Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,875 --> 00:00:50,499
Welcome back
to my astrophysics show.
2
00:01:05,375 --> 00:01:08,374
Let's draw several spots on the balloon.
3
00:01:12,958 --> 00:01:15,999
The last fart of our star.
4
00:01:22,125 --> 00:01:27,999
There's no energy left,
the sun explodes.
5
00:01:29,041 --> 00:01:34,124
Check the distance between the objects.
6
00:01:36,083 --> 00:01:37,290
We're gone.
7
00:01:39,125 --> 00:01:40,125
Gone.
8
00:01:40,250 --> 00:01:42,124
If we blow a bit more...
9
00:01:42,458 --> 00:01:48,290
Fear is gone, sin is gone.
10
00:01:48,541 --> 00:01:55,415
We quickly notice that the distance
between the objects is growing.
11
00:01:56,541 --> 00:01:57,915
And love is gone, too.
12
00:01:58,833 --> 00:02:00,707
That's how the universe works.
13
00:02:00,916 --> 00:02:04,665
And us, well... We think we're alive,
14
00:02:06,458 --> 00:02:09,374
counting those pathetic days and months,
15
00:02:11,125 --> 00:02:17,665
while in another dimension
the catastrophe already happened.
16
00:02:19,083 --> 00:02:20,290
We're dead.
17
00:02:50,625 --> 00:02:53,790
A film by
18
00:02:56,916 --> 00:03:02,415
PANIC ATTACK
19
00:03:05,125 --> 00:03:06,125
You feel anything?
20
00:03:06,166 --> 00:03:07,499
Not yet. You?
21
00:03:08,375 --> 00:03:09,499
Me neither.
22
00:03:11,916 --> 00:03:13,915
Dziku! You feel anything?
23
00:03:22,166 --> 00:03:23,874
Do you believe in karma?
24
00:03:25,125 --> 00:03:26,332
What karma?
25
00:03:27,333 --> 00:03:29,582
That karma comes back to you.
26
00:03:30,375 --> 00:03:35,582
If you do something bad,
something bad will happen to you, too.
27
00:03:36,625 --> 00:03:39,790
If you do good things,
those good things come back to you.
28
00:03:39,958 --> 00:03:42,124
Maybe you didn't put enough.
29
00:03:42,375 --> 00:03:43,582
It's enough.
30
00:03:44,125 --> 00:03:46,124
How do you know how much is enough?
31
00:03:46,333 --> 00:03:49,415
Maybe you think it's enough,
but actually it's not enough.
32
00:03:55,583 --> 00:03:56,624
And this.
33
00:04:00,000 --> 00:04:00,665
Yes?
34
00:04:00,833 --> 00:04:03,624
- Where are you sitting?
- Over here.
35
00:04:03,791 --> 00:04:07,165
Would you mind swapping seats?
36
00:04:07,583 --> 00:04:10,415
Agatka's not feeling well.
She'd like to be closer to the lavatory.
37
00:04:10,583 --> 00:04:11,749
Yeah, let's swap.
38
00:04:11,916 --> 00:04:14,040
- Are you sure?
- No problem. Right, Ela?
39
00:04:14,208 --> 00:04:15,707
We don't want to be any trouble...
40
00:04:16,125 --> 00:04:17,707
it's no trouble at all.
41
00:04:17,916 --> 00:04:18,916
Thanks.
42
00:04:21,208 --> 00:04:23,665
Something's up with her today.
43
00:04:24,375 --> 00:04:25,665
Something's up.
44
00:04:30,625 --> 00:04:33,457
I wonder if they'd swap if you asked.
45
00:04:36,291 --> 00:04:37,915
What's your problem?
46
00:04:39,500 --> 00:04:40,874
He's your boss.
47
00:04:42,333 --> 00:04:44,832
He knows you can't refuse
and he's using you.
48
00:04:45,000 --> 00:04:47,124
Because I swapped stupid seats?
49
00:04:47,375 --> 00:04:49,707
Ela, come on. Are you serious?
50
00:04:52,166 --> 00:04:53,999
Turn the airplane mode on.
51
00:04:58,083 --> 00:05:00,499
You can sit by the window.
52
00:05:00,750 --> 00:05:03,290
No one else is boarding the plane.
53
00:05:03,458 --> 00:05:04,874
I don't want to.
54
00:05:05,583 --> 00:05:09,290
- Move over. No one will sit there.
- I don't want to.
55
00:05:11,416 --> 00:05:15,874
Move over. Or I will, if you don't.
56
00:05:17,166 --> 00:05:18,832
And if I do, there's no swapping.
57
00:05:19,000 --> 00:05:21,999
- Go ahead.
- Alright, I will, you'll see.
58
00:06:59,750 --> 00:07:02,874
Hello. I got through, finally...
59
00:07:03,708 --> 00:07:04,749
We're listening.
60
00:07:04,916 --> 00:07:07,665
So, my neighbor died three weeks ago.
61
00:07:07,958 --> 00:07:10,749
She's waiting for someone, poor thing.
62
00:07:11,000 --> 00:07:13,165
She's six years old, cream...
63
00:07:14,541 --> 00:07:15,832
What's her name?
64
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Diana.
65
00:07:17,208 --> 00:07:20,957
- Lovely...
- She has those sad eyes...
66
00:07:21,166 --> 00:07:25,332
Because her mistress died two years ago,
and now her master.
67
00:07:26,166 --> 00:07:31,624
She's been vaccinated, sterilized,
she's very good and so we're waiting.
68
00:07:32,333 --> 00:07:34,332
I wrote advertisements...
69
00:07:34,750 --> 00:07:38,832
Can't you take that poor pooch?
70
00:07:40,083 --> 00:07:40,915
Hello?
71
00:07:41,083 --> 00:07:42,540
I wish I could.
72
00:07:42,708 --> 00:07:45,165
Well why can't you, Mrs. Krystyna?
73
00:07:47,958 --> 00:07:49,332
What did I tell you?
74
00:07:49,500 --> 00:07:52,499
- I'm on the phone.
- What did I tell you?
75
00:07:52,833 --> 00:07:55,707
My room is off limits to those animals!
76
00:07:56,625 --> 00:07:57,415
You're washing this.
77
00:07:57,583 --> 00:08:01,040
I don't care what you come up with.
I'm leaving for work, I want it clean.
78
00:08:03,916 --> 00:08:06,874
What the fuck is this,
a house or a zoo?!
79
00:08:08,500 --> 00:08:12,499
If you had hung it properly,
the cat wouldn't lie down on it.
80
00:08:17,458 --> 00:08:22,165
Maybe think from time to time,
instead of doing everything last minute.
81
00:08:25,166 --> 00:08:28,915
Leave that computer
when you're talking to me, Miłosz!
82
00:08:31,000 --> 00:08:34,540
- Miłosz!
- Jesus! There. Happy?
83
00:08:35,916 --> 00:08:38,332
How dare you talk to me like that?!
84
00:08:38,500 --> 00:08:39,040
Like what?!
85
00:08:39,208 --> 00:08:40,332
Like that!
86
00:08:47,541 --> 00:08:50,165
We'll see what happens when I'm gone.
87
00:08:50,375 --> 00:08:52,165
Yeah, yeah, give me a break.
88
00:08:52,375 --> 00:08:54,624
You better watch that tone.
89
00:09:00,708 --> 00:09:02,332
Breakfast is ready.
90
00:09:05,666 --> 00:09:07,749
Take that dog away from me.
91
00:09:11,500 --> 00:09:13,332
Kapsel, get over here.
92
00:09:14,708 --> 00:09:16,540
Kapsel, get over here.
93
00:09:20,291 --> 00:09:24,332
I'm asking politely...
94
00:09:24,541 --> 00:09:29,540
- Take that dog, now.
- Kapsel, come over here. Kapsel, come.
95
00:09:29,750 --> 00:09:31,665
- Go away.
- Come here.
96
00:09:37,166 --> 00:09:39,915
You should call your sister.
You don't even care.
97
00:09:40,083 --> 00:09:41,874
She doesn't call me either.
98
00:09:42,041 --> 00:09:46,374
You could take her as an example.
Kama has a normal job.
99
00:09:46,916 --> 00:09:49,749
And mine isn't normal?
100
00:09:50,875 --> 00:09:53,874
You could sell windows, too.
You could work in a company...
101
00:09:54,708 --> 00:09:57,290
And where do you think I work?
In a zoo?
102
00:09:57,458 --> 00:09:59,457
I live in a zoo.
103
00:10:07,750 --> 00:10:10,749
- Then move out. You're free to go.
- I will move out.
104
00:10:10,958 --> 00:10:12,749
- Then move out!
- I will.
105
00:10:12,916 --> 00:10:14,665
- Then move out!
- I will move out!
106
00:10:14,833 --> 00:10:17,665
- Then move out!
- I will move out! You...
107
00:10:17,833 --> 00:10:19,457
I wonder what you'll be eating.
108
00:10:19,625 --> 00:10:20,415
Dogs!
109
00:10:20,583 --> 00:10:21,665
Your dogs.
110
00:10:23,125 --> 00:10:26,665
Those animals are waiting.
111
00:10:27,375 --> 00:10:29,790
Their suffering is unimaginable.
112
00:10:30,375 --> 00:10:33,749
- Imagine...
- Wait, I need to make a call.
113
00:10:33,916 --> 00:10:39,832
...imagine that our entire world
collapses and we can't comprehend it...
114
00:10:40,000 --> 00:10:43,249
Hey, you've reached Kama.
I can't talk right now, leave a message.
115
00:11:49,625 --> 00:11:52,207
Many South American languages
116
00:11:52,375 --> 00:11:53,874
are already extinct.
117
00:11:54,041 --> 00:11:55,582
They disappeared during
118
00:11:55,750 --> 00:11:59,832
the European invasion on indigenous...
119
00:12:05,750 --> 00:12:06,499
Hello?
120
00:12:06,666 --> 00:12:07,666
Kama?
121
00:12:08,708 --> 00:12:10,040
Yes. Who is this?
122
00:12:10,250 --> 00:12:12,999
What do you mean "who is this"?
Come on, don't you recognize me?
123
00:12:13,166 --> 00:12:14,166
Ah, Wika.
124
00:12:15,458 --> 00:12:16,458
What's up?
125
00:12:17,208 --> 00:12:18,665
Have you heard?
126
00:12:21,041 --> 00:12:22,207
About what?
127
00:12:22,708 --> 00:12:23,957
So you haven't.
128
00:12:26,041 --> 00:12:27,707
No... what happened?
129
00:12:29,250 --> 00:12:30,749
Everybody knows.
130
00:12:33,625 --> 00:12:34,749
About what?
131
00:12:35,291 --> 00:12:40,124
- You better sit down.
- Just tell me.
132
00:12:42,333 --> 00:12:45,874
- I don't know how...
- Jesus, just say it.
133
00:12:46,041 --> 00:12:48,874
- Are you sitting down?
- Yes, I'm sitting down.
134
00:12:49,416 --> 00:12:51,165
Kama...
135
00:12:51,500 --> 00:12:52,500
Witek is dead.
136
00:12:54,375 --> 00:12:56,624
God... he shot himself.
137
00:12:58,250 --> 00:12:59,707
You still there?
138
00:13:00,375 --> 00:13:01,207
Hello?
139
00:13:01,375 --> 00:13:03,665
Wait...
140
00:13:03,833 --> 00:13:04,999
What Witek?
141
00:13:05,916 --> 00:13:07,124
Your Witek.
142
00:13:08,083 --> 00:13:09,249
"My Witek"?
143
00:13:09,625 --> 00:13:15,915
Our Witek, what was his last name...
curly hair, he was in our class.
144
00:13:17,458 --> 00:13:18,874
Ah... that Witek.
145
00:13:20,125 --> 00:13:24,665
Was he ever into guns?
146
00:13:25,083 --> 00:13:26,083
Please...
147
00:13:26,625 --> 00:13:27,999
The funeral's on Tuesday.
148
00:13:28,166 --> 00:13:31,082
- Are you going?
- I'm not sure I can.
149
00:13:31,416 --> 00:13:33,374
Are you going somewhere?
150
00:13:34,458 --> 00:13:35,790
- Yes.
- Where to?
151
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
On a trip.
152
00:13:39,041 --> 00:13:42,374
Ah, okay. Then let's meet tomorrow.
153
00:13:42,833 --> 00:13:44,582
I'm leaving tomorrow.
154
00:13:46,291 --> 00:13:48,249
When are you coming back?
155
00:13:48,708 --> 00:13:49,874
In a month.
156
00:13:51,333 --> 00:13:54,249
Where are you going for an entire month?
157
00:13:55,916 --> 00:13:56,916
America.
158
00:13:57,458 --> 00:13:59,415
A month in the US, nice.
159
00:14:00,208 --> 00:14:02,040
- No, it's South America.
- No shit.
160
00:14:02,250 --> 00:14:06,665
We're planning a trip with David...
Where exactly are you going?
161
00:15:04,666 --> 00:15:05,666
Hi.
162
00:15:07,750 --> 00:15:08,750
Hi.
163
00:15:15,708 --> 00:15:19,999
I thought it would be more peaceful.
164
00:15:20,166 --> 00:15:21,766
- Do you want to go somewhere else?
- No.
165
00:15:21,916 --> 00:15:23,832
- Are you sure?
- No, it's alright.
166
00:15:24,000 --> 00:15:26,957
Good, because they have
great food here.
167
00:15:27,375 --> 00:15:29,249
Let's order right away.
168
00:15:31,375 --> 00:15:32,749
What are you having?
169
00:15:33,791 --> 00:15:35,290
Something small.
170
00:15:36,416 --> 00:15:38,457
Don't tell me you're on a diet.
171
00:15:38,625 --> 00:15:39,625
No. I'm not hungry.
172
00:15:39,916 --> 00:15:42,415
But I am.
And I don't want to eat alone.
173
00:15:42,583 --> 00:15:43,583
Why?
174
00:15:44,666 --> 00:15:47,124
Because you'll keep staring at me.
175
00:15:47,333 --> 00:15:49,124
Am I supposed to not look at you?
176
00:15:49,333 --> 00:15:51,457
No, just don't stare.
177
00:15:52,125 --> 00:15:54,445
That's just how it works.
You'll have nothing else to do...
178
00:15:54,541 --> 00:15:58,457
...so you'll keep staring
while I chew, swallow, drool...
179
00:16:01,333 --> 00:16:02,333
Trust me.
180
00:16:02,708 --> 00:16:04,332
As long as we both order,
it's all good.
181
00:16:10,166 --> 00:16:11,665
Doula, my spiritual guide.
182
00:16:11,833 --> 00:16:13,874
D.O.U.L.A., that's how you spell it.
183
00:16:14,083 --> 00:16:17,040
She accompanies you during childbirth.
184
00:16:17,208 --> 00:16:21,540
She told me to give birth in headphones.
Silence, water, dimmed lights...
185
00:16:21,750 --> 00:16:25,624
This is my aunt Marzena from Racibórz...
186
00:16:26,166 --> 00:16:28,624
- This is Łukasz, Dawid's friend.
- Yes, from college.
187
00:16:28,791 --> 00:16:31,874
Could you take a picture?
Sir, could you...?
188
00:16:32,041 --> 00:16:35,457
Doula introduced us to birthing centers.
189
00:16:35,625 --> 00:16:39,915
Doula's fine, sis,
but there will still be a doctor, right?
190
00:16:40,083 --> 00:16:43,582
- No doctor and no anesthesia.
- You're crazy.
191
00:16:43,750 --> 00:16:50,124
- Take a look. And it smells bad too.
- Excuse me!
192
00:16:51,208 --> 00:16:52,874
Okay, smile, no teeth!
193
00:16:53,041 --> 00:16:56,957
- Will Doula be in the water with you?
- No...
194
00:16:57,125 --> 00:17:01,957
- How come you're his best man?
- What do you mean? He asked me to.
195
00:17:02,125 --> 00:17:05,124
- ...mosquitoes bite at dusk.
- Can I have some of that?
196
00:17:05,291 --> 00:17:09,457
Let me spray her first.
Just a little bit.
197
00:17:10,541 --> 00:17:10,790
Thank you.
198
00:17:10,958 --> 00:17:13,374
Childbirth in a pool, in the dark,
it's ridiculous.
199
00:17:13,541 --> 00:17:16,040
- Leave them alone.
- He'll be swimming there with her?
200
00:17:16,208 --> 00:17:21,332
I'm sorry to bother you.
I just wanted to ask...
201
00:17:21,500 --> 00:17:25,457
- Now it's time to toast your parents...
- Where's the groom?
202
00:17:38,291 --> 00:17:39,499
Go, go, go.
203
00:17:41,916 --> 00:17:42,916
What are you doing?!
204
00:17:43,083 --> 00:17:44,540
- I'm on it.
- Move it!
205
00:17:44,750 --> 00:17:46,707
It's my decision.
206
00:17:46,875 --> 00:17:49,874
There'll be Chopin,
Doula will be massaging me...
207
00:17:50,083 --> 00:17:53,124
- There will be heated cherry pits...
- What's Chopin doing there?
208
00:17:53,333 --> 00:17:55,540
Playing. From the speakers.
209
00:17:56,583 --> 00:17:57,749
Here you go.
210
00:18:05,208 --> 00:18:06,208
Hello?
211
00:18:06,291 --> 00:18:08,249
Hello my ass.
212
00:18:08,625 --> 00:18:09,832
Who is this?
213
00:18:10,375 --> 00:18:12,249
The Angel of Vengeance.
214
00:18:12,541 --> 00:18:14,415
What the fuck, dude... who is this?
215
00:18:14,583 --> 00:18:15,583
Guess.
216
00:18:17,541 --> 00:18:20,957
Speed it up. What's your deal?
I can't talk right now.
217
00:18:21,875 --> 00:18:23,707
My deal is, that you're gone.
218
00:18:23,875 --> 00:18:24,665
What?
219
00:18:24,875 --> 00:18:28,040
- Because you're getting an air raid.
- What air raid?
220
00:18:28,208 --> 00:18:30,374
What do you think, you idiot?
221
00:18:30,875 --> 00:18:32,499
You work for a catering company.
222
00:18:32,666 --> 00:18:35,665
You have a wedding to get through today,
am I right?
223
00:18:36,791 --> 00:18:38,124
How do you know?
224
00:18:38,291 --> 00:18:40,374
I've been looking for you, my friend.
225
00:18:40,541 --> 00:18:42,290
You wrote it on your wall, I quote:
226
00:18:42,791 --> 00:18:45,124
"Another all-nighter today.
Hate this job."
227
00:18:45,291 --> 00:18:48,582
Watch out what you post on Facebook.
228
00:18:48,750 --> 00:18:50,249
What do you want?
229
00:18:50,750 --> 00:18:53,415
- I want you to apologize.
- For what?
230
00:18:53,833 --> 00:18:56,707
- For being a cocksucking douche.
- You're out of your fucking mind.
231
00:18:56,875 --> 00:19:01,124
Don't use voice deformation, you cunt.
Every kid knows how to do that voice.
232
00:19:01,291 --> 00:19:02,874
Later, dickhead.
233
00:19:05,916 --> 00:19:06,290
Hello?
234
00:19:06,750 --> 00:19:07,874
Then don't answer.
235
00:19:08,500 --> 00:19:11,749
He keeps asking about things.
I have to answer.
236
00:19:12,208 --> 00:19:13,874
Pretend you're asleep.
237
00:19:14,083 --> 00:19:14,874
Easy to say.
238
00:19:15,083 --> 00:19:18,374
Jesus, what am I supposed to do?
239
00:20:47,875 --> 00:20:49,874
Where the fuck have you been?
We're running late.
240
00:20:50,041 --> 00:20:54,540
- Can I use the Internet around here?
- How should I know? Ask the boss.
241
00:20:55,375 --> 00:20:56,582
- Plates!
- It'll melt.
242
00:20:56,750 --> 00:20:58,290
Put it in the freezer.
243
00:20:58,500 --> 00:21:02,999
- It's full.
- Boss, can I go online for a sec?
244
00:21:03,625 --> 00:21:04,625
What the heck for?
245
00:21:04,666 --> 00:21:06,165
I need to check something.
246
00:21:06,333 --> 00:21:06,915
Check what?
247
00:21:07,083 --> 00:21:09,040
This one important thing.
248
00:21:10,500 --> 00:21:10,999
Are you bored?
249
00:21:11,208 --> 00:21:13,290
No, boss, it's serious business.
250
00:21:13,458 --> 00:21:14,749
Are you bored?
251
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Come on, boss...
252
00:21:17,166 --> 00:21:18,207
Answer my question.
253
00:21:18,416 --> 00:21:21,082
Hey boss, take it easy on him.
254
00:21:21,208 --> 00:21:23,040
I'm not talking to you.
255
00:21:24,666 --> 00:21:25,749
Answer me.
256
00:21:27,958 --> 00:21:29,332
I'm not bored.
257
00:21:29,541 --> 00:21:31,624
Maybe this is your wedding?
258
00:21:34,750 --> 00:21:35,415
No.
259
00:21:35,583 --> 00:21:38,624
No? it's not your wedding?
Then whose is it?
260
00:21:41,208 --> 00:21:42,208
Theirs.
261
00:21:42,375 --> 00:21:43,975
You're gonna stand here
talking bullshit?
262
00:21:44,083 --> 00:21:46,332
Or will you start serving the guests?
Now fuck off!
263
00:21:53,916 --> 00:21:55,665
"The clock is ticking."
264
00:21:56,625 --> 00:21:59,207
I want to kill people when I hear that.
265
00:21:59,416 --> 00:22:01,665
I know it's ticking.
It's ticking for everybody.
266
00:22:01,833 --> 00:22:04,415
And what if I don't want to have kids?
267
00:22:04,833 --> 00:22:07,415
Or I have nobody to have them with.
268
00:22:07,625 --> 00:22:09,999
"Well, you need to find someone."
269
00:22:10,375 --> 00:22:12,290
And that someone means anyone.
270
00:22:12,458 --> 00:22:14,999
He can be brainless,
as long as he's full of semen.
271
00:22:15,208 --> 00:22:18,832
And loaded. Ideal situation.
272
00:22:19,041 --> 00:22:22,624
Clever, sly, with tons of sperm,
a lifelong supply.
273
00:22:23,166 --> 00:22:26,790
Money and sperm. Yeah!
274
00:22:26,958 --> 00:22:28,915
Sorry, I'm rambling.
275
00:22:29,375 --> 00:22:31,832
Tell me, what have you been up to?
276
00:22:33,583 --> 00:22:35,707
Jesus, I forgot, sorry.
277
00:22:41,166 --> 00:22:43,290
- What's it for?
- My head.
278
00:22:43,708 --> 00:22:45,582
Anxiety, that sort of stuff.
279
00:22:45,750 --> 00:22:47,624
But it's really light.
280
00:22:49,000 --> 00:22:51,207
I don't feel the difference.
281
00:22:51,750 --> 00:22:54,082
I feel it when I stop taking it.
Want some?
282
00:22:55,208 --> 00:22:56,374
No, thanks.
283
00:22:58,750 --> 00:23:00,290
What have you got?
284
00:23:00,458 --> 00:23:01,582
Paroxetine.
285
00:23:01,750 --> 00:23:04,415
Been there, done that.
Now I'm on...
286
00:23:06,250 --> 00:23:07,540
I forgot the name.
287
00:23:07,708 --> 00:23:08,708
You?
288
00:23:08,833 --> 00:23:10,124
God, since when?
289
00:23:10,875 --> 00:23:13,040
Sorry, it's been a crazy day today.
290
00:23:15,250 --> 00:23:16,250
Bachelor party?
291
00:23:16,333 --> 00:23:17,874
Almost. Conference.
292
00:23:18,333 --> 00:23:19,832
Conference? What kind?
293
00:23:20,000 --> 00:23:23,790
Medical, I think...
Can I help you with anything else?
294
00:23:24,208 --> 00:23:26,040
And how would you like to help?
295
00:23:26,291 --> 00:23:29,457
- With another bottle of wine maybe?
- Then I guess you can help.
296
00:23:29,625 --> 00:23:31,374
- At least I need help.
- Me too.
297
00:24:04,541 --> 00:24:05,749
Help.
298
00:25:08,958 --> 00:25:11,207
- Jesus, Andrzej.
- Quiet, be quiet...
299
00:25:11,375 --> 00:25:13,415
I think I'm gonna die.
300
00:25:24,333 --> 00:25:26,374
I see you've already been served...
301
00:25:26,541 --> 00:25:28,082
One moment, please!
302
00:25:28,375 --> 00:25:30,374
Could we have that fresh ground pepper?
303
00:25:30,541 --> 00:25:32,415
Fresh ground, of course.
304
00:25:32,583 --> 00:25:36,415
- Where is he? it'll be cold.
- I asked for pepper.
305
00:25:37,041 --> 00:25:39,915
Pepper, pepper... the grainy one.
306
00:25:40,583 --> 00:25:42,707
It's called fresh ground pepper,
dumb-ass.
307
00:25:47,041 --> 00:25:48,707
Pepper for you, sir.
308
00:25:49,000 --> 00:25:50,374
Does he disappear often?
309
00:25:50,541 --> 00:25:52,790
- He'll be back in a sec.
- Not too often, I hope.
310
00:25:53,291 --> 00:25:54,707
Enough, enough.
311
00:25:55,500 --> 00:25:56,790
I'd like some, too.
312
00:25:56,958 --> 00:25:58,290
There you go.
313
00:25:58,916 --> 00:25:59,916
Thank you.
314
00:26:00,083 --> 00:26:02,957
- Jesus Christ...
- it's alright...
315
00:26:03,125 --> 00:26:05,017
- Do you have a towel or something?
- It's alright.
316
00:26:05,041 --> 00:26:06,374
It's good luck.
317
00:26:06,541 --> 00:26:09,665
I'll wipe it up, no worries.
318
00:26:09,833 --> 00:26:11,624
Could you bring me another glass?
319
00:26:11,791 --> 00:26:12,791
He'll bring a new one.
320
00:26:18,500 --> 00:26:19,582
It's over.
321
00:27:08,916 --> 00:27:09,916
What?
322
00:27:11,458 --> 00:27:13,457
I think this man is dead.
323
00:27:14,166 --> 00:27:16,332
What are you talking about?
324
00:27:22,750 --> 00:27:24,874
Poke him, maybe he's asleep.
325
00:27:25,791 --> 00:27:27,540
No, he's not asleep.
326
00:27:28,750 --> 00:27:30,332
His eyes are open.
327
00:27:38,958 --> 00:27:39,999
Be quiet!
328
00:27:40,708 --> 00:27:44,207
Shut up, you're making a scene.
We can't be sure yet.
329
00:27:44,458 --> 00:27:45,458
Quiet.
330
00:27:49,416 --> 00:27:51,207
Someone will come over.
331
00:27:51,750 --> 00:27:53,874
He'll be back. Don't worry.
332
00:27:54,791 --> 00:27:56,249
Why aren't you eating?
333
00:27:56,416 --> 00:27:59,040
I lost my appetite
along with the groom.
334
00:27:59,791 --> 00:28:00,874
Where is he?
335
00:28:01,041 --> 00:28:03,121
I don't know, mom.
Maybe he's on the phone somewhere.
336
00:28:03,208 --> 00:28:04,208
I meant the waiter.
337
00:28:04,708 --> 00:28:07,374
Okay, man... let's say
I do recognize you.
338
00:28:07,750 --> 00:28:09,540
You're Nemixar, right?
339
00:28:10,166 --> 00:28:15,499
We had a small misunderstanding once...
But come on, when was that? A year ago?
340
00:28:16,041 --> 00:28:18,832
We had an alliance, asshole. Remember?
341
00:28:19,625 --> 00:28:25,915
Actually no, I don't remember that.
Just that we had this stupid fight.
342
00:28:26,083 --> 00:28:29,999
You were supposed to send back up
and you attacked me yourself.
343
00:28:30,166 --> 00:28:33,707
But when was this, man. A year ago?
344
00:28:33,875 --> 00:28:36,915
Let's not fuck each other over now.
345
00:28:41,208 --> 00:28:43,165
We can figure out a new alliance.
346
00:28:43,375 --> 00:28:45,540
It's totally worth it, dude.
347
00:28:45,791 --> 00:28:47,999
You'll get plus five to diplomacy.
348
00:28:48,166 --> 00:28:49,957
Fuck diplomacy.
349
00:28:53,166 --> 00:28:56,207
Fine. This is my last offer.
350
00:28:57,000 --> 00:28:59,540
And I don't give a fuck after that.
351
00:29:00,041 --> 00:29:04,874
I'll give you a business deal
and monopoly on querkian mineral.
352
00:29:07,166 --> 00:29:08,332
Take it or leave it.
353
00:29:08,541 --> 00:29:09,957
What's your bet?
354
00:29:10,541 --> 00:29:11,541
What?
355
00:29:13,416 --> 00:29:15,040
What specialization?
356
00:29:15,833 --> 00:29:16,999
Urologists?
357
00:29:17,375 --> 00:29:18,624
No, too easy.
358
00:29:22,416 --> 00:29:24,374
Who gets it first, wins.
359
00:29:27,083 --> 00:29:28,707
- Oh fuck.
- What?
360
00:29:29,500 --> 00:29:30,957
- No, nothing...
- What?
361
00:29:31,125 --> 00:29:32,207
Don't turn around.
362
00:29:32,416 --> 00:29:34,790
This guy looks exactly like my ex.
363
00:29:34,958 --> 00:29:37,707
- Which one?
- Don't turn around!
364
00:29:39,000 --> 00:29:40,582
I'll tell you,
just don't turn around.
365
00:29:40,750 --> 00:29:42,332
- OK.
- I'll describe him to you...
366
00:29:42,500 --> 00:29:45,165
...and you'll turn around
as if looking at something else.
367
00:29:45,375 --> 00:29:46,375
Alright?
368
00:29:48,583 --> 00:29:49,957
- Shit!
- What?
369
00:29:50,208 --> 00:29:51,707
Don't turn around.
370
00:29:51,875 --> 00:29:52,915
It's him.
371
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
Who?
372
00:29:56,291 --> 00:29:58,999
Animal behaviorists' conference. I win.
373
00:29:59,916 --> 00:30:01,665
We switch places as a reward.
374
00:30:01,833 --> 00:30:05,290
Come on, quick. Before he notices me.
375
00:30:12,166 --> 00:30:13,624
Which one is he?
376
00:30:14,833 --> 00:30:16,249
Sebastian Kamil.
377
00:30:17,666 --> 00:30:18,957
That's his name.
378
00:30:19,125 --> 00:30:21,832
Kamil
is his actual last name.
379
00:30:22,291 --> 00:30:23,832
God, that was bad.
380
00:30:24,708 --> 00:30:27,540
I even turned him into a serial killer.
381
00:30:27,833 --> 00:30:30,374
You haven't read it.
I mean it's not in print yet.
382
00:30:30,541 --> 00:30:31,582
Maybe September.
383
00:30:31,750 --> 00:30:34,332
"Friday night, Monday morning."
That's the title.
384
00:30:34,541 --> 00:30:37,415
Anyways, crazy stuff
happens in the end.
385
00:30:37,833 --> 00:30:38,833
As always.
386
00:30:39,750 --> 00:30:41,124
And I won't say another word.
387
00:30:41,291 --> 00:30:44,999
I don't want to ruin the surprise.
Maybe you'll read it.
388
00:30:45,166 --> 00:30:46,957
So you think this is a...
389
00:30:47,125 --> 00:30:49,374
An animal behaviorists' conference, yes.
390
00:30:49,541 --> 00:30:50,582
One hundred percent.
391
00:30:54,000 --> 00:30:55,665
Sorry. Want it back?
392
00:30:56,833 --> 00:30:58,415
No, help yourself.
393
00:30:58,625 --> 00:31:00,624
No, no... okay, last one.
394
00:31:11,625 --> 00:31:12,625
Answer.
395
00:31:13,916 --> 00:31:14,916
No.
396
00:31:21,541 --> 00:31:23,249
Maybe it's important.
397
00:31:24,250 --> 00:31:26,249
More important than me...
398
00:31:34,083 --> 00:31:35,999
Sorry, I have to call back.
399
00:31:37,208 --> 00:31:38,208
Okay.
400
00:31:39,041 --> 00:31:40,499
Go, leave me alone, you asshole.
401
00:31:41,541 --> 00:31:43,915
Just kidding! Go make that call.
402
00:31:53,291 --> 00:31:55,082
That bitch was very anxious.
403
00:31:55,666 --> 00:31:57,707
She was licking herself all over, man...
404
00:31:57,875 --> 00:31:59,665
And her owner couldn't grasp it.
405
00:31:59,833 --> 00:32:03,124
It's not a dog vs. dog issue,
it's about the dog vs. human.
406
00:32:03,291 --> 00:32:04,291
Women...
407
00:32:16,875 --> 00:32:18,374
Check his pulse.
408
00:32:18,833 --> 00:32:19,833
Jesus.
409
00:32:36,166 --> 00:32:37,166
And?
410
00:32:37,833 --> 00:32:39,915
How the fuck should I know?
411
00:32:40,166 --> 00:32:41,999
I don't feel anything.
412
00:32:42,166 --> 00:32:43,374
Do something.
413
00:32:43,500 --> 00:32:45,540
What am I supposed to do?
414
00:32:46,166 --> 00:32:48,207
I called for help, calm down.
415
00:32:48,416 --> 00:32:49,915
That was a rough ride, huh?
416
00:32:50,083 --> 00:32:52,540
Agatka's occupying the toilet...
417
00:32:54,041 --> 00:32:55,207
What is it?
418
00:32:55,875 --> 00:32:57,249
We think this man is dead.
419
00:32:57,500 --> 00:32:58,500
What?
420
00:32:58,666 --> 00:33:00,124
It seems like it.
421
00:33:01,708 --> 00:33:03,915
Did you check his pulse? And?
422
00:33:05,166 --> 00:33:06,707
See for yourself.
423
00:33:18,833 --> 00:33:19,833
Fuck.
424
00:33:20,250 --> 00:33:21,999
Stay calm, stay calm.
425
00:33:23,708 --> 00:33:25,624
Can't you sit somewhere else?
426
00:33:25,791 --> 00:33:26,915
Not really.
427
00:33:28,208 --> 00:33:30,040
It is pretty packed...
428
00:33:32,166 --> 00:33:33,415
Did you report this?
429
00:33:33,583 --> 00:33:35,582
I just called for someone.
430
00:33:38,541 --> 00:33:40,707
We're going to have to turn back.
431
00:33:40,875 --> 00:33:41,875
Turn back where?
432
00:33:42,000 --> 00:33:43,400
I don't know. To Cairo, Hurghada...
433
00:33:43,500 --> 00:33:45,832
To the closest airport. Protocol.
434
00:33:46,958 --> 00:33:50,707
- We have to go get someone.
- Calm down, don't panic.
435
00:33:50,875 --> 00:33:52,665
We've had enough adventures
for one day.
436
00:33:56,833 --> 00:33:57,833
Fuck...
437
00:33:58,791 --> 00:34:00,040
What happened?
438
00:34:02,416 --> 00:34:03,457
The Belgians.
439
00:34:04,916 --> 00:34:05,916
That's today?
440
00:34:08,416 --> 00:34:10,999
I'll have to cancel all the meetings.
441
00:34:11,750 --> 00:34:14,624
Hold on, maybe it'll go fast.
442
00:34:15,625 --> 00:34:17,624
No way, I don't think so.
443
00:34:18,000 --> 00:34:20,165
All those Arab procedures...
444
00:34:20,708 --> 00:34:22,832
Who, why, how did it happen?
445
00:34:25,791 --> 00:34:27,124
Besides, those are my seats.
446
00:34:28,916 --> 00:34:31,415
We'll have to explain everything.
447
00:34:35,083 --> 00:34:37,832
They'll think we switched on purpose.
448
00:34:47,000 --> 00:34:50,540
You could've sat through the whole
flight and not notice anything.
449
00:34:52,125 --> 00:34:54,165
He looks like he's asleep.
450
00:35:09,291 --> 00:35:10,624
There's that.
451
00:35:25,125 --> 00:35:27,999
- Where are you going?
- I have to use the bathroom.
452
00:36:07,916 --> 00:36:09,415
Turn that thing off.
453
00:36:09,625 --> 00:36:11,749
It's good shit.
My brother listens to that.
454
00:36:11,916 --> 00:36:13,832
Your brother is fucked up.
455
00:36:14,000 --> 00:36:18,540
You are fucked up.
My brother likes it and it's awesome.
456
00:36:18,708 --> 00:36:22,249
OK, got it, but can you turn it off?
I'm sick of it.
457
00:36:22,750 --> 00:36:23,999
What's wrong?
458
00:36:25,791 --> 00:36:28,749
Nothing. I'm having
these weird thoughts.
459
00:36:29,125 --> 00:36:33,124
You can't think about weird stuff,
you'll have a bad trip.
460
00:36:33,291 --> 00:36:34,374
Bad what?
461
00:36:36,208 --> 00:36:38,624
It's when you smoke too much...
462
00:36:38,916 --> 00:36:40,999
Can you turn this crap off?!
463
00:36:41,250 --> 00:36:42,624
Are you deaf?!
464
00:36:43,541 --> 00:36:45,082
Dude, what's up with you?
465
00:36:46,083 --> 00:36:47,999
Nothing. I feel worse from those...
466
00:36:48,166 --> 00:36:50,374
Cause you're freaking out
for no reason.
467
00:36:50,625 --> 00:36:52,124
You can't freak out.
468
00:36:52,500 --> 00:36:54,040
Does it hurt or something?
469
00:36:54,250 --> 00:36:56,040
What if it's coming back to me?
470
00:36:56,250 --> 00:36:57,250
What is?
471
00:36:58,583 --> 00:37:00,290
Karma.
472
00:37:00,458 --> 00:37:01,957
No way.
473
00:37:02,125 --> 00:37:07,124
You'd have to do something super bad
for it to come back like this.
474
00:37:08,416 --> 00:37:10,957
What if I did something super bad?
475
00:37:11,625 --> 00:37:13,832
Nah, what could you have done?
476
00:37:16,958 --> 00:37:18,124
What did you do?
477
00:37:26,041 --> 00:37:29,415
I'm a cocksucking fag.
There, I said it.
478
00:37:29,583 --> 00:37:32,332
- I lick my workmates' buttholes.
- I'm not saying that.
479
00:37:32,500 --> 00:37:34,874
I lick my workmates' buttholes.
480
00:37:36,500 --> 00:37:38,082
- You hear me?
- Okay, wait a second.
481
00:37:38,291 --> 00:37:43,165
Justa, this is the men's room!
See the urinals? Come on!
482
00:37:46,583 --> 00:37:48,874
Come on! Don't be scared!
483
00:37:49,041 --> 00:37:51,915
I lick my workmates' buttholes, happy?
484
00:37:54,166 --> 00:37:56,499
How much more have you got left?
485
00:37:56,666 --> 00:37:57,707
One more.
486
00:37:57,875 --> 00:37:59,957
Last one. it's the last one.
487
00:38:01,833 --> 00:38:03,374
Send me your face pic.
488
00:38:03,625 --> 00:38:04,625
What the fuck?!
489
00:38:04,791 --> 00:38:06,332
Fuck you, asshole!
490
00:38:06,500 --> 00:38:07,540
Fuck you!
491
00:38:08,958 --> 00:38:11,957
Ladies and gentlemen,
emotions are rising!
492
00:38:12,166 --> 00:38:15,249
And now, the bride and groom's
first dance.
493
00:38:15,750 --> 00:38:19,332
Let our groom sweep away
his beautiful swan to the dance floor...
494
00:38:23,291 --> 00:38:27,457
The first dance will take place
in a bit.
495
00:38:27,791 --> 00:38:32,332
Now, everybody is welcome to dance...
496
00:38:32,541 --> 00:38:34,624
...collectively, all together!
497
00:38:34,791 --> 00:38:36,499
Let the music reign!
498
00:38:45,416 --> 00:38:46,416
Hey...
499
00:38:46,833 --> 00:38:48,374
Yeah?
500
00:38:49,666 --> 00:38:52,540
I'm sorry, dude.
I got carried away. So?
501
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
Look...
502
00:38:55,958 --> 00:38:59,082
if I do it we're even, right?
503
00:38:59,500 --> 00:39:00,500
Right.
504
00:39:01,208 --> 00:39:02,582
- For sure?
- Yeah.
505
00:39:02,750 --> 00:39:04,999
And then you'll screw me over anyway.
506
00:39:05,166 --> 00:39:06,707
I won't, promise.
507
00:39:07,791 --> 00:39:08,791
Swear.
508
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
I swear.
509
00:39:13,000 --> 00:39:14,915
Swear on your fucking life.
510
00:39:15,083 --> 00:39:17,415
I swear on my life.
511
00:39:22,208 --> 00:39:23,208
Fine.
512
00:39:25,333 --> 00:39:26,874
Fine, wait a sec.
513
00:39:31,541 --> 00:39:33,249
There you fucking go.
514
00:39:35,416 --> 00:39:37,374
Sorry, I ate everything.
515
00:39:37,750 --> 00:39:39,249
I can get you something if you want.
516
00:39:39,500 --> 00:39:40,500
No need.
517
00:39:42,250 --> 00:39:43,415
How long was I gone?
518
00:39:43,625 --> 00:39:44,625
Two years.
519
00:39:44,833 --> 00:39:46,540
And fifteen minutes.
520
00:39:46,791 --> 00:39:48,915
I'm sorry, I had to take it.
521
00:39:49,750 --> 00:39:50,415
Something wrong?
522
00:39:50,583 --> 00:39:51,749
Never mind.
523
00:39:54,250 --> 00:39:56,707
Anyway, crisis averted.
524
00:39:57,750 --> 00:39:59,249
I don't get it...?
525
00:39:59,666 --> 00:40:00,666
My ex.
526
00:40:01,875 --> 00:40:05,707
- I won't get to meet him.
- I know, too bad. Maybe next time.
527
00:40:06,833 --> 00:40:09,124
Believe me, you don't want to meet him.
528
00:40:09,291 --> 00:40:12,040
Out of all my exes he was the worst,
even you were better.
529
00:40:12,208 --> 00:40:14,499
Just kidding. I mean you were...
530
00:40:14,666 --> 00:40:15,707
Whatever.
531
00:40:19,375 --> 00:40:21,540
It's really nice to see you.
532
00:40:24,666 --> 00:40:25,666
You too.
533
00:40:27,833 --> 00:40:29,915
Can I offer dessert?
534
00:40:30,166 --> 00:40:31,832
Yes, dessert, dessert!
535
00:40:32,041 --> 00:40:33,207
I'll pass, thank you.
536
00:40:33,416 --> 00:40:35,207
You don't want anything sweet?
537
00:40:35,375 --> 00:40:36,540
Not really.
538
00:40:36,708 --> 00:40:38,415
I'll be eating alone?
539
00:40:39,000 --> 00:40:41,207
What is a 'burning fantasy'?
I think that's about me.
540
00:40:41,416 --> 00:40:42,665
Ice cream topped with...
541
00:40:42,833 --> 00:40:43,957
Love it, having it.
542
00:40:44,333 --> 00:40:45,707
I'm alright.
543
00:40:52,500 --> 00:40:53,707
Are we good?
544
00:40:56,666 --> 00:40:57,874
Are we good?!
545
00:40:58,041 --> 00:40:59,999
Are we what?!
546
00:41:00,250 --> 00:41:02,499
Fuck! Are we good?!
547
00:41:02,875 --> 00:41:05,040
I did what you asked for!
548
00:41:05,750 --> 00:41:07,249
Change of plans.
549
00:41:07,541 --> 00:41:11,957
We had a deal, you fucking swore!
550
00:41:12,125 --> 00:41:14,790
You swore on your fucking life!
551
00:41:14,958 --> 00:41:17,124
You'll burn in hell, asshole.
552
00:41:20,125 --> 00:41:21,125
Are you there?
553
00:41:21,291 --> 00:41:22,790
Fuck off.
554
00:41:25,458 --> 00:41:26,458
Fuck!
555
00:41:27,416 --> 00:41:28,999
Shit, shit, shit...
556
00:41:37,875 --> 00:41:39,040
Excuse me...
557
00:41:39,500 --> 00:41:43,499
About the... fireworks show.
558
00:41:44,125 --> 00:41:47,874
It can't take place
close to the building.
559
00:41:48,541 --> 00:41:49,874
You're joking.
560
00:41:50,333 --> 00:41:51,333
I'm not.
561
00:41:52,125 --> 00:41:54,249
Object regulations changed.
562
00:41:54,500 --> 00:41:57,790
We can't have them here
due to fire safety rules.
563
00:41:57,958 --> 00:42:00,374
But there's a lovely clearing...
564
00:42:02,041 --> 00:42:04,165
...about three hundred meters away.
565
00:42:04,333 --> 00:42:07,540
There's a path, it's almost paved.
566
00:42:07,708 --> 00:42:10,624
What do you mean it's
almost paved?
567
00:42:11,708 --> 00:42:14,249
It means you can almost walk on it.
568
00:42:16,666 --> 00:42:19,165
It was a stupid joke. I apologize.
569
00:42:20,083 --> 00:42:22,540
Thank you, I'm not drinking yet.
570
00:42:23,666 --> 00:42:27,457
- I'll take care of this, don't worry.
- Thank you.
571
00:42:27,625 --> 00:42:29,082
Safety first...
572
00:42:29,291 --> 00:42:31,207
I called you because...
573
00:42:34,583 --> 00:42:36,124
I wanted to talk.
574
00:42:36,666 --> 00:42:38,207
You surprised me.
575
00:42:38,666 --> 00:42:40,832
I mean, I wanted to call you myself,
576
00:42:41,000 --> 00:42:43,415
but I didn't know how you'd react,
577
00:42:43,583 --> 00:42:45,832
if you'd still hold
a grudge against me.
578
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Why?
579
00:42:49,250 --> 00:42:50,250
Because of everything.
580
00:42:50,375 --> 00:42:52,040
Because I left you.
581
00:42:52,541 --> 00:42:54,832
There's nothing to talk about.
582
00:42:55,250 --> 00:42:57,249
I knew you wouldn't be mad.
583
00:42:57,458 --> 00:43:01,207
I was just scared
it would be weird, uncomfortable...
584
00:43:04,500 --> 00:43:05,582
But now...
585
00:43:06,291 --> 00:43:09,457
...I feel like nothing's changed.
586
00:43:10,583 --> 00:43:11,790
Some things changed.
587
00:43:11,958 --> 00:43:15,540
Of course, some things changed.
That's a good thing.
588
00:43:16,500 --> 00:43:21,249
Don't you feel like we were just kids,
who had no idea what they wanted?
589
00:43:22,250 --> 00:43:23,665
At least I was.
590
00:43:29,666 --> 00:43:31,249
But I think now...
591
00:43:32,625 --> 00:43:35,332
I'm ready for a serious relationship.
592
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Me too.
593
00:43:53,458 --> 00:43:55,124
I'm seeing someone.
594
00:44:00,458 --> 00:44:03,415
Why didn't you say anything?
595
00:44:04,666 --> 00:44:06,624
That's good, right?
596
00:44:08,291 --> 00:44:09,291
Great.
597
00:44:20,708 --> 00:44:22,582
I think it's time to...
598
00:44:28,250 --> 00:44:29,749
...settle our affairs.
599
00:44:32,875 --> 00:44:36,082
Do you know what I mean?
600
00:44:36,250 --> 00:44:37,374
Yeah, sure.
601
00:44:40,708 --> 00:44:43,582
Actually no, not really.
602
00:44:48,208 --> 00:44:50,582
I want to ask you for a divorce.
603
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
Oh no.
604
00:44:53,625 --> 00:44:54,957
Just kidding.
605
00:44:55,208 --> 00:44:59,249
God, I forgot about that.
These things never mattered to me.
606
00:45:00,166 --> 00:45:02,957
Isn't this a long process?
607
00:45:03,083 --> 00:45:04,249
Actually no.
608
00:45:04,500 --> 00:45:06,332
Only if you have kids.
609
00:45:07,666 --> 00:45:12,374
We just need to file for divorce
without apportioning blame.
610
00:45:13,083 --> 00:45:15,124
Plus one trip to the court.
611
00:45:15,375 --> 00:45:16,375
That's it.
612
00:45:16,541 --> 00:45:19,249
Do you want to meet, talk it over...
613
00:45:20,333 --> 00:45:21,832
There's no need.
614
00:45:23,708 --> 00:45:26,832
- I don't get it.
- I brought the application with me.
615
00:45:29,000 --> 00:45:31,832
- You want your briefcase?
- Please.
616
00:46:22,833 --> 00:46:23,833
Kama?
617
00:46:58,250 --> 00:47:00,040
Justa gave me your address.
618
00:47:00,208 --> 00:47:01,208
Justa?
619
00:47:02,333 --> 00:47:04,790
I talked to Kaśka.
She said you're crushed.
620
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
To Kaśka?
621
00:47:07,041 --> 00:47:08,957
How are you holding up?
622
00:47:10,666 --> 00:47:12,040
Fine, I guess.
623
00:47:21,791 --> 00:47:24,915
How long were you with Witek?
624
00:47:28,583 --> 00:47:31,165
I don't know. Like three months...?
625
00:47:31,708 --> 00:47:34,249
What was it? Second, third grade?
626
00:47:35,916 --> 00:47:36,916
Third.
627
00:47:45,958 --> 00:47:49,499
I split up with Marcin, too.
628
00:47:50,791 --> 00:47:51,791
Too bad.
629
00:47:53,125 --> 00:47:56,124
Just now. Like three weeks ago.
630
00:47:58,166 --> 00:48:01,082
We were together
since third grade, too.
631
00:48:08,708 --> 00:48:10,499
Things got fucked up, huh?
632
00:48:10,666 --> 00:48:11,666
Yeah.
633
00:48:12,666 --> 00:48:20,666
I tell myself that these things happen
to make place for something better.
634
00:48:21,208 --> 00:48:25,290
That our fate is written in the...
Wait.
635
00:48:26,458 --> 00:48:29,332
Justa is texting me,
she wants to come.
636
00:48:29,583 --> 00:48:30,583
What?
637
00:48:30,625 --> 00:48:32,499
What should I tell her?
638
00:48:32,750 --> 00:48:33,750
Wait.
639
00:48:40,041 --> 00:48:41,915
We're just hanging out.
640
00:48:48,083 --> 00:48:49,374
Where are you?
641
00:48:50,208 --> 00:48:51,374
It's Kaśka.
642
00:48:52,166 --> 00:48:56,374
No, it's like... five minutes away.
643
00:49:01,791 --> 00:49:03,540
No, I just came here.
644
00:49:07,083 --> 00:49:08,915
She's fine, I guess...
645
00:49:11,375 --> 00:49:13,665
Okay, I'll pass her the phone.
646
00:49:13,833 --> 00:49:15,915
Kama, Kaśka wants to talk.
647
00:49:16,583 --> 00:49:18,457
Take it, I need to pee.
648
00:49:20,000 --> 00:49:21,707
Where's the bathroom?
649
00:49:24,250 --> 00:49:25,250
Hello?
650
00:49:25,416 --> 00:49:26,790
Hey girl, how are you?
651
00:49:28,000 --> 00:49:30,915
- I'm alright.
- Terrible, huh?
652
00:49:31,083 --> 00:49:32,374
I don't think I can make it.
653
00:49:32,541 --> 00:49:35,332
- That's too bad.
- This is like total insanity.
654
00:49:35,500 --> 00:49:38,832
I heard he shot himself
because of his dad.
655
00:49:39,958 --> 00:49:41,124
Don't know.
656
00:49:41,625 --> 00:49:45,540
Gośka said his father was a cop,
that's why he had a gun.
657
00:49:46,750 --> 00:49:47,790
What do you think?
658
00:49:48,375 --> 00:49:51,040
- About what?
- Was his father really a cop?
659
00:49:53,583 --> 00:49:54,999
- I don't know.
- Or his mother...
660
00:49:55,166 --> 00:49:57,207
Don't you remember anything?
661
00:49:57,375 --> 00:49:58,582
I don't know.
662
00:49:59,041 --> 00:50:05,165
Well then... kisses, I gotta run. Bye.
663
00:50:09,083 --> 00:50:10,083
Who is it?
664
00:50:10,125 --> 00:50:10,790
Justa.
665
00:50:11,041 --> 00:50:12,041
Pick up.
666
00:50:13,041 --> 00:50:13,874
Hello?
667
00:50:14,041 --> 00:50:17,582
- What's the apartment number?
- 115.
668
00:50:23,333 --> 00:50:24,333
Yes?
669
00:50:25,541 --> 00:50:26,790
Ela, open up.
670
00:50:29,791 --> 00:50:31,207
Open the door, please.
671
00:50:37,958 --> 00:50:38,958
Listen.
672
00:50:40,583 --> 00:50:44,165
Let's wait half an hour, okay?
673
00:50:44,708 --> 00:50:46,790
Half an hour won't change anything.
674
00:50:47,041 --> 00:50:49,540
If we pass Budapest,
we'll go straight to Warsaw.
675
00:50:49,708 --> 00:50:52,249
They won't turn the plane around.
676
00:50:53,000 --> 00:50:56,749
We can switch seats if you want.
I'll sit next to him.
677
00:50:59,083 --> 00:51:00,083
Please.
678
00:51:00,791 --> 00:51:03,374
He wanted to fly to Warsaw, right?
679
00:51:03,583 --> 00:51:05,665
Maybe someone's waiting for him there.
680
00:51:05,833 --> 00:51:09,040
They'll leave him God knows where,
people will be looking for him.
681
00:51:09,208 --> 00:51:10,749
You'll have to explain what happened.
682
00:51:10,958 --> 00:51:13,249
And did you see what happened?
683
00:51:13,916 --> 00:51:15,040
You saw shit.
684
00:51:15,208 --> 00:51:17,040
And now we can do shit about it.
685
00:51:17,250 --> 00:51:19,290
We can only make it worse.
686
00:51:27,583 --> 00:51:28,665
I beg you.
687
00:51:30,541 --> 00:51:32,499
You gave him my sunglasses.
688
00:51:32,666 --> 00:51:33,666
Jesus.
689
00:51:35,000 --> 00:51:37,290
'Gave', what do you mean 'gave'?!
690
00:51:39,333 --> 00:51:43,082
Could you think about someone
other than yourself for a change?
691
00:51:43,291 --> 00:51:46,082
About me? Think about me,
how I feel sometimes!
692
00:52:18,000 --> 00:52:20,165
What is it?
693
00:52:20,458 --> 00:52:24,374
This is your aunt!
And this is your other aunt!
694
00:52:28,875 --> 00:52:31,332
He was so tiny when we last met.
695
00:52:32,041 --> 00:52:36,124
Pass the bottle, I need to feed him.
It's in the stroller. Please.
696
00:52:36,333 --> 00:52:37,540
It's okay...
697
00:52:39,500 --> 00:52:41,207
Hey, I'm hungry too.
698
00:52:41,666 --> 00:52:45,499
- Look. What do we have there...
- Lets order something.
699
00:52:46,166 --> 00:52:48,124
I can't, I eat too much.
700
00:52:48,416 --> 00:52:49,124
Kama?
701
00:52:49,333 --> 00:52:50,415
No, thanks.
702
00:52:50,791 --> 00:52:53,332
Mommy's here.
What do you want to order?
703
00:52:53,500 --> 00:52:55,457
- Thai maybe?
- I can't.
704
00:52:55,708 --> 00:52:56,708
Sushi?
705
00:52:57,000 --> 00:52:58,000
Are you crazy?
706
00:52:58,458 --> 00:52:59,458
Pizza.
707
00:53:00,083 --> 00:53:01,083
Will do.
708
00:53:01,416 --> 00:53:02,540
Well, Kama?
709
00:53:04,125 --> 00:53:05,374
Cheating day?
710
00:53:08,083 --> 00:53:09,874
And everybody's happy.
711
00:53:11,541 --> 00:53:12,332
What are you doing?
712
00:53:12,541 --> 00:53:13,541
I'm ordering pizza.
713
00:53:13,625 --> 00:53:14,749
I'll do it.
714
00:53:18,750 --> 00:53:20,207
Okay, spill it.
715
00:53:20,625 --> 00:53:22,290
Are you seeing anyone?
716
00:53:25,166 --> 00:53:26,166
No.
717
00:53:26,416 --> 00:53:27,832
Nobody, nothing?
718
00:53:28,375 --> 00:53:29,665
No, I'm not seeing anyone.
719
00:53:30,958 --> 00:53:33,707
- Well what are you up to these days?
- Now?
720
00:53:36,541 --> 00:53:38,207
I'm talking to you.
721
00:53:39,750 --> 00:53:41,915
I'm serious, what do you do?
722
00:53:43,250 --> 00:53:44,250
I work.
723
00:53:44,875 --> 00:53:45,875
Where?
724
00:53:48,458 --> 00:53:49,707
In a company.
725
00:53:50,541 --> 00:53:51,541
What kind?
726
00:53:52,583 --> 00:53:53,874
I told you...
727
00:53:55,583 --> 00:53:56,583
Don't remember.
728
00:53:56,708 --> 00:53:58,499
Jesus, we talked about it.
729
00:53:58,666 --> 00:54:00,290
It's the same company.
730
00:54:03,083 --> 00:54:04,624
Is it some kind of a secret?
731
00:54:04,791 --> 00:54:06,624
No, it's not a secret.
732
00:54:07,291 --> 00:54:09,624
Fences, right? You make fences.
733
00:54:15,375 --> 00:54:16,624
Among other things.
734
00:54:16,791 --> 00:54:17,874
What else?
735
00:54:21,541 --> 00:54:22,624
Lots of stuff.
736
00:54:26,291 --> 00:54:27,291
Fences,
737
00:54:30,625 --> 00:54:31,832
balustrades,
738
00:54:34,958 --> 00:54:36,499
entrance gates...
739
00:54:38,166 --> 00:54:39,540
...exit gates,
740
00:54:41,375 --> 00:54:42,415
railings,
741
00:54:45,250 --> 00:54:46,250
posts.
742
00:54:48,333 --> 00:54:51,332
But we make the biggest profit
on fences.
743
00:54:58,166 --> 00:54:59,957
What do you have there?
744
00:55:00,125 --> 00:55:01,290
What are you hiding?
745
00:55:01,833 --> 00:55:07,249
Vesuvio. Mozzarella,
capers, arugula...
746
00:55:07,458 --> 00:55:10,290
- Prosciutto, anchovies...
- Oh, yeah!
747
00:55:25,541 --> 00:55:29,457
Irretrievable breakdown of marriage.
I put it down here.
748
00:55:30,416 --> 00:55:32,915
Less complications in court later.
749
00:55:35,083 --> 00:55:37,540
You can read this part over here.
750
00:55:38,500 --> 00:55:40,165
Here.
751
00:55:44,333 --> 00:55:47,290
Sounds serious,
all this legal language.
752
00:55:49,833 --> 00:55:51,540
Should I sign it now?
753
00:55:51,916 --> 00:55:53,290
That would be best.
754
00:55:54,208 --> 00:55:59,999
- Unless you have any doubts.
- No, it's all good.
755
00:56:06,000 --> 00:56:07,000
Wait.
756
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Here?
757
00:56:22,666 --> 00:56:23,957
Who is it for?
758
00:56:26,666 --> 00:56:28,707
I never gave you an autograph.
759
00:56:28,875 --> 00:56:31,832
Tell me the name: Maria,
Magdalena, Patrycja?
760
00:56:32,958 --> 00:56:33,958
Wiktoria.
761
00:56:34,458 --> 00:56:35,707
For Wiktoria.
762
00:56:51,250 --> 00:56:52,250
Oh God.
763
00:56:54,458 --> 00:56:55,458
OK.
764
00:57:03,291 --> 00:57:04,707
What does Wiktoria do?
765
00:57:04,875 --> 00:57:06,540
What's her profession?
766
00:57:06,750 --> 00:57:07,915
Same as me.
767
00:57:08,625 --> 00:57:10,957
Sociology.
768
00:57:11,416 --> 00:57:13,290
Where did you two meet?
769
00:57:14,333 --> 00:57:15,082
University?
770
00:57:15,250 --> 00:57:17,249
Teacher or student? No...
771
00:57:17,708 --> 00:57:21,290
Fourth... fifth year.
She started late.
772
00:57:24,541 --> 00:57:27,707
Wedding already planned?
773
00:57:29,416 --> 00:57:30,665
In September.
774
00:57:32,833 --> 00:57:36,290
That's fast.
Is there a baby on the way?
775
00:57:37,208 --> 00:57:38,415
Third month.
776
00:57:42,000 --> 00:57:43,499
Great, congratulations.
777
00:57:43,708 --> 00:57:46,249
Wait, so it will be... not yet...
778
00:57:47,375 --> 00:57:48,707
Born in October.
779
00:57:50,458 --> 00:57:51,458
Exactly.
780
00:57:52,541 --> 00:57:54,749
You didn't want to have kids.
781
00:57:58,541 --> 00:58:00,332
You didn't want kids.
782
00:58:02,250 --> 00:58:03,290
Excuse me.
783
00:58:09,708 --> 00:58:11,749
That's not all. Careful...
784
00:58:22,541 --> 00:58:27,915
Who told me tales
When I went to bed
785
00:58:30,541 --> 00:58:36,624
Who picked lilac bouquets
In the month of May
786
00:58:39,083 --> 00:58:45,124
Who forgave every time
all those fights and mistakes
787
00:58:46,833 --> 00:58:53,540
When I quietly cried
in my hiding place.
788
00:58:55,166 --> 00:59:02,707
This image to this day
Helps me sleep in gloom
789
00:59:04,166 --> 00:59:10,874
Dad was young just like May
And my mom all in bloom...
790
00:59:11,541 --> 00:59:19,124
My parents are simply great
My parents are simply great
791
00:59:19,875 --> 00:59:27,124
They showed me which way to go,
which road to take
792
00:59:28,416 --> 00:59:34,957
My parents are simply great
They're really my closest friends
793
00:59:35,833 --> 00:59:43,082
They told me one sunny day:
go your own way
794
00:59:44,416 --> 00:59:51,540
Now I'm on my own,
But I know all the roads
795
00:59:53,083 --> 00:59:55,540
They will always be close...
796
00:59:57,500 --> 00:59:58,540
Say hello.
797
00:59:59,000 --> 01:00:01,540
Kapsel, Jabba, come inside, come.
798
01:00:07,875 --> 01:00:08,915
Say hello.
799
01:00:09,333 --> 01:00:10,499
Come quick.
800
01:00:16,083 --> 01:00:17,624
Wait, the phone...
801
01:00:19,125 --> 01:00:20,125
Diana, wait.
802
01:00:20,750 --> 01:00:21,750
Hello?
803
01:00:21,833 --> 01:00:24,457
Hi mommy, are you at home?
804
01:00:25,041 --> 01:00:26,915
Miłosz? Aren't you at the wedding?
805
01:00:27,166 --> 01:00:29,249
I am, I have a favor to ask you.
806
01:00:29,416 --> 01:00:30,416
Are you at home?
807
01:00:30,583 --> 01:00:31,583
Yes.
808
01:00:32,416 --> 01:00:33,707
Go to my room.
809
01:00:34,333 --> 01:00:35,333
What for?
810
01:00:35,375 --> 01:00:36,665
Mom! Just go.
811
01:00:38,041 --> 01:00:39,499
I can't right now.
812
01:00:39,666 --> 01:00:40,666
Why not?
813
01:00:40,750 --> 01:00:42,290
Because I'm busy.
814
01:00:42,833 --> 01:00:45,415
Jesus, don't make me angry.
815
01:00:46,291 --> 01:00:47,707
Are you walking?
816
01:00:49,291 --> 01:00:49,999
Are you?
817
01:00:50,166 --> 01:00:55,832
- Yes, yes. Stop yelling, Jesus Christ.
- Go to my computer, open it, it's on.
818
01:00:56,000 --> 01:00:57,665
Just touch the mouse
and it will turn on.
819
01:00:57,833 --> 01:00:59,124
Are you done?
820
01:00:59,875 --> 01:01:02,415
Can't this wait?
821
01:01:02,916 --> 01:01:03,582
No.
822
01:01:03,750 --> 01:01:05,999
There's a User Name sign
at the bottom.
823
01:01:06,166 --> 01:01:10,915
Click on it and type "QUASAR11".
824
01:01:12,458 --> 01:01:13,499
What does it mean?
825
01:01:13,666 --> 01:01:15,665
It doesn't mean anything.
826
01:01:16,500 --> 01:01:19,124
- I'll spell it for you.
- Jabba, stop.
827
01:01:19,416 --> 01:01:21,374
Q like Q...
828
01:01:22,125 --> 01:01:23,457
Jabba, enough!
829
01:01:23,791 --> 01:01:25,082
Do you hear me?!
830
01:01:25,291 --> 01:01:26,291
Yes, I hear you.
831
01:01:26,333 --> 01:01:28,207
- Then start typing.
- I am.
832
01:01:28,375 --> 01:01:30,082
Q, like the letter Q.
833
01:01:31,500 --> 01:01:36,457
Then U, A, then S, A, R like Robert
834
01:01:37,375 --> 01:01:40,915
and the number 11 in the end.
Did you write it down?
835
01:01:41,291 --> 01:01:45,790
And now the password.
And the password is "cocksucker."
836
01:01:47,416 --> 01:01:48,499
Excuse me?
837
01:01:48,666 --> 01:01:50,707
It's just a password, mom.
838
01:01:50,916 --> 01:01:52,499
Congratulations, very funny.
839
01:01:52,666 --> 01:01:54,249
Everybody has these funny passwords.
840
01:01:54,416 --> 01:01:55,790
Yeah, it's hilarious.
841
01:01:56,166 --> 01:01:59,290
I just said it that way.
Funny, weird, fuck!
842
01:02:01,333 --> 01:02:03,915
- Whatever!
- Is everything alright?
843
01:02:04,125 --> 01:02:05,499
Yes. Mom, I beg you.
844
01:02:06,666 --> 01:02:09,582
- Did you write it down?
- "Cocksucker."
845
01:02:09,750 --> 01:02:12,040
Click ENTER when you're done.
846
01:02:13,625 --> 01:02:14,332
Enter?
847
01:02:14,541 --> 01:02:20,582
It's on the right side of the keyboard,
with a turning arrow on it.
848
01:02:21,000 --> 01:02:24,790
- I know what 'enter' means!
- Great. What do you see?
849
01:02:26,083 --> 01:02:27,083
Planets.
850
01:02:27,208 --> 01:02:27,540
Great.
851
01:02:27,708 --> 01:02:31,915
You should see this large sign
that says YOUR EMPIRE, do you have it?
852
01:02:32,458 --> 01:02:32,790
Yes.
853
01:02:32,958 --> 01:02:33,958
Awesome.
854
01:02:35,500 --> 01:02:36,500
Good.
855
01:02:37,916 --> 01:02:39,165
Good, great.
856
01:02:40,041 --> 01:02:43,499
Now you need to find the radar.
857
01:03:21,000 --> 01:03:23,832
I'm sorry, what time is it?
858
01:03:29,500 --> 01:03:34,332
- Fourteen past six.
- Less than an hour and we're back home.
859
01:04:27,666 --> 01:04:28,707
Thank you.
860
01:04:34,833 --> 01:04:35,833
Crap...
861
01:04:44,750 --> 01:04:45,874
Just a sip.
862
01:04:56,416 --> 01:04:57,874
I made it myself.
863
01:05:05,375 --> 01:05:09,082
- And? Any good?
- Very good. Thank you.
864
01:05:35,666 --> 01:05:36,666
Why not?
865
01:05:40,041 --> 01:05:41,874
Now you're telling me?!
866
01:05:44,541 --> 01:05:46,457
OK, I won't say a word.
867
01:05:47,291 --> 01:05:48,291
Fine.
868
01:05:55,916 --> 01:05:56,916
Who is it?
869
01:05:57,125 --> 01:06:00,374
I wasn't supposed to make it,
870
01:06:01,166 --> 01:06:03,457
but I thought that
if we don't do this now
871
01:06:03,625 --> 01:06:05,832
then when would we meet
in the same squad?
872
01:06:06,041 --> 01:06:07,249
Hello, baby.
873
01:06:08,166 --> 01:06:09,874
Did you buy anything?
874
01:06:10,125 --> 01:06:11,707
- It's nothing.
- Show me.
875
01:06:11,916 --> 01:06:13,249
Where's Kama?
876
01:06:13,500 --> 01:06:15,180
- In the bathroom.
- I just talked to Wika.
877
01:06:15,250 --> 01:06:17,374
She asked me
not to mention the wedding.
878
01:06:17,541 --> 01:06:18,249
The what?
879
01:06:18,416 --> 01:06:19,082
The wedding.
880
01:06:19,250 --> 01:06:20,250
What wedding?
881
01:06:20,333 --> 01:06:21,082
Louder, go ahead.
882
01:06:21,291 --> 01:06:22,291
What wedding?
883
01:06:22,375 --> 01:06:24,457
THE wedding,
what wedding could she mean!
884
01:06:24,625 --> 01:06:25,165
Why not?
885
01:06:25,333 --> 01:06:26,624
I think she didn't invite her.
886
01:06:26,791 --> 01:06:29,374
But like didn't invite her at all
or didn't invite her yet?
887
01:06:29,541 --> 01:06:33,207
At all, yet, I don't know.
Let's just not talk about it.
888
01:06:33,666 --> 01:06:36,915
Hi! I'm so glad you're here.
889
01:06:37,083 --> 01:06:38,499
Long time no see.
890
01:06:39,083 --> 01:06:42,290
I talked to Wika,
she won't make it but she says hi.
891
01:06:42,458 --> 01:06:43,249
Too bad.
892
01:06:43,416 --> 01:06:46,915
She said you're leaving tomorrow,
so I thought now or never!
893
01:06:47,125 --> 01:06:49,165
Kama, where are you going?
894
01:06:51,166 --> 01:06:52,290
That's yours?
895
01:06:52,458 --> 01:06:56,374
- What did you buy?
- It's this... it was an impulse buy.
896
01:06:56,833 --> 01:06:58,665
Nice. Going somewhere?
897
01:06:59,458 --> 01:07:00,707
Terrible, huh?
898
01:07:01,541 --> 01:07:04,665
Maciek called, I was in
the dressing room practically naked.
899
01:07:04,833 --> 01:07:07,249
I forgot why I even went in there.
900
01:07:07,416 --> 01:07:09,290
A fucking gun, feel it?
901
01:07:10,166 --> 01:07:11,166
A gun.
902
01:07:12,041 --> 01:07:13,665
I don't even want to think
who found him.
903
01:07:13,833 --> 01:07:14,915
His brother, apparently.
904
01:07:15,125 --> 01:07:16,582
He had a brother?
905
01:07:16,791 --> 01:07:17,791
He did.
906
01:07:17,833 --> 01:07:18,999
Kama, where are you going?
907
01:07:19,166 --> 01:07:23,790
He did, he did,
he did... have a brother.
908
01:07:28,166 --> 01:07:29,540
Wojtek, I think...
909
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
Wojtek.
910
01:07:31,791 --> 01:07:34,624
- Sounds just like Witek.
- Older or younger?
911
01:07:34,791 --> 01:07:36,499
Sounds like younger.
912
01:07:36,708 --> 01:07:37,832
Younger, younger...
913
01:07:38,041 --> 01:07:39,707
I mean older, older.
914
01:07:40,833 --> 01:07:43,082
That's better.
He'll cope with it better.
915
01:07:43,250 --> 01:07:46,332
To see something like that...
it can fuck you up for life.
916
01:07:46,500 --> 01:07:48,374
You won't forget this.
917
01:07:49,041 --> 01:07:52,165
Un-fucking-believable.
918
01:07:55,708 --> 01:07:58,332
Should he be crawling around the floor?
919
01:07:58,500 --> 01:08:02,499
Please, if I were to stress over
everything he puts in his mouth...
920
01:08:02,750 --> 01:08:05,624
He'll get his hands all dirty.
921
01:08:06,125 --> 01:08:09,415
That's actually a natural antibiotic.
He'll toughen up...
922
01:08:09,541 --> 01:08:10,790
Kama, how did you find out?
923
01:08:10,958 --> 01:08:11,958
- About what?
- Witek.
924
01:08:12,125 --> 01:08:13,582
Wiktoria told me.
925
01:08:14,083 --> 01:08:16,040
It's because I told her.
926
01:08:17,125 --> 01:08:21,915
I called her, shit, I'm so sorry.
I was sure you already knew.
927
01:08:22,708 --> 01:08:25,082
I mean you two were close, right?
928
01:08:25,250 --> 01:08:26,499
Not really, no.
929
01:08:26,666 --> 01:08:29,582
Then again I thought you should
find out from someone from the family.
930
01:08:29,750 --> 01:08:31,040
Like his brother.
931
01:08:31,208 --> 01:08:32,208
I don't even know him.
932
01:08:32,333 --> 01:08:35,290
I saw him once or twice.
933
01:08:36,250 --> 01:08:39,249
I don't even remember
what he looks like.
934
01:08:39,416 --> 01:08:40,582
Who? Wojtek?
935
01:08:40,750 --> 01:08:41,457
Witek.
936
01:08:41,625 --> 01:08:43,249
He had curly hair.
937
01:08:43,458 --> 01:08:46,457
Wojtek, Wojtek... I got mixed up.
938
01:08:46,625 --> 01:08:47,665
Kama, where are you going?
939
01:08:47,750 --> 01:08:50,082
To South America!
I bought a fucking ticket, I'm going!
940
01:08:50,291 --> 01:08:53,707
Do I have to explain myself
to each and every one of you?!
941
01:08:59,708 --> 01:09:00,708
Chill.
942
01:09:02,666 --> 01:09:03,707
Chill out.
943
01:09:08,375 --> 01:09:09,915
I was just curious.
944
01:09:23,458 --> 01:09:25,040
Where to, exactly?
945
01:09:28,375 --> 01:09:29,415
To Chile.
946
01:09:34,708 --> 01:09:37,624
Hey, it's all good, girl.
947
01:09:40,750 --> 01:09:43,457
Don't even bother about the funeral.
948
01:09:45,083 --> 01:09:47,249
Don't let it ruin your trip.
949
01:09:50,500 --> 01:09:53,040
The guy has only himself to blame.
950
01:09:54,041 --> 01:09:55,082
Fuck that.
951
01:09:56,250 --> 01:09:58,415
I'm not sure I'd go, either.
952
01:09:59,541 --> 01:10:00,999
If I were you...
953
01:10:01,416 --> 01:10:02,040
"Oh no, my friend!"
954
01:10:02,250 --> 01:10:04,970
"if you had the courage to do it,
then I'm sorry, but fuck you, man!"
955
01:10:05,125 --> 01:10:08,249
Every man for himself.
You're the one who pulls the trigger.
956
01:10:08,416 --> 01:10:12,249
And all that bullshit, that people
don't know what they're doing...
957
01:10:12,416 --> 01:10:15,707
Even if he took something,
it's his decision to do it. Whatever!
958
01:10:15,875 --> 01:10:20,874
It always begins with your choice,
even if it's subconscious.
959
01:10:21,750 --> 01:10:22,750
Simple.
960
01:10:23,500 --> 01:10:25,249
It's not your fault.
961
01:10:28,541 --> 01:10:29,541
Andrzej?
962
01:10:32,125 --> 01:10:33,499
I got it right?
963
01:10:35,375 --> 01:10:36,415
Andrzej.
964
01:10:36,916 --> 01:10:38,165
I'm kidding.
965
01:10:40,083 --> 01:10:42,249
I heard it somewhere before.
966
01:10:42,875 --> 01:10:45,499
When you were talking to your wife.
967
01:10:54,583 --> 01:10:55,665
Sebastian.
968
01:10:56,458 --> 01:10:57,458
Kamil.
969
01:10:57,833 --> 01:10:58,833
Andrzej.
970
01:11:04,291 --> 01:11:06,832
Could I try to guess
your astrological sign?
971
01:11:07,041 --> 01:11:09,415
It's hard, but sometimes I get it right.
972
01:11:14,625 --> 01:11:15,707
Capricorn?
973
01:11:19,416 --> 01:11:20,416
Bingo.
974
01:11:21,708 --> 01:11:25,290
Not sure about the month, though,
January or December...
975
01:11:25,458 --> 01:11:27,290
January or December...
976
01:11:32,333 --> 01:11:33,333
January.
977
01:11:33,791 --> 01:11:37,165
I haven't thought about it for months
and it came back now...
978
01:11:37,333 --> 01:11:38,665
...and it's already winter!
979
01:11:38,833 --> 01:11:40,415
Then call the guy.
980
01:11:40,583 --> 01:11:41,874
Tell him you're sorry.
981
01:11:42,041 --> 01:11:43,915
I'm not calling anyone.
982
01:11:44,416 --> 01:11:45,416
I'm serious.
983
01:11:45,541 --> 01:11:47,457
I'm not calling anyone!
984
01:12:05,250 --> 01:12:07,290
What did you write to him?
985
01:12:09,208 --> 01:12:12,290
"I'm sorry".
What was I supposed to write?
986
01:12:16,666 --> 01:12:18,499
Are you feeling better?
987
01:12:25,458 --> 01:12:27,457
I think it's coming back.
988
01:12:42,333 --> 01:12:43,915
Hey, what the fuck?
989
01:12:45,208 --> 01:12:46,290
What's going on?
990
01:13:32,500 --> 01:13:35,457
How much time left
to pilot recruitment?
991
01:13:35,833 --> 01:13:36,915
Six months.
992
01:13:37,166 --> 01:13:39,832
Not in game time, in real time.
993
01:13:40,500 --> 01:13:43,082
Okay, wait. 5 minutes, 27 seconds.
994
01:13:45,208 --> 01:13:49,082
Find our chasers, those green dots.
995
01:13:50,333 --> 01:13:51,165
There are none.
996
01:13:51,333 --> 01:13:52,707
What do you mean none?
997
01:13:52,916 --> 01:13:54,624
I see only red dots.
998
01:13:55,125 --> 01:13:56,290
Mom, focus.
999
01:13:57,250 --> 01:13:58,290
They're not here.
1000
01:13:58,500 --> 01:13:59,832
Did you send them out?
1001
01:14:00,041 --> 01:14:01,374
I'm doing everything you say.
1002
01:14:01,541 --> 01:14:04,915
You're not! if you were,
we wouldn't be in this mess!
1003
01:14:06,708 --> 01:14:08,457
Do you see a red sign anywhere?
1004
01:14:08,625 --> 01:14:11,249
Yes: no resources.
1005
01:14:12,708 --> 01:14:13,708
Fuck.
1006
01:14:14,833 --> 01:14:17,415
Why didn't you tell me
he took over the mines?!
1007
01:14:18,791 --> 01:14:21,707
I didn't know,
how should I know where...
1008
01:14:22,166 --> 01:14:24,374
Can't you just turn this game off?
1009
01:14:24,541 --> 01:14:26,374
You can't turn it off!
1010
01:14:26,541 --> 01:14:28,082
What do you mean you can't?
1011
01:14:28,291 --> 01:14:30,374
You can't! You have to play
all the time!
1012
01:14:30,750 --> 01:14:33,374
All the time, how? This never ends?
1013
01:14:33,750 --> 01:14:34,750
Exactly!
1014
01:14:35,375 --> 01:14:36,375
Please!
1015
01:14:36,583 --> 01:14:39,082
Why don't you ever fucking listen?!
1016
01:14:39,625 --> 01:14:42,457
I'm listening, all the time!
1017
01:14:42,625 --> 01:14:44,874
You never do what I ask you to do!
1018
01:14:45,083 --> 01:14:48,040
You never fucking listen!
You never did!
1019
01:14:48,208 --> 01:14:51,624
If this goes wrong,
it'll be your fucking fault!
1020
01:14:51,958 --> 01:14:53,165
Your fault!
1021
01:15:09,666 --> 01:15:11,290
Now it's your turn.
1022
01:15:12,625 --> 01:15:13,707
Excuse me?
1023
01:15:14,708 --> 01:15:16,499
Guess! What's my sign?
1024
01:15:19,541 --> 01:15:21,082
I'm sorry, I don't know.
1025
01:15:21,250 --> 01:15:23,707
Don't think about it, just shoot.
1026
01:15:24,833 --> 01:15:26,290
I don't know...
1027
01:15:28,791 --> 01:15:29,791
Scorpio?
1028
01:15:32,541 --> 01:15:33,624
That hurt.
1029
01:15:37,416 --> 01:15:38,582
I'm kidding.
1030
01:15:39,541 --> 01:15:41,582
But if you say Cancer, it's over!
1031
01:15:43,875 --> 01:15:45,082
Just joking.
1032
01:15:45,791 --> 01:15:49,457
Could be Cancer,
I'm not giving any hints.
1033
01:15:50,541 --> 01:15:52,915
But it's not, there you have it.
1034
01:15:54,625 --> 01:15:56,499
You know what, I'm a bit tired.
1035
01:15:56,708 --> 01:15:58,457
I'll give you a hint.
1036
01:15:58,625 --> 01:15:59,915
No, no, no, thank you.
1037
01:16:00,125 --> 01:16:01,499
But it's easy, I promise...
1038
01:16:01,666 --> 01:16:03,457
I don't want to play.
1039
01:16:07,833 --> 01:16:10,165
I'm sorry, I won't say a word.
1040
01:16:20,791 --> 01:16:25,624
I'm kidding, I can just tell you.
It's no secret!
1041
01:16:30,583 --> 01:16:33,249
I really don't feel well.
1042
01:16:35,166 --> 01:16:37,082
It's not because of my alcohol, I hope.
1043
01:16:37,625 --> 01:16:38,625
No, no.
1044
01:16:40,125 --> 01:16:43,915
I was afraid I gave you the wrong flask.
1045
01:16:48,083 --> 01:16:51,624
Your face... you were terrified!
1046
01:16:52,458 --> 01:16:56,499
I see those things. Perks of my job.
1047
01:16:57,750 --> 01:16:59,374
I'm a behaviorist.
1048
01:17:03,458 --> 01:17:05,582
Don't get up, you can't now.
1049
01:17:05,791 --> 01:17:08,374
We'll find you a bag or something.
1050
01:17:09,291 --> 01:17:11,915
Now you really got me worried.
1051
01:17:12,333 --> 01:17:14,874
I don't believe this.
You must've eaten something!
1052
01:17:42,958 --> 01:17:46,707
Jesus, mom, I'm sorry.
1053
01:17:49,541 --> 01:17:56,582
Everything's going great, just focus.
1054
01:17:58,875 --> 01:17:59,875
Mom?
1055
01:18:01,666 --> 01:18:03,040
Are you there?
1056
01:18:05,750 --> 01:18:06,790
I'm here.
1057
01:18:07,708 --> 01:18:12,874
Let's do this, OK? Keep going.
1058
01:18:14,125 --> 01:18:15,915
Click on the resources.
1059
01:18:16,375 --> 01:18:22,499
Click on that drill thingy.
That big one at the bottom.
1060
01:18:23,041 --> 01:18:24,790
A table should pop up.
1061
01:18:24,958 --> 01:18:30,499
Tell me where's the biggest number?
1062
01:18:33,416 --> 01:18:34,499
Next to...
1063
01:18:36,333 --> 01:18:39,082
Mom? Did you click on it?
1064
01:18:42,833 --> 01:18:48,082
Maybe at one point you're just done.
1065
01:18:49,791 --> 01:18:53,499
The last drop spills,
the only thing left is despair.
1066
01:18:55,875 --> 01:18:58,499
And you'd rather there was nothing.
1067
01:18:59,041 --> 01:19:07,041
Because what is, is so totally horrible,
that you'd rather...
1068
01:19:08,833 --> 01:19:10,582
You'd rather choose nothing.
1069
01:19:13,500 --> 01:19:15,915
I can't imagine myself not existing.
1070
01:19:16,666 --> 01:19:20,165
Me neither. I don't get it.
1071
01:19:21,833 --> 01:19:23,249
What does it feel like?
1072
01:19:23,416 --> 01:19:25,374
You don't feel anything.
1073
01:19:26,583 --> 01:19:29,082
The only thing left is your body.
1074
01:19:29,333 --> 01:19:30,707
That's not true.
1075
01:19:32,500 --> 01:19:35,165
There's consciousness.
1076
01:19:37,208 --> 01:19:38,290
Or energy.
1077
01:19:39,708 --> 01:19:44,082
I don't give a shit about energy,
if I don't have anyone close.
1078
01:19:45,833 --> 01:19:48,832
When you know you're gone,
that's creepy.
1079
01:19:57,375 --> 01:19:58,790
Please, go away.
1080
01:20:11,416 --> 01:20:18,165
Fuck! Just leave! I'm begging you!
1081
01:20:41,833 --> 01:20:43,832
How much time do we have?
1082
01:20:44,250 --> 01:20:46,207
15 minutes, 25 seconds.
1083
01:20:46,541 --> 01:20:48,207
How many ships on the orbit?
1084
01:20:52,375 --> 01:20:52,915
None.
1085
01:20:53,083 --> 01:20:56,165
The red ones. How many are there?
1086
01:20:57,208 --> 01:20:59,249
Zero, I think they flew away.
1087
01:20:59,416 --> 01:21:02,290
They didn't fly away,
he destroyed my radar.
1088
01:21:02,666 --> 01:21:04,957
Sabotage, of course he sabotaged me!
1089
01:21:05,125 --> 01:21:07,124
I'm so stupid, fuck!
1090
01:21:08,916 --> 01:21:11,249
- You're done talking.
- Please give me my phone.
1091
01:21:11,625 --> 01:21:12,625
Miłosz?!
1092
01:21:14,791 --> 01:21:15,957
What did you say to me?
1093
01:21:16,125 --> 01:21:17,749
I said give me back my fucking phone!
1094
01:21:17,916 --> 01:21:18,916
What did you say?
1095
01:21:27,291 --> 01:21:28,665
Miłosz, what's going on?!
1096
01:21:28,875 --> 01:21:30,832
Give me back my phone...
1097
01:21:32,208 --> 01:21:33,208
Fuck...
1098
01:21:41,750 --> 01:21:43,082
I won't call my brother.
1099
01:21:43,291 --> 01:21:46,165
- Why not?
- I'm not calling my brother!
1100
01:21:46,333 --> 01:21:49,832
- You want him to pass out in here?!
- I'm not calling him!
1101
01:21:50,125 --> 01:21:50,874
Then I will!
1102
01:21:51,041 --> 01:21:52,207
Yeah, sure.
1103
01:21:52,583 --> 01:21:54,707
- I'm going to tell my parents.
- Wait.
1104
01:21:54,875 --> 01:21:56,832
- Chill out.
- Call him!
1105
01:21:57,041 --> 01:21:58,041
Fuck.
1106
01:22:06,375 --> 01:22:08,957
- Hey, Tomek, listen up...
- Hang on.
1107
01:22:09,541 --> 01:22:11,582
What do you do, if you get too high?
1108
01:22:13,083 --> 01:22:17,915
Because I took, I mean borrowed
your weed stashed behind the radiator...
1109
01:22:19,916 --> 01:22:21,707
Tomek! Hello?!
1110
01:22:23,375 --> 01:22:26,165
- Fuck, he hung up.
- I'm going down to my folks.
1111
01:22:27,416 --> 01:22:31,249
We are screwed for life.
1112
01:23:06,208 --> 01:23:12,124
One way; flying to: any destination.
1113
01:23:31,125 --> 01:23:33,457
Fuck you, dickhead!
1114
01:24:15,625 --> 01:24:18,165
Hey, are you okay?
1115
01:24:25,125 --> 01:24:26,499
Are you alright?
1116
01:24:37,666 --> 01:24:38,666
Mom?
1117
01:24:39,375 --> 01:24:41,707
Finally, Miłosz! What happened?
1118
01:24:42,500 --> 01:24:45,290
I'll go crazy here, what is going on?!
1119
01:24:48,333 --> 01:24:50,207
Read the notifications.
1120
01:24:51,208 --> 01:24:52,499
In the bottom.
1121
01:24:52,666 --> 01:24:53,832
Which ones?
1122
01:25:01,541 --> 01:25:03,290
You can read the last one.
1123
01:25:03,708 --> 01:25:07,999
Justa, I told you it's him.
Someone beat him up.
1124
01:25:08,208 --> 01:25:09,624
- Who?
- Miłosz, Kama's brother.
1125
01:25:10,291 --> 01:25:11,291
He works here?
1126
01:25:11,333 --> 01:25:12,415
Jesus, I don't know...
1127
01:25:12,583 --> 01:25:15,332
Wiktoria said he was
running around with plates.
1128
01:25:15,500 --> 01:25:19,165
Maybe Kama has this energy imbalance
because of him?
1129
01:25:19,666 --> 01:25:21,915
- I mean they're siblings...
- Where are you going?
1130
01:25:22,125 --> 01:25:24,499
Something's wrong with Wiktoria.
1131
01:25:26,333 --> 01:25:27,333
Fuck.
1132
01:25:31,791 --> 01:25:34,499
- You're taking care of him now.
- Ladybug...
1133
01:25:39,625 --> 01:25:41,207
Have you seen Dawid?
1134
01:25:41,375 --> 01:25:43,499
- What Dawid?
- The fucking groom!
1135
01:25:45,166 --> 01:25:47,290
Wow, soon you'll be this...
1136
01:25:47,708 --> 01:25:49,082
...dressed up in a suit.
1137
01:25:49,750 --> 01:25:51,582
At your wedding. Another one.
1138
01:25:51,750 --> 01:25:52,915
Not so soon.
1139
01:25:54,541 --> 01:25:57,415
In a couple of months. That's soon.
You'll see how time flies.
1140
01:25:59,708 --> 01:26:01,124
Remember our wedding?
1141
01:26:02,041 --> 01:26:03,457
That was fucked up.
1142
01:26:04,500 --> 01:26:07,624
But I guess all weddings are fucked up.
1143
01:26:07,791 --> 01:26:08,915
I hope not.
1144
01:26:09,750 --> 01:26:13,707
I mean... maybe fucked up people
have fucked up weddings.
1145
01:26:18,666 --> 01:26:20,415
We can sit here for a while,
if you want.
1146
01:26:20,583 --> 01:26:23,165
I have to go, I've got work to do.
1147
01:26:25,375 --> 01:26:28,290
I don't know why I said that.
I have nothing to do.
1148
01:26:28,500 --> 01:26:30,082
You're not writing?
1149
01:26:34,708 --> 01:26:36,249
I think too much.
1150
01:26:38,083 --> 01:26:39,915
Too much or too little.
1151
01:26:43,625 --> 01:26:47,374
We can go for a beer. if you like.
1152
01:26:47,958 --> 01:26:49,457
I'm just saying.
1153
01:26:51,833 --> 01:26:53,290
A goodbye drink.
1154
01:26:53,750 --> 01:26:55,499
Or maybe goodbye sex?
1155
01:26:55,791 --> 01:26:58,665
I'm just kidding, I'm sorry.
1156
01:27:02,583 --> 01:27:05,332
- It's on me.
- No, no way.
1157
01:27:05,500 --> 01:27:06,874
Let's split it.
1158
01:27:18,583 --> 01:27:19,583
So?
1159
01:27:20,916 --> 01:27:22,499
We have to say goodbye somehow.
1160
01:27:32,458 --> 01:27:33,499
Wiktoria!
1161
01:27:35,708 --> 01:27:36,874
It started.
1162
01:28:39,083 --> 01:28:41,374
I understand, but what should we do?
1163
01:28:41,541 --> 01:28:44,082
- Who are you talking to?
- 911. They said to wait.
1164
01:28:44,250 --> 01:28:47,415
For what?! Give me that.
My friend wants to talk to you.
1165
01:28:47,583 --> 01:28:49,374
- Because... apparently...
- it's too soon!
1166
01:28:49,541 --> 01:28:51,165
I know, but she's having these pains.
1167
01:28:51,333 --> 01:28:54,017
The doctor said that's how it works.
You can already see the placenta.
1168
01:28:54,041 --> 01:28:55,457
What placenta...
1169
01:28:56,416 --> 01:28:57,499
How long?!
1170
01:28:58,208 --> 01:29:00,040
This must be some kind of joke.
1171
01:29:36,833 --> 01:29:38,582
Son of a bitch!
1172
01:29:47,583 --> 01:29:51,582
- Fuck, I give up!
- Get in the car and go to the hospital!
1173
01:29:51,958 --> 01:29:53,582
What do you want?!
1174
01:29:57,083 --> 01:29:58,415
Don't touch me!
1175
01:29:58,666 --> 01:30:00,540
Everybody calm down!
1176
01:30:00,750 --> 01:30:04,040
I'm a certified doctor,
everything is under control.
1177
01:30:04,208 --> 01:30:07,415
Let's just calm the situation down.
1178
01:30:08,458 --> 01:30:10,499
I've seen worse at weddings.
1179
01:30:11,791 --> 01:30:13,582
The ambulance is 15 kilometers away.
1180
01:30:13,750 --> 01:30:14,750
What the fuck!
1181
01:30:15,958 --> 01:30:19,165
Jesus Christ... don't touch me!
1182
01:30:19,833 --> 01:30:21,207
No worries, we'll manage!
1183
01:30:21,375 --> 01:30:24,499
- We need to clear the space out a bit.
- Give me my phone.
1184
01:30:24,666 --> 01:30:26,707
- It wasn't there...
- What do you mean?
1185
01:30:26,916 --> 01:30:28,499
- On the table!
- It wasn't there...
1186
01:30:28,708 --> 01:30:29,708
Give me my phone!
1187
01:30:35,958 --> 01:30:38,624
Jesus, I give up!
1188
01:30:38,791 --> 01:30:41,957
- I can't do this!
- Stop yelling.
1189
01:30:43,375 --> 01:30:44,790
'Shit' and 'fuck', non stop.
1190
01:30:46,958 --> 01:30:48,040
Chopin...
1191
01:31:29,541 --> 01:31:30,707
I'm scared.
1192
01:31:36,083 --> 01:31:38,249
I'm so scared.
1193
01:31:43,916 --> 01:31:45,665
Fuck!
1194
01:32:13,500 --> 01:32:15,624
Take this shit away from me!
1195
01:32:17,666 --> 01:32:19,915
Ela, darling, any white left?
1196
01:32:20,291 --> 01:32:21,291
- White.
- Great.
1197
01:32:21,458 --> 01:32:23,665
- Is this one alright?
- Yep.
1198
01:32:24,166 --> 01:32:25,499
Nice mask, huh?
1199
01:32:26,208 --> 01:32:27,665
Well, you know...
1200
01:32:28,125 --> 01:32:30,040
There's nothing to be afraid of.
1201
01:32:30,208 --> 01:32:32,874
I'd be more scared
of a plane crash than...
1202
01:32:33,083 --> 01:32:34,249
- Stop it.
- I'm serious!
1203
01:32:34,416 --> 01:32:36,915
Than of a diving accident.
1204
01:32:37,083 --> 01:32:39,999
Look at him, he's a natural diver.
1205
01:32:40,708 --> 01:32:43,415
Although if he has as much luck
in diving as in guessing,
1206
01:32:43,583 --> 01:32:45,290
anything can happen.
1207
01:32:47,333 --> 01:32:50,874
Go ahead, Andrzej!
Or I won't take you to Egypt!
1208
01:32:51,041 --> 01:32:52,374
What is it, darling?
1209
01:33:08,375 --> 01:33:12,415
Do I exist or not?
1210
01:33:12,708 --> 01:33:13,708
Hello.
1211
01:33:15,958 --> 01:33:18,707
I'm sorry, you're luggage is too big.
1212
01:33:20,083 --> 01:33:21,207
What do you mean too big?
1213
01:33:21,625 --> 01:33:23,499
It has to fit in here.
1214
01:33:37,333 --> 01:33:39,874
Ladies and gentlemen, everybody out!
1215
01:33:40,041 --> 01:33:43,082
- I'll be right outside.
- I can't do it.
1216
01:33:43,250 --> 01:33:44,457
You go, girl!
1217
01:33:45,541 --> 01:33:48,249
Let's go, we have
a baby to deliver here!
1218
01:33:57,250 --> 01:34:01,582
- Famous, famous...
- Give me a chance.
1219
01:34:05,583 --> 01:34:07,665
Maybe it's...
1220
01:34:10,458 --> 01:34:13,040
Calm down, it's only a game.
1221
01:34:14,291 --> 01:34:16,040
- Honey...
- Okay, when was it?
1222
01:34:16,208 --> 01:34:17,624
"Sorry."
1223
01:34:22,166 --> 01:34:24,165
Planet "K" crystal mines:
1224
01:34:24,750 --> 01:34:26,499
142 units destroyed.
1225
01:34:28,291 --> 01:34:31,832
Planet "K" power plant:
67 units destroyed.
1226
01:34:32,708 --> 01:34:37,415
Planet "K" factories:
467 units destroyed.
1227
01:34:38,625 --> 01:34:43,290
The aggressor took over 100%
of all planet resources.
1228
01:34:56,416 --> 01:34:57,874
Planet structure broken.
1229
01:34:58,083 --> 01:35:03,207
Nabulus-5 destroyed
in 87... 88 percent.
1230
01:35:04,666 --> 01:35:06,207
It keeps growing.
1231
01:35:07,333 --> 01:35:09,290
It's coming.
No worries, everything will be fine.
1232
01:35:09,458 --> 01:35:12,499
We will push on the count of three,
1233
01:35:13,333 --> 01:35:15,290
and then we can scream all we want.
1234
01:35:16,625 --> 01:35:17,625
One...
1235
01:35:27,250 --> 01:35:28,540
98...
1236
01:35:28,833 --> 01:35:30,540
Two...
1237
01:35:35,125 --> 01:35:36,665
99...
1238
01:35:36,958 --> 01:35:37,958
And...
1239
01:35:39,291 --> 01:35:42,374
Wait, I know, I know!
1240
01:35:43,625 --> 01:35:45,082
I think I know.
1241
01:35:46,500 --> 01:35:47,500
Three!
1242
01:35:50,416 --> 01:35:52,040
Amadeusz, honey, what's wrong?
1243
01:36:06,583 --> 01:36:08,040
There's nothing left.
84108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.