All language subtitles for Queen.Makers.E07.END.180619-Naver-WebRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,781 --> 00:00:05,303 [How can someone ugly as I am enter a "Queen Makers" pageant?] 2 00:00:05,989 --> 00:00:08,402 [Ko Wonhee - A timid girl about to pop] 3 00:00:09,766 --> 00:00:11,364 [2PM Chansung - A handsome but feisty guy] 4 00:00:12,684 --> 00:00:14,162 [Super Junior Leeteuk - A haughty genius] 5 00:00:15,535 --> 00:00:17,120 [Hwang Chi Yeul - Tough guy who makes your heart flutter] 6 00:00:18,212 --> 00:00:19,539 [EXO Chanyeol - A bodyguard just for her] 7 00:00:21,585 --> 00:00:22,907 [EXO Sehun - Devoted lover] 8 00:00:23,877 --> 00:00:25,363 [Lee Joon-gi - Kind beauty master] 9 00:00:25,363 --> 00:00:27,801 [Will I be able to be pretty?] 10 00:00:27,801 --> 00:00:31,079 [2018, her transformation starts with 6 guys! QueenMakers] 11 00:00:35,782 --> 00:00:38,416 Hello. 12 00:00:38,850 --> 00:00:44,565 My name is Ahn Gongjoo, your guide for the trip in Korea. 13 00:00:47,720 --> 00:00:51,490 Are you the winner of the QueenMakers festival? 14 00:00:51,885 --> 00:00:53,670 Yes, I am. 15 00:00:53,670 --> 00:00:56,050 Your skin is glowing. Which cosmetic brand do you use? 16 00:00:56,070 --> 00:00:58,810 Where did you get the necklace you were wearing? 17 00:00:58,830 --> 00:01:01,275 The shoes too! They looked so pretty. 18 00:01:01,828 --> 00:01:03,308 Thank you. 19 00:01:04,024 --> 00:01:08,510 We will stop by at the duty free to shop so hope you will find something you like. 20 00:01:08,510 --> 00:01:12,545 And the QueenMakers promotion is still not over yet so don't forget to get the sticker. 21 00:01:26,280 --> 00:01:31,850 You have an hour to go shopping freely and we will meet again here after. 22 00:01:31,850 --> 00:01:33,785 If you couldn't get some merchandise, 23 00:01:33,785 --> 00:01:37,520 you can buy it via Lotte Online Duty Free 3 hours prior to your departure. 24 00:01:45,035 --> 00:01:48,620 When you are done shopping, you should go check out this place. 25 00:01:48,620 --> 00:01:50,900 Something great may happen to you. 26 00:02:18,226 --> 00:02:20,137 It's so moisturizing. 27 00:02:22,315 --> 00:02:24,410 That's the most popular one. 28 00:02:24,410 --> 00:02:26,270 So pretty. 29 00:02:26,690 --> 00:02:28,710 The design is great. 30 00:02:32,045 --> 00:02:33,525 The director is here. 31 00:02:43,370 --> 00:02:45,934 I think he's staring at me. 32 00:02:45,934 --> 00:02:48,809 Wake up. Why would he stare at you? 33 00:03:00,065 --> 00:03:02,990 - Thank you. - Thank you. 34 00:03:09,014 --> 00:03:14,014 [Naver TV & YouTube Ver.] Lotte Duty Free E07 Queen Makers -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 35 00:03:20,029 --> 00:03:21,396 Don't move. 36 00:03:21,575 --> 00:03:25,265 Why do you follow me around? 37 00:03:26,230 --> 00:03:28,630 Don't move. 38 00:03:30,430 --> 00:03:31,655 I am not a bad guy. 39 00:03:31,682 --> 00:03:34,764 You made me feel bad so you're a bad guy. 40 00:03:36,690 --> 00:03:38,610 Turn around slowly at the count of three. 41 00:03:41,035 --> 00:03:44,710 1, 2, 3. 42 00:03:45,139 --> 00:03:46,384 Director. 43 00:03:47,715 --> 00:03:49,025 Is there a problem? 44 00:03:49,150 --> 00:03:53,130 No, I met my old friend. You can go now. 45 00:03:53,130 --> 00:03:54,390 OK, Director. 46 00:03:56,090 --> 00:03:57,490 Friend? 47 00:04:02,710 --> 00:04:04,291 Sehun? 48 00:04:05,146 --> 00:04:06,757 Right? 49 00:04:07,750 --> 00:04:11,195 Long time no see. You're that Sehun I know right? 50 00:04:11,195 --> 00:04:13,450 I almost didn't recognize you either. 51 00:04:14,025 --> 00:04:15,145 Really? 52 00:04:15,145 --> 00:04:18,049 You looked so different starting several days ago, so I wasn't sure. 53 00:04:18,049 --> 00:04:21,384 Sorry? When did you see me before today? 54 00:04:21,664 --> 00:04:23,489 You don't remember? 55 00:04:23,489 --> 00:04:26,234 We ran into each other in front of the elevator and our luggage were mixed up. 56 00:04:27,645 --> 00:04:30,975 - Me? You? - Yes. 57 00:04:31,975 --> 00:04:35,380 So he's the one who ran into me? 58 00:04:40,370 --> 00:04:43,575 It wasn't the master? 59 00:04:46,070 --> 00:04:48,250 I wanted to meet you again. 60 00:04:49,407 --> 00:04:51,690 It's nice to see you. 61 00:04:54,590 --> 00:04:56,470 Me too. 62 00:05:02,753 --> 00:05:07,990 I liked you a lot. 63 00:05:13,146 --> 00:05:15,265 I won't let you go this time. 64 00:05:32,805 --> 00:05:37,330 Is this the big picture of the Master? 65 00:05:38,166 --> 00:05:42,226 Thank you, Master for having our luggage mix up. 66 00:06:54,547 --> 00:06:57,629 [QueenMakers] 4917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.