All language subtitles for Powder 1995 rarbg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 6 00:01:10,675 --> 00:01:12,575 All right, people, let's go! Let's go! 7 00:01:12,677 --> 00:01:14,577 Let's go, everybody! We need your help here! 8 00:01:14,679 --> 00:01:16,579 Come up here! Get in here, get in here! She's close! 9 00:01:16,681 --> 00:01:18,581 Vitals are down to nothing. 10 00:01:18,683 --> 00:01:20,583 Here you go. Come on. Let me get in here. You got her? 11 00:01:20,685 --> 00:01:22,676 - We're clear. We're clear. - I got it. 12 00:01:22,787 --> 00:01:26,018 All right, lift her up on three. One, two, three. Up. Who's hanging blood? 13 00:01:26,124 --> 00:01:28,024 Can you hear me? Can you hear me? Get in there. Get her prepped. Let's move! 14 00:01:28,126 --> 00:01:30,026 Let's go! Let's go! We need some room! 15 00:01:30,128 --> 00:01:32,028 Spread it out, spread it out! Let's make a hole! Come on! 16 00:01:32,130 --> 00:01:34,064 - Get a sterile pack! - Right down the hallway, please! 17 00:01:34,165 --> 00:01:36,599 - Let's go! In here! 22 00:02:06,431 --> 00:02:09,992 - Anna didn't make it, Greg. 23 00:02:10,101 --> 00:02:14,731 - We tried everything. The trauma was just too much. 24 00:02:14,839 --> 00:02:17,831 The baby? 25 00:02:20,412 --> 00:02:25,475 The baby, I'm concerned, might have some abnormalities. 26 00:02:25,583 --> 00:02:30,748 Outwardly, we can already tell that the child has no pigmentation. 27 00:02:30,855 --> 00:02:35,155 It's called albinism. It's strictly genetic. 28 00:02:35,260 --> 00:02:37,421 That's, that's-- Well, that's pale skin, right? 29 00:02:37,529 --> 00:02:42,557 And pale eyes that are usually more light sensitive. 30 00:02:42,667 --> 00:02:46,660 - I want to see him. - Greg, you have to remember that an unborn child... 31 00:02:46,771 --> 00:02:49,672 experiences everything that the mother experiences. 32 00:02:49,774 --> 00:02:54,040 You take me to him. You show me. 45 00:03:56,608 --> 00:04:00,009 We'll do everything we can for him, Greg. You know that. 46 00:04:00,111 --> 00:04:03,103 - What are you doing to him? 47 00:04:03,214 --> 00:04:05,114 We're measuring his brain waves. 49 00:04:10,355 --> 00:04:13,984 - You don't have to do this now. 52 00:04:25,503 --> 00:04:27,437 That's not my son. 53 00:04:27,539 --> 00:04:33,409 - That's not my son. 55 00:04:36,514 --> 00:04:39,745 - That's not my son. - Come on, Greg, let's go. 57 00:04:42,220 --> 00:04:45,451 - That's not my son. - You don't need this. For Christ's sake, let's go. 66 00:05:32,236 --> 00:05:34,136 - Jessie. - Doug. 67 00:05:34,238 --> 00:05:36,706 Thanks for making the drive. 68 00:05:36,808 --> 00:05:39,641 - Are we still in Wheaton County? - Barely. 69 00:05:39,744 --> 00:05:43,009 - Did I ruin your Sunday? - Well, I guess if somebody... 70 00:05:43,114 --> 00:05:45,309 was going to have to, I'm glad it was you. 72 00:05:47,418 --> 00:05:50,979 Doug... I can hear him again. 73 00:05:51,089 --> 00:05:54,320 - He's movin' around down there. - Tell me you didn't try to talk to him. 74 00:05:54,425 --> 00:05:56,655 - You bet your ass I didn't. - Good. 75 00:05:56,761 --> 00:05:58,820 Miss Caldwell. 76 00:06:02,367 --> 00:06:05,097 They said a boy, right? 77 00:06:05,203 --> 00:06:09,105 I'm guessing that's what it is. 78 00:06:09,207 --> 00:06:11,266 The old man here died last night. 79 00:06:11,376 --> 00:06:13,776 The neighbors found him this morning. 80 00:06:13,878 --> 00:06:17,541 - We figure the kid's his grandson. - So where is he? 81 00:06:36,567 --> 00:06:38,660 He won't come up from the cellar. 82 00:06:38,770 --> 00:06:42,968 He didn't report his grandfather's death either. 83 00:06:45,910 --> 00:06:49,311 We already know he died of natural causes. 84 00:06:49,414 --> 00:06:52,815 Doug, what am I doing here? 85 00:06:52,917 --> 00:06:55,078 The neighbors say he may be retarded. 86 00:06:55,186 --> 00:06:57,313 One of them says deformed. 87 00:06:57,422 --> 00:06:59,322 You know, physically handicapped. 88 00:06:59,424 --> 00:07:01,585 I don't know. 89 00:07:01,693 --> 00:07:04,423 I couldn't for the life of me think of who else to call. 90 00:07:04,529 --> 00:07:06,520 He's scared enough, and I thought maybe you could... 91 00:07:06,631 --> 00:07:10,931 come down and talk him out of there without us having to go down and drag him out. 92 00:07:11,035 --> 00:07:16,769 Jessie... the neighbors talk about him like he's some kind of a phantom. 93 00:07:16,874 --> 00:07:19,843 I haven't met one yet that ever had a good look at him. 94 00:07:19,944 --> 00:07:22,742 What are you telling me, Doug? 95 00:07:22,847 --> 00:07:26,339 That the old folks may have kept him down there... 96 00:07:26,451 --> 00:07:30,581 like some kind of a family secret. 97 00:07:30,688 --> 00:07:33,589 I don't know. 98 00:07:38,463 --> 00:07:40,363 Boy? 99 00:07:42,533 --> 00:07:45,969 I brought somebody to talk to you. 100 00:07:57,715 --> 00:07:59,615 Hello? 101 00:08:03,321 --> 00:08:07,382 Hey, my name is Jessie. 102 00:08:07,492 --> 00:08:09,460 Are you okay down here? 103 00:08:16,901 --> 00:08:18,835 You think we could turn a light on? 104 00:08:23,908 --> 00:08:27,469 Hey, if you're afraid, you don't need to be. Not with me. 105 00:08:30,081 --> 00:08:32,982 I'm not afraid. 106 00:08:37,255 --> 00:08:39,485 What's your name? 107 00:08:39,590 --> 00:08:41,490 Powder. 108 00:08:43,427 --> 00:08:47,955 - Is that a name or a nickname? - He was getting coffee and he fell. 109 00:08:48,065 --> 00:08:51,091 He jus... He just fell over and died. 110 00:08:53,337 --> 00:08:55,362 I tried to help him. 111 00:08:55,473 --> 00:08:58,306 - I tried. He-- - [ Doug ] We know that. 112 00:08:58,409 --> 00:09:02,277 Son, I told you, you're not in any trouble. 113 00:09:04,582 --> 00:09:09,076 - I'm sorry. I just want to see you. - Why? 114 00:09:11,389 --> 00:09:15,689 Well, come on. Nobody's gonna hurt you. It's all right. 115 00:09:15,793 --> 00:09:18,489 Give me your hand. Come on. 116 00:09:52,597 --> 00:09:54,497 What's your real name, son? 117 00:09:59,470 --> 00:10:01,461 Jeremy Reed. 118 00:10:01,572 --> 00:10:03,767 You've been down here all night, Jeremy. 119 00:10:06,110 --> 00:10:08,305 [ Jessie ] You must be starved. 120 00:10:08,412 --> 00:10:10,778 Could you get us something to eat? 121 00:10:12,516 --> 00:10:15,952 Anything. Sheriff? 122 00:10:18,422 --> 00:10:21,152 We'll be all right. 123 00:10:22,727 --> 00:10:24,718 Be right back. 125 00:10:40,611 --> 00:10:43,739 Why didn't you tell anyone when you knew he was dead? 126 00:10:43,848 --> 00:10:47,909 Why didn't you call the police? 127 00:10:48,019 --> 00:10:52,820 Grandpa said there would be a day... 128 00:10:52,924 --> 00:10:54,858 when he would die... 129 00:10:54,959 --> 00:10:58,417 like Grandma died. 130 00:11:00,331 --> 00:11:04,427 And that people would come... 131 00:11:04,535 --> 00:11:07,436 and see me... 132 00:11:09,840 --> 00:11:12,365 and try and take me away. 134 00:11:20,251 --> 00:11:25,120 - Get back there. Keep an ear, but don't go down. - Yes, sir. 135 00:11:25,222 --> 00:11:27,383 Lucy, this is Barnum. 136 00:11:27,491 --> 00:11:29,584 Go ahead, Sheriff. I'm here. 137 00:11:29,694 --> 00:11:34,131 We're still out at the Reeds'. We got something out here nobody's gonna believe. 138 00:12:00,958 --> 00:12:04,758 - You don't live down here? - Mmm. 139 00:12:04,862 --> 00:12:07,330 I do most of the work around the place... 140 00:12:07,431 --> 00:12:09,899 at least until the sun gets too high. 141 00:12:10,001 --> 00:12:12,765 Then the sunglasses don't even help. 142 00:12:12,870 --> 00:12:14,804 Did you know they make contact lenses now... 143 00:12:14,905 --> 00:12:17,999 that can protect your eyes from the sun all the time? 144 00:12:18,109 --> 00:12:23,411 I read about them, but Grandpa said they cost too much. 145 00:12:29,086 --> 00:12:31,247 When's the last time you were in school? 146 00:12:31,355 --> 00:12:34,449 I've never been to school. 147 00:12:34,558 --> 00:12:36,583 I read about it though. 148 00:12:37,962 --> 00:12:41,625 But you said you read all these books? 149 00:12:49,607 --> 00:12:53,373 And... have you read this book? 150 00:12:58,049 --> 00:13:00,916 Well, I know college kids who couldn't wade through this one. 151 00:13:02,753 --> 00:13:04,653 Pick a page. 152 00:13:07,858 --> 00:13:09,951 216. 153 00:13:14,865 --> 00:13:17,425 "Where lies the final harbor, whence we unmoor no more. 154 00:13:19,570 --> 00:13:24,667 "In what rapt ether sails the world of which the weariest will never weary? 155 00:13:24,775 --> 00:13:27,403 "Where is the foundling's father hidden? 156 00:13:27,511 --> 00:13:32,312 "Our souls are like those orphans whose unwedded mothers die in bearing them. 157 00:13:34,885 --> 00:13:39,686 "And the secret of our paternity lies in their grave, 158 00:13:39,790 --> 00:13:41,781 and we must there learn it." 159 00:13:46,864 --> 00:13:48,764 You know the whole book? 160 00:13:51,469 --> 00:13:53,369 I know 'em all. 161 00:14:08,686 --> 00:14:11,621 - Go clear 'em back. - All right, everybody, let's move back. 162 00:14:11,722 --> 00:14:14,520 - And I mean back beyond the vehicles. Let's go! - Okay. 165 00:15:16,153 --> 00:15:19,088 It's all right. You don't have to be afraid. 166 00:15:19,190 --> 00:15:22,091 You're afraid. 167 00:15:23,527 --> 00:15:26,860 You're afraid for me. 172 00:15:57,895 --> 00:16:00,295 Why don't you get in here. 173 00:16:02,800 --> 00:16:04,700 I'll take that. 175 00:16:28,959 --> 00:16:32,326 You ever see so many goddamn lightning rods on one house? 176 00:16:33,530 --> 00:16:36,624 I just got off the horn with the coroner. 177 00:16:36,734 --> 00:16:40,192 He said that old boy died of natural causes, but there was evidence of fibrillation. 178 00:16:40,304 --> 00:16:42,465 His body was juiced with electricity. 179 00:16:42,573 --> 00:16:45,098 That old man was laying dead there all night. 180 00:16:45,209 --> 00:16:49,270 You think the paramedics showed up this morning and tried paddles on him? 181 00:16:49,380 --> 00:16:52,008 Are you telling me the kid electrocuted the old man? 182 00:16:52,116 --> 00:16:54,607 What do you think, he's Dr. Frankenstein? 183 00:16:54,718 --> 00:16:58,279 I'm just sayin' that that's more than an albino, Doug. 184 00:17:00,124 --> 00:17:02,888 That is spooky. 185 00:17:02,993 --> 00:17:06,895 I never thought we'd find a man too white for you there, Harley. 186 00:17:20,077 --> 00:17:21,977 - Come on now, let me have it. 190 00:18:15,966 --> 00:18:17,866 [ Boys Continue Chattering ] 191 00:18:17,968 --> 00:18:21,927 - Okay, come on, let's go! - Hut! Hut! 192 00:18:22,039 --> 00:18:24,473 - Down! Set! - All right, set, you moron. 193 00:18:24,575 --> 00:18:26,475 Hut! 194 00:18:27,578 --> 00:18:29,478 I got him! Come on! 195 00:18:29,580 --> 00:18:31,480 - Don't let 'em fool you. 196 00:18:31,582 --> 00:18:33,948 They spend most their time tryin' to look tough. 197 00:18:34,051 --> 00:18:36,747 You get to know 'em, you find out they're... 198 00:18:36,854 --> 00:18:40,255 mostly scared and lonely just like everybody else. 200 00:18:43,193 --> 00:18:47,129 - Come on! - Fourth down! It's on the line! 201 00:18:47,231 --> 00:18:50,667 - Hut! Go! Go! - Geez, I'm open! I'm open! 202 00:18:50,768 --> 00:18:53,293 - Yeah! - I got him! I got him! Got him! Get him! 203 00:18:53,404 --> 00:18:57,101 - Come on, come on! Get the ball! Come on, catch the... 204 00:18:57,207 --> 00:19:00,836 - Oh, man. - Whoa. 205 00:19:03,614 --> 00:19:07,243 What the hell is that? 206 00:19:07,351 --> 00:19:11,253 You need to see him, Aaron, to know what I'm saying. 207 00:19:11,355 --> 00:19:14,256 You need to see him sitting out in the hall right now... 208 00:19:14,358 --> 00:19:18,260 'cause, I'm telling you, I've never seen anything like him. 209 00:19:18,362 --> 00:19:20,421 That's exactly what I mean. 210 00:19:20,531 --> 00:19:23,591 Because of the way he's lived. 211 00:19:23,700 --> 00:19:27,067 Uh, he doesn't seem to know what things are. 212 00:19:27,171 --> 00:19:29,935 I think things you and I take for granted... 213 00:19:30,040 --> 00:19:33,271 common, everyday objects, simple ideas... 214 00:19:33,377 --> 00:19:35,937 I just don't think he's ever been exposed to them. 215 00:19:36,046 --> 00:19:40,779 I mean, he's about the most well-read teenage kid you could ever meet. 216 00:19:40,884 --> 00:19:43,444 But in other ways... 217 00:19:43,554 --> 00:19:47,456 I think he's a lot like a little child. 229 00:20:57,461 --> 00:20:59,452 Why you look like that? 230 00:20:59,563 --> 00:21:05,297 You look like some kind of vampire from outer space or something. 231 00:21:05,402 --> 00:21:09,304 They kick you out of cancer camp? 232 00:21:13,410 --> 00:21:15,970 You got some kind of disease? 233 00:21:18,582 --> 00:21:20,675 Don't look at me, man. 234 00:21:20,784 --> 00:21:23,810 Did you hear what I said? 235 00:21:23,921 --> 00:21:26,481 I don't like your eyes. 237 00:21:35,432 --> 00:21:37,627 What's a new guy gotta do the first day he gets here? 238 00:21:37,734 --> 00:21:39,668 He's gotta do the due. 239 00:21:42,105 --> 00:21:47,008 New guy, first day, first meal. 240 00:21:49,613 --> 00:21:51,604 He's gotta wear his spoon. 242 00:21:54,117 --> 00:21:56,176 You ever wear your spoon? 243 00:21:58,622 --> 00:22:01,455 Well, you got two choices. 244 00:22:01,558 --> 00:22:03,458 You can either wear it on the end of your nose... 245 00:22:03,560 --> 00:22:06,120 Why don't you show, Mitch. 250 00:22:25,415 --> 00:22:27,315 Now, you can wear it like that... 251 00:22:27,417 --> 00:22:31,478 or you can wear it the other way, which is up your ass. 252 00:22:31,588 --> 00:22:34,785 - You choose. 254 00:23:01,785 --> 00:23:03,685 What are you doin'? 255 00:23:17,401 --> 00:23:19,460 Jesus! 265 00:25:38,441 --> 00:25:40,466 Poppa. 269 00:26:27,591 --> 00:26:29,525 You see Steven? 270 00:26:46,943 --> 00:26:49,434 He stayed three hours. 271 00:26:50,780 --> 00:26:53,544 Did her more good than them painkillers. 272 00:26:55,785 --> 00:26:59,016 She was hurtin' all day 'til he got here. 274 00:27:21,912 --> 00:27:24,813 He brought her that too. 275 00:27:34,925 --> 00:27:39,157 - What happened out at the Reed farm today? - I'm here, angel. 276 00:27:39,262 --> 00:27:44,666 Something about a retarded boy they got up at the state home now. 277 00:27:44,768 --> 00:27:47,498 How the hell did you hear about that? 278 00:27:49,439 --> 00:27:52,704 I guess I don't have to tell you what I think about that. 279 00:27:52,809 --> 00:27:55,778 - I'd love it if you didn't. - The last thing we need up there... 280 00:27:55,879 --> 00:28:00,839 is another mental defective along with all that other trash. 281 00:28:02,452 --> 00:28:05,615 Here you go. 283 00:28:08,058 --> 00:28:12,188 I don't know what he is, but retarded he's not. 284 00:28:18,935 --> 00:28:22,735 Well, aside from the absence of any and all body hair, 285 00:28:22,839 --> 00:28:25,831 which is a condition not too uniquely uncommon, 286 00:28:25,942 --> 00:28:28,308 bottom line, he's a very healthy young man. 287 00:28:28,411 --> 00:28:31,346 In fact, with all that farm work, I'd say you're in damn fine shape. 288 00:28:31,448 --> 00:28:34,246 And the optometrist said his contact lenses'll be here... 289 00:28:34,351 --> 00:28:36,512 - the end of the week? - They'll be callin' him "Ol' Blue Eyes"... 290 00:28:36,619 --> 00:28:38,587 in time for the county fair. 291 00:28:38,688 --> 00:28:41,782 - You guys are comin', right? - Uh, you'll see a few of us there. 292 00:28:41,891 --> 00:28:45,088 Hey, Doc, thanks for comin' out. 293 00:28:45,195 --> 00:28:49,256 It's my pleasure. Good day, Mr. Jeremy Reed. 294 00:28:56,606 --> 00:29:00,770 Jeremy, listen, uh, I want you to think about something. 295 00:29:00,877 --> 00:29:04,574 We attend school in town at Wheaton High. 296 00:29:06,182 --> 00:29:10,949 You certainly wouldn't be at an intellectual disadvantage there, 297 00:29:11,054 --> 00:29:13,579 and I know most of the teachers so... 298 00:29:13,690 --> 00:29:16,716 Anyway, um, all I'm saying is, 299 00:29:16,826 --> 00:29:21,627 if you'd like to attend school one day next week, I can arrange it. 300 00:29:25,468 --> 00:29:28,631 Will my contacts be ready by Monday? 306 00:29:58,635 --> 00:30:01,160 - Come on, let's go. Okay? - Hey, there. 307 00:30:01,271 --> 00:30:03,171 - I left it in my locker. - Hey, what is that? 308 00:30:03,273 --> 00:30:06,436 - I'll go get it. - Hey, check it out. 309 00:30:09,045 --> 00:30:12,014 Hey, hey, guys. Check that guy out. 310 00:30:12,115 --> 00:30:15,312 - Look, look. 313 00:30:34,938 --> 00:30:37,736 Molecules. 314 00:30:37,841 --> 00:30:42,778 When we speed up the course of molecules, we get... 316 00:30:45,448 --> 00:30:47,439 energy. 317 00:30:47,550 --> 00:30:51,680 And, um, since we are all basically... 318 00:30:51,788 --> 00:30:55,849 just a mass of molecules, 319 00:30:55,959 --> 00:30:59,952 what does our brain send out to all the other parts of the body? 320 00:31:00,063 --> 00:31:03,328 Lindsey? 321 00:31:03,433 --> 00:31:05,298 Um, impulses. 322 00:31:05,401 --> 00:31:08,996 Yeah. Electric impulses. 323 00:31:11,841 --> 00:31:14,810 Jeremy, turn your head and look at Lindsey. 325 00:31:20,550 --> 00:31:23,041 Yes. That's lovely. 326 00:31:23,153 --> 00:31:27,089 That's very good. You've just relayed electricity. 327 00:31:27,190 --> 00:31:31,752 Your brain sent out an electric impulse... 328 00:31:31,861 --> 00:31:34,352 down to your neck muscles... 329 00:31:34,464 --> 00:31:37,956 and, uh, what, what turned your head, 330 00:31:38,067 --> 00:31:39,967 besides the obvious? 331 00:31:40,069 --> 00:31:44,529 What your, what your muscles used to turn your head? 332 00:31:46,075 --> 00:31:48,635 It's energy. Energy. 333 00:31:48,745 --> 00:31:53,114 Always relaying, always transforming. 334 00:31:53,216 --> 00:31:56,344 And never ending. 335 00:31:56,452 --> 00:31:59,148 Now looky here. 336 00:31:59,255 --> 00:32:01,314 This is a, uh, a Jacob's ladder. 337 00:32:01,424 --> 00:32:03,483 It's a science fair toy, 338 00:32:03,593 --> 00:32:08,997 and it's, uh, built to show us how electricity travels. 339 00:32:09,098 --> 00:32:10,998 Okay? 340 00:32:11,100 --> 00:32:14,297 Can we get the, uh, shutters? Watch this. 342 00:32:19,242 --> 00:32:21,403 Hey, cut it out. Cut it out. 345 00:32:31,421 --> 00:32:35,448 - Ooh, look at this. 346 00:32:35,558 --> 00:32:39,289 Blinding, isn't it? Now, who can tell me why electricity travels? 347 00:32:39,395 --> 00:32:40,692 Uh, boredom? 348 00:32:40,797 --> 00:32:43,664 - Huh, he tickles me. 349 00:32:43,766 --> 00:32:48,965 No. No, potential. Potential. 350 00:32:49,072 --> 00:32:51,836 One side of this thing is positive, while the other side... 351 00:32:51,941 --> 00:32:54,034 has a strong negative pull. 352 00:32:54,143 --> 00:32:57,044 And, uh, that's all the potential that electricity needs to travel. 353 00:32:57,146 --> 00:33:01,606 - That's right. 354 00:33:01,718 --> 00:33:05,017 That's pretty good. Don't I bring you good, entertaining things? 355 00:33:05,121 --> 00:33:08,818 But you get the idea that it does-- You know, it-it travels and just keeps going. 356 00:33:08,925 --> 00:33:10,825 Did you ever... What's your experience with electricity? 357 00:33:10,927 --> 00:33:13,327 Did you ever, you know, run your feet over a carpet like that and touch somebody? 358 00:33:13,429 --> 00:33:16,125 - What happens? - Static electricity? 359 00:33:16,232 --> 00:33:18,826 That's right, that's right. Now, where does it go when y-you touch somebody? 360 00:33:18,935 --> 00:33:21,335 - It just goes out. So ener-- So, so electricity, 361 00:33:21,437 --> 00:33:26,170 like energy, uh, just-just, um, uh, recycles. 362 00:33:26,276 --> 00:33:28,972 - [ Buzzing Louder ] - It flows in a cycle that d-doesn't end. 363 00:33:29,078 --> 00:33:31,911 - It-It, uh... 365 00:33:39,188 --> 00:33:41,782 Are you all right? 366 00:33:44,927 --> 00:33:47,760 Mr. Ripley? 368 00:33:53,703 --> 00:33:55,728 Are you okay? 372 00:35:33,569 --> 00:35:37,665 The local news and those Channel 5 people are outside. 373 00:35:37,774 --> 00:35:39,674 So is Jimmy Hobbs from the newspaper. 374 00:35:39,776 --> 00:35:41,835 - Tell them to go home. - Oh, come on, Doug. 375 00:35:41,944 --> 00:35:44,504 They ain't goin' anywhere 'til somebody goes out there and talks to 'em. 376 00:35:44,614 --> 00:35:47,845 Tell them there's no fatalities, no sex scandal. That will get rid of them fast. 377 00:35:47,950 --> 00:35:49,850 Goddamn it, Doug, I sound like a moron... 378 00:35:49,952 --> 00:35:53,683 - if I say more than five words to those people, and you know it. - Well, if the shoe fits... 379 00:35:53,790 --> 00:35:55,690 Dr. Tarentino, you're wanted in Pediatrics. 380 00:35:55,792 --> 00:35:58,352 But I can't do it. I've got no authorization to do anything. 381 00:35:58,461 --> 00:36:00,622 - I can't let you go anywhere... - Hi, Doc. 382 00:36:00,730 --> 00:36:04,461 Here we go, here we go. Doug, Doug, tell Duane that it's okay for me to see that kid. 383 00:36:04,567 --> 00:36:06,762 - Thank you. - Donald, you're just the man I wanted to see. 384 00:36:06,869 --> 00:36:09,861 I got 20 different kids telling me 20 different stories. 385 00:36:09,972 --> 00:36:12,463 Right. Uh, if I hadn't seen it myself, I'd say it was impossible. 386 00:36:12,575 --> 00:36:15,840 It was a model. For God sakes, it picked him right out of his seat. 387 00:36:15,945 --> 00:36:18,675 - What did? - Hold it! Ho-Hold it, Doug. 388 00:36:18,781 --> 00:36:21,477 The kid doesn't have a scratch on him. Heart rate's a little irregular, 389 00:36:21,584 --> 00:36:24,485 but nothing to indicate the kind of electrical shock you're talking about. 390 00:36:24,587 --> 00:36:28,387 Right, right! And he's got a hole, uh, burned in his shirt... 391 00:36:28,491 --> 00:36:30,516 the size of a bowling ball. 392 00:36:30,626 --> 00:36:32,924 Something's happened here. 393 00:36:33,029 --> 00:36:36,487 Something's happened here. I'm telling you, with everything we know about science, 394 00:36:36,599 --> 00:36:38,499 about the makeup of the human body, 395 00:36:38,601 --> 00:36:41,092 what happened in that classroom is impossible! 396 00:36:41,204 --> 00:36:44,435 That kid attracted an arc of electricity from 30 feet away! 397 00:36:44,540 --> 00:36:47,168 And not just from the Jacob's ladder. I mean, after a second, it was like it was... 398 00:36:47,276 --> 00:36:51,440 comin' at him out of the whole... building. 399 00:36:51,547 --> 00:36:54,448 - You want to know why there isn't a hair on him? - Why? 400 00:36:54,550 --> 00:36:58,680 Because he is electrolysis. It can't grow on him. 401 00:37:00,990 --> 00:37:02,890 - Doc Roth? - Yes? 402 00:37:02,992 --> 00:37:05,620 - Can I see you for a minute? - Excuse me. 403 00:37:05,728 --> 00:37:08,993 - Excuse me. - Dr. McGrail and Dr. Cain to C.C.U. 404 00:37:09,098 --> 00:37:11,293 - Drink that in. - Dr. McGrail and Dr. Cain to C.C.U. 405 00:37:11,400 --> 00:37:13,425 I will. 406 00:37:16,272 --> 00:37:18,331 Nobody saw him leave his room, 407 00:37:18,441 --> 00:37:21,808 - but his clothes are gone too. - Find him. 408 00:37:21,911 --> 00:37:23,845 He can't have gotten far. 409 00:37:23,946 --> 00:37:25,914 Dr. Brodnick, call 2-9-2. 410 00:37:26,015 --> 00:37:28,506 - Dr. Brodnick, 2-9-2, please. - Lucy, come in. 415 00:37:53,109 --> 00:37:55,771 - Zack! Zachary! 416 00:37:55,878 --> 00:37:58,108 Zack, come here. Come here, boy. 418 00:38:00,416 --> 00:38:03,817 - Whoa, whoa, whoa. Watch out. He bites. 420 00:38:06,222 --> 00:38:09,521 The family before us made him pretty mean, so... 421 00:38:09,625 --> 00:38:13,322 Wow, I can't believe I'm looking at you. Are you okay? 422 00:38:13,429 --> 00:38:17,923 - I didn't mean to scare anybody. 423 00:38:18,034 --> 00:38:22,164 - The whole thing was pretty embarrassing really. - Embarrassing? 424 00:38:22,271 --> 00:38:24,671 You're kidding, right? 425 00:38:26,409 --> 00:38:29,867 My grandma used to say I have an electric personality. 426 00:38:29,979 --> 00:38:32,675 [ Laughs ] Well, that was some light show. 427 00:38:32,782 --> 00:38:35,307 I mean, people will be talking about that... 428 00:38:35,418 --> 00:38:39,184 to their grandkids' grandkids around here. 429 00:38:39,288 --> 00:38:41,950 I don't mean to stare, but I had a bet with a friend... 430 00:38:42,058 --> 00:38:44,322 that you have blue-grey eyes. 431 00:38:44,427 --> 00:38:48,124 She says they're blue-green. 432 00:38:48,230 --> 00:38:50,858 Looks like she's right. 433 00:38:52,435 --> 00:38:55,529 Well, actually, you're... 434 00:38:57,006 --> 00:38:59,031 you're both wrong. 435 00:38:59,141 --> 00:39:01,769 Oh. 436 00:39:01,877 --> 00:39:04,641 Sorry. 437 00:39:04,747 --> 00:39:09,241 No, no, that's okay. Just kind of took me by surprise, that's all. 438 00:39:09,352 --> 00:39:13,288 - Oh, well. 440 00:39:15,658 --> 00:39:19,458 - You must feel like you've got two heads... 441 00:39:19,562 --> 00:39:23,555 - the way everybody looks at you around here, huh? 442 00:39:23,666 --> 00:39:28,626 Have you ever listened to people from the inside? 443 00:39:28,738 --> 00:39:32,868 Listened so close, you can hear their thoughts... 444 00:39:32,975 --> 00:39:35,944 and all their memories? 445 00:39:38,948 --> 00:39:44,011 Hear 'em think from places that they don't even know they think from? 446 00:39:44,120 --> 00:39:46,020 What are you saying? You can do that? 447 00:39:48,124 --> 00:39:50,786 Are you sure you're okay? 448 00:39:55,731 --> 00:39:57,631 Do you know how to get to the interstate? 449 00:39:57,733 --> 00:40:00,497 Yeah, it's um... 450 00:40:00,603 --> 00:40:02,935 If you follow the train tracks, you'll see the Redmond water tower. 451 00:40:03,039 --> 00:40:06,406 Then, if you go across the trestle, you'll see it. 452 00:40:06,509 --> 00:40:10,843 - But you're really okay? - [ Softly ] I'm okay. 453 00:40:12,815 --> 00:40:15,147 You better hurry. 454 00:40:15,251 --> 00:40:19,278 They catch boys running away from Central, I hear they get solitary. 455 00:40:19,388 --> 00:40:21,356 Hey! 456 00:40:23,726 --> 00:40:27,287 Stay away from those electrical outlets, okay? 457 00:40:33,869 --> 00:40:35,769 Bye. 461 00:41:53,749 --> 00:41:57,185 I didn't know better, I'd say you were headed for the highway. 462 00:41:57,286 --> 00:41:59,550 Don't make me come out there, boy. 463 00:42:04,360 --> 00:42:08,820 Now, you're about to make me a whole lot meaner. Trust me, son, 464 00:42:08,931 --> 00:42:11,593 - you don't want to make me mad. - Afraid. 465 00:42:13,602 --> 00:42:15,695 I don't make you mad, I make you afraid. 466 00:42:15,805 --> 00:42:17,602 What was that? 467 00:42:17,706 --> 00:42:20,573 I said that you're afraid of me. 468 00:42:20,676 --> 00:42:23,406 Duncan, get on back. 469 00:42:27,316 --> 00:42:29,284 I can handle this. 470 00:42:36,959 --> 00:42:40,122 I'm all right. 471 00:42:40,229 --> 00:42:42,789 - I can see that. - Then let me go home. 472 00:42:42,898 --> 00:42:45,196 I don't want to go back to that hospital. 473 00:42:45,301 --> 00:42:49,203 We'll call the doc. If he says okay, I'll take you back to Central. 474 00:42:49,305 --> 00:42:51,273 Central's not my home. 475 00:42:51,373 --> 00:42:55,639 [ Doug ] I'm trying to tell you as nice as I know how. 476 00:42:55,744 --> 00:43:01,046 Now either you come with me without a fuss or we're gonna have ourselves a problem. 477 00:43:13,062 --> 00:43:16,225 You want me to cuff him? 479 00:43:25,908 --> 00:43:27,967 Lucy, this is One. We got him. 480 00:43:28,077 --> 00:43:30,102 I'm coming back to the office. 481 00:43:30,212 --> 00:43:32,146 ...Doug. 482 00:43:32,248 --> 00:43:34,648 You got a problem with hospitals in general? 483 00:43:34,750 --> 00:43:37,310 I don't like 'em. 484 00:43:37,419 --> 00:43:40,820 Well, you can put me on that list. 485 00:43:40,923 --> 00:43:43,551 Worst day I can remember was in a hospital. 487 00:43:48,597 --> 00:43:52,158 What day was that? 488 00:43:52,268 --> 00:43:54,828 The day I was born. 489 00:44:00,309 --> 00:44:02,504 Let me get this straight, Jeremy. 490 00:44:02,544 --> 00:44:06,947 You said that you've never been tested for I.Q. before. Is that right? 491 00:44:07,049 --> 00:44:09,449 And your grandmother tutored you. 492 00:44:09,551 --> 00:44:12,281 Did she ever say anything about it? 493 00:44:12,388 --> 00:44:14,618 She said I was a fast learner. 494 00:44:14,723 --> 00:44:16,623 Yeah. 495 00:44:16,725 --> 00:44:19,956 Well, I think that's about to fall into the "no shit" category. 497 00:44:26,902 --> 00:44:31,134 Jeremy Reed, this is Dr. Aaron Stipler with the State Board of Education. 498 00:44:31,240 --> 00:44:34,835 - Jeremy. These men and women are here... 499 00:44:34,944 --> 00:44:40,678 because the results of your diagnostics came back with a few surprises. 500 00:44:40,783 --> 00:44:43,047 Please, sit down. 501 00:44:45,421 --> 00:44:47,821 [ Sighs ] 502 00:44:47,923 --> 00:44:52,189 Miss Caldwell says you're a very unique young man, Jeremy. 503 00:44:55,664 --> 00:45:00,158 Hmm. She also tells me that, um, 504 00:45:00,269 --> 00:45:04,797 reading and your grandparents are the only ways you've experienced the world. 505 00:45:04,907 --> 00:45:07,102 Is that true? 506 00:45:09,078 --> 00:45:13,412 What about a radio or, um, a TV set? 507 00:45:13,515 --> 00:45:16,109 - Surely you've watched some television at some point. - He probably couldn't. 508 00:45:16,218 --> 00:45:19,449 Didn't your grandparents have a TV set, Jeremy? 509 00:45:19,555 --> 00:45:22,353 I could never watch television. 510 00:45:24,393 --> 00:45:26,520 - Are you saying you weren't allowed? - Here, it probably just makes... 511 00:45:26,628 --> 00:45:32,191 - No. 512 00:45:32,301 --> 00:45:35,270 - Oh. 513 00:45:35,371 --> 00:45:38,670 I'm saying I could never watch television. 514 00:45:38,774 --> 00:45:42,301 I'm sorry. I'm sorry. That was-- That was my fault. 515 00:45:42,411 --> 00:45:45,403 l, uh... I was... I was just trying to make them understand. 516 00:45:45,514 --> 00:45:48,881 What the good doctor hasn't, uh, let you in on yet is that... 517 00:45:48,984 --> 00:45:52,681 - your test shows that you're a genius. - Please! 518 00:45:52,788 --> 00:45:56,986 Your I.Q. scored right off the charts, Jeremy. 519 00:45:57,092 --> 00:46:01,028 There isn't even a classification for you, it was so high. 520 00:46:05,034 --> 00:46:08,197 All of your tests indicate that you have the most advanced intellect... 521 00:46:08,303 --> 00:46:11,704 in the history of humankind. 522 00:46:11,807 --> 00:46:14,207 Do you understand what I'm saying? 523 00:46:14,309 --> 00:46:18,268 If you thought I was that advanced, would you ask me if I understood? 524 00:46:19,715 --> 00:46:21,615 - Jeremy, 525 00:46:21,717 --> 00:46:24,277 these people are in a position to help you. 526 00:46:24,386 --> 00:46:27,378 Can they send me home? 527 00:46:27,489 --> 00:46:30,583 - Can they send me back? - No. 528 00:46:30,692 --> 00:46:34,128 I'm sorry. They can't. The fact is, the... 529 00:46:34,229 --> 00:46:36,823 the farm's in probate. 530 00:46:36,932 --> 00:46:40,095 Do you know what that means? 531 00:46:40,202 --> 00:46:44,730 Of or pertaining to probate or a court of probate, exempli gratia... 532 00:46:44,840 --> 00:46:48,742 the official proving of a will as authentic or genuine. 533 00:46:48,844 --> 00:46:53,178 Or it can also mean the official, certified copy of a will so proved. 534 00:46:53,282 --> 00:46:56,251 Right. 535 00:46:56,351 --> 00:46:59,320 Well, it-it seems that the bank owns most of it. 536 00:46:59,421 --> 00:47:02,288 I'm sorry. 537 00:47:03,892 --> 00:47:05,860 Well, back to the matter at hand. 538 00:47:05,961 --> 00:47:07,861 I have a few more questions I have to ask you, 539 00:47:07,963 --> 00:47:12,127 - Jeremy. - You're not here to ask me questions. 540 00:47:12,234 --> 00:47:14,702 You're here to find out how I cheated. 541 00:47:14,803 --> 00:47:18,398 That's the only way you can make sense of it. 542 00:47:18,507 --> 00:47:21,271 - That's what you need to believe. 543 00:47:23,245 --> 00:47:26,043 But I don't need you to believe in me, Dr. Stipler. 544 00:47:26,148 --> 00:47:30,278 - And I'm not interested in any of your tests. 545 00:47:30,385 --> 00:47:33,718 I'm not interested in you, or anything else here. 546 00:47:35,791 --> 00:47:37,884 I'm interested in going home! 548 00:47:41,630 --> 00:47:46,067 - What the hell is going on here? - What you already know. 549 00:47:46,168 --> 00:47:49,968 I'm not like other people. 555 00:48:51,066 --> 00:48:55,298 - Over there. - Okay, do I got to hang it up too? 556 00:48:55,404 --> 00:48:59,966 - No, no, no. 557 00:49:00,075 --> 00:49:03,067 Did you see that guy playing in the football game? 558 00:49:03,178 --> 00:49:05,203 - Yeah. - God! 560 00:49:12,654 --> 00:49:15,418 What the hell is that thing doing up here anyway? 561 00:49:36,712 --> 00:49:38,907 Jessie told me you didn't want to come up here. 562 00:49:39,014 --> 00:49:42,677 I don't want to be anywhere that's not home. 563 00:49:45,587 --> 00:49:49,717 Jessie's trying so hard to help you, kiddo. 564 00:49:49,825 --> 00:49:53,124 If you're as smart as they say you are, you know she's about the best friend you got. 565 00:49:57,733 --> 00:50:01,396 [ Thunder Rumbling ] 566 00:50:01,503 --> 00:50:05,564 The storm's over Poho County. 567 00:50:05,674 --> 00:50:08,643 We'll be lucky to get a drop. 568 00:50:10,245 --> 00:50:13,373 When a thunderstorm comes up, I can feel it inside. 569 00:50:15,617 --> 00:50:19,053 And when lightning comes down, 570 00:50:19,154 --> 00:50:23,454 I can feel it wanting to come to me. 571 00:50:23,558 --> 00:50:25,719 Grandma said it was God. 572 00:50:27,763 --> 00:50:30,630 She said the white fire was God. 573 00:50:33,535 --> 00:50:35,435 Do you believe in God, Sheriff? 574 00:50:40,142 --> 00:50:45,079 - That it was God who took my mother? 576 00:50:50,519 --> 00:50:51,645 Anna! 578 00:50:55,424 --> 00:50:56,914 Hey. 579 00:51:01,863 --> 00:51:05,663 Took your mother? Your grandfolks told you that? 580 00:51:07,369 --> 00:51:09,269 I remember it. 583 00:52:48,069 --> 00:52:52,096 Hello, John, Mitch. 584 00:52:57,946 --> 00:52:59,846 What the hell are you doing out this far? 585 00:53:08,990 --> 00:53:11,390 What are you? 586 00:53:19,234 --> 00:53:22,635 You're supposed to be at the lake, skinny-dipping with the rest of the faggots. 588 00:53:25,407 --> 00:53:28,740 You afraid you're gonna get a little color on that marshmallow ass of yours? 589 00:53:28,844 --> 00:53:31,312 Look, man, you'd better get out of here. 590 00:53:31,413 --> 00:53:34,849 - Oh, Johnny! - How about it, huh? 591 00:53:37,519 --> 00:53:39,214 What are you doin', man? 592 00:53:39,321 --> 00:53:42,484 I could do you right now. Right now, man. 593 00:53:42,591 --> 00:53:45,583 One less freak in the freak show. 594 00:53:48,196 --> 00:53:49,390 Come on, man! It might go off! 595 00:53:49,498 --> 00:53:52,763 Why don't you go suck your old man off some more? 596 00:53:55,804 --> 00:54:00,173 How about it, huh? You gonna show us one of your little tricks? 597 00:54:02,611 --> 00:54:04,772 Come on, John! It's... 601 00:54:19,861 --> 00:54:21,226 - Let's go! - Yeah! 602 00:54:21,329 --> 00:54:23,126 - All right! - Look at it! Look at it! Look at it! 603 00:54:23,231 --> 00:54:25,961 Oh, man! 605 00:54:29,070 --> 00:54:32,301 A good hunter don't hunt for the kill. 606 00:54:32,407 --> 00:54:34,967 A good hunter hunts for the hunt. 607 00:54:35,076 --> 00:54:37,636 Now, that's a perfect hit right there. 608 00:54:37,746 --> 00:54:41,807 That's a perfect shot. That's a clean kill right through the heart. 609 00:54:41,917 --> 00:54:44,442 Y'all see that? 610 00:54:44,553 --> 00:54:46,487 Now, what she's doing now... It's just her nerves dyin'. 611 00:54:46,588 --> 00:54:48,522 Suffering's minimal when you know what you're doin'. 612 00:54:52,928 --> 00:54:55,522 What the hell are you doing out here? 613 00:54:57,732 --> 00:55:00,326 Now listen to me. 614 00:55:00,435 --> 00:55:04,428 You didn't see any of this, you hear? 615 00:55:06,841 --> 00:55:09,742 Now you just back out of here, boy. 616 00:55:13,682 --> 00:55:18,119 Now, now, stay away from it. It ain't dead yet, stupid. 617 00:55:18,219 --> 00:55:21,655 Well, what the hell's with you, man? 618 00:55:23,558 --> 00:55:27,654 Oh, let's get this moron out of here before he gets himself kicked. 620 00:55:31,199 --> 00:55:32,860 - What's he doin'? - What's he doin'? 621 00:55:32,968 --> 00:55:35,664 What do you think you're doin', man? 622 00:55:35,770 --> 00:55:39,035 - Hey, come on! 623 00:55:39,140 --> 00:55:42,598 - Harley? - Let Harley go! 624 00:55:42,711 --> 00:55:44,679 - Oh, my God! 625 00:55:44,779 --> 00:55:46,337 - Cut it out, man! - Stop, man! 626 00:55:46,448 --> 00:55:49,178 - Somebody do something! - Say something, man! 627 00:55:49,284 --> 00:55:51,115 - Are you okay? - Somebody make him stop. 628 00:55:51,219 --> 00:55:53,983 [ Mitch ] It doesn't matter what you do, just make him stop! 629 00:55:54,089 --> 00:55:55,818 - Somebody make him stop! Come on! - Come on, man! 630 00:55:55,924 --> 00:55:59,519 - Harley! He's giving him a heart attack or something! 631 00:55:59,628 --> 00:56:03,086 - Let him go! 632 00:56:03,198 --> 00:56:05,792 - Harley! Harley! - Do something, John! 633 00:56:05,900 --> 00:56:07,925 - Let him go, you freak! - Do something, John! 634 00:56:08,036 --> 00:56:11,972 - He's gonna have a heart attack. - Let him go. Now. Let him go. 635 00:56:12,073 --> 00:56:15,008 - Do it! - Put the goddamn gun down, John. 636 00:56:15,110 --> 00:56:17,476 - Do it! 638 00:56:22,951 --> 00:56:26,114 - Harley! - Harley! Harley, calm down! 639 00:56:26,221 --> 00:56:28,121 - Harley! - Are you okay? Harley? 645 00:57:07,862 --> 00:57:11,423 Break it up, guys. Come on. Okay. 646 00:57:17,205 --> 00:57:19,571 I left camp for less than an hour. 647 00:57:19,674 --> 00:57:24,611 When I get back, one of my deputies is being hauled down the mountain in an ambulance. 648 00:57:29,350 --> 00:57:34,117 The boys tell me that you gave him some sort of an attack. It was like a seizure. 649 00:57:34,222 --> 00:57:37,282 - Is that right? - No. 650 00:57:37,392 --> 00:57:39,292 Then what did happen? 651 00:57:39,394 --> 00:57:42,295 Why won't you tell anyone? 652 00:57:43,531 --> 00:57:45,431 I let him see. 653 00:57:45,533 --> 00:57:49,469 I opened him up, and I let him see. 654 00:57:51,206 --> 00:57:54,141 He just couldn't see what he was doing, so I helped him. 655 00:57:55,577 --> 00:57:57,807 [ Radio Distorting, Static ] Sheriff... 657 00:57:59,914 --> 00:58:03,315 You better start leveling with me. Go ahead. 658 00:58:03,418 --> 00:58:06,319 It's Maxine, Doug. She just called. 659 00:58:06,421 --> 00:58:09,322 I'm on my way. I gotta go. 660 00:58:12,560 --> 00:58:16,792 I need you to think real hard about telling me what happened. 661 00:58:20,101 --> 00:58:22,035 Thanks, Jess. 662 00:58:22,137 --> 00:58:25,004 - Jeremy, please. 663 00:58:25,106 --> 00:58:27,666 I want to go home. 664 00:58:27,776 --> 00:58:31,337 Do you understand that? I want to go home. 665 00:58:31,446 --> 00:58:35,678 Look, whatever happened up there, whatever you saw... 666 00:58:35,784 --> 00:58:38,048 I saw that I don't like what you do! 667 00:58:41,222 --> 00:58:43,417 Any of you! 668 00:58:43,525 --> 00:58:46,119 - Jeremy... - No! 669 00:58:46,227 --> 00:58:49,390 You pretend to be my friend, the way you pretend everything! 671 00:58:51,566 --> 00:58:54,467 A friend doesn't lock you up! 673 00:58:57,205 --> 00:59:01,107 A friend doesn't take you away from your home, 674 00:59:01,209 --> 00:59:05,077 - and say that it's for your own good! 676 00:59:10,051 --> 00:59:12,849 How long do you really think I'll let you keep me here? 679 00:59:33,908 --> 00:59:35,808 She's all right. 680 00:59:35,910 --> 00:59:39,073 I got nervous when I couldn't find you, so I called the doc. 681 00:59:39,180 --> 00:59:42,741 Harley just got admitted over at County. 682 00:59:42,851 --> 00:59:46,412 Give a call over there, will you, Maxine? Find out how he's doing. 683 00:59:49,691 --> 00:59:55,357 Listen, this is like having your heart torn out every day. 684 00:59:55,463 --> 01:00:01,265 Doug, there's no explanation why your wife should still be alive right now. 685 01:00:01,369 --> 01:00:03,769 [ Doug ] Give me the short one, will you, Doc? 686 01:00:03,872 --> 01:00:06,602 She can't like seeing this strain on you, 687 01:00:06,708 --> 01:00:11,611 which may be why she's hanging on through the worst pain of her life. 689 01:00:18,553 --> 01:00:23,115 It's just gonna make it that much easier if we get her back to County. 690 01:00:23,224 --> 01:00:26,455 This is where she wants to be, Duane. 691 01:00:26,561 --> 01:00:30,292 She told me when she still could. 692 01:00:35,737 --> 01:00:40,071 She keeps holding on. I just don't know why. 693 01:00:40,174 --> 01:00:43,234 And you won't. 694 01:00:43,344 --> 01:00:47,075 Doug, she's past communicating. 695 01:00:47,181 --> 01:00:50,582 - You can't get inside of her head. 696 01:00:50,685 --> 01:00:54,587 And if you could, she'd probably tell you... 697 01:00:54,689 --> 01:00:57,089 "Let me go." 698 01:01:00,962 --> 01:01:04,921 [ Crickets Chirping ] 699 01:01:08,870 --> 01:01:12,328 Knock, knock. 700 01:01:12,440 --> 01:01:15,603 Mind if I come in? 702 01:01:21,049 --> 01:01:24,280 Hey, you-you did something to me. 703 01:01:24,385 --> 01:01:28,446 Um... you know, I-I didn't figure it out... 704 01:01:28,556 --> 01:01:31,457 until enough people looked at me like I was crazy or told me to act my age, 705 01:01:31,559 --> 01:01:36,462 but you, uh, uh, zapped me or l, uh, zapped myself when I touched you. 706 01:01:36,564 --> 01:01:42,059 But I've been-- I-I've been running around on this high like I was 18 again. 707 01:01:42,170 --> 01:01:44,570 I've had more ideas and more, more focus... 708 01:01:44,672 --> 01:01:48,267 and... better sex than I've had in ten years. 709 01:01:50,545 --> 01:01:54,572 Do you believe me? Well... why shouldn't you? 710 01:01:54,682 --> 01:01:57,242 You know if what I say is bullshit, don't you? 711 01:01:57,352 --> 01:01:59,377 So you know when I say I'm just here to talk... 712 01:01:59,487 --> 01:02:02,786 that, uh, that I mean it. 713 01:02:04,726 --> 01:02:09,322 Uh, say, did you... Did you read any, uh, Einstein? 714 01:02:12,000 --> 01:02:15,492 No? Oh, well... Oh, I think you'd like him. 715 01:02:15,603 --> 01:02:18,766 Um, he said he believed in life after death. 716 01:02:18,873 --> 01:02:20,773 Only because energy can never cease to exist. 717 01:02:20,875 --> 01:02:24,436 That it relays, it transforms, but it doesn't stop ever. 718 01:02:24,545 --> 01:02:28,948 Uh, and he said that if we ever got to the point... 719 01:02:29,050 --> 01:02:31,484 where we could use all our brain, 720 01:02:31,586 --> 01:02:34,612 uh, that we'd be pure energy... 721 01:02:34,722 --> 01:02:37,350 and that we wouldn't even need bodies. 722 01:02:37,458 --> 01:02:43,055 Now, um, wh-what would you say to the possibility... 723 01:02:43,164 --> 01:02:47,897 that because something happened to you, 724 01:02:48,002 --> 01:02:50,732 uh, something that never does or isn't supposed to, 725 01:02:50,838 --> 01:02:55,571 that you are, are closer to that energy level... 726 01:02:55,676 --> 01:02:58,611 than any one body has ever been? 727 01:02:59,847 --> 01:03:01,872 I'd say, "So what?" 728 01:03:06,454 --> 01:03:09,912 So what? 729 01:03:10,024 --> 01:03:14,427 Jeremy, y-you know, y-your life up 'til now has been... 730 01:03:14,529 --> 01:03:17,760 that farmhouse and, uh, and the 12 acres of earth. 731 01:03:17,865 --> 01:03:19,765 You know, you've kind of lived in books. 732 01:03:19,867 --> 01:03:23,268 But I think you're starting to find out now that the misery... 733 01:03:23,371 --> 01:03:25,464 that you read about is real. 734 01:03:25,573 --> 01:03:28,098 The tragedy is, is real in all those stories, Jeremy. 735 01:03:28,209 --> 01:03:31,110 Did you think that it wasn't? 736 01:03:31,212 --> 01:03:36,445 I mean, my God, that deer hunt... You think that's the dark side of man? Killing for pleasure? 737 01:03:36,551 --> 01:03:41,386 I'm sorry. I'm really sorry, but you haven't begun to see what we do. 738 01:03:41,489 --> 01:03:45,892 We're-- Jesus, we're stumbling around in a very dark age... 739 01:03:45,993 --> 01:03:48,325 basically just trying not to kill each other. 740 01:03:48,429 --> 01:03:52,058 So it hurts me when you say, "So what?" 741 01:03:52,166 --> 01:03:56,159 because you are not just different, Jeremy. 742 01:03:56,270 --> 01:03:59,899 I think that you have a mind that, uh, 743 01:04:00,007 --> 01:04:04,569 that we won't evolve to for like, uh, thousands of years. 744 01:04:04,679 --> 01:04:07,409 You're maybe the man of the future right here and now. 745 01:04:07,515 --> 01:04:11,713 I don't know. And I'm, I'm not here to hurt you. 746 01:04:11,819 --> 01:04:15,755 Jeremy, I want to be a-a-a friend. 748 01:04:18,025 --> 01:04:21,927 I want to talk with you. 749 01:04:22,029 --> 01:04:27,467 Well... I mean, did you ever have a friend? 750 01:04:30,204 --> 01:04:32,934 I don't need a friend. 751 01:04:34,208 --> 01:04:37,371 Really? 752 01:04:37,478 --> 01:04:39,776 Gee, I thought you were a genius. 753 01:04:45,653 --> 01:04:48,713 You know what I say is true. 754 01:04:56,030 --> 01:05:00,524 Are you telling me you, like, never shook anybody's hand before? 755 01:05:10,511 --> 01:05:12,775 Ah, how do you do? 756 01:05:12,880 --> 01:05:17,408 Hmm? Now we've been properly introduced. 757 01:05:23,858 --> 01:05:25,826 Want to see a trick? 760 01:05:49,083 --> 01:05:51,517 Hmm. 761 01:05:56,991 --> 01:05:58,891 Wow. 762 01:06:03,998 --> 01:06:07,399 They were afraid to touch me after a while. 763 01:06:07,501 --> 01:06:10,299 My grandma and grandpa, they-- 764 01:06:10,404 --> 01:06:12,565 They got really scared. 765 01:06:12,673 --> 01:06:15,141 What? To touch you? 766 01:06:16,677 --> 01:06:18,577 Jeremy, that's not right. 767 01:06:18,679 --> 01:06:22,911 No way. 768 01:06:25,186 --> 01:06:27,086 That's not right. 771 01:08:07,221 --> 01:08:09,155 Doug. 772 01:08:09,256 --> 01:08:11,747 You've done a little spring cleaning? 773 01:08:15,062 --> 01:08:17,292 What the hell are you doing here, Doug? 774 01:08:17,398 --> 01:08:19,798 A couple of my deputies told me that Harley Duncan... 775 01:08:19,900 --> 01:08:23,301 got rid of every goddamn gun in his house. 776 01:08:23,404 --> 01:08:27,101 Said he dropped out of the marksman tourney over in Butte too. 777 01:08:27,208 --> 01:08:30,803 The one he wins every year. 778 01:08:30,911 --> 01:08:34,642 I just ain't huntin' no more, Doug. 779 01:08:34,749 --> 01:08:37,115 Is that some kind of crime? 780 01:08:39,153 --> 01:08:42,088 I just got lots of other stuff to do. 781 01:08:42,189 --> 01:08:44,919 You gonna stop carrying one on the job? 782 01:08:47,695 --> 01:08:51,256 If you can't pick it up and use it, that's a liability. 783 01:08:58,038 --> 01:09:00,768 I want you to level with me. 784 01:09:00,875 --> 01:09:03,742 I already know you snuck off hunting with the boys, 785 01:09:03,844 --> 01:09:06,278 which is the last damn thing you should have done. 786 01:09:06,380 --> 01:09:08,371 Yeah, I know. 787 01:09:08,482 --> 01:09:11,280 I know. 789 01:09:13,554 --> 01:09:18,253 And I popped this pretty doe, just up at Little Lake. 790 01:09:18,359 --> 01:09:23,797 Let me tell you something, Doug. You ever tell anybody I said this, I'm moving out of town. 791 01:09:26,233 --> 01:09:30,795 That... kid? 792 01:09:30,905 --> 01:09:35,638 He lays his hand on the deer while it's still shakin'... 793 01:09:35,743 --> 01:09:39,406 and then he touches me at the same time. 794 01:09:39,513 --> 01:09:43,108 Now, I can't figure out why... 795 01:09:43,217 --> 01:09:48,746 'til my heart starts poundin' and I'm shakin', 796 01:09:48,856 --> 01:09:51,586 and I'm feelin' myself hurt and scared shitless, 797 01:09:51,692 --> 01:09:55,093 slippin' away in the goddamn dark. 798 01:09:57,531 --> 01:09:59,863 That's the worst thing I ever felt. 799 01:09:59,967 --> 01:10:03,528 It's like I could feel that animal dyin'. 800 01:10:03,637 --> 01:10:07,573 It's like I was the goddamn thing. 801 01:10:07,675 --> 01:10:11,076 - Aw, come on, Harley. - Doug, I swear. 802 01:10:11,178 --> 01:10:14,944 Now... I... 803 01:10:15,049 --> 01:10:18,280 I just can't do it anymore. 804 01:10:18,385 --> 01:10:21,616 I can't look at something down the barrel of a gun without thinking about it. 805 01:10:21,722 --> 01:10:23,952 I've tried it. 806 01:10:24,058 --> 01:10:27,789 I'm telling you, that thing ain't normal. 807 01:10:27,895 --> 01:10:32,127 I'm telling you, he took whatever was in that goddamn deer, 808 01:10:32,233 --> 01:10:35,134 and he put it right into me. 810 01:10:51,519 --> 01:10:53,453 I'm sorry, son. 811 01:10:53,554 --> 01:10:57,251 Uh... Jessie said... 812 01:10:57,358 --> 01:10:59,690 it may be okay for you to come with me. 816 01:11:15,709 --> 01:11:18,940 I don't know what it is you do. 817 01:11:19,046 --> 01:11:23,278 I'm not even sure I believe you can do it. 818 01:11:25,386 --> 01:11:30,619 But if you can, I need your help. 820 01:11:58,018 --> 01:12:00,885 Doug Barnum, don't you do this. 821 01:12:00,988 --> 01:12:03,923 - That boy should not be in this house! - Shh, shh, shh, shh, shh. 822 01:12:04,024 --> 01:12:06,083 - Go to bed, Maxine. - If you heard the stories I've heard, 823 01:12:06,193 --> 01:12:08,252 - you wouldn't want him in this house! - Go on, go on. 824 01:12:08,362 --> 01:12:10,421 - Go back to bed. - I'm telling you, that boy should not be here. 825 01:12:10,531 --> 01:12:12,556 Go to bed, Maxine. 828 01:13:05,853 --> 01:13:09,152 She knows you're here. 829 01:13:18,365 --> 01:13:20,492 Talk to me, woman. 830 01:13:20,601 --> 01:13:25,766 Tell me what I can do for you, Emma. 831 01:13:25,873 --> 01:13:28,637 She can't go, 832 01:13:28,742 --> 01:13:33,441 not until she knows you're gonna get through this. 833 01:13:33,547 --> 01:13:38,382 She says the both of you. 834 01:13:38,485 --> 01:13:40,419 You and Steven. 835 01:13:43,991 --> 01:13:46,152 Steven? 836 01:13:48,996 --> 01:13:51,658 What the hell do you want me to do? 837 01:13:51,765 --> 01:13:55,724 What should I do? 838 01:13:55,836 --> 01:13:57,827 Throw my arms around him? 839 01:14:00,007 --> 01:14:05,570 She wants you to remember the snow when Steven was younger. 840 01:14:07,181 --> 01:14:09,274 And it was snowing. 841 01:14:09,383 --> 01:14:11,908 You were all playing in it. 842 01:14:13,687 --> 01:14:18,454 A snowball fight. And she lost her-- 843 01:14:18,559 --> 01:14:22,154 Ring. You lost your wedding ring. 844 01:14:22,262 --> 01:14:25,754 You looked down at your hand, and it was gone. 845 01:14:25,866 --> 01:14:27,993 We all looked. 846 01:14:28,102 --> 01:14:33,938 Me and Steven, we dug through the snow all afternoon. 847 01:14:34,041 --> 01:14:37,875 He came back from school every day, 848 01:14:37,978 --> 01:14:41,243 digging through the snowbanks, thinking he'd find it. 849 01:14:41,348 --> 01:14:46,376 She cried that you both loved her so much. 850 01:14:46,487 --> 01:14:49,547 The way each of you looked so hard for it. 851 01:14:49,656 --> 01:14:53,057 I remember that. 852 01:14:53,160 --> 01:14:55,151 I do. 853 01:14:56,497 --> 01:14:58,931 The silver box. 854 01:14:59,032 --> 01:15:01,728 The silver box on the table. 855 01:15:07,040 --> 01:15:10,601 Oh, no, Mama. No. 856 01:15:18,051 --> 01:15:20,781 Oh, no. 858 01:15:27,861 --> 01:15:30,261 He found it at the old house... 859 01:15:30,364 --> 01:15:33,356 in a garden he was tilling. 860 01:15:33,467 --> 01:15:36,334 He said he knew right away what it was... 861 01:15:38,138 --> 01:15:42,302 - and that it was time to come home. 862 01:15:43,644 --> 01:15:47,808 She says she believes in miracles now... 863 01:15:47,915 --> 01:15:50,110 and that you should too. 865 01:15:56,757 --> 01:16:00,215 She thinks I'm an angel... 866 01:16:02,830 --> 01:16:04,957 come to take her home. 867 01:16:06,834 --> 01:16:11,498 And to bring you and Steven together again. 868 01:16:14,007 --> 01:16:17,499 Remind you how much you're still in each other's hearts. 870 01:16:19,847 --> 01:16:23,010 Everything about each other we don't like. 871 01:16:23,116 --> 01:16:25,084 You know that. 872 01:16:27,387 --> 01:16:31,084 He loves you more than any man in the whole world. 873 01:16:31,191 --> 01:16:36,128 And she won't go, she won't leave this place, 874 01:16:36,230 --> 01:16:40,690 this room or this world... 875 01:16:40,801 --> 01:16:46,171 until you know that you still have a son. 876 01:16:50,978 --> 01:16:53,708 She'd like to feel the ring on her finger. 880 01:17:21,475 --> 01:17:24,808 You can hear. 882 01:17:28,949 --> 01:17:32,908 Oh, it's all right. 883 01:17:33,020 --> 01:17:35,079 Angel, it's all right. 885 01:17:43,363 --> 01:17:46,764 Good-bye, Emma, sweetie. 887 01:18:15,729 --> 01:18:17,629 - Hurry! - What? 888 01:18:17,731 --> 01:18:19,631 - He's got him up there right now! - What? What is-- 889 01:18:19,733 --> 01:18:21,667 He's got him up there with your mama! 891 01:18:28,075 --> 01:18:30,009 Poppa. 897 01:20:17,217 --> 01:20:19,208 Why don't we just tell them all to stop, 898 01:20:19,319 --> 01:20:21,810 and they can just take a picture or something. 899 01:20:23,890 --> 01:20:27,121 Jeremy, are you okay? 900 01:20:27,227 --> 01:20:29,218 They're wondering if I killed her. 901 01:20:31,898 --> 01:20:34,662 Don't tell me you're seeing inside them again. 902 01:20:48,014 --> 01:20:51,108 What are people like on the inside? 903 01:20:56,189 --> 01:21:00,592 Inside most people there's a feeling of being separate. 904 01:21:00,694 --> 01:21:03,424 Separated from everything. 905 01:21:03,530 --> 01:21:07,261 And? 906 01:21:07,367 --> 01:21:09,767 And they're not. 907 01:21:09,870 --> 01:21:13,931 They're part of absolutely everyone and everything. 908 01:21:14,040 --> 01:21:19,103 Everything? I'm part of this tree? 909 01:21:19,212 --> 01:21:21,772 Part of Zack barking over fences? 910 01:21:21,882 --> 01:21:25,943 You're telling me that I'm part of some fisherman in Italy... 911 01:21:26,052 --> 01:21:28,418 on some ocean I've never even heard of? 912 01:21:28,522 --> 01:21:30,956 There's some guy sitting on death row. 913 01:21:31,057 --> 01:21:33,924 - I'm part of him too? - You don't believe me. 914 01:21:34,027 --> 01:21:37,895 It's hard to believe that, all of that. 915 01:21:37,998 --> 01:21:43,561 Well, that's because you have this spot that you can't see past. 916 01:21:43,670 --> 01:21:46,730 My grams and gramps had it. 917 01:21:46,840 --> 01:21:50,970 A spot where they were taught they were disconnected from everything. 918 01:21:51,077 --> 01:21:54,911 So that's what they'd see if they could? 919 01:21:55,015 --> 01:21:57,074 That they're connected? 920 01:22:00,020 --> 01:22:02,011 And how beautiful they really are. 921 01:22:03,857 --> 01:22:08,920 - And that there's no need to hide or lie. 922 01:22:09,029 --> 01:22:11,429 And that it's possible... 923 01:22:11,531 --> 01:22:14,967 to talk to someone without any lies. 924 01:22:15,068 --> 01:22:17,764 With no sarcasms, 925 01:22:17,871 --> 01:22:22,103 no deceptions, no exaggerations... 926 01:22:22,209 --> 01:22:26,612 or any of the things that people use to confuse the truth. 927 01:22:26,713 --> 01:22:30,672 I don't know a single person who does that. 928 01:22:30,784 --> 01:22:33,412 Hold out your hand. 929 01:22:36,623 --> 01:22:40,582 Put your fingers up. 930 01:23:01,848 --> 01:23:05,079 Wow. 931 01:23:05,185 --> 01:23:07,244 Is that your heartbeat? 932 01:23:07,354 --> 01:23:10,221 And yours. 933 01:23:14,027 --> 01:23:17,155 Wow, this feels strange. 934 01:23:19,032 --> 01:23:21,899 You're afraid someone will see us holding hands. 935 01:23:24,037 --> 01:23:26,403 You're really nervous talking to me. 936 01:23:28,375 --> 01:23:30,673 You don't think you're pretty enough. 937 01:23:33,046 --> 01:23:34,946 You feel alone. 938 01:23:35,048 --> 01:23:36,982 You feel so alone. 939 01:23:38,985 --> 01:23:43,718 Sometimes you just want to break out of yourself. 940 01:23:43,823 --> 01:23:47,054 Your father. 941 01:23:47,160 --> 01:23:51,961 Your father hurt you a long time ago. 942 01:23:54,334 --> 01:23:56,393 You're so sad. 943 01:23:56,503 --> 01:23:59,734 He made you so sad. 944 01:23:59,839 --> 01:24:03,240 He thought you were, you were ugly and... 945 01:24:03,343 --> 01:24:05,811 and he kept saying you, you weren't... 946 01:24:05,912 --> 01:24:08,574 - I'm so sorry. 947 01:24:08,682 --> 01:24:11,242 Do you? 948 01:24:11,351 --> 01:24:14,582 - Do you? - Do I what? 949 01:24:14,688 --> 01:24:18,681 Do you think I'm ugly? 950 01:24:22,362 --> 01:24:27,925 I don't know what I think when I look at you. 951 01:24:28,034 --> 01:24:31,094 But sometimes I-I think... 952 01:24:31,204 --> 01:24:35,106 I think you're the most beautiful face I've ever seen. 953 01:24:54,761 --> 01:24:57,252 What? 954 01:25:08,675 --> 01:25:12,406 What in the name of God do you think you're doing? 956 01:25:18,284 --> 01:25:21,617 You having a good time with my daughter? 957 01:25:21,721 --> 01:25:24,315 Wonderful. 958 01:25:24,424 --> 01:25:26,654 It's a good school, and I feel good-- 959 01:25:26,760 --> 01:25:29,320 You think this is funny? 960 01:25:32,132 --> 01:25:33,497 - Funny man, huh? - Dad! 961 01:25:35,635 --> 01:25:38,331 - You think this is funny, huh, lover boy? - Would you stop? 963 01:25:40,407 --> 01:25:42,807 - Now, I asked you a question, and I want an answer. - Would you please let him... 965 01:25:45,011 --> 01:25:47,036 - You think it's funny? - Dad, he wasn't doing anything! 966 01:25:47,147 --> 01:25:49,081 - Answer me! - Mr. Kelloway! 967 01:25:49,182 --> 01:25:52,049 - Let him go. 968 01:25:52,152 --> 01:25:57,055 I said, "Let him go." Dick Kelloway, you take your hands off him now! 969 01:25:57,157 --> 01:26:02,891 - I thought your boys had rules about fraternizing. - I said now. 970 01:26:02,996 --> 01:26:06,227 Keep your state trash away from my daughter. 971 01:26:08,334 --> 01:26:11,394 Christ, you know nothing happened! 972 01:26:11,504 --> 01:26:14,996 Is that your expert opinion? 973 01:26:16,609 --> 01:26:20,067 You keep that thing on a leash or I'll slap a lawsuit... 974 01:26:20,180 --> 01:26:25,083 on that state zoo that will shut it down so fast it will make your head spin. 975 01:26:31,858 --> 01:26:34,793 I am so sorry. 976 01:26:39,032 --> 01:26:41,626 Powder. 985 01:28:25,071 --> 01:28:28,131 - Oh! - Too bad. 987 01:28:32,245 --> 01:28:35,043 - Oh! - Oh! Too bad it's mine! 988 01:28:35,148 --> 01:28:37,048 Watch your pick! Watch your pick! 989 01:28:37,150 --> 01:28:39,175 Run it! Run it! Run it! 994 01:28:52,799 --> 01:28:55,427 Air ball! 997 01:29:17,223 --> 01:29:20,852 Why don't you take a picture, man? 998 01:29:20,960 --> 01:29:22,860 Hey, Skye! 1000 01:29:32,305 --> 01:29:34,796 Does this look like a genius to you? 1001 01:29:36,242 --> 01:29:38,437 Peeping Tom faggot, maybe. 1002 01:29:38,544 --> 01:29:42,640 You were gettin' an eyeful of him, weren't you, light bulb? 1003 01:29:45,018 --> 01:29:47,111 You want to see what a real man looks like? 1004 01:29:47,220 --> 01:29:49,245 Huh? 1005 01:29:54,994 --> 01:30:00,591 You think you can take me, freak show, go for it. 1006 01:30:00,700 --> 01:30:03,931 In the meantime... 1007 01:30:04,037 --> 01:30:07,234 I keep the hat. 1008 01:30:07,340 --> 01:30:10,468 When you think you're man enough to get it back, you take your best shot. 1009 01:30:13,713 --> 01:30:16,079 You think you're man enough to get it back? 1010 01:30:16,182 --> 01:30:19,276 You take your best shot, tough stuff. 1011 01:30:20,887 --> 01:30:22,855 What did you say? 1012 01:30:22,955 --> 01:30:27,858 I'd beat you to shit before you got this old hat back. 1013 01:30:30,063 --> 01:30:34,124 That's what he said to you when he was drunk. 1014 01:30:34,233 --> 01:30:38,932 You were 12 years old, and he took your father's hat. 1015 01:30:40,840 --> 01:30:43,604 It's the only thing your real father ever left behind. 1016 01:30:50,683 --> 01:30:52,708 Your stepdad, John. 1017 01:30:52,819 --> 01:30:57,256 That's what he said to you. 1018 01:30:57,356 --> 01:31:00,120 "You think you're man enough to get it back? 1019 01:31:00,226 --> 01:31:04,663 Then take your best shot, tough stuff." 1020 01:31:04,764 --> 01:31:08,894 And then he beat you bloody that night when you tried. 1021 01:31:10,036 --> 01:31:11,936 Hey, Fuck you! 1022 01:31:13,539 --> 01:31:18,067 You had marks so dark, you were embarrassed to suit up for gym. 1023 01:31:19,445 --> 01:31:23,279 I ought to kill you right now, man. 1024 01:31:23,382 --> 01:31:28,115 I ought to slit your throat and spit down it while I'm doing it. 1026 01:31:32,725 --> 01:31:35,626 Well, what do you know. 1027 01:31:35,728 --> 01:31:38,196 Boogeyman's afraid of lightning. 1028 01:31:38,431 --> 01:31:40,160 Come on! 1029 01:31:49,008 --> 01:31:52,000 - What's the matter, freak show? - Leave him alone, Johnny! Jesus Christ! 1030 01:31:52,111 --> 01:31:54,909 - He's scared to death! - Bullshit, Mitch! 1031 01:31:55,014 --> 01:31:58,415 He got a free show. Now we get one. 1032 01:32:00,653 --> 01:32:05,784 Now that is white! 1033 01:32:11,030 --> 01:32:13,021 Look at that. 1034 01:32:15,701 --> 01:32:17,692 You're as bald as a baby. 1035 01:32:20,006 --> 01:32:22,167 He needs some color. 1036 01:32:22,275 --> 01:32:24,937 Doesn't he need some color? 1037 01:32:25,044 --> 01:32:27,103 You definitely need some color, buddy. 1038 01:32:30,383 --> 01:32:33,284 - Go get him. 1040 01:32:35,254 --> 01:32:37,279 Do it! 1041 01:32:50,503 --> 01:32:54,439 - Now you got some color. - That's enough, John. 1044 01:33:00,847 --> 01:33:04,180 There's not much fight in you, is there, freak show? 1046 01:33:12,358 --> 01:33:16,260 You really think you can be like us? 1047 01:33:16,362 --> 01:33:19,160 Is that what you think, freak show? 1048 01:33:20,266 --> 01:33:23,099 Hey. 1049 01:33:23,202 --> 01:33:25,136 Hey, what the hell... 1051 01:33:27,273 --> 01:33:29,434 Holy shit. 1052 01:33:32,879 --> 01:33:35,848 Look at this. Look. What's going on here? 1054 01:33:38,985 --> 01:33:43,217 - Ah. Ah! Ow! Ow! 1055 01:33:43,322 --> 01:33:44,949 - What's going on? - Oh! 1056 01:33:45,057 --> 01:33:47,287 - What's go... What's going on? - What the... 1059 01:34:40,313 --> 01:34:44,716 Jesus! His heart stopped beating! 1060 01:34:49,155 --> 01:34:51,885 - You son of a bitch! - Zane! No, no, no, no! 1061 01:34:51,991 --> 01:34:54,221 - Don't touch him, man! - What the hell are you? 1062 01:34:54,327 --> 01:34:57,228 - Don't touch him! - Come on, you assholes! 1063 01:34:57,330 --> 01:35:00,390 Go and get some help now! 1064 01:35:00,499 --> 01:35:02,729 Do it! 1065 01:35:04,403 --> 01:35:06,303 Hey, what the hell do you think you're doing? 1066 01:35:12,411 --> 01:35:14,572 - You got to be kidding me. - Come on! 1067 01:35:14,680 --> 01:35:16,807 - Just get away from him, man! 1068 01:35:24,323 --> 01:35:27,588 Stop it, man! Come on! 1069 01:35:27,693 --> 01:35:29,661 He's gone! 1071 01:35:42,575 --> 01:35:44,873 Go get help, you idiots! Do it! 1072 01:35:44,977 --> 01:35:46,968 - Now! 1074 01:35:50,116 --> 01:35:52,277 Come on, man! You gotta get outta here! 1076 01:35:56,522 --> 01:36:00,424 - Let him go, John! 1077 01:36:00,526 --> 01:36:04,826 Listen! Listen! I can get you out of here! 1078 01:36:04,930 --> 01:36:07,763 I, I've done it before! 1089 01:38:43,889 --> 01:38:45,914 Jeremy? 1090 01:38:57,036 --> 01:38:59,095 Oh. 1091 01:39:03,876 --> 01:39:06,572 They took everything? 1092 01:39:07,880 --> 01:39:11,441 Jeremy, listen to me. We can track it all down. 1093 01:39:11,550 --> 01:39:13,916 We-We'll find every book. Uh-- 1094 01:39:18,357 --> 01:39:22,259 Why don't you look at me and say something? 1096 01:39:28,000 --> 01:39:31,561 Jeremy, listen. 1097 01:39:31,670 --> 01:39:35,936 From the first moment I saw you down here, 1098 01:39:36,041 --> 01:39:40,637 scared in the dark, I had this feeling that... 1099 01:39:40,746 --> 01:39:44,648 that you would change everything I knew. 1100 01:39:44,750 --> 01:39:47,548 And maybe... 1101 01:39:47,653 --> 01:39:52,215 this is not the right place for someone as beautiful as you. 1102 01:39:52,324 --> 01:39:55,054 But if you come with me... 1103 01:39:55,160 --> 01:39:58,357 I promise you we'll find a place that is. 1107 01:40:29,695 --> 01:40:31,595 Let's go. 1109 01:41:04,663 --> 01:41:06,631 Donald. 1110 01:41:14,840 --> 01:41:17,900 Just let him come on down, Miss Caldwell. 1111 01:41:18,010 --> 01:41:20,774 We don't want no trouble from you. 1112 01:41:20,879 --> 01:41:23,370 What the hell you doin', Jess? 1113 01:41:23,482 --> 01:41:25,916 The right thing. 1115 01:41:29,688 --> 01:41:32,919 And if you don't see that, 1116 01:41:33,025 --> 01:41:37,018 then why don't you just turn your head and please, please... 1117 01:41:37,129 --> 01:41:40,030 just look the other way. 1118 01:41:40,132 --> 01:41:44,034 - I don't know how to do that, Jess. - Of course you do, Doug. 1119 01:41:44,136 --> 01:41:47,037 Christ's sake, just, uh, you know, turn your head. 1120 01:41:47,139 --> 01:41:49,039 Just like that. 1123 01:42:00,719 --> 01:42:03,210 Let's do it. 1124 01:42:03,322 --> 01:42:06,382 He can't be out in this weather. 1125 01:42:08,494 --> 01:42:10,519 Where the hell are you gonna take him? 1127 01:42:26,678 --> 01:42:30,341 Let's have a talk. Come here. Come on. 1128 01:42:36,188 --> 01:42:39,021 Why don't you hit the road, Harley? 1129 01:42:40,626 --> 01:42:44,687 - Do what? - I said get the hell out of here. 1130 01:42:44,797 --> 01:42:48,028 I'm not gonna let this happen, Doug. 1131 01:42:48,133 --> 01:42:50,363 You're breakin' the goddamn law. 1132 01:42:50,469 --> 01:42:52,903 - Lucy, this is Harley... - I said go away. 1133 01:42:54,473 --> 01:42:57,601 Go ahead, Harley. 1134 01:42:57,709 --> 01:43:00,872 You're out of your goddamn, motherfrickin' minds, you know that? 1135 01:43:00,979 --> 01:43:03,880 All of ya! 1137 01:43:12,090 --> 01:43:15,651 Lucy. Lucy, this is Harley. 1138 01:43:15,761 --> 01:43:19,060 I need some help out here at the Reed place. 1139 01:43:19,164 --> 01:43:21,724 - A couple of units would be good. 1140 01:43:21,834 --> 01:43:25,235 Jeremy? Powder? Hey! 1141 01:43:25,337 --> 01:43:27,965 If you're gonna go, you better go now. 1142 01:43:28,073 --> 01:43:30,041 Jeremy? 1143 01:43:33,846 --> 01:43:35,905 She didn't go someplace. 1144 01:43:37,616 --> 01:43:40,710 - Your wife. - What? 1145 01:43:40,819 --> 01:43:44,516 I felt her go. 1146 01:43:44,623 --> 01:43:46,557 Not away. 1147 01:43:46,658 --> 01:43:48,683 Just out. 1148 01:43:48,794 --> 01:43:51,354 Everywhere. 1150 01:43:54,766 --> 01:43:57,234 "It's become appallingly clear... 1151 01:43:57,336 --> 01:44:00,737 that our technology has surpassed our humanity." 1152 01:44:00,839 --> 01:44:03,774 Albert Einstein. 1153 01:44:05,143 --> 01:44:08,874 I look at you and I, I think that someday... 1154 01:44:08,981 --> 01:44:14,419 our humanity might actually surpass our technology. 1158 01:44:49,888 --> 01:44:52,186 Hey! God! 1159 01:44:56,628 --> 01:44:58,619 Powder! 1162 01:45:10,242 --> 01:45:14,372 Powder! 1164 01:45:24,089 --> 01:45:26,683 - Oh! - Oh! 106480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.