All language subtitles for Personal Taste e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,473 --> 00:00:07,407 Episode 2 2 00:00:23,444 --> 00:00:25,380 Gae In... 3 00:00:25,500 --> 00:00:27,087 You... Why... 4 00:00:27,717 --> 00:00:28,775 Why...? 5 00:00:32,177 --> 00:00:34,379 Why are you...? 6 00:00:57,059 --> 00:00:58,462 Sorry. 7 00:01:04,066 --> 00:01:05,491 Sorry? 8 00:01:08,350 --> 00:01:10,098 You say that... 9 00:01:11,199 --> 00:01:16,919 When you step on someone's foot on the bus. 10 00:01:23,800 --> 00:01:25,181 When... 11 00:01:27,027 --> 00:01:29,120 Since when did you...? 12 00:01:29,240 --> 00:01:30,869 Is that important? 13 00:01:30,989 --> 00:01:32,897 What's important is that Chang Ryul chose me, 14 00:01:33,017 --> 00:01:35,358 and I'm going to marry him. 15 00:01:43,035 --> 00:01:47,136 Gae In, I'm begging you, 16 00:01:47,256 --> 00:01:50,416 I'll take the punishment later, but couldn't we do this later? 17 00:01:50,536 --> 00:01:51,678 Punishment? What punishment? 18 00:01:51,702 --> 00:01:53,569 Just because you dated, does it mean you have to marry? 19 00:01:53,689 --> 00:01:55,511 This person... Hey! Kim In Hee! 20 00:01:55,631 --> 00:01:57,161 - Secretary Kim! Secretary Kim! - Hey! 21 00:01:57,185 --> 00:01:58,792 Secretary Kim! Secretary Kim! 22 00:01:58,912 --> 00:02:01,511 - Let go! Get off of me! - Get out! 23 00:02:01,631 --> 00:02:04,642 Hey, you jerks! 24 00:02:08,808 --> 00:02:10,836 Hey, isn't that woman... that woman from before? 25 00:02:10,956 --> 00:02:13,470 What a crazy situation. 26 00:02:14,226 --> 00:02:16,686 It's a Han Chang Ryul two-timing situation is what it is. 27 00:02:17,528 --> 00:02:19,449 I'm not going let you be!! 28 00:02:25,013 --> 00:02:27,258 What are you doing? Hurry up! 29 00:02:27,378 --> 00:02:29,697 It seems like there was a misunderstanding. 30 00:02:29,817 --> 00:02:31,749 Let's continue on. 31 00:02:32,741 --> 00:02:35,461 Well-wishers, please take your seats. 32 00:02:35,581 --> 00:02:37,295 We will continue with the ceremony. 33 00:02:37,716 --> 00:02:39,767 Let go! Let go! 34 00:02:39,887 --> 00:02:41,882 I said let me go! 35 00:02:44,158 --> 00:02:47,525 Hey, make sure they don't get out until the wedding's over. 36 00:02:47,645 --> 00:02:49,268 - Got it? - Yes sir. 37 00:02:50,708 --> 00:02:53,952 I was certain there was a mole next to her nose. When did she have it removed? 38 00:02:55,035 --> 00:02:56,826 Huh? It comes off. 39 00:02:57,366 --> 00:02:59,503 Oh geez... 40 00:03:00,215 --> 00:03:01,834 Hey, you saw that right? 41 00:03:01,954 --> 00:03:04,749 Han Chang Ryul is a terrible person like that. 42 00:03:04,869 --> 00:03:08,926 Things come to this and look how he does nothing, like it's not his problem. 43 00:03:09,046 --> 00:03:11,916 You should be grateful a thousand times you didn't marry him. 44 00:03:14,711 --> 00:03:15,833 You cannot leave. 45 00:03:15,953 --> 00:03:18,877 Get off of me! I didn't do anything wrong! 46 00:03:23,701 --> 00:03:26,334 That man getting married right now... 47 00:03:26,454 --> 00:03:30,586 Is the same man I've been dating even up until yesterday. 48 00:03:31,826 --> 00:03:36,488 And the bride is my friend of ten years. 49 00:03:38,603 --> 00:03:42,905 She said she was getting married, so to congratulate her, 50 00:03:44,955 --> 00:03:50,610 hoping she'd be a happy bride, I even made them a bed. 51 00:03:51,949 --> 00:03:53,654 You dimwit, 52 00:03:53,774 --> 00:03:56,611 you didn't even know anything and you came here? 53 00:03:57,323 --> 00:03:59,050 Fool... 54 00:03:59,946 --> 00:04:01,392 That wicked wench, 55 00:04:01,512 --> 00:04:05,622 She's swapped men so often, but even with so many men, she has to steal her friend's man? 56 00:04:06,118 --> 00:04:08,190 - I told you, it's not me! - Wait a minute. 57 00:04:08,310 --> 00:04:11,947 Wasn't she dating Yong Joon just a month ago? 58 00:04:14,860 --> 00:04:16,112 It's not me. 59 00:04:16,232 --> 00:04:18,557 It wasn't Yong Joon... No, that's not it. 60 00:04:18,677 --> 00:04:20,459 Was it Dong Kwon? 61 00:04:21,409 --> 00:04:23,870 She's had so many men I get all their names confused! 62 00:04:30,085 --> 00:04:31,855 Hyung, Director Choi has stood up. 63 00:04:41,607 --> 00:04:42,967 Wait. 64 00:04:43,087 --> 00:04:45,719 Those guys are from Ji Woo Architecture Firm. 65 00:04:48,352 --> 00:04:51,826 If we're not careful, this could backfire. 66 00:04:53,596 --> 00:04:56,142 You said you knew people from the Dan Art Gallery, right? 67 00:04:56,262 --> 00:04:58,452 Dan Art Gallery? Yeah, that's right. 68 00:04:58,572 --> 00:05:00,818 Find something out for me. I'll call you. 69 00:05:07,239 --> 00:05:10,433 And is that all. Is there any part of her that she hasn't had fixed? 70 00:05:10,553 --> 00:05:11,793 She got her eyes lifted, her nose raised! 71 00:05:11,913 --> 00:05:12,925 What are you doing?! 72 00:05:12,949 --> 00:05:15,375 You're broadcasting throughout the whole building! 73 00:05:15,495 --> 00:05:16,994 The kid! 74 00:05:18,272 --> 00:05:19,955 Kid! Aigoo! Aigoo! 75 00:05:20,075 --> 00:05:21,509 Get off! 76 00:05:27,651 --> 00:05:30,370 Hey! Something big happened! Let's go! 77 00:05:38,737 --> 00:05:42,428 Who are you? Huh?! Who's my friend? 78 00:05:42,989 --> 00:05:46,119 Are you the woman I've been dating? 79 00:05:46,239 --> 00:05:48,681 No, I'm sorry. 80 00:05:48,801 --> 00:05:51,370 Sorry. Sorry. Sorry. 81 00:05:52,233 --> 00:05:54,920 What do you mean, no? I'm going to press charges! 82 00:05:55,040 --> 00:05:57,609 Sorry. Excuse me. 83 00:05:58,645 --> 00:06:02,487 In Hee! Hey, In Hee! Wait a second! In Hee! 84 00:06:07,505 --> 00:06:09,448 Do you feel better now? 85 00:06:11,681 --> 00:06:16,667 It would have been better if you told me earlier. 86 00:06:19,613 --> 00:06:21,750 Sorry for interrupting your wedding. 87 00:06:21,870 --> 00:06:24,534 It's okay because I'm not going to be sorry anymore either. 88 00:06:24,654 --> 00:06:26,261 This woman! 89 00:06:27,768 --> 00:06:30,832 You should feel bad for this the rest of your life, you wicked wench. 90 00:06:32,861 --> 00:06:34,070 Hey! 91 00:06:35,016 --> 00:06:36,397 In Hee, are you okay? 92 00:06:36,517 --> 00:06:38,124 Let me see. 93 00:06:42,030 --> 00:06:44,145 Yeah, Hyung. Uh huh. Thank you. 94 00:06:45,310 --> 00:06:49,648 Call me when you get to the underground parking. 95 00:07:17,631 --> 00:07:21,516 That crazy woman. How could she throw away a 10 year friendship because of a man? 96 00:07:22,304 --> 00:07:23,879 Walk with your back straight. 97 00:07:23,999 --> 00:07:25,735 You must have saved the country in your past life. 98 00:07:25,855 --> 00:07:28,325 That's why you managed to avoid a guy like that. 99 00:07:28,994 --> 00:07:31,474 And, they say when you get rid of crap car, a Benz comes along. 100 00:07:32,179 --> 00:07:33,301 Young Seon. 101 00:07:33,421 --> 00:07:34,985 What? Tell me. 102 00:07:35,913 --> 00:07:37,899 I'll go alone from here. 103 00:07:38,019 --> 00:07:40,792 Why? You sure you'll be fine? 104 00:07:40,912 --> 00:07:42,173 I can stay with you and... 105 00:07:42,293 --> 00:07:44,720 It's okay. Don't worry. 106 00:07:45,281 --> 00:07:47,828 - Are you sure? - I'm not okay! 107 00:07:47,948 --> 00:07:50,932 Of course I'm not okay! If you were me, do you think you'd be okay?! 108 00:07:51,052 --> 00:07:52,530 I'm leaving. 109 00:07:55,832 --> 00:07:59,436 Why is she snapping at me? That girl and her temper... 110 00:08:00,483 --> 00:08:02,512 Let's go that way. 111 00:08:06,829 --> 00:08:08,231 What is this? 112 00:08:11,816 --> 00:08:12,701 I'm sorry. 113 00:08:12,821 --> 00:08:15,485 I left quickly and I made a mistake... 114 00:08:16,283 --> 00:08:17,514 I'm really sorry. 115 00:08:17,634 --> 00:08:19,046 That's enough. 116 00:08:19,618 --> 00:08:23,072 If you left your contact information, you can leave. 117 00:08:26,633 --> 00:08:28,942 The Dream Art Center Presentation... 118 00:08:30,183 --> 00:08:31,952 We've changed our minds. 119 00:08:33,312 --> 00:08:35,298 Today's situation is kind of... 120 00:08:37,348 --> 00:08:39,549 If you could contact us around Tuesday... 121 00:08:46,578 --> 00:08:48,391 In Hee, just a moment. 122 00:08:48,511 --> 00:08:50,205 I mean, I'm in the same position as- 123 00:08:50,325 --> 00:08:53,853 In Hee, I'm in the same position as you! 124 00:08:55,374 --> 00:08:58,223 In Hee. Just wait a moment! In Hee! 125 00:08:59,950 --> 00:09:01,719 I really did tell Gae In! 126 00:09:01,839 --> 00:09:04,525 - I even gave her the invitation! - Just forget it. Forget it! 127 00:09:04,645 --> 00:09:06,245 You lie every time you open your mouth! 128 00:09:06,269 --> 00:09:08,782 Look what happened because of you! 129 00:09:09,192 --> 00:09:10,984 Wait, lies? 130 00:09:11,104 --> 00:09:14,761 As for lying, you're no lightweight. Who's Yong Joon? 131 00:09:15,953 --> 00:09:17,378 Okay, fine. 132 00:09:17,498 --> 00:09:21,098 If we start talking about the past, I'm sure neither one of us has anything to be proud of. 133 00:09:23,518 --> 00:09:27,295 Instead from now on, just look at me. Got it? 134 00:09:32,001 --> 00:09:34,051 - Hand over the ticket. - Ticket? 135 00:09:35,691 --> 00:09:36,965 Yeah! Ticket! 136 00:09:37,591 --> 00:09:41,152 Let's forget about our wedding and have our honeymoon first! 137 00:09:41,272 --> 00:09:43,912 Have I been shot by a gun? Why would I go on a honeymoon with you?! 138 00:09:44,714 --> 00:09:46,429 Wait a minute, what are you talking about? 139 00:09:46,453 --> 00:09:48,103 We have to go together! 140 00:09:50,337 --> 00:09:52,841 I'm the crazy one. Forget it. 141 00:09:56,121 --> 00:09:58,754 In Hee. In Hee! 142 00:10:01,055 --> 00:10:05,177 Director, it's a miracle you didn't get hit. 143 00:10:08,425 --> 00:10:10,260 You call yourself a man 144 00:10:10,380 --> 00:10:13,420 when you can't even manage a woman and end up creating a disaster like this?! 145 00:10:14,101 --> 00:10:16,087 - Father... - Father? 146 00:10:17,004 --> 00:10:20,069 A son has to act like a proper son to have a father. 147 00:10:20,189 --> 00:10:22,918 Don't ever call me father again. 148 00:10:23,038 --> 00:10:24,493 You hear?! 149 00:10:29,954 --> 00:10:32,004 My poor director. 150 00:10:32,124 --> 00:10:34,573 First you get thrown away by your bride 151 00:10:34,693 --> 00:10:38,084 and now you can't even call your father "Father" anymore. 152 00:10:38,204 --> 00:10:40,242 This is all your fault. 153 00:10:41,408 --> 00:10:43,350 What did I tell you? 154 00:10:43,470 --> 00:10:46,221 I told you to prevent this from happening! 155 00:10:46,341 --> 00:10:48,618 There was a mole on her nose but then it came off! 156 00:10:48,738 --> 00:10:50,927 Mole? What mole?! 157 00:10:57,696 --> 00:11:04,429 ♪ Smiling as you say goodbye, ♪ 158 00:11:04,549 --> 00:11:11,272 ♪ you told me to be happy ♪ ♪ as though nothing was wrong ♪ 159 00:11:11,392 --> 00:11:18,115 ♪ Watching your back as you walked away, ♪ 160 00:11:18,235 --> 00:11:24,138 ♪ I prayed you wouldn't cry because of me ♪ 161 00:11:24,258 --> 00:11:31,370 ♪ If I see the falling tears, I can't leave, ♪ 162 00:11:31,490 --> 00:11:36,940 ♪ I can't let you go, but ♪ 163 00:11:37,060 --> 00:11:40,393 ♪ because the rain was falling, ♪ 164 00:11:40,513 --> 00:11:43,783 ♪ it was really okay ♪ 165 00:11:43,903 --> 00:11:47,279 ♪ Because I couldn't see your tears, ♪ 166 00:11:47,399 --> 00:11:50,582 ♪ it was okay ♪ 167 00:11:50,702 --> 00:11:53,496 ♪ Because it was okay, ♪ 168 00:11:53,616 --> 00:11:58,850 ♪ I couldn't hold you back. ♪ 169 00:11:58,970 --> 00:12:03,815 ♪ Because the rain that could erase ♪ ♪ the painful memories in your heart ♪ 170 00:12:03,935 --> 00:12:06,880 ♪ was falling down ♪ 171 00:12:08,564 --> 00:12:15,449 ♪ Because you're heart was crying, ♪ ♪ because the rain was falling ♪ 172 00:12:15,569 --> 00:12:22,098 ♪ Because my heart was crying, ♪ ♪ because the rain was falling ♪ 173 00:12:22,218 --> 00:12:30,218 ♪ Because I loved you, ♪ ♪ I couldn't hold you back ♪ 174 00:12:30,464 --> 00:12:35,245 ♪ To embrace the sadness in ♪ ♪ your clear and gentle life, ♪ 175 00:12:35,365 --> 00:12:41,743 I think I may become the rain 176 00:12:45,610 --> 00:12:48,912 Yeah. Oh, okay. Thank you. 177 00:12:49,032 --> 00:12:53,768 This project was supposed to go to a foreign architect, but Director Choi changed that. 178 00:12:53,888 --> 00:12:57,201 He says that the foreign architects have compete in the same public bid process. 179 00:12:57,321 --> 00:12:59,143 Really? 180 00:12:59,263 --> 00:13:00,697 If it's fair play, then it's good for us. 181 00:13:00,817 --> 00:13:01,713 Really... 182 00:13:01,833 --> 00:13:04,864 We didn't even know that and were about to just confront him head on. 183 00:13:04,984 --> 00:13:06,526 You really are an asset. 184 00:13:06,646 --> 00:13:08,943 This is only the start. 185 00:13:09,063 --> 00:13:11,490 Did you come back from the wedding? 186 00:13:11,610 --> 00:13:14,552 Hey, you lost the bet! Why are you here? Get out! 187 00:13:14,672 --> 00:13:17,682 How could you kick me out from losing a drinking bet? 188 00:13:17,802 --> 00:13:19,116 Hyung, take out Tae Hoon's desk. 189 00:13:19,140 --> 00:13:21,211 Yeah, let's do that. Where are all the employees? 190 00:13:21,331 --> 00:13:22,765 No! You can't do that! 191 00:13:22,885 --> 00:13:23,844 You'll probably come to regret it if you do! 192 00:13:23,964 --> 00:13:25,442 Why is it the way you want it? 193 00:13:25,562 --> 00:13:28,082 - Fine, then you get no pay check. - Pay check? Not my paycheck! 194 00:13:31,690 --> 00:13:36,179 Hyung! Hyung! I have some information, a real scoop. 195 00:13:37,366 --> 00:13:40,064 Really? We don't need it! Bye-bye! 196 00:13:40,658 --> 00:13:43,464 It's information that can help us win the Dan Art Gallery project. 197 00:13:44,435 --> 00:13:46,593 Have you heard of Sanggojae? 198 00:13:47,003 --> 00:13:50,327 Sangwoojae. Or isn't it? 199 00:13:50,983 --> 00:13:52,050 Is it "go"? 200 00:13:52,074 --> 00:13:55,234 It's not "go", Hyungnim. It's Sangwoojae. 201 00:13:55,601 --> 00:13:58,234 Right, Sangwoojae. 202 00:13:58,354 --> 00:14:02,725 This fella sure did put a large sign up. 203 00:14:04,084 --> 00:14:05,466 But, anyway. 204 00:14:06,620 --> 00:14:09,339 In our country, was there such a... 205 00:14:11,541 --> 00:14:14,605 Gae In, answer the phone! 206 00:14:15,533 --> 00:14:17,066 Gae In! 207 00:14:25,312 --> 00:14:27,276 [Won Ho] 208 00:14:29,715 --> 00:14:34,506 Lee Won Ho, what could you possibly have to say to me? 209 00:14:41,452 --> 00:14:44,495 You are being connected to voicemail. 210 00:14:44,615 --> 00:14:46,072 I'm sorry, Gae In. 211 00:14:46,192 --> 00:14:49,309 I took 10,000,000 won from you in secret. 212 00:14:50,216 --> 00:14:53,388 There was a celebrity that did TV commercials and everything. 213 00:14:53,508 --> 00:14:55,030 I thought it was a bank. 214 00:14:55,150 --> 00:14:58,267 But it was only a bank on the door sign. 215 00:14:59,022 --> 00:15:02,950 I'll pay you back. I'm sorry. 216 00:15:06,885 --> 00:15:09,129 Bad people... I trusted them and spent it. 217 00:15:09,249 --> 00:15:11,072 "Bad people, I trusted them and spent it" 218 00:15:11,860 --> 00:15:14,234 Hyungnim! I found a rat! 219 00:15:14,354 --> 00:15:16,478 Catch him! Catch him! 220 00:15:16,598 --> 00:15:18,227 Catch him! 221 00:15:43,968 --> 00:15:46,105 [Han Chang Ryul, Kim In Hee] 222 00:15:49,644 --> 00:15:51,501 Han Chang Ryul, 223 00:15:53,265 --> 00:15:55,380 is this all you could do? 224 00:16:14,130 --> 00:16:15,663 [Warning notice] 225 00:16:55,595 --> 00:16:57,451 What do you mean auction? 226 00:16:58,185 --> 00:16:59,209 Hey Lee Won Ho! 227 00:16:59,233 --> 00:17:01,401 Answer the phone! Hey! 228 00:17:07,136 --> 00:17:11,193 So you're saying the Dan Art Gallery's parent company, 229 00:17:11,313 --> 00:17:13,957 MS group's chairman... 230 00:17:15,338 --> 00:17:17,130 is your father's friend. 231 00:17:17,250 --> 00:17:19,439 Okay, here a new person enters the stage. 232 00:17:20,547 --> 00:17:23,763 Sanggojae was built by professor Park Chul Han, 233 00:17:23,883 --> 00:17:25,921 and the Chairman liked it so much, 234 00:17:26,041 --> 00:17:28,776 that he asked him to do the design, but he turned it down. 235 00:17:28,800 --> 00:17:29,535 Yes. 236 00:17:29,559 --> 00:17:33,368 But the chairman's feelings about Sanggojae are still very strong. 237 00:17:33,488 --> 00:17:34,858 That's exactly it. 238 00:17:34,978 --> 00:17:36,627 Hey, Jin Ho, 239 00:17:36,941 --> 00:17:40,588 If this information is true, this bid is in the bag. 240 00:17:40,708 --> 00:17:42,790 I said it's true! 241 00:17:43,502 --> 00:17:46,675 First, let's find out more about Sanggojae. 242 00:17:59,634 --> 00:18:01,145 Hey, Lee Won Ho. 243 00:18:03,147 --> 00:18:04,852 Father? 244 00:18:07,334 --> 00:18:11,564 Why are you calling at this time? Isn't it dawn there? 245 00:18:13,477 --> 00:18:16,736 Yes, have you been well? 246 00:18:19,088 --> 00:18:22,304 Anything particular? No, there's nothing going on. 247 00:18:23,987 --> 00:18:29,059 It's been such a long time since we last talked... 248 00:18:31,326 --> 00:18:32,729 May?! 249 00:18:34,434 --> 00:18:39,377 Weren't you supposed to come in August? 250 00:18:43,910 --> 00:18:46,543 Ah, yes. 251 00:18:49,260 --> 00:18:52,044 I'll see you then. 252 00:19:01,621 --> 00:19:04,664 What do I do? What do I do? 253 00:19:05,344 --> 00:19:08,452 If Father finds out, I'm dead. 254 00:19:11,150 --> 00:19:13,103 Hey, Gae In, focus! 255 00:19:13,223 --> 00:19:15,542 There has to be a way... 256 00:19:15,662 --> 00:19:17,441 Think... 257 00:19:23,577 --> 00:19:29,146 Installment savings fund, 2,250,000 won, 258 00:19:29,266 --> 00:19:33,442 If I break into the insurance... 259 00:19:33,562 --> 00:19:36,270 In Hee. Kim In Hee! 260 00:19:53,962 --> 00:19:57,480 Young Seon... What am I going to do? 261 00:20:01,369 --> 00:20:02,966 Gae In. 262 00:20:04,131 --> 00:20:05,534 Park Gae In. 263 00:20:14,210 --> 00:20:17,556 Why do you have the lights out so ominously? 264 00:20:19,628 --> 00:20:21,527 Be strong. 265 00:20:24,537 --> 00:20:25,604 You're here? 266 00:20:25,628 --> 00:20:29,210 But still, you clearly want to go on living as you're stuffing your face. 267 00:20:29,943 --> 00:20:30,979 Eat. 268 00:20:34,918 --> 00:20:37,185 I still have you, Young Seon. 269 00:20:38,490 --> 00:20:42,181 Girl, aren't we family? 270 00:20:43,778 --> 00:20:45,958 - That's why I'm asking... - Mmm? 271 00:20:46,778 --> 00:20:48,570 Do you have money? 272 00:20:50,225 --> 00:20:53,118 Hey, that looks good. I made you this NaMul right? 273 00:20:53,238 --> 00:20:55,060 Really....aigoo. 274 00:20:55,556 --> 00:20:57,218 Am I a stranger? 275 00:20:58,157 --> 00:21:04,739 Well if you really think about it, we're not really family. It's not like we're related. 276 00:21:06,554 --> 00:21:08,691 Just go, you wicked girl. 277 00:21:09,684 --> 00:21:11,993 Just tell your father the truth. 278 00:21:14,744 --> 00:21:17,291 Are you saying this because you don't know what he's like? 279 00:21:18,456 --> 00:21:21,974 Why did your father love your mother that much? 280 00:21:25,159 --> 00:21:26,432 Lee Young Seon. 281 00:21:29,000 --> 00:21:31,741 I mean, I'm just saying... 282 00:21:31,861 --> 00:21:37,850 The two of you only have only each other as family, and it seems the two of you have such a hard time. 283 00:21:37,970 --> 00:21:39,534 Sorry. 284 00:21:44,033 --> 00:21:46,953 [Hanok*, the Classic Meets the Modern] (*traditionally built Korean homes) 285 00:21:48,944 --> 00:21:50,788 About the time of the completion of Sanggojae, 286 00:21:50,812 --> 00:21:53,325 Professor Park Chul Han lost his wife. 287 00:21:53,445 --> 00:21:56,903 But after that, for almost 30 years, it hasn't been open to outsiders. 288 00:21:57,868 --> 00:22:00,816 But for a house built by an architect like Professor Park Han Chul, 289 00:22:00,936 --> 00:22:02,896 don't you think the exterior looks rather simple? 290 00:22:03,763 --> 00:22:06,765 What is it that captured Chairman Choi's attention? 291 00:22:07,379 --> 00:22:10,433 Park Chul Han is in England as an exchange professor. 292 00:22:10,553 --> 00:22:12,138 Then who lives there now? 293 00:22:12,258 --> 00:22:14,361 I heard his daughter lives there. 294 00:22:15,611 --> 00:22:16,906 Wait. 295 00:22:18,212 --> 00:22:19,550 If it's his daughter, then she's a girl. 296 00:22:19,670 --> 00:22:22,636 And if she's a girl... bravo, Jeon Jin Ho. 297 00:22:23,197 --> 00:22:26,133 Where else would we use your sweet looking face and nice body? 298 00:22:26,253 --> 00:22:27,636 Let's use your looks. 299 00:22:27,756 --> 00:22:28,900 Stop saying senseless things and focus. 300 00:22:29,020 --> 00:22:31,943 Why is this senseless? It's a precise strategy. 301 00:22:32,063 --> 00:22:37,016 And Professor Park's wife is heard to be pretty as a picture. 302 00:22:37,136 --> 00:22:39,779 If his daughter looks anything like her mother, she'll be really pretty. 303 00:22:39,899 --> 00:22:41,009 Enough of that. 304 00:22:41,129 --> 00:22:43,378 Tomorrow, I'll make the move on Dan Art Gallery. 305 00:22:43,498 --> 00:22:46,896 Hyung, since you like pretty women, go you try and convince her. 306 00:23:23,083 --> 00:23:27,810 I wanted to get acknowledgment from Dad, 307 00:23:30,076 --> 00:23:32,688 so I tried really hard... 308 00:23:33,945 --> 00:23:37,204 But ultimately I'm here like this. 309 00:23:40,938 --> 00:23:42,578 But... 310 00:23:43,981 --> 00:23:46,722 today's the day I'm allowed to cry. 311 00:23:50,563 --> 00:23:52,376 I'll be hurt... 312 00:23:54,643 --> 00:23:56,607 Just today... 313 00:24:00,919 --> 00:24:03,596 And then I'll get up and brush it all off, Mom. 314 00:24:08,524 --> 00:24:15,236 Because I'm your strong daughter, Gae In. 315 00:24:24,140 --> 00:24:25,694 Mom. 316 00:24:53,009 --> 00:24:55,470 No, I'm 29 right now. 317 00:24:55,590 --> 00:24:59,117 Yes. No... That's not it. 318 00:25:01,831 --> 00:25:04,960 Then Great Guru, what's going to happen to me now. 319 00:25:05,080 --> 00:25:06,709 Just wait. 320 00:25:07,410 --> 00:25:09,223 I see it. I see it. I see it. 321 00:25:09,343 --> 00:25:11,878 It's coming. It's coming. It's coming. 322 00:25:12,331 --> 00:25:13,432 What's coming? 323 00:25:13,552 --> 00:25:15,312 An important figure is coming from the east. 324 00:25:15,429 --> 00:25:17,576 Yeah, it's coming. It came. 325 00:25:17,696 --> 00:25:18,979 Where? 326 00:25:19,099 --> 00:25:24,116 The important figure coming from the east today is the one who will open up your path. 327 00:25:24,236 --> 00:25:26,211 You must hold on to them. 328 00:25:26,331 --> 00:25:28,180 Someone from the east. 329 00:25:29,313 --> 00:25:33,630 But Guru, is the important figure male or female? 330 00:25:33,750 --> 00:25:37,062 Oh yeah, it's not a man... 331 00:25:38,184 --> 00:25:39,241 Then is it a woman? 332 00:25:39,361 --> 00:25:41,927 Uh, it's not a woman. 333 00:25:44,064 --> 00:25:48,143 Then... if they're not a man or a woman, then what are they? 334 00:25:48,263 --> 00:25:49,740 Cheeky girl! 335 00:25:51,305 --> 00:25:53,206 Do you doubt the Great Guru? 336 00:25:53,326 --> 00:25:56,854 Aigoo, it's not that I doubt you. 337 00:25:57,566 --> 00:26:00,566 Nothing's been going right these days. 338 00:26:00,686 --> 00:26:03,394 Do you know how frustrated I must be to be doing this?? 339 00:26:03,514 --> 00:26:04,397 How much is this? 340 00:26:04,517 --> 00:26:06,620 The first 50 seconds are free. 341 00:26:06,740 --> 00:26:08,994 Ahh, free. Thank you. 342 00:26:09,114 --> 00:26:11,691 After that it's 1500 won per 30 seconds. 343 00:26:11,811 --> 00:26:14,239 Ah, yes. 1500 for 30 seconds... 344 00:26:15,275 --> 00:26:17,865 What?! 1500 for 30 seconds?! 345 00:26:17,985 --> 00:26:20,304 How. How long have I been talking?! 346 00:26:23,818 --> 00:26:27,034 I'm already dying because I have no money! 347 00:26:29,235 --> 00:26:30,724 East side... 348 00:26:32,434 --> 00:26:33,988 East side... 349 00:26:38,801 --> 00:26:41,348 Ah. It's the important figure! 350 00:26:43,829 --> 00:26:45,750 The important figure! Uh! 351 00:26:46,592 --> 00:26:47,714 You. 352 00:26:47,834 --> 00:26:49,570 You, you were the woman at the wedding. 353 00:26:49,690 --> 00:26:51,707 No, it's not me. 354 00:26:54,224 --> 00:26:56,749 What is this? Why is that woman here? 355 00:26:59,771 --> 00:27:03,138 Then Professor Park Chul Han's picturesque daughter is...?! 356 00:27:05,724 --> 00:27:08,530 Did you by any chance come from the east? 357 00:27:08,650 --> 00:27:10,775 My office is in the south. 358 00:27:15,895 --> 00:27:19,564 You, break up with that pervert. It'll just get twisted. 359 00:27:23,201 --> 00:27:25,855 She's totally lost it. She's lost it. 360 00:27:26,503 --> 00:27:28,294 Well, I guess that's understandable. 361 00:27:29,222 --> 00:27:31,510 This is bad. This is bad news. 362 00:27:32,916 --> 00:27:34,837 Hello? Jin Ho? It's me. 363 00:27:34,957 --> 00:27:36,002 Yeah, something big happened. 364 00:27:36,122 --> 00:27:39,261 I'll go over there so I'll tell you the details when I get there. 365 00:27:39,381 --> 00:27:41,182 Yeah, okay. 366 00:27:54,112 --> 00:27:54,996 Hello? 367 00:27:55,116 --> 00:27:57,867 This is Nice Department Store. 368 00:27:57,987 --> 00:28:00,953 Could you come over here? 369 00:28:01,073 --> 00:28:04,817 Yes! I'll come right now. 370 00:28:10,041 --> 00:28:13,537 I'm sorry. 371 00:28:14,809 --> 00:28:21,370 I really thought it was an excellent piece but the higher ups said it lacked quality, 372 00:28:21,490 --> 00:28:23,615 and told me to cancel. 373 00:28:23,735 --> 00:28:28,451 I'll fix it. I can change it to any design you want. 374 00:28:28,571 --> 00:28:32,055 No, it's not something that can be fixed. 375 00:28:33,014 --> 00:28:35,755 I'm sorry. 376 00:28:36,791 --> 00:28:38,734 Excuse me, excuse me! 377 00:28:50,974 --> 00:28:53,543 What would you like to eat? 378 00:28:53,663 --> 00:28:55,638 Ah, yes. 379 00:29:05,384 --> 00:29:08,169 Hey, Jin Ho! 380 00:29:10,068 --> 00:29:11,557 You kid! 381 00:29:13,143 --> 00:29:15,733 You know each other? 382 00:29:16,251 --> 00:29:18,712 Ah, not just know each other. 383 00:29:19,791 --> 00:29:23,331 Jin Ho's father and I were friends like no other. 384 00:29:24,359 --> 00:29:28,935 Hey kid! I told you to come visit my house as if it were your own. 385 00:29:29,712 --> 00:29:30,899 Long time no see. 386 00:29:31,019 --> 00:29:33,230 Yeah. What brings you here? 387 00:29:34,844 --> 00:29:36,290 I had something to see. 388 00:29:36,410 --> 00:29:40,089 Oh, well we were on our way to lunch. 389 00:29:40,209 --> 00:29:42,851 Would it be okay if I invited him to join us? 390 00:29:42,971 --> 00:29:45,572 This guy's like a son to me. 391 00:29:45,692 --> 00:29:48,917 No, that's fine. I will come back another time. 392 00:29:50,708 --> 00:29:52,694 Yes, let's do that. 393 00:29:52,814 --> 00:29:56,761 Architecture Firm M will also bid for the Dan Art Gallery project, won't you? 394 00:29:57,926 --> 00:29:59,049 Yes. 395 00:29:59,610 --> 00:30:01,185 I'll be expecting it. 396 00:30:01,305 --> 00:30:03,786 - Let's go. - Yes. 397 00:30:06,538 --> 00:30:10,898 A young person being so overly passionate, that's good. 398 00:30:11,018 --> 00:30:16,401 However, one should know how to distinguish between aspiration and futile recklessness. 399 00:30:16,521 --> 00:30:19,588 I'm not specifically talking about you. 400 00:30:42,293 --> 00:30:45,768 Wow! Dad, is this our house now? 401 00:30:45,888 --> 00:30:47,192 Yes. 402 00:30:51,752 --> 00:30:52,810 Hey. 403 00:30:52,930 --> 00:30:55,421 Manager Choi's leaving with that Chairman Han. 404 00:30:55,541 --> 00:30:57,407 Is he trying to screw us over, 405 00:30:57,527 --> 00:30:59,342 like he did with the Dream Art Center? 406 00:30:59,462 --> 00:31:00,819 What happened with the Sanggojae? 407 00:31:00,843 --> 00:31:02,795 Oh! That! Oh my. 408 00:31:02,915 --> 00:31:06,572 That's like an earthquake, registering 12 on the Richter scale. 409 00:31:06,692 --> 00:31:07,781 What are you talking about? 410 00:31:07,901 --> 00:31:09,204 That woman, she's the daughter. 411 00:31:09,228 --> 00:31:10,964 The girl who crashed Chang Ryul's wedding! 412 00:31:11,084 --> 00:31:13,586 The, the girl who makes the weird furniture… that… that egoist. 413 00:31:13,610 --> 00:31:15,799 That woman is professor Park Chul Han's daughter! 414 00:31:15,919 --> 00:31:16,919 What?! 415 00:31:18,870 --> 00:31:21,827 Hey, the Sanggojae which hasn't been shown to anyone in 30 years, 416 00:31:21,947 --> 00:31:25,043 Do you think that crazy woman is going to show it to us? 417 00:31:25,163 --> 00:31:26,856 Forget it. 418 00:31:27,417 --> 00:31:28,906 Let's give this one up. 419 00:31:29,026 --> 00:31:31,801 I've never said this to you before right? 420 00:31:31,921 --> 00:31:34,347 Give this one up. That's the right thing to do. 421 00:31:34,467 --> 00:31:35,685 We haven't even tried yet. 422 00:31:35,805 --> 00:31:39,570 Hey! Hey! If we fail this one, this is really going to hurt the company! I'm not kidding. 423 00:31:39,690 --> 00:31:42,781 Don't let personal feelings cloud your judgment when it comes to the company. 424 00:31:45,458 --> 00:31:46,537 Hyung. 425 00:31:47,594 --> 00:31:49,537 I will succeed no matter what. 426 00:31:56,919 --> 00:31:59,940 I really wanted to invite you! 427 00:32:00,060 --> 00:32:00,804 Mom! 428 00:32:00,924 --> 00:32:02,985 Did Father really leave you like that? 429 00:32:03,105 --> 00:32:05,338 That's just too much. 430 00:32:05,920 --> 00:32:07,194 What? 431 00:32:07,314 --> 00:32:10,971 But… we haven't finished getting our house in order yet so… 432 00:32:11,091 --> 00:32:13,195 I'll invite you later, come then. 433 00:32:13,315 --> 00:32:13,805 Yeah. 434 00:32:13,925 --> 00:32:17,216 - But he's on the phone right now with his mother… - Anyway, you're taking care of your health right? 435 00:32:17,336 --> 00:32:21,210 - Of course! Brown rice is really important! - One moment please. 436 00:32:21,330 --> 00:32:23,304 - You have to keep eating it! - Yonggi-dong's mother. 437 00:32:23,424 --> 00:32:26,347 Mom! Yonggi-dong's mother called me. 438 00:32:26,467 --> 00:32:28,798 Yeah, I'll call you again later. 439 00:32:29,402 --> 00:32:30,869 Yes. 440 00:32:32,067 --> 00:32:33,621 Yeah, Mom? 441 00:32:34,096 --> 00:32:36,578 Of course! The wedding was amazing! 442 00:32:36,698 --> 00:32:37,894 Honeymoon? 443 00:32:38,014 --> 00:32:41,368 - It's bad enough his father doesn't act like a father… - Cause we're busy at work. 444 00:32:41,392 --> 00:32:44,661 - How did he end up with 7 mothers? - Yeah, so next time… 445 00:32:44,781 --> 00:32:48,330 WHAT?! You got Botox just to come to my wedding?! 446 00:32:48,450 --> 00:32:51,482 I told you! You're pretty even if you don't get those shots! 447 00:32:51,602 --> 00:32:52,346 Where?! 448 00:32:52,466 --> 00:32:54,439 Chairman! Chairman! 449 00:32:55,065 --> 00:32:57,072 Mom, Father's calling me right now… 450 00:32:57,192 --> 00:32:59,728 Yeah, I'll call you later. Okay. 451 00:33:04,865 --> 00:33:05,922 Yes, Father. 452 00:33:08,063 --> 00:33:10,588 Where the hell were you hiding?! 453 00:33:11,301 --> 00:33:14,085 You said you didn't ever want to see me! 454 00:33:14,205 --> 00:33:15,509 What?! 455 00:33:15,629 --> 00:33:17,085 You… 456 00:33:22,734 --> 00:33:24,525 Jin Ho that punk… 457 00:33:25,334 --> 00:33:28,593 Seems like he's interested in the Dan Art Gallery. 458 00:33:28,713 --> 00:33:30,104 What?! 459 00:33:30,514 --> 00:33:32,391 That punk's going to challenge us again? 460 00:33:32,511 --> 00:33:34,689 Dang it! He should be satisfied with a moderate-sized existence. 461 00:33:34,809 --> 00:33:36,761 This time... 462 00:33:36,881 --> 00:33:39,502 using a method like we did with the Dream Art Center, 463 00:33:39,622 --> 00:33:41,919 probably won't work. 464 00:33:42,538 --> 00:33:44,070 Manager Choi… 465 00:33:44,190 --> 00:33:46,552 Because of their relationship with MS Group. 466 00:33:46,672 --> 00:33:50,307 There isn't much we can offer to tempt him. 467 00:33:50,427 --> 00:33:51,494 Father, 468 00:33:51,614 --> 00:33:54,603 I won't ever lose to Jin Ho so don't worry about it too much. 469 00:33:58,186 --> 00:34:00,409 And the problem with In Hee I'll- 470 00:34:00,529 --> 00:34:03,389 Don't even bring up In Hee, you punk! 471 00:34:04,533 --> 00:34:05,784 And... 472 00:34:05,904 --> 00:34:08,007 If you fail this project, 473 00:34:08,946 --> 00:34:11,989 just know you're going to be kicked out of here. 474 00:34:12,529 --> 00:34:13,543 Got it? 475 00:34:14,925 --> 00:34:16,047 Leave. 476 00:34:24,714 --> 00:34:26,959 Did you get hit on the stomach? 477 00:34:30,223 --> 00:34:31,777 Hey. 478 00:34:31,897 --> 00:34:33,785 Manager Choi from the Dan Art Gallery, 479 00:34:33,905 --> 00:34:35,792 do a background check on him. 480 00:34:35,912 --> 00:34:37,842 What do you mean a background check? 481 00:34:37,962 --> 00:34:42,635 You know, bars that he goes to regularly, his relationships with women, his weak points… 482 00:34:42,755 --> 00:34:44,858 Those kinds of things! 483 00:34:48,002 --> 00:34:49,384 Aren't you going to write it down? 484 00:34:49,504 --> 00:34:50,743 Huh? 485 00:34:51,607 --> 00:34:53,938 Secretary Kim, is your memory that good? 486 00:34:57,714 --> 00:34:59,613 Jeon Jin Ho 487 00:34:59,733 --> 00:35:01,491 Don't crumble on me now. 488 00:35:01,611 --> 00:35:04,038 Let's have a real match this time. 489 00:35:36,424 --> 00:35:39,662 We have to come up with a plan but what are we going to do? 490 00:35:40,413 --> 00:35:41,837 Won Ho that punk, I'm going to catch him. 491 00:35:41,957 --> 00:35:45,118 Hey! How're you going to catch that punk who already intended to run for it? 492 00:35:45,238 --> 00:35:47,578 Then what else am I supposed to do? 493 00:35:47,698 --> 00:35:51,333 Let's just sublet In Hee's room. 494 00:35:51,453 --> 00:35:52,453 Are you crazy? 495 00:35:52,561 --> 00:35:54,124 It's bad enough that the house is being used as collateral for the loan, 496 00:35:54,244 --> 00:35:55,614 you want to bring an outsider to the Sanggojae?! 497 00:35:55,734 --> 00:35:58,506 No way! No way!! If my dad finds out, I'm dead! 498 00:35:58,626 --> 00:36:01,507 Hey! We have to at least use an outsider to stop the house from being taken away! 499 00:36:01,627 --> 00:36:04,313 - Do you have another plan?! - No. 500 00:36:04,433 --> 00:36:07,917 So on our way let's stop by the real estate. Huh? 501 00:36:09,183 --> 00:36:13,068 Ahjussi, I'm sorry but could we stop by the real estate on our way? 502 00:36:20,987 --> 00:36:21,987 Who is that? 503 00:36:25,088 --> 00:36:27,138 Hey, we're here, get up. 504 00:36:28,336 --> 00:36:29,393 Won Ho! It's Won Ho! 505 00:36:29,513 --> 00:36:30,731 Won Ho! Won Ho! Won Ho! 506 00:36:30,851 --> 00:36:32,566 - Ahjussi! Stop for a second! - Won Ho! Won Ho! 507 00:36:32,686 --> 00:36:34,293 Hey! Hey! My furniture! 508 00:36:34,413 --> 00:36:36,516 OK! OK! I'll take care of it! Go! Go! 509 00:36:36,636 --> 00:36:38,676 Hey! Won Ho! 510 00:36:38,796 --> 00:36:40,985 Hey! You! You! 511 00:36:41,105 --> 00:36:42,712 Gae In! Hwaiting! 512 00:36:42,832 --> 00:36:45,819 Hey! You! Stop! Hey! Hey! 513 00:36:48,021 --> 00:36:52,574 Hey! Hey! Stop right there! Hey! You! 514 00:36:52,694 --> 00:36:54,107 Your relationships with guys are pretty complicated. 515 00:36:54,227 --> 00:36:56,006 Oh?! Why are you… 516 00:36:56,126 --> 00:36:57,842 Hey! 517 00:36:59,849 --> 00:37:01,684 Are you okay? 518 00:37:02,083 --> 00:37:07,155 Aigoo. I'm fine so that…that guy! Please catch him. 519 00:37:07,275 --> 00:37:08,309 Hey! 520 00:37:08,333 --> 00:37:09,333 You! 521 00:37:46,829 --> 00:37:48,318 Hey! You! 522 00:37:48,793 --> 00:37:50,671 Just cause you run away… 523 00:37:51,741 --> 00:37:57,805 You. Hey, you…hey…hey! 524 00:37:57,925 --> 00:38:02,165 The 10 million Won, huh? The 10 million Won… what happened to it? 525 00:38:02,285 --> 00:38:03,338 How much do you have left? 526 00:38:03,362 --> 00:38:04,322 You didn't use all of it right? 527 00:38:04,442 --> 00:38:05,681 You must have something left. 528 00:38:05,801 --> 00:38:06,847 Give me what you have left, huh? 529 00:38:06,967 --> 00:38:08,185 Hurry! 530 00:38:08,305 --> 00:38:09,696 I used it all. 531 00:38:11,928 --> 00:38:13,331 Hey! 532 00:38:14,010 --> 00:38:16,449 Hey! Lee Won Ho. 533 00:38:16,569 --> 00:38:21,328 What am I supposed to do? Lee Won Ho! What am I supposed to do?! 534 00:38:26,048 --> 00:38:29,436 But…why are you here? 535 00:38:30,494 --> 00:38:32,026 Thank you. 536 00:38:32,146 --> 00:38:33,158 What? 537 00:38:33,182 --> 00:38:35,825 - You asked me to catch him so I caught him. - Thank you. 538 00:38:36,442 --> 00:38:41,104 Hey you! You know what that money meant! 539 00:38:46,624 --> 00:38:48,200 Have you been eating at least? 540 00:38:50,337 --> 00:38:52,279 Eat slowly. 541 00:38:52,399 --> 00:38:54,373 And don't make yourself sick. 542 00:38:56,390 --> 00:38:58,850 You're the one that got sick. 543 00:38:58,970 --> 00:39:01,008 Shut up and just eat. 544 00:39:01,128 --> 00:39:03,728 Before I beat the crap out of you. 545 00:39:07,368 --> 00:39:10,584 You really don't have any money left? 546 00:39:11,124 --> 00:39:13,023 My dad says he's coming three months early. 547 00:39:13,143 --> 00:39:14,987 What am I supposed to do? 548 00:39:16,215 --> 00:39:17,941 Imagine how frustrated I am. 549 00:39:18,061 --> 00:39:19,582 The room In Hee used to live in 550 00:39:19,702 --> 00:39:21,589 I just subletted it out. 551 00:39:23,488 --> 00:39:26,208 A sublet…in the Sanggojae? 552 00:39:28,891 --> 00:39:31,783 I'm going to go to the bathroom for a sec. 553 00:39:34,794 --> 00:39:37,686 Oh…you gotta come back quick ok? 554 00:39:46,956 --> 00:39:48,531 Are you stupid? 555 00:39:50,215 --> 00:39:52,222 He's running away. 556 00:39:54,865 --> 00:39:56,791 Don't worry. 557 00:39:56,911 --> 00:39:59,661 He…he's not a liar. 558 00:40:07,536 --> 00:40:09,673 Hey! Hey Lee Won Ho! 559 00:40:11,603 --> 00:40:12,603 Hey! 560 00:40:17,121 --> 00:40:18,610 Are you always like this? 561 00:40:18,730 --> 00:40:19,786 What do you mean? 562 00:40:19,906 --> 00:40:22,268 Do you always trust anyone so easily? 563 00:40:24,397 --> 00:40:26,684 It's just my stubbornness. 564 00:40:28,195 --> 00:40:29,802 I think you have to go to the hospital. 565 00:40:29,826 --> 00:40:33,343 Forget it, I'm not going to the hospital just for this. It's a waste of money. 566 00:40:33,367 --> 00:40:34,931 Let's go to the hospital. 567 00:40:40,110 --> 00:40:42,031 He's suspicious. 568 00:40:50,181 --> 00:40:51,756 Thank you. 569 00:40:55,972 --> 00:40:58,238 Let's go. I'll give you a ride home. 570 00:41:03,064 --> 00:41:05,590 What are you planning? 571 00:41:05,710 --> 00:41:07,079 What? 572 00:41:07,199 --> 00:41:10,424 Well, cause…you caught Won Ho for me, 573 00:41:10,544 --> 00:41:12,215 and you paid for my hospital bill 574 00:41:12,335 --> 00:41:14,744 and you say you're going to give me a ride home… 575 00:41:14,864 --> 00:41:18,996 From my short experience, doesn't seem like you're such a nice person… 576 00:41:19,881 --> 00:41:23,960 I told you, at times like this you just say "Thank you" 577 00:41:28,072 --> 00:41:30,338 I'll pay back the hospital bill no matter what. 578 00:41:30,458 --> 00:41:33,467 You don't have to pay me back with money. 579 00:41:34,949 --> 00:41:36,934 If you're really that thankful, 580 00:41:37,054 --> 00:41:39,071 Show me the Sanggojae. 581 00:41:39,891 --> 00:41:42,222 How do you know the name of our house? 582 00:41:43,398 --> 00:41:45,729 Did my dad send you by any chance? 583 00:41:45,849 --> 00:41:48,189 I read Sanggojae off your sign, 584 00:41:48,309 --> 00:41:50,779 and I don't know who your father is. 585 00:41:52,925 --> 00:41:55,278 Then why do you want to see someone else's house? 586 00:41:55,398 --> 00:41:57,306 I'm in the middle of looking for a room. 587 00:41:57,906 --> 00:42:01,079 Isn't it reasonable that the new owner should see the house? 588 00:42:01,480 --> 00:42:03,617 Who says you're the new owner? 589 00:42:03,737 --> 00:42:06,164 Didn't you sublet a room? 590 00:42:11,160 --> 00:42:13,103 How'd you know... 591 00:42:13,880 --> 00:42:15,930 that I sublet a room? 592 00:42:16,448 --> 00:42:18,822 You said it to your friend earlier. 593 00:42:20,203 --> 00:42:21,203 Oh. 594 00:42:27,446 --> 00:42:30,856 Uh…mmm... thank you for today. 595 00:42:30,976 --> 00:42:33,360 I'll pay back what I owe next time. 596 00:42:33,480 --> 00:42:36,184 Don't be like that and just show me the house. 597 00:42:37,004 --> 00:42:39,809 Our house is off limits to outsiders. 598 00:42:39,929 --> 00:42:41,277 Well then… 599 00:42:45,622 --> 00:42:48,169 Then why did you sublet it? 600 00:42:48,709 --> 00:42:51,925 That's why I'm saying, I had no plans on subletting it to you! 601 00:42:52,045 --> 00:42:53,694 Boy, he just doesn't get it. 602 00:42:53,814 --> 00:42:56,269 Don't be like that. Think about it one more time. 603 00:42:59,010 --> 00:43:00,326 [Warning Notice] 604 00:43:06,937 --> 00:43:08,340 What is this? 605 00:43:08,460 --> 00:43:10,500 Did you pull a loan using this house as collateral? 606 00:43:11,858 --> 00:43:13,973 This is none of your concern! 607 00:43:14,093 --> 00:43:17,255 So what? Do you have a plan? 608 00:43:19,823 --> 00:43:21,140 This is obvious. 609 00:43:21,260 --> 00:43:22,639 Looks like you borrowed some money 610 00:43:22,663 --> 00:43:25,846 and you're going to end up losing this house to some loan shark. 611 00:43:25,966 --> 00:43:29,688 You…really… None of your business! 612 00:43:30,120 --> 00:43:32,041 Why are you making this so complicated? 613 00:43:32,161 --> 00:43:34,691 Can't you just let me come in as new boarder? 614 00:43:34,811 --> 00:43:37,971 You have first put out the put out the fire and then figure out what to do next. 615 00:43:41,111 --> 00:43:45,234 How am I supposed to let a guy in a house a girl lives by herself? 616 00:43:45,354 --> 00:43:48,169 Chi! Who's a girl? You? 617 00:43:48,654 --> 00:43:49,928 Saying all this nonsense. 618 00:43:50,048 --> 00:43:51,482 You're back? 619 00:43:51,602 --> 00:43:53,424 - Yeah. - What about Won Ho? 620 00:43:54,892 --> 00:43:57,050 I knew that was going to happen. 621 00:43:57,536 --> 00:44:00,061 I left the returned products stacked in your workshop. 622 00:44:00,181 --> 00:44:01,766 Thanks. 623 00:44:04,788 --> 00:44:05,788 Oh! 624 00:44:06,910 --> 00:44:11,443 The…the guy from the wedding…right? 625 00:44:11,896 --> 00:44:13,817 But why are you two- 626 00:44:13,937 --> 00:44:16,040 Please leave now. 627 00:44:16,160 --> 00:44:18,264 Think over it one more time. 628 00:44:22,257 --> 00:44:23,768 Excuse me. 629 00:44:24,318 --> 00:44:26,390 I'm not sure what happened, 630 00:44:26,510 --> 00:44:29,606 but I'll try to convince her no matter what so wait here for a sec. 631 00:44:38,202 --> 00:44:40,425 What's wrong with your leg? 632 00:44:41,137 --> 00:44:43,619 I fell and got hurt while trying to catch Won Ho. 633 00:44:45,136 --> 00:44:48,632 Anyway that person wants to come in as the new sublet? 634 00:44:48,752 --> 00:44:51,373 - Yeah. - Then what's the problem? 635 00:44:51,493 --> 00:44:53,467 That's good, it's perfect! Huh? 636 00:44:53,587 --> 00:44:55,195 You have the room and he has the money. 637 00:44:55,315 --> 00:44:59,425 Still! How can I live with a man in the same house?! No way! 638 00:44:59,545 --> 00:45:03,245 It's not like you don't know each other, why are you so worried? 639 00:45:03,365 --> 00:45:05,251 You know. 640 00:45:06,050 --> 00:45:06,805 What? 641 00:45:06,925 --> 00:45:11,057 What I'm saying is, there's no way he's ever going to go after you. 642 00:45:11,177 --> 00:45:14,619 You think he's going to see you as anything other than a stone or a branch? 643 00:45:16,217 --> 00:45:16,713 Is that so? 644 00:45:16,833 --> 00:45:19,044 I'm telling you, it is! 645 00:45:19,573 --> 00:45:21,774 And what's so good about bringing in a female sublet? 646 00:45:21,894 --> 00:45:24,019 She'll betray you like In Hee. 647 00:45:24,139 --> 00:45:27,925 Guys? Look at Won Ho and Chang Ryul, those punks. 648 00:45:28,681 --> 00:45:34,530 First let him in and if you don't like him then save up the money and kick him out. 649 00:45:36,154 --> 00:45:40,664 Gae In, a gay boyfriend is really fantastic. 650 00:46:01,218 --> 00:46:02,599 Excuse me. 651 00:46:02,719 --> 00:46:04,369 Come in and look around. 652 00:46:04,822 --> 00:46:06,376 Hurry, hurry, hurry! 653 00:46:08,707 --> 00:46:09,894 Come in. 654 00:46:14,634 --> 00:46:16,577 Come look around. 655 00:46:23,396 --> 00:46:24,820 Hey! 656 00:46:26,892 --> 00:46:28,662 Hey! It's ok. 657 00:46:33,189 --> 00:46:35,120 ♪ I like this changing feeling... ♪ 658 00:46:35,125 --> 00:46:39,240 ♪ Even though we squabble every day, ♪ 659 00:46:39,244 --> 00:46:43,188 ♪ You know well how I feel... ♪ 660 00:46:43,200 --> 00:46:45,966 ♪ You roll however you want, ♪ 661 00:46:45,990 --> 00:46:49,539 ♪ but I can accept it all... ♪ 662 00:46:49,563 --> 00:46:52,660 ♪ For me, it's only you... ♪ 663 00:46:52,780 --> 00:46:55,176 ♪ That's enough... ♪ 664 00:46:55,200 --> 00:46:58,280 ♪ tell me you want it too ♪ ♪ that it's the same for you... ♪ 665 00:46:58,284 --> 00:47:00,734 ♪ No matter how you look at it, ♪ ♪ you being the only one, ♪ 666 00:47:00,854 --> 00:47:06,000 ♪ makes no sense, but I love you... ♪ 667 00:47:08,101 --> 00:47:09,461 - Oh you're here! - Yes. 668 00:47:09,581 --> 00:47:10,324 - Hello. - Hello. 669 00:47:10,444 --> 00:47:11,468 So what happened? 670 00:47:11,588 --> 00:47:12,741 You didn't even get to step in right? 671 00:47:12,861 --> 00:47:14,835 I'm on my way back after checking out a room. 672 00:47:14,955 --> 00:47:16,238 A room? 673 00:47:16,864 --> 00:47:18,504 What room? 674 00:47:18,624 --> 00:47:20,950 Are you thinking about moving cause of Hye Mi? 675 00:47:21,070 --> 00:47:23,627 Well yeah, that too, two birds, one stone. 676 00:47:23,747 --> 00:47:25,202 Oh. 677 00:47:25,322 --> 00:47:26,411 But where? 678 00:47:26,531 --> 00:47:27,641 What do you mean where? 679 00:47:27,761 --> 00:47:29,217 Sanggojae of course. 680 00:47:30,096 --> 00:47:32,038 W…what? S…Sanggojae? 681 00:47:32,643 --> 00:47:34,434 Really? 682 00:47:35,772 --> 00:47:37,672 Hyung. I'm going in the Sanggojae. 683 00:47:37,792 --> 00:47:39,290 H…how? 684 00:47:41,803 --> 00:47:45,385 This has to be a secret from Hye Mi and Tae Hoon. Got it? 685 00:47:45,505 --> 00:47:47,047 - Seriously! - Of course! 686 00:47:47,167 --> 00:47:50,155 But hey, you're amazing! 687 00:47:50,275 --> 00:47:52,098 Hey but, can you go in right away? 688 00:47:52,218 --> 00:47:54,105 Of course. Let's go. 689 00:47:54,225 --> 00:47:56,220 Nice! Nice! 690 00:47:57,580 --> 00:47:58,875 What is it? 691 00:47:59,673 --> 00:48:00,839 What? 692 00:48:02,123 --> 00:48:03,147 Clock out early. 693 00:48:03,171 --> 00:48:04,325 - Yes. Goodbye - What is it?! 694 00:48:04,445 --> 00:48:05,339 It's nothing punk! 695 00:48:05,459 --> 00:48:07,368 Watch the office for us. 696 00:48:07,488 --> 00:48:09,008 What is it this time?! 697 00:48:09,397 --> 00:48:11,015 Bravo! 698 00:48:14,389 --> 00:48:18,015 Still, is this something to give a round of applause? Huh? 699 00:48:18,135 --> 00:48:21,361 Looks like I'm going to have to live together with a man. 700 00:48:21,481 --> 00:48:22,885 This doesn't feel right. 701 00:48:23,005 --> 00:48:26,144 Every time I met that pervert, something bad always happened. 702 00:48:26,264 --> 00:48:28,497 Hey, forgive him already. 703 00:48:28,617 --> 00:48:30,331 He's good looking. 704 00:48:30,451 --> 00:48:31,346 What? 705 00:48:31,466 --> 00:48:32,662 Gae In, 706 00:48:32,782 --> 00:48:36,598 if he's that good looking, no matter what he does you have to forgive him. 707 00:48:36,718 --> 00:48:37,397 What? 708 00:48:37,517 --> 00:48:41,519 That smooshy little butt of his… I should've grabbed it when I had the chance. 709 00:48:41,639 --> 00:48:45,664 Then again it really was nice and smooshy and fit right into my hands. 710 00:48:45,784 --> 00:48:49,657 Hey, hey! What did you do? Huh? If you have something nice you should share! 711 00:48:49,777 --> 00:48:51,599 We're friends right?! 712 00:48:51,719 --> 00:48:55,398 Ahjumma! Joon Hyuk's mom! Get it together. 713 00:48:56,390 --> 00:48:59,304 Like you said, since it's urgent I'm letting him in. 714 00:48:59,424 --> 00:49:01,225 Finally we get to go in the Sanggojae. 715 00:49:01,345 --> 00:49:03,286 Our company's life depends on just you. Huh? 716 00:49:03,406 --> 00:49:05,465 That's why I'm coming here to live with that klutz. 717 00:49:05,585 --> 00:49:11,034 Anyway, klutz or not, it seems like that Sanggojae woman has a crush on you. 718 00:49:11,154 --> 00:49:14,208 If it's not that, how could someone bring in a man to a house where a woman lives alone? 719 00:49:14,328 --> 00:49:15,028 Yes. 720 00:49:15,148 --> 00:49:19,150 Yes, yes yes! Take care of yourself and always leave you door wide open 721 00:49:19,270 --> 00:49:21,417 And if you keep your body clean certain situations will arise. 722 00:49:21,537 --> 00:49:25,043 When that happens, at least for the company, lay down your life and… 723 00:49:25,163 --> 00:49:28,302 - Don't say such atrocious things! - It's not atrocious! Huh? 724 00:49:28,808 --> 00:49:31,182 You're already a man who got your butt taken away by that woman. 725 00:49:31,302 --> 00:49:32,714 If you think of it like that, it'll be easy. 726 00:49:32,834 --> 00:49:33,945 Hyung. 727 00:49:34,065 --> 00:49:34,959 I'm going in. 728 00:49:35,079 --> 00:49:37,333 Alright. That's right, you're precious. Let's go. 729 00:49:50,438 --> 00:49:52,834 Oh yeah! Why did you come to our house earlier? 730 00:49:52,954 --> 00:49:57,237 Oh, haha… yeah. Um. You know… cause…yeah…you know how it is. 731 00:49:57,357 --> 00:50:00,388 Seems like you've known each other for a while. 732 00:50:00,508 --> 00:50:03,404 Y…yeah, yeah, yeah! We've known each other for a long time! Yeah! 733 00:50:03,524 --> 00:50:06,555 It's not easy cause he's so picky. 734 00:50:07,332 --> 00:50:10,375 But how'd you know we've known each other for a long time? 735 00:50:11,165 --> 00:50:14,640 Oh, I have some…interest in him. 736 00:50:17,489 --> 00:50:20,294 You can't get interested in our Jin Ho. 737 00:50:20,414 --> 00:50:21,482 Hyung, don't say such useless things. 738 00:50:21,602 --> 00:50:24,245 Oh my. You guys are so mushy. 739 00:50:39,403 --> 00:50:42,456 There's nothing you really have to watch out for while living together but... 740 00:50:42,480 --> 00:50:45,533 You can never film or take pictures in here. My dad hates it. 741 00:50:46,558 --> 00:50:50,076 And the refrigerator and the washer and drier we'll use together. 742 00:50:50,196 --> 00:50:50,853 Well then. 743 00:50:50,973 --> 00:50:52,256 One moment. 744 00:50:52,376 --> 00:50:55,472 I have a lot of stuff you need to watch out for. 745 00:50:55,592 --> 00:50:56,788 What? 746 00:50:56,908 --> 00:50:58,532 First of all, the house to too dirty. 747 00:50:58,652 --> 00:51:02,481 While I'm here I hope you'll keep in mind to keep a clean environment. 748 00:51:04,618 --> 00:51:06,776 And there cup ramen everywhere in this house. 749 00:51:06,896 --> 00:51:10,486 Please don't ever touch the food I keep in the refrigerator. 750 00:51:11,306 --> 00:51:17,420 And I'll believe that you won't wash your clothes with mine. 751 00:51:17,916 --> 00:51:20,873 Because you are, after all, a civilized person, correct? 752 00:51:22,880 --> 00:51:25,189 Is that so? 753 00:51:25,945 --> 00:51:28,103 Then should we really go over this? 754 00:51:28,223 --> 00:51:32,755 Then you, Jeon Jin Ho, other than the room you're subletting and areas we must share, don't enter. 755 00:51:32,875 --> 00:51:34,049 If you break this rule… 756 00:51:34,169 --> 00:51:35,776 What are you going to do? 757 00:51:35,896 --> 00:51:37,244 I'll cut it. 758 00:51:37,364 --> 00:51:39,339 What? Cut what? 759 00:51:40,332 --> 00:51:43,116 The part of the body that crosses the lines, what else? 760 00:51:48,104 --> 00:51:51,384 Why are you saying such weird jokes? 761 00:51:51,504 --> 00:51:54,060 Yes, her sense of humor is quite different. 762 00:51:54,180 --> 00:51:55,960 Yes, yes. 763 00:51:56,080 --> 00:52:00,602 Well then, we'll finish up the contracts with this and we'll hope this'll work out well. 764 00:52:00,722 --> 00:52:00,978 Yes. Yes. 765 00:52:01,098 --> 00:52:02,350 - It was nice meeting you. - Please take care of her. 766 00:52:02,470 --> 00:52:05,479 Let's both help them and support them a lot. Yes. 767 00:52:06,639 --> 00:52:09,768 You punk, what's the point of pissing her off? 768 00:52:10,270 --> 00:52:11,337 Didn't you see the house? 769 00:52:11,361 --> 00:52:13,356 It's not respectful to the Sanggojae. 770 00:52:15,764 --> 00:52:16,874 What's wrong? 771 00:52:16,994 --> 00:52:18,039 What is it? What? 772 00:52:18,159 --> 00:52:19,550 Let me see. 773 00:52:19,670 --> 00:52:23,307 Oh no! Our Jin Ho's 1 million dollar thigh's got a scratch! 774 00:52:23,427 --> 00:52:25,573 Wait a sec…the medicine box is... 775 00:52:25,693 --> 00:52:27,148 Oww. Forget it. 776 00:52:27,268 --> 00:52:30,969 Hold on a sec, take off your pants, I'll put medicine on it. 777 00:52:31,089 --> 00:52:32,145 I said forget it. 778 00:52:32,169 --> 00:52:34,746 We've seen everything there is to see, are you avoiding me? 779 00:52:34,866 --> 00:52:35,977 Are you worried it's going to hurt? 780 00:52:36,097 --> 00:52:37,748 I'll do it softly. 781 00:52:38,537 --> 00:52:40,332 You baby, look at you making such a fuss about nothing. 782 00:52:40,452 --> 00:52:41,870 Be gentle! 783 00:52:41,990 --> 00:52:44,353 What do you mean be gentle? I am being gentle. 784 00:52:44,473 --> 00:52:45,908 I'm doing all this for you. 785 00:52:46,028 --> 00:52:48,023 Ok I'm going in softly this time. 786 00:52:48,143 --> 00:52:49,923 Okay, ready? 787 00:52:50,043 --> 00:52:51,433 Ah you punk. 788 00:52:51,553 --> 00:52:53,905 Hold on, hold on! 789 00:52:55,696 --> 00:52:58,092 What are you eavesdropping on, Ahjumma! 790 00:52:58,212 --> 00:53:01,027 Ah, you really lucked out! 791 00:53:01,630 --> 00:53:04,911 You really must have saved a country in a past life. 792 00:53:05,031 --> 00:53:07,479 I want to live in the Sanggojae too. 793 00:53:07,599 --> 00:53:09,638 He was all acting clean earlier, 794 00:53:09,758 --> 00:53:12,443 what the hell is he doing the moment the sun goes down? Those guys! 795 00:53:12,563 --> 00:53:15,465 What do you mean, what's he doing? He's doing something thankful. 796 00:53:15,585 --> 00:53:19,263 Anyway, that partner of his, I really feel sorry for him. 797 00:53:19,383 --> 00:53:20,860 Why? They like each other so much. 798 00:53:20,980 --> 00:53:23,365 Do you know how rough that guy is? 799 00:53:23,485 --> 00:53:28,372 Last time, he was in a motel with this huge… animalistic guy…it was like hell broke loose! 800 00:53:28,492 --> 00:53:30,271 Oh really? 801 00:53:31,384 --> 00:53:33,564 But why were you in a motel? 802 00:53:35,010 --> 00:53:36,413 Just cause. 803 00:53:37,405 --> 00:53:40,146 Anyway, when will that animalistic guy come? 804 00:53:40,266 --> 00:53:41,278 I wanna see him. 805 00:53:41,302 --> 00:53:45,957 Anyway, I gotta hammer in the nail so he can't bring in this guy, that guy and anyone he wants. 806 00:53:46,077 --> 00:53:48,763 - Does he know where he is?! - You bad girl. 807 00:53:49,540 --> 00:53:51,741 Is love a crime? Is love a crime? 808 00:53:51,861 --> 00:53:54,073 You perverted ahjumma! 809 00:53:56,318 --> 00:53:57,893 I'll be on my way now. 810 00:53:58,013 --> 00:53:59,901 Please take care of our Jin Ho. 811 00:54:00,021 --> 00:54:02,384 Yeah, sure. 812 00:54:02,504 --> 00:54:05,837 Don't worry about that at all. 813 00:54:05,957 --> 00:54:07,823 Go Hyung, I'm not going out to see you leave. 814 00:54:14,697 --> 00:54:18,690 Excuse me, when is the other man… 815 00:54:19,143 --> 00:54:19,877 What? 816 00:54:19,997 --> 00:54:23,871 Jeon Jun Ho, you have something you have to keep in mind... 817 00:54:23,991 --> 00:54:25,360 Hey! 818 00:54:25,480 --> 00:54:26,979 It's nothing! Continue on with your beautiful love. 819 00:54:27,099 --> 00:54:29,483 - What? - Love is always moving! 820 00:55:56,337 --> 00:55:57,394 In Hee! 821 00:55:57,514 --> 00:55:59,553 What is this? Why are you here? 822 00:56:00,373 --> 00:56:02,963 I'm here cause it's our honeymoon house! 823 00:56:03,535 --> 00:56:05,369 Baby, you came back. 824 00:56:05,489 --> 00:56:06,189 Are you crazy?! 825 00:56:06,309 --> 00:56:09,319 We broke up yesterday! How is this our honeymoon house?! 826 00:56:09,815 --> 00:56:11,348 Will you get out? 827 00:56:11,468 --> 00:56:14,553 I got kicked out by my father so I can't go home. 828 00:56:15,308 --> 00:56:17,963 And my dad bought us this house! 829 00:56:18,083 --> 00:56:20,229 You supposed to be a man, you're such a disgrace! 830 00:56:20,349 --> 00:56:21,567 You! Get up! 831 00:56:21,687 --> 00:56:21,965 What? 832 00:56:22,085 --> 00:56:25,548 This bed! Gae In gave it to me as a gift. Get off. 833 00:56:25,668 --> 00:56:31,030 You idiot, if she knew you stole her man, would she have given this to you as a gift? 834 00:56:31,150 --> 00:56:32,801 Her man is you. 835 00:56:32,921 --> 00:56:36,513 This blanket is mine! This too! That's mine too so take it off! 836 00:56:37,862 --> 00:56:40,668 What you think I won't be able to take it off? 837 00:56:40,788 --> 00:56:41,964 You're so dirty and cheap! 838 00:56:42,084 --> 00:56:44,446 - What you think I can't take it off? - Take off the pants too! 839 00:56:44,566 --> 00:56:46,669 Here! There you go! 840 00:56:46,789 --> 00:56:48,202 Yeah! If you're confident take it off! 841 00:56:48,322 --> 00:56:50,770 Your underwear leaves something to be desired. 842 00:56:53,927 --> 00:56:55,632 What's wrong with it? 843 00:56:56,214 --> 00:56:58,308 And what about you? What underwear are you wearing? 844 00:56:58,428 --> 00:57:01,331 It looks like the one I bought from France. 845 00:57:01,451 --> 00:57:03,597 Fine! I'll take it off! I'll take it off, you dirty creep. 846 00:57:03,717 --> 00:57:08,324 Wait a sec. I think that's the lipstick I bought for you… the pink shade… right?! 847 00:57:08,444 --> 00:57:09,093 Hey! 848 00:57:09,213 --> 00:57:11,121 Here, shove it in your ear and take a hike! 849 00:57:11,241 --> 00:57:13,474 I've tried to be patient with you but, hey! 850 00:57:43,324 --> 00:57:44,324 [Hye Mi] 851 00:57:47,209 --> 00:57:49,281 [Mother. There are some things I have to take care so I'll be gone for a while. I'll call you. From Jin Ho] 852 00:57:49,718 --> 00:57:53,862 The person you're trying to call is not answering... 853 00:57:55,697 --> 00:57:58,287 Calm down Hye Mi, I'll try to call him. 854 00:57:58,407 --> 00:58:01,287 Jin Ho will probably pick up my calls. 855 00:58:17,972 --> 00:58:18,972 [Jang Mi] 856 00:58:25,079 --> 00:58:26,079 [Jang Mi] 857 00:58:30,453 --> 00:58:31,942 Hey, Jin Ho, where are you? 858 00:58:32,062 --> 00:58:35,030 I can't talk right now. I'll call you later. 859 00:58:35,150 --> 00:58:38,030 Where are you? What are you doing? 860 00:58:38,150 --> 00:58:40,771 Hang up now, I'll tell you later. 861 00:58:44,139 --> 00:58:46,211 Can't you tell me now? 862 00:58:52,322 --> 00:58:56,078 Can't you tell me what you're doing here now? 863 00:58:56,984 --> 00:59:01,991 I…it was dark so I came into the wrong room… 864 00:59:02,111 --> 00:59:06,136 You remember the promise you made with me earlier in the afternoon right? 865 00:59:07,431 --> 00:59:09,352 Wh…what promise? 866 00:59:21,615 --> 00:59:23,579 Was that too much? 867 00:59:24,269 --> 00:59:26,147 I wanted to scare him just a little but, 868 00:59:26,267 --> 00:59:27,917 he's really scared. 869 00:59:57,392 --> 00:59:59,335 I'm tired, let's go in. 870 00:59:59,455 --> 01:00:02,011 Hey, Kim In Hee. 871 01:00:03,917 --> 01:00:06,507 Why are you here in front of me? 872 01:00:09,032 --> 01:00:11,903 I'm coming to my own home, why do I have to get your permission? 873 01:00:12,701 --> 01:00:13,737 What? 874 01:00:14,504 --> 01:00:17,828 I ended it with Chang Ryul so it's fine, right? 875 01:00:20,882 --> 01:00:24,810 You're lucky you know how to be so cold. 876 01:00:24,930 --> 01:00:27,659 Let's not be like this over some guy. 877 01:00:31,115 --> 01:00:32,453 Hey. 878 01:00:34,590 --> 01:00:39,468 Did…did you forget what you did? 879 01:00:41,038 --> 01:00:42,613 And what about you? 880 01:00:42,733 --> 01:00:44,944 My wedding was ruined because of you. 881 01:00:45,064 --> 01:00:47,621 I have nowhere to go and I'm shunned at my company. 882 01:00:47,741 --> 01:00:49,757 What are you going to do about that? 883 01:00:52,937 --> 01:00:56,886 If someone else heard us, they'd think I stole your lover. 884 01:00:57,006 --> 01:01:00,793 Lover? Ha! You're really funny. 885 01:01:03,010 --> 01:01:04,068 What? 886 01:01:04,188 --> 01:01:08,362 Do you think there was even a moment when you were really Chang Ryul's lover? 887 01:01:10,478 --> 01:01:11,211 What? 888 01:01:11,331 --> 01:01:14,407 Park Gae In, you don't even know what love is. 889 01:01:14,527 --> 01:01:17,018 You have to have received love to know what it is. 890 01:01:19,835 --> 01:01:22,641 So is it because you received so much love, 891 01:01:22,761 --> 01:01:27,410 that you can steal someone else's lover and lie and still be so shameless? 892 01:01:28,522 --> 01:01:31,176 At least I don't throw myself at any love. 893 01:01:31,296 --> 01:01:33,841 You can't even tell the difference between love and pity right? 894 01:01:33,865 --> 01:01:38,191 If guys feel sorry for you and pay the tiniest bit of attention then you think that's all love right? 895 01:01:38,311 --> 01:01:38,917 You! 896 01:01:39,037 --> 01:01:42,457 Hey! Hey! 897 01:01:42,577 --> 01:01:44,011 Hey! Let go! 898 01:01:46,482 --> 01:01:47,528 Let go! 899 01:01:47,552 --> 01:01:49,655 - Let go right now! - Are you crazy?! 900 01:01:49,775 --> 01:01:50,809 Hey! 901 01:01:50,833 --> 01:01:52,547 You better let go! 902 01:01:52,667 --> 01:01:54,554 Hey! Kim In Hee! I swear. 903 01:02:01,773 --> 01:02:02,861 Did you come out to watch? 904 01:02:02,885 --> 01:02:04,319 Can you please be quiet? 905 01:02:04,439 --> 01:02:06,132 Are you living here alone? 906 01:02:11,405 --> 01:02:13,736 Who the hell is he? 907 01:02:15,700 --> 01:02:17,146 Why do you want to know? 908 01:02:17,266 --> 01:02:20,211 Park Gae In, you can't just let go and live like this. 909 01:02:20,331 --> 01:02:23,448 How can you just bring in a guy?! Such a young guy too! 910 01:02:23,568 --> 01:02:27,333 Why? Do you want him too? You want to steal him? 911 01:02:27,453 --> 01:02:29,769 I never stole, they came on their own. 912 01:02:29,889 --> 01:02:32,445 I bet you can't take him! 913 01:02:32,565 --> 01:02:33,826 Why not? 914 01:02:33,946 --> 01:02:36,287 No matter what kind of guy he is, within ten minutes they say okay. 915 01:02:36,407 --> 01:02:39,849 Even if you die and come back, you'll never fit his taste. 916 01:02:40,432 --> 01:02:43,411 Oh yeah? We'll see about that. 917 01:02:44,004 --> 01:02:45,947 Wag your tail at him a 100 years, he'll never. 918 01:02:48,235 --> 01:02:50,997 That man... is gay! 919 01:03:19,631 --> 01:03:21,336 I'll break him! 920 01:03:21,456 --> 01:03:23,774 Lee Won Ho, you bastard! 921 01:03:23,894 --> 01:03:25,026 You were hiding here?! 922 01:03:25,146 --> 01:03:25,911 - OH! - What are you?! 923 01:03:26,031 --> 01:03:28,307 Yesterday night, Kim In Hee... 924 01:03:28,427 --> 01:03:31,287 I think she was hoping to keep it a secret 925 01:03:31,407 --> 01:03:33,898 Hey! Why are you being like this? Let's talk about it. 926 01:03:34,018 --> 01:03:35,646 You can't just leave- 927 01:03:35,766 --> 01:03:36,186 He left. 928 01:03:36,306 --> 01:03:39,770 Wait until I get hired, I'll let him leave if he asks to cancel his sublease! 929 01:03:39,890 --> 01:03:41,993 Get the Dan Art Gallery this time no matter what. 930 01:03:42,113 --> 01:03:44,216 I'll completely squish you this time. 931 01:03:44,336 --> 01:03:46,829 - You're just going blindly! - I'm going in the Sanggojae. 932 01:03:46,949 --> 01:03:49,850 Just wait and see. I'll find out Hyung's secret soon. 933 01:03:49,970 --> 01:03:51,793 I thought you said you were going to live for Kim In Hee from now on. 934 01:03:51,913 --> 01:03:52,937 You jerk. 935 01:03:54,320 --> 01:03:57,708 - What the hell you punk! - I said you can't! 936 01:03:57,828 --> 01:03:59,715 This man is gay! 937 01:03:59,835 --> 01:04:01,161 I'm in front of your house. 938 01:04:01,281 --> 01:04:02,866 Can you come out for a sec? 939 01:04:02,986 --> 01:04:04,639 Why did it have to be In Hee? 70373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.