Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,459 --> 00:00:27,828
My life was perfect.
2
00:00:27,861 --> 00:00:29,730
I had an incredible mom who loved me.
3
00:00:31,132 --> 00:00:33,434
I was her princess and she kept me safe from everything.
4
00:00:35,203 --> 00:00:37,538
The only pain I ever knew was when I tripped and skinned
5
00:00:37,571 --> 00:00:41,542
my knee but my mom was always there to make it all better.
6
00:00:42,743 --> 00:00:44,845
Dad left before I was born so it's always
7
00:00:54,555 --> 00:00:58,126
I actually believed that until two years later
8
00:00:58,159 --> 00:01:00,694
when I learned what pain really was.
9
00:01:00,728 --> 00:01:02,330
The day my mom left, too.
10
00:01:07,168 --> 00:01:09,370
That funeral was way too long.
11
00:01:09,403 --> 00:01:10,838
She didn't do squat with her life
12
00:01:10,871 --> 00:01:12,873
you think that they could've shortened all that talk.
13
00:01:12,906 --> 00:01:14,342
I'm hungry.
14
00:01:14,375 --> 00:01:16,144
Oh, I know, the food was terrible.
15
00:01:16,177 --> 00:01:18,112
Let's go see what we have in the fridge.
16
00:01:24,452 --> 00:01:26,454
And here's your room.
17
00:01:26,487 --> 00:01:28,656
Our neighbor's grandmother died so they gave us her bed
18
00:01:28,689 --> 00:01:30,591
so you be sure to be grateful.
19
00:01:31,559 --> 00:01:32,693
Okay.
20
00:01:32,726 --> 00:01:36,197
I know it's a little plain right now
21
00:01:36,230 --> 00:01:39,133
but tomorrow morning we'll talk to Uncle David
22
00:01:39,167 --> 00:01:40,301
and see what he thinks about letting
23
00:01:40,334 --> 00:01:42,270
you decorate a little bit, how's that?
24
00:01:42,303 --> 00:01:43,737
Won't that be nice?
25
00:01:43,771 --> 00:01:44,605
Okay.
26
00:01:46,474 --> 00:01:48,909
Look, I understand that your mom just died
27
00:01:48,942 --> 00:01:51,845
but I will not have you moping around.
28
00:01:51,879 --> 00:01:53,447
You will have chores to do and you'll
29
00:01:53,481 --> 00:01:55,349
be expected to help around the house.
30
00:01:56,350 --> 00:01:57,518
Okay.
31
00:01:57,551 --> 00:01:59,587
And you will be keeping this room clean.
32
00:01:59,620 --> 00:02:02,423
You're 10 years old, there's no excuse for messiness.
33
00:02:03,557 --> 00:02:04,858
Okay.
34
00:02:04,892 --> 00:02:05,693
All right, well, we will talk
35
00:02:05,726 --> 00:02:08,429
about your chores in the morning.
36
00:02:08,462 --> 00:02:09,297
Goodnight.
37
00:02:09,330 --> 00:02:10,331
Goodnight.
38
00:02:46,500 --> 00:02:50,238
Well, Mrs. Wiggins, we can't stay in bed all day.
39
00:02:52,840 --> 00:02:56,577
Time to get up.
40
00:02:56,610 --> 00:02:59,213
Mom, my phone screen cracked.
41
00:02:59,247 --> 00:03:01,382
Well honey, get a new one right after school.
42
00:03:02,450 --> 00:03:03,751
Kaitlyn, you want it?
43
00:03:03,784 --> 00:03:04,585
Ew, no.
44
00:03:06,920 --> 00:03:08,055
Can I have it?
45
00:03:11,925 --> 00:03:13,461
Indy, hurry up.
46
00:03:13,494 --> 00:03:14,962
I have an early morning meeting today.
47
00:03:14,995 --> 00:03:16,297
Sorry, I...
48
00:03:24,772 --> 00:03:27,508
Bye, girls, have a great day.
49
00:03:27,541 --> 00:03:29,877
Oh, I'm going shopping with Jayda after.
50
00:03:29,910 --> 00:03:31,645
Okay, have a great time.
51
00:03:35,549 --> 00:03:37,318
Good morning, Mrs. Whitman.
52
00:03:43,424 --> 00:03:45,225
This is life.
53
00:03:46,727 --> 00:03:48,996
Every school has their social stereotypes
54
00:03:49,029 --> 00:03:52,466
like the band geeks, the jocks, the underachievers,
55
00:03:53,934 --> 00:03:56,770
I guess I fit in with the too-normal-to-classify kids.
56
00:03:56,804 --> 00:03:58,639
Certainly not with the popular crowd.
57
00:03:59,973 --> 00:04:02,242
I'll leave that to Bryant Bailey.
58
00:04:02,876 --> 00:04:05,279
Ugh, so annoying.
59
00:04:06,447 --> 00:04:08,616
Some girls throw themselves at Bryant all the time
60
00:04:08,649 --> 00:04:11,352
and I really don't understand it.
61
00:04:11,385 --> 00:04:13,253
Jayda and Kaitlyn especially.
62
00:04:14,422 --> 00:04:16,290
But there's a lot I don't get about them.
63
00:04:16,324 --> 00:04:18,292
That one's Bryant's sister, MacKenzie.
64
00:04:18,326 --> 00:04:21,295
I don't know her but she seems decent.
65
00:04:21,329 --> 00:04:23,431
At least she has a reason to be around Bryant.
66
00:04:25,065 --> 00:04:26,734
So some of you haven't...
67
00:04:26,767 --> 00:04:29,002
Moving on then, it's class after class.
68
00:04:30,037 --> 00:04:30,871
History,
69
00:04:32,373 --> 00:04:33,407
English,
70
00:04:35,343 --> 00:04:36,777
and P.E.
71
00:04:36,810 --> 00:04:39,413
Ugh, how I hate P.E.
72
00:04:41,415 --> 00:04:44,318
And I get this every day.
73
00:04:46,454 --> 00:04:48,689
They get to eat out every day but Clarise
74
00:04:48,722 --> 00:04:49,757
never gives me money for that.
75
00:04:49,790 --> 00:04:51,058
Hey, Indy.
76
00:04:51,091 --> 00:04:51,925
Hi.
77
00:04:51,959 --> 00:04:53,794
And that's Maxton,
78
00:04:53,827 --> 00:04:56,630
he keeps me sane, as best friends should.
79
00:04:59,933 --> 00:05:02,770
And that's my life day in and day out.
80
00:05:04,905 --> 00:05:05,939
Isn't it grand?
81
00:05:10,744 --> 00:05:14,648
I mean, it's not perfect but whose life is?
82
00:05:18,519 --> 00:05:19,520
Sometimes I wonder what it would be
83
00:05:19,553 --> 00:05:21,021
like if Mom were still alive.
84
00:05:23,056 --> 00:05:26,394
With her I felt my life was perfect.
85
00:05:29,797 --> 00:05:30,998
Well, this is awful.
86
00:05:32,400 --> 00:05:34,101
You must've learned to cook from your mother.
87
00:05:37,037 --> 00:05:38,406
But after she died I didn't
88
00:05:38,439 --> 00:05:40,107
expect that to stay the same,
89
00:05:40,140 --> 00:05:43,944
but I also didn't expect it to get worse.
90
00:05:54,455 --> 00:05:55,989
Come on, Jayda, we're gonna be late.
91
00:05:56,023 --> 00:05:57,591
I'm coming.
92
00:06:04,498 --> 00:06:05,132
No!
93
00:06:08,536 --> 00:06:09,369
I'm so sorry.
94
00:06:11,038 --> 00:06:13,373
I didn't mean to, I didn't even s...
95
00:06:17,177 --> 00:06:18,011
I'm so sorry.
96
00:06:25,753 --> 00:06:26,920
It was fabulous of you
97
00:06:26,954 --> 00:06:29,056
to stop by the other day, Bryant.
98
00:06:29,089 --> 00:06:31,124
Yeah, you should come by more often.
99
00:06:31,158 --> 00:06:34,462
I didn't stop by, I hit Indy's cat.
100
00:06:34,495 --> 00:06:35,829
I totally forgot about that.
101
00:06:37,531 --> 00:06:38,432
Hey, Indy.
102
00:06:38,466 --> 00:06:41,435
Stop, he's gonna see me.
103
00:06:41,469 --> 00:06:42,770
Is he looking?
104
00:06:42,803 --> 00:06:43,871
Yeah, he's coming this way.
105
00:06:43,904 --> 00:06:44,738
Indy.
106
00:06:46,574 --> 00:06:47,374
Let's go.
107
00:06:47,407 --> 00:06:48,642
Wait, wait, I need to get my stuff.
108
00:06:48,676 --> 00:06:49,510
Wait.
109
00:06:55,816 --> 00:06:58,151
- Bye, Bryant.
- Bye, Bryant.
110
00:06:58,185 --> 00:06:59,186
And there's my son.
111
00:06:59,219 --> 00:07:00,020
Hey, Bryant.
112
00:07:00,053 --> 00:07:02,456
Thanks for stopping by, Dr. Bailey.
113
00:07:02,490 --> 00:07:03,557
I'll get those sessions with
114
00:07:03,591 --> 00:07:05,459
the students scheduled right away.
115
00:07:05,493 --> 00:07:06,126
Thank you.
116
00:07:07,528 --> 00:07:08,562
So, how'd it go?
117
00:07:08,596 --> 00:07:10,898
Great, great, yeah, I've got several patients
118
00:07:10,931 --> 00:07:12,165
that come to this school and now I can
119
00:07:12,199 --> 00:07:13,834
hold counseling sessions here without
120
00:07:13,867 --> 00:07:15,135
them missing too much class time.
121
00:07:15,168 --> 00:07:16,537
Cool.
122
00:07:16,570 --> 00:07:17,738
Speaking of which, shouldn't you be
123
00:07:17,771 --> 00:07:19,172
off to class yourself?
124
00:07:19,206 --> 00:07:20,741
Yeah.
125
00:07:20,774 --> 00:07:21,609
Indy.
126
00:07:24,712 --> 00:07:25,613
What's going on?
127
00:07:26,647 --> 00:07:28,181
That's her.
128
00:07:28,215 --> 00:07:29,249
The one who owned the cat.
129
00:07:29,282 --> 00:07:30,217
Oh.
130
00:07:30,250 --> 00:07:32,252
Yeah, she's avoiding me.
131
00:07:32,285 --> 00:07:34,254
Yes, I see that, yeah.
132
00:07:34,287 --> 00:07:35,856
Hey, it'll be all right.
133
00:07:35,889 --> 00:07:37,457
She'll eventually hear you out.
134
00:07:38,592 --> 00:07:41,862
All right, see ya, Dad.
135
00:07:43,030 --> 00:07:44,765
Are you ever gonna let Bryant apologize?
136
00:07:45,933 --> 00:07:49,002
Can't run and talk at the same time.
137
00:07:49,036 --> 00:07:50,871
That's not an answer.
138
00:07:50,904 --> 00:07:52,272
Why should I?
139
00:07:52,305 --> 00:07:54,708
It would only give him a clear conscience.
140
00:07:54,742 --> 00:07:57,144
Yeah, and you're above that whole forgiveness nonsense.
141
00:07:57,177 --> 00:07:58,145
Right?
142
00:07:58,178 --> 00:07:59,880
Wait, no that's not...
143
00:07:59,913 --> 00:08:01,515
Oh jeez, oh.
144
00:08:01,549 --> 00:08:02,182
You all right?
145
00:08:03,250 --> 00:08:04,985
Karma hates me.
146
00:08:10,658 --> 00:08:12,225
What are you doing here?
147
00:08:12,259 --> 00:08:14,227
Being a gentleman and helping you up.
148
00:08:15,095 --> 00:08:16,196
Little heads up next time.
149
00:08:16,229 --> 00:08:17,798
Sorry.
150
00:08:17,831 --> 00:08:19,266
We still have class.
151
00:08:19,299 --> 00:08:20,167
Hey.
152
00:08:20,200 --> 00:08:22,736
Are you just gonna keep blowing me off?
153
00:08:22,770 --> 00:08:24,638
What more do you expect?
154
00:08:24,672 --> 00:08:26,306
I just wanna make it up to you one day.
155
00:08:26,339 --> 00:08:30,043
The best way to make it up to me is to leave me alone.
156
00:08:30,944 --> 00:08:31,779
Wait.
157
00:08:34,682 --> 00:08:36,750
Please forgive me, Indy.
158
00:08:36,784 --> 00:08:40,654
Before you killed my cat you hadn't even said two words
159
00:08:40,688 --> 00:08:43,056
to me and now you expect me to be nice?
160
00:08:44,324 --> 00:08:46,860
No, Bryant, I won't forgive you.
161
00:08:48,061 --> 00:08:49,763
That cat was the last gift I got from my mom
162
00:08:49,797 --> 00:08:54,201
before she died so please leave me alone.
163
00:08:56,704 --> 00:08:57,671
I don't want your pity.
164
00:09:04,111 --> 00:09:05,012
All right, Dad,
165
00:09:05,045 --> 00:09:06,614
it's your turn to cook tomorrow.
166
00:09:06,647 --> 00:09:07,681
Already?
167
00:09:07,715 --> 00:09:08,849
No takeout though.
168
00:09:08,882 --> 00:09:09,717
Why not?
169
00:09:09,750 --> 00:09:10,951
Yeah, why not?
170
00:09:10,984 --> 00:09:13,220
Because we need to eat a little healthier
171
00:09:13,253 --> 00:09:15,055
and that's your cop out every time
172
00:09:15,088 --> 00:09:16,289
it's your turn to cook.
173
00:09:16,323 --> 00:09:18,592
Hey, I'm the doctor, I say it's healthy.
174
00:09:18,626 --> 00:09:20,260
You're not that type of doctor.
175
00:09:24,097 --> 00:09:25,098
What's up, Bryant?
176
00:09:26,199 --> 00:09:27,267
Just thinking.
177
00:09:27,300 --> 00:09:28,936
Everything all right?
178
00:09:28,969 --> 00:09:31,004
That girl that I told you about.
179
00:09:31,038 --> 00:09:32,039
Oo.
180
00:09:32,072 --> 00:09:32,873
What's her name?
181
00:09:32,906 --> 00:09:33,707
Okay.
182
00:09:33,741 --> 00:09:34,808
Shoo, shoo, both of you.
183
00:09:34,842 --> 00:09:36,343
Sweet, all right.
184
00:09:39,312 --> 00:09:40,781
The one with the cat?
185
00:09:40,814 --> 00:09:41,649
Yeah.
186
00:09:42,382 --> 00:09:43,617
Indy Zimmerman.
187
00:09:45,185 --> 00:09:46,920
Not sure I'm ever gonna be able to apologize
188
00:09:46,954 --> 00:09:49,156
without her throwing something at me.
189
00:09:49,189 --> 00:09:51,792
The cat was a gift from her mom before her mom died.
190
00:09:52,926 --> 00:09:55,328
Zimmerman, Indy.
191
00:09:55,362 --> 00:09:56,296
Or is it Cindy?
192
00:09:57,998 --> 00:09:59,199
I...
193
00:09:59,232 --> 00:10:00,801
She lost her mother a few years back, right?
194
00:10:01,669 --> 00:10:03,403
I don't know when.
195
00:10:03,436 --> 00:10:04,772
How do you know?
196
00:10:04,805 --> 00:10:06,640
Okay, have a seat.
197
00:10:06,674 --> 00:10:07,307
Come on.
198
00:10:08,341 --> 00:10:10,911
Maybe if you know a little bit more about her
199
00:10:10,944 --> 00:10:14,247
it'll help you apologize, be a friend for her.
200
00:10:18,852 --> 00:10:20,654
Indy, get down here!
201
00:10:25,959 --> 00:10:28,662
Indy, what is taking so long?
202
00:10:28,696 --> 00:10:30,731
Get down here now.
203
00:10:30,764 --> 00:10:31,398
No.
204
00:10:33,433 --> 00:10:36,203
Cindy Ella Zimmerman, if you don't get
205
00:10:36,236 --> 00:10:39,740
your butt down here this second you'll be grounded again.
206
00:10:42,309 --> 00:10:44,812
What is wrong with you?
207
00:10:44,845 --> 00:10:48,148
It is not a holiday, there is no breakfast downstairs,
208
00:10:48,181 --> 00:10:50,383
David has work, the girls have school,
209
00:10:50,417 --> 00:10:54,121
and I have people coming over for a presentation at three.
210
00:10:54,154 --> 00:10:55,723
Remember?
211
00:10:55,756 --> 00:10:58,258
Oh, my head is killing me.
212
00:10:58,291 --> 00:11:01,261
Ugh, so you expect us to eat cereal?
213
00:11:01,294 --> 00:11:04,865
I'm sorry, I just don't feel very good right now.
214
00:11:07,735 --> 00:11:08,902
Ew, you look awful, too.
215
00:11:10,804 --> 00:11:12,706
Maybe I don't want you spreading around
216
00:11:12,740 --> 00:11:14,942
whatever disease it is you've got.
217
00:11:14,975 --> 00:11:17,978
Especially since I'm doing a presentation on essential oils.
218
00:11:20,748 --> 00:11:24,417
Okay, all right, we'll have cereal.
219
00:11:24,451 --> 00:11:26,253
We'll just have the girls hide the mess
220
00:11:26,286 --> 00:11:27,855
and you can deal with it later.
221
00:11:29,790 --> 00:11:33,260
Hey, isn't this Jayda's shirt?
222
00:11:33,293 --> 00:11:34,494
There was a stain on it,
223
00:11:34,527 --> 00:11:36,764
she said she didn't want it anymore.
224
00:11:36,797 --> 00:11:38,298
Well, you didn't work very hard
225
00:11:38,331 --> 00:11:40,233
to get this out in the laundry.
226
00:11:41,769 --> 00:11:43,370
Get it out and get it back to Jayda.
227
00:12:03,456 --> 00:12:04,892
Hey, Maxton.
228
00:12:04,925 --> 00:12:06,426
Oh, hey, what's up?
229
00:12:06,459 --> 00:12:07,995
Do you need something?
230
00:12:08,028 --> 00:12:09,396
Uh, yeah, I was just looking for Indy.
231
00:12:09,429 --> 00:12:10,330
Do you know where she is?
232
00:12:10,363 --> 00:12:11,799
She wasn't at school today.
233
00:12:11,832 --> 00:12:13,266
I think she's at home.
234
00:12:13,300 --> 00:12:16,236
She text me earlier that she had a killer headache.
235
00:12:16,269 --> 00:12:18,005
Oh, that makes sense why she's not
236
00:12:18,038 --> 00:12:19,940
at your game too, then, huh?
237
00:12:19,973 --> 00:12:22,275
No, that's actually pretty normal.
238
00:12:22,309 --> 00:12:25,278
Her aunt and uncle are kind of strict.
239
00:12:25,312 --> 00:12:26,513
Oh.
240
00:12:26,546 --> 00:12:28,081
You still trying to talk to her?
241
00:12:28,115 --> 00:12:29,382
Uh, yeah, yeah.
242
00:12:29,416 --> 00:12:31,084
I'm sorry, dude, Mrs. Wiggins was...
243
00:12:31,118 --> 00:12:31,919
Wiggins?
244
00:12:31,952 --> 00:12:32,786
Her cat.
245
00:12:32,820 --> 00:12:33,787
Oh.
246
00:12:33,821 --> 00:12:34,822
Yeah, anyway.
247
00:12:35,856 --> 00:12:36,924
Special cat.
248
00:12:36,957 --> 00:12:38,525
Yeah, I got that.
249
00:12:38,558 --> 00:12:39,860
All right, thanks, Maxton.
250
00:12:46,099 --> 00:12:48,468
Indy loves company, her room is up here.
251
00:12:50,137 --> 00:12:51,404
Indy, are you there?
252
00:12:51,438 --> 00:12:53,540
I've got something that will cheer you up.
253
00:12:56,276 --> 00:12:58,879
How are you feeling, sweetheart?
254
00:13:00,247 --> 00:13:03,583
I'm actually a lot better now that I slept.
255
00:13:03,616 --> 00:13:04,852
Hey.
256
00:13:06,486 --> 00:13:09,389
What in the world are you doing here?
257
00:13:09,422 --> 00:13:11,358
Look who it is.
258
00:13:11,391 --> 00:13:13,426
It's the boy who killed your cat
259
00:13:13,460 --> 00:13:17,464
and he wants to apologize and he has a present for you.
260
00:13:17,497 --> 00:13:20,400
Isn't he the sweetest?
261
00:13:20,433 --> 00:13:21,601
Very.
262
00:13:21,634 --> 00:13:23,971
Well I still have guests downstairs, so.
263
00:13:26,206 --> 00:13:27,040
So sweet.
264
00:13:29,276 --> 00:13:31,144
What are you doing here?
265
00:13:31,178 --> 00:13:33,580
I knew you'd say no so I just came without asking.
266
00:13:33,613 --> 00:13:34,848
Caught that part.
267
00:13:35,916 --> 00:13:37,250
What do you want?
268
00:13:37,284 --> 00:13:38,886
I'd like us to be friends.
269
00:13:39,953 --> 00:13:40,587
No.
270
00:13:41,654 --> 00:13:43,390
Look, do you have something against guy friends?
271
00:13:43,423 --> 00:13:46,126
Of course not, Maxton's my best friend.
272
00:13:49,029 --> 00:13:52,565
Look, I know you're only trying to be my friend out of pity
273
00:13:52,599 --> 00:13:57,337
and I don't want that, I want genuine friends.
274
00:13:59,472 --> 00:14:01,241
Well, I'm genuinely worried about you.
275
00:14:01,274 --> 00:14:03,110
Can't that be a start?
276
00:14:03,143 --> 00:14:04,577
You are no more worried about me
277
00:14:04,611 --> 00:14:06,013
than my aunt and uncle are.
278
00:14:11,051 --> 00:14:11,952
What's in the bag?
279
00:14:12,953 --> 00:14:13,987
Smells good.
280
00:14:15,088 --> 00:14:15,989
This?
281
00:14:16,023 --> 00:14:18,525
Just a little peace offering.
282
00:14:20,060 --> 00:14:20,994
Food?
283
00:14:21,028 --> 00:14:23,396
Captain Jack's famous burger.
284
00:14:23,430 --> 00:14:24,464
You're kidding.
285
00:14:24,497 --> 00:14:26,099
And there's fries as well.
286
00:14:30,003 --> 00:14:32,605
I knew I'd get on your good side eventually.
287
00:14:32,639 --> 00:14:34,574
Don't push it, I'm starving.
288
00:14:36,176 --> 00:14:37,978
Why are you here?
289
00:14:38,011 --> 00:14:40,981
Well besides feeling bad about, you know,
290
00:14:41,014 --> 00:14:42,049
hitting your cat, I...
291
00:14:42,082 --> 00:14:43,450
Murdering.
292
00:14:43,483 --> 00:14:44,952
You murdered my cat.
293
00:14:46,119 --> 00:14:48,922
Besides feeling bad about murdering your cat
294
00:14:51,191 --> 00:14:52,292
I don't know why I'm here.
295
00:14:54,127 --> 00:14:57,530
I just feel like this is where I need to be so here I am
296
00:14:57,564 --> 00:14:59,566
and maybe you need me.
297
00:14:59,599 --> 00:15:01,668
Great, now I'm just terrified.
298
00:15:01,701 --> 00:15:04,137
Just hear me out.
299
00:15:04,171 --> 00:15:07,274
This has absolutely nothing to do with me.
300
00:15:09,042 --> 00:15:10,410
If you need to come here to feel better
301
00:15:10,443 --> 00:15:12,345
about killing my cat then sure,
302
00:15:12,379 --> 00:15:15,015
placate yourself and show up I guess,
303
00:15:15,048 --> 00:15:16,616
but to say that this is for me?
304
00:15:18,351 --> 00:15:20,553
That's where I'll call you on it.
305
00:15:20,587 --> 00:15:25,592
If this had anything to do with me you would leave me alone.
306
00:15:26,059 --> 00:15:26,659
Okay.
307
00:15:27,760 --> 00:15:28,595
You're right.
308
00:15:30,097 --> 00:15:30,964
Maybe I need you.
309
00:15:33,066 --> 00:15:35,435
Look, can we just go on a walk or something?
310
00:15:37,037 --> 00:15:38,071
Why?
311
00:15:39,106 --> 00:15:39,939
Fresh air.
312
00:15:43,010 --> 00:15:45,278
I don't think I can, I have chores.
313
00:15:45,312 --> 00:15:46,613
Well, Clarise said that her party's
314
00:15:46,646 --> 00:15:48,581
not gonna end for another hour so.
315
00:15:48,615 --> 00:15:50,083
What if I had you back by then?
316
00:15:51,551 --> 00:15:53,453
Fine, but we have to hurry.
317
00:15:57,024 --> 00:16:00,727
I love being around flowers, they remind me of my mom.
318
00:16:00,760 --> 00:16:04,064
I remember she always used to have lilies at our house.
319
00:16:04,764 --> 00:16:06,033
They're her favorite.
320
00:16:07,700 --> 00:16:09,136
Do you miss your mom a lot?
321
00:16:10,570 --> 00:16:12,005
Of course.
322
00:16:12,039 --> 00:16:14,274
It's kind of a weird question to ask.
323
00:16:14,307 --> 00:16:17,077
No, it's because I wanted to tell you something.
324
00:16:22,815 --> 00:16:25,385
There's no easy way to say it so I'm just gonna jump in.
325
00:16:26,719 --> 00:16:30,123
About five or six years ago my dad came
326
00:16:30,157 --> 00:16:31,324
home from work pretty late.
327
00:16:32,792 --> 00:16:36,096
There was an accident and he was
328
00:16:36,129 --> 00:16:37,330
behind the car that got hit.
329
00:16:38,831 --> 00:16:41,000
The lady driving the car was hit by a truck
330
00:16:43,136 --> 00:16:45,072
and then she swerved into oncoming traffic
331
00:16:45,105 --> 00:16:46,673
and was hit again by a semi.
332
00:16:46,706 --> 00:16:48,075
Stop.
333
00:16:48,108 --> 00:16:50,077
He was the one who called 911.
334
00:16:52,112 --> 00:16:53,746
And he didn't say how bad it was,
335
00:16:56,249 --> 00:16:57,750
only that she was dying
336
00:16:57,784 --> 00:17:00,053
and that she wasn't gonna make it to the hospital.
337
00:17:01,388 --> 00:17:03,723
So he sat there and he held her hand
338
00:17:05,092 --> 00:17:06,359
and he just let her talk.
339
00:17:07,560 --> 00:17:12,665
Please tell Cindy that I love her and she's my princess
340
00:17:15,202 --> 00:17:19,206
and no matter what I'll be with her always.
341
00:17:28,148 --> 00:17:29,182
I remember.
342
00:17:30,283 --> 00:17:32,819
I remember a guy coming up to me before the funeral
343
00:17:32,852 --> 00:17:34,587
and saying those exact words.
344
00:17:36,789 --> 00:17:38,491
I had no idea it was your dad.
345
00:17:40,760 --> 00:17:44,464
When I told him that I had hit a girl's cat
346
00:17:44,497 --> 00:17:45,832
and her name was Indy, he asked if your
347
00:17:45,865 --> 00:17:48,668
name was actually Cindy Zimmerman.
348
00:17:50,637 --> 00:17:52,205
Only my family really knows that
349
00:17:52,239 --> 00:17:57,244
but Cindy Ella, that's what she named me.
350
00:17:59,146 --> 00:18:00,347
He mentioned that she used
351
00:18:00,380 --> 00:18:02,115
to call you her little Cinderella.
352
00:18:03,216 --> 00:18:04,451
She was quite the romantic.
353
00:18:05,885 --> 00:18:08,788
He did everything he could to take her mind off the pain
354
00:18:08,821 --> 00:18:12,225
and he told me that he could just see
355
00:18:12,259 --> 00:18:14,661
and feel how much that she cared for you.
356
00:18:16,663 --> 00:18:20,900
I know that.
357
00:18:20,933 --> 00:18:22,169
I never doubted that.
358
00:18:23,270 --> 00:18:24,604
I'm so sorry, Indy.
359
00:18:27,740 --> 00:18:28,575
It's fine.
360
00:18:29,909 --> 00:18:31,511
Bad things happen to people.
361
00:18:32,679 --> 00:18:35,182
It's just the way the world works, right?
362
00:18:35,215 --> 00:18:38,685
Yeah, but, there's more to it than that.
363
00:18:40,187 --> 00:18:41,221
Like what?
364
00:18:42,189 --> 00:18:43,623
Well yeah, bad things happen but
365
00:18:45,192 --> 00:18:47,160
it's how you learn from those things and those trials
366
00:18:47,194 --> 00:18:49,362
and how you help others learn that defines you.
367
00:18:51,198 --> 00:18:52,532
Sounds way too deep for me.
368
00:18:55,802 --> 00:18:59,206
So, Jayda and Kaitlyn are your cousins, right?
369
00:19:00,273 --> 00:19:01,107
Yep.
370
00:19:01,140 --> 00:19:04,244
And Jayda's the senior and Kaitlyn's
371
00:19:04,277 --> 00:19:05,778
a sophomore like you, right?
372
00:19:05,812 --> 00:19:07,514
Or did I mix that up?
373
00:19:07,547 --> 00:19:08,481
No, you're right.
374
00:19:09,482 --> 00:19:11,751
They just pretty much leave you alone up here?
375
00:19:11,784 --> 00:19:13,586
I actually prefer to be alone.
376
00:19:15,488 --> 00:19:16,323
Hint, hint.
377
00:19:19,792 --> 00:19:22,595
It is different than the rest of the house.
378
00:19:23,463 --> 00:19:24,831
Aren't there any other rooms?
379
00:19:24,864 --> 00:19:27,267
Well, the master bedroom's on the first floor
380
00:19:27,300 --> 00:19:30,203
along with some studies and a guest room
381
00:19:30,237 --> 00:19:32,639
and there are four bedrooms on the second floor.
382
00:19:32,672 --> 00:19:34,641
So, let me get this straight.
383
00:19:34,674 --> 00:19:37,210
There are six actual bedrooms?
384
00:19:37,244 --> 00:19:39,846
Well, the girls turned one of them into a playroom.
385
00:19:39,879 --> 00:19:41,481
And a guest bedroom.
386
00:19:41,514 --> 00:19:43,883
Clarise always has that ready for her guests.
387
00:19:43,916 --> 00:19:45,385
So why not put you in the toy room
388
00:19:45,418 --> 00:19:47,354
and move the toys elsewhere?
389
00:19:47,387 --> 00:19:48,721
I really don't mind.
390
00:19:54,894 --> 00:19:55,862
What are you doing?
391
00:19:57,897 --> 00:19:59,198
I know, I'm nosy.
392
00:20:01,368 --> 00:20:02,201
One question.
393
00:20:03,303 --> 00:20:05,272
Where are all your dolls and stuff?
394
00:20:06,373 --> 00:20:07,574
My dolls?
395
00:20:07,607 --> 00:20:09,008
Well, yeah, your cousins have so many
396
00:20:09,041 --> 00:20:10,743
they needed an extra room for 'em.
397
00:20:11,778 --> 00:20:12,612
Where are yours?
398
00:20:13,780 --> 00:20:15,848
I guess I really never had many.
399
00:20:17,317 --> 00:20:20,387
Mom enjoyed experiences more than things.
400
00:20:21,421 --> 00:20:23,690
Okay, but you were 10.
401
00:20:25,292 --> 00:20:26,025
I mean, I expected at least to see a teddy bear
402
00:20:26,058 --> 00:20:27,327
or something on your bed.
403
00:20:27,360 --> 00:20:29,396
Or maybe even things of your mom's.
404
00:20:31,030 --> 00:20:36,235
Well the funeral expenses were too high, so.
405
00:20:36,736 --> 00:20:37,937
So?
406
00:20:37,970 --> 00:20:40,340
So we had to sell a lot of stuff.
407
00:20:40,373 --> 00:20:41,040
Really?
408
00:20:41,073 --> 00:20:42,309
Yeah.
409
00:20:43,410 --> 00:20:46,313
The only thing I got to bring with me was my cat.
410
00:20:47,614 --> 00:20:50,249
Hey, Indy, mom said Bryant Bailey is here.
411
00:20:51,818 --> 00:20:53,720
So you are here.
412
00:20:53,753 --> 00:20:54,987
Yep.
413
00:20:55,021 --> 00:20:58,391
So, Bryant, what brings you here?
414
00:20:58,425 --> 00:20:59,326
How are you doing?
415
00:21:00,360 --> 00:21:01,060
I'm good.
416
00:21:01,093 --> 00:21:02,895
I was just talking to Indy.
417
00:21:03,963 --> 00:21:04,797
About what?
418
00:21:06,065 --> 00:21:06,899
Death.
419
00:21:08,067 --> 00:21:10,337
Is Clarise done with her presentation yet?
420
00:21:10,370 --> 00:21:12,639
Yes, thankfully it just ended.
421
00:21:12,672 --> 00:21:14,374
So what are you doing tomorrow night, Bryant?
422
00:21:14,407 --> 00:21:15,308
We're having a few friends over
423
00:21:15,342 --> 00:21:16,909
to hang out and watch a movie.
424
00:21:16,943 --> 00:21:17,777
You wanna come?
425
00:21:19,111 --> 00:21:21,548
Sure, that sounds fun.
426
00:21:21,581 --> 00:21:23,816
Jayda, mom said that Bryant's here.
427
00:21:23,850 --> 00:21:25,452
He is, we're in the attic.
428
00:21:28,421 --> 00:21:29,722
How long have you been here?
429
00:21:31,358 --> 00:21:34,394
Uh, well Indy and I have been talking for a while.
430
00:21:35,795 --> 00:21:37,464
Quite, quite a while, actually.
431
00:21:37,497 --> 00:21:38,965
I should get going.
432
00:21:38,998 --> 00:21:40,367
You don't have to go.
433
00:21:41,701 --> 00:21:42,969
Got homework.
434
00:21:43,002 --> 00:21:44,070
It's Friday.
435
00:21:44,103 --> 00:21:45,405
I'm committed.
436
00:21:47,139 --> 00:21:48,708
I'll see you all tomorrow.
437
00:21:48,741 --> 00:21:49,576
Okay.
438
00:21:57,417 --> 00:21:59,586
Indy!
439
00:21:59,619 --> 00:22:00,520
Oh, ew.
440
00:22:01,821 --> 00:22:04,056
Do you know how long my girls and I had to work
441
00:22:04,090 --> 00:22:05,725
to get this place looking decent?
442
00:22:07,093 --> 00:22:08,461
Um, I'm sorry.
443
00:22:08,495 --> 00:22:10,096
You should be.
444
00:22:10,129 --> 00:22:12,331
Your little vacation is over, missy.
445
00:22:14,166 --> 00:22:16,469
Everything needs to be cleaned up.
446
00:22:16,503 --> 00:22:19,138
I want my oils packed away neatly
447
00:22:19,171 --> 00:22:21,908
and this entire area scrubbed from top to bottom.
448
00:22:21,941 --> 00:22:23,976
The girls are having their own party tomorrow
449
00:22:24,010 --> 00:22:26,979
and I want everything to be absolutely amazing.
450
00:22:27,914 --> 00:22:28,981
Okay.
451
00:22:29,015 --> 00:22:33,085
That means dusting and sweeping, mop, bathrooms.
452
00:22:33,119 --> 00:22:35,688
Oh, don't forget to make fresh snacks.
453
00:22:37,123 --> 00:22:39,992
I don't know if I can get all that done tonight.
454
00:22:40,860 --> 00:22:42,395
Well, of course not.
455
00:22:42,429 --> 00:22:44,764
The snacks need to be fresh so you get up early
456
00:22:44,797 --> 00:22:47,033
in the morning and do those.
457
00:22:47,066 --> 00:22:49,135
Got it.
458
00:22:49,168 --> 00:22:50,537
Anything else?
459
00:22:50,570 --> 00:22:51,938
Yes.
460
00:22:51,971 --> 00:22:53,473
Since you weren't feeling well today
461
00:22:53,506 --> 00:22:55,508
I think it's best that you just stay tucked
462
00:22:55,542 --> 00:22:57,544
away in your room during the party.
463
00:22:57,577 --> 00:22:59,378
You know, in case you're contagious.
464
00:23:02,515 --> 00:23:04,517
Didn't think I was invited anyway.
465
00:23:14,927 --> 00:23:17,096
Hey, let me help.
466
00:23:17,129 --> 00:23:17,764
Hi.
467
00:23:18,865 --> 00:23:20,099
You feeling better?
468
00:23:20,132 --> 00:23:21,033
Much.
469
00:23:21,067 --> 00:23:21,768
How was your soccer game?
470
00:23:21,801 --> 00:23:23,169
It was a tie.
471
00:23:23,202 --> 00:23:24,103
Better than a loss.
472
00:23:24,136 --> 00:23:25,137
It was so close, though.
473
00:23:28,875 --> 00:23:29,709
Here, I got you.
474
00:23:31,744 --> 00:23:32,912
Thanks.
475
00:23:32,945 --> 00:23:34,681
So you doing chores all day or?
476
00:23:34,714 --> 00:23:36,015
Yeah, cleaning and baking.
477
00:23:36,048 --> 00:23:38,017
Need any help?
478
00:23:38,050 --> 00:23:39,886
I mean, I'd love some but Clarise
479
00:23:39,919 --> 00:23:41,821
would probably say I'm not working hard enough.
480
00:23:41,854 --> 00:23:43,089
Probably, yeah.
481
00:23:43,122 --> 00:23:44,156
Thanks anyway, though.
482
00:23:44,190 --> 00:23:45,758
Yeah.
483
00:23:45,792 --> 00:23:46,893
I'll see you Monday.
484
00:23:46,926 --> 00:23:47,727
See you Monday.
485
00:23:47,760 --> 00:23:48,861
Okay, bye.
486
00:24:01,207 --> 00:24:02,809
Oh my gosh, hi.
487
00:24:02,842 --> 00:24:03,643
Come on in.
488
00:24:03,676 --> 00:24:05,111
How are you?
489
00:24:05,144 --> 00:24:07,246
- Okay, so food's over here.
- There's food in there.
490
00:24:07,279 --> 00:24:08,915
Thank you so much, it's so good to see you.
491
00:24:08,948 --> 00:24:09,816
Come on in.
492
00:24:11,751 --> 00:24:13,520
Okay, so this is all the food we have.
493
00:24:13,553 --> 00:24:15,187
It's really good, we worked super hard
494
00:24:15,221 --> 00:24:16,956
on it getting it ready.
495
00:24:21,293 --> 00:24:24,597
Guys, you're so sweet.
496
00:24:24,631 --> 00:24:26,666
Grab what you want.
497
00:24:48,688 --> 00:24:49,722
Hi!
498
00:25:01,768 --> 00:25:04,103
I'm so glad that you could come.
499
00:25:04,136 --> 00:25:04,937
Thanks.
500
00:25:04,971 --> 00:25:06,138
Hi, Bryant.
501
00:25:06,172 --> 00:25:07,640
- Hey, Bryant.
- Hey, everybody.
502
00:25:08,975 --> 00:25:10,209
Where's Indy?
503
00:25:10,242 --> 00:25:11,177
Oh, why don't you go get some food
504
00:25:11,210 --> 00:25:12,679
and then come watch the movie?
505
00:25:12,712 --> 00:25:14,146
I saved you a seat, Bryant.
506
00:25:31,998 --> 00:25:33,933
Mom,
507
00:25:35,267 --> 00:25:38,270
I miss you so much.
508
00:25:53,786 --> 00:25:54,621
Whoa.
509
00:25:55,855 --> 00:25:58,858
Do you know how hard it is to find you in your own house?
510
00:25:59,759 --> 00:26:01,093
You've gotta be freezing.
511
00:26:02,762 --> 00:26:04,263
How long have you been hiding out here?
512
00:26:05,297 --> 00:26:08,300
Thanks, but I wasn't hiding.
513
00:26:11,237 --> 00:26:12,805
How's the party?
514
00:26:12,839 --> 00:26:15,708
Fine, but it was missing something.
515
00:26:17,243 --> 00:26:18,077
What?
516
00:26:19,712 --> 00:26:20,346
You.
517
00:26:23,950 --> 00:26:25,652
Do you not like being around big groups?
518
00:26:25,685 --> 00:26:27,820
I already told you I wasn't hiding.
519
00:26:27,854 --> 00:26:30,289
Then why weren't you hanging out with us?
520
00:26:30,322 --> 00:26:32,625
I'm just tired, had a long day.
521
00:26:32,659 --> 00:26:33,325
Yeah?
522
00:26:33,359 --> 00:26:34,894
What'd you do today.
523
00:26:34,927 --> 00:26:37,263
I cleaned and I cooked.
524
00:26:37,296 --> 00:26:39,365
Did you make all the food in there tonight?
525
00:26:39,398 --> 00:26:40,332
Yeah.
526
00:26:40,366 --> 00:26:41,901
It was good.
527
00:26:41,934 --> 00:26:42,769
Thank you.
528
00:26:45,171 --> 00:26:46,005
Hey, Indy?
529
00:26:49,876 --> 00:26:51,878
When your cousins invited me tonight
530
00:26:53,245 --> 00:26:54,847
didn't that include you too?
531
00:26:56,749 --> 00:26:59,385
We don't really hang in the same
532
00:26:59,418 --> 00:27:01,721
social circles or anything so.
533
00:27:01,754 --> 00:27:04,857
Yeah, but you made everything for their party tonight.
534
00:27:06,693 --> 00:27:07,326
Yeah.
535
00:27:08,260 --> 00:27:10,362
I mean, look, it's really not a big deal.
536
00:27:11,798 --> 00:27:12,631
Wow.
537
00:27:13,365 --> 00:27:15,768
You're literally Cinderella.
538
00:27:15,802 --> 00:27:18,871
No, Cinderella's just a name my mom loved,
539
00:27:19,939 --> 00:27:21,040
it's not who I am.
540
00:27:21,073 --> 00:27:22,909
Well it fits you perfectly.
541
00:27:22,942 --> 00:27:24,911
I prefer Indy much better.
542
00:27:24,944 --> 00:27:26,045
All right.
543
00:27:26,078 --> 00:27:26,913
Well, come on.
544
00:27:30,850 --> 00:27:32,719
Let's get you out of your prison.
545
00:27:34,954 --> 00:27:37,957
Okay, but I'm not Cinderella.
546
00:27:44,096 --> 00:27:46,365
This is so good.
547
00:27:48,234 --> 00:27:49,401
I'm glad you like it.
548
00:27:50,770 --> 00:27:52,238
My mom used to bring me here all the time.
549
00:27:52,271 --> 00:27:53,940
Why'd she stop?
550
00:27:53,973 --> 00:27:57,043
She died about 10 years ago.
551
00:27:59,111 --> 00:27:59,746
How'd she die?
552
00:28:00,813 --> 00:28:03,015
It was sudden, like your mom.
553
00:28:04,784 --> 00:28:06,919
One minute she was riding her bike to work and the next
554
00:28:06,953 --> 00:28:10,890
she was hit by somebody who was texting and driving.
555
00:28:12,992 --> 00:28:14,126
How'd you get through it?
556
00:28:15,027 --> 00:28:16,829
Well, I missed her like crazy.
557
00:28:17,930 --> 00:28:19,966
She was riding her bike because she and I
558
00:28:19,999 --> 00:28:23,202
were doing this child-parent triathlon that Summer.
559
00:28:23,235 --> 00:28:26,272
We would go out in the evenings and ride our bikes,
560
00:28:26,305 --> 00:28:28,908
wake up early, go to the swimming pool and practice.
561
00:28:30,142 --> 00:28:31,310
Wow.
562
00:28:31,343 --> 00:28:33,946
Did you still end up doing it?
563
00:28:33,980 --> 00:28:35,014
By myself?
564
00:28:36,448 --> 00:28:37,549
No.
565
00:28:37,583 --> 00:28:41,487
That day of the triathlon I just curled up in my bed
566
00:28:41,520 --> 00:28:42,922
and didn't move all day.
567
00:28:45,091 --> 00:28:50,096
Everyone seemed to forget about the race but I didn't.
568
00:28:53,465 --> 00:28:55,301
That was the day that I cried the most.
569
00:28:58,004 --> 00:28:58,905
I'm so sorry.
570
00:29:02,942 --> 00:29:06,012
Well, I think that we should do this more often.
571
00:29:07,814 --> 00:29:10,049
What, share grief stories?
572
00:29:10,082 --> 00:29:11,951
No, get to know each other.
573
00:29:13,285 --> 00:29:15,021
It's how relationships start.
574
00:29:15,054 --> 00:29:17,356
Whoa, you need to slow down.
575
00:29:17,389 --> 00:29:19,758
I don't know you, you don't know me.
576
00:29:20,893 --> 00:29:23,129
You think we're starting a relationship now?
577
00:29:23,162 --> 00:29:24,997
I don't know, maybe.
578
00:29:25,031 --> 00:29:27,900
Besides, all friendships are relationships
579
00:29:27,934 --> 00:29:29,335
and I just wanna get to know you better.
580
00:29:29,368 --> 00:29:30,937
What's so wrong with that?
581
00:29:30,970 --> 00:29:32,571
It's gonna be a little hard.
582
00:29:32,604 --> 00:29:33,705
Why?
583
00:29:33,739 --> 00:29:37,043
If Clarise even knew that I was here right now she...
584
00:29:37,076 --> 00:29:38,277
She'd lose it.
585
00:29:39,511 --> 00:29:40,479
You have no idea.
586
00:29:41,914 --> 00:29:44,817
She's not really into me having relationships.
587
00:29:46,886 --> 00:29:48,187
So what are you really trying to say?
588
00:29:49,421 --> 00:29:50,489
I'm saying you're probably better off
589
00:29:50,522 --> 00:29:53,125
trying to start a friendship with one of my cousins.
590
00:29:54,626 --> 00:29:56,562
What if I don't wanna get to know them better?
591
00:29:57,997 --> 00:29:59,398
They seem like they wanna get to know you.
592
00:30:02,168 --> 00:30:03,903
Speaking of which, aren't they gonna notice
593
00:30:03,936 --> 00:30:05,204
you left their movie party?
594
00:30:05,237 --> 00:30:08,607
They may have but they were just gossiping
595
00:30:08,640 --> 00:30:10,943
and didn't seem to see me slip out.
596
00:30:10,977 --> 00:30:13,145
Plus, I like to hang out with kind girls,
597
00:30:13,179 --> 00:30:15,114
and from what I've noticed they're not.
598
00:30:20,352 --> 00:30:23,455
Hey, thank you for tonight.
599
00:30:24,556 --> 00:30:25,624
Yeah, it was fun.
600
00:30:25,657 --> 00:30:26,558
Thanks for coming.
601
00:30:28,227 --> 00:30:32,031
Would you wanna go another date next weekend?
602
00:30:32,064 --> 00:30:33,099
This wasn't a date.
603
00:30:34,266 --> 00:30:35,201
Then what was it?
604
00:30:36,302 --> 00:30:37,436
Bryant, you and I are from
605
00:30:37,469 --> 00:30:40,139
two completely different worlds.
606
00:30:40,172 --> 00:30:41,607
So?
607
00:30:41,640 --> 00:30:44,610
So I'm not the kind of person you typically hang out with.
608
00:30:44,643 --> 00:30:47,379
But you're exactly who I wanna be around.
609
00:30:47,413 --> 00:30:51,150
And you, look, you're just not my type, okay?
610
00:30:53,085 --> 00:30:57,589
Is that the real reason?
611
00:30:57,623 --> 00:30:59,992
I could get in a lot of trouble
612
00:31:00,026 --> 00:31:02,661
for being with you right now.
613
00:31:02,694 --> 00:31:03,896
What's wrong with me?
614
00:31:03,930 --> 00:31:05,164
It's not you, it's me.
615
00:31:05,197 --> 00:31:07,633
Wow, are you breaking up with me already?
616
00:31:09,668 --> 00:31:11,670
My aunt doesn't like me staying out.
617
00:31:11,703 --> 00:31:15,107
People at school are gonna notice and they're gonna talk.
618
00:31:15,141 --> 00:31:17,609
All right, well let's do it this way then:
619
00:31:17,643 --> 00:31:19,045
we'll just keep our relationship...
620
00:31:19,078 --> 00:31:20,112
Friendship.
621
00:31:21,280 --> 00:31:24,250
A secret for a couple of weeks and see how that goes.
622
00:31:24,283 --> 00:31:29,288
I wanna hang out with you as friends and maybe more one day.
623
00:31:33,392 --> 00:31:35,161
Look, it's getting late, Cinderella.
624
00:31:35,194 --> 00:31:37,163
Let's get you inside before you turn into a pumpkin.
625
00:31:37,196 --> 00:31:39,631
Don't call me Cinderella.
626
00:31:39,665 --> 00:31:42,068
I don't know if you've noticed but your aunt
627
00:31:42,101 --> 00:31:44,270
and cousins are playing their parts to a T.
628
00:31:45,371 --> 00:31:46,205
Whatever.
629
00:31:47,339 --> 00:31:48,174
Hey, wait.
630
00:31:53,279 --> 00:31:55,547
Can I get my shirt back?
631
00:31:59,251 --> 00:32:00,086
Sure.
632
00:32:02,321 --> 00:32:06,258
Goodnight.
633
00:32:08,527 --> 00:32:12,064
As we explore the findings of Shakespeare's Hamlet
634
00:32:12,098 --> 00:32:14,133
I want you to pay particular attention
635
00:32:14,166 --> 00:32:17,603
to the following scene as to how you can use it
636
00:32:17,636 --> 00:32:19,105
in our everyday lives.
637
00:32:20,272 --> 00:32:22,641
William Shakespeare wrote relatable characters
638
00:32:22,674 --> 00:32:26,245
so well that after hundreds of years we can still enjoy it.
639
00:32:27,479 --> 00:32:29,348
Even though life was a whole lot different
640
00:32:29,381 --> 00:32:33,252
for them than it is now, we still had same needs,
641
00:32:33,285 --> 00:32:35,087
desires, and problems.
642
00:32:36,688 --> 00:32:38,024
Just like you.
643
00:32:45,797 --> 00:32:46,632
Indy.
644
00:32:47,633 --> 00:32:49,001
Indy, where you going?
645
00:32:49,035 --> 00:32:52,238
Oh, sorry, I was looking for somebody.
646
00:32:53,439 --> 00:32:54,706
What's gotten into you?
647
00:32:56,475 --> 00:32:57,276
What?
648
00:32:57,309 --> 00:32:58,144
You're smiling.
649
00:32:59,545 --> 00:33:01,080
I smile.
650
00:33:01,747 --> 00:33:02,648
Okay.
651
00:33:02,681 --> 00:33:05,684
So anything new going on?
652
00:33:13,259 --> 00:33:14,460
All right, spill.
653
00:33:14,493 --> 00:33:15,327
What's going on?
654
00:33:17,363 --> 00:33:18,264
Nothing.
655
00:33:18,297 --> 00:33:19,731
Oh, I'm not that stupid.
656
00:33:19,765 --> 00:33:22,468
Now share, please already or I'll get a complex.
657
00:33:23,635 --> 00:33:25,537
When have you ever gotten a complex?
658
00:33:28,174 --> 00:33:30,376
You are avoiding the question, ma'am.
659
00:33:32,111 --> 00:33:33,712
You don't wanna talk, that's fine.
660
00:33:33,745 --> 00:33:36,115
But so you know, the next time you wanna know something
661
00:33:36,148 --> 00:33:38,084
I'll leave you hanging, too.
662
00:33:38,117 --> 00:33:39,017
That's not fair.
663
00:33:40,219 --> 00:33:41,653
It's a secret.
664
00:33:41,687 --> 00:33:44,223
Oh, come on, I'm not gonna tell anybody, all right?
665
00:33:44,256 --> 00:33:45,257
I won't say a word.
666
00:33:45,291 --> 00:33:46,125
Okay.
667
00:33:47,126 --> 00:33:48,594
You have to keep your mouth shut.
668
00:33:49,761 --> 00:33:50,596
What'd you do?
669
00:33:53,332 --> 00:33:54,366
Bryant Bailey,
670
00:33:59,171 --> 00:34:00,406
I think he likes me.
671
00:34:02,208 --> 00:34:03,008
What?
672
00:34:03,041 --> 00:34:05,644
Yeah, we went out this weekend.
673
00:34:05,677 --> 00:34:07,213
Wait, what?
674
00:34:07,246 --> 00:34:09,348
I mean not on a date.
675
00:34:09,381 --> 00:34:14,353
I mean, I made sure not to call it that but he wanted to.
676
00:34:15,454 --> 00:34:17,823
What?
677
00:34:17,856 --> 00:34:18,690
I know.
678
00:34:19,858 --> 00:34:22,561
It's really, really weird and that's why
679
00:34:22,594 --> 00:34:23,829
I wanna keep it a secret.
680
00:34:25,231 --> 00:34:26,532
I can't even wrap my head around it.
681
00:34:26,565 --> 00:34:27,466
Hang on.
682
00:34:27,499 --> 00:34:28,767
Seriously, you're not joking?
683
00:34:28,800 --> 00:34:29,935
No.
684
00:34:29,968 --> 00:34:33,239
He came over Friday and then he came over again Saturday
685
00:34:33,272 --> 00:34:36,575
and we actually have a lot in common.
686
00:34:36,608 --> 00:34:37,609
The Bryant Bailey?
687
00:34:38,744 --> 00:34:41,213
The guy you completely despised, who killed your cat,
688
00:34:41,247 --> 00:34:43,149
and has been stalking you ever since
689
00:34:43,182 --> 00:34:44,883
to apologize for destroying your life.
690
00:34:44,916 --> 00:34:46,084
That Bryant Bailey?
691
00:34:47,219 --> 00:34:48,487
Yeah.
692
00:34:48,520 --> 00:34:49,355
Wow.
693
00:34:50,389 --> 00:34:53,159
I would not have expected it.
694
00:34:53,192 --> 00:34:54,193
Me either.
695
00:34:54,226 --> 00:34:55,694
He said he wants to date you?
696
00:34:55,727 --> 00:34:59,431
Well, not in those exact words but yeah.
697
00:34:59,465 --> 00:35:00,299
Wow.
698
00:35:01,467 --> 00:35:02,868
That is crazy.
699
00:35:02,901 --> 00:35:04,236
So what'd he say when you told
700
00:35:04,270 --> 00:35:05,637
him you already had a boyfriend?
701
00:35:07,673 --> 00:35:08,507
A what?
702
00:35:10,709 --> 00:35:11,543
Who?
703
00:35:15,247 --> 00:35:16,515
When did this happen?
704
00:35:16,548 --> 00:35:18,284
Last year.
705
00:35:18,317 --> 00:35:19,818
I didn't even know you liked me like that.
706
00:35:19,851 --> 00:35:21,320
Indy, I have always liked you,
707
00:35:21,353 --> 00:35:23,389
you just didn't want a boyfriend.
708
00:35:23,422 --> 00:35:24,256
I didn't?
709
00:35:24,290 --> 00:35:25,857
I don't think so, so I just hung back
710
00:35:25,891 --> 00:35:27,459
and we were just friends.
711
00:35:27,493 --> 00:35:28,327
Until last year?
712
00:35:28,360 --> 00:35:29,561
Yeah.
713
00:35:29,595 --> 00:35:31,230
It seems like it's a shock to you.
714
00:35:31,263 --> 00:35:32,398
Uh, yeah.
715
00:35:34,266 --> 00:35:35,201
I have History.
716
00:35:35,234 --> 00:35:35,834
Talk later?
717
00:35:35,867 --> 00:35:36,702
Definitely.
718
00:35:40,372 --> 00:35:43,875
On page 275 you're going to find a lot of information
719
00:35:43,909 --> 00:35:45,711
that you'll find necessary to complete
720
00:35:45,744 --> 00:35:47,913
the worksheet before the end of class.
721
00:35:47,946 --> 00:35:50,616
If you finish early you can use the duration
722
00:35:50,649 --> 00:35:53,519
of your time to prepare for a quiz
723
00:35:53,552 --> 00:35:56,922
that may or may not surprise you sometime this week.
724
00:35:56,955 --> 00:35:59,291
We've been studying the Declaration of Independence
725
00:35:59,325 --> 00:36:02,361
so that's a good clue on what the quiz will be on.
726
00:36:02,394 --> 00:36:05,431
Remember, Thomas Jefferson was he our third president
727
00:36:05,464 --> 00:36:06,865
but one of the main authors of
728
00:36:06,898 --> 00:36:08,367
the Declaration of Independence.
729
00:36:08,400 --> 00:36:10,669
I recommend that you write that in your notes.
730
00:36:13,372 --> 00:36:15,241
Hey, how was your day?
731
00:36:16,608 --> 00:36:17,243
Interesting.
732
00:36:18,810 --> 00:36:20,412
Learned lots of revealing stuff.
733
00:36:22,481 --> 00:36:27,353
So, what happened to change our relationship?
734
00:36:28,487 --> 00:36:29,721
What?
735
00:36:29,755 --> 00:36:31,590
Oh, oh, okay, are you talking about
736
00:36:31,623 --> 00:36:34,960
how I knew you had just a burning desire
737
00:36:36,328 --> 00:36:37,563
in the deepest of your heart to be with me
738
00:36:37,596 --> 00:36:39,465
even if you wouldn't say it out loud?
739
00:36:40,432 --> 00:36:41,733
I guess so.
740
00:36:41,767 --> 00:36:43,435
Like how I'm having fun with this?
741
00:36:45,937 --> 00:36:46,772
Sorry, um.
742
00:36:48,574 --> 00:36:52,878
Do you remember last Summer you were sick
743
00:36:54,012 --> 00:36:58,650
and you asked me to come over and I snuck out
744
00:36:58,684 --> 00:37:00,452
and I stayed the night with you
745
00:37:00,486 --> 00:37:02,954
and talked till you had felt better?
746
00:37:02,988 --> 00:37:04,656
I was pretty delirious.
747
00:37:04,690 --> 00:37:09,661
Yeah, but for the first time I saw how scared you were.
748
00:37:11,963 --> 00:37:15,367
You showed me how scared you were and it was awesome.
749
00:37:16,568 --> 00:37:20,706
Not for you, obviously, you were all sneezy and feverish but
750
00:37:22,674 --> 00:37:25,677
you've always been this tough, fun girl
751
00:37:25,711 --> 00:37:28,680
and then you needed someone and, I dunno,
752
00:37:30,382 --> 00:37:32,318
I thought things changed then.
753
00:37:34,486 --> 00:37:38,757
Well, I guess they did, I just...
754
00:37:39,991 --> 00:37:41,793
You just didn't see us as an item.
755
00:37:42,961 --> 00:37:44,496
I saw us as best friends.
756
00:37:46,832 --> 00:37:49,401
Yeah, and I saw us as boyfriend and girlfriend
757
00:37:49,435 --> 00:37:52,571
because I thought I was the closest thing to that for you.
758
00:37:54,072 --> 00:37:58,510
So after last Summer why didn't you say something
759
00:37:58,544 --> 00:38:01,313
or try and take me out or kiss me or something?
760
00:38:01,347 --> 00:38:02,581
Kiss you?
761
00:38:02,614 --> 00:38:04,750
You're not the kissing type.
762
00:38:04,783 --> 00:38:08,787
No, no, no, sorry, not that I don't want to I just
763
00:38:10,622 --> 00:38:12,791
got the feeling you weren't ready for that yet.
764
00:38:12,824 --> 00:38:15,394
I didn't even know we were in a relationship.
765
00:38:16,595 --> 00:38:17,496
Now that you do?
766
00:38:24,370 --> 00:38:27,373
Yeah, sorry, I decided I wasn't gonna hold back anymore.
767
00:38:28,607 --> 00:38:31,643
Apparently I am awesome at this communication thing
768
00:38:31,677 --> 00:38:32,844
so let me try this again.
769
00:38:32,878 --> 00:38:33,712
I, um.
770
00:38:35,581 --> 00:38:38,049
I, I wanna be your boyfriend.
771
00:38:40,619 --> 00:38:41,620
Thank you?
772
00:38:44,390 --> 00:38:46,492
All right, is that a yes?
773
00:38:48,460 --> 00:38:52,698
I need some more time to think.
774
00:38:52,731 --> 00:38:55,467
Yeah, do you wanna go somewhere and do something fun?
775
00:38:56,702 --> 00:38:57,503
When?
776
00:38:57,536 --> 00:38:58,570
Tomorrow after school.
777
00:38:59,671 --> 00:39:00,606
Clarise will have a cow.
778
00:39:00,639 --> 00:39:02,441
Clarise always has a cow,
779
00:39:02,474 --> 00:39:04,510
she's gonna have to deal with it.
780
00:39:04,543 --> 00:39:07,813
You can tell her you're working on a school project with me.
781
00:39:10,849 --> 00:39:11,683
Okay.
782
00:39:13,685 --> 00:39:15,487
I'd like that.
783
00:39:26,031 --> 00:39:26,932
Hey, Mrs. Whitman.
784
00:39:35,641 --> 00:39:38,143
Let me guess, your aunt doesn't
785
00:39:38,176 --> 00:39:39,077
do much yard work?
786
00:39:40,211 --> 00:39:42,047
I have much bigger problems
787
00:39:42,080 --> 00:39:43,081
to worry about right now.
788
00:39:43,114 --> 00:39:44,550
Yeah, like what?
789
00:39:44,583 --> 00:39:47,152
Maxton thinking I'm his girlfriend.
790
00:39:47,185 --> 00:39:48,887
Like a girl that's a friend?
791
00:39:48,920 --> 00:39:50,556
Nope.
792
00:39:50,589 --> 00:39:52,958
Do you think of yourself as his girlfriend?
793
00:39:52,991 --> 00:39:53,825
No, but.
794
00:39:55,627 --> 00:39:57,529
Like have you guys ever gone on a date?
795
00:39:57,563 --> 00:39:58,497
No.
796
00:39:58,530 --> 00:39:59,565
Or even held hands or kissed?
797
00:39:59,598 --> 00:40:00,799
No.
798
00:40:00,832 --> 00:40:03,569
I mean I guess today we did, but.
799
00:40:03,602 --> 00:40:05,103
What?
800
00:40:05,136 --> 00:40:08,006
He kissed me today when I told him about me and you.
801
00:40:08,039 --> 00:40:09,808
You told him about us?
802
00:40:09,841 --> 00:40:12,578
He's my best friend and he could tell something
803
00:40:12,611 --> 00:40:14,446
was up the minute I walked in the room
804
00:40:14,480 --> 00:40:16,081
and he started hounding me and hounding me
805
00:40:16,114 --> 00:40:17,683
and finally I gave in.
806
00:40:18,684 --> 00:40:20,118
But it backfired.
807
00:40:20,151 --> 00:40:22,754
Well, I guess now things just get interesting.
808
00:40:22,788 --> 00:40:24,456
What do you mean?
809
00:40:24,490 --> 00:40:27,626
Have you ever thought about giving him a chance?
810
00:40:27,659 --> 00:40:28,927
You're giving up already?
811
00:40:28,960 --> 00:40:32,197
Well, you guys have been friends for forever,
812
00:40:32,230 --> 00:40:33,799
he definitely has a lead on me.
813
00:40:34,933 --> 00:40:38,203
I have never seen him in that way.
814
00:40:38,236 --> 00:40:41,673
Besides, what if I start liking Maxton more than you?
815
00:40:41,707 --> 00:40:43,174
So you're saying that you like me?
816
00:40:44,109 --> 00:40:45,210
At least a little bit.
817
00:40:47,679 --> 00:40:49,581
I will be your friend regardless, okay?
818
00:40:49,615 --> 00:40:51,517
But what about Maxton?
819
00:40:51,550 --> 00:40:53,151
I think you should give him a chance
820
00:40:54,620 --> 00:40:57,122
but I do hope you realize that I still want a chance, too.
821
00:41:04,630 --> 00:41:06,231
I'm glad you came out with me.
822
00:41:07,866 --> 00:41:10,001
You're not afraid of heights, are you?
823
00:41:10,035 --> 00:41:10,869
No.
824
00:41:12,003 --> 00:41:13,839
Even if I was, though, I'd stick it out.
825
00:41:14,973 --> 00:41:16,642
It's our first date.
826
00:41:16,675 --> 00:41:18,644
I guess so, yeah.
827
00:41:18,677 --> 00:41:20,579
Now that we both realize it.
828
00:41:20,612 --> 00:41:23,281
♪ Anywhere you wanna go let's go ♪
829
00:41:23,314 --> 00:41:26,718
So, just out of curiosity, why all the awkwardness?
830
00:41:26,752 --> 00:41:28,820
You seemed shocked I even like you.
831
00:41:28,854 --> 00:41:30,622
I just never saw it.
832
00:41:32,023 --> 00:41:34,259
You ever wonder why I ate lunch with you every single day?
833
00:41:35,627 --> 00:41:37,729
I thought it was because we were best friends
834
00:41:37,763 --> 00:41:40,298
but I did notice all your soccer friends
835
00:41:40,331 --> 00:41:42,734
asking you to go with them and you saying no but
836
00:41:44,135 --> 00:41:45,971
was that because of me?
837
00:41:46,004 --> 00:41:47,906
This is a trick question.
838
00:41:51,076 --> 00:41:53,745
Look, I like you, okay?
839
00:41:55,080 --> 00:41:58,584
I have for a long time and Clarise
840
00:41:58,617 --> 00:41:59,885
won't give you lunch money to go out to eat
841
00:41:59,918 --> 00:42:02,621
and she refuses to let you make anything at home
842
00:42:02,654 --> 00:42:05,056
'cause she thinks it's tacky, so.
843
00:42:06,692 --> 00:42:07,859
I don't know, when you got embarrassed
844
00:42:07,893 --> 00:42:11,129
about only eating school food I had my mom
845
00:42:11,162 --> 00:42:12,631
get me meal tickets, too.
846
00:42:14,833 --> 00:42:16,234
Really?
847
00:42:16,267 --> 00:42:18,804
Yeah, yeah, it didn't really matter to me where I ate
848
00:42:18,837 --> 00:42:20,138
as long as I was with you.
849
00:42:21,607 --> 00:42:25,844
And all your soccer friends, they know?
850
00:42:25,877 --> 00:42:27,345
Yeah.
851
00:42:27,378 --> 00:42:30,782
Soccer buddies tease me about my girlfriend all the time.
852
00:42:32,183 --> 00:42:34,552
Mostly they just ask why you never come to my games.
853
00:42:35,954 --> 00:42:36,788
They do?
854
00:42:37,956 --> 00:42:40,726
Yeah, I tell them it's complicated,
855
00:42:40,759 --> 00:42:43,194
I know Clarise and David don't really go
856
00:42:43,228 --> 00:42:46,131
for that kind of thing and I didn't wanna make
857
00:42:46,164 --> 00:42:49,134
it harder on you so I never really pushed it, I guess.
858
00:42:50,736 --> 00:42:53,705
And all the times we went out to lunch,
859
00:42:54,840 --> 00:42:56,608
you saw that as a date?
860
00:42:57,943 --> 00:42:59,177
I guess so, I.
861
00:42:59,210 --> 00:43:00,311
I don't know.
862
00:43:00,345 --> 00:43:04,115
Look, I fail at this whole relationship thing clearly.
863
00:43:10,388 --> 00:43:13,725
I know I'm not Bryant Bailey, okay?
864
00:43:13,759 --> 00:43:16,762
That guy's his own brand of whatever.
865
00:43:16,795 --> 00:43:17,629
What I'm.
866
00:43:19,430 --> 00:43:24,636
What I'm hoping is that you care about me even if I'm not...
867
00:43:24,970 --> 00:43:25,804
Hey.
868
00:43:28,339 --> 00:43:31,276
I care about you, okay?
869
00:43:34,012 --> 00:43:34,846
Wow.
870
00:43:36,047 --> 00:43:37,983
And I wanna come to your next soccer game.
871
00:43:38,016 --> 00:43:39,284
You mean this Saturday?
872
00:43:40,251 --> 00:43:41,419
Yeah, what time?
873
00:43:41,452 --> 00:43:42,253
Are you serious?
874
00:43:42,287 --> 00:43:43,121
What'll Clarise say?
875
00:43:44,389 --> 00:43:46,658
I'll deal with that later.
876
00:43:46,692 --> 00:43:49,094
Well if you're serious, the game's at one o'clock.
877
00:43:50,295 --> 00:43:51,129
Okay.
878
00:43:52,998 --> 00:43:57,402
Indy, um, you know I wanna be your boyfriend.
879
00:43:59,938 --> 00:44:00,806
What do ya think?
880
00:44:01,873 --> 00:44:05,376
Can I just have some more time to think about it?
881
00:44:05,410 --> 00:44:08,346
I just, I don't wanna rush into anything.
882
00:44:08,379 --> 00:44:09,180
Yeah, yeah.
883
00:44:10,048 --> 00:44:10,849
Sure.
884
00:44:17,723 --> 00:44:19,324
Where have you been?
885
00:44:19,357 --> 00:44:21,292
I was working on a school project.
886
00:44:22,393 --> 00:44:24,796
Something you couldn't of done here?
887
00:44:24,830 --> 00:44:27,365
It was a group thing with Maxton.
888
00:44:28,967 --> 00:44:29,768
Hmm.
889
00:44:31,269 --> 00:44:33,471
Well, get started cleaning the house.
890
00:44:33,504 --> 00:44:34,906
Okay.
891
00:44:34,940 --> 00:44:35,874
And David wants something other
892
00:44:35,907 --> 00:44:38,376
than pasta for dinner tonight.
893
00:44:38,409 --> 00:44:39,310
Think spicy.
894
00:44:40,746 --> 00:44:41,813
I'll see what I can do.
895
00:44:53,391 --> 00:44:54,459
Hey, you.
896
00:44:54,492 --> 00:44:55,994
Hey.
897
00:44:56,027 --> 00:44:58,163
So how was your date with Maxton?
898
00:44:58,196 --> 00:45:01,166
You guys officially boyfriend and girlfriend now?
899
00:45:01,199 --> 00:45:02,033
Not yet.
900
00:45:03,769 --> 00:45:06,237
I never knew it, but he's actually
901
00:45:06,271 --> 00:45:09,174
sacrificed a lot to keep me company.
902
00:45:09,207 --> 00:45:09,975
Like what?
903
00:45:11,109 --> 00:45:13,779
Like he eats cafeteria food every day
904
00:45:13,812 --> 00:45:15,881
just 'cause he knows I always have to.
905
00:45:15,914 --> 00:45:17,315
Why do you always have to?
906
00:45:18,549 --> 00:45:21,319
I don't get money to go out to lunch.
907
00:45:21,352 --> 00:45:23,121
I see your cousins go out all the time.
908
00:45:23,154 --> 00:45:25,456
Well, that's part of their allowance.
909
00:45:25,490 --> 00:45:27,225
If they keep their grades up they get money
910
00:45:27,258 --> 00:45:28,326
every week to go out.
911
00:45:29,460 --> 00:45:30,996
What do you do with your allowance?
912
00:45:34,565 --> 00:45:35,901
Indy, come on, tell me.
913
00:45:35,934 --> 00:45:37,468
Why should I?
914
00:45:37,502 --> 00:45:40,305
Because I'm beginning to think you don't get an allowance.
915
00:45:41,940 --> 00:45:43,975
Do Jayda and Kaitlyn do any housework?
916
00:45:44,009 --> 00:45:47,178
No, they're usually busy during the day.
917
00:45:47,212 --> 00:45:50,248
They get home just in time for dinner and then they crash.
918
00:45:50,281 --> 00:45:52,517
So little Cinderella does all the housework
919
00:45:52,550 --> 00:45:54,319
and if she doesn't get it all done then Aunty Clarise
920
00:45:54,352 --> 00:45:56,221
gets angry and doesn't refill her lunch card.
921
00:45:56,254 --> 00:45:59,290
I don't exactly love cleaning and cooking
922
00:45:59,324 --> 00:46:01,126
and being grounded all the time but
923
00:46:03,194 --> 00:46:05,163
they're the only family I have.
924
00:46:05,196 --> 00:46:08,066
Indy, why are you so nice?
925
00:46:08,099 --> 00:46:10,101
I've been horrible to you for weeks.
926
00:46:12,303 --> 00:46:13,805
Wish there was a way that I could just go back and...
927
00:46:13,839 --> 00:46:16,074
Bryant, it's really okay.
928
00:46:17,242 --> 00:46:19,144
Mrs. Wiggins shouldn't of run out into the road
929
00:46:19,177 --> 00:46:21,980
and it's actually really bad of me
930
00:46:22,013 --> 00:46:24,149
to blame you for something that's nobody's fault.
931
00:46:25,083 --> 00:46:26,584
I'm sorry.
932
00:46:26,617 --> 00:46:28,419
Here you are being nice again.
933
00:46:30,155 --> 00:46:32,523
Well, I should probably let you go.
934
00:46:32,557 --> 00:46:34,492
Wanna walk to school tomorrow?
935
00:46:34,525 --> 00:46:35,360
Sure.
936
00:46:36,327 --> 00:46:37,162
See you then.
937
00:46:46,337 --> 00:46:48,006
Hey, you're still up?
938
00:46:48,039 --> 00:46:49,140
Yeah.
939
00:46:49,174 --> 00:46:49,975
Couldn't sleep.
940
00:46:51,209 --> 00:46:53,444
So I've been hanging out with Indy.
941
00:46:53,478 --> 00:46:55,346
Oh, good, good.
942
00:46:55,380 --> 00:46:57,382
She's really something.
943
00:46:57,415 --> 00:47:00,318
So hanging out with is really code for you like her.
944
00:47:02,520 --> 00:47:03,354
Yeah.
945
00:47:04,522 --> 00:47:05,957
But I did something stupid.
946
00:47:05,991 --> 00:47:07,225
What?
947
00:47:07,258 --> 00:47:08,860
I encouraged her to figure herself
948
00:47:08,894 --> 00:47:10,028
out with this other guy.
949
00:47:11,262 --> 00:47:12,097
I'm an idiot.
950
00:47:13,464 --> 00:47:15,633
You're being a good friend.
951
00:47:15,666 --> 00:47:17,969
But I don't want her to date him.
952
00:47:18,003 --> 00:47:20,371
Well are you gonna do anything about it?
953
00:47:20,405 --> 00:47:21,239
I don't know.
954
00:47:22,673 --> 00:47:26,144
You have a good heart and you're respecting her,
955
00:47:27,112 --> 00:47:29,447
you're letting her make her own choice.
956
00:47:29,480 --> 00:47:30,315
I guess.
957
00:47:31,649 --> 00:47:32,918
She's special, huh?
958
00:47:37,956 --> 00:47:40,258
Dad, you see a lot of family stuff, right?
959
00:47:41,292 --> 00:47:42,894
With work?
960
00:47:42,928 --> 00:47:44,262
Yes.
961
00:47:44,295 --> 00:47:46,397
Is it uncommon for families who take in orphans
962
00:47:46,431 --> 00:47:48,066
to treat them differently?
963
00:47:48,967 --> 00:47:50,335
Why do you ask?
964
00:47:50,368 --> 00:47:52,170
I've just noticed some things.
965
00:47:54,072 --> 00:47:56,107
It's like she's not an equal.
966
00:47:57,342 --> 00:47:58,243
Not even close.
967
00:48:00,979 --> 00:48:03,614
Yeah, it happens and sometimes without
968
00:48:03,648 --> 00:48:05,984
the people even realizing they're doing it.
969
00:48:08,253 --> 00:48:09,087
Are you worried?
970
00:48:11,622 --> 00:48:12,557
I'm not sure yet.
971
00:48:16,561 --> 00:48:17,495
I hate running.
972
00:48:18,529 --> 00:48:20,198
Apparently it's good for you.
973
00:48:20,231 --> 00:48:24,035
So is math, doesn't mean I have to like it.
974
00:48:24,069 --> 00:48:25,070
Wuss.
975
00:48:28,039 --> 00:48:30,475
Come on, let's finish this lap so I can
976
00:48:30,508 --> 00:48:32,043
go die quietly somewhere else.
977
00:48:32,077 --> 00:48:33,478
That's the spirit, here we go!
978
00:48:34,679 --> 00:48:36,281
Hey, now you're just showing off.
979
00:48:36,314 --> 00:48:37,515
Yeah, every single day,
980
00:48:37,548 --> 00:48:39,117
it's nice to see you finally noticing.
981
00:48:43,221 --> 00:48:44,055
Hey you.
982
00:48:45,156 --> 00:48:45,991
Hey.
983
00:48:47,092 --> 00:48:48,559
Hey, instead of going home do you wanna
984
00:48:48,593 --> 00:48:49,594
take a quick detour?
985
00:48:50,461 --> 00:48:55,233
What did you have in mind?
986
00:48:55,266 --> 00:48:57,202
So this is your detour?
987
00:48:57,235 --> 00:48:59,404
Yeah, I love playgrounds.
988
00:49:01,006 --> 00:49:02,040
I don't know, there's just something about them
989
00:49:02,073 --> 00:49:04,542
that reminds me you're never too old to have fun.
990
00:49:04,575 --> 00:49:07,112
Okay, so what's your favorite thing here?
991
00:49:07,145 --> 00:49:08,679
Oh, by far the merry-go-round.
992
00:49:10,081 --> 00:49:11,616
I don't know, there's just something so fun to me
993
00:49:11,649 --> 00:49:14,019
about spinning around as fast as you can
994
00:49:14,052 --> 00:49:16,021
while trying not to get sick.
995
00:49:16,054 --> 00:49:17,322
Yeah, okay, there was this one time
996
00:49:17,355 --> 00:49:18,990
when I was little, right?
997
00:49:19,024 --> 00:49:20,658
I was running as fast as my little legs would let me
998
00:49:20,691 --> 00:49:23,094
and I was pushing it so hard that I just
999
00:49:23,128 --> 00:49:25,530
completely flew off and broke my arm.
1000
00:49:25,563 --> 00:49:26,998
Oh no.
1001
00:49:27,032 --> 00:49:29,034
Yeah, but I survived and it didn't stop me
1002
00:49:29,067 --> 00:49:31,202
from coming back again and again.
1003
00:49:31,236 --> 00:49:32,437
I mean, that is until they got rid of
1004
00:49:32,470 --> 00:49:34,772
the merry-go-round a few years later, but.
1005
00:49:34,805 --> 00:49:37,308
I guess swings will have to do for today, right?
1006
00:49:39,744 --> 00:49:42,480
Hey, us being here isn't gonna
1007
00:49:42,513 --> 00:49:44,482
get you in trouble with your aunt, will it?
1008
00:49:45,616 --> 00:49:48,186
I mean, as long as we're not out too late.
1009
00:49:49,554 --> 00:49:51,356
Did, I mean, was she cool about it
1010
00:49:51,389 --> 00:49:54,092
when Maxton dropped you off after your guys' date?
1011
00:49:55,493 --> 00:49:57,495
Not necessarily but I told her we were
1012
00:49:57,528 --> 00:49:59,530
doing a school project so.
1013
00:49:59,564 --> 00:50:00,798
How'd that work?
1014
00:50:00,831 --> 00:50:03,468
Not well, I had to do a few extra chores
1015
00:50:03,501 --> 00:50:04,435
around the house, but.
1016
00:50:04,469 --> 00:50:06,137
So you did get in trouble?
1017
00:50:06,171 --> 00:50:08,573
Kids get in trouble for that kind of stuff all the time.
1018
00:50:08,606 --> 00:50:10,041
Yeah?
1019
00:50:10,075 --> 00:50:12,243
I mean when I get in trouble my dad just,
1020
00:50:12,277 --> 00:50:14,479
I don't know, he just chews me out.
1021
00:50:14,512 --> 00:50:16,514
Sometimes he'll listen when it's important to me
1022
00:50:16,547 --> 00:50:19,250
but I've noticed that when you get in trouble
1023
00:50:19,284 --> 00:50:21,286
you just kinda become Clarise's servant.
1024
00:50:22,853 --> 00:50:25,656
Maybe what Maxton shoulda done, and what any friend
1025
00:50:25,690 --> 00:50:28,293
including me, should do, is walk you in
1026
00:50:28,326 --> 00:50:30,528
and take the blame for making you late
1027
00:50:30,561 --> 00:50:32,297
because chances are at that point Clarise
1028
00:50:32,330 --> 00:50:35,166
will kind of back way down and be less harsh.
1029
00:50:35,200 --> 00:50:36,634
Maybe in the end...
1030
00:50:36,667 --> 00:50:38,403
In the end she would just wait for you to leave
1031
00:50:38,436 --> 00:50:39,770
and then just chew me out anyways.
1032
00:50:40,638 --> 00:50:41,572
Hey, Bryant.
1033
00:50:45,176 --> 00:50:46,277
Why is he with Indy?
1034
00:50:46,311 --> 00:50:47,345
Ugh.
1035
00:50:49,247 --> 00:50:51,816
Come on, we should probably get you home.
1036
00:50:55,853 --> 00:50:57,422
There's no way I can lie now,
1037
00:50:57,455 --> 00:50:59,290
the girls already saw us at the park.
1038
00:50:59,324 --> 00:51:00,525
You'll be fine.
1039
00:51:00,558 --> 00:51:02,627
Speak of the devil.
1040
00:51:04,129 --> 00:51:05,230
I'm here.
1041
00:51:05,263 --> 00:51:07,498
No, Bryant, just go home.
1042
00:51:07,532 --> 00:51:08,499
I'll be fine, okay?
1043
00:51:11,536 --> 00:51:12,803
What are you doing?
1044
00:51:12,837 --> 00:51:14,472
Exactly what I should be doing.
1045
00:51:15,906 --> 00:51:17,275
Hey, Mrs. Taylor.
1046
00:51:17,308 --> 00:51:18,176
Hi, Bryant.
1047
00:51:18,209 --> 00:51:20,511
My girls said they saw you at the park.
1048
00:51:20,545 --> 00:51:21,746
They just left for the mall,
1049
00:51:21,779 --> 00:51:23,481
they'll be so sad they missed you.
1050
00:51:23,514 --> 00:51:25,283
Oh, well, tell 'em I say hi.
1051
00:51:29,220 --> 00:51:31,189
Are we too late?
1052
00:51:31,222 --> 00:51:32,757
Were you looking for Indy?
1053
00:51:32,790 --> 00:51:34,292
You know I was.
1054
00:51:34,325 --> 00:51:36,294
Yesterday she was so late getting home
1055
00:51:36,327 --> 00:51:39,264
that I just wanted to make sure she made it home today.
1056
00:51:41,399 --> 00:51:42,300
Do you need me to stay?
1057
00:51:42,333 --> 00:51:45,303
Oh, Indy will be just fine without you.
1058
00:51:45,336 --> 00:51:47,772
Now go ahead and have a seat in the living room.
1059
00:51:47,805 --> 00:51:49,307
Thank you for walking me home.
1060
00:52:00,385 --> 00:52:03,154
You're walking on very thin ice right now.
1061
00:52:03,188 --> 00:52:04,789
I don't know what it is you're trying to prove
1062
00:52:04,822 --> 00:52:06,491
with Bryant Bailey but remember
1063
00:52:06,524 --> 00:52:10,228
he is only being nice to you because he killed your cat.
1064
00:52:10,261 --> 00:52:12,530
My girls have had their eyes on him for years
1065
00:52:12,563 --> 00:52:15,233
and the last thing I need is you getting in Jayda's way
1066
00:52:15,266 --> 00:52:17,835
especially with prom right around the corner.
1067
00:52:17,868 --> 00:52:19,537
Go do your chores.
1068
00:52:19,570 --> 00:52:21,172
We'll talk about this later.
1069
00:52:23,441 --> 00:52:24,275
Yes, ma'am.
1070
00:52:37,555 --> 00:52:38,756
Hello?
1071
00:52:38,789 --> 00:52:40,258
Hey, what happened?
1072
00:52:40,291 --> 00:52:42,593
Nothing I haven't heard before.
1073
00:52:42,627 --> 00:52:44,329
Well, let me know if it gets bed.
1074
00:52:44,362 --> 00:52:46,264
I'm sure everything will be okay.
1075
00:52:46,297 --> 00:52:47,398
I'm serious.
1076
00:52:48,266 --> 00:52:49,600
Okay.
1077
00:52:49,634 --> 00:52:50,868
Wanna walk to school tomorrow?
1078
00:52:50,901 --> 00:52:52,937
I actually probably shouldn't
1079
00:52:52,970 --> 00:52:55,840
I have to go to Maxton's soccer game on Saturday
1080
00:52:55,873 --> 00:52:58,309
and I wouldn't wanna be grounded before then.
1081
00:52:58,343 --> 00:53:00,245
But, Bryant?
1082
00:53:02,313 --> 00:53:03,948
Thank you.
1083
00:53:03,981 --> 00:53:04,815
Anytime.
1084
00:53:05,650 --> 00:53:06,684
Goodnight.
1085
00:53:06,717 --> 00:53:10,921
Goodnight.
1086
00:53:28,873 --> 00:53:32,610
♪ This is the moment we've been waiting for ♪
1087
00:53:32,643 --> 00:53:36,347
♪ No hesitation oh, we're at the door ♪
1088
00:53:36,381 --> 00:53:39,850
♪ We can feel it, we're not stopping now ♪
1089
00:53:39,884 --> 00:53:43,921
♪ We were lost but finally found it ♪
1090
00:53:43,954 --> 00:53:45,590
♪ Oh oh
1091
00:53:45,623 --> 00:53:47,392
♪ Oh oh
1092
00:53:47,425 --> 00:53:50,961
♪ Oh oh we're not stopping now
1093
00:53:50,995 --> 00:53:52,630
♪ Oh oh
1094
00:53:52,663 --> 00:53:54,599
♪ Oh oh
1095
00:53:54,632 --> 00:53:59,637
♪ Oh oh we're not stopping now
1096
00:54:02,573 --> 00:54:04,509
♪ We're not stopping now
1097
00:54:09,680 --> 00:54:11,616
♪ We're not stopping now
1098
00:54:11,649 --> 00:54:15,420
♪ We've got this time we can be so free ♪
1099
00:54:15,453 --> 00:54:18,989
♪ Turn our dreams into reality
1100
00:54:19,023 --> 00:54:22,493
♪ There's a feeling comin' back again ♪
1101
00:54:22,527 --> 00:54:26,764
♪ There's a reason we can never let it end ♪
1102
00:54:28,799 --> 00:54:31,669
Maxton, are you okay?
1103
00:54:31,702 --> 00:54:34,305
Come on guys, let's help him.
1104
00:55:12,577 --> 00:55:14,044
You did amazing.
1105
00:55:15,613 --> 00:55:17,782
Is your leg gonna be okay, though?
1106
00:55:17,815 --> 00:55:19,517
Oh yeah, I think so.
1107
00:55:19,550 --> 00:55:21,519
I think it's probably just bruised or sprained.
1108
00:55:21,552 --> 00:55:23,721
I'll put some ice on it when I get home.
1109
00:55:23,754 --> 00:55:24,955
Oh, hey, let me help you.
1110
00:55:24,989 --> 00:55:25,823
Oh, thanks.
1111
00:55:27,625 --> 00:55:32,630
So, besides the injury, are you always that good?
1112
00:55:34,599 --> 00:55:35,500
You know what?
1113
00:55:35,533 --> 00:55:38,469
Today I think I had some extra motivation.
1114
00:55:40,671 --> 00:55:43,708
Thank you for coming, watching me play.
1115
00:55:43,741 --> 00:55:44,942
It means a lot.
1116
00:55:44,975 --> 00:55:46,611
Of course.
1117
00:55:46,644 --> 00:55:50,981
You know, it's funny, I've always liked you
1118
00:55:51,015 --> 00:55:53,551
but I never, never thought I'd feel like this.
1119
00:55:55,185 --> 00:55:56,020
I like this.
1120
00:55:56,954 --> 00:55:57,788
I like us.
1121
00:56:08,833 --> 00:56:12,002
Come on, let's go get some ice on your leg.
1122
00:56:26,717 --> 00:56:28,385
Oh, it's you.
1123
00:56:29,119 --> 00:56:29,954
Nice welcome.
1124
00:56:30,688 --> 00:56:32,457
So you back from the soccer game?
1125
00:56:32,490 --> 00:56:34,425
Yeah, just barely.
1126
00:56:34,459 --> 00:56:35,192
How was it?
1127
00:56:35,225 --> 00:56:36,994
Did Clarise get mad?
1128
00:56:37,027 --> 00:56:40,698
I actually don't think she remembered I went to go study.
1129
00:56:40,731 --> 00:56:43,167
I snuck in through the side door so nobody would see me.
1130
00:56:43,200 --> 00:56:44,802
Indy, get down here!
1131
00:56:45,870 --> 00:56:49,139
Oh, sorry I have to go.
1132
00:56:49,173 --> 00:56:50,675
Clarise is calling.
1133
00:56:50,708 --> 00:56:52,643
Calling or yelling?
1134
00:56:52,677 --> 00:56:53,878
Yeah, bye.
1135
00:56:59,550 --> 00:57:00,184
Have a seat.
1136
00:57:03,187 --> 00:57:06,156
So would you like to tell us where you really were today?
1137
00:57:06,190 --> 00:57:07,825
And don't lie.
1138
00:57:09,259 --> 00:57:11,662
I was at Maxton's soccer game.
1139
00:57:11,696 --> 00:57:15,533
So you weren't studying after all.
1140
00:57:15,566 --> 00:57:16,634
And what about after?
1141
00:57:18,235 --> 00:57:19,804
After?
1142
00:57:19,837 --> 00:57:21,772
I came straight home after.
1143
00:57:21,806 --> 00:57:22,940
Really?
1144
00:57:22,973 --> 00:57:25,610
Because Clarise received a call that would
1145
00:57:25,643 --> 00:57:27,044
seem to imply otherwise.
1146
00:57:28,546 --> 00:57:30,915
Mrs. Whitman called me and said that
1147
00:57:30,948 --> 00:57:33,618
she saw you and some boy making out
1148
00:57:33,651 --> 00:57:34,885
in the middle of the soccer field
1149
00:57:34,919 --> 00:57:36,854
right there in front of everyone to see.
1150
00:57:37,822 --> 00:57:39,189
What?
1151
00:57:39,223 --> 00:57:42,527
We kissed once but I promise we didn't make out.
1152
00:57:42,560 --> 00:57:46,731
Do you have any idea how embarrassing it is
1153
00:57:46,764 --> 00:57:49,233
to receive a call like that?
1154
00:57:49,266 --> 00:57:50,200
I'm sorry.
1155
00:57:51,669 --> 00:57:53,571
I have to go into my office.
1156
00:57:53,604 --> 00:57:56,974
Do whatever you need to do here, Clarise.
1157
00:57:57,007 --> 00:57:57,808
Deal with her.
1158
00:57:57,842 --> 00:57:59,544
What?
1159
00:57:59,577 --> 00:58:01,512
You're not leaving me here to handle this by myself.
1160
00:58:01,546 --> 00:58:02,747
What, do you want her going around
1161
00:58:02,780 --> 00:58:05,550
the neighborhood like some floozy?
1162
00:58:05,583 --> 00:58:08,719
Well, with her mother what would we really expect?
1163
00:58:08,753 --> 00:58:10,154
What's that supposed to mean?
1164
00:58:10,187 --> 00:58:11,589
Fix this.
1165
00:58:11,622 --> 00:58:12,790
No.
1166
00:58:12,823 --> 00:58:14,091
Do you have something you'd like to say?
1167
00:58:15,593 --> 00:58:20,064
My actions, my choices, are mine.
1168
00:58:21,198 --> 00:58:24,201
So don't you dare pin this on my mother.
1169
00:58:25,570 --> 00:58:28,739
My mom loved me and cared for me
1170
00:58:28,773 --> 00:58:32,843
and worked herself sick trying to provide for me
1171
00:58:32,877 --> 00:58:36,046
and she had nothing but nice things to say about you two
1172
00:58:36,080 --> 00:58:41,085
so I am done hearing how awful you think she was.
1173
00:58:41,819 --> 00:58:43,588
You don't get to...
1174
00:58:43,621 --> 00:58:46,991
I know you don't want me.
1175
00:58:47,024 --> 00:58:50,728
I knew it the moment I showed up to stay with you.
1176
00:58:50,761 --> 00:58:53,764
I was just some poor relative who was coming
1177
00:58:53,798 --> 00:58:58,803
to intrude on your lives but I was loved before this
1178
00:58:59,837 --> 00:59:01,772
and I know the difference between this
1179
00:59:02,973 --> 00:59:06,010
and what a real family is supposed to feel like.
1180
00:59:07,612 --> 00:59:11,682
I have done everything you have asked me to do, everything,
1181
00:59:13,250 --> 00:59:15,319
and it is still not enough.
1182
00:59:17,287 --> 00:59:20,591
Sure, Jayda and Kaitlyn get to go on dates
1183
00:59:20,625 --> 00:59:24,795
and see their friends and have normal lives
1184
00:59:27,064 --> 00:59:27,898
but not me.
1185
00:59:29,299 --> 00:59:33,203
What is it going to take for you to see me as family?
1186
00:59:37,041 --> 00:59:41,912
Oh, oh, missy, how entertaining was that?
1187
00:59:44,348 --> 00:59:45,750
I'm serious.
1188
00:59:46,651 --> 00:59:47,718
You want serious?
1189
00:59:48,819 --> 00:59:52,757
If you don't learn to respect both of us in this home
1190
00:59:52,790 --> 00:59:55,793
you can find another place to stay.
1191
00:59:59,864 --> 01:00:04,001
And what is respect to you, Uncle David?
1192
01:00:04,034 --> 01:00:06,103
Doing all the chores?
1193
01:00:06,136 --> 01:00:10,074
Staying away during family events?
1194
01:00:10,107 --> 01:00:14,044
Living in the attic and not having a life outside of school
1195
01:00:14,078 --> 01:00:18,849
until you tell me to come make dinner for you?
1196
01:00:18,883 --> 01:00:19,884
Is that respect?
1197
01:00:21,251 --> 01:00:24,855
Because if so, what of that have I not been doing?
1198
01:00:24,889 --> 01:00:28,358
You're acting as if we're treating you like a maid.
1199
01:00:28,392 --> 01:00:32,730
Oh, after everything that we did after all
1200
01:00:32,763 --> 01:00:36,701
the things we changed to make room for you in our lives.
1201
01:00:38,035 --> 01:00:40,070
Do you hear yourself?
1202
01:00:40,104 --> 01:00:41,338
Enough.
1203
01:00:41,371 --> 01:00:44,141
You will go to your room and we
1204
01:00:44,174 --> 01:00:46,310
will decide on a punishment for you,
1205
01:00:46,343 --> 01:00:49,780
- you selfish little brat.
- David!
1206
01:00:49,814 --> 01:00:52,349
And let me tell you, it will be severe.
1207
01:00:55,920 --> 01:00:56,754
Go now.
1208
01:02:25,542 --> 01:02:27,878
Hey, Indy, I can't really talk right now.
1209
01:02:27,912 --> 01:02:30,047
Sorry, did I wake you up?
1210
01:02:30,080 --> 01:02:31,281
No, no, it's okay.
1211
01:02:31,315 --> 01:02:33,784
It's just my ankle, my mom made me go
1212
01:02:33,818 --> 01:02:36,220
to the clinic to get an x-ray.
1213
01:02:36,253 --> 01:02:37,888
Are you okay?
1214
01:02:37,922 --> 01:02:40,858
Yeah, I should be, I'm just still in a lot of pain.
1215
01:02:40,891 --> 01:02:41,992
Can I call you back?
1216
01:02:42,893 --> 01:02:43,894
Um.
1217
01:02:45,996 --> 01:02:47,798
I'm having a really rough night.
1218
01:02:50,500 --> 01:02:51,335
It's bad here.
1219
01:02:52,402 --> 01:02:53,804
Yeah?
1220
01:02:53,838 --> 01:02:56,907
It's probably the worst it's ever been.
1221
01:02:56,941 --> 01:02:58,976
I'm sorry, maybe just give your aunt
1222
01:02:59,009 --> 01:03:00,210
some time to cool down?
1223
01:03:00,244 --> 01:03:01,545
That usually works, right?
1224
01:03:04,348 --> 01:03:05,182
I'm scared.
1225
01:03:06,516 --> 01:03:07,852
Oh, hey, the doctor just came back in
1226
01:03:07,885 --> 01:03:09,920
so can I call you back tomorrow?
1227
01:03:09,954 --> 01:03:10,554
Tomorrow?
1228
01:03:11,488 --> 01:03:12,957
Yeah, sure.
1229
01:03:12,990 --> 01:03:14,558
Okay, uh, night.
1230
01:03:52,997 --> 01:03:54,631
Wait a minute.
1231
01:03:54,664 --> 01:03:55,499
Are you leaving?
1232
01:03:59,169 --> 01:04:00,837
Indy, what's going on?
1233
01:04:02,272 --> 01:04:07,077
I missed up really, really bad.
1234
01:04:07,111 --> 01:04:08,212
Okay, what happened?
1235
01:04:09,679 --> 01:04:12,116
Guess one of the neighbors called Clarise and told her
1236
01:04:12,149 --> 01:04:14,351
I was making out with Maxton at his soccer game.
1237
01:04:15,219 --> 01:04:17,287
Uh, were you?
1238
01:04:19,323 --> 01:04:21,525
Sorry, that's not important.
1239
01:04:21,558 --> 01:04:24,128
We kissed, we didn't make out, though.
1240
01:04:24,161 --> 01:04:26,030
It was in front of a group of people.
1241
01:04:27,564 --> 01:04:29,333
And your aunt chewed you out?
1242
01:04:30,935 --> 01:04:31,902
Her and David.
1243
01:04:32,970 --> 01:04:34,404
And then David made a comment about how he thought
1244
01:04:34,438 --> 01:04:38,142
my mom raised me poorly and I just lost it.
1245
01:04:39,109 --> 01:04:42,112
All the stuff I had pent up just came out.
1246
01:04:43,080 --> 01:04:45,149
And then David said that if I disrespected
1247
01:04:45,182 --> 01:04:46,316
them one more time I'd be kicked out
1248
01:04:46,350 --> 01:04:49,386
and then he said my punishment was gonna be really bad.
1249
01:04:49,419 --> 01:04:52,089
So you came upstairs and started packing.
1250
01:04:52,122 --> 01:04:53,157
Yeah.
1251
01:04:54,724 --> 01:04:57,661
Did you tell him how unfair it was that you're the maid
1252
01:04:57,694 --> 01:04:59,997
and the cook and the prisoner all while
1253
01:05:00,030 --> 01:05:01,999
they get to go out and live?
1254
01:05:02,032 --> 01:05:03,433
Sort of.
1255
01:05:03,467 --> 01:05:05,635
Look, it was awful.
1256
01:05:05,669 --> 01:05:08,405
My filter was completely gone.
1257
01:05:08,438 --> 01:05:09,273
So now what?
1258
01:05:11,375 --> 01:05:13,143
I don't know.
1259
01:05:15,012 --> 01:05:16,313
Do you need a place to stay?
1260
01:05:19,984 --> 01:05:21,285
No, I'll be fine.
1261
01:05:22,452 --> 01:05:24,421
Their threats aren't going to get any better.
1262
01:05:25,589 --> 01:05:26,756
Look, my dad's a family therapist and he sees
1263
01:05:26,790 --> 01:05:29,626
this stuff all the time, and the problem with abusive people
1264
01:05:29,659 --> 01:05:32,096
is that they just always think they're right.
1265
01:05:33,330 --> 01:05:34,931
You think they're abusive?
1266
01:05:35,699 --> 01:05:36,533
Yeah.
1267
01:05:38,168 --> 01:05:41,405
Their daughters are perfect and you're not allowed to be.
1268
01:05:43,207 --> 01:05:46,043
Excuses to keep you grounded, not inviting you to things,
1269
01:05:47,211 --> 01:05:48,578
not even giving you a proper bedroom.
1270
01:05:50,014 --> 01:05:52,116
The list goes on and on.
1271
01:05:52,149 --> 01:05:56,386
I mean it's bad but it's not abuse.
1272
01:05:56,420 --> 01:05:57,187
Yes it is.
1273
01:05:58,522 --> 01:06:00,157
It's definitely emotional abuse which can be
1274
01:06:00,190 --> 01:06:01,992
so harmful and dangerous.
1275
01:06:05,195 --> 01:06:08,098
Look, I think that you need to come with me.
1276
01:06:08,132 --> 01:06:10,667
Can I have time to think about this?
1277
01:06:11,801 --> 01:06:15,205
Actually, do you mind if I call my dad
1278
01:06:15,239 --> 01:06:16,640
and just ask for his advice?
1279
01:06:19,809 --> 01:06:21,311
I'll just be a second but in the meantime
1280
01:06:21,345 --> 01:06:23,547
you should really, really keep packing, okay?
1281
01:06:32,656 --> 01:06:33,657
Yeah, I'll tell her.
1282
01:06:35,259 --> 01:06:36,093
Okay.
1283
01:06:36,760 --> 01:06:37,594
Bye.
1284
01:06:39,363 --> 01:06:41,031
What'd he say?
1285
01:06:41,065 --> 01:06:43,400
Well, he was obviously concerned when I told him.
1286
01:06:45,069 --> 01:06:47,671
What I didn't know is now that I've told him by law
1287
01:06:47,704 --> 01:06:51,675
he's gotta tell child protective services.
1288
01:06:53,310 --> 01:06:54,144
What?
1289
01:06:55,445 --> 01:06:56,480
Are you sure?
1290
01:06:59,416 --> 01:07:01,585
Indy, he could lose his license if he didn't.
1291
01:07:01,618 --> 01:07:03,320
This is insane.
1292
01:07:03,353 --> 01:07:05,522
I know, but, look, I'm sorry
1293
01:07:06,656 --> 01:07:09,126
and I promise we'll keep it private.
1294
01:07:09,159 --> 01:07:10,594
Bryant, I can't do this.
1295
01:07:11,495 --> 01:07:12,596
Jayda and Kaitlyn...
1296
01:07:12,629 --> 01:07:14,298
No, this is not about them.
1297
01:07:15,299 --> 01:07:16,200
This is about you.
1298
01:07:18,202 --> 01:07:20,604
My dad says that you can come stay with us.
1299
01:07:20,637 --> 01:07:22,306
He's certified to take in foster kids
1300
01:07:22,339 --> 01:07:25,175
and he really doesn't think you're safe here.
1301
01:07:26,843 --> 01:07:28,578
Look, I think that you just need to
1302
01:07:28,612 --> 01:07:29,646
come to stay with us tonight.
1303
01:07:29,679 --> 01:07:31,381
I really don't think that
1304
01:07:31,415 --> 01:07:32,849
they're gonna hit me or anything.
1305
01:07:32,882 --> 01:07:34,251
No, but they might just lock
1306
01:07:34,284 --> 01:07:35,152
you in your room or something.
1307
01:07:35,185 --> 01:07:36,786
They always do that.
1308
01:07:38,555 --> 01:07:40,224
What, is that considered abuse, too?
1309
01:07:40,257 --> 01:07:42,292
I'm getting the bags, we're leaving.
1310
01:07:42,326 --> 01:07:43,693
You didn't answer my question.
1311
01:07:43,727 --> 01:07:44,628
I don't need to.
1312
01:07:45,795 --> 01:07:47,397
If they're going to lock you in your room
1313
01:07:47,431 --> 01:07:49,566
for being a normal child, imagine what they're gonna
1314
01:07:49,599 --> 01:07:51,101
do when they're all upset.
1315
01:07:54,404 --> 01:07:55,239
We're leaving.
1316
01:08:04,848 --> 01:08:05,782
Hey, come on in.
1317
01:08:05,815 --> 01:08:06,650
Welcome, Indy.
1318
01:08:08,218 --> 01:08:08,852
Thank you.
1319
01:08:10,154 --> 01:08:11,255
Your home is beautiful.
1320
01:08:11,288 --> 01:08:13,089
Oh, listen.
1321
01:08:14,258 --> 01:08:16,893
I want you to feel as comfortable here as you can
1322
01:08:16,926 --> 01:08:20,297
so I hope you don't mind that your room is next to Bryant's.
1323
01:08:20,330 --> 01:08:24,768
He is a boy and they, you know, they stink sometimes.
1324
01:08:26,336 --> 01:08:28,638
And I know you're really tired but if you feel up to it
1325
01:08:28,672 --> 01:08:31,208
would you mind answering some questions for me?
1326
01:08:31,241 --> 01:08:33,843
It'll help me know better what to do in the morning.
1327
01:08:35,579 --> 01:08:37,247
Yeah?
1328
01:08:37,281 --> 01:08:39,316
Okay, and then Bryant will help you get settled after.
1329
01:08:39,349 --> 01:08:40,550
Okay, just through here.
1330
01:08:50,727 --> 01:08:52,562
Now just get some rest for now, Indy.
1331
01:08:53,430 --> 01:08:54,831
I will.
1332
01:08:54,864 --> 01:08:56,633
And thank you for...
1333
01:08:57,667 --> 01:08:59,269
Oh, we are happy to.
1334
01:09:00,770 --> 01:09:03,207
Bryant, could you show her to her room?
1335
01:09:03,240 --> 01:09:05,275
Come on, you can meet my sisters in the morning.
1336
01:09:12,982 --> 01:09:14,150
Here's your room.
1337
01:09:15,519 --> 01:09:16,420
Thanks.
1338
01:09:16,453 --> 01:09:17,554
Yep.
1339
01:09:22,726 --> 01:09:24,294
What do you think Clarise is gonna do
1340
01:09:24,328 --> 01:09:25,862
when she realizes I'm not there?
1341
01:09:25,895 --> 01:09:27,431
Don't worry about them.
1342
01:09:27,464 --> 01:09:29,466
Will you focus on yourself for once?
1343
01:09:29,499 --> 01:09:32,336
I just really hope I did the right thing.
1344
01:09:32,369 --> 01:09:34,304
You did do the right thing.
1345
01:09:34,338 --> 01:09:36,706
Besides, you're here with friends.
1346
01:09:37,941 --> 01:09:38,775
Okay.
1347
01:09:39,976 --> 01:09:41,411
All right, and if you can't fall asleep
1348
01:09:41,445 --> 01:09:43,347
just shoot me a text, kay?
1349
01:09:43,380 --> 01:09:45,449
We'll go watch a movie in the living room or something.
1350
01:09:52,722 --> 01:09:53,557
Thank you.
1351
01:09:55,825 --> 01:09:56,660
For everything.
1352
01:09:57,961 --> 01:10:00,364
How did we get to this point?
1353
01:10:01,398 --> 01:10:02,766
You killed my cat.
1354
01:10:05,469 --> 01:10:07,471
And I'll never live that down.
1355
01:10:07,504 --> 01:10:08,338
Ever.
1356
01:10:09,373 --> 01:10:10,206
Nope.
1357
01:10:20,484 --> 01:10:21,485
Goodnight.
1358
01:11:01,425 --> 01:11:02,859
Hey.
1359
01:11:02,892 --> 01:11:04,561
Ease up, save some for everyone else.
1360
01:11:04,594 --> 01:11:08,465
It's good.
1361
01:11:08,498 --> 01:11:09,899
Morning.
1362
01:11:09,933 --> 01:11:10,767
Oh, hey.
1363
01:11:12,736 --> 01:11:14,003
Indy these are my sisters.
1364
01:11:14,037 --> 01:11:15,705
This is MacKenzie and Roni.
1365
01:11:15,739 --> 01:11:17,707
I'm sure you know MacKenzie from school.
1366
01:11:17,741 --> 01:11:19,509
We're glad you could stay with us.
1367
01:11:19,543 --> 01:11:21,645
I'm sorry the circumstances aren't better.
1368
01:11:22,812 --> 01:11:25,349
I'm sorry I woke up so late, I...
1369
01:11:25,382 --> 01:11:27,384
No worries, it's Sunday.
1370
01:11:27,417 --> 01:11:28,051
These are good.
1371
01:11:30,620 --> 01:11:31,821
Indy, do you want syrup?
1372
01:11:34,724 --> 01:11:35,659
Those are for me?
1373
01:11:36,893 --> 01:11:37,727
Yeah.
1374
01:11:40,564 --> 01:11:42,466
Um, yeah, tons.
1375
01:11:43,767 --> 01:11:44,834
Have a seat.
1376
01:11:46,436 --> 01:11:47,637
Well, I hope we don't have
1377
01:11:47,671 --> 01:11:50,574
any fist fights over whipped cream this time.
1378
01:11:50,607 --> 01:11:53,677
I used up the last of it yesterday.
1379
01:11:54,844 --> 01:11:56,813
Oh, well that settles that.
1380
01:11:56,846 --> 01:11:59,383
So you had a chance to meet the rest of the gang?
1381
01:11:59,416 --> 01:12:03,620
Yeah, and thank you guys so much for letting me stay here.
1382
01:12:03,653 --> 01:12:05,088
Oh.
1383
01:12:05,121 --> 01:12:06,690
Oh, you know, I've been on the phone already this morning
1384
01:12:06,723 --> 01:12:08,592
and things are moving forward.
1385
01:12:09,526 --> 01:12:10,494
I'll tell you more about it after you've
1386
01:12:10,527 --> 01:12:11,595
had a chance to eat.
1387
01:12:13,763 --> 01:12:15,399
Oh, you know, I've been thinking.
1388
01:12:15,432 --> 01:12:18,468
You know, we have that apartment in the pool house out back,
1389
01:12:18,502 --> 01:12:21,505
maybe you'd be more comfortable staying out there.
1390
01:12:21,538 --> 01:12:23,573
You know, you'd be close to the family
1391
01:12:23,607 --> 01:12:26,710
and to the house here but you'd have a little privacy, too.
1392
01:12:26,743 --> 01:12:29,513
Um, yeah, that's fine.
1393
01:12:30,980 --> 01:12:31,815
Excuse me.
1394
01:12:34,751 --> 01:12:35,585
Eat up.
1395
01:12:38,154 --> 01:12:40,089
Hi, you wanna come in?
1396
01:12:40,123 --> 01:12:41,558
We need to take Indy to her aunt
1397
01:12:41,591 --> 01:12:42,726
and uncle's house for an interview.
1398
01:12:42,759 --> 01:12:45,161
That is highly unusual.
1399
01:12:45,194 --> 01:12:46,630
They've hired a powerful attorney
1400
01:12:46,663 --> 01:12:48,898
and he's assisting that the venue be
1401
01:12:48,932 --> 01:12:50,634
the aunt and uncle's home.
1402
01:12:50,667 --> 01:12:52,702
No way, you are the government representative
1403
01:12:52,736 --> 01:12:54,404
you're supposed to be keeping her safe.
1404
01:12:54,438 --> 01:12:56,406
We are supposed to keep her safe.
1405
01:12:56,440 --> 01:12:57,140
You know these things
1406
01:12:57,173 --> 01:12:59,142
take time and some finagling.
1407
01:12:59,175 --> 01:13:00,243
They are the legal guardians...
1408
01:13:00,276 --> 01:13:02,546
So you want her to go back over there right now
1409
01:13:02,579 --> 01:13:04,648
and face them after everything she's been through?
1410
01:13:04,681 --> 01:13:07,851
We don't know what she's been through, that's the point.
1411
01:13:07,884 --> 01:13:10,487
But Officer Reid and I are here to make sure she's safe.
1412
01:13:10,520 --> 01:13:11,788
Yeah, that or to force
1413
01:13:11,821 --> 01:13:14,558
her back to her aunt's house.
1414
01:13:14,591 --> 01:13:16,993
Dr. Bailey, please work with me here.
1415
01:13:19,963 --> 01:13:20,997
Indy?
1416
01:13:21,030 --> 01:13:22,632
How many pancakes did you eat?
1417
01:13:22,666 --> 01:13:23,800
A lot.
1418
01:13:23,833 --> 01:13:24,634
Indy.
1419
01:13:24,668 --> 01:13:25,935
What's wrong?
1420
01:13:30,674 --> 01:13:31,508
What's going on?
1421
01:13:36,613 --> 01:13:37,647
Indy!
1422
01:14:17,020 --> 01:14:18,555
Was this all a joke?
1423
01:14:19,589 --> 01:14:20,223
What?
1424
01:14:21,157 --> 01:14:23,059
The whole saving me thing.
1425
01:14:23,092 --> 01:14:23,927
No.
1426
01:14:25,261 --> 01:14:26,663
I trusted you.
1427
01:14:26,696 --> 01:14:28,131
Hey, you're not going back.
1428
01:14:29,265 --> 01:14:31,067
I heard them talking, they said
1429
01:14:32,536 --> 01:14:33,469
there was a police officer
1430
01:14:33,503 --> 01:14:35,705
- there and they were saying
- Hey, hey, hey.
1431
01:14:35,739 --> 01:14:36,740
Hey, hey, hey.
1432
01:14:36,773 --> 01:14:38,107
Can I just explain?
1433
01:14:38,141 --> 01:14:38,975
Please?
1434
01:14:45,148 --> 01:14:46,550
Your aunt and uncle are trying
1435
01:14:46,583 --> 01:14:48,852
all sorts of excuses and tactics.
1436
01:14:48,885 --> 01:14:51,588
Some that my dad have already dealt with this morning.
1437
01:14:51,621 --> 01:14:53,957
They're moving fast but there are rules
1438
01:14:55,659 --> 01:14:57,761
and you are not going back there.
1439
01:14:57,794 --> 01:15:01,598
But I heard them talking.
1440
01:15:03,833 --> 01:15:06,703
Yeah, they were trying to get you to do the interview
1441
01:15:06,736 --> 01:15:08,672
at Clarise's house with Child Protective Services
1442
01:15:08,705 --> 01:15:11,174
but my dad is dead set against that.
1443
01:15:12,275 --> 01:15:13,777
You should not have to be anywhere
1444
01:15:13,810 --> 01:15:15,545
where you're feeling uncomfortable.
1445
01:15:16,980 --> 01:15:18,682
Interview?
1446
01:15:18,715 --> 01:15:21,150
Yeah, look, you're old enough to voice
1447
01:15:21,184 --> 01:15:23,720
your own opinion now so my dad talked to
1448
01:15:23,753 --> 01:15:25,722
the Child Protective Services lady
1449
01:15:25,755 --> 01:15:28,224
and they agreed to let you do it wherever you choose.
1450
01:15:29,893 --> 01:15:34,530
But why was there a police officer there?
1451
01:15:35,765 --> 01:15:37,634
That was just a precaution, you know,
1452
01:15:37,667 --> 01:15:39,068
in case you had to go back to your aunt's house
1453
01:15:39,102 --> 01:15:40,804
they just wanted you to feel safe.
1454
01:15:46,275 --> 01:15:47,877
Why are you doing this for me?
1455
01:15:49,879 --> 01:15:50,814
Why wouldn't we?
1456
01:15:53,683 --> 01:15:55,952
Indy, I'm not gonna sit there and watch
1457
01:15:55,985 --> 01:15:59,022
you be treated horribly and neither is my dad.
1458
01:16:00,990 --> 01:16:02,759
I don't wanna be a burden.
1459
01:16:02,792 --> 01:16:03,927
You're not a burden.
1460
01:16:03,960 --> 01:16:08,297
I just feel like I've been causing a lot of problems.
1461
01:16:10,734 --> 01:16:15,739
Your dad mentioned moving me out to the pool house and I...
1462
01:16:17,807 --> 01:16:20,143
You got banished to the attic in Clarise's house.
1463
01:16:21,978 --> 01:16:24,748
Indy, that is not what we meant by that.
1464
01:16:26,249 --> 01:16:28,151
My dad just thought you might want
1465
01:16:28,184 --> 01:16:30,053
some privacy or personal space.
1466
01:16:31,788 --> 01:16:33,823
Look, you are more than welcome to stay in the house.
1467
01:16:33,857 --> 01:16:36,760
Man, I'm sorry, we should've thought of that.
1468
01:16:36,793 --> 01:16:40,329
No, I'm sorry for overreacting.
1469
01:16:41,865 --> 01:16:42,899
No, you didn't.
1470
01:16:44,868 --> 01:16:46,803
So everything's really okay?
1471
01:16:48,337 --> 01:16:51,207
No, but it will be.
1472
01:16:59,816 --> 01:17:00,817
Thank you.
1473
01:17:01,851 --> 01:17:02,886
Yeah.
1474
01:17:03,887 --> 01:17:05,689
Come on, let's go.
1475
01:17:07,757 --> 01:17:09,158
I thought you might be needing these
1476
01:17:09,192 --> 01:17:10,794
since you ran outta the house without 'em, all right?
1477
01:17:10,827 --> 01:17:12,261
Come on, let's go.
1478
01:17:18,835 --> 01:17:19,803
Indy!
1479
01:17:23,172 --> 01:17:24,207
Are you okay?
1480
01:17:26,776 --> 01:17:28,344
Yeah.
1481
01:17:28,377 --> 01:17:29,245
Are you really?
1482
01:17:30,379 --> 01:17:33,249
I'm sorry, I just thought that.
1483
01:17:35,885 --> 01:17:36,953
I thought wrong.
1484
01:17:36,986 --> 01:17:39,989
Well, that case worker, she wants to talk to you
1485
01:17:40,023 --> 01:17:42,826
first thing tomorrow morning at her office
1486
01:17:42,859 --> 01:17:43,960
if that works for you.
1487
01:17:45,161 --> 01:17:47,430
I guess, but what about school?
1488
01:17:47,463 --> 01:17:48,865
Well, I'll deal with the principal,
1489
01:17:48,898 --> 01:17:50,133
you don't have to worry about that right now,
1490
01:17:50,166 --> 01:17:51,334
this is more important.
1491
01:17:53,970 --> 01:17:56,005
What's gonna happen after the interview?
1492
01:17:57,841 --> 01:17:59,175
Well, in a couple of weeks we'll probably
1493
01:17:59,208 --> 01:18:01,945
have to attend a hearing on your behalf
1494
01:18:01,978 --> 01:18:03,279
where I'll get a chance to share my side
1495
01:18:03,312 --> 01:18:05,715
and your case worker will share her side.
1496
01:18:06,883 --> 01:18:08,284
And what if we don't win?
1497
01:18:08,317 --> 01:18:10,854
Oh, don't worry, we will win.
1498
01:18:10,887 --> 01:18:12,355
But just in case.
1499
01:18:12,388 --> 01:18:14,457
Do I have to go back with Clarise?
1500
01:18:14,490 --> 01:18:16,926
No, not again.
1501
01:18:19,262 --> 01:18:22,165
What's gonna happen to my aunt and uncle?
1502
01:18:22,198 --> 01:18:23,800
Honestly that's a decision a judge
1503
01:18:23,833 --> 01:18:25,869
is gonna have to make and that is
1504
01:18:25,902 --> 01:18:27,837
not our concern right now, you are.
1505
01:18:28,972 --> 01:18:30,907
And if you're all all right with it,
1506
01:18:31,841 --> 01:18:34,077
we'd like to be the ones to look after you.
1507
01:18:35,511 --> 01:18:37,046
You already have been.
1508
01:18:37,080 --> 01:18:39,215
Well, I don't mean just for the weekend,
1509
01:18:39,248 --> 01:18:40,984
I mean I think we could be your
1510
01:18:41,017 --> 01:18:42,852
foster family if that's okay.
1511
01:18:46,956 --> 01:18:47,957
Bring it in.
1512
01:18:54,898 --> 01:18:55,965
What are you?
1513
01:18:55,999 --> 01:18:57,834
Oh, would you just smile.
1514
01:18:57,867 --> 01:18:58,501
I am.
1515
01:19:03,472 --> 01:19:04,908
She is ruining our lives,
1516
01:19:04,941 --> 01:19:06,943
dragging our names through the mud.
1517
01:19:06,976 --> 01:19:08,544
We're gonna stop her.
1518
01:19:08,577 --> 01:19:09,946
When's our lawyer get here?
1519
01:19:09,979 --> 01:19:10,880
He's on his way.
1520
01:19:13,950 --> 01:19:15,084
- Oh, that's good, that's good
- Thank you so much.
1521
01:19:15,118 --> 01:19:17,386
Absolutely.
1522
01:19:17,420 --> 01:19:18,922
Little brat.
1523
01:19:18,955 --> 01:19:22,425
Shut your mouth, someone will hear you.
1524
01:19:22,458 --> 01:19:23,292
Yes, dear.
1525
01:19:26,062 --> 01:19:27,296
Oh, sweetie.
1526
01:19:27,330 --> 01:19:29,866
Uh, I'll walk you out.
1527
01:19:29,899 --> 01:19:30,867
Dr. Bailey's waiting over here.
1528
01:19:30,900 --> 01:19:31,901
It's okay.
1529
01:19:34,904 --> 01:19:36,205
So, not too bad?
1530
01:19:36,239 --> 01:19:37,573
It was fine.
1531
01:19:37,606 --> 01:19:38,975
Good, good.
1532
01:19:39,008 --> 01:19:39,943
Hard part's over.
1533
01:19:41,510 --> 01:19:42,145
Is it?
1534
01:19:44,347 --> 01:19:46,049
Well, one of the hard parts.
1535
01:19:47,516 --> 01:19:48,351
How do you feel?
1536
01:19:50,319 --> 01:19:53,990
Hopeful I guess is the word, I just...
1537
01:19:58,027 --> 01:19:58,862
What?
1538
01:20:01,264 --> 01:20:02,398
I'm nervous.
1539
01:20:02,431 --> 01:20:04,934
I can understand that.
1540
01:20:04,968 --> 01:20:08,838
You've got a lot of changes going on in your life right now.
1541
01:20:08,872 --> 01:20:10,506
But I'm not just nervous for me,
1542
01:20:12,942 --> 01:20:14,043
I'm nervous for them, too.
1543
01:20:15,912 --> 01:20:17,480
Does that make any sense?
1544
01:20:17,513 --> 01:20:19,215
I mean, I realize that they didn't treat me
1545
01:20:19,248 --> 01:20:21,985
the way they were supposed to, but...
1546
01:20:22,018 --> 01:20:23,953
But you still care for them.
1547
01:20:23,987 --> 01:20:25,454
Yeah.
1548
01:20:25,488 --> 01:20:27,056
I mean, sort of.
1549
01:20:30,126 --> 01:20:31,560
Is that weird?
1550
01:20:31,594 --> 01:20:34,397
Bryant was right about you, you are a unique person
1551
01:20:35,564 --> 01:20:36,832
with a kind heart.
1552
01:20:37,967 --> 01:20:41,938
Whatever it is you're feeling, it's okay,
1553
01:20:41,971 --> 01:20:44,941
I think the kids have a movie night planned
1554
01:20:44,974 --> 01:20:47,110
maybe we oughta get home and see what they've picked.
1555
01:21:02,691 --> 01:21:05,061
So this is what a movie night is really like?
1556
01:21:06,930 --> 01:21:07,563
Yeah.
1557
01:21:09,565 --> 01:21:10,967
Cool.
1558
01:21:30,386 --> 01:21:32,021
I don't know what to say to that.
1559
01:21:36,325 --> 01:21:37,126
What's his number?
1560
01:21:37,160 --> 01:21:38,194
I'll text him.
1561
01:21:38,227 --> 01:21:39,195
What?
1562
01:21:39,228 --> 01:21:40,063
No.
1563
01:21:40,729 --> 01:21:42,065
What are you gonna say?
1564
01:21:43,967 --> 01:21:44,700
Don't worry.
1565
01:21:44,733 --> 01:21:45,668
May I?
1566
01:21:46,635 --> 01:21:48,004
You guys are being too loud.
1567
01:21:48,037 --> 01:21:48,671
Sorry.
1568
01:21:58,681 --> 01:21:59,515
Happy?
1569
01:22:01,117 --> 01:22:03,319
It's better than what I would've said.
1570
01:22:04,988 --> 01:22:07,123
Roni, you've seen this movie at least a hundred times
1571
01:22:07,156 --> 01:22:08,624
do you really need us to be quiet?
1572
01:22:08,657 --> 01:22:11,227
Stop talking now, people.
1573
01:22:12,728 --> 01:22:14,197
It's her favorite part.
1574
01:22:15,664 --> 01:22:19,568
So this is what a movie night is really like.
1575
01:22:21,004 --> 01:22:22,171
Pretty much.
1576
01:22:22,205 --> 01:22:24,640
Popcorn, fighting, and movies you've seen a hundred times.
1577
01:22:30,213 --> 01:22:31,380
Hi.
1578
01:22:31,414 --> 01:22:32,715
Hey, are you okay?
1579
01:22:32,748 --> 01:22:34,217
Yeah, I'm fine.
1580
01:22:34,250 --> 01:22:35,418
Bryant said that you...
1581
01:22:37,220 --> 01:22:39,422
He's being serious, wasn't he?
1582
01:22:39,455 --> 01:22:40,656
Yeah.
1583
01:22:40,689 --> 01:22:42,525
And when you called you needed my help.
1584
01:22:44,560 --> 01:22:45,761
Yeah.
1585
01:22:45,794 --> 01:22:48,531
Indy, I don't know what to say.
1586
01:22:48,564 --> 01:22:49,365
I'm an idiot.
1587
01:22:49,398 --> 01:22:51,000
No, you're not.
1588
01:22:51,034 --> 01:22:53,269
You just had your own stuff going on.
1589
01:22:54,503 --> 01:22:56,305
Speaking of which, how's your ankle?
1590
01:22:57,673 --> 01:23:02,278
It's still sore but the doctor says it's nothing serious.
1591
01:23:03,446 --> 01:23:05,548
Just have to take it easy for a while.
1592
01:23:05,581 --> 01:23:06,382
I'm glad.
1593
01:23:09,252 --> 01:23:10,353
Are you really okay?
1594
01:23:11,454 --> 01:23:15,558
I mean, Bryant's dad is taking care of my case, so.
1595
01:23:17,260 --> 01:23:18,427
It's getting there.
1596
01:23:20,563 --> 01:23:21,464
Can I see you?
1597
01:23:21,497 --> 01:23:23,232
Are you gonna be at school or?
1598
01:23:23,266 --> 01:23:27,636
I think I'm gonna stay home but take notes for me, okay?
1599
01:23:27,670 --> 01:23:29,072
Yeah.
1600
01:23:29,105 --> 01:23:31,540
Can I come over after school just to talk?
1601
01:23:31,574 --> 01:23:32,375
Sure.
1602
01:23:34,210 --> 01:23:37,146
Indy, I'm really, really...
1603
01:23:37,180 --> 01:23:38,013
I know.
1604
01:23:39,748 --> 01:23:43,586
See you tomorrow.
1605
01:23:47,656 --> 01:23:49,392
Hey, do you have a second?
1606
01:23:49,425 --> 01:23:50,259
Sure.
1607
01:23:50,293 --> 01:23:51,260
Is everything okay?
1608
01:23:52,461 --> 01:23:57,400
Well, I've had a few friends digging into the paperwork
1609
01:23:58,634 --> 01:24:02,738
and apparently your mother had a $300,000 insurance policy
1610
01:24:04,673 --> 01:24:06,242
that your aunt and uncle took,
1611
01:24:06,275 --> 01:24:08,711
as legal guardians, to raise you.
1612
01:24:11,180 --> 01:24:12,081
To raise me?
1613
01:24:15,384 --> 01:24:17,320
And they had all this money the whole time?
1614
01:24:18,354 --> 01:24:21,224
Did you see any of it?
1615
01:24:21,257 --> 01:24:22,091
Never.
1616
01:24:23,159 --> 01:24:24,127
That's the issue.
1617
01:24:25,194 --> 01:24:28,397
On top of selling everything, all my mom's stuff?
1618
01:24:30,333 --> 01:24:31,534
Unfortunately yes.
1619
01:24:33,336 --> 01:24:35,138
But it's all gonna come up in court.
1620
01:24:37,540 --> 01:24:39,842
Why did they see me as such a burden?
1621
01:24:42,645 --> 01:24:43,479
I'm sorry.
1622
01:24:46,249 --> 01:24:48,384
On the bright side, you will likely win all
1623
01:24:48,417 --> 01:24:51,320
of that money back and then some in court.
1624
01:24:51,354 --> 01:24:53,556
It's not gonna look good for your aunt and uncle.
1625
01:24:54,623 --> 01:24:55,458
Thank you.
1626
01:25:02,631 --> 01:25:03,799
The water looks nice.
1627
01:25:06,935 --> 01:25:08,271
You feeling any better?
1628
01:25:11,474 --> 01:25:13,476
I always thought they treated me the way they did
1629
01:25:13,509 --> 01:25:15,278
because I cost them too much money.
1630
01:25:17,280 --> 01:25:18,747
Now I know that's not the case.
1631
01:25:19,915 --> 01:25:22,251
It's their loss, you have nothing
1632
01:25:22,285 --> 01:25:23,452
but goodness in your heart.
1633
01:25:24,887 --> 01:25:27,490
Besides, you didn't deserve the way they treated you.
1634
01:25:30,826 --> 01:25:33,362
I don't know if I could ever face them again
1635
01:25:34,630 --> 01:25:38,133
and I have to see Jayda and Kaitlyn every day at school.
1636
01:25:39,568 --> 01:25:42,438
True. But the school year's almost over.
1637
01:25:44,240 --> 01:25:45,174
It is a big school.
1638
01:25:47,443 --> 01:25:52,215
With the school year almost being over there's this thing
1639
01:25:54,350 --> 01:25:55,451
that starts with a P.
1640
01:25:57,286 --> 01:25:58,187
Party?
1641
01:25:59,355 --> 01:26:00,756
Close.
1642
01:26:00,789 --> 01:26:03,626
Prom.
1643
01:26:03,659 --> 01:26:04,493
What about it?
1644
01:26:06,962 --> 01:26:07,796
You should go.
1645
01:26:09,698 --> 01:26:13,236
Jayda and Kaitlyn have been preparing for prom for months.
1646
01:26:13,269 --> 01:26:15,738
Then imagine their faces when you walk in
1647
01:26:15,771 --> 01:26:17,573
with whatever killer dress you pick.
1648
01:26:18,974 --> 01:26:20,809
With me.
1649
01:26:20,843 --> 01:26:22,545
With you?
1650
01:26:22,578 --> 01:26:23,546
If you'll go with me.
1651
01:26:24,480 --> 01:26:25,381
But my cousins...
1652
01:26:26,849 --> 01:26:29,885
Well, I just wanted to go with you, but hey,
1653
01:26:31,520 --> 01:26:33,822
if you wanna make it a group date with your cousins, then.
1654
01:26:36,625 --> 01:26:40,396
Did you really just ask me to prom?
1655
01:26:40,429 --> 01:26:41,264
Yeah.
1656
01:26:42,398 --> 01:26:43,232
Yeah, I did.
1657
01:26:44,833 --> 01:26:45,668
Yes.
1658
01:26:47,570 --> 01:26:48,537
I can go.
1659
01:26:48,571 --> 01:26:51,407
I don't have to do chores, I'm not grounded,
1660
01:26:51,440 --> 01:26:54,477
I don't have to make dinner for my cousins or their dates.
1661
01:26:57,780 --> 01:26:59,515
I'd love to.
1662
01:27:02,818 --> 01:27:04,587
Do I have to wear a dress with heels?
1663
01:27:05,821 --> 01:27:08,357
I'll wear the dress I just, please,
1664
01:27:08,391 --> 01:27:10,359
don't make me wear heels.
1665
01:27:10,393 --> 01:27:13,329
I'm a guy, I don't care what shoes you wear.
1666
01:27:14,963 --> 01:27:19,602
Hey, Indy, there's a boy here who wants to talk to you.
1667
01:27:19,635 --> 01:27:20,669
Ah.
1668
01:27:21,604 --> 01:27:22,638
Maxton.
1669
01:27:36,452 --> 01:27:37,486
Hi.
1670
01:27:37,520 --> 01:27:39,422
So new digs, huh?
1671
01:27:39,455 --> 01:27:40,656
This place is cool.
1672
01:27:42,057 --> 01:27:43,992
The Baileys are really nice people.
1673
01:27:44,026 --> 01:27:46,695
Yeah, I can't compete with that.
1674
01:27:48,364 --> 01:27:49,632
What are you talking about?
1675
01:27:49,665 --> 01:27:50,699
Look, you
1676
01:27:53,068 --> 01:27:54,937
you have Bryant now
1677
01:27:56,705 --> 01:28:01,043
and I'm stupid for not asking you out sooner.
1678
01:28:03,011 --> 01:28:06,915
Look, Indy, spending these last few years with you was
1679
01:28:08,617 --> 01:28:10,653
really a dream come true for me.
1680
01:28:13,121 --> 01:28:15,458
You made it worth going to school every day.
1681
01:28:16,725 --> 01:28:17,526
Really?
1682
01:28:17,560 --> 01:28:19,027
Yeah.
1683
01:28:19,061 --> 01:28:23,699
I mean, wish I'd done more and been more of what you needed
1684
01:28:24,633 --> 01:28:27,603
but I didn't know what that was.
1685
01:28:28,737 --> 01:28:30,739
You were exactly what I needed.
1686
01:28:32,007 --> 01:28:33,576
You helped me through some of
1687
01:28:33,609 --> 01:28:35,544
the hardest times I've ever had.
1688
01:28:36,645 --> 01:28:39,748
You made me forget how bad my life really was.
1689
01:28:42,885 --> 01:28:43,786
Did you really get removed
1690
01:28:43,819 --> 01:28:45,488
from the house because of abuse?
1691
01:28:48,156 --> 01:28:48,991
Yeah.
1692
01:28:49,892 --> 01:28:52,094
Did they hurt you?
1693
01:28:54,029 --> 01:28:55,398
Why didn't you tell me?
1694
01:28:55,431 --> 01:28:57,733
I coulda helped, I coulda done something.
1695
01:28:59,402 --> 01:29:05,441
My case is more emotional abuse which I didn't know
1696
01:29:05,474 --> 01:29:07,476
you could take somebody to court for.
1697
01:29:07,910 --> 01:29:08,777
But I'm safe now.
1698
01:29:10,879 --> 01:29:12,080
Dr. Bailey's helping me.
1699
01:29:13,982 --> 01:29:14,883
He seems decent.
1700
01:29:16,885 --> 01:29:17,786
I'm happy for you.
1701
01:29:19,087 --> 01:29:21,390
Are you gonna change schools or?
1702
01:29:22,791 --> 01:29:24,927
I thought about it but since Dr. Bailey
1703
01:29:24,960 --> 01:29:28,797
works at the school I figured I better stay.
1704
01:29:29,998 --> 01:29:33,702
Well, I'm glad you're staying even if it's not with me.
1705
01:29:35,504 --> 01:29:36,104
Maxton...
1706
01:29:36,138 --> 01:29:37,740
Hey, it's okay.
1707
01:29:37,773 --> 01:29:39,442
This is the part where you tell me you're going
1708
01:29:39,475 --> 01:29:42,478
with the handsome prince and not the regular dude.
1709
01:29:45,080 --> 01:29:45,948
I'm sorry.
1710
01:29:45,981 --> 01:29:46,815
Don't be.
1711
01:29:48,484 --> 01:29:51,454
It might not of been legit but you were mine
1712
01:29:51,487 --> 01:29:54,022
for years and I don't need more than that.
1713
01:29:55,991 --> 01:30:00,996
You deserve more than that and you'll have it someday.
1714
01:30:05,033 --> 01:30:05,668
Just not with you.
1715
01:30:08,871 --> 01:30:10,573
You know what you will have?
1716
01:30:12,140 --> 01:30:15,678
A best friend.
1717
01:30:15,711 --> 01:30:18,847
Promise me that you'll stay my best friend.
1718
01:30:20,716 --> 01:30:21,684
Friends for life?
1719
01:30:22,818 --> 01:30:24,453
Forever.
1720
01:30:35,230 --> 01:30:37,633
As I watched him walk away
1721
01:30:37,666 --> 01:30:39,802
I fully expected things to be awkward here and there
1722
01:30:39,835 --> 01:30:42,538
especially if he and Bryant were in the same room,
1723
01:30:43,739 --> 01:30:47,643
but Maxton has been such a huge part of my life for so long
1724
01:30:47,676 --> 01:30:49,778
and we were learning now what love really was.
1725
01:30:50,879 --> 01:30:52,114
I think that'll help us both.
1726
01:30:53,949 --> 01:30:54,883
We'll be fine.
1727
01:30:59,121 --> 01:31:01,657
As luck would have it, Dr. Bailey wasn't
1728
01:31:01,690 --> 01:31:05,561
just good at his job, he was really good.
1729
01:31:06,829 --> 01:31:08,964
Between his testimony and the state's investigation
1730
01:31:08,997 --> 01:31:11,900
my aunt and uncle not only lost custody of me,
1731
01:31:11,934 --> 01:31:13,636
they were ordered to make payments
1732
01:31:13,669 --> 01:31:16,171
to pay back my mom's life insurance policy.
1733
01:31:16,204 --> 01:31:18,173
As well as another big sum to make up
1734
01:31:18,206 --> 01:31:21,209
for the missing assets and any emotional trauma they caused.
1735
01:31:23,278 --> 01:31:25,748
I couldn't touch most of it until I was 18
1736
01:31:25,781 --> 01:31:29,918
but holy smokes, I was loaded.
1737
01:31:31,787 --> 01:31:34,056
The first thing I did was get a set of wheels.
1738
01:31:35,223 --> 01:31:38,026
Bryant's dad assured me it was a good deal.
1739
01:31:38,060 --> 01:31:39,762
He also told me it'd be wise not
1740
01:31:39,795 --> 01:31:41,664
to spend all my money at once.
1741
01:31:42,831 --> 01:31:45,568
Funny thing was, I never cared about the money,
1742
01:31:46,935 --> 01:31:50,973
never even thought I had any, I only wanted to belong.
1743
01:31:54,777 --> 01:31:57,245
I did move out to the pool house, though.
1744
01:31:57,279 --> 01:31:59,281
Since Bryant and I were dating
1745
01:31:59,314 --> 01:32:01,283
I figured it was the right thing to do.
1746
01:32:02,885 --> 01:32:06,822
We all have dreams; some of us wanna be singers,
1747
01:32:06,855 --> 01:32:08,957
dancers, astronauts, whatever,
1748
01:32:10,893 --> 01:32:13,962
after losing my mom this was mine.
1749
01:32:15,163 --> 01:32:17,900
To have a family again.
1750
01:32:32,715 --> 01:32:34,850
Wow.
1751
01:32:34,883 --> 01:32:35,918
Yeah?
1752
01:32:38,253 --> 01:32:39,622
Whoa, whoa, whoa, you're not
1753
01:32:39,655 --> 01:32:41,023
doing prom stuff without me, are ya?
1754
01:32:41,056 --> 01:32:41,857
Dad!
1755
01:32:41,890 --> 01:32:43,358
You and your pictures.
1756
01:32:43,391 --> 01:32:46,929
Yeah, you don't go to prom without pictures.
1757
01:32:46,962 --> 01:32:47,996
And a little...
1758
01:32:50,699 --> 01:32:51,867
Battery issue.
1759
01:32:51,900 --> 01:32:53,035
Hang on just a sec.
1760
01:32:57,840 --> 01:32:59,842
Do you know how beautiful you are?
1761
01:33:01,777 --> 01:33:03,646
For the first time I feel beautiful
1762
01:33:04,913 --> 01:33:06,615
and that's all because of you.
1763
01:33:07,382 --> 01:33:12,587
No, not me.
1764
01:33:13,255 --> 01:33:17,860
You've always been this way.
1765
01:33:28,971 --> 01:33:30,939
You know, if it wasn't for Mrs. Wiggins
1766
01:33:32,307 --> 01:33:34,009
I don't think we'd be here today.
1767
01:33:35,077 --> 01:33:39,281
So I got you something, wait here.
1768
01:33:45,921 --> 01:33:47,389
Oh.
1769
01:33:47,422 --> 01:33:48,957
She's beautiful.
1770
01:33:50,893 --> 01:33:51,727
Thank you.
1771
01:33:55,397 --> 01:33:58,734
This is the happiest moment of my life.
1772
01:33:58,767 --> 01:33:59,935
I'm gonna be competing with
1773
01:33:59,968 --> 01:34:02,871
the cat for your attention, aren't I?
1774
01:34:02,905 --> 01:34:05,974
She's not the only reason why I'm happy.
1775
01:34:06,008 --> 01:34:07,876
Okie doke, problem solved.
1776
01:34:07,910 --> 01:34:08,977
Picture time.
1777
01:34:10,813 --> 01:34:11,747
Oh yeah.
1778
01:34:11,780 --> 01:34:14,149
Oh, Bryant's got two dates.
1779
01:34:14,182 --> 01:34:15,017
And nice.
1780
01:34:18,787 --> 01:34:19,421
Ah, nice.
1781
01:34:20,322 --> 01:34:22,024
Look at that.
1782
01:34:22,057 --> 01:34:24,693
Roni, get in here.
1783
01:34:27,930 --> 01:34:29,898
- Nice.
- Now you, Dr. Bailey.
1784
01:34:29,932 --> 01:34:31,299
Oh, okay.
1785
01:34:31,333 --> 01:34:32,667
If you insist.
1786
01:34:34,036 --> 01:34:36,404
I think that's the button.
123442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.