Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,469 --> 00:00:56,389
TORRES
2
00:01:17,285 --> 00:01:21,206
Prepárate para sentir de verdad. X1.
3
00:01:21,373 --> 00:01:23,124
Sin dolor no hay victoria.
4
00:01:45,021 --> 00:01:46,439
Pizza, chicos.
5
00:02:08,003 --> 00:02:09,379
Hola, Wade.
6
00:02:09,546 --> 00:02:11,131
Hola, Sra. Gilmore.
7
00:02:11,297 --> 00:02:14,134
¿Qué pasa? ¿Te deprime la vida?
8
00:02:18,847 --> 00:02:21,224
Nací en 2027.
9
00:02:21,391 --> 00:02:25,020
Luego de las sequías del sirope,
de los líos por el ancho de banda.
10
00:02:25,186 --> 00:02:27,746
Luego de que las personas comenzaran
a sobrevivir a los problemas
11
00:02:27,772 --> 00:02:29,649
en vez de querer solucionarlos.
12
00:02:36,281 --> 00:02:38,575
Mis padres murieron en esa época,
13
00:02:38,742 --> 00:02:41,911
así que vivo en Columbus, Ohio,
con mi tía Alice.
14
00:02:42,704 --> 00:02:47,083
En 2045, Columbus es
la ciudad de mayor crecimiento mundial.
15
00:02:48,043 --> 00:02:51,338
Aquí Halliday y Morrow
fundaron Gregarious Games.
16
00:02:56,259 --> 00:02:58,511
Hoy, la realidad es un fastidio.
17
00:02:58,678 --> 00:03:00,472
Todos buscan una forma de escapar.
18
00:03:00,638 --> 00:03:01,890
Por eso Halliday
19
00:03:02,057 --> 00:03:04,017
fue un héroe para nosotros.
20
00:03:05,018 --> 00:03:08,521
Nos mostró que podíamos ir adonde sea
sin ir a ningún lado.
21
00:03:10,523 --> 00:03:13,818
No necesitas un destino
sí corres en una cinta omnidireccional
22
00:03:13,985 --> 00:03:16,279
con subcapa cuadrafónica sensitiva.
23
00:03:17,280 --> 00:03:19,532
James Halliday vio el futuro.
24
00:03:19,699 --> 00:03:21,242
Y luego lo construyó.
25
00:03:21,409 --> 00:03:23,411
Nos dio un lugar adonde ir.
26
00:03:23,578 --> 00:03:25,330
Un lugar llamado...
27
00:03:25,914 --> 00:03:27,290
el OASIS.
28
00:03:39,052 --> 00:03:40,095
MUNDO MINECRAFT
29
00:03:40,470 --> 00:03:42,639
Este es el OASIS.
30
00:03:42,806 --> 00:03:46,976
Donde sólo tu imaginación
le pone límites a la realidad.
31
00:03:48,395 --> 00:03:49,646
100 PUNTOS
32
00:03:49,896 --> 00:03:50,939
ALA DELTA HURACÁN
33
00:04:00,448 --> 00:04:02,242
Puedes hacer cualquier cosa,
34
00:04:03,576 --> 00:04:04,577
ir a donde sea.
35
00:04:06,204 --> 00:04:07,706
Como al planeta vacacional.
36
00:04:07,872 --> 00:04:12,919
Surfear una ola de 15 metros en Hawái.
Esquiar en las pirámides.
37
00:04:13,586 --> 00:04:15,296
Escalar el monte Everest...
38
00:04:15,463 --> 00:04:16,923
con Batman.
39
00:04:19,676 --> 00:04:23,138
Mira este lugar.
Un casino del tamaño de un planeta.
40
00:04:23,304 --> 00:04:27,058
Puedes perder tu dinero allí.
Puedes casarte y divorciarte.
41
00:04:27,225 --> 00:04:28,226
MOTEL - SOLO PARA ADULTOS
42
00:04:28,393 --> 00:04:29,561
Puedes entrar ahí.
43
00:04:31,229 --> 00:04:34,149
La gente llega al OASIS
por todo lo que pueden hacer,
44
00:04:34,315 --> 00:04:37,444
pero se quedan
por todo lo que pueden ser.
45
00:04:38,987 --> 00:04:42,615
Altos, bellos, aterradores.
De diferente género,
46
00:04:42,782 --> 00:04:45,827
otra especie,
imágenes reales, dibujos animados.
47
00:04:45,994 --> 00:04:47,579
Lo que quieras.
48
00:04:48,621 --> 00:04:51,791
Este soy yo. Bueno, mi avatar.
49
00:04:51,958 --> 00:04:54,753
Al menos, hasta que quiera cambiarlo.
50
00:04:55,920 --> 00:04:58,173
Salvo por comer, dormir e ir al baño,
51
00:04:58,340 --> 00:05:01,593
todo lo que la gente desea hacer,
lo hace en el OASIS.
52
00:05:02,427 --> 00:05:05,263
Y como todos están aquí,
aquí nos conocemos.
53
00:05:05,430 --> 00:05:06,598
Aquí hacemos amigos.
54
00:05:06,765 --> 00:05:07,932
Localiza a Hache.
55
00:05:09,893 --> 00:05:11,353
Localizando a Hache.
56
00:05:14,230 --> 00:05:15,607
Hache localizado.
57
00:05:16,316 --> 00:05:18,985
Sector 12. Planeta Doom.
58
00:05:19,611 --> 00:05:22,781
El planeta Doom,
el lugar más peligroso en el OASIS
59
00:05:22,947 --> 00:05:25,867
y un gran sitio para ganar monedas.
60
00:05:26,034 --> 00:05:27,577
Claro que Hache está ahí.
61
00:05:30,246 --> 00:05:32,832
Hache es mi mejor amigo en el OASIS.
62
00:05:33,708 --> 00:05:36,211
Es mi mejor amigo, punto.
63
00:05:36,378 --> 00:05:39,214
Aunque jamás lo vi en el mundo real.
64
00:05:43,134 --> 00:05:45,303
- ¿Qué tal, Hache?
- ¿Qué tal, Zeta?
65
00:05:45,470 --> 00:05:47,722
Corremos en 20 minutos, luego no puedo.
66
00:05:47,889 --> 00:05:49,432
¿Qué rayos haces tú?
67
00:05:49,599 --> 00:05:52,060
Masacro gente, amigo.
68
00:05:52,227 --> 00:05:53,311
¿Ese es Daito?
69
00:05:53,478 --> 00:05:55,021
Daito y Sho.
70
00:05:56,481 --> 00:05:58,108
DISPARO A LA CABEZA
GENIAL
71
00:05:58,692 --> 00:05:59,692
ARRASANDO
72
00:06:01,486 --> 00:06:02,779
¿Buscan un artefacto?
73
00:06:02,946 --> 00:06:05,073
Sí. El Gregarious 120.
74
00:06:05,240 --> 00:06:09,160
Te convierte en un robot gigante
por dos minutos. Eso es genial.
75
00:06:09,828 --> 00:06:11,121
Artefactos.
76
00:06:11,913 --> 00:06:13,873
Ellos fueron de gran importancia.
77
00:06:14,791 --> 00:06:19,504
Halliday llenó el OASIS
de elementos aleatorios y poderosos
78
00:06:19,671 --> 00:06:22,465
para que ganar
sólo dependa de la habilidad.
79
00:06:24,050 --> 00:06:26,720
Con combates y artefactos ganas monedas,
80
00:06:26,886 --> 00:06:29,556
pero son peligrosos
con bajo nivel de armadura.
81
00:06:31,016 --> 00:06:33,309
Todos comienzan igual,
82
00:06:33,476 --> 00:06:34,561
pero con monedas...
83
00:06:34,728 --> 00:06:36,354
- ¡Mamá!
- Subes de nivel.
84
00:06:36,521 --> 00:06:38,940
Si te matan, tu avatar recobra la vida...
85
00:06:39,107 --> 00:06:39,941
¡Ve con tu papá!
86
00:06:40,108 --> 00:06:41,776
Pero pierdes todo.
87
00:06:43,486 --> 00:06:45,572
Todo por lo que te esforzaste.
88
00:06:46,489 --> 00:06:47,824
Todo tu dinero...
89
00:06:49,993 --> 00:06:51,369
Tu ropa...
90
00:06:53,079 --> 00:06:54,372
Tus armas...
91
00:06:54,998 --> 00:06:57,625
Como la gente casi vive en el OASIS,
92
00:07:00,587 --> 00:07:01,713
si pierde todo,
93
00:07:02,422 --> 00:07:04,841
bueno, pierde hasta la cordura.
94
00:07:07,427 --> 00:07:09,679
Faltan diez minutos para la carrera.
95
00:07:09,846 --> 00:07:11,473
Ya te escuché, mamá.
96
00:07:11,848 --> 00:07:16,019
El OASIS fue obra de James Halliday.
97
00:07:16,186 --> 00:07:20,940
Él y su socio, Ogden Morrow, lanzaron
la primera versión en 2025.
98
00:07:21,107 --> 00:07:25,195
Fue un éxito de inmediato
y los hizo muy ricos.
99
00:07:25,362 --> 00:07:28,823
Pero, años después,
Morrow perdió relevancia. ¿Y Halliday?
100
00:07:28,990 --> 00:07:32,160
Él no era sólo el dueño
de la compañía más grande del mundo.
101
00:07:32,327 --> 00:07:36,122
Era un dios. La gente lo adoraba.
102
00:07:36,289 --> 00:07:38,291
Tanto como a su creación.
103
00:07:38,458 --> 00:07:41,127
Deberíamos dejar de hablar
104
00:07:41,294 --> 00:07:43,630
y comenzar a mostrarlo.
105
00:07:43,797 --> 00:07:45,924
Si buscan bajo sus asientos,
106
00:07:46,091 --> 00:07:48,259
no hallarán nada.
107
00:07:48,426 --> 00:07:51,763
Pero ya les daremos uno.
108
00:07:52,639 --> 00:07:56,559
Y luego, el 7 de enero de 2040...
109
00:07:59,604 --> 00:08:00,605
murió.
110
00:08:00,772 --> 00:08:03,483
LIBERTAD - EN DIOS CONFIAMOS
111
00:08:03,650 --> 00:08:04,818
Y su legado
112
00:08:06,236 --> 00:08:08,780
lo cambió todo.
113
00:08:21,334 --> 00:08:25,380
Hola. Soy James Halliday.
114
00:08:25,547 --> 00:08:28,675
Si están viendo esto, es que estoy muerto.
115
00:08:29,175 --> 00:08:35,015
Antes de morir, creé lo que conocemos
técnicamente como huevo de Pascua.
116
00:08:36,224 --> 00:08:40,437
Un objeto oculto en un juego
que brinda poderes especiales
117
00:08:40,520 --> 00:08:43,148
a quien lo descubra.
118
00:08:44,566 --> 00:08:46,985
La primera persona en hallar el huevo
119
00:08:47,152 --> 00:08:50,405
que escondí en algún lugar del OASIS
120
00:08:50,572 --> 00:08:54,242
heredará mis acciones
de Gregarious Games,
121
00:08:54,409 --> 00:08:58,204
cuyo valor actual es
de más de medio millón...
122
00:08:58,580 --> 00:09:01,124
de billones de dólares,
123
00:09:01,291 --> 00:09:06,671
y el control total del OASIS.
124
00:09:07,756 --> 00:09:12,969
Bajo la forma de mi avatar,
Anorak el Sabio,
125
00:09:13,470 --> 00:09:16,139
creé tres llaves.
126
00:09:17,140 --> 00:09:20,352
Tres desafíos ocultos ponen
el valor a prueba
127
00:09:20,518 --> 00:09:24,689
y revelan tres llaves secretas
de puertas mágicas.
128
00:09:24,856 --> 00:09:28,860
A quienes puedan sobrevivir
a estos problemas,
129
00:09:29,027 --> 00:09:33,656
un gran premio al final los espera.
130
00:09:33,823 --> 00:09:36,326
En marcha, llaves.
131
00:09:38,661 --> 00:09:43,500
Las llaves no están simplemente
debajo de una piedra.
132
00:09:43,667 --> 00:09:46,252
Se podría decir que son invisibles,
133
00:09:46,419 --> 00:09:49,964
ocultas en una sala secreta
en medio de un laberinto,
134
00:09:50,131 --> 00:09:53,051
ubicado en algún lugar
135
00:09:54,052 --> 00:09:56,304
de aquí.
136
00:09:56,471 --> 00:10:00,517
Que la búsqueda
del huevo de Pascua de Halliday
137
00:10:01,184 --> 00:10:02,310
comience.
138
00:10:02,602 --> 00:10:06,981
READY PLAYER ONE
COMIENZA EL JUEGO
139
00:10:08,733 --> 00:10:10,985
El desafío es encontrar tres llaves,
140
00:10:11,152 --> 00:10:14,614
pero en cinco años,
nadie halló ni siquiera una.
141
00:10:14,781 --> 00:10:16,449
¿Y el tablero? Sigue vacío.
142
00:10:16,616 --> 00:10:17,696
¡PRIMERO EN GANAR LA LLAVE!
143
00:10:17,784 --> 00:10:21,371
Un Gunter resolvió la pista
y halló el primer desafío.
144
00:10:21,579 --> 00:10:23,540
Y apareció este portal.
145
00:10:24,290 --> 00:10:27,544
El reto para la primera llave
era una carrera, obra de Halliday,
146
00:10:27,711 --> 00:10:30,547
tan difícil que nadie la ha completado.
147
00:10:30,714 --> 00:10:34,050
Sólo siguen intentándolo los gunters,
o buscadores de huevos,
148
00:10:34,217 --> 00:10:37,095
como Sho, Daito,
mi mejor amigo Hache y yo.
149
00:10:37,804 --> 00:10:41,057
Y, claro, los sixers.
150
00:10:41,599 --> 00:10:42,809
Ellos trabajan para IOI...
151
00:10:42,892 --> 00:10:43,727
¡Los sixers!
152
00:10:43,810 --> 00:10:45,145
Innovative Online Industries.
153
00:10:45,353 --> 00:10:47,397
La segunda empresa más grande del mundo,
154
00:10:47,564 --> 00:10:49,357
con intenciones de ser la primera.
155
00:10:49,816 --> 00:10:52,944
Por eso se concentran
en ganar el concurso de Halliday.
156
00:10:53,111 --> 00:10:54,738
¡Abróchense el cinturón!
157
00:10:55,572 --> 00:10:57,449
¡Siéntense!
158
00:10:57,615 --> 00:11:00,326
Les decimos sixers
por la regla de la empresa.
159
00:11:00,493 --> 00:11:01,953
Sin nombres, sólo números.
160
00:11:03,747 --> 00:11:06,416
Cuentan con el apoyo
de expertos en Halliday.
161
00:11:06,583 --> 00:11:09,127
Como yo, estudian la cultura popular,
162
00:11:09,294 --> 00:11:12,881
la obsesión de Halliday,
buscando pistas para el concurso.
163
00:11:15,550 --> 00:11:18,345
Siguen las órdenes del director de IOI.
164
00:11:18,511 --> 00:11:21,556
Un tonto llamado Nolan Sorrento.
165
00:11:27,604 --> 00:11:28,855
¿Cómo llegaste antes que yo?
166
00:11:29,022 --> 00:11:31,524
Yo no me detuve en la peluquería.
167
00:11:31,691 --> 00:11:33,485
- ¿Qué tal, Zeta?
- ¿Qué tal, Hache?
168
00:11:34,194 --> 00:11:35,320
Te guardé un lugar.
169
00:11:35,487 --> 00:11:36,821
Gracias, amigo.
170
00:11:41,034 --> 00:11:42,077
Saldré desde atrás.
171
00:11:42,243 --> 00:11:45,080
¿Para robar monedas de los autos chocados?
172
00:11:45,246 --> 00:11:47,874
- Qué lamentable.
- Tengo poco combustible.
173
00:11:48,041 --> 00:11:51,461
Pero tienes suficiente
para ese peinado de Loco por Mary.
174
00:12:31,876 --> 00:12:32,877
LISTOS
175
00:12:33,294 --> 00:12:34,295
A ganar la llave.
176
00:12:35,672 --> 00:12:36,673
¡A ganar el huevo!
177
00:13:26,014 --> 00:13:27,891
Hache, ¿estás viendo esto?
178
00:13:30,518 --> 00:13:31,353
Sí.
179
00:13:31,436 --> 00:13:32,979
Es la moto de Kaneda de Akira.
180
00:13:33,146 --> 00:13:35,190
De marco común, con piel registrada.
181
00:13:35,357 --> 00:13:37,567
La moto no. Olvida la moto.
182
00:13:38,234 --> 00:13:39,903
La chica, creo que es Art3mis.
183
00:13:40,070 --> 00:13:42,197
¿Art3mis? ¿La Caza Sixers?
184
00:13:42,364 --> 00:13:45,158
Veo todos sus tutoriales,
sus videos en Twitch.
185
00:13:45,325 --> 00:13:47,202
Es ella. Definitivamente.
186
00:15:34,351 --> 00:15:36,436
¡Vamos! ¡Gana! ¡Rápido!
187
00:15:41,274 --> 00:15:42,108
META
188
00:15:42,275 --> 00:15:43,526
¡Ya casi!
189
00:15:52,827 --> 00:15:54,204
Maldita sea.
190
00:15:59,959 --> 00:16:01,127
No lo logrará.
191
00:16:03,713 --> 00:16:05,382
¡Detente!
192
00:16:05,548 --> 00:16:06,549
¡Detente!
193
00:16:45,005 --> 00:16:46,339
Rayos, adoraba esa moto.
194
00:16:46,506 --> 00:16:47,757
Hache podría...
195
00:16:47,924 --> 00:16:50,385
Es mi amigo, podría arreglártela.
196
00:16:57,809 --> 00:17:00,478
Es mi taller. No toquen nada.
197
00:17:07,110 --> 00:17:09,070
¿Dónde hallaste un Gigante de Hierro?
198
00:17:09,237 --> 00:17:11,906
¿Dónde? Lo construyo. Por encargo.
199
00:17:12,449 --> 00:17:14,909
Hache es el mejor en los foros de mods.
200
00:17:15,076 --> 00:17:17,746
Recibe muchas monedas de todo el OASIS.
201
00:17:17,912 --> 00:17:20,123
¡Mira esto!
202
00:17:20,290 --> 00:17:21,750
Detente, Zeta.
203
00:17:23,293 --> 00:17:25,587
- La nave Galactica, claro.
- Mis bebés.
204
00:17:25,754 --> 00:17:27,380
Sulaco, de Aliens.
205
00:17:27,547 --> 00:17:28,923
¿Por qué presumes con mis cosas?
206
00:17:29,090 --> 00:17:31,551
Valley Forge, de Silent Running.
¿Y la nave Harkonnen?
207
00:17:31,718 --> 00:17:34,095
Es genial. Pliega el espacio muy bien.
208
00:17:34,262 --> 00:17:36,014
De Incipio a Arrakis en tres segundos...
209
00:17:36,348 --> 00:17:37,932
¡Los dedos!
210
00:17:38,099 --> 00:17:39,267
Discúlpalo.
211
00:17:39,434 --> 00:17:41,603
Las chicas lindas lo ponen nervioso.
212
00:17:48,777 --> 00:17:51,237
En diez minutos estará arreglada.
213
00:17:52,614 --> 00:17:55,075
Sí. Él es fabuloso.
214
00:17:55,241 --> 00:17:58,119
Supongo que tú y Omóplatos forman un clan.
215
00:17:58,286 --> 00:18:00,413
¿Con Hache? No.
216
00:18:00,580 --> 00:18:04,709
Es muy bueno,
pero yo no pertenezco a ningún clan.
217
00:18:05,543 --> 00:18:08,088
Porque eres Parzival,
218
00:18:08,254 --> 00:18:10,632
como el caballero
que halló el Santo Grial.
219
00:18:10,799 --> 00:18:12,384
¿Qué hay de ti, Art3mis?
220
00:18:12,550 --> 00:18:15,762
Diosa de la caza.
Los clanes ansiarán reclutarte.
221
00:18:17,389 --> 00:18:19,182
- ¿Favorito de disparos?
- ¿Cómo?
222
00:18:19,349 --> 00:18:21,142
El juego de disparos favorito de Halliday.
223
00:18:21,309 --> 00:18:22,727
- ¿Cuál es?
- Goldeneye.
224
00:18:22,894 --> 00:18:25,105
- ¿Jugando cómo?
- Oddjob. ¿Es una prueba?
225
00:18:25,271 --> 00:18:26,271
¿Variante favorita?
226
00:18:26,356 --> 00:18:27,941
A mano limpia. Sin armas.
227
00:18:28,108 --> 00:18:30,110
Sé qué es "a mano limpia". ¿Carreras?
228
00:18:30,276 --> 00:18:32,404
Turbo. Y su comida eran los Hot Pockets.
229
00:18:32,570 --> 00:18:34,155
Su restaurante, Chuck E Cheese.
230
00:18:34,322 --> 00:18:36,700
La canción, Video Killed the Radio Star
de The Buggles.
231
00:18:36,866 --> 00:18:38,493
El video, Take on Me de A-ha.
232
00:18:39,703 --> 00:18:42,706
Su cita favorita era de Superman.
233
00:18:43,373 --> 00:18:44,666
"Unos leen La guerra y la paz
234
00:18:44,833 --> 00:18:47,043
"y les parece
una novela de aventuras".
235
00:18:47,210 --> 00:18:49,838
"Otros leen los ingredientes
de un chicle
236
00:18:50,005 --> 00:18:52,382
"y descifran
los secretos del universo".
237
00:18:53,091 --> 00:18:54,342
Lex Luthor.
238
00:18:55,510 --> 00:18:57,012
Genial.
239
00:18:58,179 --> 00:19:02,058
¿Qué harías? ¿Si ganaras?
Me refiero al concurso.
240
00:19:02,809 --> 00:19:05,061
Tengo muchos planes en el mundo real.
241
00:19:05,228 --> 00:19:09,983
Me mudaría a una gran mansión,
compraría cosas geniales, no sería pobre.
242
00:19:11,234 --> 00:19:13,611
Ahora sé por qué te detuviste.
243
00:19:14,946 --> 00:19:17,949
Me detuve por Kong. Nadie pasa a Kong.
244
00:19:18,116 --> 00:19:19,909
Es una regla.
245
00:19:20,076 --> 00:19:23,538
Sabes que no puede ser cierto,
Halliday odiaba poner reglas.
246
00:19:23,705 --> 00:19:24,998
No puedo quedar en cero.
247
00:19:25,165 --> 00:19:26,541
- Temes perder todo.
- No.
248
00:19:26,708 --> 00:19:30,003
¿Qué pasa si IOI te ofrece monedas
por las llaves del reino?
249
00:19:30,170 --> 00:19:32,380
Nolan Sorrento se apodera del mundo.
250
00:19:32,547 --> 00:19:36,718
Un Gunter de verdad arriesgaría todo
para salvar el OASIS de IOI.
251
00:19:36,885 --> 00:19:38,219
¿Quién dijo eso?
252
00:19:38,386 --> 00:19:39,971
Yo.
253
00:19:42,057 --> 00:19:43,600
Aquí tienes. Como nueva.
254
00:19:44,184 --> 00:19:46,186
Gracias por la reparación.
255
00:19:56,321 --> 00:19:57,864
Así está mejor.
256
00:19:58,406 --> 00:20:02,369
Te saludaré desde la meta, McFly.
257
00:20:05,789 --> 00:20:06,873
Eso salió bien.
258
00:20:07,040 --> 00:20:08,750
Gracias a ti, capitán Bocazas.
259
00:20:08,917 --> 00:20:12,253
¿Wade? ¿Dónde rayos están mis guantes?
260
00:20:12,420 --> 00:20:14,381
Maldita sea. Me tengo que ir.
261
00:20:17,425 --> 00:20:18,425
X1.
262
00:20:18,468 --> 00:20:22,055
Cuando busco oro en el planeta Doom,
toda ventaja viene bien.
263
00:20:22,472 --> 00:20:26,226
Los empujones, los golpes, los disparos,
se siente todo.
264
00:20:26,393 --> 00:20:30,563
Prepárate para sentir de verdad. X1.
265
00:20:30,730 --> 00:20:35,026
Con X1, llevas una segunda piel.
Una piel invencible.
266
00:20:36,778 --> 00:20:39,531
Quedé en cero
por culpa de tus guantes rotos.
267
00:20:39,698 --> 00:20:40,949
¿Quién dijo que los uses?
268
00:20:41,116 --> 00:20:43,201
Tú tomaste los de ella.
269
00:20:44,285 --> 00:20:45,620
Moriste en un combate.
270
00:20:45,787 --> 00:20:50,041
¿Por qué no revives
y subes de nivel como todos?
271
00:20:50,208 --> 00:20:51,334
No entiendes.
272
00:20:51,501 --> 00:20:54,421
Compré muchos potenciadores, perdí todo.
273
00:20:54,587 --> 00:20:56,297
¡El artefacto iba a pagar la casa!
274
00:20:56,464 --> 00:20:57,465
Un momento.
275
00:20:57,632 --> 00:21:01,052
¿Cuánto del dinero de nuestra casa
gastaste en mejoras?
276
00:21:02,137 --> 00:21:04,889
Todo, pero iba a ganar.
277
00:21:05,682 --> 00:21:07,892
Nos iba a permitir salir de aquí.
278
00:21:10,520 --> 00:21:11,604
Idiota.
279
00:21:11,771 --> 00:21:13,898
Perdí por los guantes rotos.
280
00:21:14,065 --> 00:21:15,650
¡Nuestra casa!
281
00:21:15,817 --> 00:21:16,985
Estaban mis amigos.
282
00:21:17,152 --> 00:21:19,195
Hubieras perdido con un traje háptico.
283
00:21:19,821 --> 00:21:22,907
¡Basta! ¡No!
284
00:21:22,991 --> 00:21:24,117
Alice, ¡llama a la policía!
285
00:21:24,284 --> 00:21:25,785
No la llamaremos.
286
00:21:25,952 --> 00:21:27,662
Ve a tu cuarto, Rick.
287
00:21:27,829 --> 00:21:29,164
Por favor, Alice.
288
00:21:30,165 --> 00:21:33,501
¿Por qué lo soportas?
Da un espectáculo lamentable.
289
00:21:34,169 --> 00:21:38,590
Debería echarlos a los dos.
Juro por D-I-O-S, Wade Watts,
290
00:21:38,757 --> 00:21:41,343
que si tocas de nuevo mis cosas,
291
00:21:41,509 --> 00:21:44,054
no es broma, te largas de aquí.
292
00:21:50,977 --> 00:21:53,146
Wade Watts.
293
00:21:53,313 --> 00:21:56,733
Papá me llamó así, porque sonaba
como el alter ego de un superhéroe,
294
00:21:57,317 --> 00:21:59,944
como Peter Parker o Bruce Banner.
295
00:22:00,987 --> 00:22:02,906
Pero murió cuando era pequeño.
296
00:22:03,073 --> 00:22:06,117
Mamá también. Y terminé aquí,
297
00:22:06,284 --> 00:22:10,538
viviendo con la tía Alice
y su sinfín de novios fracasados.
298
00:22:13,416 --> 00:22:16,127
"Halliday odiaba poner reglas".
299
00:22:16,294 --> 00:22:18,880
¿Por qué no puedo quitármelo de la cabeza?
300
00:22:21,257 --> 00:22:24,177
Quizá porque lo dijo Art3mis,
y es muy atractiva.
301
00:22:24,803 --> 00:22:29,349
O porque criticó que permanezca aquí,
en mi diminuto rincón inexistente,
302
00:22:30,225 --> 00:22:32,811
protegiendo mi pequeña porción de nada.
303
00:22:32,977 --> 00:22:34,729
O quizá...
304
00:22:35,230 --> 00:22:37,565
Quizá esa frase signifique algo...
305
00:22:37,732 --> 00:22:39,234
que pasé por alto.
306
00:22:40,944 --> 00:22:42,195
DIARIO DE HALLIDAY
307
00:22:42,362 --> 00:22:45,198
Con el concurso,
apareció el Diario de Halliday.
308
00:22:45,365 --> 00:22:47,701
Nos pidió buscar en su mente.
También fue bueno.
309
00:22:49,327 --> 00:22:52,664
Al inicio, los gunters pululaban
en busca de respuestas.
310
00:22:52,831 --> 00:22:55,291
Hoy, en los pasillos de sus recuerdos
311
00:22:55,458 --> 00:22:56,543
sólo hay gente como yo.
312
00:22:56,710 --> 00:22:59,337
Parzival. ¡Qué alegría!
313
00:22:59,504 --> 00:23:02,841
¿Cómo vas a consumir
mi valioso tiempo de búsqueda hoy?
314
00:23:03,008 --> 00:23:05,010
Gregarious Games, 2029, la fiesta.
315
00:23:05,176 --> 00:23:08,346
La fiesta de la oficina. Sí.
Apenas la viste mil veces.
316
00:23:08,513 --> 00:23:10,265
¿Por qué no hacerlo de nuevo?
317
00:23:11,307 --> 00:23:14,644
Cada artículo del Diario de Halliday
se arma con esmero
318
00:23:14,811 --> 00:23:17,147
a partir de fotos, videos caseros,
319
00:23:17,313 --> 00:23:19,065
de seguridad y de niñeras.
320
00:23:19,232 --> 00:23:21,484
Y se presenta
como experiencia tridimensional.
321
00:23:21,651 --> 00:23:23,045
HALLIDAY MONTA SU PRIMERA COMPUTADORA
PARA JUGAR - 1985
322
00:23:23,069 --> 00:23:26,614
Y Halliday archivó cada filme,
juego, libro y programa de TV
323
00:23:26,781 --> 00:23:28,742
que vio. Están en el entrepiso.
324
00:23:28,908 --> 00:23:30,052
JAMES HALLIDAY - EN SU ATARI 2600 - 1983
325
00:23:30,076 --> 00:23:33,496
No se permiten armas
ni avatares con temática adulta.
326
00:23:33,663 --> 00:23:36,958
¡Disfruta tu estadía y feliz búsqueda!
327
00:23:37,459 --> 00:23:39,127
Me gusta limpiar.
328
00:23:39,294 --> 00:23:41,671
De acuerdo, Jim, me largo.
329
00:23:46,634 --> 00:23:49,304
Todo cambia, Jim. Todo evoluciona.
330
00:23:49,596 --> 00:23:52,807
Algunas cosas son
perfectas como están. Asteroids.
331
00:23:52,974 --> 00:23:56,978
La gente no vive dentro
de una máquina de juegos de Asteroids.
332
00:23:58,355 --> 00:23:59,564
Lo sé.
333
00:23:59,731 --> 00:24:02,275
La gente vive
dentro del juego que creamos.
334
00:24:02,442 --> 00:24:03,485
Que creé yo.
335
00:24:05,028 --> 00:24:07,155
Di lo que quieras.
336
00:24:07,322 --> 00:24:08,365
No hablaré más.
337
00:24:08,531 --> 00:24:09,866
Claro que no lo harás.
338
00:24:10,033 --> 00:24:11,284
Me obligas a irme.
339
00:24:11,451 --> 00:24:12,744
Acércate a Halliday.
340
00:24:12,911 --> 00:24:16,373
La invención conlleva
responsabilidades que no pediste.
341
00:24:17,040 --> 00:24:19,084
Si haces algo que todos desean,
342
00:24:19,250 --> 00:24:21,753
tú estableces los límites. Pon reglas.
343
00:24:22,045 --> 00:24:23,463
"No pondré más reglas".
344
00:24:23,630 --> 00:24:25,507
No pondré más reglas.
345
00:24:25,674 --> 00:24:26,758
"Soy un soñador".
346
00:24:26,925 --> 00:24:27,925
Soy un soñador.
347
00:24:28,218 --> 00:24:30,011
- Creo mundos.
- "Creo mundos".
348
00:24:31,137 --> 00:24:33,765
Creamos algo hermoso, Jim,
pero ha cambiado.
349
00:24:33,932 --> 00:24:35,266
Ya no es un juego.
350
00:24:35,558 --> 00:24:37,018
¿Terminamos?
351
00:24:37,185 --> 00:24:41,356
Me gustaba cuando era...
352
00:24:43,149 --> 00:24:44,234
Cuando era un juego.
353
00:24:44,401 --> 00:24:47,946
De vuelta al punto de partida.
Pero de eso se trata, ¿no?
354
00:24:48,113 --> 00:24:50,448
Las cosas avanzan, te guste o no.
355
00:24:50,615 --> 00:24:52,659
Sí, terminamos.
356
00:24:53,243 --> 00:24:54,369
Bien.
357
00:24:56,621 --> 00:25:00,375
¿Por qué no podemos retroceder,
para variar?
358
00:25:02,752 --> 00:25:04,379
Retroceder a gran velocidad,
359
00:25:04,546 --> 00:25:06,297
lo más rápido posible.
360
00:25:06,965 --> 00:25:08,883
Apretar el acelerador a fondo.
361
00:25:09,050 --> 00:25:11,261
¡Vuelve diez segundos!
362
00:25:11,761 --> 00:25:15,515
¿Por qué no podemos retroceder,
para variar?
363
00:25:16,558 --> 00:25:19,602
Retroceder a gran velocidad,
lo más rápido posible.
364
00:25:20,812 --> 00:25:23,523
Apretar el acelerador a fondo.
365
00:25:24,607 --> 00:25:26,317
Bill y Ted lo hicieron.
366
00:25:34,117 --> 00:25:37,203
¡PRIMERO EN GANAR EN CENTRAL PARK!
367
00:25:47,714 --> 00:25:49,716
¿De regreso tan pronto?
368
00:25:51,343 --> 00:25:53,178
Procura no perder todo.
369
00:25:57,557 --> 00:25:59,017
Descubriste algo.
370
00:25:59,934 --> 00:26:01,353
Parzival, cuéntame.
371
00:26:06,775 --> 00:26:09,527
EN MARCHA
372
00:27:42,245 --> 00:27:46,416
Buena carrera, padawan.
Eres el primero en terminar.
373
00:27:48,043 --> 00:27:51,546
Sr. Halliday... Anorak.
374
00:27:52,964 --> 00:27:54,341
Es un gran honor.
375
00:27:54,507 --> 00:27:57,010
El honor es mío.
376
00:28:07,896 --> 00:28:09,898
Obtienes una pista.
377
00:28:20,241 --> 00:28:23,995
PRIMER LUGAR PARZIVAL - GANADOR
378
00:28:24,204 --> 00:28:27,999
¿Quién es Parzival,
y cómo rayos va ganando?
379
00:28:28,166 --> 00:28:30,418
Tengo una pregunta mejor. ¿Qué importa?
380
00:28:30,669 --> 00:28:32,170
El concurso es algo vital.
381
00:28:32,462 --> 00:28:35,507
Es una guerra por el control del futuro.
382
00:28:35,674 --> 00:28:38,718
Pero... ¿Parzival?
Ni siquiera pertenece a un clan.
383
00:28:38,885 --> 00:28:42,055
Está sólo. Nosotros tenemos un ejército.
384
00:28:42,222 --> 00:28:43,807
Pero tiene la primera llave.
385
00:28:43,973 --> 00:28:45,392
Sí, tiene una llave,
386
00:28:45,558 --> 00:28:48,687
pero se necesita de tres
para ganar el concurso.
387
00:28:48,853 --> 00:28:51,356
Ayer, nuestras acciones cayeron un 6 %.
388
00:28:51,523 --> 00:28:55,652
La división de lealtad informa
ganancias del 28 %. F'Nale.
389
00:28:55,819 --> 00:28:58,363
Este mes abrimos cinco centros de lealtad.
390
00:28:58,530 --> 00:29:00,198
Las deudas dan más que el hardware.
391
00:29:00,365 --> 00:29:02,242
¿Seguro quieres hablar de acciones?
392
00:29:02,409 --> 00:29:03,535
Los accionistas se enojarán.
393
00:29:03,702 --> 00:29:06,621
No es nuestro trabajo contentarlos,
sino que ganen dinero,
394
00:29:07,372 --> 00:29:11,167
pero apenas lancemos este bebé,
enloquecerán de alegría.
395
00:29:12,502 --> 00:29:17,382
Lo llamamos O2 Puro. Es la primera
de las actualizaciones planificadas.
396
00:29:17,549 --> 00:29:20,051
Al reducir
las trabas publicitarias de Halliday,
397
00:29:20,218 --> 00:29:24,097
estimamos que podemos vender
hasta el 80 %
398
00:29:24,264 --> 00:29:29,519
del campo visual de una persona
antes de que sufra convulsiones, vean...
399
00:29:29,686 --> 00:29:33,023
Todo esto presupone
que ganamos el concurso.
400
00:29:35,650 --> 00:29:37,318
Así es.
401
00:29:39,529 --> 00:29:42,282
¿Ganaste la llave y 100.000 monedas?
402
00:29:42,449 --> 00:29:44,909
Apenas tomé la llave,
aparecieron las monedas.
403
00:29:45,076 --> 00:29:48,079
Ahora mismo,
me estoy defecando en los hápticos.
404
00:29:51,750 --> 00:29:53,376
¿Qué es un Cataclista?
405
00:29:53,543 --> 00:29:57,130
Una bomba. Mata a todos los avatares
de un mundo, y al dueño.
406
00:29:57,297 --> 00:29:58,298
¿Quién querría eso?
407
00:29:58,465 --> 00:30:00,550
IOI. Ellos compran todo.
408
00:30:01,926 --> 00:30:04,554
¿Veinte mil
por la granada de mano bendita?
409
00:30:04,721 --> 00:30:06,389
¡Es un robo!
410
00:30:08,808 --> 00:30:12,395
¡Vaya! ¡Un cubo de Zemeckis! Necesito uno.
411
00:30:12,562 --> 00:30:14,230
No gastes todo el dinero.
412
00:30:17,901 --> 00:30:20,195
El traje háptico X1.
413
00:30:21,237 --> 00:30:23,406
ENTREGA EN MUNDO REAL - IOI
414
00:30:34,668 --> 00:30:36,419
¡Sí!
415
00:30:51,226 --> 00:30:52,894
CONTRASEÑA - JEFAZO69
416
00:31:29,305 --> 00:31:32,767
i-ROk, amigo. ¿Cómo estás?
417
00:31:34,686 --> 00:31:38,148
Me duele el cuello.
Como algo del túnel carpiano,
418
00:31:38,314 --> 00:31:40,025
pero cervical, si eso existe.
419
00:31:40,191 --> 00:31:44,029
Si te corrieras a la derecha...
Mi derecha, tu izquierda.
420
00:31:45,947 --> 00:31:47,949
Gracias, es por movimientos repetitivos.
421
00:31:50,368 --> 00:31:51,453
Aquí está él.
422
00:31:53,580 --> 00:31:58,251
El rey pirata steampunk.
Yo lo conocía, Sorrento.
423
00:31:58,585 --> 00:32:00,795
Sólo hay tres cosas que odio
en este mundo,
424
00:32:00,962 --> 00:32:04,758
el steampunk, los piratas y el tabule.
425
00:32:04,924 --> 00:32:07,594
¿Para qué incluso las tienen?
426
00:32:07,761 --> 00:32:10,096
¿Hay alguna razón para esta reunión?
427
00:32:10,472 --> 00:32:15,018
Sí, Nolan. El Orbe de Osuvox.
428
00:32:15,977 --> 00:32:19,272
Tú lo querías. Él lo tenía. Y aquí está.
429
00:32:22,859 --> 00:32:26,654
Crea un escudo mágico impenetrable
que sólo es vulnerable
430
00:32:26,821 --> 00:32:29,032
ante un hechizo.
431
00:32:29,199 --> 00:32:31,451
El Orbe de Osuvox.
432
00:32:31,618 --> 00:32:32,869
No lo digas de nuevo.
433
00:32:33,036 --> 00:32:34,329
De acuerdo.
434
00:32:36,289 --> 00:32:39,834
Quiero que lo guardes por ahora.
435
00:32:40,001 --> 00:32:42,087
Te diré cuando quiera usarlo.
436
00:32:42,253 --> 00:32:43,254
¿Sí?
437
00:32:46,591 --> 00:32:50,637
En este momento,
tengo otro trabajo para ti.
438
00:32:52,097 --> 00:32:53,306
Parzival.
439
00:32:54,015 --> 00:32:56,643
Supongo que lo quieres fuera del tablero.
440
00:32:57,811 --> 00:32:59,354
¿Puedes hacerlo?
441
00:32:59,521 --> 00:33:01,690
Bueno, es una superestrella.
442
00:33:01,856 --> 00:33:03,358
Pasó la primera puerta.
443
00:33:03,525 --> 00:33:06,152
Los avatares estarán encima de él.
444
00:33:06,319 --> 00:33:08,738
I-ROk, ¿cuánto más quieres?
445
00:33:09,781 --> 00:33:12,617
Eso me gusta de ti, Nolan.
Nunca chupas el dulce.
446
00:33:13,201 --> 00:33:16,413
Vas directamente al centro de chocolate.
447
00:33:17,539 --> 00:33:19,624
¿Recuerdas esa vieja publicidad?
448
00:33:19,791 --> 00:33:20,791
I-ROk.
449
00:33:22,794 --> 00:33:24,421
El triple de lo habitual.
450
00:33:24,587 --> 00:33:26,047
Trato hecho.
451
00:33:26,214 --> 00:33:27,924
¿Sí? Debí pedir el quíntuple.
452
00:33:28,091 --> 00:33:30,010
¿Podemos negociar el cuádruple?
453
00:33:32,303 --> 00:33:34,723
Ahora somos cinco en el tablero.
454
00:33:35,306 --> 00:33:37,934
No sorprende
que Art3mis fuera la siguiente.
455
00:33:38,101 --> 00:33:41,104
Estaba encaminada cuando gané.
Me vio retroceder.
456
00:33:41,438 --> 00:33:46,067
Le di un indicio a Hache, bajo promesa
de no contar nada, y fue el siguiente.
457
00:33:46,484 --> 00:33:51,406
Estoy seguro de que alardeó
frente a Daito, porque él ganó después.
458
00:33:52,073 --> 00:33:55,326
Y, claro,
Daito le contó a su mejor amigo, Sho,
459
00:33:55,493 --> 00:33:57,454
quien destruyó su vehículo,
460
00:33:57,620 --> 00:33:59,706
pero luego también lo logró.
461
00:34:08,757 --> 00:34:10,592
"El creador odia su creación.
462
00:34:10,759 --> 00:34:15,347
"La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado".
463
00:34:15,513 --> 00:34:18,058
"El creador odia su creación.
464
00:34:18,224 --> 00:34:22,520
"La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado.
465
00:34:22,687 --> 00:34:24,147
"Y la Llave de Jade habrás ganado".
466
00:34:24,314 --> 00:34:25,315
PISTA ♪♪2
467
00:34:28,651 --> 00:34:31,863
¿JAMES HALLIDAY JUEGA JUEGOS
O JUEGA A SER DIOS?
468
00:34:32,030 --> 00:34:34,032
¿EL OASIS CAMBIARÁ NUESTRA FORMA DE VIDA?
469
00:34:34,199 --> 00:34:37,077
HALLIDAY: ¿MÁS IMPORTANTE QUE JOBS?
470
00:34:37,577 --> 00:34:40,538
¡SEPARACIÓN! HALLIDAY SIGUE SOLO
471
00:34:59,057 --> 00:35:04,688
AVISOS FÚNEBRES
KAREN UNDERWOOD MORROW - 1975-2034
472
00:35:06,981 --> 00:35:08,900
"Olvida el pasado".
473
00:35:12,612 --> 00:35:15,532
¿Qué parte intentas olvidar, Halliday?
474
00:35:15,699 --> 00:35:19,953
HALLIDAY
DISEÑADOR DE JUEGOS - BILLONARIO
475
00:35:27,419 --> 00:35:29,045
Miren, ¡es Parzival!
476
00:35:30,630 --> 00:35:32,007
¡Eres mi héroe!
477
00:35:32,173 --> 00:35:33,174
¡Hola, Parzival!
478
00:35:33,341 --> 00:35:34,592
¡Eres asombroso!
479
00:35:35,468 --> 00:35:37,470
¡Hola, Parzival! ¡Un autógrafo!
480
00:35:43,560 --> 00:35:44,602
¡Con cuidado!
481
00:35:44,769 --> 00:35:49,357
¡Ahora eres famoso!
¡Ya no puedes ir a donde quieras!
482
00:35:49,524 --> 00:35:50,650
No...
483
00:36:10,086 --> 00:36:12,964
No es gracioso.
484
00:36:13,882 --> 00:36:15,592
Cielos.
485
00:36:19,179 --> 00:36:21,765
Cielos. ¿No lo entiendes?
486
00:36:22,223 --> 00:36:24,309
Ahora Parzival es alguien famoso.
487
00:36:24,476 --> 00:36:26,144
Tienes que usar un disfraz.
488
00:36:28,229 --> 00:36:29,814
Bien.
489
00:36:31,107 --> 00:36:32,650
Los lentes de Clark Kent.
490
00:36:32,734 --> 00:36:34,944
Cubren la identidad
sin cambiar el aspecto.
491
00:36:43,828 --> 00:36:45,538
No usaré eso.
492
00:36:54,964 --> 00:36:56,257
Esto es genial.
493
00:36:57,759 --> 00:36:59,511
Cómo vuela tu inventario al morir.
494
00:36:59,678 --> 00:37:00,970
Querían menos sangre.
495
00:37:01,137 --> 00:37:02,931
Apenas antes del inicio del OASIS.
496
00:37:03,098 --> 00:37:06,393
Seis días antes. Dos de diciembre de 2025.
497
00:37:06,559 --> 00:37:08,019
Miren.
498
00:37:08,603 --> 00:37:10,188
¿Saben quién es?
499
00:37:11,856 --> 00:37:13,441
¿Es Sorrento?
500
00:37:13,608 --> 00:37:15,402
Empezó como pasante.
501
00:37:15,568 --> 00:37:17,862
Dice que aprendió junto al maestro.
502
00:37:18,029 --> 00:37:22,158
Así convenció a IOI de crear a los sixers,
por conocer bien a Halliday.
503
00:37:22,325 --> 00:37:24,452
Pero según Ogden Morrow,
504
00:37:24,619 --> 00:37:28,623
lo único que Sorrento sabía
sobre Halliday era
505
00:37:28,790 --> 00:37:30,375
cómo quería el café.
506
00:37:30,458 --> 00:37:34,337
Una cuenta podría categorizarse
como afiliado de oro.
507
00:37:34,421 --> 00:37:37,924
Podría ser de plata,
de platino, de bronce.
508
00:37:38,258 --> 00:37:40,176
Dependiendo de su desembolso.
509
00:37:40,343 --> 00:37:43,054
El más alto podría ser agua, por el OASIS.
510
00:37:43,221 --> 00:37:44,764
Vaya café con leche.
511
00:37:44,931 --> 00:37:47,058
¿Puedes pasar a la cita de Halliday?
512
00:37:47,225 --> 00:37:49,227
¿Cómo? ¿Halliday tuvo una cita?
513
00:37:53,481 --> 00:37:54,649
¿Qué pasó?
514
00:37:54,816 --> 00:37:57,318
Nada. La invité.
515
00:37:58,194 --> 00:38:00,363
¿Al menos sabes su nombre?
516
00:38:00,905 --> 00:38:04,868
Sí. Kira, te conté,
como la chica de El cristal encantado.
517
00:38:05,035 --> 00:38:06,411
Es su nombre de juego.
518
00:38:08,288 --> 00:38:09,289
- Karen.
- Karen.
519
00:38:09,456 --> 00:38:11,624
Karen Underwood.
520
00:38:12,000 --> 00:38:15,253
No. ¿Karen Underwood?
¿Como la esposa de Ogden Morrow?
521
00:38:15,420 --> 00:38:16,921
Mira.
522
00:38:17,422 --> 00:38:21,009
Tú y Karen Underwood. ¿Qué hicieron?
523
00:38:21,176 --> 00:38:23,470
Ella quería ir a bailar,
524
00:38:23,636 --> 00:38:25,930
así que vimos una película.
525
00:38:27,349 --> 00:38:28,641
¿Y?
526
00:38:30,602 --> 00:38:32,228
¿Y los detalles?
527
00:38:32,437 --> 00:38:33,855
¡Dame algún detalle!
528
00:38:34,439 --> 00:38:37,150
- ¡No hay detalles!
- ¡Cielos!
529
00:38:37,817 --> 00:38:39,569
Un momento.
530
00:38:39,736 --> 00:38:43,448
¿Halliday tuvo una cita
con la esposa de Ogden Morrow?
531
00:38:43,615 --> 00:38:46,868
Sólo una vez, años antes
de que se casaran, pero sí.
532
00:38:47,035 --> 00:38:49,412
Y a pesar de eso, y de que ella murió,
533
00:38:49,579 --> 00:38:52,665
el nombre Kira aparece
sólo una vez en el Diario.
534
00:38:52,832 --> 00:38:54,042
No es posible.
535
00:38:54,209 --> 00:38:56,002
Es así. Búsquelo.
536
00:38:56,169 --> 00:38:58,213
Esta fue su única mención.
537
00:38:58,380 --> 00:38:59,631
No tiene sentido.
538
00:38:59,798 --> 00:39:02,175
Fue muy importante en la vida de ambos.
539
00:39:02,342 --> 00:39:04,386
Le apuesto lo que sea. Mis monedas.
540
00:39:06,012 --> 00:39:08,640
Busca "Karen Underwood Morrow".
541
00:39:09,891 --> 00:39:12,894
Kira, te conté,
como la chica de El cristal encantado.
542
00:39:13,061 --> 00:39:14,562
Es su nombre de juego.
543
00:39:14,729 --> 00:39:17,941
Halliday eliminó toda mención de ella,
excepto esta.
544
00:39:18,108 --> 00:39:19,442
Qué raro. ¿Por qué?
545
00:39:19,609 --> 00:39:22,612
Parece que era muy doloroso para él
verle la cara
546
00:39:22,696 --> 00:39:24,155
o escuchar su nombre.
547
00:39:24,739 --> 00:39:26,449
La amaba.
548
00:39:26,616 --> 00:39:27,992
No podía contarle a Morrow.
549
00:39:28,159 --> 00:39:29,994
Qué pena. Debió contarle a ella.
550
00:39:30,161 --> 00:39:31,496
Perdió su oportunidad.
551
00:39:31,663 --> 00:39:32,664
Escucha.
552
00:39:33,790 --> 00:39:36,835
Encontré el indicio de la carrera
en otra escena,
553
00:39:37,002 --> 00:39:40,171
pero siempre creí que la pista
más importante estaba aquí.
554
00:39:40,338 --> 00:39:41,464
Tienes razón.
555
00:39:43,174 --> 00:39:45,010
Perdí.
556
00:39:45,176 --> 00:39:46,428
No importa, curador.
557
00:39:46,594 --> 00:39:49,305
Kira es el Rosebud de su historia.
558
00:39:49,472 --> 00:39:50,515
El gran misterio.
559
00:39:50,682 --> 00:39:52,976
No. Una apuesta es una apuesta.
560
00:39:54,561 --> 00:39:57,439
Vaya, 25 centavos. Quédeselos.
561
00:39:57,605 --> 00:39:59,691
No. Quédatelos tú.
562
00:40:03,069 --> 00:40:05,613
- ¿Tienes algo que hacer el jueves?
- ¿Yo?
563
00:40:06,156 --> 00:40:07,866
No, él.
564
00:40:09,117 --> 00:40:11,161
Cielos. ¡Sí, tú!
565
00:40:13,246 --> 00:40:14,831
¿Conoces Distracted Globe?
566
00:40:14,998 --> 00:40:17,042
Sí, la discoteca.
567
00:40:19,044 --> 00:40:21,713
Nos vemos allí. A las 10:00 p. m.
568
00:40:21,880 --> 00:40:24,090
Hay algo que quiero mostrarte.
569
00:40:24,924 --> 00:40:26,426
¡Adiós!
570
00:40:27,552 --> 00:40:29,179
¿Me invitó a salir?
571
00:40:29,346 --> 00:40:31,056
Y comenzaba a gustarme.
572
00:40:31,222 --> 00:40:32,557
Bien.
573
00:40:33,058 --> 00:40:34,559
Yo no hago eso.
574
00:40:38,229 --> 00:40:40,148
No debiste contarle sobre Kira.
575
00:40:40,315 --> 00:40:42,692
¿Por qué? Te lo conté a ti.
576
00:40:42,859 --> 00:40:45,153
¿Qué te parece?
577
00:40:46,780 --> 00:40:49,491
No. ¿No ves que Art3mis
quizá te esté usando?
578
00:40:49,657 --> 00:40:53,578
Me está dando una pista.
Quizá sea yo quien la use a ella.
579
00:40:54,120 --> 00:40:57,415
¿Debería usar un estilo Thriller?
580
00:40:57,707 --> 00:40:59,084
No.
581
00:40:59,876 --> 00:41:00,876
¿Punk?
582
00:41:01,002 --> 00:41:02,002
No.
583
00:41:04,089 --> 00:41:05,215
Duran Duran.
584
00:41:05,465 --> 00:41:06,465
No.
585
00:41:07,300 --> 00:41:08,380
Me esfuerzo demasiado, ¿no?
586
00:41:08,468 --> 00:41:11,554
¡Sí! ¡Escúchate!
587
00:41:11,721 --> 00:41:14,724
Estás completamente ciberchiflado
por esa chica.
588
00:41:14,891 --> 00:41:17,394
Hackea tu corazón para llegar a tu mente.
589
00:41:18,978 --> 00:41:20,313
¡Ya sé!
590
00:41:21,981 --> 00:41:23,858
- ¿Buckaroo Banzai?
- ¡Sí!
591
00:41:24,025 --> 00:41:27,112
¿En serio?
¿Usarás el traje de tu película favorita?
592
00:41:27,278 --> 00:41:28,488
No seas así.
593
00:41:28,655 --> 00:41:29,698
Soy así.
594
00:41:29,864 --> 00:41:32,283
Desconfía de quien conozcas en el OASIS.
595
00:41:32,450 --> 00:41:35,578
Hache, Art3mis me entiende.
Entenderá mi traje.
596
00:41:35,745 --> 00:41:38,581
Tenemos cierta conexión.
A veces, incluso...
597
00:41:38,748 --> 00:41:40,291
- ¿Terminan la oración del otro?
- ¡Sí!
598
00:41:40,458 --> 00:41:43,211
Nosotros tenemos eso. Tú y yo.
599
00:41:43,378 --> 00:41:46,756
Sí, pero es porque somos
mejores amigos, chico.
600
00:41:46,923 --> 00:41:48,717
Quizá ella sea chico también, chico.
601
00:41:48,967 --> 00:41:49,968
Por favor.
602
00:41:50,051 --> 00:41:51,594
¡Hablo en serio!
603
00:41:51,761 --> 00:41:54,389
Podría ser un chico de más de 130 kilos
604
00:41:54,556 --> 00:41:56,933
que vive en el sótano
de su mamá en Detroit.
605
00:41:57,726 --> 00:41:59,561
Y que se llame Chuck.
606
00:42:01,271 --> 00:42:02,856
Piénsalo.
607
00:42:32,886 --> 00:42:34,012
¿Ese es Parzival?
608
00:42:34,220 --> 00:42:35,847
¡Parzival!
609
00:42:36,014 --> 00:42:38,600
Ven. ¿Podemos sacarnos una foto?
610
00:42:41,269 --> 00:42:43,438
- ¡Muchas gracias!
- ¡Eres mi héroe!
611
00:42:43,605 --> 00:42:44,898
Parzival.
612
00:42:47,192 --> 00:42:49,027
Gracias.
613
00:43:02,874 --> 00:43:05,794
¡No puedo creerlo! ¿Buckaroo Banzai?
614
00:43:05,960 --> 00:43:08,129
Me gusta. Me gusta Buckaroo Banzai.
615
00:43:08,296 --> 00:43:09,798
- ¡Gracias!
- ¡Es genial!
616
00:43:09,964 --> 00:43:11,383
¡Sí! ¡Tú estás...!
617
00:43:11,758 --> 00:43:13,093
¡Estás fantástica!
618
00:43:13,259 --> 00:43:14,386
- Gracias.
- ¡Vaya!
619
00:43:16,179 --> 00:43:17,889
¿Grande, pequeño?
620
00:43:18,056 --> 00:43:19,182
¡Uno grande!
621
00:43:34,447 --> 00:43:36,408
Largo de aquí.
622
00:43:38,118 --> 00:43:39,869
- ¡Qué bicho raro!
- Parecía guapo.
623
00:43:40,036 --> 00:43:41,413
¿Ya habías venido?
624
00:43:41,579 --> 00:43:43,206
El lugar es genial...
625
00:43:44,165 --> 00:43:45,500
¿Cuál es el plan?
626
00:43:45,667 --> 00:43:47,961
¿Matar a sus avatares? ¿Dejarlos en cero?
627
00:43:48,128 --> 00:43:51,589
Están los dos aquí, en Distracted Globe.
No puedo hablar.
628
00:43:52,716 --> 00:43:55,719
Es una de las primeras discotecas
que creó Halliday.
629
00:43:55,885 --> 00:43:57,220
Eso lo saben todos.
630
00:43:57,387 --> 00:43:58,847
Pero revisé los datos
631
00:43:59,014 --> 00:44:02,017
y la construyó
luego del hecho que me mostraste.
632
00:44:02,183 --> 00:44:03,184
La cita con Kira.
633
00:44:03,351 --> 00:44:05,395
Sí, y era muy buena bailarina.
634
00:44:05,562 --> 00:44:07,480
Quizá pensó en traerla aquí,
635
00:44:07,647 --> 00:44:09,858
a una cita virtual.
636
00:44:10,483 --> 00:44:11,651
Como si funcionaran.
637
00:44:12,360 --> 00:44:13,486
Así que la hizo para ella.
638
00:44:13,653 --> 00:44:16,489
Pero sólo hubo una cita,
él es el creador...
639
00:44:16,656 --> 00:44:17,656
Que odia su creación.
640
00:44:17,741 --> 00:44:18,950
Y odia la discoteca.
641
00:44:19,117 --> 00:44:21,619
Y ¿"la llave oculta, el salto no dado"?
642
00:44:25,081 --> 00:44:26,332
Pero saltan toda la noche.
643
00:44:26,499 --> 00:44:28,335
Pero no con la Llave de Cobre.
644
00:44:28,501 --> 00:44:32,172
Cuando saltemos nosotros,
quizá sea diferente, ¿bien?
645
00:44:32,339 --> 00:44:33,339
Bien.
646
00:44:36,009 --> 00:44:37,302
¿Lo hacemos juntos?
647
00:44:37,469 --> 00:44:38,636
Claro.
648
00:44:40,638 --> 00:44:42,599
No formamos un clan.
649
00:44:42,766 --> 00:44:45,810
Claro que no.
Yo no pertenezco a ningún clan.
650
00:44:46,936 --> 00:44:47,936
Aguarda.
651
00:44:56,988 --> 00:45:00,617
No creo que sea esto.
No hay tablero ni obstáculos.
652
00:45:00,784 --> 00:45:02,285
Quizá sea un concurso de baile.
653
00:45:18,927 --> 00:45:20,887
¡La vieja escuela!
654
00:45:44,285 --> 00:45:45,453
¿Viniste preparado?
655
00:45:45,620 --> 00:45:46,830
¿"Preparado"?
656
00:45:50,458 --> 00:45:52,877
¿Qué tipo de háptico llevas?
657
00:45:53,044 --> 00:45:55,380
¿Guantes y visor o traje completo?
658
00:45:59,467 --> 00:46:00,885
¿Sientes esto?
659
00:46:03,930 --> 00:46:05,181
Sí.
660
00:46:05,348 --> 00:46:08,768
Tengo el traje háptico X1
con microfibra en la entrepierna.
661
00:46:21,156 --> 00:46:24,075
Parzival, vaya que viniste preparado.
662
00:46:27,454 --> 00:46:30,123
Estaba pensando.
663
00:46:31,041 --> 00:46:33,501
Sería genial vernos en el mundo real.
664
00:46:33,668 --> 00:46:35,086
No, te decepcionarías.
665
00:46:35,253 --> 00:46:37,714
No me decepcionaré. Me gustas.
666
00:46:37,881 --> 00:46:39,966
Ni siquiera me conoces.
667
00:46:40,133 --> 00:46:41,801
No me veo así.
668
00:46:41,968 --> 00:46:45,805
No es mi cuerpo ni mi rostro.
669
00:46:45,972 --> 00:46:47,515
No me importa.
670
00:46:47,682 --> 00:46:48,892
Quiero saber tu nombre real.
671
00:47:02,489 --> 00:47:03,948
- Yo me llamo Wade.
- ¿Cómo?
672
00:47:05,492 --> 00:47:07,285
- Dije que me llamo...
- ¡Para!
673
00:47:07,452 --> 00:47:10,163
Buckaroo metió la pata. Qué mal.
674
00:47:10,330 --> 00:47:12,791
¿Estás loco? No se lo digas a cualquiera.
675
00:47:12,957 --> 00:47:14,292
No uses el nombre real.
676
00:47:14,459 --> 00:47:15,543
No eres cualquiera.
677
00:47:15,710 --> 00:47:16,795
No me conoces.
678
00:47:16,961 --> 00:47:18,588
No sabes nada. Nunca nos hemos visto.
679
00:47:18,755 --> 00:47:20,507
Te conozco, Arty.
680
00:47:22,300 --> 00:47:23,802
Estoy enamorado de ti.
681
00:47:32,352 --> 00:47:33,687
- ¿Es el desafío?
- No.
682
00:47:34,729 --> 00:47:35,897
Es una emboscada.
683
00:47:43,405 --> 00:47:45,532
IOI, siempre estorbando.
684
00:47:46,157 --> 00:47:47,826
¿Oíste? Estoy enamorado de ti.
685
00:47:47,992 --> 00:47:49,369
No es cierto.
686
00:47:50,954 --> 00:47:52,414
Sabes lo que quiero que sepas.
687
00:47:52,580 --> 00:47:54,416
Ves lo que quiero que veas.
688
00:47:57,377 --> 00:47:59,170
De eso estás enamorado.
689
00:48:13,059 --> 00:48:14,185
¡Cuidado!
690
00:48:24,446 --> 00:48:25,864
Tira.
691
00:48:38,501 --> 00:48:41,546
¡Regresa! ¡Zeta! Se agota tu armadura.
692
00:48:41,713 --> 00:48:42,839
Compré esto.
693
00:48:50,930 --> 00:48:54,059
Un cubo de Zemeckis.
Retrocede todo 60 segundos.
694
00:48:58,688 --> 00:49:00,690
Y ¿recién ahora lo usas?
695
00:49:08,698 --> 00:49:10,950
Estuviste maravillosa.
696
00:49:14,454 --> 00:49:16,289
Esto no es un juego, Zeta.
697
00:49:17,624 --> 00:49:19,417
Hago esto para detener a IOI.
698
00:49:19,584 --> 00:49:23,505
Se trata de las consecuencias
en el mundo real. Gente que sufre.
699
00:49:23,672 --> 00:49:24,881
- Vida o muerte.
- Lo sé.
700
00:49:25,048 --> 00:49:29,511
No, ¡no sabes!
Mi padre murió en un centro de lealtad.
701
00:49:30,470 --> 00:49:33,181
Pidió equipamiento prestado.
Acumuló deudas.
702
00:49:33,640 --> 00:49:36,976
Se mudó para saldarlas con trabajo,
pero nunca lo logró.
703
00:49:37,143 --> 00:49:38,853
IOI le aumentaba los costos.
704
00:49:39,020 --> 00:49:40,438
Enfermó y ya no pudo irse.
705
00:49:40,605 --> 00:49:42,315
¡Luego murió!
706
00:49:43,108 --> 00:49:44,109
Lo siento, no...
707
00:49:44,275 --> 00:49:46,403
Tú no vives en el mundo real, Zeta.
708
00:49:46,569 --> 00:49:49,322
Por lo que dices, nunca viviste en él.
709
00:49:49,656 --> 00:49:53,076
Vives dentro de esta ilusión...
710
00:49:53,243 --> 00:49:55,245
Y no dejaré que me distraigas.
711
00:50:08,216 --> 00:50:10,176
¿Cómo rayos escaparon?
712
00:50:10,260 --> 00:50:12,387
¿La versión larga? Tu gente es boba.
713
00:50:12,554 --> 00:50:16,349
No mataron a su avatar,
lo que, valga la crítica constructiva,
714
00:50:16,516 --> 00:50:19,185
era mala idea
y sólo lo hubiera retrasado.
715
00:50:19,352 --> 00:50:23,523
Mientras que mi plan, genial como yo,
funcionó muy bien.
716
00:50:23,690 --> 00:50:25,108
Sigue en el tablero.
717
00:50:25,275 --> 00:50:28,820
Lo sé, Nolan.
Pero no seguirá por mucho tiempo.
718
00:50:28,987 --> 00:50:32,991
Hice una búsqueda de los Wades
que compraron un traje háptico X1,
719
00:50:33,158 --> 00:50:36,202
la contrasté
con los registros, y voilà,
720
00:50:36,369 --> 00:50:40,373
que en francés significa
"y entonces lo descubrí".
721
00:50:40,999 --> 00:50:42,167
¿Listo?
722
00:50:42,334 --> 00:50:47,005
La identidad de Parzival
en el mundo real es Wade Watts.
723
00:50:47,797 --> 00:50:49,341
Voilà.
724
00:50:51,051 --> 00:50:53,219
¿Es leal, Srta. Zandor?
725
00:50:53,928 --> 00:50:55,555
¿Me lo preguntas en serio?
726
00:50:55,722 --> 00:50:59,351
Bueno, en la guerra,
necesitas gente leal por demás.
727
00:51:00,310 --> 00:51:02,020
Gente en la que confíes.
728
00:51:02,187 --> 00:51:04,689
Acabo de arrestar a unos deudores.
729
00:51:04,856 --> 00:51:07,609
Sí, porque hay problemas
de solución física,
730
00:51:07,776 --> 00:51:10,195
pero a veces, sobre todo en guerra,
731
00:51:10,362 --> 00:51:11,905
necesitas otras leyes.
732
00:51:12,072 --> 00:51:13,406
- Leyes de guerra.
- Sí.
733
00:51:13,573 --> 00:51:16,326
Qué pena que mi división
no opere en el OASIS.
734
00:51:16,493 --> 00:51:20,872
Sí, pero si esta guerra sigue en el OASIS,
no puedes hacer nada.
735
00:51:21,790 --> 00:51:24,584
Entonces esta es
una de esas charlas que no tenemos.
736
00:51:24,751 --> 00:51:27,504
Ya tuvimos charlas así,
y mira dónde llegaste.
737
00:51:27,671 --> 00:51:30,090
Estás en la junta, diriges tu división,
738
00:51:30,256 --> 00:51:34,052
la cual dejará de existir
si gana la persona equivocada.
739
00:51:34,219 --> 00:51:37,389
F'Nale, un juego decide nuestro destino.
740
00:51:37,555 --> 00:51:41,309
La pregunta es hasta dónde
estamos dispuestos a llegar para ganar.
741
00:51:43,520 --> 00:51:45,563
Dime qué necesitas, Nolan.
742
00:52:20,098 --> 00:52:22,434
DE NOLAN SORRENTO:
PARZIVAL, TE HAGO UNA OFERTA
743
00:52:22,600 --> 00:52:25,645
TE DOY LO QUE QUIERAS,
INCLUSO EL HUEVO DE HALLIDAY...
744
00:52:25,812 --> 00:52:29,232
PARA INGRESAR AL CHAT, TOQUE EL PRISMA.
745
00:53:03,933 --> 00:53:05,435
Vaya.
746
00:53:09,272 --> 00:53:10,273
¿Dónde estoy?
747
00:53:10,440 --> 00:53:13,193
En IOI.
Eres un holograma en el mundo real.
748
00:53:14,110 --> 00:53:15,320
Qué buen equipo.
749
00:53:15,487 --> 00:53:19,657
Gracias. Es un Habashaw nuevo,
el OIR 9400.
750
00:53:19,824 --> 00:53:21,534
Parece una bola de hámster enorme.
751
00:53:21,701 --> 00:53:26,414
Si trabajaras para IOI, tendrías uno.
752
00:53:26,581 --> 00:53:27,791
No estoy en clanes.
753
00:53:27,957 --> 00:53:30,585
Y tendrías un apartamento en Columbus,
754
00:53:30,752 --> 00:53:32,879
con la mejor velocidad de conexión.
755
00:53:33,046 --> 00:53:37,884
En el OASIS, tendrías armas,
objetos mágicos y naves sin límite.
756
00:53:38,051 --> 00:53:39,051
CONTRASEÑA - JEFAZO69
757
00:53:39,135 --> 00:53:40,279
¿Quieres la nave de Defender?
758
00:53:40,303 --> 00:53:42,889
Una que salte al hiperespacio.
759
00:53:43,056 --> 00:53:44,891
¿Quieres el Halcón Milenario?
760
00:53:45,850 --> 00:53:46,850
¿Lo tienen?
761
00:53:46,935 --> 00:53:51,439
Lo que necesites para buscar el huevo,
además del sueldo.
762
00:53:52,607 --> 00:53:54,567
Cuatro millones al año.
763
00:53:54,734 --> 00:53:58,154
Y un extra
sí encuentras el huevo de Pascua.
764
00:53:58,321 --> 00:54:00,573
Veinticinco millones de dólares.
765
00:54:05,995 --> 00:54:09,416
Activaste el programa
de supresión de emociones.
766
00:54:09,582 --> 00:54:12,419
Y está bien,
es astuto ocultar lo que piensas.
767
00:54:17,924 --> 00:54:21,594
Es mucho dinero. Me vendría bien.
768
00:54:24,347 --> 00:54:25,348
Pero...
769
00:54:26,599 --> 00:54:28,810
No tenemos los mismos planes.
770
00:54:28,977 --> 00:54:31,855
Eso no lo sé. ¿Para el OASIS?
771
00:54:32,022 --> 00:54:35,150
Bueno, si no eres
fanático de John Hughes...
772
00:54:36,317 --> 00:54:37,902
Claro que lo soy.
773
00:54:38,069 --> 00:54:40,530
Porque lo primero que haría,
774
00:54:40,697 --> 00:54:44,284
es convertir
todas las escuelas de Ludus en réplicas
775
00:54:44,451 --> 00:54:47,454
de El club de los cinco
y Ferris Bueller.
776
00:54:47,620 --> 00:54:49,873
No me diga. Qué buena idea.
777
00:54:50,790 --> 00:54:53,084
¿En qué escuelas? ¿Ridgemont o Faber?
778
00:54:53,251 --> 00:54:56,171
Ridgemont, de Picardías estudiantiles,
no es de Hughes.
779
00:54:56,338 --> 00:54:59,424
Es una trampa.
Faber es de Colegio de animales.
780
00:54:59,591 --> 00:55:03,595
John Hughes no dirigió Colegio de animales
ni Picardías estudiantiles.
781
00:55:04,220 --> 00:55:07,390
En Ferris Bueller y El club de los cinco
es la Secundaria Shermer,
782
00:55:07,557 --> 00:55:10,310
en Shermer, Illinois.
Sé lo que piensas.
783
00:55:11,102 --> 00:55:15,023
Crees que soy un tonto corporativo,
que desprecia la cultura popular,
784
00:55:16,191 --> 00:55:19,152
pero no es cierto.
Cuando estoy estresado...
785
00:55:19,319 --> 00:55:23,114
Bebe Tab, juega al Robotron,
escucha a Duran Duran.
786
00:55:23,281 --> 00:55:27,118
Abro una Tab.
Pongo a Duran Duran. Juego al Robotron.
787
00:55:27,285 --> 00:55:29,245
Por eso me encanta el OASIS.
788
00:55:29,412 --> 00:55:34,209
Porque está lleno
de todo lo que la gente adora.
789
00:55:42,258 --> 00:55:44,594
Soy un hombre de negocios. Lo entiendo.
790
00:55:44,678 --> 00:55:47,097
Pero tengo que hacer mi trabajo.
791
00:55:47,180 --> 00:55:52,310
Pero no te invité
sólo para buscar el huevo, Parzival.
792
00:55:53,144 --> 00:55:56,898
Te invité por lo que viene después.
793
00:55:58,149 --> 00:55:59,776
¿Qué diría Halliday?
794
00:56:00,860 --> 00:56:03,530
James Halliday está muerto.
795
00:56:04,823 --> 00:56:07,742
Sí. Está muerto.
796
00:56:08,827 --> 00:56:12,664
Todo lo que queda de él es este concurso.
Y ¿sabes qué?
797
00:56:13,748 --> 00:56:15,959
No le gustaría que ganen ustedes.
798
00:56:16,126 --> 00:56:17,293
Un fan conoce al enemigo
799
00:56:17,460 --> 00:56:20,046
y sé que tiene muchos ovólogos al oído.
800
00:56:20,213 --> 00:56:22,298
Y lo que realmente pienso es
801
00:56:22,465 --> 00:56:23,925
que sólo dice mentiras.
802
00:56:29,305 --> 00:56:32,308
Mi oferta...
¿Tiene a la junta en el otro oído?
803
00:56:32,475 --> 00:56:34,352
Dígales una cosa.
804
00:56:35,562 --> 00:56:37,981
Si lo despiden, lo consideraré.
805
00:56:38,356 --> 00:56:40,400
Diré algo aquí entre nosotros.
806
00:56:41,443 --> 00:56:42,944
Tuve que hacer la oferta.
807
00:56:43,111 --> 00:56:46,322
La junta lo requería,
pero deseaba que no aceptaras.
808
00:56:46,489 --> 00:56:49,743
Porque si alguien ganará
esta competencia, seré yo.
809
00:56:49,909 --> 00:56:51,286
Mi avatar tendrá el huevo
810
00:56:51,453 --> 00:56:55,040
porque soy el único
con el valor necesario para dirigir esto.
811
00:56:55,206 --> 00:56:57,667
Vaya cambio.
812
00:56:57,834 --> 00:57:00,211
De persona razonable a tirano maníaco.
813
00:57:00,920 --> 00:57:02,839
Deberías estar agradecido, Wade.
814
00:57:03,923 --> 00:57:07,093
No vivirás
para soportar mi reinado maníaco.
815
00:57:07,260 --> 00:57:08,887
Es cierto. Sé quién eres.
816
00:57:09,054 --> 00:57:13,641
Wade Owen Watts,
nacido el 12 de agosto de 2027.
817
00:57:14,309 --> 00:57:18,146
También sé dónde vives.
Unidad 56K, torres de Columbus.
818
00:57:18,313 --> 00:57:20,899
Te vieron entrar
al tráiler hace tres días.
819
00:57:21,066 --> 00:57:22,442
Y aún no has salido.
820
00:57:22,609 --> 00:57:23,610
No pueden...
821
00:57:23,777 --> 00:57:24,861
Con todo lo que pasa,
822
00:57:25,028 --> 00:57:26,696
¿crees que importará
823
00:57:26,863 --> 00:57:30,742
una explosión en un gueto
de ratas y escoria en Columbus?
824
00:57:30,909 --> 00:57:33,078
No lo haga. ¡Ni siquiera estoy ahí!
825
00:57:33,161 --> 00:57:34,746
Y tampoco lo estarás.
826
00:57:39,167 --> 00:57:40,835
Comunícame con Alice.
827
00:57:41,002 --> 00:57:42,379
Llama a Alice.
828
00:58:09,197 --> 00:58:11,032
¡Contesta! ¡Alice!
829
00:58:16,162 --> 00:58:18,456
Qué buen traje háptico. Gracias.
830
00:58:18,623 --> 00:58:20,542
Rick, ¡el lugar va a explotar!
831
00:58:20,709 --> 00:58:22,043
Rick, ¿es Wade?
832
00:58:22,210 --> 00:58:24,254
- ¡Pásame a Alice!
- Déjame hablar con él.
833
00:58:24,421 --> 00:58:26,339
No llames más, ¿entendido?
834
00:58:27,799 --> 00:58:30,677
No quiero volver a oír tu voz.
835
00:59:07,714 --> 00:59:11,259
Contacta a Hache, Daito, Sho y Art3mis.
836
00:59:12,093 --> 00:59:14,137
IOI vino por mí en el mundo real.
837
00:59:14,304 --> 00:59:17,015
Deben estar detrás de ustedes,
donde sea que estén...
838
00:59:43,166 --> 00:59:45,043
Perdón por la venda.
839
00:59:45,210 --> 00:59:47,003
Mi gente es un poco paranoica.
840
00:59:48,213 --> 00:59:49,798
Dilo de nuevo.
841
00:59:50,423 --> 00:59:52,759
Mi gente es un poco paranoica.
842
00:59:53,885 --> 00:59:55,303
¿Art3mis?
843
00:59:56,888 --> 01:00:00,892
Mi nombre verdadero es Samantha,
pero sí, soy Art3mis.
844
01:00:02,811 --> 01:00:05,480
Las duchas están por ahí.
Y hay ropa limpia.
845
01:00:08,817 --> 01:00:12,821
Bienvenido a la rebelión, Wade.
846
01:00:24,040 --> 01:00:28,044
Ahí está IOI.
Entonces ¿las torres están allí?
847
01:00:29,546 --> 01:00:32,340
¿Hemos vivido tan cerca todo el tiempo?
848
01:00:33,842 --> 01:00:35,135
Al lado de casa,
849
01:00:36,011 --> 01:00:40,056
del otro lado del mundo,
es todo lo mismo en el OASIS.
850
01:00:42,559 --> 01:00:44,602
Que conste...
851
01:00:46,479 --> 01:00:48,690
No estoy decepcionado.
852
01:00:50,483 --> 01:00:53,403
Dijiste que lo estaría
cuando te conociera,
853
01:00:53,570 --> 01:00:55,238
pero no lo estoy.
854
01:00:56,823 --> 01:00:59,576
Llevo una vida con esto.
No tienes que fingir.
855
01:01:14,174 --> 01:01:16,885
Tienes una mancha de nacimiento, ¿y qué?
856
01:01:17,844 --> 01:01:19,512
¿Por qué me asustaría?
857
01:01:26,770 --> 01:01:29,022
Zeta, si te hice daño, lo siento.
858
01:01:29,397 --> 01:01:30,565
No...
859
01:01:31,608 --> 01:01:34,027
Aguarda, ¿me llamaste Zeta?
860
01:01:34,903 --> 01:01:36,946
- Cielos. ¿Sí?
- Creo que sí.
861
01:01:37,614 --> 01:01:38,656
Wade, lo siento.
862
01:01:38,823 --> 01:01:40,992
Wade, Zeta.
863
01:01:41,159 --> 01:01:44,287
Llámame como quieras. Yo te llamaré Sam.
864
01:01:44,454 --> 01:01:45,455
No.
865
01:01:46,581 --> 01:01:47,582
¿Samantha?
866
01:01:48,083 --> 01:01:50,293
De acuerdo. Genial.
867
01:01:57,634 --> 01:01:59,344
Vaya.
868
01:02:00,220 --> 01:02:02,263
Es todo más lento aquí.
869
01:02:03,682 --> 01:02:06,976
El viento, la gente.
870
01:02:08,895 --> 01:02:10,689
Todo.
871
01:02:15,944 --> 01:02:17,946
Olvidamos lo que es estar afuera.
872
01:02:18,405 --> 01:02:19,406
Sí.
873
01:02:24,035 --> 01:02:25,120
¡Rayos!
874
01:02:26,204 --> 01:02:27,706
- Acabo de resolverlo.
- ¿Qué?
875
01:02:27,872 --> 01:02:29,249
Lo que significa la segunda pista.
876
01:02:35,630 --> 01:02:37,132
Lo vimos muy literalmente.
877
01:02:37,716 --> 01:02:41,302
El salto no dado,
el salto que Halliday no dio, es con Kira.
878
01:02:41,469 --> 01:02:45,140
Sí, pero la culpaba
de separarlos a él y a Morrow.
879
01:02:45,306 --> 01:02:48,101
No, Halliday estaba
locamente enamorado de ella.
880
01:02:48,268 --> 01:02:50,520
Tuvo oportunidad de besarla, pero...
881
01:02:50,687 --> 01:02:51,771
No dio el salto.
882
01:02:51,938 --> 01:02:54,482
Correcto. Entonces ahí es adonde iremos.
883
01:02:55,775 --> 01:02:57,152
Adonde no dio el salto.
884
01:02:57,318 --> 01:02:58,318
A la cita.
885
01:02:58,987 --> 01:03:00,613
¡En el cine!
886
01:03:01,781 --> 01:03:02,782
Hola, curador.
887
01:03:02,949 --> 01:03:04,784
El segundo desafío es aquí.
888
01:03:04,951 --> 01:03:06,828
Registraba cada filme que veía,
889
01:03:06,995 --> 01:03:09,914
la semana, el año
y la cantidad de veces.
890
01:03:10,081 --> 01:03:14,169
Curador, ¿podemos ver
del 23 al 27 de noviembre de 2025?
891
01:03:14,836 --> 01:03:16,713
Esa fue la semana de la cita.
892
01:03:21,259 --> 01:03:24,721
Las opciones de esa semana son
una remake de La mosca.
893
01:03:24,888 --> 01:03:26,848
Gran filme, muy feo para una cita.
894
01:03:27,015 --> 01:03:29,601
Digan lo que quieran. Tendría sentido.
895
01:03:30,518 --> 01:03:34,898
Recordemos la pista.
"El creador odia su creación".
896
01:03:36,107 --> 01:03:39,402
EL RESPLANDOR
897
01:03:39,569 --> 01:03:41,363
¡El resplandor!
898
01:03:41,529 --> 01:03:43,656
Es su onceava película de terror favorita.
899
01:03:43,823 --> 01:03:47,202
Se basa en el libro de Stephen King,
¡qué odiaba el filme!
900
01:03:47,827 --> 01:03:49,746
¡Oigan! Sin tanta charla.
901
01:03:49,913 --> 01:03:51,206
Creo que lo hallamos.
902
01:03:55,001 --> 01:03:57,545
¿Están totalmente seguros de querer ir?
903
01:03:57,712 --> 01:03:59,422
Totalmente.
904
01:03:59,589 --> 01:04:02,008
Ojalá tengan estómago para esto.
905
01:04:08,139 --> 01:04:11,643
EL RESPLANDOR - DE STANLEY KUBRICK
906
01:04:45,385 --> 01:04:46,469
Miren.
907
01:04:47,971 --> 01:04:49,973
El tiempo se agota.
908
01:04:50,140 --> 01:04:52,892
Calculo que nos quedan...
909
01:04:53,977 --> 01:04:55,854
Cinco minutos para hallar la llave.
910
01:04:56,021 --> 01:04:57,480
Hay muchas en El resplandor.
911
01:04:57,647 --> 01:04:59,065
¿Dónde empezamos?
912
01:05:00,483 --> 01:05:03,695
Nunca vi El resplandor.
¿Es muy aterradora?
913
01:05:04,571 --> 01:05:07,073
Tuve que taparme la cara cuando la vi.
914
01:05:07,824 --> 01:05:10,160
Están las llaves de la habitación 237,
915
01:05:10,785 --> 01:05:12,537
las del vehículo de nieve,
916
01:05:12,704 --> 01:05:14,372
y las que le dan a Jack al principio.
917
01:05:14,539 --> 01:05:17,334
Si no dio el salto,
quizá la llave no sea tal.
918
01:05:17,500 --> 01:05:18,820
¡Sé dónde están las del vehículo!
919
01:05:18,877 --> 01:05:19,919
Separémonos.
920
01:05:20,086 --> 01:05:23,214
Busquemos todas y veámonos
en el apartamento de los Torrance.
921
01:05:27,218 --> 01:05:28,845
Hola, Danny.
922
01:05:30,096 --> 01:05:31,723
Ven a jugar con nosotras.
923
01:05:31,890 --> 01:05:35,101
Niñas, ¿saben cómo salir de aquí?
924
01:05:40,106 --> 01:05:41,107
¡Un momento!
925
01:05:41,274 --> 01:05:43,234
¿Dónde está Hache?
926
01:05:43,401 --> 01:05:44,652
¡Un momento!
927
01:05:45,779 --> 01:05:46,779
¡Hache!
928
01:05:47,947 --> 01:05:48,990
¡No!
929
01:06:48,299 --> 01:06:51,011
Hola, señora desnuda. Lo siento.
930
01:06:51,177 --> 01:06:52,929
No quise interrumpir su baño.
931
01:06:53,263 --> 01:06:55,056
Sé que el aseo es importante.
932
01:06:55,265 --> 01:06:58,435
Pero ¿me diría
dónde están todas las salidas?
933
01:07:03,648 --> 01:07:05,859
¿Es una broma con cámara oculta?
934
01:07:06,026 --> 01:07:08,361
Porque le caigo demasiado bien.
935
01:07:09,904 --> 01:07:12,032
Sabe qué. Le seguiré la corriente.
936
01:08:03,958 --> 01:08:05,210
Se acaba el tiempo.
937
01:08:05,377 --> 01:08:07,337
Zeta, ¿Art3mis está enojada conmigo?
938
01:08:07,504 --> 01:08:09,756
Yo lo estoy. Nunca viste el filme, ¿no?
939
01:08:09,923 --> 01:08:11,132
¡Sabes que odio el terror!
940
01:08:11,299 --> 01:08:12,300
Tenemos la llave.
941
01:08:12,467 --> 01:08:13,718
¡Bien! Al cuarto 237.
942
01:08:13,885 --> 01:08:17,430
¡No tenemos nada que hacer allí!
¡No entremos!
943
01:08:17,597 --> 01:08:19,683
Además, había una zombi desnuda.
944
01:08:19,849 --> 01:08:21,351
No hay zombis en El resplandor.
945
01:08:21,518 --> 01:08:23,353
Quizá no sea como la película.
946
01:08:23,520 --> 01:08:25,063
Kira es la llave. Lo dijiste tú.
947
01:08:25,230 --> 01:08:27,357
Oigan, ¡vi una foto de Kira!
948
01:08:32,028 --> 01:08:33,071
¿Dónde?
949
01:08:40,078 --> 01:08:43,373
Es Kira. "Olvida el pasado".
950
01:08:44,207 --> 01:08:46,042
"El salto no dado".
951
01:08:47,419 --> 01:08:50,839
Su mayor temor no era
El resplandor ni otro libro o filme.
952
01:08:51,881 --> 01:08:54,676
Su mayor temor era besar a una chica.
953
01:08:55,468 --> 01:08:57,762
Ese es el salto que no pudo dar.
954
01:09:05,979 --> 01:09:07,605
El salón de baile.
955
01:09:22,245 --> 01:09:24,330
Hache, vamos.
956
01:09:27,917 --> 01:09:29,878
Zombis. Te lo dije.
957
01:09:31,338 --> 01:09:32,547
Es ella.
958
01:09:33,673 --> 01:09:35,091
Es Kira.
959
01:09:38,178 --> 01:09:39,346
Esto no es de El resplandor.
960
01:09:39,512 --> 01:09:42,265
Es el nivel del círculo zombi
en Mansión Mayhem,
961
01:09:42,432 --> 01:09:43,892
uno de sus primeros juegos.
962
01:09:44,059 --> 01:09:45,852
Nos distraía con El resplandor.
963
01:09:47,103 --> 01:09:48,688
Queda un minuto.
964
01:09:50,148 --> 01:09:51,316
¿Cómo llegamos a ella?
965
01:09:51,483 --> 01:09:52,484
Dando el salto.
966
01:09:52,650 --> 01:09:53,651
¡Aguarda!
967
01:10:02,035 --> 01:10:04,704
De acuerdo, don Muerto. ¿Guío yo?
968
01:10:52,419 --> 01:10:54,295
¿Bailamos?
969
01:10:54,713 --> 01:10:58,174
¿Sabes cuánto tiempo llevo esperando
que me lo pidieras?
970
01:11:04,055 --> 01:11:06,474
Vaya.
971
01:11:06,641 --> 01:11:11,021
Encontraste mi Llave de Jade.
972
01:11:13,523 --> 01:11:15,442
Imagínate.
973
01:11:20,447 --> 01:11:21,990
Gracias.
974
01:11:26,786 --> 01:11:28,830
- Kira era una hermosa...
- Continúa.
975
01:11:51,353 --> 01:11:54,105
SI SABES LA RESPUESTA,
DIVÍDELA POR EL NÚMERO MÁGICO...
976
01:11:54,481 --> 01:11:57,067
POSICIONES
PRIMER PUESTO - ART3MIS
977
01:11:57,901 --> 01:12:00,820
Un ovólogo los vio entrar
en la biblioteca multimedia.
978
01:12:00,987 --> 01:12:02,489
Ella resolvió la pista.
979
01:12:02,655 --> 01:12:05,700
Sólo tenemos que ganar
el desafío de El resplandor.
980
01:12:08,787 --> 01:12:11,498
¡Apártenla de mí!
981
01:12:21,007 --> 01:12:25,512
Sr. Sorrento, creo que tiene que ver esto.
982
01:12:27,639 --> 01:12:29,432
Parzival obtuvo la Llave de Jade.
983
01:12:29,599 --> 01:12:31,017
POSICIONES
SEGUNDO PUESTO - PARZIVAL
984
01:12:34,104 --> 01:12:36,731
IDENTIFICACIÓN - WADE WATTS
985
01:12:39,859 --> 01:12:41,945
Está vivo.
986
01:12:42,237 --> 01:12:44,572
Lo sé. Te llamaré.
987
01:12:45,198 --> 01:12:47,200
Tengo lo que busca.
988
01:12:51,121 --> 01:12:55,333
Detenlo. Ese chico.
El del tatuaje aburrido.
989
01:12:55,917 --> 01:12:57,085
Agrándalo.
990
01:12:59,629 --> 01:13:02,716
Búscalo en la base de datos,
usa los drones de IOI en Columbus.
991
01:13:02,882 --> 01:13:04,300
Encuéntralo.
992
01:13:18,940 --> 01:13:20,191
BUSCAR OBJETO
993
01:13:20,358 --> 01:13:21,985
SIN COINCIDENCIA
994
01:13:22,777 --> 01:13:23,777
VALIDANDO
995
01:13:27,240 --> 01:13:28,240
COINCIDENCIA
996
01:13:29,325 --> 01:13:31,077
IDENTIFICACIÓN - CONFIRMADA
997
01:13:31,244 --> 01:13:32,871
Las compras.
998
01:13:32,954 --> 01:13:34,080
Bien. Gluten-O's...
999
01:13:34,247 --> 01:13:36,833
"Si sabes la respuesta,
divídela por el número mágico.
1000
01:13:37,000 --> 01:13:40,628
"Y lo que necesitas o deseas
hallarás en el fuerte trágico".
1001
01:13:40,795 --> 01:13:42,797
Con "trágico", debe referirse a sí mismo.
1002
01:13:42,964 --> 01:13:43,964
¿Por qué?
1003
01:13:44,007 --> 01:13:45,133
Porque estaba sólo.
1004
01:13:45,300 --> 01:13:47,302
Estuvo sólo la última etapa de su vida.
1005
01:13:47,802 --> 01:13:48,636
Sí, es verdad.
1006
01:13:48,803 --> 01:13:51,598
El fin del concurso es
conectarse con alguien.
1007
01:13:51,765 --> 01:13:53,099
Con cualquiera.
1008
01:13:53,266 --> 01:13:56,353
Que quien se ocupe del OASIS
se conecte con el mundo.
1009
01:13:56,519 --> 01:13:58,980
Creo que intenta decirnos eso.
1010
01:14:04,986 --> 01:14:06,613
Wade.
1011
01:14:08,656 --> 01:14:10,200
Tú entiendes a Halliday.
1012
01:14:10,992 --> 01:14:12,994
Lo conoces mejor que nadie.
1013
01:14:14,704 --> 01:14:16,748
Precisamente por eso creo que ganarás.
1014
01:14:17,707 --> 01:14:20,960
¿En serio crees que ganaré?
1015
01:14:25,465 --> 01:14:27,175
¡No se muevan!
1016
01:14:32,639 --> 01:14:34,057
¡Objetivo identificado!
1017
01:14:35,141 --> 01:14:36,685
¡Quietos! ¡No se muevan!
1018
01:14:43,566 --> 01:14:45,068
Esto da al callejón.
1019
01:14:45,777 --> 01:14:47,862
- Tú primero.
- Yo te sigo. ¡Ve ahora!
1020
01:14:49,489 --> 01:14:50,907
¡Vamos!
1021
01:14:51,074 --> 01:14:53,410
- Wade, el OASIS te necesita.
- ¿Cómo?
1022
01:14:53,576 --> 01:14:54,703
- Los retrasaré.
- ¡Alto!
1023
01:14:54,869 --> 01:14:56,663
¡Espera! ¡No!
1024
01:14:57,330 --> 01:14:59,499
Juro que me perdonarás por esto.
1025
01:15:08,717 --> 01:15:10,301
¡Alto!
1026
01:15:11,344 --> 01:15:12,345
¡No se muevan!
1027
01:15:17,642 --> 01:15:20,186
Samantha Evelyn Cook.
1028
01:15:20,353 --> 01:15:23,857
IOI compró toda tu deuda,
1029
01:15:24,024 --> 01:15:27,110
QUE actualmente supera
los 23.000 créditos.
1030
01:15:27,277 --> 01:15:29,946
Irás al centro de lealtad más cercano
1031
01:15:30,155 --> 01:15:31,489
hasta que la pagues,
1032
01:15:31,656 --> 01:15:34,284
incluidos los intereses, los trámites
1033
01:15:34,451 --> 01:15:36,953
y los eventuales cargos por mora.
1034
01:15:37,120 --> 01:15:39,289
- ¿Alguien lo ve?
- ¡La otra cuadra!
1035
01:15:52,302 --> 01:15:54,346
- "A ganar la llave".
- "A ganar el huevo".
1036
01:15:54,512 --> 01:15:55,805
Un momento.
1037
01:15:56,806 --> 01:15:58,975
"Desconfía de quien conozcas en el OASIS".
1038
01:16:00,185 --> 01:16:02,645
"Podría ser un chico
de más de 130 kg llamado Chuck".
1039
01:16:02,812 --> 01:16:06,024
"Que vive en el sótano de su mamá
en Detroit".
1040
01:16:08,401 --> 01:16:09,402
¡Hache!
1041
01:16:10,320 --> 01:16:13,823
Helen. Mi papá me decía Hache.
Se me pegó. ¡Vamos!
1042
01:16:23,708 --> 01:16:25,877
Está identificando mi furgoneta.
1043
01:16:40,725 --> 01:16:42,727
Vamos. Nos vieron.
1044
01:16:43,561 --> 01:16:44,561
Daito.
1045
01:16:44,646 --> 01:16:47,816
Mi nombre real es Toshiro.
Samantha nos envió un mensaje.
1046
01:16:47,982 --> 01:16:49,651
Dijo que nos reunamos aquí.
1047
01:16:49,818 --> 01:16:51,069
La llevaron al...
1048
01:16:51,236 --> 01:16:52,654
Al centro de lealtad, sí.
1049
01:16:52,821 --> 01:16:56,032
Además, los sixers hallaron
el tercer desafío.
1050
01:16:56,825 --> 01:16:58,576
- ¿Cómo?
- ¡Sólo entra!
1051
01:16:58,743 --> 01:16:59,743
Bien. Vamos.
1052
01:16:59,869 --> 01:17:01,830
Rápido.
1053
01:17:13,842 --> 01:17:16,177
¿Cómo lo hallaron tan rápido?
1054
01:17:16,344 --> 01:17:19,514
Dedujeron que las tres primeras líneas
eran el sector 14.
1055
01:17:19,681 --> 01:17:21,474
Aún no resolvieron "el fuerte trágico".
1056
01:17:21,641 --> 01:17:23,977
Enviaron a sus guías al sector
1057
01:17:24,144 --> 01:17:26,021
hasta que hallen el fuerte.
1058
01:17:27,147 --> 01:17:28,440
¿Sho?
1059
01:17:28,606 --> 01:17:30,734
Sí. Tengo once años, ¿y qué?
1060
01:17:30,900 --> 01:17:32,777
Su nombre verdadero es Xo.
1061
01:17:32,944 --> 01:17:35,530
Pero todos me dicen Sho, no importa.
1062
01:17:35,697 --> 01:17:38,324
Sí que importa.
1063
01:17:38,491 --> 01:17:41,911
Sho, eres el chico de 11 años
más rudo que existe.
1064
01:17:42,078 --> 01:17:43,078
Él sabe.
1065
01:17:43,121 --> 01:17:45,165
¡Cállate! Deja que me cuente.
1066
01:17:45,331 --> 01:17:46,374
¡Hache!
1067
01:17:49,919 --> 01:17:51,463
Hay que rescatar a Samantha.
1068
01:17:51,629 --> 01:17:53,840
No podemos entrar a IOI como si nada.
1069
01:17:54,007 --> 01:17:56,051
Estuve pensando un mejor plan.
1070
01:17:56,217 --> 01:17:58,053
Conoces el equipo de Sorrento, ¿no?
1071
01:17:58,219 --> 01:17:59,220
Sí.
1072
01:17:59,387 --> 01:18:02,599
Vayamos tras el tipo
y lo obligamos a darnos a Art3mis.
1073
01:18:02,766 --> 01:18:04,517
Pero antes debo saber bien
1074
01:18:04,684 --> 01:18:06,603
cuánto recuerdas del equipo.
1075
01:18:08,063 --> 01:18:10,315
Recuerdo casi todo.
1076
01:18:24,079 --> 01:18:27,916
Mantenimiento, dirigirse
al módulo de lealtad 31-B.
1077
01:18:32,045 --> 01:18:36,591
Seguridad, dirigirse
a la Sección 97 para escolta.
1078
01:18:57,404 --> 01:19:00,198
Oye, novata, ponte a trabajar.
1079
01:19:02,409 --> 01:19:03,743
A trabajar.
1080
01:19:09,833 --> 01:19:12,919
Contravención de trabajo.
1081
01:19:14,713 --> 01:19:17,757
Pon esas cargas cada dos metros.
1082
01:19:22,804 --> 01:19:24,931
¡No te detengas!
1083
01:19:26,266 --> 01:19:27,267
¡Oye!
1084
01:19:29,436 --> 01:19:31,187
¡Son explosivos!
1085
01:19:32,647 --> 01:19:36,026
IOI no te reembolsará nada
sí quedas en cero.
1086
01:19:36,192 --> 01:19:37,944
¡No te detengas!
1087
01:19:42,699 --> 01:19:45,577
¿De qué trata el desafío,
es algo de videojuegos?
1088
01:19:45,744 --> 01:19:47,662
De Atari 2600, señor.
1089
01:19:47,829 --> 01:19:51,082
Y de todos sus juegos,
son miles de posibilidades.
1090
01:19:52,208 --> 01:19:53,209
¡Vamos!
1091
01:19:58,048 --> 01:19:59,341
Halliday...
1092
01:19:59,507 --> 01:20:04,095
¿Así planeas resolver el destino
del bien más importante del mundo?
1093
01:20:04,888 --> 01:20:06,681
- Díganme cuando estén cerca.
- Sí.
1094
01:20:06,848 --> 01:20:08,391
¡Vamos! ¡No!
1095
01:20:10,643 --> 01:20:13,521
Un minuto de Centipede,
se rompió el hielo.
1096
01:20:13,897 --> 01:20:15,398
¡Tiene que ser Joust!
1097
01:20:15,565 --> 01:20:18,735
Halliday aún tiene el récord
en la versión 2600.
1098
01:20:18,902 --> 01:20:20,028
Quizá debamos superarlo.
1099
01:20:20,111 --> 01:20:22,739
¡Pitfall! Uno de los pocos
que no concluyó.
1100
01:20:22,822 --> 01:20:24,282
Y ¿los juegos Swordquest?
1101
01:20:24,491 --> 01:20:25,533
¡Sí! Swordquest.
1102
01:20:25,700 --> 01:20:28,536
Los crearon para un concurso
que hizo Atari...
1103
01:20:36,294 --> 01:20:37,921
¿Qué tal, i-ROk?
1104
01:20:39,297 --> 01:20:41,383
La verdad, necesito fisioterapia por...
1105
01:20:41,549 --> 01:20:43,218
¿Está listo el Orbe?
1106
01:20:44,552 --> 01:20:46,221
Como quieras.
1107
01:20:50,392 --> 01:20:51,393
El Orbe...
1108
01:20:51,559 --> 01:20:52,977
De Osuvox.
1109
01:20:55,021 --> 01:20:56,398
¿Cómo funciona?
1110
01:20:56,564 --> 01:20:59,859
¿Tiene control remoto, un botón o algo?
1111
01:21:00,527 --> 01:21:03,988
Nolan, es un artefacto mágico de nivel 99,
1112
01:21:04,155 --> 01:21:07,784
no es uno de tus drones,
se activa con un hechizo mágico.
1113
01:21:07,951 --> 01:21:09,994
¿Me harías los honores?
1114
01:21:20,338 --> 01:21:22,674
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1115
01:21:22,841 --> 01:21:24,634
do chél dénmha.
1116
01:21:24,801 --> 01:21:27,220
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1117
01:21:27,387 --> 01:21:29,264
do chél dénmha.
1118
01:21:29,431 --> 01:21:32,225
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1119
01:21:32,392 --> 01:21:34,436
do chél dénmha.
1120
01:22:01,963 --> 01:22:03,173
¿Dónde está?
1121
01:22:03,340 --> 01:22:04,466
¿Cómo entraste?
1122
01:22:04,632 --> 01:22:05,759
- Art3mis.
- ¿Quién?
1123
01:22:05,925 --> 01:22:08,970
Samantha Cook. ¿Dónde está?
1124
01:22:10,597 --> 01:22:13,975
Si quieres hablar, podemos hacerlo,
pero baja el arma.
1125
01:22:14,476 --> 01:22:16,811
Mató a la hermana de mi mamá.
1126
01:22:17,395 --> 01:22:18,897
¿Cree que no lo mataré?
1127
01:22:19,064 --> 01:22:23,068
Tranquilo. Con calma, ¿sí?
1128
01:22:23,234 --> 01:22:26,446
Fue una decisión empresarial.
No fue nada personal.
1129
01:22:26,613 --> 01:22:27,614
¿Dónde está?
1130
01:22:27,781 --> 01:22:30,116
¡Abajo, en el centro de lealtad!
1131
01:22:30,283 --> 01:22:33,036
Sé que está
en el maldito centro de lealtad.
1132
01:22:33,620 --> 01:22:35,914
Dígame exactamente cuál es su equipo
1133
01:22:36,081 --> 01:22:38,416
y el código para contactarla.
1134
01:22:39,501 --> 01:22:41,753
Bien, suena razonable.
1135
01:22:44,631 --> 01:22:46,633
Primero el código de acceso.
1136
01:22:47,842 --> 01:22:49,969
Es 6, 45, 7, 25.
1137
01:22:50,136 --> 01:22:51,388
¿Dónde está el equipo?
1138
01:23:02,315 --> 01:23:03,900
Creo que se orinó encima.
1139
01:23:04,526 --> 01:23:06,361
Bien, Zeta. Estamos en su cuenta.
1140
01:23:06,528 --> 01:23:08,279
¿No sabe que está en el OASIS?
1141
01:23:08,446 --> 01:23:10,490
MUNDO REAL
1142
01:23:10,657 --> 01:23:13,076
Esto es lo que Sorrento debería ver,
1143
01:23:13,243 --> 01:23:16,371
pero esto es lo que hacemos que vea.
1144
01:23:17,497 --> 01:23:20,375
Lo capturamos justo
cuando salía del OASIS,
1145
01:23:20,542 --> 01:23:23,211
así que cree que volvió a su oficina.
1146
01:23:23,420 --> 01:23:27,090
Pero está aquí,
en una oficina idéntica que hizo Hache.
1147
01:23:27,257 --> 01:23:29,801
Hackeaste su equipo en forma remota.
1148
01:23:29,968 --> 01:23:32,846
Usa equipo fijo,
fácil de ubicar, difícil de hackear.
1149
01:23:33,013 --> 01:23:35,557
A menos que el bobo
deje la contraseña por ahí.
1150
01:23:35,724 --> 01:23:37,044
Centro de lealtad, estoy adentro.
1151
01:23:37,142 --> 01:23:38,893
A trabajar.
1152
01:23:46,693 --> 01:23:48,862
- Arty.
- ¿Zeta?
1153
01:23:49,029 --> 01:23:52,532
Arty, no digas nada.
Intercepté tu sistema de audio.
1154
01:23:54,159 --> 01:23:55,243
¿Cómo me hallaron?
1155
01:23:55,410 --> 01:23:57,370
Entramos al equipo de Sorrento
con su contraseña.
1156
01:23:58,997 --> 01:24:00,874
Zeta, tengo que decirte algo.
1157
01:24:01,041 --> 01:24:03,293
Ahora no. Hay que sacarte de allí.
1158
01:24:03,460 --> 01:24:06,046
Hallaron el tercer desafío.
Es en el planeta Doom.
1159
01:24:06,921 --> 01:24:10,258
Y pusieron un campo de fuerza
alrededor del Castillo de Anorak.
1160
01:24:14,721 --> 01:24:17,223
Según un guardia, es el Orbe de Osuvox
1161
01:24:17,390 --> 01:24:19,768
y sólo se puede quitar desde adentro.
1162
01:24:19,934 --> 01:24:22,937
Tiene razón. Es un artefacto de nivel 99.
1163
01:24:23,104 --> 01:24:25,899
Crea un campo impenetrable,
resistente a la magia.
1164
01:24:26,066 --> 01:24:27,186
No hay forma de atravesarlo.
1165
01:24:27,233 --> 01:24:28,651
Eso no importa ahora.
1166
01:24:28,818 --> 01:24:30,862
Lo importante es sacarte de ahí.
1167
01:24:33,656 --> 01:24:36,076
Tengo un diagrama de tu equipo.
1168
01:24:38,703 --> 01:24:40,955
Si alzas la izquierda a las 11 horas,
1169
01:24:41,122 --> 01:24:43,041
hay un panel sobre tu cabeza.
1170
01:24:47,712 --> 01:24:49,714
Sí, lo toco.
1171
01:24:49,881 --> 01:24:51,675
Hay dos manijas para abrirlo.
1172
01:24:51,841 --> 01:24:53,259
A las nueve y a las tres. ¿Sí?
1173
01:24:53,426 --> 01:24:55,762
- Sí.
- Muévelas hacia ti.
1174
01:24:58,139 --> 01:24:59,641
Hay una palanca dentro.
1175
01:24:59,808 --> 01:25:02,268
Con la derecha, muévela a la izquierda.
1176
01:25:02,435 --> 01:25:03,853
Eso debería liberarte.
1177
01:25:11,194 --> 01:25:13,113
Funcionó, estoy afuera.
1178
01:25:13,947 --> 01:25:18,993
Módulo de lealtad 41-F, se lo autoriza
a un descanso de 10 minutos.
1179
01:25:24,332 --> 01:25:27,335
Módulo 41-F,
tiene un descanso de 10 minutos.
1180
01:25:27,502 --> 01:25:29,629
Diríjase al área de descanso.
1181
01:25:30,922 --> 01:25:32,132
Wade, ¿sigues ahí?
1182
01:25:32,298 --> 01:25:33,341
Sí. ¿Dónde estás?
1183
01:25:33,508 --> 01:25:34,592
¿Dónde está su oficina?
1184
01:25:34,759 --> 01:25:36,970
En la sala de operaciones,
dos pisos arriba,
1185
01:25:37,137 --> 01:25:38,763
pero no es la salida.
1186
01:25:38,930 --> 01:25:40,473
¿Cuál es la contraseña?
1187
01:25:41,808 --> 01:25:42,934
Wade, dime.
1188
01:25:43,101 --> 01:25:46,980
Es JEFAZ-0-69
1189
01:25:47,147 --> 01:25:49,357
Pero, Arty, debes salir.
1190
01:25:49,524 --> 01:25:50,817
Tú debes formar un ejército.
1191
01:25:51,735 --> 01:25:52,736
¿Un ejército?
1192
01:25:52,902 --> 01:25:54,904
Ve al planeta Doom y espera mi señal.
1193
01:25:55,071 --> 01:25:56,114
¿Qué señal?
1194
01:25:56,281 --> 01:25:57,490
Quitaré el escudo.
1195
01:25:57,657 --> 01:26:00,076
Arty, ¡espera! ¡Sal de ahí!
1196
01:26:08,752 --> 01:26:11,212
¿Cuánto te pagan?
1197
01:26:11,379 --> 01:26:13,006
Porque tengo mucho dinero.
1198
01:26:13,173 --> 01:26:15,383
Toneladas de él.
1199
01:26:15,550 --> 01:26:17,677
Cállese.
1200
01:26:17,844 --> 01:26:18,928
De acuerdo.
1201
01:26:41,576 --> 01:26:43,745
Esto no es real, interceptaron mis datos.
1202
01:26:43,912 --> 01:26:45,830
Ay, chicos.
1203
01:27:00,220 --> 01:27:03,264
CONTRASEÑA - JEFAZO69
1204
01:27:04,391 --> 01:27:06,935
F'Nale, hackearon mi equipo.
Buscan a la chica.
1205
01:27:07,102 --> 01:27:08,770
Nos vemos en el centro de lealtad.
1206
01:27:22,909 --> 01:27:26,329
Módulo 41-F, su descanso ya terminó.
1207
01:27:26,496 --> 01:27:30,875
Diríjase a seguridad
o perderá todas sus monedas.
1208
01:27:39,175 --> 01:27:43,805
¿Simplemente se escapa? ¿Cómo puede ser?
1209
01:27:43,972 --> 01:27:46,016
Son listos. Sabían lo que hacían.
1210
01:27:46,182 --> 01:27:48,935
Pero sabemos que están en Columbus.
Los cinco juntos.
1211
01:27:49,102 --> 01:27:51,438
Espera, ¿qué sabemos? ¿Cómo sabemos?
1212
01:27:51,604 --> 01:27:55,191
Tenemos marca y modelo de la furgoneta.
Los hallaremos.
1213
01:27:55,358 --> 01:27:57,318
¿"Los hallaremos"?
1214
01:27:57,485 --> 01:28:00,572
Una inscripción excelente
para nuestras lápidas.
1215
01:28:00,739 --> 01:28:02,115
¿Por qué no me lo dijiste?
1216
01:28:02,282 --> 01:28:03,700
Aún no era relevante.
1217
01:28:03,867 --> 01:28:04,951
Quiero saber dónde están.
1218
01:28:05,118 --> 01:28:06,494
¡Necesitamos hallarlos!
1219
01:28:06,661 --> 01:28:09,539
Son niños, Nolan. Ponte los pantalones.
1220
01:28:09,706 --> 01:28:12,751
Haz tu trabajo, yo haré el mío,
a menos que quieras esto
1221
01:28:12,917 --> 01:28:14,919
e ir tras ellos tú mismo.
1222
01:28:19,507 --> 01:28:20,759
¡Encuéntralos!
1223
01:28:29,768 --> 01:28:34,356
Las Obras completas de Nancy Drew,
los ejercicios de Kegel para...
1224
01:28:36,024 --> 01:28:38,193
Aquí está.
1225
01:28:38,777 --> 01:28:40,862
"Felicidades, ya posee
el Orbe de Osuvox,
1226
01:28:41,029 --> 01:28:42,364
"artefacto mágico de nivel 99.
1227
01:28:42,530 --> 01:28:45,658
"Lea las instrucciones antes de usar.
Para activarlo, desactivarlo".
1228
01:28:45,825 --> 01:28:47,160
¡Desactivarlo! Sí.
1229
01:28:47,327 --> 01:28:49,579
"Conjuro a menos de tres metros del orbe".
1230
01:28:51,414 --> 01:28:54,042
"Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1231
01:28:54,209 --> 01:28:55,460
"do chél dénmha".
1232
01:29:03,551 --> 01:29:05,595
Ciudadanos del OASIS,
1233
01:29:05,762 --> 01:29:08,056
soy Parzival,
primero en ganar la llave.
1234
01:29:08,598 --> 01:29:11,476
Les hablo porque nuestro futuro
se ve amenazado
1235
01:29:11,643 --> 01:29:14,729
por gente que quiere ganar
el concurso a toda costa.
1236
01:29:15,730 --> 01:29:17,482
Algunos ya lo saben,
1237
01:29:17,649 --> 01:29:20,944
pues perdieron mucho más
que sus avatares o armas.
1238
01:29:21,736 --> 01:29:25,615
Algunos perdieron la libertad,
otros la vida.
1239
01:29:28,118 --> 01:29:30,078
Y ahora, esto.
1240
01:29:30,912 --> 01:29:33,873
Un campo de fuerza
alrededor del tercer desafío.
1241
01:29:36,418 --> 01:29:39,546
Llegué aquí para escapar
de mi terrible situación,
1242
01:29:40,422 --> 01:29:43,049
pero me quedé,
como muchos de ustedes,
1243
01:29:43,216 --> 01:29:47,971
porque encontré
algo mucho más grande que yo.
1244
01:29:48,304 --> 01:29:50,098
Encontré una causa.
1245
01:29:51,266 --> 01:29:53,351
Encontré amigos.
1246
01:29:54,561 --> 01:29:57,981
Y aunque sé que es cursi...
1247
01:29:59,315 --> 01:30:00,900
Encontré el amor.
1248
01:30:02,193 --> 01:30:06,322
Y no quiero perder eso
ante un idiota colosal, Nolan Sorrento.
1249
01:30:06,489 --> 01:30:09,951
Qué chico este. Vuelvan a trabajar.
1250
01:30:10,702 --> 01:30:13,538
Cree que estamos
muy distraídos para ver...
1251
01:30:14,956 --> 01:30:19,377
Nolan Sorrento cree que no vamos a pelear.
1252
01:30:19,753 --> 01:30:20,920
¡Señor!
1253
01:30:21,087 --> 01:30:23,173
- ¡Va en vivo!
- Halliday sólo dejaba...
1254
01:30:23,340 --> 01:30:25,592
- Está en todos lados.
- Que le trajera café.
1255
01:30:25,759 --> 01:30:27,427
¿Deberíamos darle el OASIS?
1256
01:30:35,352 --> 01:30:38,104
El tal Parzival... Cielos.
1257
01:30:42,192 --> 01:30:44,527
Vamos. Dame esa cosa.
1258
01:30:44,694 --> 01:30:45,820
Sí, señor.
1259
01:30:46,529 --> 01:30:48,490
Brazo izquierdo.
1260
01:30:48,656 --> 01:30:50,992
- ¡Brazo izquierdo!
- Señor.
1261
01:30:51,159 --> 01:30:52,994
No, el brazo izquierdo.
1262
01:30:53,161 --> 01:30:55,455
No, no importa si... Lo quiero así.
1263
01:30:57,499 --> 01:30:59,918
¡Cree que no opondremos resistencia!
1264
01:31:00,043 --> 01:31:02,671
Yo digo que se equivoca.
1265
01:31:02,837 --> 01:31:06,466
Que les diga eso a los clanes
de las minas de oro de Gygax.
1266
01:31:06,633 --> 01:31:09,803
Activa al Gigante de Hierro.
1267
01:31:33,952 --> 01:31:38,873
Pregúntense si están dispuestos
a quedar en cero por el OASIS.
1268
01:31:39,040 --> 01:31:41,042
Si están dispuestos a luchar.
1269
01:31:42,377 --> 01:31:44,796
Soy Parzival, de los High Five.
1270
01:31:44,963 --> 01:31:49,843
En nombre de Art3mis,
de Hache, de Daito y de Sho,
1271
01:31:50,427 --> 01:31:52,971
les pido que se unan a nosotros
en el planeta Doom.
1272
01:31:53,972 --> 01:31:56,933
En nombre del propio James Halliday,
1273
01:31:57,100 --> 01:31:59,102
ayúdennos a salvar el OASIS.
1274
01:32:54,115 --> 01:32:56,618
No.
1275
01:33:06,628 --> 01:33:09,547
"Ningún hombre es un fracaso
sí tiene amigos".
1276
01:33:31,361 --> 01:33:34,531
Escuadrón 14,
armadura activada, avanza primero.
1277
01:33:47,460 --> 01:33:50,171
Un minuto de Swordquest,
se rompió el hielo.
1278
01:33:53,591 --> 01:33:55,468
Listo los tres Swordquest. ¿Qué sigue?
1279
01:33:55,635 --> 01:33:57,303
Dark Cavern, Laser Blast.
1280
01:33:57,470 --> 01:33:58,555
Es Adventure.
1281
01:33:58,722 --> 01:34:00,807
Fue lanzado en 1979, para la 2600,
1282
01:34:00,974 --> 01:34:02,517
creado por Warren Robinett,
1283
01:34:02,684 --> 01:34:05,061
el primer diseñador
que ocultó su nombre...
1284
01:34:05,228 --> 01:34:07,230
Prueben Adventure.
1285
01:34:08,481 --> 01:34:09,983
Jueguen Adventure.
1286
01:34:44,934 --> 01:34:47,228
ART3MIS - DRON PARLANTE
1287
01:35:02,369 --> 01:35:04,537
Más de un minuto, seguimos vivos.
1288
01:35:04,704 --> 01:35:06,623
Debe ser el juego.
1289
01:35:06,790 --> 01:35:08,583
Anál nathrach,
1290
01:35:08,750 --> 01:35:09,918
orth' bháis's bethad,
1291
01:35:10,710 --> 01:35:12,337
do chél dénmha.
1292
01:35:13,505 --> 01:35:16,299
¿Cuánto tiempo dura el orbe?
1293
01:35:19,636 --> 01:35:22,263
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1294
01:35:22,430 --> 01:35:23,598
do chél dénmha.
1295
01:35:23,765 --> 01:35:26,351
Diría unos diez...
1296
01:35:26,518 --> 01:35:29,729
Sí, diez millones de años,
no tendríamos problemas.
1297
01:35:29,896 --> 01:35:32,941
Anál nathrach, orth' bháis's bethad,
1298
01:35:33,108 --> 01:35:34,901
do chél dénmha.
1299
01:35:47,080 --> 01:35:48,790
¡A ganar la llave!
1300
01:35:48,957 --> 01:35:50,625
¡A ganar el huevo!
1301
01:35:50,792 --> 01:35:52,252
¡A ganar el huevo!
1302
01:35:52,419 --> 01:35:53,461
¡A ganar el huevo!
1303
01:36:19,154 --> 01:36:20,989
ENFOQUE MEJORADO
1304
01:36:21,990 --> 01:36:23,199
Adventure.
1305
01:36:40,216 --> 01:36:41,718
¿Qué? ¡Por favor!
1306
01:37:15,085 --> 01:37:17,671
Los sixers están en el último desafío.
Un Atari 2600.
1307
01:37:17,837 --> 01:37:19,547
¿Estás en su sala de operaciones?
1308
01:37:20,090 --> 01:37:21,508
No. Tienes que salir.
1309
01:37:21,675 --> 01:37:23,343
Juegan al Adventure.
1310
01:37:23,968 --> 01:37:26,221
¡Adventure, claro!
1311
01:37:26,388 --> 01:37:27,847
¡Lo creó Warren Robinett!
1312
01:37:28,014 --> 01:37:29,557
El primero en ocultar un huevo...
1313
01:37:29,724 --> 01:37:30,725
¡Amigo!
1314
01:37:35,772 --> 01:37:38,441
Buscamos un camión de USPS,
matrícula de Ohio,
1315
01:37:38,608 --> 01:37:41,611
un escupidor de drones, modelo 2036.
1316
01:37:50,328 --> 01:37:53,790
BUSCANDO - SIN COINCIDENCIAS
1317
01:38:00,171 --> 01:38:03,508
¡Daito! ¿Cuándo vas a pelear?
1318
01:38:17,230 --> 01:38:18,606
Me quedé sin municiones.
1319
01:38:18,773 --> 01:38:19,774
Es mi último cargador.
1320
01:38:19,941 --> 01:38:20,984
¡Más armas!
1321
01:38:21,151 --> 01:38:23,153
¡Cañón de orden antipersonal!
1322
01:38:23,319 --> 01:38:25,363
¡Cañón de orden antipersonal!
1323
01:38:28,199 --> 01:38:29,492
¡Cañón de riel!
1324
01:38:29,659 --> 01:38:30,869
¡Cañón de riel!
1325
01:38:36,082 --> 01:38:37,250
¡Zeta!
1326
01:38:37,792 --> 01:38:41,421
¡Zeta! ¡Prueba este pequeñín!
1327
01:38:46,676 --> 01:38:48,511
¡Deshazte de eso!
1328
01:38:49,637 --> 01:38:51,431
¡Es el maldito Chucky!
1329
01:38:56,770 --> 01:38:58,271
¡Muévanse!
1330
01:38:58,855 --> 01:39:00,357
¡Rápido!
1331
01:39:58,123 --> 01:39:59,749
¡Mechagodzilla!
1332
01:40:20,812 --> 01:40:24,149
Daito, ¡te necesitamos! ¡Ahora!
1333
01:40:24,315 --> 01:40:26,484
Ve al puente. Ahora, está distraído.
1334
01:40:26,651 --> 01:40:27,651
Rápido.
1335
01:40:43,793 --> 01:40:45,253
Elijo la forma de Gundam
1336
01:41:08,943 --> 01:41:10,028
¡Zeta!
1337
01:41:29,839 --> 01:41:30,839
¡Arty!
1338
01:41:30,924 --> 01:41:33,301
¡Ve al castillo!
¡Gana la llave antes que ellos!
1339
01:41:44,938 --> 01:41:46,147
¿Qué es eso?
1340
01:41:46,314 --> 01:41:49,150
¡Sólo tiene 30 segundos
y perderá la forma!
1341
01:42:00,245 --> 01:42:03,248
Daito, ¡cancela! ¡Te quedan diez segundos!
1342
01:42:17,804 --> 01:42:19,139
¡A ganar el huevo!
1343
01:42:58,345 --> 01:42:59,763
Maldita sea, es ella.
1344
01:43:19,699 --> 01:43:22,243
¡Arty!
1345
01:43:23,036 --> 01:43:25,246
¡Zeta! ¡Tienes que ir al castillo!
1346
01:43:31,586 --> 01:43:34,172
Nunca se fue. Sigue aquí.
1347
01:43:37,133 --> 01:43:38,760
Está en la sala de operaciones.
1348
01:44:16,798 --> 01:44:18,466
No.
1349
01:44:33,690 --> 01:44:35,150
¡Sho! ¡Sostente!
1350
01:44:54,461 --> 01:44:56,046
¡No!
1351
01:45:18,526 --> 01:45:20,028
Arty, podemos hacerlo. Sal.
1352
01:45:20,445 --> 01:45:23,031
Si el juego es Adventure,
¿por qué aún no ganaron?
1353
01:45:23,198 --> 01:45:24,908
No sé. Arty.
1354
01:45:25,075 --> 01:45:27,118
En serio, Sorrento está loco. Te matará.
1355
01:45:29,245 --> 01:45:30,705
¿Qué miras?
1356
01:45:31,206 --> 01:45:32,957
No hay nada ahí.
1357
01:45:34,042 --> 01:45:35,162
Estás en problemas, ¿verdad?
1358
01:45:38,463 --> 01:45:41,841
Samantha, sabes que te amo.
1359
01:45:42,008 --> 01:45:43,218
No es momento, Zeta.
1360
01:45:43,385 --> 01:45:44,678
Puedo enfrentar el desafío,
1361
01:45:44,844 --> 01:45:46,680
pero no que te hieran en el mundo real.
1362
01:45:47,931 --> 01:45:51,101
Sal de IOI y encuéntranos en River South.
1363
01:45:57,482 --> 01:45:59,025
Wade, no.
1364
01:45:59,192 --> 01:46:00,902
Juro que me perdonarás por esto.
1365
01:46:01,069 --> 01:46:02,320
Wade, no.
1366
01:46:12,330 --> 01:46:15,333
Recobra el sentido, sixer. Revive.
1367
01:46:15,792 --> 01:46:16,960
Vamos, vuelve.
1368
01:46:17,127 --> 01:46:18,336
Estás en funciones.
1369
01:46:36,604 --> 01:46:39,065
¡Granada de mano bendita! ¿Cuánto costó?
1370
01:46:39,232 --> 01:46:41,693
Menos de lo que le costará a ellos.
1371
01:46:42,819 --> 01:46:44,320
¿Qué es eso?
1372
01:46:54,706 --> 01:46:57,250
Señor, los gunters se acercan al desafío.
1373
01:46:57,417 --> 01:46:59,294
- ¿i-ROk?
- En posición, señor.
1374
01:46:59,461 --> 01:47:00,545
Preparen mi equipo.
1375
01:47:00,712 --> 01:47:03,340
El hielo aguanta. Todavía sigue ahí.
1376
01:47:13,683 --> 01:47:14,851
Un momento.
1377
01:47:15,018 --> 01:47:16,269
Trata de ganar.
1378
01:47:19,522 --> 01:47:22,192
¡Bien! Gané.
1379
01:47:25,570 --> 01:47:27,072
Perdió.
1380
01:47:27,530 --> 01:47:29,532
No es Adventure.
1381
01:47:33,661 --> 01:47:37,957
Todos los que ganan pierden.
1382
01:47:38,124 --> 01:47:41,419
No se trata de ganar, sino de jugar.
1383
01:47:42,545 --> 01:47:44,422
Recuerda el anuncio de Halliday.
1384
01:47:45,048 --> 01:47:47,300
Las llaves son invisibles,
ocultas en una sala secreta
1385
01:47:47,467 --> 01:47:49,427
en medio de un laberinto.
1386
01:47:50,053 --> 01:47:53,556
Adventure guarda un secreto,
no hay que ganar para hallarlo.
1387
01:47:53,723 --> 01:47:56,142
Hay que caminar por una sala secreta.
1388
01:47:56,643 --> 01:47:58,186
Hasta dar con el punto invisible.
1389
01:47:58,353 --> 01:47:59,896
Es fácil si sabes lo que haces.
1390
01:48:00,063 --> 01:48:01,439
¿En serio?
1391
01:48:02,232 --> 01:48:04,275
Déjame terminarlo por ti.
1392
01:48:08,571 --> 01:48:09,823
Es tu última oportunidad, Wade.
1393
01:48:10,490 --> 01:48:13,243
Tu última oportunidad. Dame la llave.
1394
01:48:13,410 --> 01:48:17,497
Pondré 50 millones en tu cuenta ya mismo.
1395
01:48:18,456 --> 01:48:20,333
¿Por qué diablos haría eso?
1396
01:48:22,002 --> 01:48:23,795
¡Amigo! Es el Cataclista.
1397
01:48:23,962 --> 01:48:25,672
En lo personal, no me importa.
1398
01:48:25,839 --> 01:48:27,424
Jamás volvería al OASIS
1399
01:48:27,590 --> 01:48:29,592
y menos a lidiar con este disparate.
1400
01:48:29,759 --> 01:48:33,054
Pero sé lo que te importa
el concurso, así que...
1401
01:48:34,973 --> 01:48:39,227
Nunca dejaré en sus manos
el futuro del OASIS, Nolan Sorrento.
1402
01:48:39,394 --> 01:48:43,273
Muy bien. Tres pasos sencillos. Uno.
1403
01:48:43,440 --> 01:48:45,734
Espera, creí que mentías.
Nos matará a todos.
1404
01:48:45,900 --> 01:48:47,819
Llevo diez años acumulando poder.
1405
01:48:47,986 --> 01:48:49,487
Última oportunidad. Dos.
1406
01:48:49,654 --> 01:48:50,864
No moriré así.
1407
01:48:51,031 --> 01:48:53,575
En una cobardía de novatos.
Ni sabes usar un orbe.
1408
01:49:05,879 --> 01:49:07,088
Sí, eso dolió.
1409
01:49:08,381 --> 01:49:10,592
Pero este es mi mundo, Sorrento.
1410
01:49:14,429 --> 01:49:15,805
¡Hadouken!
1411
01:49:35,367 --> 01:49:36,201
¡No!
1412
01:49:36,368 --> 01:49:37,744
Paso tres.
1413
01:49:37,911 --> 01:49:39,621
¡No!
1414
01:50:37,137 --> 01:50:38,805
Quítenme esta cosa.
1415
01:50:54,696 --> 01:50:55,947
¿Chicos?
1416
01:51:02,537 --> 01:51:04,497
Zeta, ¡sigue vivo!
1417
01:51:09,294 --> 01:51:11,212
VIDA EXTRA
1418
01:51:12,297 --> 01:51:14,215
Vida extra.
1419
01:51:16,509 --> 01:51:18,053
Gracias, curador.
1420
01:51:20,930 --> 01:51:22,015
Aguarden.
1421
01:51:22,182 --> 01:51:25,268
PRIMER PUESTO - PARZIVAL
1422
01:51:27,103 --> 01:51:28,104
RECIBIENDO EN VIVO
1423
01:51:28,271 --> 01:51:29,749
PARZIVAL JUEGA POR LA LLAVE DE CRISTAL
1424
01:51:29,773 --> 01:51:31,775
En vivo en todos los canales del OASIS.
1425
01:51:32,400 --> 01:51:34,819
Halliday les muestra a todos
el final del concurso.
1426
01:51:34,986 --> 01:51:36,196
Típico de Halliday.
1427
01:51:36,363 --> 01:51:38,448
Maldita sea, probamos con Adventure.
1428
01:51:38,615 --> 01:51:39,908
No, intentamos ganar.
1429
01:51:40,075 --> 01:51:42,494
Pero la sala secreta no está
al final del juego.
1430
01:51:42,660 --> 01:51:45,413
Tienes que ir
al punto invisible al comienzo.
1431
01:51:48,166 --> 01:51:51,628
ENRÓLATE HOY
INNOVATIVE ONLINE INDUSTRIES
1432
01:51:58,885 --> 01:51:59,969
¿Es ella?
1433
01:52:00,136 --> 01:52:04,224
¿Pelirroja con uniforme de IOI?
¿Ignora en qué planeta está?
1434
01:52:04,391 --> 01:52:05,392
Es ella.
1435
01:52:17,112 --> 01:52:19,823
Soy Toshiro. Me conoces como Daito.
1436
01:52:26,538 --> 01:52:27,956
Hola, Arty.
1437
01:52:30,000 --> 01:52:34,004
Sí, lo sé.
No era lo que esperabas, ¿verdad?
1438
01:52:34,170 --> 01:52:38,717
Sí, no esperaba una furgoneta postal
de finales de la década de 2030.
1439
01:52:40,802 --> 01:52:41,802
¿Wade?
1440
01:52:42,512 --> 01:52:44,764
Si estalló el Cataclista,
¿cómo es que sigues?
1441
01:52:44,931 --> 01:52:47,434
Vida extra, una larga historia.
Perdón por dispararte.
1442
01:52:49,769 --> 01:52:51,229
¿Sho?
1443
01:52:51,396 --> 01:52:53,773
¿Qué? ¿Debo llevar un letrero que diga:
1444
01:52:53,940 --> 01:52:56,901
"¿Tengo 11 años, mátame primero"?
No, gracias.
1445
01:52:57,068 --> 01:52:59,237
- Dame un abrazo.
- ¡Los ninjas no abrazan!
1446
01:52:59,404 --> 01:53:00,905
Sujétense a algo.
1447
01:53:22,719 --> 01:53:24,012
Los tengo.
1448
01:53:27,766 --> 01:53:29,601
Vamos, Nolan. Atiende.
1449
01:53:31,686 --> 01:53:34,356
F'Nale, dame una buena noticia.
1450
01:53:34,522 --> 01:53:36,900
Tengo un dron pisándoles los talones.
1451
01:53:37,067 --> 01:53:38,109
Envíame las coordenadas.
1452
01:53:38,276 --> 01:53:40,487
Deberías dejármelo a mí, Nolan.
1453
01:53:42,364 --> 01:53:45,075
¿Nolan? Nolan.
1454
01:53:46,409 --> 01:53:47,535
Fuera.
1455
01:53:56,503 --> 01:53:58,380
Dame eso.
1456
01:54:02,676 --> 01:54:04,094
¿Qué pasa?
1457
01:54:08,765 --> 01:54:11,351
El juego terminó para ellos. ¿Qué miran?
1458
01:54:13,728 --> 01:54:16,147
¡La última llave! Transmiten en vivo.
1459
01:54:18,108 --> 01:54:19,609
Verán...
1460
01:54:19,776 --> 01:54:22,320
Warren Robinett estaba
orgulloso de Adventure.
1461
01:54:22,487 --> 01:54:24,823
Quería que supieran quién estaba detrás.
1462
01:54:25,573 --> 01:54:28,118
Por eso creó el primer huevo de Pascua,
1463
01:54:28,284 --> 01:54:30,829
y para hallarlo,
ni siquiera debías ganar.
1464
01:54:30,995 --> 01:54:35,000
Tenías que jugar a ciegas y buscar
1465
01:54:35,166 --> 01:54:38,253
un punto invisible en las habitaciones.
1466
01:54:39,295 --> 01:54:41,715
Lo ponías en la pantalla principal
1467
01:54:41,881 --> 01:54:46,344
y encontrabas el primer huevo de Pascua
incluido en un juego.
1468
01:54:46,511 --> 01:54:47,762
El nombre del creador.
1469
01:54:47,929 --> 01:54:49,431
Creado por Warren Robinett
1470
01:55:12,454 --> 01:55:14,372
¿Qué pasa? No veo nada.
1471
01:55:14,539 --> 01:55:16,041
¡Parzival ganó la Llave de Cristal!
1472
01:55:31,222 --> 01:55:33,058
¿La quieres o no?
1473
01:55:36,269 --> 01:55:38,188
Hache, ¿qué rayos pasa?
1474
01:55:38,355 --> 01:55:40,190
Juego al Mario Cart. ¿Qué crees?
1475
01:55:40,357 --> 01:55:42,150
¡IOI intenta matarnos!
1476
01:55:56,664 --> 01:55:58,833
Gente de las torres de Columbus,
1477
01:55:59,000 --> 01:56:00,293
les habla Parzival.
1478
01:56:00,460 --> 01:56:03,088
Mi nombre real es Wade Watts,
necesitamos su ayuda.
1479
01:56:03,254 --> 01:56:04,673
Hache, ¡ve a las torres!
1480
01:56:04,839 --> 01:56:06,466
De acuerdo, ¡sujétense!
1481
01:56:31,741 --> 01:56:33,827
Mete la llave, es sencillo.
1482
01:56:39,416 --> 01:56:40,709
Vamos.
1483
01:56:48,049 --> 01:56:50,176
¡Bien!
1484
01:57:06,192 --> 01:57:07,569
¿Es todo?
1485
01:57:08,236 --> 01:57:09,279
Así es.
1486
01:57:09,446 --> 01:57:14,451
Sólo firma estos documentos,
y el OASIS será tuyo.
1487
01:57:14,617 --> 01:57:18,747
Serás el único dueño.
1488
01:57:18,913 --> 01:57:20,540
Nada mal, ¿verdad?
1489
01:57:42,354 --> 01:57:43,438
Necesito un momento.
1490
01:58:06,086 --> 01:58:09,047
RECONOCE Y ACEPTA
WADE WATTS - NOMBRE DEL COMPRADOR
1491
01:58:12,092 --> 01:58:14,094
Esto está mal.
1492
01:58:14,719 --> 01:58:17,597
Esta pluma, el contrato.
1493
01:58:20,850 --> 01:58:24,479
Es cuando Halliday hizo que Morrow
cediera sus acciones de Gregarious.
1494
01:58:25,188 --> 01:58:27,273
Fue el mayor error de su vida.
1495
01:58:27,857 --> 01:58:29,401
Él lo sabía.
1496
01:58:31,736 --> 01:58:33,405
Este no puede ser el final.
1497
01:58:34,989 --> 01:58:36,700
Es una prueba.
1498
01:58:41,246 --> 01:58:43,915
No cometeré el mismo error que tú.
1499
01:58:49,629 --> 01:58:51,506
Bien.
1500
01:58:54,217 --> 01:58:57,637
Sólo quería estar seguro.
1501
01:59:11,651 --> 01:59:13,862
Este es el lugar donde creciste.
1502
01:59:23,121 --> 01:59:25,498
Soy yo hace mucho tiempo.
1503
01:59:26,082 --> 01:59:28,793
Me gusta que esté cerca de vez en cuando.
1504
01:59:29,669 --> 01:59:31,296
Te mostraré algo.
1505
01:59:31,963 --> 01:59:33,506
Este... Ven.
1506
01:59:33,673 --> 01:59:35,342
Este es el botón.
1507
01:59:35,508 --> 01:59:38,636
Si lo presionas,
toda la simulación se apagará
1508
01:59:38,803 --> 01:59:42,265
y un programa borrará
todos los servidores de respaldo.
1509
01:59:42,432 --> 01:59:45,685
Ahora tienes el poder
de apagar el OASIS para siempre.
1510
01:59:46,186 --> 01:59:47,771
¿Lo comprendes?
1511
01:59:53,193 --> 01:59:54,194
Bien...
1512
01:59:54,361 --> 01:59:58,990
Trata de no borrar sin querer
el OASIS en tu primer día.
1513
02:00:08,375 --> 02:00:10,085
¡Las torres están justo enfrente!
1514
02:00:25,892 --> 02:00:28,687
Imagino que tendrás que irte.
Yo debo irme.
1515
02:00:28,853 --> 02:00:31,231
Es hora de que recibas tu premio,
1516
02:00:31,398 --> 02:00:33,775
ya que ganaste las tres llaves.
1517
02:00:33,942 --> 02:00:37,946
Apenas tomes este huevo,
terminará el juego.
1518
02:00:38,655 --> 02:00:41,700
El huevo...
1519
02:00:49,165 --> 02:00:51,418
Sabemos lo que hiciste aquí.
1520
02:00:51,584 --> 02:00:54,879
Gira y lárgate mientras puedes.
1521
02:01:07,517 --> 02:01:09,894
Creé el OASIS
1522
02:01:10,061 --> 02:01:13,732
porque nunca me sentí a gusto
en el mundo real.
1523
02:01:14,816 --> 02:01:18,111
No sabía cómo relacionarme con la gente.
1524
02:01:19,279 --> 02:01:22,157
Tuve miedo toda la vida.
1525
02:01:22,782 --> 02:01:25,535
Hasta que un día supe que iba a morir.
1526
02:01:31,166 --> 02:01:35,003
Ahí, me di cuenta
1527
02:01:36,171 --> 02:01:41,259
de que a pesar de lo aterradora
y dolorosa que sea la realidad
1528
02:01:42,135 --> 02:01:46,139
también es el único lugar
1529
02:01:47,807 --> 02:01:49,434
donde se come decentemente.
1530
02:01:56,107 --> 02:01:57,609
Porque...
1531
02:01:59,361 --> 02:02:00,945
La realidad...
1532
02:02:06,117 --> 02:02:07,619
Es real.
1533
02:02:07,952 --> 02:02:09,621
¿Comprendes lo que digo?
1534
02:02:11,331 --> 02:02:13,958
Sí, comprendo.
1535
02:02:23,760 --> 02:02:25,011
Lo logró.
1536
02:02:26,721 --> 02:02:28,181
Ganó el huevo.
1537
02:02:29,015 --> 02:02:30,266
Hurra.
1538
02:02:31,434 --> 02:02:33,061
- ¡No!
- ¡No! ¡Por favor!
1539
02:03:06,636 --> 02:03:07,887
¡Alto!
1540
02:03:09,973 --> 02:03:12,976
¡Deje el arma! ¡Ahora! ¡En el piso!
1541
02:03:13,727 --> 02:03:16,312
¡Dese vuelta! Manos en la cabeza.
1542
02:03:16,479 --> 02:03:18,023
Retroceda hacia mí.
1543
02:03:23,069 --> 02:03:25,113
FIN DEL JUEGO
1544
02:03:33,747 --> 02:03:38,168
Sr. Halliday. Hay algo que no entiendo.
1545
02:03:39,002 --> 02:03:41,713
No es un avatar, ¿verdad?
1546
02:03:42,339 --> 02:03:43,506
No.
1547
02:03:45,508 --> 02:03:47,510
¿Halliday murió de verdad?
1548
02:03:49,179 --> 02:03:50,347
Sí.
1549
02:03:56,519 --> 02:03:58,271
Entonces ¿qué es usted?
1550
02:04:01,524 --> 02:04:03,485
Adiós, Parzival.
1551
02:04:05,153 --> 02:04:06,237
Gracias.
1552
02:04:07,781 --> 02:04:09,991
Gracias por jugar mi juego.
1553
02:04:39,020 --> 02:04:40,313
¿Wade?
1554
02:04:41,731 --> 02:04:43,483
¿Ogden Morrow?
1555
02:04:43,650 --> 02:04:45,276
Llámame Og.
1556
02:04:45,443 --> 02:04:48,196
Hay personas aquí que desean conocerte.
1557
02:04:48,780 --> 02:04:51,449
Esto es increíble.
1558
02:04:52,033 --> 02:04:54,786
Es un honor conocerlo, Og, pero...
1559
02:04:58,998 --> 02:05:00,667
Antes tengo que hacer algo.
1560
02:05:04,587 --> 02:05:06,339
Yo no soy como Halliday.
1561
02:05:10,093 --> 02:05:12,137
Yo daré el salto.
1562
02:05:28,611 --> 02:05:29,821
Buscamos a Wade Watts.
1563
02:05:31,740 --> 02:05:33,825
Debes declarar
sobre el video que enviaste
1564
02:05:33,992 --> 02:05:35,910
con la confesión de Nolan Sorrento.
1565
02:05:36,953 --> 02:05:38,288
Lo envié yo.
1566
02:05:38,955 --> 02:05:41,499
¿Qué? En mi taller grabo todo.
1567
02:05:47,797 --> 02:05:49,674
Ayúdame a quitarme esto.
1568
02:05:56,139 --> 02:05:57,432
¿Quiénes son ustedes?
1569
02:05:58,433 --> 02:06:02,729
Justo la gente que necesitas, abogados.
De Gregarious Games.
1570
02:06:05,565 --> 02:06:07,192
Quieren tu firma, Wade.
1571
02:06:15,158 --> 02:06:17,243
Lo dividiré con mi clan.
1572
02:06:17,410 --> 02:06:19,204
Nos encargaremos de esto juntos.
1573
02:06:23,750 --> 02:06:25,502
Es una buena elección.
1574
02:06:53,738 --> 02:06:56,783
F'Nale, escúchame bien.
1575
02:07:06,001 --> 02:07:08,753
Sr. Morrow... Quiero decir, Og...
1576
02:07:08,920 --> 02:07:10,213
¿Cómo llegó tan rápido?
1577
02:07:10,380 --> 02:07:12,590
Volé en mi trineo mágico
desde las estrellas.
1578
02:07:13,717 --> 02:07:15,552
Todos estábamos mirando.
1579
02:07:15,719 --> 02:07:18,930
Claro, yo miraba
desde más cerca que la mayoría.
1580
02:07:22,976 --> 02:07:24,394
¿Es usted?
1581
02:07:24,894 --> 02:07:26,104
¿Es el curador?
1582
02:07:29,858 --> 02:07:32,068
Bien pensado, Parzival.
1583
02:07:33,319 --> 02:07:35,196
Jim no me contó nada del concurso,
1584
02:07:35,363 --> 02:07:38,575
así que no había regla alguna
si perdía una apuesta con un chico listo.
1585
02:07:38,742 --> 02:07:40,410
No es que necesitaras ayuda.
1586
02:07:41,369 --> 02:07:45,331
Descubriste tú sólo que Kira era la llave.
1587
02:07:45,707 --> 02:07:48,335
Sí, pero Kira no era la llave.
1588
02:07:49,669 --> 02:07:51,546
Era usted, Sr. Morrow.
1589
02:07:53,673 --> 02:07:55,342
Usted era el Rosebud.
1590
02:07:55,508 --> 02:07:57,719
Y la mayor pena de Halliday fue...
1591
02:07:59,429 --> 02:08:01,014
Perder a su único amigo.
1592
02:08:05,268 --> 02:08:07,437
Jim decía que el OASIS
1593
02:08:07,604 --> 02:08:10,065
no debía ser
un juego de un sólo jugador.
1594
02:08:13,777 --> 02:08:16,404
¿A quiénes tenemos aquí?
1595
02:08:16,571 --> 02:08:19,074
Miren quiénes son.
1596
02:08:19,240 --> 02:08:20,825
Mis héroes, los High Five.
1597
02:08:20,992 --> 02:08:22,494
- Tú debes ser Art3mis.
- Samantha.
1598
02:08:22,660 --> 02:08:24,454
Nos hicimos cargo del OASIS
1599
02:08:24,621 --> 02:08:26,081
y lo primero fue
1600
02:08:26,247 --> 02:08:29,584
contratar a Ogden Morrow
como asesor no exclusivo.
1601
02:08:29,751 --> 02:08:32,587
Solicitó un sueldo
1602
02:08:32,754 --> 02:08:35,840
de 25 centavos. Una moneda.
1603
02:08:39,219 --> 02:08:40,261
Con sus consejos,
1604
02:08:40,428 --> 02:08:44,307
lo segundo fue prohibir
el ingreso de los centros de lealtad.
1605
02:08:45,100 --> 02:08:48,520
IOI no tuvo alternativa.
Los cerraron todos.
1606
02:08:51,314 --> 02:08:53,775
Lo tercero no fue muy popular.
1607
02:08:54,317 --> 02:08:57,445
Cerramos el OASIS los martes y jueves.
1608
02:08:58,321 --> 02:09:00,657
Sé que parece una medida extraña,
1609
02:09:00,824 --> 02:09:03,702
pero hay que pasar más tiempo
en el mundo real.
1610
02:09:05,370 --> 02:09:08,289
Porque como dijo Halliday,
1611
02:09:08,456 --> 02:09:12,794
la realidad es lo único real.
1612
02:11:34,769 --> 02:11:38,648
READY PLAYER ONE
COMIENZA EL JUEGO
117457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.