296 --> 01:22:52,263 It's a peanut butter and jelly sandwich. 1686 01:22:52,265 --> 01:22:54,232 Okay, I hate to be the one to tell you this, 1687 01:22:54,234 --> 01:22:57,535 but that bite right there is going to be a disaster. 1688 01:22:57,537 --> 01:22:59,537 All right. Fair, fair. But I was like rushing, you know. 1689 01:22:59,539 --> 01:23:01,839 So don't make me judge my peanut butter and jelly making skills. 1690 01:23:01,841 --> 01:23:04,742 You cannot rush a peanut butter and jelly sandwich. 1691 01:23:04,744 --> 01:23:06,077 You were done, you know. 1692 01:23:06,079 --> 01:23:08,080 I wanted to get done, so we could be done together. 1693 01:23:08,082 --> 01:23:09,882 Aw. That's very nice. 1694 01:23:09,884 --> 01:23:12,317 But, no, I'm sorry. 1695 01:23:12,319 --> 01:23:14,486 You're gonna have to spread that shit out. 1696 01:23:14,488 --> 01:23:16,358 - Right now? - It's cool. I'll wait. 1697 01:23:19,726 --> 01:23:21,660 - Okay. Okay. - Okay. 1698 01:23:21,662 --> 01:23:22,960 Thank you 1699 01:23:22,962 --> 01:23:24,595 for obliging. 1700 01:23:24,597 --> 01:23:26,033 Thank you. 1701 01:23:26,466 --> 01:23:27,299 All right. 1702 01:23:27,301 --> 01:23:29,168 It's kind of a mess. 1703 01:23:29,170 --> 01:23:30,902 I'm just gonna do that. 1704 01:23:30,904 --> 01:23:33,307 - It's gonna be better. - Mm-hmm. Okay. 1705 01:23:34,442 --> 01:23:36,208 - Good? - That's what I'm talking about. 1706 01:23:36,210 --> 01:23:38,509 - Better? - Very good. 1707 01:23:38,511 --> 01:23:40,081 - Cheers? - Cheers. 1708 01:23:47,054 --> 01:23:48,954 Okay, it is better. 1709 01:23:48,956 --> 01:23:51,426 See? I know a thing or two. 1710 01:24:11,511 --> 01:24:14,248 ♪ Ooh ♪ 1711 01:24:21,221 --> 01:24:22,720 Last song of the night. 1712 01:24:22,722 --> 01:24:24,559 We're gonna hit you with some sweetness. 1713 01:24:26,260 --> 01:24:27,793 Can you feel that? 1714 01:24:27,795 --> 01:24:30,461 Mm. 1715 01:24:30,463 --> 01:24:33,165 This one's for all of you lovers out there. 1716 01:24:33,167 --> 01:24:35,099 Here we go, here we go, here we go. 1717 01:24:35,101 --> 01:24:37,936 ♪ I will never find Another lover ♪ 1718 01:24:37,938 --> 01:24:39,470 ♪ Sweeter than you ♪ 1719 01:24:39,472 --> 01:24:42,307 ♪ Sweeter than you ♪ 1720 01:24:42,309 --> 01:24:44,942 ♪ And I will never find Another lover ♪ 1721 01:24:44,944 --> 01:24:47,079 ♪ More precious than you ♪ 1722 01:24:47,081 --> 01:24:48,580 ♪ More precious than you ♪ 1723 01:24:48,582 --> 01:24:51,817 ♪ Girl, you are close to me You're like my mother ♪ 1724 01:24:51,819 --> 01:24:53,684 ♪ Close to me You're like my father ♪ 1725 01:24:53,686 --> 01:24:55,653 ♪ Close to me You're like my sister ♪ 1726 01:24:55,655 --> 01:24:57,488 ♪ Close to me You're like my brother ♪ 1727 01:24:57,490 --> 01:24:58,757 ♪ Brother, brother ♪ 1728 01:24:58,759 --> 01:25:02,561 ♪ You are the only one My everything ♪ 1729 01:25:02,563 --> 01:25:05,062 ♪ And for you This song I sing ♪ 1730 01:25:05,064 --> 01:25:11,202 ♪ And all my life I've prayed for Someone like you ♪ 1731 01:25:11,204 --> 01:25:12,403 That's right. 1732 01:25:12,405 --> 01:25:16,208 ♪ And I thank God that I ♪ 1733 01:25:16,210 --> 01:25:19,777 ♪ That I finally found you ♪ 1734 01:25:19,779 --> 01:25:23,447 ♪ And all my life ♪ 1735 01:25:23,449 --> 01:25:26,418 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1736 01:25:26,420 --> 01:25:32,691 ♪ And I hope that you Feel the same way, too ♪ 1737 01:25:32,693 --> 01:25:34,159 Hit you with that falsetto, girl. 1738 01:25:34,161 --> 01:25:39,998 ♪ Yes, I pray that You do love me, too ♪ 1739 01:25:40,000 --> 01:25:44,204 ♪ I said you're all that I'm thinking of ♪ 1740 01:25:45,038 --> 01:25:46,640 ♪ Ooh, I sound good ♪ 1741 01:25:52,813 --> 01:25:53,946 ♪ Said ♪ 1742 01:25:53,948 --> 01:25:57,281 ♪ I promise to never Fall in love with a stranger ♪ 1743 01:25:57,283 --> 01:26:01,352 ♪ You're all I'm thinking of I praise the Lord above ♪ 1744 01:26:01,354 --> 01:26:03,354 ♪ For sending me your love ♪ 1745 01:26:03,356 --> 01:26:05,290 ♪ I cherish every hug ♪ 1746 01:26:05,292 --> 01:26:09,494 ♪ I really love you ♪ 1747 01:26:09,496 --> 01:26:12,496 ♪ And all my life, baby, baby ♪ 1748 01:26:12,498 --> 01:26:15,901 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1749 01:26:15,903 --> 01:26:20,539 ♪ And I thank God that I ♪ 1750 01:26:20,541 --> 01:26:23,875 ♪ That I finally Found you, baby ♪ 1751 01:26:23,877 --> 01:26:27,012 ♪ All my life ♪ 1752 01:26:27,014 --> 01:26:30,415 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1753 01:26:30,417 --> 01:26:37,688 ♪ And I hope that you Feel the same way, too ♪ 1754 01:26:37,690 --> 01:26:42,326 ♪ Yes, I pray that you Do love me ♪ 1755 01:26:42,328 --> 01:26:45,597 ♪ You're all that I've ever known ♪ 1756 01:26:45,599 --> 01:26:49,401 ♪ When you smile, on my face All I see is a glow ♪ 1757 01:26:49,403 --> 01:26:52,271 ♪ You turned my life around ♪ 1758 01:26:52,273 --> 01:26:56,974 ♪ You picked me up When I was down ♪ 1759 01:26:56,976 --> 01:26:59,378 ♪ You're all that I've ever known ♪ 1760 01:26:59,380 --> 01:27:01,780 ♪ When you smile My face glows ♪ 1761 01:27:01,782 --> 01:27:03,982 ♪ You picked me up When I was down ♪ 1762 01:27:03,984 --> 01:27:06,817 ♪ Say you're all that I've ever known ♪ 1763 01:27:06,819 --> 01:27:09,287 ♪ When you smile My face glows ♪ 1764 01:27:09,289 --> 01:27:11,522 ♪ You picked me up When I was down ♪ 1765 01:27:11,524 --> 01:27:18,863 ♪ And I hope that you Feel the same way, too ♪ 1766 01:27:18,865 --> 01:27:27,138 ♪ Yes, I pray that you Do love me too ♪ 1767 01:27:27,140 --> 01:27:34,513 ♪ All my life, I've prayed For someone like you ♪ 1768 01:27:34,515 --> 01:27:39,116 ♪ And I thank God that I ♪ 1769 01:27:39,118 --> 01:27:42,286 ♪ That I finally found you ♪ 1770 01:27:42,288 --> 01:27:45,924 ♪ And all my life ♪ 1771 01:27:45,926 --> 01:27:48,826 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1772 01:27:48,828 --> 01:27:55,002 ♪ And I hope that you Feel the same way, too ♪ 1773 01:27:57,203 --> 01:28:01,005 ♪ And all my life ♪ 1774 01:28:01,007 --> 01:28:03,474 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1775 01:28:03,476 --> 01:28:05,009 Yes, you. 1776 01:28:05,011 --> 01:28:09,147 ♪ And I thank God that I ♪ 1777 01:28:09,149 --> 01:28:12,451 ♪ That I finally found you ♪ 1778 01:28:12,453 --> 01:28:15,887 ♪ All my life ♪ 1779 01:28:15,889 --> 01:28:18,924 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1780 01:28:18,926 --> 01:28:25,365 ♪ Yes, I pray that you Do love me, too ♪ 1781 01:28:27,400 --> 01:28:31,001 ♪ All my life ♪ 1782 01:28:31,003 --> 01:28:33,638 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1783 01:28:33,640 --> 01:28:34,772 This is where we get quiet. 1784 01:28:34,774 --> 01:28:39,277 ♪ And I thank God that I ♪ 1785 01:28:39,279 --> 01:28:42,280 ♪ That I finally found you ♪ 1786 01:28:42,282 --> 01:28:45,884 ♪ Well, all my life ♪ 1787 01:28:45,886 --> 01:28:48,887 ♪ I've prayed for Someone like you ♪ 1788 01:28:48,889 --> 01:28:56,064 ♪ Yes, I pray that you Do love me, too ♪ 1789 01:28:56,066 --> 01:29:01,066 Subtitles by explosiveskull 124112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.