Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,751 --> 00:00:17,375
a Star Media production
2
00:00:32,000 --> 00:00:34,623
an Eduard Parri film
3
00:00:34,827 --> 00:00:37,806
You all are going to kick the bucket soon…
4
00:00:48,167 --> 00:00:50,663
This idea comes all of a sudden.
5
00:00:51,361 --> 00:00:57,541
You’re 26, and you cannot realize
what you have been doing all these years.
6
00:00:58,873 --> 00:01:02,651
My friend, for example is 30,
and he doesn’t care a shit about it.
7
00:01:03,380 --> 00:01:09,004
He’s there, all absorbed in his Matrix,
and I am here, in my real world.
8
00:01:10,524 --> 00:01:14,306
Spartak’s champion!
Who opposes he’s mutton!
9
00:01:14,542 --> 00:01:16,067
That’s it.
10
00:01:20,035 --> 00:01:21,465
Get the cigarettes!
11
00:01:21,509 --> 00:01:22,856
I will!
12
00:01:25,010 --> 00:01:26,369
And the lighters!
13
00:01:26,417 --> 00:01:32,888
Nevertheless things are not so bad in my
world. I’ve got friends to have fun with.
14
00:01:34,101 --> 00:01:40,891
Soul mates. And I’ve got a wonderful job,
a very interesting one indeed.
15
00:01:41,449 --> 00:01:46,958
I peel off in the daytime,
and paste up in the night.
16
00:01:49,894 --> 00:01:51,894
And, of course, put the moves.
17
00:01:52,125 --> 00:01:53,244
Loser!
18
00:01:53,319 --> 00:01:56,523
Chicks, by the way, like me very much.
19
00:01:59,315 --> 00:02:02,158
So, in general, life’s good.
20
00:02:10,293 --> 00:02:12,837
MIKHAIL TARABUKIN
21
00:02:16,448 --> 00:02:17,533
VLADIMIR MENSHOV
22
00:02:17,577 --> 00:02:19,533
In fact, I wasn’t going to jump down.
23
00:02:20,300 --> 00:02:24,666
Well… I think I just wanted to feel
some adrenaline in my blood.
24
00:02:24,782 --> 00:02:26,547
SERGEY SHAKUROV
25
00:02:31,472 --> 00:02:33,025
ARMEN DZHIGARKHANYAN
26
00:02:33,674 --> 00:02:38,350
But the things are that
if you fail to make a choice on your own,
27
00:02:38,827 --> 00:02:40,133
ANDREY MERZLIKIN
28
00:02:40,221 --> 00:02:42,518
someone else will make it for you.
29
00:02:43,641 --> 00:02:45,426
VIACHESLAV RAZBEGAYEV
30
00:02:51,375 --> 00:02:53,251
SERGEY VEKSLER
31
00:02:56,039 --> 00:02:58,924
Hey, mister! That’s no way out.
32
00:03:00,114 --> 00:03:02,053
Believe us!
33
00:03:02,229 --> 00:03:04,735
It’s an utterly inefficient method.
34
00:03:09,621 --> 00:03:13,971
About 60% of those
who jump down from a bridgeas
35
00:03:14,018 --> 00:03:16,205
a rule struggle to come to the surface.
36
00:03:16,299 --> 00:03:18,017
And they succeed.
37
00:03:18,042 --> 00:03:19,755
But the price of it!
38
00:03:20,063 --> 00:03:24,973
Many get their lower limbs paralyzed
as a result of the blow against water.
39
00:03:25,659 --> 00:03:27,883
It isn’t enough that they remain alive;
40
00:03:27,946 --> 00:03:31,544
use the wheelchair
to the end of their days in addition.
41
00:03:31,879 --> 00:03:35,567
So, if you set your mind to part
with your life seriously and for long…
42
00:03:35,631 --> 00:03:37,512
You’d better secure yourself
against failure.
43
00:03:37,537 --> 00:03:38,579
Exactly!
44
00:03:42,863 --> 00:03:44,331
Well, in such a case…
45
00:03:44,556 --> 00:03:46,117
Let us offer you…
46
00:03:46,898 --> 00:03:48,898
To have a ride with us!
47
00:03:49,494 --> 00:03:53,822
You might ask me why the hell
I got into these clowns’ car? I don’t know.
48
00:03:54,377 --> 00:03:58,716
Perhaps, I yielded to temptation of having
a ride on a real Maserati.
49
00:03:59,613 --> 00:04:05,812
We… How should I explain…
We do quite an uncommon thing. We…
50
00:04:06,026 --> 00:04:08,838
– We alter human biographies.
– Yes, we do!
51
00:04:09,867 --> 00:04:12,732
But sometimes, for our own pleasure,
52
00:04:12,780 --> 00:04:17,170
we help young men like you
with their lives.
53
00:04:18,273 --> 00:04:20,469
Me?! What makes you think I…
54
00:04:23,898 --> 00:04:28,368
Because a woman has abandoned you,
you cannot find a decent job,
55
00:04:28,479 --> 00:04:32,150
and your friend is a complete idiot
totally lost in his virtual world.
56
00:04:32,275 --> 00:04:33,636
Have you followed me?!
57
00:04:33,730 --> 00:04:36,186
Your situation is quite a typical one.
58
00:04:37,131 --> 00:04:43,509
It is. Sinсe your own biography,
Slavik, has failed to develop,
59
00:04:43,825 --> 00:04:48,848
what would you say to our offer
to change it into a completely new one?
60
00:04:54,714 --> 00:04:57,845
O, LUCKYMAN!
61
00:05:02,413 --> 00:05:05,749
Based on “THE ORDINATE AXIS”
by Dmitriy Oleynikov
62
00:05:06,931 --> 00:05:12,189
You will never become, say, the guitarist
of Red Hot Chili Peppers band…
63
00:05:12,469 --> 00:05:16,967
…or star in “The Inhabited Island”.
64
00:05:17,722 --> 00:05:21,906
But you can become
a relative of any star! Easily!
65
00:05:22,916 --> 00:05:27,437
Any one? Well, I want to become
Pamela Anderson’s husband then!
66
00:05:27,683 --> 00:05:30,779
Oh ! Many men want to!
67
00:05:31,658 --> 00:05:38,664
But irrefutable evidence of your love
affairs will be provided beyond all doubts.
68
00:05:39,501 --> 00:05:43,515
With Pamela Anderson or,…
69
00:05:44,102 --> 00:05:46,933
… at a special request,.. with Elton John!
70
00:05:47,626 --> 00:05:51,992
Yes. Letters, photos, original evidence!
71
00:05:54,167 --> 00:06:00,281
Well. Joking apart!
What do you want to change in your life?
72
00:06:01,066 --> 00:06:04,467
Well… in case…
73
00:06:05,079 --> 00:06:08,948
…you will never make me a tycoon,
then we’ll simplify the task.
74
00:06:10,206 --> 00:06:13,787
I wanna be… let’s say…
a high profile lawyer!
75
00:06:14,394 --> 00:06:17,546
I don’t mean ethnic origin, no.
Just a high profile lawyer!
76
00:06:18,264 --> 00:06:19,909
We wouldn’t advise that.
77
00:06:19,984 --> 00:06:26,914
Doctors and lawyers need to read lots
of books, in their profession, of course.
78
00:06:27,312 --> 00:06:30,741
Therefore we’d recommend
an economic education.
79
00:06:32,851 --> 00:06:40,720
So, let us continue, dear colleague.
Universities: Brainstone, Yale, Harvard?
80
00:06:41,566 --> 00:06:44,911
I’m not sure…eh…
let it be that one, with columns.
81
00:06:44,991 --> 00:06:46,339
Aha, Brainstone.
82
00:06:46,431 --> 00:06:51,142
France, Italy, UK…
83
00:06:52,562 --> 00:06:53,728
Italy.
84
00:06:54,457 --> 00:06:55,607
You know Italian?
85
00:06:55,667 --> 00:06:58,438
Neither French nor English too. So what?
86
00:06:59,406 --> 00:07:02,359
A manager of such a rank needs
an interpreter.
87
00:07:02,449 --> 00:07:06,510
Yes, of course. Where in Italy,
as you say, did you work?
88
00:07:08,768 --> 00:07:10,428
In Pisá!
89
00:07:11,601 --> 00:07:18,643
You’d better stress the first syllable
in this word: Písa, of Písa, a Písan…
90
00:07:24,435 --> 00:07:26,815
Perhaps, Genoa is better?
91
00:07:30,290 --> 00:07:33,952
Russian Peppers! Good morning,
dear millions, it’s “Russian Peppers
92
00:07:34,000 --> 00:07:37,259
on “Russian Radio”. If a stranger visits
you in the morning…
93
00:07:37,783 --> 00:07:40,564
There’s a parcel for you. Sign your name.
94
00:07:40,589 --> 00:07:44,655
… believe us, your morning uninvited
guest is the best remedy to wake up.
95
00:07:44,680 --> 00:07:45,974
Although…
96
00:07:50,244 --> 00:07:51,531
Good bye.
97
00:07:51,564 --> 00:07:53,864
… and I’m sure, whatever
one you meet in the morning,
98
00:07:53,889 --> 00:07:56,707
whatever things are discovered to you –
all these will be good signs.
99
00:07:56,732 --> 00:07:57,950
And all’s going to be great.
100
00:07:57,975 --> 00:08:00,634
It was a parcel containing
my new biography.
101
00:08:01,110 --> 00:08:04,638
And now I’ve turned out to be
a Scotland crocket champion,
102
00:08:05,264 --> 00:08:11,342
a Brainstone university graduate and
a member of the Las Vegas Emperor’s Club!
103
00:08:14,295 --> 00:08:19,261
Dear Viacheslav, please acquaint yourself
with the facts of your new biography.
104
00:08:20,063 --> 00:08:23,815
The biography has been drawn up
in strict accord with your personal wishes.
105
00:08:24,077 --> 00:08:29,686
We also took the liberty of sending
your CV to the best employment agencies.
106
00:08:29,845 --> 00:08:36,413
P.S. The photos with Pamela
and Elton are our special gifts.
107
00:08:50,911 --> 00:08:54,874
Well, I have no least idea of
what the old men wrote in my CV,
108
00:08:55,452 --> 00:08:59,527
but in a week already I was invited
to embrace a management position
109
00:08:59,621 --> 00:09:01,621
in a very mighty company!
110
00:09:03,342 --> 00:09:05,729
Money is paper for me,
Money is freedom for you;
111
00:09:05,789 --> 00:09:10,526
The American Dream is in fashion today.
And you strive for this dream –
112
00:09:10,570 --> 00:09:15,266
To work like a robot for the paper dream.
You’re a middle manager,
113
00:09:15,376 --> 00:09:17,992
You don’t work “under”,
You work “over”…
114
00:09:18,093 --> 00:09:25,338
Attention please! Mr. Viacheslav Nesterov
is our new Regional Department Director.
115
00:09:26,059 --> 00:09:28,789
I hope our company’s business
will swiftly take off.
116
00:09:29,981 --> 00:09:34,142
We have no employee trained in England,
so please be understandable to them.
117
00:09:36,697 --> 00:09:37,911
Yes.
118
00:09:42,148 --> 00:09:48,084
The events started marching very quickly.
The new job has its good, as well as bad.
119
00:09:48,407 --> 00:09:52,654
Nerves, a furious pace, strict discipline.
Very strict discipline indeed…
120
00:09:54,722 --> 00:09:58,844
That’s no good. That’s good now.
121
00:10:01,256 --> 00:10:05,440
“Your tool can’t keep up,
But your boss appreciates you.
122
00:10:05,494 --> 00:10:07,182
There’s no doubt, all need loot…”
123
00:10:07,285 --> 00:10:09,833
On the other hand,
one could always have free coffee there,
124
00:10:10,499 --> 00:10:17,582
and the team was charming. Very charming.
125
00:10:20,871 --> 00:10:24,660
Literally in few days
I became a totally different person.
126
00:10:24,906 --> 00:10:27,748
The new biography disclosed
lots of prospects before me.
127
00:10:28,214 --> 00:10:31,815
And one of them was called
Alisa Vitalyevna.
128
00:10:33,344 --> 00:10:39,981
O my God, you all you have is perfect!
That skin of yours!
129
00:10:40,317 --> 00:10:46,591
Those lips of yours, and arms and eyes!
130
00:10:47,109 --> 00:10:51,912
O my God, I’m going crazy…!”
131
00:10:55,113 --> 00:10:57,555
Ultimately, the old men were right:
132
00:10:57,809 --> 00:11:02,843
even a perfect idiot is able of working as
a manager for a profit making organization.
133
00:11:04,799 --> 00:11:08,249
According to the experts,
the market of salted snacks in Russia
134
00:11:08,352 --> 00:11:10,887
becomes more and more saturated
and consolidated.
135
00:11:11,141 --> 00:11:14,133
The forecast growth of
rye rusks only will show
136
00:11:14,339 --> 00:11:17,275
18 per cent for the last six month only;
137
00:11:17,453 --> 00:11:20,551
and I congratulate us on this success!
138
00:11:21,080 --> 00:11:22,668
And who’s that?
139
00:11:23,405 --> 00:11:28,925
Regional Department Director. He was
graduated from the Brainstone University.
140
00:11:31,423 --> 00:11:34,114
Yes. That’s the meaning of a UK education!
141
00:11:35,667 --> 00:11:40,286
However, the problem of imitation
of our rusks in Southern regions
142
00:11:40,548 --> 00:11:42,548
still needs to be investigated!
143
00:11:55,219 --> 00:11:57,982
That was a quick promotion of competitors!
144
00:11:58,148 --> 00:12:02,525
Probably, an unsuccessful experience,
for produce of this kind
145
00:12:02,786 --> 00:12:04,786
has never appeared on the market again.
146
00:12:05,770 --> 00:12:06,812
Well!...
147
00:12:08,062 --> 00:12:09,787
“Experience”…
148
00:12:10,194 --> 00:12:13,825
I think there will be no objection
if we entrust Viacheslav Nikolayevich
149
00:12:14,481 --> 00:12:18,266
with meeting our Chinese partners
next week, eh?
150
00:12:18,524 --> 00:12:19,790
I agree!
151
00:12:21,478 --> 00:12:22,613
“Experience”...
152
00:12:22,690 --> 00:12:23,732
What?
153
00:12:34,932 --> 00:12:38,725
Say what you like,
but big business is for me!
154
00:12:39,550 --> 00:12:44,374
Self-confidence,
being friendly with the colleagues
155
00:12:44,477 --> 00:12:47,839
and irreconcilable with the competitors –
those are the essentials!
156
00:12:49,526 --> 00:12:53,288
You should have started with that!
And I warn you:
157
00:12:53,605 --> 00:12:57,123
in case the situation demands my own…
158
00:13:00,336 --> 00:13:03,438
…outsourcing… Then you shall have it!
159
00:13:13,126 --> 00:13:16,303
And one more thing –
the main rule of business which says:
160
00:13:16,715 --> 00:13:22,189
an investment properly
made repays with big interest!
161
00:13:25,095 --> 00:13:29,317
You… Is something up?
162
00:13:29,694 --> 00:13:33,963
You gave me a flower today…
And I was thinking a lot,
163
00:13:34,217 --> 00:13:39,000
and even looked through
the “Cosmopolitan” file…
164
00:13:39,611 --> 00:13:43,677
Well, you do know these magazines
are best friends of the girls
165
00:13:44,423 --> 00:13:46,423
who do not have diamonds…
166
00:13:46,699 --> 00:13:50,389
So, in general, you turned out to be
167
00:13:50,563 --> 00:13:54,480
a bit old-fashioned
but a very romantic one!
168
00:13:56,199 --> 00:14:02,248
Tell me, Viacheslav Nikolayevich,
what’s your zodiac sign?
169
00:14:02,863 --> 00:14:04,100
Deer…
170
00:14:04,156 --> 00:14:05,156
What?
171
00:14:06,284 --> 00:14:08,412
I mean Aquarius!
172
00:14:13,975 --> 00:14:21,305
I want to warn you I dislike being
filmed on the camera!
173
00:14:22,370 --> 00:14:26,668
What’s up?!
But don’t think I dislike cinema!
174
00:14:27,287 --> 00:14:31,551
It’s just I’m carried away sometimes
and look so disheveled… The heel!!
175
00:14:36,714 --> 00:14:39,748
I have a credit card! It’s for you.
176
00:14:39,898 --> 00:14:42,640
Wow! You’re so responsible!
177
00:14:43,964 --> 00:14:45,802
You’re a muse! A mystery!
178
00:14:50,736 --> 00:14:53,487
Yes! Life is great!
179
00:14:53,780 --> 00:14:56,339
One would hardly believe
that only two weeks ago
180
00:14:56,394 --> 00:15:00,738
I was in such a deep… outsourcing!
181
00:15:11,738 --> 00:15:15,940
I’ll go to the little old men tomorrow
to thank them for all they did.
182
00:15:17,137 --> 00:15:21,707
Oh, no. Tomorrow the Chinese are coming!
Then it will be the day after tomorrow.
183
00:15:23,301 --> 00:15:27,276
Ah, and the ceiling needs to be painted…
184
00:15:28,484 --> 00:15:33,846
“Russian Peppers! Good morning,
dear millions, it’s “Russian Peppers”
185
00:15:33,909 --> 00:15:37,341
on “Russian Radio”.
If something makes you worry,
186
00:15:37,491 --> 00:15:42,569
ties up your hands and makes
you face sad in the morning – don’t give up!”
187
00:15:42,880 --> 00:15:44,678
Woken up?
188
00:15:45,005 --> 00:15:47,039
You should lock the entrance door,
scarecrow.
189
00:15:47,081 --> 00:15:49,872
… believe us, all’s going to be great!
Look around!
190
00:15:49,896 --> 00:15:52,436
Life’s becoming better and brighter
with every next moment…
191
00:15:52,461 --> 00:15:53,945
It’s quite poor here.
192
00:15:54,158 --> 00:15:56,313
…disclosing nice surprises kept
in store for us…
193
00:15:56,557 --> 00:16:01,037
But there are pineapples in the fridge.
Here.
194
00:16:07,573 --> 00:16:12,795
Look, guys! Hey! Lads! Comrades!
195
00:16:13,640 --> 00:16:15,805
Squealers are no comrades to us.
196
00:16:16,150 --> 00:16:19,353
Because we’re belong to the new generation
of the Radical Revolution Union!
197
00:16:19,383 --> 00:16:21,383
Not to some liberal riffraff.
198
00:16:21,428 --> 00:16:23,515
You’re Viacheslav Nesterov, aren’t you?
199
00:16:23,688 --> 00:16:25,104
I am.
200
00:16:25,342 --> 00:16:29,702
A graduate from the Brainstone
University Economic School, right?
201
00:16:30,479 --> 00:16:34,151
Are you kidding?! I hardly managed
to finish the secondary school!
202
00:16:34,449 --> 00:16:38,226
Just shut up, will you? What’s this?
203
00:16:41,000 --> 00:16:45,519
To the point, you’re accused
of selling our party nucleus
204
00:16:45,741 --> 00:16:47,741
to the university governing body.
205
00:16:48,415 --> 00:16:53,481
And after that five
our members were expelled
206
00:16:53,854 --> 00:16:56,826
and deported to their homeland. Got it?
207
00:16:58,685 --> 00:17:03,350
Look, guys! There must be some mistake!
208
00:17:03,913 --> 00:17:08,839
To my mind the obligations of radical
revolutionaries are to stay home,
209
00:17:09,418 --> 00:17:13,733
not to drink the coke
with the globalists abroad!
210
00:17:15,363 --> 00:17:17,953
And for the “coke”,
bastard, you may answer!
211
00:17:19,131 --> 00:17:21,983
In short, we were ordered
to get you to the Committee meeting
212
00:17:22,212 --> 00:17:25,444
where the destiny of your bastard skin
will be decided, got it?
213
00:17:37,452 --> 00:17:43,338
Hah! And we thought you would
ruffle it out! Ok! Ah!
214
00:17:45,051 --> 00:17:46,795
A good picture!
215
00:17:46,880 --> 00:17:51,360
I never really got what this Radical
Revolutionary Union wanted of me,
216
00:17:51,724 --> 00:17:54,167
but I surely disliked their policy.
217
00:18:09,501 --> 00:18:12,486
What’s this? Was it you in Pisa?
218
00:18:18,802 --> 00:18:23,124
Don’t say I was too cruel!
Big business is not political.
219
00:18:27,202 --> 00:18:31,426
I still had some short time to meet the
Chinese. I even managed to have breakfast.
220
00:18:53,665 --> 00:18:58,893
That was a disaster! My only suit
was spoiled, and to buy another one
221
00:18:58,940 --> 00:19:03,269
I needed to get my credit card from Alisa.
I wonder have the Chinese arrived yet…
222
00:19:37,532 --> 00:19:39,219
Watch it, will you?
223
00:19:43,759 --> 00:19:49,217
It’s the Accounting Department. Translate
it. It’s the Administrative Office.
224
00:19:52,517 --> 00:19:53,677
The Chinese!
225
00:19:53,702 --> 00:19:55,438
It’s the Planning Department.
226
00:19:56,453 --> 00:19:57,930
- I’m Slavik!
- I’m Lena!
227
00:19:58,029 --> 00:19:59,450
All right!
228
00:20:00,687 --> 00:20:02,424
- C’est charmant, isn’t it?
- Hi!
229
00:20:02,472 --> 00:20:05,369
Ah! You’ve been sought for all around!
230
00:20:05,590 --> 00:20:07,198
- Good afternoon.
- Afternoon.
231
00:20:07,236 --> 00:20:09,405
How could you appear here
dressed like that?
232
00:20:09,891 --> 00:20:12,516
Alisa Vitalyevna, give me the card please.
233
00:20:13,399 --> 00:20:14,997
What card?
234
00:20:17,668 --> 00:20:19,430
My card!
235
00:20:21,254 --> 00:20:23,594
Viacheslav Nikolayevich,
you may take mine if you wish.
236
00:20:23,619 --> 00:20:27,460
No, Masha, thank you,
I don’t wish. Alisa, the card!
237
00:20:32,241 --> 00:20:34,120
You mean my card?
238
00:20:44,656 --> 00:20:46,127
What for?
239
00:21:11,303 --> 00:21:13,002
What the hell?!
240
00:22:04,988 --> 00:22:06,599
Smoke?
241
00:22:08,195 --> 00:22:09,688
What?
242
00:22:10,039 --> 00:22:14,335
He does! Drink?
243
00:22:17,334 --> 00:22:18,739
No!
244
00:22:18,835 --> 00:22:20,381
He does!
245
00:22:24,015 --> 00:22:30,090
Hi, Slava! I’m Ramiz, Lola’s brother.
Remember Lola?
246
00:22:33,590 --> 00:22:35,819
I know no Lola!
247
00:22:37,655 --> 00:22:40,873
Ah! THAT is the real problem:
you’ve got to know her.
248
00:23:04,183 --> 00:23:05,590
Slavik!
249
00:23:08,230 --> 00:23:12,214
Why so weak?
Loosing your consciousness like a femme.
250
00:23:12,857 --> 00:23:15,375
But the talk will be about different thing.
251
00:23:16,193 --> 00:23:19,702
About such small
and insensible thing as esteem.
252
00:23:20,625 --> 00:23:28,186
Of course you’d wish to understand
how this very thing of esteem touches you.
253
00:23:30,702 --> 00:23:33,307
When I got to know
that Lolochka is pregnant,
254
00:23:33,497 --> 00:23:37,292
my first intent was to cut you apart!
255
00:23:38,096 --> 00:23:40,601
But I did have esteem
256
00:23:43,140 --> 00:23:46,443
and this is why I called to Grandpa.
257
00:23:51,572 --> 00:23:58,326
Our people say:
every child must have a father.
258
00:23:59,519 --> 00:24:01,047
Agree?
259
00:24:03,508 --> 00:24:06,301
Look, mister!
260
00:24:08,208 --> 00:24:09,635
I didn’t want…
261
00:24:09,732 --> 00:24:14,792
You didn’t want?
He didn’t want! He didn’t want!!
262
00:24:14,863 --> 00:24:18,956
Look here! I mean
I didn’t want to be impudent!
263
00:24:19,146 --> 00:24:22,021
But I don’t know your sister!
264
00:24:22,811 --> 00:24:24,786
Refresh his memory!
265
00:24:33,927 --> 00:24:35,990
You worked for Casanova Gum?
266
00:24:37,038 --> 00:24:43,089
A corporate excursion, filthy sex,
cheap hotels…
267
00:24:54,953 --> 00:24:59,376
– That’s our Lolochka!!
– Was it her who told you?!
268
00:25:00,099 --> 00:25:02,900
Alanchik!! Timur!
269
00:25:04,418 --> 00:25:05,771
You thought!!!…
270
00:25:13,688 --> 00:25:14,688
Calm down!
271
00:25:19,341 --> 00:25:25,655
You cur! Saying my sister is a whore?
You shall come to ask her hand in a week!
272
00:25:26,412 --> 00:25:28,678
Or you think we are not match for you?
273
00:25:28,908 --> 00:25:31,551
Stupid wogs?
Don’t understand culture-multure?
274
00:25:31,737 --> 00:25:35,466
Timur, tell him how they call
our shashlik in Paris!
275
00:25:35,957 --> 00:25:37,301
“Le chachlyk”.
276
00:25:39,135 --> 00:25:44,052
“Le chachlyk”, got it?
And pray that Lola don’t refuse you!
277
00:25:45,099 --> 00:25:47,731
Or what? You cut me down?
278
00:25:49,686 --> 00:25:54,219
No, we cut YOUR off! See? Vah!
279
00:25:55,615 --> 00:25:58,426
Ram’s balls! Very tasty delicacy!
280
00:25:58,581 --> 00:26:00,133
Very tasty!
281
00:26:00,464 --> 00:26:02,103
Eat it, dear friend.
282
00:26:03,019 --> 00:26:06,769
That was a day indeed! First there
were revolutionaries with pineapples,
283
00:26:07,142 --> 00:26:10,186
then a Lola with
her brothers and grandfather!
284
00:26:10,265 --> 00:26:14,250
And some of them
is pregnant at that! Bull shit!
285
00:26:14,623 --> 00:26:17,455
I wonder whether the Chinese
have already left?
286
00:26:27,083 --> 00:26:30,238
Viktor Sergeyevich,
I bag my pardon, sir, but… eh… I…
287
00:26:35,103 --> 00:26:36,443
Well…
288
00:26:46,662 --> 00:26:48,840
You’ve disappointed
Viktor Sergeyevich badly!
289
00:26:48,879 --> 00:26:50,879
You may come for your documents tomorrow.
290
00:26:50,910 --> 00:26:52,910
I believe there’s no need
to tell you’re fired.
291
00:26:58,972 --> 00:27:02,361
I thought he was so responsible, but he
wasn’t at all. Do you understand me?
292
00:27:03,658 --> 00:27:05,118
Alisa, wait! You now, I…
293
00:27:05,936 --> 00:27:07,541
How dared you come here?
294
00:27:07,811 --> 00:27:10,791
I thought a responsible man appeared
in my life! And you!...
295
00:27:10,837 --> 00:27:11,878
I just…
296
00:27:29,107 --> 00:27:34,037
A real man has no right to be weak!
And even if a task seems impossible,
297
00:27:34,338 --> 00:27:38,327
he clenches his teeth and does it!
Because you’re a man!
298
00:27:38,382 --> 00:27:41,966
I don’t remember who of renown people
said this! It seemed to be some woman!…
299
00:27:42,035 --> 00:27:43,546
Hey, mister!
300
00:27:45,586 --> 00:27:47,184
So, in due time I was the best…
301
00:27:48,841 --> 00:27:53,538
I say, I was the best.. I used to be the
best police operative in the entire region,
302
00:27:53,920 --> 00:27:59,536
do you understand what I am saying?
My crime detection percentage was 96 %!
303
00:28:00,004 --> 00:28:05,386
You understand what I’m talking about? 96%!
Because those bastards…
304
00:28:07,384 --> 00:28:10,885
I was and will be hard on those bastards!
305
00:28:32,185 --> 00:28:33,300
Excuse me!
306
00:28:33,325 --> 00:28:34,367
Fuck off you, ass!
307
00:28:35,285 --> 00:28:36,847
Play this please!
308
00:28:45,117 --> 00:28:46,532
Look, got a light? Eh?
309
00:29:15,319 --> 00:29:17,050
Look, let me have a couple of strikes.
310
00:29:17,081 --> 00:29:19,679
– No.
– Give it to me! Give it!!
311
00:29:36,890 --> 00:29:39,881
All that happened was
a bit too much for me.
312
00:29:40,198 --> 00:29:44,651
And even a real Brainstone graduate
would have hardly sorted it out.
313
00:29:45,137 --> 00:29:46,779
What do you mean “never mind”?!
314
00:29:46,827 --> 00:29:49,031
Are you telling I will be accepted
at my job back?
315
00:29:49,091 --> 00:29:52,118
You will be met as a real hero
at your office!
316
00:29:54,408 --> 00:29:56,170
What?
317
00:29:57,002 --> 00:30:00,134
Look at this article in your
boss’s favorite newspaper.
318
00:30:03,501 --> 00:30:06,675
“Viacheslav Nesterov, a member
of business elite of our city
319
00:30:06,700 --> 00:30:08,700
saves a lady from the robbers.”
320
00:30:09,039 --> 00:30:11,821
You see that? And everyone will understand
321
00:30:13,733 --> 00:30:18,136
that you were late for your work
because of a very reasonable excuse.
322
00:30:18,549 --> 00:30:20,030
And what if they check?
323
00:30:20,105 --> 00:30:23,866
They are welcome!
The robbers has been arrested,
324
00:30:24,921 --> 00:30:27,455
your explanatory note
and the victim’s statement
325
00:30:27,486 --> 00:30:29,955
has been attached to the case file.
326
00:30:30,601 --> 00:30:32,258
Turn over the page.
327
00:30:33,488 --> 00:30:38,573
Here the author of the article proves
in light manner you’re a minister’s son.
328
00:30:42,596 --> 00:30:44,347
How’s mom?
329
00:30:44,979 --> 00:30:46,533
Gimme 500 bucks.
330
00:30:50,097 --> 00:30:51,139
And…
331
00:30:51,649 --> 00:30:54,278
And don’t worry of your gaffer’s reaction.
332
00:30:54,540 --> 00:30:57,536
Despite his being a picture of health,
333
00:30:57,742 --> 00:31:01,390
all his brains have been washed away
with alcohol long ago.
334
00:31:02,092 --> 00:31:06,656
Moreover, your photo has been
placed into his personal family album.
335
00:31:07,631 --> 00:31:11,954
Well… all these albums
turn to bad for me lately!
336
00:31:13,208 --> 00:31:15,994
You’ve been installed yourselves
on all these pictures…
337
00:31:18,031 --> 00:31:19,792
They will surely advance no claim!
338
00:31:19,881 --> 00:31:24,475
Not all the pictures you see are
the product of installation.
339
00:31:28,655 --> 00:31:31,624
As for your wedding, it will be cancelled.
340
00:31:31,759 --> 00:31:36,450
Here’s the real seducer of Lolita Bengalia.
341
00:31:36,643 --> 00:31:40,113
Mikhail Perelman. A professional gambler.
342
00:31:41,540 --> 00:31:47,642
Three months ago he bought
a tourist voucher and left for Italy
343
00:31:48,039 --> 00:31:52,762
where he met a charming, seductive, lonely
344
00:31:53,619 --> 00:31:58,283
and love longing lady.
345
00:32:00,205 --> 00:32:03,311
It feels like the gambler himself yearns
for love pretty much.
346
00:32:03,388 --> 00:32:07,094
The tape with the evidence has already
been delivered to the interested party.
347
00:32:07,850 --> 00:32:11,108
And as for the radical revolutionaries…
348
00:32:11,826 --> 00:32:15,444
Thank you. I seem to have already
sorted out things with them, haven’t I?
349
00:32:18,109 --> 00:32:21,126
“Coming home from his office on Friday,
the thirteenth day of this month,
350
00:32:21,150 --> 00:32:25,600
Viacheslav Nesterov heard Ms. N crying…”
351
00:32:25,771 --> 00:32:28,727
Let me go! Let me go!! Help!!!
352
00:32:28,940 --> 00:32:33,660
and without a moment’s hesitation he rushed
to defend the lady from the armed robbers,
353
00:32:33,912 --> 00:32:35,912
having applied some self-defense tricks.
354
00:32:36,555 --> 00:32:40,764
As a result of the fight the robbers
were stopped and the brave young man…
355
00:32:40,885 --> 00:32:41,927
O Jesus!!
356
00:32:42,086 --> 00:32:45,609
…was brought to the hospital
with light cerebral contusion.”
357
00:32:46,250 --> 00:32:47,292
Bravo!
358
00:32:49,405 --> 00:32:51,761
Wait a minute! Attention please!
359
00:32:52,934 --> 00:33:00,785
From this day on, Viacheslav Nikolayevich
is appointed First Deputy CEO.
360
00:33:17,641 --> 00:33:19,914
And who do I become then?
361
00:33:34,492 --> 00:33:36,115
That’s for you!
362
00:33:46,825 --> 00:33:50,442
Yes! The old men did well about the job.
363
00:33:50,576 --> 00:33:53,422
The only thing remained is to find out
about my wedding.
364
00:33:54,155 --> 00:33:57,853
Hallo! Ramiz? Hi, brother.
Received the tape?
365
00:33:58,000 --> 00:34:02,166
Yes, Slavik. I already know it! I see it!
366
00:34:02,604 --> 00:34:03,646
So?
367
00:34:04,172 --> 00:34:05,781
Forgive us the mistake!
368
00:34:11,885 --> 00:34:14,283
May I, Viacheslav Nikolayevich? I…
369
00:34:19,822 --> 00:34:21,822
Give me the tray!
370
00:34:24,718 --> 00:34:28,037
Viacheslav Nikolayevich, have it please.
I’ll bring you more!
371
00:34:29,181 --> 00:34:30,801
Thank you.
372
00:34:36,987 --> 00:34:44,982
Silly thing! Why didn’t you tell
at once were a hero? Spiderman!
373
00:34:47,371 --> 00:34:49,371
Get out!
374
00:34:49,659 --> 00:34:51,976
Get YOU out, bitch!
375
00:35:00,858 --> 00:35:02,312
It’s tasty…
376
00:35:08,197 --> 00:35:12,180
For all that, Alisa was the most
promising employee in our company.
377
00:35:12,774 --> 00:35:18,937
She was able not only to admit her
mistakes, but to either correct them.
378
00:35:36,028 --> 00:35:39,456
Tonight we’re guests at the party dedicated
to businessman Viacheslav Nesterov,
379
00:35:39,678 --> 00:35:41,678
the star of this season.
380
00:35:45,389 --> 00:35:47,389
Could you tell a few words
about your deputy?
381
00:35:47,443 --> 00:35:48,695
He’s the best!
382
00:35:48,968 --> 00:35:50,450
He’s an irreproachable worker!
383
00:35:50,544 --> 00:35:52,455
Such an elegant man he is!
He’s like Brad Pitt
384
00:35:52,479 --> 00:35:54,535
and Eduard Ivanovich
from Publicity Department.
385
00:35:54,560 --> 00:35:55,602
He’s dandy!
386
00:35:56,801 --> 00:35:59,205
Security Service has no reasons
for complaint!
387
00:36:05,753 --> 00:36:11,587
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna …
388
00:36:11,658 --> 00:36:18,061
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna …
389
00:36:18,309 --> 00:36:22,029
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna …
390
00:36:22,106 --> 00:36:26,055
I wanna live damned great life –
with plenty of loot in a big mansion!
391
00:36:26,181 --> 00:36:30,210
I wanna live in the spot unlike Europe!
Europe? Piss it off!
392
00:36:30,354 --> 00:36:34,763
All will be damned great!
It’s going to be damned great, sure!
393
00:36:34,876 --> 00:36:36,440
Great changes are at hand.
394
00:36:36,497 --> 00:36:38,736
I know it for sure –
It’s going to be damned great!
395
00:36:46,894 --> 00:36:50,979
I wanna giving big heaps of flowers,
I wanna home slippers with turned-up toes,
396
00:36:51,034 --> 00:36:53,059
I wanna all, everything,
and every girl at once,
397
00:36:53,084 --> 00:36:56,475
I wanna get in the window of a sanitary
ware shop and dump a loan in a WC pan!
398
00:36:56,508 --> 00:36:59,065
Respect Nesterov! The star’s thrilled!
399
00:36:59,133 --> 00:37:03,756
And the main thing –
it’s going to be yours!
400
00:37:03,926 --> 00:37:08,050
I envy your generation!
Your biography is amazing!
401
00:37:08,645 --> 00:37:11,409
You’ve traveled the entire world already!
402
00:37:12,322 --> 00:37:17,242
And you’ve already distinguished
yourself here either. And my generation…
403
00:37:18,091 --> 00:37:23,363
You know, I’ve been dreaming of living
somewhere, say, in Italy, since I was a child.
404
00:37:24,164 --> 00:37:29,934
In Pisa! And now I have
all opportunities, but, nevertheless,
405
00:37:30,172 --> 00:37:33,074
still scare of something preferring
a bird in the hand!
406
00:37:34,064 --> 00:37:39,140
Viktor Sergeyevich, you’ve assured yourself
407
00:37:39,315 --> 00:37:42,926
that your life is finished
and hence lost your heart.
408
00:37:46,613 --> 00:37:53,192
You must every day say to yourself:
I live in now!
409
00:37:53,452 --> 00:37:54,541
I live in now?
410
00:37:54,626 --> 00:37:56,680
I live for myself!
411
00:37:56,716 --> 00:37:57,767
I live for myself?
412
00:37:57,862 --> 00:38:00,695
And those who disagree – let them go…
413
00:38:01,478 --> 00:38:02,392
Where to?
414
00:38:02,435 --> 00:38:03,861
There!
415
00:38:05,630 --> 00:38:09,573
A man has once to risk everything he has!
416
00:38:10,676 --> 00:38:13,285
“I wanna, I wanna, I wanna…”
417
00:38:24,036 --> 00:38:27,194
Ladies and gentleman! Your bets please!
418
00:38:31,424 --> 00:38:33,020
No more bets!
419
00:38:33,158 --> 00:38:36,521
“To risk everything one has” –
a brilliant idea came to my mind!
420
00:38:36,831 --> 00:38:41,383
And today I was extremely lucky as
a member of the Las Vegas Emperor’s Club.
421
00:38:47,097 --> 00:38:49,446
Alisa, how old are you?
422
00:38:54,256 --> 00:38:56,051
I’m 21.
423
00:39:01,122 --> 00:39:02,734
It’s 25.
424
00:39:11,345 --> 00:39:13,346
And is smoking allowed here?
425
00:39:14,255 --> 00:39:20,561
Baby, we are allowed to do all!
426
00:39:25,415 --> 00:39:26,837
Not all!
427
00:39:31,644 --> 00:39:33,987
25 red wins!
428
00:39:36,907 --> 00:39:37,949
All!
429
00:39:38,010 --> 00:39:42,398
We win! Did you see that?!
Did you?! Money!!
430
00:39:42,462 --> 00:39:45,023
We’re rich!!! Did you see we win?!!!
431
00:41:22,707 --> 00:41:24,318
Hi, Slavik!
432
00:41:25,075 --> 00:41:26,087
Hi.
433
00:41:26,113 --> 00:41:28,021
I’ve got bad news for you!
434
00:41:29,567 --> 00:41:31,031
– You do?
– I do.
435
00:41:33,126 --> 00:41:38,381
This bastard, this cur,
this Mikhail Perelman
436
00:41:38,516 --> 00:41:41,781
who dishonored our little bird, he died!
437
00:41:44,032 --> 00:41:45,651
How?
438
00:41:54,952 --> 00:41:56,799
Perhaps he had a weak heart.
439
00:41:56,891 --> 00:41:58,891
– Yes, a weak heart.
– It’s pity, of course.
440
00:42:00,035 --> 00:42:02,468
But I wouldn’t have been Ramiz of Athos
441
00:42:02,698 --> 00:42:07,261
if I had brought bad news
only to my friend.
442
00:42:08,860 --> 00:42:10,832
But there’s good news either!
443
00:42:13,251 --> 00:42:16,374
Take a seat, or you’ll fall down!
444
00:42:23,325 --> 00:42:25,344
Lolochka gave her consent!
445
00:42:29,092 --> 00:42:30,635
What to?
446
00:42:34,262 --> 00:42:35,783
To you!
447
00:42:44,115 --> 00:42:46,121
Well… A weak heart.
448
00:42:52,783 --> 00:42:54,289
Why me?
449
00:42:54,377 --> 00:42:59,467
Do you really want me to go to Pisa
to catch an Italian there?
450
00:43:01,188 --> 00:43:06,417
Did you see those Italians? Did you?
They’re small, swarthy, ugly!
451
00:43:06,583 --> 00:43:09,859
Slow, monotonous,
they cannot talk at all – real wogs!
452
00:43:10,268 --> 00:43:11,413
Brother!
453
00:43:11,553 --> 00:43:15,759
No! Grandpa said let it be you…
454
00:43:15,989 --> 00:43:17,615
I don’t want to!! Don’t you do!!...
455
00:43:18,483 --> 00:43:23,079
Come here, my dear,
I’ll congratulate you as a kin! Come on!
456
00:43:28,181 --> 00:43:36,165
Come on! Good boy,
Slava, good boy! Come on!
457
00:43:47,740 --> 00:43:51,560
What’s this? What are you doing?
458
00:43:53,156 --> 00:43:58,713
Well… And break off with the prostitutes.
You’re an adult man, almost married!
459
00:43:59,434 --> 00:44:01,971
The wedding is in a week,
so prepare the bride price.
460
00:44:02,183 --> 00:44:03,224
What?!
461
00:44:03,970 --> 00:44:06,276
Alisa! Alisa!! Wait!! That was a joke!
462
00:44:09,204 --> 00:44:10,246
Loser!!!
463
00:44:10,348 --> 00:44:14,839
Alisa don’t go! Alisa!! Alisa!
464
00:44:17,417 --> 00:44:18,459
Go to hell!!
465
00:44:18,643 --> 00:44:20,537
Wait, don’t go, I’ll explain you all!
466
00:44:25,530 --> 00:44:28,091
Hey, mister! Mister!
467
00:44:31,591 --> 00:44:33,591
Failed to catch?
468
00:44:34,726 --> 00:44:36,577
Missed?
469
00:45:14,626 --> 00:45:17,418
To the point! Look here, con!
470
00:45:18,901 --> 00:45:23,762
There’s a man in the city called
Sasha Frigate, heard of him?
471
00:45:26,869 --> 00:45:33,135
He had a gal as his accountant that filched
150 grand from his till and took off.
472
00:45:33,459 --> 00:45:41,410
The guys did catch her,
but all of a sudden another guy,
473
00:45:42,934 --> 00:45:47,458
young businessman… Viacheslav Nesterov
was passing by and heard the victim cry…
474
00:45:47,561 --> 00:45:50,071
…and without a moment’s
hesitation he rushed to defend
475
00:45:50,134 --> 00:45:52,134
the lady from the armed robbers…
476
00:45:52,663 --> 00:45:54,075
O Jesus!
477
00:45:56,151 --> 00:45:59,275
The criminal money! Must be paid back!
478
00:46:01,001 --> 00:46:08,842
So, 150 for the gal,
100 to each of us, with Frigate of course…
479
00:46:09,333 --> 00:46:11,123
And moral damage…
480
00:46:11,179 --> 00:46:15,135
Yes, and half a grand
for moral damage! In total it’s…
481
00:46:16,611 --> 00:46:17,829
500!
482
00:46:17,866 --> 00:46:20,228
Exactly! Good boy!
483
00:46:23,369 --> 00:46:24,326
Guys!
484
00:46:24,375 --> 00:46:25,417
What?!
485
00:46:27,458 --> 00:46:29,460
I don’t have such big money!
486
00:46:29,682 --> 00:46:31,716
– Here we go!
– As usual!
487
00:46:38,451 --> 00:46:41,819
What are you doing?!!
Hold on!! I remembered!
488
00:46:41,906 --> 00:46:44,692
I’ve got the money! I’ve got the money!
489
00:46:45,234 --> 00:46:49,926
That’s another piece of cake!
Frigate told you have three days.
490
00:46:50,640 --> 00:46:52,640
I think the conditions are quite humane!
491
00:46:53,501 --> 00:46:54,940
Why were you burying me?
492
00:46:55,236 --> 00:46:57,688
And you wanted to have
an iron solder stuck in your ass?
493
00:46:57,909 --> 00:47:00,233
There’s no power supply here to plug it on!
494
00:47:04,331 --> 00:47:05,986
That’s it, Borman, let’s get out of here!
495
00:47:06,011 --> 00:47:07,565
Let’s. It’s already about dinner time.
496
00:47:07,590 --> 00:47:09,664
You will be rescued in the morning. Batman!
497
00:47:09,780 --> 00:47:14,575
Where are you going?! Hey!!!
498
00:47:57,055 --> 00:47:58,540
I was lucky to survive it.
499
00:47:58,572 --> 00:48:02,550
I would never think a good man can
be met in such a megalopolis as ours.
500
00:48:03,196 --> 00:48:09,510
You know, Pilgrim, your disguise is perfect,
but we’ve found your trace nevertheless.
501
00:48:14,327 --> 00:48:16,614
Yes, a woman
is a real curse for a professional!
502
00:48:17,772 --> 00:48:20,087
I’m authorized to make a proposal to you.
503
00:48:21,540 --> 00:48:24,209
If you mean marriage, I’m already engaged.
504
00:48:25,947 --> 00:48:30,776
I appreciate your humor. This is
an offer to bury your partner Janus.
505
00:48:31,054 --> 00:48:36,512
For money. You may tell whatever sum,
within reasonable limits, of course.
506
00:48:39,962 --> 00:48:44,572
I appreciate what you did. But, honestly,
I don’t know who you’re talking about.
507
00:48:45,173 --> 00:48:49,839
Oh, come on, Pilgrim! Come on! Cast away
this false sense of professional solidarity.
508
00:48:50,862 --> 00:48:54,615
You cannot be unaware that Janus
is double, if not triple, agent.
509
00:48:54,789 --> 00:48:57,540
And take into account the fact
that intelligent agencies of other,
510
00:48:57,572 --> 00:49:01,223
less developed, countries would
hardly even started bargaining.
511
00:49:01,334 --> 00:49:04,274
They would have just kidnapped
and tortured you.
512
00:49:05,381 --> 00:49:06,667
And you?
513
00:49:07,365 --> 00:49:11,455
We the British profoundly hate
any mindless violence!
514
00:49:17,093 --> 00:49:21,188
So, Pilgrim, either you bury Janus
for one million pounds sterling, or…
515
00:49:22,063 --> 00:49:25,334
All right, let it be two.
516
00:49:27,413 --> 00:49:29,921
Two is too much. We’ve got budget limits.
517
00:49:30,053 --> 00:49:31,667
Damn!
518
00:49:32,656 --> 00:49:37,498
Otherwise we will have to terminate
you as his direct accomplice.
519
00:49:38,143 --> 00:49:39,184
Damn!
520
00:49:39,292 --> 00:49:41,838
Nobody says you are
to participate personally.
521
00:49:41,918 --> 00:49:45,698
The photo and the address
will be sufficient for us.
522
00:50:04,887 --> 00:50:09,532
So, what do I have for now?
Some guys are insistent to get me married;
523
00:50:09,896 --> 00:50:12,287
my sex has gone away in the limo,
524
00:50:12,469 --> 00:50:16,606
and I have three days to fetch
half a million bucks to some Frigate.
525
00:50:17,162 --> 00:50:22,689
Ah yes, and the British Intelligence…
Quite a lot of questions.
526
00:50:24,276 --> 00:50:27,355
And I seem to know ones to be asked…
527
00:51:20,138 --> 00:51:25,109
Why panicking?
Health is the main thing in life, my dear.
528
00:51:25,645 --> 00:51:29,124
My colleague and I see all the rest
as unessential!
529
00:51:29,573 --> 00:51:32,187
Yes. Strictly speaking,
wedding is the only problem we have.
530
00:51:32,226 --> 00:51:36,364
As for this spy asking you to bury
another spy, you may well refuse.
531
00:51:36,547 --> 00:51:38,566
Tell him making this mean
step is against your
532
00:51:38,629 --> 00:51:42,829
honor of a professional intelligence agent!
533
00:51:44,170 --> 00:51:45,645
And Frigate?
534
00:51:46,652 --> 00:51:49,133
Should I either tell him
paying to gangsters is against
535
00:51:49,165 --> 00:51:52,588
my honor of a professional
intelligence agent?
536
00:51:52,813 --> 00:51:55,646
No. You need… to pay… to Frigate!
537
00:51:55,897 --> 00:51:57,135
How?
538
00:51:57,369 --> 00:52:01,692
Yes, you do. You have money,
you won 500 000 in the casino, haven’t you?
539
00:52:02,628 --> 00:52:05,483
I don’t understand, you…
Have you the money?
540
00:52:05,995 --> 00:52:07,408
I have!
541
00:52:07,638 --> 00:52:10,465
But they’re kept not in my place.
Look here!
542
00:52:12,639 --> 00:52:16,953
I wonder why is it that it is
YOU who create problems
543
00:52:17,667 --> 00:52:19,851
and the money to be paid off
should be MINE?
544
00:52:20,080 --> 00:52:21,721
YOURS??!
545
00:52:21,874 --> 00:52:22,915
Yes, mine!
546
00:52:23,216 --> 00:52:25,553
You wouldn’t have been able
to make even the first bet
547
00:52:25,578 --> 00:52:27,333
if you hadn’t had our Emperor Club card!
548
00:52:27,373 --> 00:52:28,414
Exactly!
549
00:52:29,695 --> 00:52:32,209
And, yes… regarding your marriage:
550
00:52:32,780 --> 00:52:37,713
have you preserved that sweet photo
with Elton John?
551
00:52:38,544 --> 00:52:39,948
Have you?
552
00:52:40,430 --> 00:52:43,521
And how does it come in all this?
553
00:52:47,657 --> 00:52:53,212
I think once this photo is shown
to respected Ramiz,
554
00:52:53,703 --> 00:52:57,821
there will be no further questions!
555
00:53:00,318 --> 00:53:04,179
However the facts remains that
after each my visit to old men
556
00:53:04,227 --> 00:53:06,691
I advanced in my career higher and higher.
557
00:53:07,016 --> 00:53:10,996
CEO took his vacation and it was me
who started executing his duties.
558
00:53:11,448 --> 00:53:13,724
But this didn’t add to solving my problems!
559
00:53:13,928 --> 00:53:17,042
I don’t ride with the guys
like you! Hallo?!
560
00:53:18,080 --> 00:53:25,094
Hallo?! Ouch! Viacheslav Nikolayevich…
561
00:53:26,138 --> 00:53:31,189
Alisa Vitalyevna, I need the money.
562
00:53:32,662 --> 00:53:34,623
What money?
563
00:53:37,417 --> 00:53:40,844
Those 500 thousand I won in the casino.
564
00:53:41,069 --> 00:53:44,894
I beg my pardon; you mean
“we won in the casino”?
565
00:53:54,700 --> 00:53:59,760
Alisa Vitalyevna, are you stupid?!!
I’ve got problems!!!
566
00:54:02,490 --> 00:54:04,490
Problems!!
567
00:54:05,228 --> 00:54:09,058
Our shares went down by 10% in Udmurtia!!
568
00:54:09,207 --> 00:54:13,354
Don’t you shout. Your money is safe.
569
00:54:14,163 --> 00:54:18,090
They’re at my place; you can take it
right now if you wish.
570
00:54:19,375 --> 00:54:20,417
Alisa…
571
00:54:20,524 --> 00:54:21,566
I’m no stupid!
572
00:54:22,223 --> 00:54:23,890
Alisa! Alisa, baby!...
573
00:54:28,367 --> 00:54:30,024
Look, send these contracts, will you?
574
00:54:30,049 --> 00:54:31,090
YOU send them!
575
00:54:31,115 --> 00:54:32,156
Yes, Ramiz!
576
00:55:00,375 --> 00:55:05,226
Ah, Euclidie, my sweet! Grandpa!
577
00:55:17,088 --> 00:55:21,520
Our people say it right:
a husband is the head,
578
00:55:22,393 --> 00:55:25,647
and his wife is the neck! Do you agree?
579
00:55:42,111 --> 00:55:46,309
Dear friends! Our people say
580
00:55:48,785 --> 00:55:53,047
every baby must have the father!
581
00:55:53,711 --> 00:55:56,322
Words of gold! That’s true! Precisely!
582
00:55:56,569 --> 00:55:59,915
So, let us drink to the young couple!
583
00:56:00,117 --> 00:56:03,353
To the young couple! To the young couple!!
584
00:57:22,594 --> 00:57:26,035
People say one cannot escape from his fate;
but one can always try to flee away!
585
00:57:26,820 --> 00:57:32,087
What if I take half a million, Alisa and…
586
00:57:33,055 --> 00:57:39,986
Alisie! A yacht, a sea, tomorrow…
587
00:57:40,719 --> 00:57:42,719
Just you and me! Will you go with me?
588
00:57:44,000 --> 00:57:47,620
The money is in the stove,
and give the flowers to some brunette!
589
00:57:48,429 --> 00:57:52,927
Get out of here, Spiderman!
590
00:57:54,520 --> 00:57:56,545
I just couldn’t leave without a word.
591
00:57:56,680 --> 00:58:02,509
I had to settle some formalities.
And Alisa didn’t mind either…
592
00:58:28,573 --> 00:58:31,650
Daddy, Daddy, wake up!
593
00:58:42,788 --> 00:58:44,081
Daddy!
594
00:58:46,067 --> 00:58:48,465
And it’s “Russian Peppers”
on “Russian Radio” again!
595
00:58:48,781 --> 00:58:50,781
It’s not so important
who you woke up beside;
596
00:58:50,805 --> 00:58:53,755
the important thing is that you did
wake up! All’s going to be great!”
597
00:58:53,838 --> 00:58:57,782
Maybe, really I should go and marry her?!
598
00:58:58,377 --> 00:59:00,540
When all this mess comes to normal?
599
00:59:10,334 --> 00:59:11,375
FRIGATE
600
00:59:27,074 --> 00:59:28,498
You may go!
601
00:59:32,496 --> 00:59:34,315
Then I go.
602
00:59:41,231 --> 00:59:46,213
Well! That was great! One problem less
603
00:59:47,585 --> 00:59:50,990
for some scant half a million bucks!
604
00:59:55,316 --> 00:59:57,981
So, Batman!...
605
01:00:03,656 --> 01:00:05,820
Hi, Slava!
606
01:00:10,105 --> 01:00:12,105
I’m Sasha Frigate.
607
01:00:14,048 --> 01:00:17,337
Tell me what I am.
608
01:00:19,097 --> 01:00:20,096
Meaning?
609
01:00:20,192 --> 01:00:22,070
Meaning – describe me.
610
01:00:26,574 --> 01:00:30,796
A perfect physical shape despite…
611
01:00:31,541 --> 01:00:35,999
your left kick’s a bit weak.
612
01:00:39,425 --> 01:00:43,069
Hear that? He says my left’s a bit weak.
613
01:00:49,687 --> 01:00:54,257
But I wanted to hear something different.
Tell me, do I look like a fool?
614
01:00:59,374 --> 01:01:00,699
- No. You don’t at all.
- No?!
615
01:01:00,825 --> 01:01:05,325
I don’t, really? Then why the hell
have you brought me so many papers?
616
01:01:09,010 --> 01:01:10,052
What papers?
617
01:01:10,461 --> 01:01:11,858
Adolf!
618
01:01:17,429 --> 01:01:23,427
What papers, you say?! These papers! Why?!
619
01:01:25,000 --> 01:01:26,587
Do you hold the gangsters for gulls?
620
01:01:26,644 --> 01:01:29,095
Chill out, Borman!
Say, how much does he still owe?
621
01:01:29,931 --> 01:01:30,973
How much?
622
01:01:31,012 --> 01:01:31,938
Forty five.
623
01:01:31,983 --> 01:01:33,257
Forty five.
624
01:01:33,896 --> 01:01:36,830
Forty five. Yes. And the total,
with disrespect, will be sixty.
625
01:01:38,235 --> 01:01:39,933
And how much time does he have left?
626
01:01:39,964 --> 01:01:42,285
- How much?
- A day and a half, as far as I remember…
627
01:01:42,310 --> 01:01:43,682
A day and a half.
628
01:01:44,605 --> 01:01:49,878
So, Viacheslav, will you be able to pay
me back 60 grand in a day and a half?
629
01:01:52,125 --> 01:01:53,176
I’ll try!
630
01:01:53,241 --> 01:01:55,978
A wrong answer. It should be “yes” or “no”?
631
01:01:58,904 --> 01:01:59,946
Yes.
632
01:01:59,996 --> 01:02:03,860
That’s the right answer. Good boy. Adolf!
633
01:02:05,225 --> 01:02:09,469
Eny meeny macaraca, rare eye pacaraca…
No, that’s a wrong one.
634
01:02:10,223 --> 01:02:13,008
Leader touches clenched fists
with others saying:
635
01:02:13,427 --> 01:02:17,509
One potato, two potato three potato four,
Five potato six potato seven potato…
636
01:02:17,976 --> 01:02:19,577
And then I remembered…
637
01:02:20,054 --> 01:02:22,607
… I used to be the best police
operative in the entire region…
638
01:02:22,632 --> 01:02:25,885
… where I saw Sasha Frigate.
And who he really was.
639
01:02:25,983 --> 01:02:27,025
…RAW.
640
01:02:27,482 --> 01:02:28,579
- Aleksandr!
- Yes!
641
01:02:28,641 --> 01:02:31,358
Wait a minute; I need to talk to you.
642
01:02:36,816 --> 01:02:38,356
Let’s talk.
643
01:02:39,304 --> 01:02:40,696
You see…
644
01:02:40,874 --> 01:02:43,246
We have a common secret, you and me.
645
01:02:43,532 --> 01:02:44,573
What secret?
646
01:02:45,818 --> 01:02:49,337
I know you were a police operative before,
and now you’re a gangster.
647
01:02:54,444 --> 01:02:56,020
Adolf!
648
01:03:02,648 --> 01:03:06,652
All dance! I say all!
649
01:03:10,437 --> 01:03:13,236
Look, Borman, he says my left is weak.
650
01:03:17,713 --> 01:03:19,762
It’s for the purpose of safety!
651
01:03:54,375 --> 01:03:56,830
If I was to die tomorrow,
652
01:03:57,147 --> 01:03:59,917
I at least knew who
I should be grateful for that to.
653
01:04:06,320 --> 01:04:09,379
Viacheslav Nikolayevich! There are
visitors waiting for you. For quite long.
654
01:04:09,404 --> 01:04:11,098
And there are cream pastries either…
655
01:04:14,503 --> 01:04:17,066
What is this! What is this!!! Eh?
656
01:04:21,749 --> 01:04:26,756
How can you be so ungrateful?!
I did it for you!
657
01:04:26,924 --> 01:04:29,094
For me?!! Easy! That’s all right!!
658
01:04:29,186 --> 01:04:31,935
Of course for you!! I knew you
were going to be disappointed...
659
01:04:31,991 --> 01:04:34,496
…after you would get to know
I had spent 45 thousand…
660
01:04:34,556 --> 01:04:35,479
What?!!
661
01:04:35,504 --> 01:04:36,775
You just calm down!
662
01:04:44,241 --> 01:04:46,676
If you knew what I’ve spent them for…
663
01:04:51,443 --> 01:04:53,099
That’s ok! That’s ok!
664
01:04:53,533 --> 01:04:56,576
Let’s go, and you’ll see with your own eyes
what I have spent them for.
665
01:04:56,631 --> 01:05:00,724
I’ll show you what I’ve spent them for!
Go and see what I’ve spent them for!
666
01:05:02,540 --> 01:05:04,380
Where is my money??!!!
667
01:05:05,273 --> 01:05:07,845
There! The car!
668
01:05:08,501 --> 01:05:09,989
What?!
669
01:05:13,334 --> 01:05:19,306
My beauty! See there, the red one;
it looks like a ladybird!
670
01:05:19,331 --> 01:05:21,461
And, generally,
I bought it to match your necktie.
671
01:05:21,501 --> 01:05:24,970
And the main thing is that it’s a must
for every modern girl. Yes!
672
01:05:26,522 --> 01:05:28,965
Apparently, Alisa
and I were never to be together.
673
01:05:29,282 --> 01:05:32,586
Tomorrow she would enjoy driving
her car matching my necktie,
674
01:05:32,951 --> 01:05:34,951
and I being driven in a catafalque.
675
01:05:35,054 --> 01:05:38,988
The last thing remained
for me was to risk all I had!
676
01:05:39,805 --> 01:05:43,415
But I wasn’t lucky to find out
whether I won or not.
677
01:05:45,573 --> 01:05:47,595
I admit your courage makes me surprised.
678
01:05:47,936 --> 01:05:51,262
My men are waiting for him in his place
the whole night long, and he’s not in.
679
01:05:52,738 --> 01:05:55,887
And we start thinking
our hero has left our country.
680
01:05:56,901 --> 01:05:59,485
So, we are waiting for your story?
681
01:06:02,057 --> 01:06:03,307
About what?
682
01:06:03,414 --> 01:06:09,070
Well, obviously, of your method of robbing
defenseless casinos.
683
01:06:11,695 --> 01:06:14,182
How can I rob defenseless casinos
684
01:06:15,023 --> 01:06:19,246
if I have never taken the cards in my
hands?I was playing on the roulette!
685
01:06:19,765 --> 01:06:22,009
- On the roulette!?
- On the roulette!
686
01:06:23,848 --> 01:06:30,320
On the roulette? Look here.
It’s a magnet, Viacheslav!
687
01:06:32,343 --> 01:06:36,095
Your partner has already
made full confession.
688
01:06:39,697 --> 01:06:44,904
They in the Las Vegas Emperor Club office
informed me of lots of interesting facts!
689
01:06:46,321 --> 01:06:47,363
What facts?
690
01:06:48,558 --> 01:06:52,508
What facts? For instance of how
your partner and you
691
01:06:52,952 --> 01:06:56,146
did over 80 casinos all around Europe!
692
01:06:56,379 --> 01:07:02,382
Yes! And the scheme is very simple!
He gets a dealer job in one,
693
01:07:02,477 --> 01:07:07,808
then you as a visitor keen of gambling
come and – bang!
694
01:07:08,380 --> 01:07:09,810
What “bang”?
695
01:07:15,787 --> 01:07:20,178
The casino gets empty for 40-50 grand, see?
696
01:07:48,350 --> 01:07:51,724
And what about my second accomplice?
Has he confessed too?
697
01:07:54,316 --> 01:07:59,746
He would surely have confessed,
but after meeting hot Caucasian guys
698
01:07:59,809 --> 01:08:04,443
Misha Perelman got unable to talk!
699
01:08:05,376 --> 01:08:06,867
It’s the one who was in Pisa, right?
700
01:08:06,892 --> 01:08:07,892
Exactly!
701
01:08:12,286 --> 01:08:15,841
Your hand! You know,
you’re a very talented actor!
702
01:08:17,522 --> 01:08:24,239
And absolutely merciless son of a bitch!
Hands like these are real capital!
703
01:08:35,022 --> 01:08:39,901
I would have left them for you –
just for love of the game –
704
01:08:40,734 --> 01:08:45,168
if it hadn’t been for one “but”!
You’ve robbed my casino
705
01:08:45,858 --> 01:08:49,808
for entire 500 grand, not some 40!
706
01:08:51,536 --> 01:08:52,931
I’ll pay back!
707
01:08:53,328 --> 01:08:56,339
Of course you will, but for a start…
708
01:08:59,417 --> 01:09:04,664
Betty Botter had some butter,
"But," she said, "this butter's bitter.
709
01:09:05,379 --> 01:09:09,978
If I bake this bitter butter,
it would make my batter bitter.
710
01:09:12,457 --> 01:09:15,835
But a bit of better butter
THAT would make my batter better."
711
01:09:15,922 --> 01:09:19,354
So she bought a bit of butter,
better than her bitter butter,
712
01:09:19,695 --> 01:09:23,096
and she baked it in her batter,
and the batter was not bitter.
713
01:09:23,177 --> 01:09:26,455
So 'twas better Betty Botter
bought a bit of better bu…
714
01:09:31,181 --> 01:09:35,827
What are you doing here?
This room is for the staff only!
715
01:09:38,021 --> 01:09:40,007
I won’t take much of your time!
716
01:09:59,009 --> 01:10:05,334
I did like this British agent!
We might even make friends,
717
01:10:06,485 --> 01:10:09,611
if I were not supposed
to bury some Janus to him.
718
01:10:16,456 --> 01:10:17,498
Thank you.
719
01:10:17,557 --> 01:10:20,894
And one more thing! I wouldn’t advise
you to get in touch with your supervisors
720
01:10:20,918 --> 01:10:24,709
from the external intelligence!
You will be terminated in either case.
721
01:10:25,812 --> 01:10:28,735
By CIA or Mossad, if not by us.
722
01:10:32,693 --> 01:10:35,337
Allāhu Akbar! That is,… I mean… Alleluia!
723
01:10:48,427 --> 01:10:51,399
Hey you!? Would you treat me better?!
724
01:10:53,501 --> 01:10:57,080
By your escaping you’ve
greatly disappointed Grandpa!
725
01:10:57,730 --> 01:11:01,435
I warned what we would do to you
if you should disappoint Grandpa, didn’t I?
726
01:11:01,622 --> 01:11:03,635
I’m being late for my work!
727
01:11:03,712 --> 01:11:08,663
Silence! Lolochka, this little bird,
728
01:11:09,638 --> 01:11:12,869
was begging me whole night long standing
on her knees not to cut your apart!
729
01:11:12,894 --> 01:11:14,116
I’m sorry!
730
01:11:32,446 --> 01:11:33,511
Viacheslav Nikolayevich!
731
01:11:33,535 --> 01:11:35,741
There’s a shareholdermeeting
in the conference hall.
732
01:11:35,766 --> 01:11:38,093
They have been waiting
for you for 40 minutes already.
733
01:11:38,117 --> 01:11:40,850
There are documents
and Alisa Vitalyevna’s resignation waiting
734
01:11:40,874 --> 01:11:43,930
for you signature on your table.
And a registered letter from Italy for you!
735
01:11:43,954 --> 01:11:45,458
It’s on the table too.
736
01:11:49,030 --> 01:11:53,448
It was the CEO’s hand.
And suddenly a wild hope rose in my heart
737
01:11:53,574 --> 01:11:58,128
that he’d sent something good to me.
For instance a 500 dollar bill!
738
01:11:58,342 --> 01:12:00,737
Or, which would be better,
a ticket to Mars!
739
01:12:01,075 --> 01:12:04,510
Dear Viacheslav,
I’m in a very remote place now,
740
01:12:04,780 --> 01:12:07,944
but I still remember our talk back
there in the toilet.
741
01:12:08,254 --> 01:12:12,259
With no exaggeration it turned upside
down my whole life!
742
01:12:12,568 --> 01:12:17,214
For years I had been dreaming to quit
my job and, with some money about me,
743
01:12:17,277 --> 01:12:21,710
set out on traveling the world.
But God sent you to our company,
744
01:12:21,931 --> 01:12:25,906
and the things changed! You taught
me not to be afraid of every trifle
745
01:12:26,001 --> 01:12:28,228
and pay attention to other
people’s opinions.
746
01:12:28,315 --> 01:12:31,849
Thanks to your father minister
we managed to get a loan.
747
01:12:32,007 --> 01:12:36,029
I will omit the scheme of how I could steal
it and transfer the funds abroad –
748
01:12:36,448 --> 01:12:40,663
that’s a piece of cake for such
an expert as you are. No doubt,
749
01:12:40,765 --> 01:12:43,475
you with all your connections
will surely get out of that.
750
01:12:43,530 --> 01:12:46,938
But my advice is that you flee
as soon as you can!
751
01:12:47,528 --> 01:12:50,051
Your friend Viktor Sergeyevich.
752
01:12:50,263 --> 01:12:56,102
Working? There are those guys…
the SWAT… they came for you!
753
01:13:03,751 --> 01:13:07,379
Don’t shoot! We’ve got
important documents here!
754
01:13:07,435 --> 01:13:09,435
And the palms… African ones…
755
01:13:09,841 --> 01:13:11,470
I give up! Buzz off!
756
01:13:46,743 --> 01:13:49,033
I seemed to have become a real star!
757
01:13:49,461 --> 01:13:52,910
And tomorrow my mug will be placed on
all wanted leaflets around the city!
758
01:13:52,961 --> 01:13:57,032
And I simply couldn’t have been ungrateful
to those who made me so popular!
759
01:13:59,118 --> 01:14:01,965
Viacheslav? What a surprise!
760
01:14:04,751 --> 01:14:09,257
I’ve got the only question
to ask you: WHY?!
761
01:14:09,954 --> 01:14:12,811
We felt pity about you.
762
01:14:13,787 --> 01:14:18,121
You set your mind to commit suicide
after so poky…
763
01:14:18,411 --> 01:14:20,684
…so purposeless, so plain…
764
01:14:21,057 --> 01:14:27,665
..so routine life! But due to us,
765
01:14:28,259 --> 01:14:33,267
all this shame is behind.
Now you will die as…
766
01:14:34,806 --> 01:14:36,806
now you will…
767
01:14:41,099 --> 01:14:45,012
Now you will die as a real man!
768
01:16:15,651 --> 01:16:19,914
These incomprehensible old men,
these tricksters or – whatever they be…
769
01:16:20,025 --> 01:16:23,649
Yes, they were right about many things.
About my poky life,
770
01:16:23,982 --> 01:16:28,828
about my want of new experiences… But they
failed to take into account the main thing!
771
01:16:29,153 --> 01:16:31,153
I wasn’t going to jump down
from that bridge.
772
01:16:31,239 --> 01:16:32,810
Thank you, amigo!
773
01:16:42,700 --> 01:16:44,751
Welcome to the real world, brother!
774
01:16:45,631 --> 01:16:48,572
Than I had to eventually let him
have access to the internet
775
01:16:48,921 --> 01:16:53,560
to search for some info through
FaceBook.com! As Morpheus says,
776
01:16:53,829 --> 01:16:56,287
a lot of fascinating things may be
found there about friends
777
01:16:56,312 --> 01:16:58,021
and not only about friends!
778
01:17:21,151 --> 01:17:22,996
Hi guys! Catch the grenade!
779
01:17:30,575 --> 01:17:36,137
A police lieutenant colonel! A cop, is he?
780
01:17:36,729 --> 01:17:41,364
The guys were disappointed very much to get
to know the real Sasha Frigate’s biography!
781
01:17:44,240 --> 01:17:48,382
And Ramiz was either not very happy when
he got to know of my friendship with Elton.
782
01:17:48,692 --> 01:17:54,421
Eh, and do you happen to have
some… eh… how’s that…eh...
783
01:17:59,851 --> 01:18:02,373
…a heterosexual…
784
01:18:02,726 --> 01:18:04,732
…that’s right. Such kind friend.
785
01:18:05,019 --> 01:18:08,084
I did have such a friend.
Right the one they looked for!
786
01:18:29,876 --> 01:18:31,713
Bon giorno, genatsvale!
787
01:18:33,865 --> 01:18:35,574
I don’t understand Italian!
788
01:18:37,892 --> 01:18:40,745
Never mind! Lolochka will teach you!
789
01:18:45,446 --> 01:18:47,762
This is why Janus appears to be so elusive!
790
01:18:47,912 --> 01:18:50,544
And his photofit pictures are
always so different!
791
01:18:51,642 --> 01:18:54,672
That’s a serious failure
of the Analysis Department.
792
01:19:01,389 --> 01:19:04,255
Not so fast. I beg my pardon,
but I have to first check
793
01:19:04,573 --> 01:19:07,164
whether the object is
at the address you mentioned.
794
01:19:12,351 --> 01:19:14,917
And don’t try to extract money on your own.
795
01:19:15,100 --> 01:19:17,889
The car is equipped
with a self-destruction unit.
796
01:19:22,740 --> 01:19:26,445
Thus, step by step, with confidence,
I was building up my new biography.
797
01:19:27,904 --> 01:19:30,404
The only thing remained was to wait
until my British friend
798
01:19:30,428 --> 01:19:32,428
would settle accounts with agent Janus…
799
01:19:32,919 --> 01:19:36,288
by the way, the old men
perfectly fitted this role.
800
01:19:36,732 --> 01:19:41,047
To get a million pounds
for that and start a new life!
801
01:20:31,453 --> 01:20:32,912
Shit!!
802
01:20:43,418 --> 01:20:45,384
Like little children, my word!
803
01:22:31,295 --> 01:22:36,105
Isn’t it enough, eh?
I’m fed up with your stuff!
804
01:23:01,302 --> 01:23:06,732
This idea comes all of a sudden. You’re 26,
805
01:23:07,692 --> 01:23:11,969
and you cannot realize what you have been
doing all these years.
806
01:23:32,640 --> 01:23:34,588
Wait! Hey you!
807
01:23:38,168 --> 01:23:40,912
Wait! Don’t jump down!
You need not to jump down!
808
01:23:41,934 --> 01:23:43,625
Hold on!
809
01:24:01,609 --> 01:24:03,609
Don’t jump! Don’t do that!
810
01:24:14,894 --> 01:24:16,363
- Slavik!
- Lena!
811
01:24:36,055 --> 01:24:37,418
Hi there!
812
01:24:45,417 --> 01:24:47,354
Life’s a deceptive thing!
813
01:24:48,113 --> 01:24:51,565
And when it seems to you the things
are going to finish the next moment,
814
01:24:51,612 --> 01:24:54,471
don’t believe this feeling.
It’s nothing but a new start!
815
01:24:59,983 --> 01:25:06,501
Can you imagine, I’ve almost drowned
struggling to hang on by my eye-teeth,
816
01:25:06,683 --> 01:25:09,477
all wet get to the beach
and see a silhouette there on the bridge!
817
01:25:09,502 --> 01:25:12,334
And I stand there without even noticing
what’s going on around me!
818
01:25:12,363 --> 01:25:14,394
And I even couldn’t suspect
that was you, see?
819
01:25:14,419 --> 01:25:17,007
I stood there – and that’s it –
I scared and there – bang!
820
01:25:17,031 --> 01:25:19,102
I didn’t even want to jump.
I’m afraid of heights!
821
01:25:19,127 --> 01:25:21,382
And I start shouting:
“Wait!” I’m afraid of heights too!
822
01:25:21,407 --> 01:25:22,621
And you know…
823
01:25:24,746 --> 01:25:27,619
You know, and idea came
to my mind like this!
824
01:25:28,079 --> 01:25:32,494
When you read a book, for instance,
you turn a page with your forefinger,
825
01:25:32,906 --> 01:25:36,621
and the electrons inside it
move and collide faster,
826
01:25:36,937 --> 01:25:40,005
they heat up and at last there’s a bang!
827
01:25:40,250 --> 01:25:41,292
Cool!
828
01:25:42,116 --> 01:25:44,116
And the whole universe finishes
its existence!
829
01:25:54,587 --> 01:25:56,102
It’s so moving!
830
01:25:57,407 --> 01:26:00,159
Each time you feel moved right on
this same place.
831
01:26:01,429 --> 01:26:06,592
Why? The plot was developed
quite dynamic with the guy…
832
01:26:06,729 --> 01:26:09,328
It was! But we did have
some problems with the girl!
833
01:26:09,794 --> 01:26:12,950
Well… We should do something
simpler the next time.
834
01:26:13,029 --> 01:26:17,584
All those bridges, bungees…
They may break their neck one day…
835
01:26:17,750 --> 01:26:24,304
But, dear colleague, it did work out,
didn’t it? The puzzle came together!
836
01:26:24,922 --> 01:26:25,963
It has!
837
01:26:28,360 --> 01:26:30,360
So what next, dear colleague?
838
01:26:30,569 --> 01:26:31,984
What next?
839
01:26:37,224 --> 01:26:39,637
So, who’s next?
840
01:26:46,014 --> 01:26:47,101
Over there!
841
01:26:47,200 --> 01:26:48,242
That’s right!
842
01:27:05,649 --> 01:27:09,832
Morpheus returned to the physical world
843
01:27:11,497 --> 01:27:15,199
New bio: a pop star
844
01:27:16,730 --> 01:27:19,711
Sasha Frigate was lucky to escape
his accomplices.
845
01:27:21,164 --> 01:27:24,611
New bio: a florist
846
01:27:29,310 --> 01:27:32,271
Vitiok and Borman filled Frigate’s shoes
847
01:27:34,257 --> 01:27:36,657
New bios: to start in four years
of high-security sentence
848
01:27:36,692 --> 01:27:37,733
A circus!
849
01:27:37,938 --> 01:27:38,979
Like in a movie!
850
01:27:39,772 --> 01:27:42,982
Viktor Sergeyevich
and Lola live now in Pisa
851
01:27:45,884 --> 01:27:48,495
New bios: a happy newly married couple
852
01:28:03,229 --> 01:28:05,942
Agent Michael could never
accomplish the task of Her Majesty
853
01:28:09,648 --> 01:28:12,133
New bio: a Mossad agent
854
01:28:15,016 --> 01:28:17,868
Alisa wrote a best-seller
855
01:28:19,835 --> 01:28:21,968
New bio: a popular chick lit author
856
01:28:23,353 --> 01:28:26,353
"Recognizing a Looser in 20 Seconds".
Alisa Gras knows happiness.
857
01:28:35,052 --> 01:28:37,879
THE END66925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.