All language subtitles for Not.Cinderellas.Type.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-SiGMA.eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,459 --> 00:00:27,828 My life was perfect. 2 00:00:27,861 --> 00:00:29,730 I had an incredible mom who loved me. 3 00:00:31,132 --> 00:00:33,434 I was her princess and she kept me safe from everything. 4 00:00:35,203 --> 00:00:37,538 The only pain I ever knew was when I tripped and skinned 5 00:00:37,571 --> 00:00:41,542 my knee but my mom was always there to make it all better. 6 00:00:42,743 --> 00:00:44,845 Dad left before I was born so it's always 7 00:00:54,555 --> 00:00:58,126 I actually believed that until two years later 8 00:00:58,159 --> 00:01:00,694 when I learned what pain really was. 9 00:01:00,728 --> 00:01:02,330 The day my mom left, too. 10 00:01:07,168 --> 00:01:09,370 That funeral was way too long. 11 00:01:09,403 --> 00:01:10,838 She didn't do squat with her life 12 00:01:10,871 --> 00:01:12,873 you think that they could've shortened all that talk. 13 00:01:12,906 --> 00:01:14,342 I'm hungry. 14 00:01:14,375 --> 00:01:16,144 Oh, I know, the food was terrible. 15 00:01:16,177 --> 00:01:18,112 Let's go see what we have in the fridge. 16 00:01:24,452 --> 00:01:26,454 And here's your room. 17 00:01:26,487 --> 00:01:28,656 Our neighbor's grandmother died so they gave us her bed 18 00:01:28,689 --> 00:01:30,591 so you be sure to be grateful. 19 00:01:31,559 --> 00:01:32,693 Okay. 20 00:01:32,726 --> 00:01:36,197 I know it's a little plain right now 21 00:01:36,230 --> 00:01:39,133 but tomorrow morning we'll talk to Uncle David 22 00:01:39,167 --> 00:01:40,301 and see what he thinks about letting 23 00:01:40,334 --> 00:01:42,270 you decorate a little bit, how's that? 24 00:01:42,303 --> 00:01:43,737 Won't that be nice? 25 00:01:43,771 --> 00:01:44,605 Okay. 26 00:01:46,474 --> 00:01:48,909 Look, I understand that your mom just died 27 00:01:48,942 --> 00:01:51,845 but I will not have you moping around. 28 00:01:51,879 --> 00:01:53,447 You will have chores to do and you'll 29 00:01:53,481 --> 00:01:55,349 be expected to help around the house. 30 00:01:56,350 --> 00:01:57,518 Okay. 31 00:01:57,551 --> 00:01:59,587 And you will be keeping this room clean. 32 00:01:59,620 --> 00:02:02,423 You're 10 years old, there's no excuse for messiness. 33 00:02:03,557 --> 00:02:04,858 Okay. 34 00:02:04,892 --> 00:02:05,693 All right, well, we will talk 35 00:02:05,726 --> 00:02:08,429 about your chores in the morning. 36 00:02:08,462 --> 00:02:09,297 Goodnight. 37 00:02:09,330 --> 00:02:10,331 Goodnight. 38 00:02:46,500 --> 00:02:50,238 Well, Mrs. Wiggins, we can't stay in bed all day. 39 00:02:52,840 --> 00:02:56,577 Time to get up. 40 00:02:56,610 --> 00:02:59,213 Mom, my phone screen cracked. 41 00:02:59,247 --> 00:03:01,382 Well honey, get a new one right after school. 42 00:03:02,450 --> 00:03:03,751 Kaitlyn, you want it? 43 00:03:03,784 --> 00:03:04,585 Ew, no. 44 00:03:06,920 --> 00:03:08,055 Can I have it? 45 00:03:11,925 --> 00:03:13,461 Indy, hurry up. 46 00:03:13,494 --> 00:03:14,962 I have an early morning meeting today. 47 00:03:14,995 --> 00:03:16,297 Sorry, I... 48 00:03:24,772 --> 00:03:27,508 Bye, girls, have a great day. 49 00:03:27,541 --> 00:03:29,877 Oh, I'm going shopping with Jayda after. 50 00:03:29,910 --> 00:03:31,645 Okay, have a great time. 51 00:03:35,549 --> 00:03:37,318 Good morning, Mrs. Whitman. 52 00:03:43,424 --> 00:03:45,225 This is life. 53 00:03:46,727 --> 00:03:48,996 Every school has their social stereotypes 54 00:03:49,029 --> 00:03:52,466 like the band geeks, the jocks, the underachievers, 55 00:03:53,934 --> 00:03:56,770 I guess I fit in with the too-normal-to-classify kids. 56 00:03:56,804 --> 00:03:58,639 Certainly not with the popular crowd. 57 00:03:59,973 --> 00:04:02,242 I'll leave that to Bryant Bailey. 58 00:04:02,876 --> 00:04:05,279 Ugh, so annoying. 59 00:04:06,447 --> 00:04:08,616 Some girls throw themselves at Bryant all the time 60 00:04:08,649 --> 00:04:11,352 and I really don't understand it. 61 00:04:11,385 --> 00:04:13,253 Jayda and Kaitlyn especially. 62 00:04:14,422 --> 00:04:16,290 But there's a lot I don't get about them. 63 00:04:16,324 --> 00:04:18,292 That one's Bryant's sister, MacKenzie. 64 00:04:18,326 --> 00:04:21,295 I don't know her but she seems decent. 65 00:04:21,329 --> 00:04:23,431 At least she has a reason to be around Bryant. 66 00:04:25,065 --> 00:04:26,734 So some of you haven't... 67 00:04:26,767 --> 00:04:29,002 Moving on then, it's class after class. 68 00:04:30,037 --> 00:04:30,871 History, 69 00:04:32,373 --> 00:04:33,407 English, 70 00:04:35,343 --> 00:04:36,777 and P.E. 71 00:04:36,810 --> 00:04:39,413 Ugh, how I hate P.E. 72 00:04:41,415 --> 00:04:44,318 And I get this every day. 73 00:04:46,454 --> 00:04:48,689 They get to eat out every day but Clarise 74 00:04:48,722 --> 00:04:49,757 never gives me money for that. 75 00:04:49,790 --> 00:04:51,058 Hey, Indy. 76 00:04:51,091 --> 00:04:51,925 Hi. 77 00:04:51,959 --> 00:04:53,794 And that's Maxton, 78 00:04:53,827 --> 00:04:56,630 he keeps me sane, as best friends should. 79 00:04:59,933 --> 00:05:02,770 And that's my life day in and day out. 80 00:05:04,905 --> 00:05:05,939 Isn't it grand? 81 00:05:10,744 --> 00:05:14,648 I mean, it's not perfect but whose life is? 82 00:05:18,519 --> 00:05:19,520 Sometimes I wonder what it would be 83 00:05:19,553 --> 00:05:21,021 like if Mom were still alive. 84 00:05:23,056 --> 00:05:26,394 With her I felt my life was perfect. 85 00:05:29,797 --> 00:05:30,998 Well, this is awful. 86 00:05:32,400 --> 00:05:34,101 You must've learned to cook from your mother. 87 00:05:37,037 --> 00:05:38,406 But after she died I didn't 88 00:05:38,439 --> 00:05:40,107 expect that to stay the same, 89 00:05:40,140 --> 00:05:43,944 but I also didn't expect it to get worse. 90 00:05:54,455 --> 00:05:55,989 Come on, Jayda, we're gonna be late. 91 00:05:56,023 --> 00:05:57,591 I'm coming. 92 00:06:04,498 --> 00:06:05,132 No! 93 00:06:08,536 --> 00:06:09,369 I'm so sorry. 94 00:06:11,038 --> 00:06:13,373 I didn't mean to, I didn't even s... 95 00:06:17,177 --> 00:06:18,011 I'm so sorry. 96 00:06:25,753 --> 00:06:26,920 It was fabulous of you 97 00:06:26,954 --> 00:06:29,056 to stop by the other day, Bryant. 98 00:06:29,089 --> 00:06:31,124 Yeah, you should come by more often. 99 00:06:31,158 --> 00:06:34,462 I didn't stop by, I hit Indy's cat. 100 00:06:34,495 --> 00:06:35,829 I totally forgot about that. 101 00:06:37,531 --> 00:06:38,432 Hey, Indy. 102 00:06:38,466 --> 00:06:41,435 Stop, he's gonna see me. 103 00:06:41,469 --> 00:06:42,770 Is he looking? 104 00:06:42,803 --> 00:06:43,871 Yeah, he's coming this way. 105 00:06:43,904 --> 00:06:44,738 Indy. 106 00:06:46,574 --> 00:06:47,374 Let's go. 107 00:06:47,407 --> 00:06:48,642 Wait, wait, I need to get my stuff. 108 00:06:48,676 --> 00:06:49,510 Wait. 109 00:06:55,816 --> 00:06:58,151 - Bye, Bryant. - Bye, Bryant. 110 00:06:58,185 --> 00:06:59,186 And there's my son. 111 00:06:59,219 --> 00:07:00,020 Hey, Bryant. 112 00:07:00,053 --> 00:07:02,456 Thanks for stopping by, Dr. Bailey. 113 00:07:02,490 --> 00:07:03,557 I'll get those sessions with 114 00:07:03,591 --> 00:07:05,459 the students scheduled right away. 115 00:07:05,493 --> 00:07:06,126 Thank you. 116 00:07:07,528 --> 00:07:08,562 So, how'd it go? 117 00:07:08,596 --> 00:07:10,898 Great, great, yeah, I've got several patients 118 00:07:10,931 --> 00:07:12,165 that come to this school and now I can 119 00:07:12,199 --> 00:07:13,834 hold counseling sessions here without 120 00:07:13,867 --> 00:07:15,135 them missing too much class time. 121 00:07:15,168 --> 00:07:16,537 Cool. 122 00:07:16,570 --> 00:07:17,738 Speaking of which, shouldn't you be 123 00:07:17,771 --> 00:07:19,172 off to class yourself? 124 00:07:19,206 --> 00:07:20,741 Yeah. 125 00:07:20,774 --> 00:07:21,609 Indy. 126 00:07:24,712 --> 00:07:25,613 What's going on? 127 00:07:26,647 --> 00:07:28,181 That's her. 128 00:07:28,215 --> 00:07:29,249 The one who owned the cat. 129 00:07:29,282 --> 00:07:30,217 Oh. 130 00:07:30,250 --> 00:07:32,252 Yeah, she's avoiding me. 131 00:07:32,285 --> 00:07:34,254 Yes, I see that, yeah. 132 00:07:34,287 --> 00:07:35,856 Hey, it'll be all right. 133 00:07:35,889 --> 00:07:37,457 She'll eventually hear you out. 134 00:07:38,592 --> 00:07:41,862 All right, see ya, Dad. 135 00:07:43,030 --> 00:07:44,765 Are you ever gonna let Bryant apologize? 136 00:07:45,933 --> 00:07:49,002 Can't run and talk at the same time. 137 00:07:49,036 --> 00:07:50,871 That's not an answer. 138 00:07:50,904 --> 00:07:52,272 Why should I? 139 00:07:52,305 --> 00:07:54,708 It would only give him a clear conscience. 140 00:07:54,742 --> 00:07:57,144 Yeah, and you're above that whole forgiveness nonsense. 141 00:07:57,177 --> 00:07:58,145 Right? 142 00:07:58,178 --> 00:07:59,880 Wait, no that's not... 143 00:07:59,913 --> 00:08:01,515 Oh jeez, oh. 144 00:08:01,549 --> 00:08:02,182 You all right? 145 00:08:03,250 --> 00:08:04,985 Karma hates me. 146 00:08:10,658 --> 00:08:12,225 What are you doing here? 147 00:08:12,259 --> 00:08:14,227 Being a gentleman and helping you up. 148 00:08:15,095 --> 00:08:16,196 Little heads up next time. 149 00:08:16,229 --> 00:08:17,798 Sorry. 150 00:08:17,831 --> 00:08:19,266 We still have class. 151 00:08:19,299 --> 00:08:20,167 Hey. 152 00:08:20,200 --> 00:08:22,736 Are you just gonna keep blowing me off? 153 00:08:22,770 --> 00:08:24,638 What more do you expect? 154 00:08:24,672 --> 00:08:26,306 I just wanna make it up to you one day. 155 00:08:26,339 --> 00:08:30,043 The best way to make it up to me is to leave me alone. 156 00:08:30,944 --> 00:08:31,779 Wait. 157 00:08:34,682 --> 00:08:36,750 Please forgive me, Indy. 158 00:08:36,784 --> 00:08:40,654 Before you killed my cat you hadn't even said two words 159 00:08:40,688 --> 00:08:43,056 to me and now you expect me to be nice? 160 00:08:44,324 --> 00:08:46,860 No, Bryant, I won't forgive you. 161 00:08:48,061 --> 00:08:49,763 That cat was the last gift I got from my mom 162 00:08:49,797 --> 00:08:54,201 before she died so please leave me alone. 163 00:08:56,704 --> 00:08:57,671 I don't want your pity. 164 00:09:04,111 --> 00:09:05,012 All right, Dad, 165 00:09:05,045 --> 00:09:06,614 it's your turn to cook tomorrow. 166 00:09:06,647 --> 00:09:07,681 Already? 167 00:09:07,715 --> 00:09:08,849 No takeout though. 168 00:09:08,882 --> 00:09:09,717 Why not? 169 00:09:09,750 --> 00:09:10,951 Yeah, why not? 170 00:09:10,984 --> 00:09:13,220 Because we need to eat a little healthier 171 00:09:13,253 --> 00:09:15,055 and that's your cop out every time 172 00:09:15,088 --> 00:09:16,289 it's your turn to cook. 173 00:09:16,323 --> 00:09:18,592 Hey, I'm the doctor, I say it's healthy. 174 00:09:18,626 --> 00:09:20,260 You're not that type of doctor. 175 00:09:24,097 --> 00:09:25,098 What's up, Bryant? 176 00:09:26,199 --> 00:09:27,267 Just thinking. 177 00:09:27,300 --> 00:09:28,936 Everything all right? 178 00:09:28,969 --> 00:09:31,004 That girl that I told you about. 179 00:09:31,038 --> 00:09:32,039 Oo. 180 00:09:32,072 --> 00:09:32,873 What's her name? 181 00:09:32,906 --> 00:09:33,707 Okay. 182 00:09:33,741 --> 00:09:34,808 Shoo, shoo, both of you. 183 00:09:34,842 --> 00:09:36,343 Sweet, all right. 184 00:09:39,312 --> 00:09:40,781 The one with the cat? 185 00:09:40,814 --> 00:09:41,649 Yeah. 186 00:09:42,382 --> 00:09:43,617 Indy Zimmerman. 187 00:09:45,185 --> 00:09:46,920 Not sure I'm ever gonna be able to apologize 188 00:09:46,954 --> 00:09:49,156 without her throwing something at me. 189 00:09:49,189 --> 00:09:51,792 The cat was a gift from her mom before her mom died. 190 00:09:52,926 --> 00:09:55,328 Zimmerman, Indy. 191 00:09:55,362 --> 00:09:56,296 Or is it Cindy? 192 00:09:57,998 --> 00:09:59,199 I... 193 00:09:59,232 --> 00:10:00,801 She lost her mother a few years back, right? 194 00:10:01,669 --> 00:10:03,403 I don't know when. 195 00:10:03,436 --> 00:10:04,772 How do you know? 196 00:10:04,805 --> 00:10:06,640 Okay, have a seat. 197 00:10:06,674 --> 00:10:07,307 Come on. 198 00:10:08,341 --> 00:10:10,911 Maybe if you know a little bit more about her 199 00:10:10,944 --> 00:10:14,247 it'll help you apologize, be a friend for her. 200 00:10:18,852 --> 00:10:20,654 Indy, get down here! 201 00:10:25,959 --> 00:10:28,662 Indy, what is taking so long? 202 00:10:28,696 --> 00:10:30,731 Get down here now. 203 00:10:30,764 --> 00:10:31,398 No. 204 00:10:33,433 --> 00:10:36,203 Cindy Ella Zimmerman, if you don't get 205 00:10:36,236 --> 00:10:39,740 your butt down here this second you'll be grounded again. 206 00:10:42,309 --> 00:10:44,812 What is wrong with you? 207 00:10:44,845 --> 00:10:48,148 It is not a holiday, there is no breakfast downstairs, 208 00:10:48,181 --> 00:10:50,383 David has work, the girls have school, 209 00:10:50,417 --> 00:10:54,121 and I have people coming over for a presentation at three. 210 00:10:54,154 --> 00:10:55,723 Remember? 211 00:10:55,756 --> 00:10:58,258 Oh, my head is killing me. 212 00:10:58,291 --> 00:11:01,261 Ugh, so you expect us to eat cereal? 213 00:11:01,294 --> 00:11:04,865 I'm sorry, I just don't feel very good right now. 214 00:11:07,735 --> 00:11:08,902 Ew, you look awful, too. 215 00:11:10,804 --> 00:11:12,706 Maybe I don't want you spreading around 216 00:11:12,740 --> 00:11:14,942 whatever disease it is you've got. 217 00:11:14,975 --> 00:11:17,978 Especially since I'm doing a presentation on essential oils. 218 00:11:20,748 --> 00:11:24,417 Okay, all right, we'll have cereal. 219 00:11:24,451 --> 00:11:26,253 We'll just have the girls hide the mess 220 00:11:26,286 --> 00:11:27,855 and you can deal with it later. 221 00:11:29,790 --> 00:11:33,260 Hey, isn't this Jayda's shirt? 222 00:11:33,293 --> 00:11:34,494 There was a stain on it, 223 00:11:34,527 --> 00:11:36,764 she said she didn't want it anymore. 224 00:11:36,797 --> 00:11:38,298 Well, you didn't work very hard 225 00:11:38,331 --> 00:11:40,233 to get this out in the laundry. 226 00:11:41,769 --> 00:11:43,370 Get it out and get it back to Jayda. 227 00:12:03,456 --> 00:12:04,892 Hey, Maxton. 228 00:12:04,925 --> 00:12:06,426 Oh, hey, what's up? 229 00:12:06,459 --> 00:12:07,995 Do you need something? 230 00:12:08,028 --> 00:12:09,396 Uh, yeah, I was just looking for Indy. 231 00:12:09,429 --> 00:12:10,330 Do you know where she is? 232 00:12:10,363 --> 00:12:11,799 She wasn't at school today. 233 00:12:11,832 --> 00:12:13,266 I think she's at home. 234 00:12:13,300 --> 00:12:16,236 She text me earlier that she had a killer headache. 235 00:12:16,269 --> 00:12:18,005 Oh, that makes sense why she's not 236 00:12:18,038 --> 00:12:19,940 at your game too, then, huh? 237 00:12:19,973 --> 00:12:22,275 No, that's actually pretty normal. 238 00:12:22,309 --> 00:12:25,278 Her aunt and uncle are kind of strict. 239 00:12:25,312 --> 00:12:26,513 Oh. 240 00:12:26,546 --> 00:12:28,081 You still trying to talk to her? 241 00:12:28,115 --> 00:12:29,382 Uh, yeah, yeah. 242 00:12:29,416 --> 00:12:31,084 I'm sorry, dude, Mrs. Wiggins was... 243 00:12:31,118 --> 00:12:31,919 Wiggins? 244 00:12:31,952 --> 00:12:32,786 Her cat. 245 00:12:32,820 --> 00:12:33,787 Oh. 246 00:12:33,821 --> 00:12:34,822 Yeah, anyway. 247 00:12:35,856 --> 00:12:36,924 Special cat. 248 00:12:36,957 --> 00:12:38,525 Yeah, I got that. 249 00:12:38,558 --> 00:12:39,860 All right, thanks, Maxton. 250 00:12:46,099 --> 00:12:48,468 Indy loves company, her room is up here. 251 00:12:50,137 --> 00:12:51,404 Indy, are you there? 252 00:12:51,438 --> 00:12:53,540 I've got something that will cheer you up. 253 00:12:56,276 --> 00:12:58,879 How are you feeling, sweetheart? 254 00:13:00,247 --> 00:13:03,583 I'm actually a lot better now that I slept. 255 00:13:03,616 --> 00:13:04,852 Hey. 256 00:13:06,486 --> 00:13:09,389 What in the world are you doing here? 257 00:13:09,422 --> 00:13:11,358 Look who it is. 258 00:13:11,391 --> 00:13:13,426 It's the boy who killed your cat 259 00:13:13,460 --> 00:13:17,464 and he wants to apologize and he has a present for you. 260 00:13:17,497 --> 00:13:20,400 Isn't he the sweetest? 261 00:13:20,433 --> 00:13:21,601 Very. 262 00:13:21,634 --> 00:13:23,971 Well I still have guests downstairs, so. 263 00:13:26,206 --> 00:13:27,040 So sweet. 264 00:13:29,276 --> 00:13:31,144 What are you doing here? 265 00:13:31,178 --> 00:13:33,580 I knew you'd say no so I just came without asking. 266 00:13:33,613 --> 00:13:34,848 Caught that part. 267 00:13:35,916 --> 00:13:37,250 What do you want? 268 00:13:37,284 --> 00:13:38,886 I'd like us to be friends. 269 00:13:39,953 --> 00:13:40,587 No. 270 00:13:41,654 --> 00:13:43,390 Look, do you have something against guy friends? 271 00:13:43,423 --> 00:13:46,126 Of course not, Maxton's my best friend. 272 00:13:49,029 --> 00:13:52,565 Look, I know you're only trying to be my friend out of pity 273 00:13:52,599 --> 00:13:57,337 and I don't want that, I want genuine friends. 274 00:13:59,472 --> 00:14:01,241 Well, I'm genuinely worried about you. 275 00:14:01,274 --> 00:14:03,110 Can't that be a start? 276 00:14:03,143 --> 00:14:04,577 You are no more worried about me 277 00:14:04,611 --> 00:14:06,013 than my aunt and uncle are. 278 00:14:11,051 --> 00:14:11,952 What's in the bag? 279 00:14:12,953 --> 00:14:13,987 Smells good. 280 00:14:15,088 --> 00:14:15,989 This? 281 00:14:16,023 --> 00:14:18,525 Just a little peace offering. 282 00:14:20,060 --> 00:14:20,994 Food? 283 00:14:21,028 --> 00:14:23,396 Captain Jack's famous burger. 284 00:14:23,430 --> 00:14:24,464 You're kidding. 285 00:14:24,497 --> 00:14:26,099 And there's fries as well. 286 00:14:30,003 --> 00:14:32,605 I knew I'd get on your good side eventually. 287 00:14:32,639 --> 00:14:34,574 Don't push it, I'm starving. 288 00:14:36,176 --> 00:14:37,978 Why are you here? 289 00:14:38,011 --> 00:14:40,981 Well besides feeling bad about, you know, 290 00:14:41,014 --> 00:14:42,049 hitting your cat, I... 291 00:14:42,082 --> 00:14:43,450 Murdering. 292 00:14:43,483 --> 00:14:44,952 You murdered my cat. 293 00:14:46,119 --> 00:14:48,922 Besides feeling bad about murdering your cat 294 00:14:51,191 --> 00:14:52,292 I don't know why I'm here. 295 00:14:54,127 --> 00:14:57,530 I just feel like this is where I need to be so here I am 296 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 and maybe you need me. 297 00:14:59,599 --> 00:15:01,668 Great, now I'm just terrified. 298 00:15:01,701 --> 00:15:04,137 Just hear me out. 299 00:15:04,171 --> 00:15:07,274 This has absolutely nothing to do with me. 300 00:15:09,042 --> 00:15:10,410 If you need to come here to feel better 301 00:15:10,443 --> 00:15:12,345 about killing my cat then sure, 302 00:15:12,379 --> 00:15:15,015 placate yourself and show up I guess, 303 00:15:15,048 --> 00:15:16,616 but to say that this is for me? 304 00:15:18,351 --> 00:15:20,553 That's where I'll call you on it. 305 00:15:20,587 --> 00:15:25,592 If this had anything to do with me you would leave me alone. 306 00:15:26,059 --> 00:15:26,659 Okay. 307 00:15:27,760 --> 00:15:28,595 You're right. 308 00:15:30,097 --> 00:15:30,964 Maybe I need you. 309 00:15:33,066 --> 00:15:35,435 Look, can we just go on a walk or something? 310 00:15:37,037 --> 00:15:38,071 Why? 311 00:15:39,106 --> 00:15:39,939 Fresh air. 312 00:15:43,010 --> 00:15:45,278 I don't think I can, I have chores. 313 00:15:45,312 --> 00:15:46,613 Well, Clarise said that her party's 314 00:15:46,646 --> 00:15:48,581 not gonna end for another hour so. 315 00:15:48,615 --> 00:15:50,083 What if I had you back by then? 316 00:15:51,551 --> 00:15:53,453 Fine, but we have to hurry. 317 00:15:57,024 --> 00:16:00,727 I love being around flowers, they remind me of my mom. 318 00:16:00,760 --> 00:16:04,064 I remember she always used to have lilies at our house. 319 00:16:04,764 --> 00:16:06,033 They're her favorite. 320 00:16:07,700 --> 00:16:09,136 Do you miss your mom a lot? 321 00:16:10,570 --> 00:16:12,005 Of course. 322 00:16:12,039 --> 00:16:14,274 It's kind of a weird question to ask. 323 00:16:14,307 --> 00:16:17,077 No, it's because I wanted to tell you something. 324 00:16:22,815 --> 00:16:25,385 There's no easy way to say it so I'm just gonna jump in. 325 00:16:26,719 --> 00:16:30,123 About five or six years ago my dad came 326 00:16:30,157 --> 00:16:31,324 home from work pretty late. 327 00:16:32,792 --> 00:16:36,096 There was an accident and he was 328 00:16:36,129 --> 00:16:37,330 behind the car that got hit. 329 00:16:38,831 --> 00:16:41,000 The lady driving the car was hit by a truck 330 00:16:43,136 --> 00:16:45,072 and then she swerved into oncoming traffic 331 00:16:45,105 --> 00:16:46,673 and was hit again by a semi. 332 00:16:46,706 --> 00:16:48,075 Stop. 333 00:16:48,108 --> 00:16:50,077 He was the one who called 911. 334 00:16:52,112 --> 00:16:53,746 And he didn't say how bad it was, 335 00:16:56,249 --> 00:16:57,750 only that she was dying 336 00:16:57,784 --> 00:17:00,053 and that she wasn't gonna make it to the hospital. 337 00:17:01,388 --> 00:17:03,723 So he sat there and he held her hand 338 00:17:05,092 --> 00:17:06,359 and he just let her talk. 339 00:17:07,560 --> 00:17:12,665 Please tell Cindy that I love her and she's my princess 340 00:17:15,202 --> 00:17:19,206 and no matter what I'll be with her always. 341 00:17:28,148 --> 00:17:29,182 I remember. 342 00:17:30,283 --> 00:17:32,819 I remember a guy coming up to me before the funeral 343 00:17:32,852 --> 00:17:34,587 and saying those exact words. 344 00:17:36,789 --> 00:17:38,491 I had no idea it was your dad. 345 00:17:40,760 --> 00:17:44,464 When I told him that I had hit a girl's cat 346 00:17:44,497 --> 00:17:45,832 and her name was Indy, he asked if your 347 00:17:45,865 --> 00:17:48,668 name was actually Cindy Zimmerman. 348 00:17:50,637 --> 00:17:52,205 Only my family really knows that 349 00:17:52,239 --> 00:17:57,244 but Cindy Ella, that's what she named me. 350 00:17:59,146 --> 00:18:00,347 He mentioned that she used 351 00:18:00,380 --> 00:18:02,115 to call you her little Cinderella. 352 00:18:03,216 --> 00:18:04,451 She was quite the romantic. 353 00:18:05,885 --> 00:18:08,788 He did everything he could to take her mind off the pain 354 00:18:08,821 --> 00:18:12,225 and he told me that he could just see 355 00:18:12,259 --> 00:18:14,661 and feel how much that she cared for you. 356 00:18:16,663 --> 00:18:20,900 I know that. 357 00:18:20,933 --> 00:18:22,169 I never doubted that. 358 00:18:23,270 --> 00:18:24,604 I'm so sorry, Indy. 359 00:18:27,740 --> 00:18:28,575 It's fine. 360 00:18:29,909 --> 00:18:31,511 Bad things happen to people. 361 00:18:32,679 --> 00:18:35,182 It's just the way the world works, right? 362 00:18:35,215 --> 00:18:38,685 Yeah, but, there's more to it than that. 363 00:18:40,187 --> 00:18:41,221 Like what? 364 00:18:42,189 --> 00:18:43,623 Well yeah, bad things happen but 365 00:18:45,192 --> 00:18:47,160 it's how you learn from those things and those trials 366 00:18:47,194 --> 00:18:49,362 and how you help others learn that defines you. 367 00:18:51,198 --> 00:18:52,532 Sounds way too deep for me. 368 00:18:55,802 --> 00:18:59,206 So, Jayda and Kaitlyn are your cousins, right? 369 00:19:00,273 --> 00:19:01,107 Yep. 370 00:19:01,140 --> 00:19:04,244 And Jayda's the senior and Kaitlyn's 371 00:19:04,277 --> 00:19:05,778 a sophomore like you, right? 372 00:19:05,812 --> 00:19:07,514 Or did I mix that up? 373 00:19:07,547 --> 00:19:08,481 No, you're right. 374 00:19:09,482 --> 00:19:11,751 They just pretty much leave you alone up here? 375 00:19:11,784 --> 00:19:13,586 I actually prefer to be alone. 376 00:19:15,488 --> 00:19:16,323 Hint, hint. 377 00:19:19,792 --> 00:19:22,595 It is different than the rest of the house. 378 00:19:23,463 --> 00:19:24,831 Aren't there any other rooms? 379 00:19:24,864 --> 00:19:27,267 Well, the master bedroom's on the first floor 380 00:19:27,300 --> 00:19:30,203 along with some studies and a guest room 381 00:19:30,237 --> 00:19:32,639 and there are four bedrooms on the second floor. 382 00:19:32,672 --> 00:19:34,641 So, let me get this straight. 383 00:19:34,674 --> 00:19:37,210 There are six actual bedrooms? 384 00:19:37,244 --> 00:19:39,846 Well, the girls turned one of them into a playroom. 385 00:19:39,879 --> 00:19:41,481 And a guest bedroom. 386 00:19:41,514 --> 00:19:43,883 Clarise always has that ready for her guests. 387 00:19:43,916 --> 00:19:45,385 So why not put you in the toy room 388 00:19:45,418 --> 00:19:47,354 and move the toys elsewhere? 389 00:19:47,387 --> 00:19:48,721 I really don't mind. 390 00:19:54,894 --> 00:19:55,862 What are you doing? 391 00:19:57,897 --> 00:19:59,198 I know, I'm nosy. 392 00:20:01,368 --> 00:20:02,201 One question. 393 00:20:03,303 --> 00:20:05,272 Where are all your dolls and stuff? 394 00:20:06,373 --> 00:20:07,574 My dolls? 395 00:20:07,607 --> 00:20:09,008 Well, yeah, your cousins have so many 396 00:20:09,041 --> 00:20:10,743 they needed an extra room for 'em. 397 00:20:11,778 --> 00:20:12,612 Where are yours? 398 00:20:13,780 --> 00:20:15,848 I guess I really never had many. 399 00:20:17,317 --> 00:20:20,387 Mom enjoyed experiences more than things. 400 00:20:21,421 --> 00:20:23,690 Okay, but you were 10. 401 00:20:25,292 --> 00:20:26,025 I mean, I expected at least to see a teddy bear 402 00:20:26,058 --> 00:20:27,327 or something on your bed. 403 00:20:27,360 --> 00:20:29,396 Or maybe even things of your mom's. 404 00:20:31,030 --> 00:20:36,235 Well the funeral expenses were too high, so. 405 00:20:36,736 --> 00:20:37,937 So? 406 00:20:37,970 --> 00:20:40,340 So we had to sell a lot of stuff. 407 00:20:40,373 --> 00:20:41,040 Really? 408 00:20:41,073 --> 00:20:42,309 Yeah. 409 00:20:43,410 --> 00:20:46,313 The only thing I got to bring with me was my cat. 410 00:20:47,614 --> 00:20:50,249 Hey, Indy, mom said Bryant Bailey is here. 411 00:20:51,818 --> 00:20:53,720 So you are here. 412 00:20:53,753 --> 00:20:54,987 Yep. 413 00:20:55,021 --> 00:20:58,391 So, Bryant, what brings you here? 414 00:20:58,425 --> 00:20:59,326 How are you doing? 415 00:21:00,360 --> 00:21:01,060 I'm good. 416 00:21:01,093 --> 00:21:02,895 I was just talking to Indy. 417 00:21:03,963 --> 00:21:04,797 About what? 418 00:21:06,065 --> 00:21:06,899 Death. 419 00:21:08,067 --> 00:21:10,337 Is Clarise done with her presentation yet? 420 00:21:10,370 --> 00:21:12,639 Yes, thankfully it just ended. 421 00:21:12,672 --> 00:21:14,374 So what are you doing tomorrow night, Bryant? 422 00:21:14,407 --> 00:21:15,308 We're having a few friends over 423 00:21:15,342 --> 00:21:16,909 to hang out and watch a movie. 424 00:21:16,943 --> 00:21:17,777 You wanna come? 425 00:21:19,111 --> 00:21:21,548 Sure, that sounds fun. 426 00:21:21,581 --> 00:21:23,816 Jayda, mom said that Bryant's here. 427 00:21:23,850 --> 00:21:25,452 He is, we're in the attic. 428 00:21:28,421 --> 00:21:29,722 How long have you been here? 429 00:21:31,358 --> 00:21:34,394 Uh, well Indy and I have been talking for a while. 430 00:21:35,795 --> 00:21:37,464 Quite, quite a while, actually. 431 00:21:37,497 --> 00:21:38,965 I should get going. 432 00:21:38,998 --> 00:21:40,367 You don't have to go. 433 00:21:41,701 --> 00:21:42,969 Got homework. 434 00:21:43,002 --> 00:21:44,070 It's Friday. 435 00:21:44,103 --> 00:21:45,405 I'm committed. 436 00:21:47,139 --> 00:21:48,708 I'll see you all tomorrow. 437 00:21:48,741 --> 00:21:49,576 Okay. 438 00:21:57,417 --> 00:21:59,586 Indy! 439 00:21:59,619 --> 00:22:00,520 Oh, ew. 440 00:22:01,821 --> 00:22:04,056 Do you know how long my girls and I had to work 441 00:22:04,090 --> 00:22:05,725 to get this place looking decent? 442 00:22:07,093 --> 00:22:08,461 Um, I'm sorry. 443 00:22:08,495 --> 00:22:10,096 You should be. 444 00:22:10,129 --> 00:22:12,331 Your little vacation is over, missy. 445 00:22:14,166 --> 00:22:16,469 Everything needs to be cleaned up. 446 00:22:16,503 --> 00:22:19,138 I want my oils packed away neatly 447 00:22:19,171 --> 00:22:21,908 and this entire area scrubbed from top to bottom. 448 00:22:21,941 --> 00:22:23,976 The girls are having their own party tomorrow 449 00:22:24,010 --> 00:22:26,979 and I want everything to be absolutely amazing. 450 00:22:27,914 --> 00:22:28,981 Okay. 451 00:22:29,015 --> 00:22:33,085 That means dusting and sweeping, mop, bathrooms. 452 00:22:33,119 --> 00:22:35,688 Oh, don't forget to make fresh snacks. 453 00:22:37,123 --> 00:22:39,992 I don't know if I can get all that done tonight. 454 00:22:40,860 --> 00:22:42,395 Well, of course not. 455 00:22:42,429 --> 00:22:44,764 The snacks need to be fresh so you get up early 456 00:22:44,797 --> 00:22:47,033 in the morning and do those. 457 00:22:47,066 --> 00:22:49,135 Got it. 458 00:22:49,168 --> 00:22:50,537 Anything else? 459 00:22:50,570 --> 00:22:51,938 Yes. 460 00:22:51,971 --> 00:22:53,473 Since you weren't feeling well today 461 00:22:53,506 --> 00:22:55,508 I think it's best that you just stay tucked 462 00:22:55,542 --> 00:22:57,544 away in your room during the party. 463 00:22:57,577 --> 00:22:59,378 You know, in case you're contagious. 464 00:23:02,515 --> 00:23:04,517 Didn't think I was invited anyway. 465 00:23:14,927 --> 00:23:17,096 Hey, let me help. 466 00:23:17,129 --> 00:23:17,764 Hi. 467 00:23:18,865 --> 00:23:20,099 You feeling better? 468 00:23:20,132 --> 00:23:21,033 Much. 469 00:23:21,067 --> 00:23:21,768 How was your soccer game? 470 00:23:21,801 --> 00:23:23,169 It was a tie. 471 00:23:23,202 --> 00:23:24,103 Better than a loss. 472 00:23:24,136 --> 00:23:25,137 It was so close, though. 473 00:23:28,875 --> 00:23:29,709 Here, I got you. 474 00:23:31,744 --> 00:23:32,912 Thanks. 475 00:23:32,945 --> 00:23:34,681 So you doing chores all day or? 476 00:23:34,714 --> 00:23:36,015 Yeah, cleaning and baking. 477 00:23:36,048 --> 00:23:38,017 Need any help? 478 00:23:38,050 --> 00:23:39,886 I mean, I'd love some but Clarise 479 00:23:39,919 --> 00:23:41,821 would probably say I'm not working hard enough. 480 00:23:41,854 --> 00:23:43,089 Probably, yeah. 481 00:23:43,122 --> 00:23:44,156 Thanks anyway, though. 482 00:23:44,190 --> 00:23:45,758 Yeah. 483 00:23:45,792 --> 00:23:46,893 I'll see you Monday. 484 00:23:46,926 --> 00:23:47,727 See you Monday. 485 00:23:47,760 --> 00:23:48,861 Okay, bye. 486 00:24:01,207 --> 00:24:02,809 Oh my gosh, hi. 487 00:24:02,842 --> 00:24:03,643 Come on in. 488 00:24:03,676 --> 00:24:05,111 How are you? 489 00:24:05,144 --> 00:24:07,246 - Okay, so food's over here. - There's food in there. 490 00:24:07,279 --> 00:24:08,915 Thank you so much, it's so good to see you. 491 00:24:08,948 --> 00:24:09,816 Come on in. 492 00:24:11,751 --> 00:24:13,520 Okay, so this is all the food we have. 493 00:24:13,553 --> 00:24:15,187 It's really good, we worked super hard 494 00:24:15,221 --> 00:24:16,956 on it getting it ready. 495 00:24:21,293 --> 00:24:24,597 Guys, you're so sweet. 496 00:24:24,631 --> 00:24:26,666 Grab what you want. 497 00:24:48,688 --> 00:24:49,722 Hi! 498 00:25:01,768 --> 00:25:04,103 I'm so glad that you could come. 499 00:25:04,136 --> 00:25:04,937 Thanks. 500 00:25:04,971 --> 00:25:06,138 Hi, Bryant. 501 00:25:06,172 --> 00:25:07,640 - Hey, Bryant. - Hey, everybody. 502 00:25:08,975 --> 00:25:10,209 Where's Indy? 503 00:25:10,242 --> 00:25:11,177 Oh, why don't you go get some food 504 00:25:11,210 --> 00:25:12,679 and then come watch the movie? 505 00:25:12,712 --> 00:25:14,146 I saved you a seat, Bryant. 506 00:25:31,998 --> 00:25:33,933 Mom, 507 00:25:35,267 --> 00:25:38,270 I miss you so much. 508 00:25:53,786 --> 00:25:54,621 Whoa. 509 00:25:55,855 --> 00:25:58,858 Do you know how hard it is to find you in your own house? 510 00:25:59,759 --> 00:26:01,093 You've gotta be freezing. 511 00:26:02,762 --> 00:26:04,263 How long have you been hiding out here? 512 00:26:05,297 --> 00:26:08,300 Thanks, but I wasn't hiding. 513 00:26:11,237 --> 00:26:12,805 How's the party? 514 00:26:12,839 --> 00:26:15,708 Fine, but it was missing something. 515 00:26:17,243 --> 00:26:18,077 What? 516 00:26:19,712 --> 00:26:20,346 You. 517 00:26:23,950 --> 00:26:25,652 Do you not like being around big groups? 518 00:26:25,685 --> 00:26:27,820 I already told you I wasn't hiding. 519 00:26:27,854 --> 00:26:30,289 Then why weren't you hanging out with us? 520 00:26:30,322 --> 00:26:32,625 I'm just tired, had a long day. 521 00:26:32,659 --> 00:26:33,325 Yeah? 522 00:26:33,359 --> 00:26:34,894 What'd you do today. 523 00:26:34,927 --> 00:26:37,263 I cleaned and I cooked. 524 00:26:37,296 --> 00:26:39,365 Did you make all the food in there tonight? 525 00:26:39,398 --> 00:26:40,332 Yeah. 526 00:26:40,366 --> 00:26:41,901 It was good. 527 00:26:41,934 --> 00:26:42,769 Thank you. 528 00:26:45,171 --> 00:26:46,005 Hey, Indy? 529 00:26:49,876 --> 00:26:51,878 When your cousins invited me tonight 530 00:26:53,245 --> 00:26:54,847 didn't that include you too? 531 00:26:56,749 --> 00:26:59,385 We don't really hang in the same 532 00:26:59,418 --> 00:27:01,721 social circles or anything so. 533 00:27:01,754 --> 00:27:04,857 Yeah, but you made everything for their party tonight. 534 00:27:06,693 --> 00:27:07,326 Yeah. 535 00:27:08,260 --> 00:27:10,362 I mean, look, it's really not a big deal. 536 00:27:11,798 --> 00:27:12,631 Wow. 537 00:27:13,365 --> 00:27:15,768 You're literally Cinderella. 538 00:27:15,802 --> 00:27:18,871 No, Cinderella's just a name my mom loved, 539 00:27:19,939 --> 00:27:21,040 it's not who I am. 540 00:27:21,073 --> 00:27:22,909 Well it fits you perfectly. 541 00:27:22,942 --> 00:27:24,911 I prefer Indy much better. 542 00:27:24,944 --> 00:27:26,045 All right. 543 00:27:26,078 --> 00:27:26,913 Well, come on. 544 00:27:30,850 --> 00:27:32,719 Let's get you out of your prison. 545 00:27:34,954 --> 00:27:37,957 Okay, but I'm not Cinderella. 546 00:27:44,096 --> 00:27:46,365 This is so good. 547 00:27:48,234 --> 00:27:49,401 I'm glad you like it. 548 00:27:50,770 --> 00:27:52,238 My mom used to bring me here all the time. 549 00:27:52,271 --> 00:27:53,940 Why'd she stop? 550 00:27:53,973 --> 00:27:57,043 She died about 10 years ago. 551 00:27:59,111 --> 00:27:59,746 How'd she die? 552 00:28:00,813 --> 00:28:03,015 It was sudden, like your mom. 553 00:28:04,784 --> 00:28:06,919 One minute she was riding her bike to work and the next 554 00:28:06,953 --> 00:28:10,890 she was hit by somebody who was texting and driving. 555 00:28:12,992 --> 00:28:14,126 How'd you get through it? 556 00:28:15,027 --> 00:28:16,829 Well, I missed her like crazy. 557 00:28:17,930 --> 00:28:19,966 She was riding her bike because she and I 558 00:28:19,999 --> 00:28:23,202 were doing this child-parent triathlon that Summer. 559 00:28:23,235 --> 00:28:26,272 We would go out in the evenings and ride our bikes, 560 00:28:26,305 --> 00:28:28,908 wake up early, go to the swimming pool and practice. 561 00:28:30,142 --> 00:28:31,310 Wow. 562 00:28:31,343 --> 00:28:33,946 Did you still end up doing it? 563 00:28:33,980 --> 00:28:35,014 By myself? 564 00:28:36,448 --> 00:28:37,549 No. 565 00:28:37,583 --> 00:28:41,487 That day of the triathlon I just curled up in my bed 566 00:28:41,520 --> 00:28:42,922 and didn't move all day. 567 00:28:45,091 --> 00:28:50,096 Everyone seemed to forget about the race but I didn't. 568 00:28:53,465 --> 00:28:55,301 That was the day that I cried the most. 569 00:28:58,004 --> 00:28:58,905 I'm so sorry. 570 00:29:02,942 --> 00:29:06,012 Well, I think that we should do this more often. 571 00:29:07,814 --> 00:29:10,049 What, share grief stories? 572 00:29:10,082 --> 00:29:11,951 No, get to know each other. 573 00:29:13,285 --> 00:29:15,021 It's how relationships start. 574 00:29:15,054 --> 00:29:17,356 Whoa, you need to slow down. 575 00:29:17,389 --> 00:29:19,758 I don't know you, you don't know me. 576 00:29:20,893 --> 00:29:23,129 You think we're starting a relationship now? 577 00:29:23,162 --> 00:29:24,997 I don't know, maybe. 578 00:29:25,031 --> 00:29:27,900 Besides, all friendships are relationships 579 00:29:27,934 --> 00:29:29,335 and I just wanna get to know you better. 580 00:29:29,368 --> 00:29:30,937 What's so wrong with that? 581 00:29:30,970 --> 00:29:32,571 It's gonna be a little hard. 582 00:29:32,604 --> 00:29:33,705 Why? 583 00:29:33,739 --> 00:29:37,043 If Clarise even knew that I was here right now she... 584 00:29:37,076 --> 00:29:38,277 She'd lose it. 585 00:29:39,511 --> 00:29:40,479 You have no idea. 586 00:29:41,914 --> 00:29:44,817 She's not really into me having relationships. 587 00:29:46,886 --> 00:29:48,187 So what are you really trying to say? 588 00:29:49,421 --> 00:29:50,489 I'm saying you're probably better off 589 00:29:50,522 --> 00:29:53,125 trying to start a friendship with one of my cousins. 590 00:29:54,626 --> 00:29:56,562 What if I don't wanna get to know them better? 591 00:29:57,997 --> 00:29:59,398 They seem like they wanna get to know you. 592 00:30:02,168 --> 00:30:03,903 Speaking of which, aren't they gonna notice 593 00:30:03,936 --> 00:30:05,204 you left their movie party? 594 00:30:05,237 --> 00:30:08,607 They may have but they were just gossiping 595 00:30:08,640 --> 00:30:10,943 and didn't seem to see me slip out. 596 00:30:10,977 --> 00:30:13,145 Plus, I like to hang out with kind girls, 597 00:30:13,179 --> 00:30:15,114 and from what I've noticed they're not. 598 00:30:20,352 --> 00:30:23,455 Hey, thank you for tonight. 599 00:30:24,556 --> 00:30:25,624 Yeah, it was fun. 600 00:30:25,657 --> 00:30:26,558 Thanks for coming. 601 00:30:28,227 --> 00:30:32,031 Would you wanna go another date next weekend? 602 00:30:32,064 --> 00:30:33,099 This wasn't a date. 603 00:30:34,266 --> 00:30:35,201 Then what was it? 604 00:30:36,302 --> 00:30:37,436 Bryant, you and I are from 605 00:30:37,469 --> 00:30:40,139 two completely different worlds. 606 00:30:40,172 --> 00:30:41,607 So? 607 00:30:41,640 --> 00:30:44,610 So I'm not the kind of person you typically hang out with. 608 00:30:44,643 --> 00:30:47,379 But you're exactly who I wanna be around. 609 00:30:47,413 --> 00:30:51,150 And you, look, you're just not my type, okay? 610 00:30:53,085 --> 00:30:57,589 Is that the real reason? 611 00:30:57,623 --> 00:30:59,992 I could get in a lot of trouble 612 00:31:00,026 --> 00:31:02,661 for being with you right now. 613 00:31:02,694 --> 00:31:03,896 What's wrong with me? 614 00:31:03,930 --> 00:31:05,164 It's not you, it's me. 615 00:31:05,197 --> 00:31:07,633 Wow, are you breaking up with me already? 616 00:31:09,668 --> 00:31:11,670 My aunt doesn't like me staying out. 617 00:31:11,703 --> 00:31:15,107 People at school are gonna notice and they're gonna talk. 618 00:31:15,141 --> 00:31:17,609 All right, well let's do it this way then: 619 00:31:17,643 --> 00:31:19,045 we'll just keep our relationship... 620 00:31:19,078 --> 00:31:20,112 Friendship. 621 00:31:21,280 --> 00:31:24,250 A secret for a couple of weeks and see how that goes. 622 00:31:24,283 --> 00:31:29,288 I wanna hang out with you as friends and maybe more one day. 623 00:31:33,392 --> 00:31:35,161 Look, it's getting late, Cinderella. 624 00:31:35,194 --> 00:31:37,163 Let's get you inside before you turn into a pumpkin. 625 00:31:37,196 --> 00:31:39,631 Don't call me Cinderella. 626 00:31:39,665 --> 00:31:42,068 I don't know if you've noticed but your aunt 627 00:31:42,101 --> 00:31:44,270 and cousins are playing their parts to a T. 628 00:31:45,371 --> 00:31:46,205 Whatever. 629 00:31:47,339 --> 00:31:48,174 Hey, wait. 630 00:31:53,279 --> 00:31:55,547 Can I get my shirt back? 631 00:31:59,251 --> 00:32:00,086 Sure. 632 00:32:02,321 --> 00:32:06,258 Goodnight. 633 00:32:08,527 --> 00:32:12,064 As we explore the findings of Shakespeare's Hamlet 634 00:32:12,098 --> 00:32:14,133 I want you to pay particular attention 635 00:32:14,166 --> 00:32:17,603 to the following scene as to how you can use it 636 00:32:17,636 --> 00:32:19,105 in our everyday lives. 637 00:32:20,272 --> 00:32:22,641 William Shakespeare wrote relatable characters 638 00:32:22,674 --> 00:32:26,245 so well that after hundreds of years we can still enjoy it. 639 00:32:27,479 --> 00:32:29,348 Even though life was a whole lot different 640 00:32:29,381 --> 00:32:33,252 for them than it is now, we still had same needs, 641 00:32:33,285 --> 00:32:35,087 desires, and problems. 642 00:32:36,688 --> 00:32:38,024 Just like you. 643 00:32:45,797 --> 00:32:46,632 Indy. 644 00:32:47,633 --> 00:32:49,001 Indy, where you going? 645 00:32:49,035 --> 00:32:52,238 Oh, sorry, I was looking for somebody. 646 00:32:53,439 --> 00:32:54,706 What's gotten into you? 647 00:32:56,475 --> 00:32:57,276 What? 648 00:32:57,309 --> 00:32:58,144 You're smiling. 649 00:32:59,545 --> 00:33:01,080 I smile. 650 00:33:01,747 --> 00:33:02,648 Okay. 651 00:33:02,681 --> 00:33:05,684 So anything new going on? 652 00:33:13,259 --> 00:33:14,460 All right, spill. 653 00:33:14,493 --> 00:33:15,327 What's going on? 654 00:33:17,363 --> 00:33:18,264 Nothing. 655 00:33:18,297 --> 00:33:19,731 Oh, I'm not that stupid. 656 00:33:19,765 --> 00:33:22,468 Now share, please already or I'll get a complex. 657 00:33:23,635 --> 00:33:25,537 When have you ever gotten a complex? 658 00:33:28,174 --> 00:33:30,376 You are avoiding the question, ma'am. 659 00:33:32,111 --> 00:33:33,712 You don't wanna talk, that's fine. 660 00:33:33,745 --> 00:33:36,115 But so you know, the next time you wanna know something 661 00:33:36,148 --> 00:33:38,084 I'll leave you hanging, too. 662 00:33:38,117 --> 00:33:39,017 That's not fair. 663 00:33:40,219 --> 00:33:41,653 It's a secret. 664 00:33:41,687 --> 00:33:44,223 Oh, come on, I'm not gonna tell anybody, all right? 665 00:33:44,256 --> 00:33:45,257 I won't say a word. 666 00:33:45,291 --> 00:33:46,125 Okay. 667 00:33:47,126 --> 00:33:48,594 You have to keep your mouth shut. 668 00:33:49,761 --> 00:33:50,596 What'd you do? 669 00:33:53,332 --> 00:33:54,366 Bryant Bailey, 670 00:33:59,171 --> 00:34:00,406 I think he likes me. 671 00:34:02,208 --> 00:34:03,008 What? 672 00:34:03,041 --> 00:34:05,644 Yeah, we went out this weekend. 673 00:34:05,677 --> 00:34:07,213 Wait, what? 674 00:34:07,246 --> 00:34:09,348 I mean not on a date. 675 00:34:09,381 --> 00:34:14,353 I mean, I made sure not to call it that but he wanted to. 676 00:34:15,454 --> 00:34:17,823 What? 677 00:34:17,856 --> 00:34:18,690 I know. 678 00:34:19,858 --> 00:34:22,561 It's really, really weird and that's why 679 00:34:22,594 --> 00:34:23,829 I wanna keep it a secret. 680 00:34:25,231 --> 00:34:26,532 I can't even wrap my head around it. 681 00:34:26,565 --> 00:34:27,466 Hang on. 682 00:34:27,499 --> 00:34:28,767 Seriously, you're not joking? 683 00:34:28,800 --> 00:34:29,935 No. 684 00:34:29,968 --> 00:34:33,239 He came over Friday and then he came over again Saturday 685 00:34:33,272 --> 00:34:36,575 and we actually have a lot in common. 686 00:34:36,608 --> 00:34:37,609 The Bryant Bailey? 687 00:34:38,744 --> 00:34:41,213 The guy you completely despised, who killed your cat, 688 00:34:41,247 --> 00:34:43,149 and has been stalking you ever since 689 00:34:43,182 --> 00:34:44,883 to apologize for destroying your life. 690 00:34:44,916 --> 00:34:46,084 That Bryant Bailey? 691 00:34:47,219 --> 00:34:48,487 Yeah. 692 00:34:48,520 --> 00:34:49,355 Wow. 693 00:34:50,389 --> 00:34:53,159 I would not have expected it. 694 00:34:53,192 --> 00:34:54,193 Me either. 695 00:34:54,226 --> 00:34:55,694 He said he wants to date you? 696 00:34:55,727 --> 00:34:59,431 Well, not in those exact words but yeah. 697 00:34:59,465 --> 00:35:00,299 Wow. 698 00:35:01,467 --> 00:35:02,868 That is crazy. 699 00:35:02,901 --> 00:35:04,236 So what'd he say when you told 700 00:35:04,270 --> 00:35:05,637 him you already had a boyfriend? 701 00:35:07,673 --> 00:35:08,507 A what? 702 00:35:10,709 --> 00:35:11,543 Who? 703 00:35:15,247 --> 00:35:16,515 When did this happen? 704 00:35:16,548 --> 00:35:18,284 Last year. 705 00:35:18,317 --> 00:35:19,818 I didn't even know you liked me like that. 706 00:35:19,851 --> 00:35:21,320 Indy, I have always liked you, 707 00:35:21,353 --> 00:35:23,389 you just didn't want a boyfriend. 708 00:35:23,422 --> 00:35:24,256 I didn't? 709 00:35:24,290 --> 00:35:25,857 I don't think so, so I just hung back 710 00:35:25,891 --> 00:35:27,459 and we were just friends. 711 00:35:27,493 --> 00:35:28,327 Until last year? 712 00:35:28,360 --> 00:35:29,561 Yeah. 713 00:35:29,595 --> 00:35:31,230 It seems like it's a shock to you. 714 00:35:31,263 --> 00:35:32,398 Uh, yeah. 715 00:35:34,266 --> 00:35:35,201 I have History. 716 00:35:35,234 --> 00:35:35,834 Talk later? 717 00:35:35,867 --> 00:35:36,702 Definitely. 718 00:35:40,372 --> 00:35:43,875 On page 275 you're going to find a lot of information 719 00:35:43,909 --> 00:35:45,711 that you'll find necessary to complete 720 00:35:45,744 --> 00:35:47,913 the worksheet before the end of class. 721 00:35:47,946 --> 00:35:50,616 If you finish early you can use the duration 722 00:35:50,649 --> 00:35:53,519 of your time to prepare for a quiz 723 00:35:53,552 --> 00:35:56,922 that may or may not surprise you sometime this week. 724 00:35:56,955 --> 00:35:59,291 We've been studying the Declaration of Independence 725 00:35:59,325 --> 00:36:02,361 so that's a good clue on what the quiz will be on. 726 00:36:02,394 --> 00:36:05,431 Remember, Thomas Jefferson was he our third president 727 00:36:05,464 --> 00:36:06,865 but one of the main authors of 728 00:36:06,898 --> 00:36:08,367 the Declaration of Independence. 729 00:36:08,400 --> 00:36:10,669 I recommend that you write that in your notes. 730 00:36:13,372 --> 00:36:15,241 Hey, how was your day? 731 00:36:16,608 --> 00:36:17,243 Interesting. 732 00:36:18,810 --> 00:36:20,412 Learned lots of revealing stuff. 733 00:36:22,481 --> 00:36:27,353 So, what happened to change our relationship? 734 00:36:28,487 --> 00:36:29,721 What? 735 00:36:29,755 --> 00:36:31,590 Oh, oh, okay, are you talking about 736 00:36:31,623 --> 00:36:34,960 how I knew you had just a burning desire 737 00:36:36,328 --> 00:36:37,563 in the deepest of your heart to be with me 738 00:36:37,596 --> 00:36:39,465 even if you wouldn't say it out loud? 739 00:36:40,432 --> 00:36:41,733 I guess so. 740 00:36:41,767 --> 00:36:43,435 Like how I'm having fun with this? 741 00:36:45,937 --> 00:36:46,772 Sorry, um. 742 00:36:48,574 --> 00:36:52,878 Do you remember last Summer you were sick 743 00:36:54,012 --> 00:36:58,650 and you asked me to come over and I snuck out 744 00:36:58,684 --> 00:37:00,452 and I stayed the night with you 745 00:37:00,486 --> 00:37:02,954 and talked till you had felt better? 746 00:37:02,988 --> 00:37:04,656 I was pretty delirious. 747 00:37:04,690 --> 00:37:09,661 Yeah, but for the first time I saw how scared you were. 748 00:37:11,963 --> 00:37:15,367 You showed me how scared you were and it was awesome. 749 00:37:16,568 --> 00:37:20,706 Not for you, obviously, you were all sneezy and feverish but 750 00:37:22,674 --> 00:37:25,677 you've always been this tough, fun girl 751 00:37:25,711 --> 00:37:28,680 and then you needed someone and, I dunno, 752 00:37:30,382 --> 00:37:32,318 I thought things changed then. 753 00:37:34,486 --> 00:37:38,757 Well, I guess they did, I just... 754 00:37:39,991 --> 00:37:41,793 You just didn't see us as an item. 755 00:37:42,961 --> 00:37:44,496 I saw us as best friends. 756 00:37:46,832 --> 00:37:49,401 Yeah, and I saw us as boyfriend and girlfriend 757 00:37:49,435 --> 00:37:52,571 because I thought I was the closest thing to that for you. 758 00:37:54,072 --> 00:37:58,510 So after last Summer why didn't you say something 759 00:37:58,544 --> 00:38:01,313 or try and take me out or kiss me or something? 760 00:38:01,347 --> 00:38:02,581 Kiss you? 761 00:38:02,614 --> 00:38:04,750 You're not the kissing type. 762 00:38:04,783 --> 00:38:08,787 No, no, no, sorry, not that I don't want to I just 763 00:38:10,622 --> 00:38:12,791 got the feeling you weren't ready for that yet. 764 00:38:12,824 --> 00:38:15,394 I didn't even know we were in a relationship. 765 00:38:16,595 --> 00:38:17,496 Now that you do? 766 00:38:24,370 --> 00:38:27,373 Yeah, sorry, I decided I wasn't gonna hold back anymore. 767 00:38:28,607 --> 00:38:31,643 Apparently I am awesome at this communication thing 768 00:38:31,677 --> 00:38:32,844 so let me try this again. 769 00:38:32,878 --> 00:38:33,712 I, um. 770 00:38:35,581 --> 00:38:38,049 I, I wanna be your boyfriend. 771 00:38:40,619 --> 00:38:41,620 Thank you? 772 00:38:44,390 --> 00:38:46,492 All right, is that a yes? 773 00:38:48,460 --> 00:38:52,698 I need some more time to think. 774 00:38:52,731 --> 00:38:55,467 Yeah, do you wanna go somewhere and do something fun? 775 00:38:56,702 --> 00:38:57,503 When? 776 00:38:57,536 --> 00:38:58,570 Tomorrow after school. 777 00:38:59,671 --> 00:39:00,606 Clarise will have a cow. 778 00:39:00,639 --> 00:39:02,441 Clarise always has a cow, 779 00:39:02,474 --> 00:39:04,510 she's gonna have to deal with it. 780 00:39:04,543 --> 00:39:07,813 You can tell her you're working on a school project with me. 781 00:39:10,849 --> 00:39:11,683 Okay. 782 00:39:13,685 --> 00:39:15,487 I'd like that. 783 00:39:26,031 --> 00:39:26,932 Hey, Mrs. Whitman. 784 00:39:35,641 --> 00:39:38,143 Let me guess, your aunt doesn't 785 00:39:38,176 --> 00:39:39,077 do much yard work? 786 00:39:40,211 --> 00:39:42,047 I have much bigger problems 787 00:39:42,080 --> 00:39:43,081 to worry about right now. 788 00:39:43,114 --> 00:39:44,550 Yeah, like what? 789 00:39:44,583 --> 00:39:47,152 Maxton thinking I'm his girlfriend. 790 00:39:47,185 --> 00:39:48,887 Like a girl that's a friend? 791 00:39:48,920 --> 00:39:50,556 Nope. 792 00:39:50,589 --> 00:39:52,958 Do you think of yourself as his girlfriend? 793 00:39:52,991 --> 00:39:53,825 No, but. 794 00:39:55,627 --> 00:39:57,529 Like have you guys ever gone on a date? 795 00:39:57,563 --> 00:39:58,497 No. 796 00:39:58,530 --> 00:39:59,565 Or even held hands or kissed? 797 00:39:59,598 --> 00:40:00,799 No. 798 00:40:00,832 --> 00:40:03,569 I mean I guess today we did, but. 799 00:40:03,602 --> 00:40:05,103 What? 800 00:40:05,136 --> 00:40:08,006 He kissed me today when I told him about me and you. 801 00:40:08,039 --> 00:40:09,808 You told him about us? 802 00:40:09,841 --> 00:40:12,578 He's my best friend and he could tell something 803 00:40:12,611 --> 00:40:14,446 was up the minute I walked in the room 804 00:40:14,480 --> 00:40:16,081 and he started hounding me and hounding me 805 00:40:16,114 --> 00:40:17,683 and finally I gave in. 806 00:40:18,684 --> 00:40:20,118 But it backfired. 807 00:40:20,151 --> 00:40:22,754 Well, I guess now things just get interesting. 808 00:40:22,788 --> 00:40:24,456 What do you mean? 809 00:40:24,490 --> 00:40:27,626 Have you ever thought about giving him a chance? 810 00:40:27,659 --> 00:40:28,927 You're giving up already? 811 00:40:28,960 --> 00:40:32,197 Well, you guys have been friends for forever, 812 00:40:32,230 --> 00:40:33,799 he definitely has a lead on me. 813 00:40:34,933 --> 00:40:38,203 I have never seen him in that way. 814 00:40:38,236 --> 00:40:41,673 Besides, what if I start liking Maxton more than you? 815 00:40:41,707 --> 00:40:43,174 So you're saying that you like me? 816 00:40:44,109 --> 00:40:45,210 At least a little bit. 817 00:40:47,679 --> 00:40:49,581 I will be your friend regardless, okay? 818 00:40:49,615 --> 00:40:51,517 But what about Maxton? 819 00:40:51,550 --> 00:40:53,151 I think you should give him a chance 820 00:40:54,620 --> 00:40:57,122 but I do hope you realize that I still want a chance, too. 821 00:41:04,630 --> 00:41:06,231 I'm glad you came out with me. 822 00:41:07,866 --> 00:41:10,001 You're not afraid of heights, are you? 823 00:41:10,035 --> 00:41:10,869 No. 824 00:41:12,003 --> 00:41:13,839 Even if I was, though, I'd stick it out. 825 00:41:14,973 --> 00:41:16,642 It's our first date. 826 00:41:16,675 --> 00:41:18,644 I guess so, yeah. 827 00:41:18,677 --> 00:41:20,579 Now that we both realize it. 828 00:41:20,612 --> 00:41:23,281 ♪ Anywhere you wanna go let's go ♪ 829 00:41:23,314 --> 00:41:26,718 So, just out of curiosity, why all the awkwardness? 830 00:41:26,752 --> 00:41:28,820 You seemed shocked I even like you. 831 00:41:28,854 --> 00:41:30,622 I just never saw it. 832 00:41:32,023 --> 00:41:34,259 You ever wonder why I ate lunch with you every single day? 833 00:41:35,627 --> 00:41:37,729 I thought it was because we were best friends 834 00:41:37,763 --> 00:41:40,298 but I did notice all your soccer friends 835 00:41:40,331 --> 00:41:42,734 asking you to go with them and you saying no but 836 00:41:44,135 --> 00:41:45,971 was that because of me? 837 00:41:46,004 --> 00:41:47,906 This is a trick question. 838 00:41:51,076 --> 00:41:53,745 Look, I like you, okay? 839 00:41:55,080 --> 00:41:58,584 I have for a long time and Clarise 840 00:41:58,617 --> 00:41:59,885 won't give you lunch money to go out to eat 841 00:41:59,918 --> 00:42:02,621 and she refuses to let you make anything at home 842 00:42:02,654 --> 00:42:05,056 'cause she thinks it's tacky, so. 843 00:42:06,692 --> 00:42:07,859 I don't know, when you got embarrassed 844 00:42:07,893 --> 00:42:11,129 about only eating school food I had my mom 845 00:42:11,162 --> 00:42:12,631 get me meal tickets, too. 846 00:42:14,833 --> 00:42:16,234 Really? 847 00:42:16,267 --> 00:42:18,804 Yeah, yeah, it didn't really matter to me where I ate 848 00:42:18,837 --> 00:42:20,138 as long as I was with you. 849 00:42:21,607 --> 00:42:25,844 And all your soccer friends, they know? 850 00:42:25,877 --> 00:42:27,345 Yeah. 851 00:42:27,378 --> 00:42:30,782 Soccer buddies tease me about my girlfriend all the time. 852 00:42:32,183 --> 00:42:34,552 Mostly they just ask why you never come to my games. 853 00:42:35,954 --> 00:42:36,788 They do? 854 00:42:37,956 --> 00:42:40,726 Yeah, I tell them it's complicated, 855 00:42:40,759 --> 00:42:43,194 I know Clarise and David don't really go 856 00:42:43,228 --> 00:42:46,131 for that kind of thing and I didn't wanna make 857 00:42:46,164 --> 00:42:49,134 it harder on you so I never really pushed it, I guess. 858 00:42:50,736 --> 00:42:53,705 And all the times we went out to lunch, 859 00:42:54,840 --> 00:42:56,608 you saw that as a date? 860 00:42:57,943 --> 00:42:59,177 I guess so, I. 861 00:42:59,210 --> 00:43:00,311 I don't know. 862 00:43:00,345 --> 00:43:04,115 Look, I fail at this whole relationship thing clearly. 863 00:43:10,388 --> 00:43:13,725 I know I'm not Bryant Bailey, okay? 864 00:43:13,759 --> 00:43:16,762 That guy's his own brand of whatever. 865 00:43:16,795 --> 00:43:17,629 What I'm. 866 00:43:19,430 --> 00:43:24,636 What I'm hoping is that you care about me even if I'm not... 867 00:43:24,970 --> 00:43:25,804 Hey. 868 00:43:28,339 --> 00:43:31,276 I care about you, okay? 869 00:43:34,012 --> 00:43:34,846 Wow. 870 00:43:36,047 --> 00:43:37,983 And I wanna come to your next soccer game. 871 00:43:38,016 --> 00:43:39,284 You mean this Saturday? 872 00:43:40,251 --> 00:43:41,419 Yeah, what time? 873 00:43:41,452 --> 00:43:42,253 Are you serious? 874 00:43:42,287 --> 00:43:43,121 What'll Clarise say? 875 00:43:44,389 --> 00:43:46,658 I'll deal with that later. 876 00:43:46,692 --> 00:43:49,094 Well if you're serious, the game's at one o'clock. 877 00:43:50,295 --> 00:43:51,129 Okay. 878 00:43:52,998 --> 00:43:57,402 Indy, um, you know I wanna be your boyfriend. 879 00:43:59,938 --> 00:44:00,806 What do ya think? 880 00:44:01,873 --> 00:44:05,376 Can I just have some more time to think about it? 881 00:44:05,410 --> 00:44:08,346 I just, I don't wanna rush into anything. 882 00:44:08,379 --> 00:44:09,180 Yeah, yeah. 883 00:44:10,048 --> 00:44:10,849 Sure. 884 00:44:17,723 --> 00:44:19,324 Where have you been? 885 00:44:19,357 --> 00:44:21,292 I was working on a school project. 886 00:44:22,393 --> 00:44:24,796 Something you couldn't of done here? 887 00:44:24,830 --> 00:44:27,365 It was a group thing with Maxton. 888 00:44:28,967 --> 00:44:29,768 Hmm. 889 00:44:31,269 --> 00:44:33,471 Well, get started cleaning the house. 890 00:44:33,504 --> 00:44:34,906 Okay. 891 00:44:34,940 --> 00:44:35,874 And David wants something other 892 00:44:35,907 --> 00:44:38,376 than pasta for dinner tonight. 893 00:44:38,409 --> 00:44:39,310 Think spicy. 894 00:44:40,746 --> 00:44:41,813 I'll see what I can do. 895 00:44:53,391 --> 00:44:54,459 Hey, you. 896 00:44:54,492 --> 00:44:55,994 Hey. 897 00:44:56,027 --> 00:44:58,163 So how was your date with Maxton? 898 00:44:58,196 --> 00:45:01,166 You guys officially boyfriend and girlfriend now? 899 00:45:01,199 --> 00:45:02,033 Not yet. 900 00:45:03,769 --> 00:45:06,237 I never knew it, but he's actually 901 00:45:06,271 --> 00:45:09,174 sacrificed a lot to keep me company. 902 00:45:09,207 --> 00:45:09,975 Like what? 903 00:45:11,109 --> 00:45:13,779 Like he eats cafeteria food every day 904 00:45:13,812 --> 00:45:15,881 just 'cause he knows I always have to. 905 00:45:15,914 --> 00:45:17,315 Why do you always have to? 906 00:45:18,549 --> 00:45:21,319 I don't get money to go out to lunch. 907 00:45:21,352 --> 00:45:23,121 I see your cousins go out all the time. 908 00:45:23,154 --> 00:45:25,456 Well, that's part of their allowance. 909 00:45:25,490 --> 00:45:27,225 If they keep their grades up they get money 910 00:45:27,258 --> 00:45:28,326 every week to go out. 911 00:45:29,460 --> 00:45:30,996 What do you do with your allowance? 912 00:45:34,565 --> 00:45:35,901 Indy, come on, tell me. 913 00:45:35,934 --> 00:45:37,468 Why should I? 914 00:45:37,502 --> 00:45:40,305 Because I'm beginning to think you don't get an allowance. 915 00:45:41,940 --> 00:45:43,975 Do Jayda and Kaitlyn do any housework? 916 00:45:44,009 --> 00:45:47,178 No, they're usually busy during the day. 917 00:45:47,212 --> 00:45:50,248 They get home just in time for dinner and then they crash. 918 00:45:50,281 --> 00:45:52,517 So little Cinderella does all the housework 919 00:45:52,550 --> 00:45:54,319 and if she doesn't get it all done then Aunty Clarise 920 00:45:54,352 --> 00:45:56,221 gets angry and doesn't refill her lunch card. 921 00:45:56,254 --> 00:45:59,290 I don't exactly love cleaning and cooking 922 00:45:59,324 --> 00:46:01,126 and being grounded all the time but 923 00:46:03,194 --> 00:46:05,163 they're the only family I have. 924 00:46:05,196 --> 00:46:08,066 Indy, why are you so nice? 925 00:46:08,099 --> 00:46:10,101 I've been horrible to you for weeks. 926 00:46:12,303 --> 00:46:13,805 Wish there was a way that I could just go back and... 927 00:46:13,839 --> 00:46:16,074 Bryant, it's really okay. 928 00:46:17,242 --> 00:46:19,144 Mrs. Wiggins shouldn't of run out into the road 929 00:46:19,177 --> 00:46:21,980 and it's actually really bad of me 930 00:46:22,013 --> 00:46:24,149 to blame you for something that's nobody's fault. 931 00:46:25,083 --> 00:46:26,584 I'm sorry. 932 00:46:26,617 --> 00:46:28,419 Here you are being nice again. 933 00:46:30,155 --> 00:46:32,523 Well, I should probably let you go. 934 00:46:32,557 --> 00:46:34,492 Wanna walk to school tomorrow? 935 00:46:34,525 --> 00:46:35,360 Sure. 936 00:46:36,327 --> 00:46:37,162 See you then. 937 00:46:46,337 --> 00:46:48,006 Hey, you're still up? 938 00:46:48,039 --> 00:46:49,140 Yeah. 939 00:46:49,174 --> 00:46:49,975 Couldn't sleep. 940 00:46:51,209 --> 00:46:53,444 So I've been hanging out with Indy. 941 00:46:53,478 --> 00:46:55,346 Oh, good, good. 942 00:46:55,380 --> 00:46:57,382 She's really something. 943 00:46:57,415 --> 00:47:00,318 So hanging out with is really code for you like her. 944 00:47:02,520 --> 00:47:03,354 Yeah. 945 00:47:04,522 --> 00:47:05,957 But I did something stupid. 946 00:47:05,991 --> 00:47:07,225 What? 947 00:47:07,258 --> 00:47:08,860 I encouraged her to figure herself 948 00:47:08,894 --> 00:47:10,028 out with this other guy. 949 00:47:11,262 --> 00:47:12,097 I'm an idiot. 950 00:47:13,464 --> 00:47:15,633 You're being a good friend. 951 00:47:15,666 --> 00:47:17,969 But I don't want her to date him. 952 00:47:18,003 --> 00:47:20,371 Well are you gonna do anything about it? 953 00:47:20,405 --> 00:47:21,239 I don't know. 954 00:47:22,673 --> 00:47:26,144 You have a good heart and you're respecting her, 955 00:47:27,112 --> 00:47:29,447 you're letting her make her own choice. 956 00:47:29,480 --> 00:47:30,315 I guess. 957 00:47:31,649 --> 00:47:32,918 She's special, huh? 958 00:47:37,956 --> 00:47:40,258 Dad, you see a lot of family stuff, right? 959 00:47:41,292 --> 00:47:42,894 With work? 960 00:47:42,928 --> 00:47:44,262 Yes. 961 00:47:44,295 --> 00:47:46,397 Is it uncommon for families who take in orphans 962 00:47:46,431 --> 00:47:48,066 to treat them differently? 963 00:47:48,967 --> 00:47:50,335 Why do you ask? 964 00:47:50,368 --> 00:47:52,170 I've just noticed some things. 965 00:47:54,072 --> 00:47:56,107 It's like she's not an equal. 966 00:47:57,342 --> 00:47:58,243 Not even close. 967 00:48:00,979 --> 00:48:03,614 Yeah, it happens and sometimes without 968 00:48:03,648 --> 00:48:05,984 the people even realizing they're doing it. 969 00:48:08,253 --> 00:48:09,087 Are you worried? 970 00:48:11,622 --> 00:48:12,557 I'm not sure yet. 971 00:48:16,561 --> 00:48:17,495 I hate running. 972 00:48:18,529 --> 00:48:20,198 Apparently it's good for you. 973 00:48:20,231 --> 00:48:24,035 So is math, doesn't mean I have to like it. 974 00:48:24,069 --> 00:48:25,070 Wuss. 975 00:48:28,039 --> 00:48:30,475 Come on, let's finish this lap so I can 976 00:48:30,508 --> 00:48:32,043 go die quietly somewhere else. 977 00:48:32,077 --> 00:48:33,478 That's the spirit, here we go! 978 00:48:34,679 --> 00:48:36,281 Hey, now you're just showing off. 979 00:48:36,314 --> 00:48:37,515 Yeah, every single day, 980 00:48:37,548 --> 00:48:39,117 it's nice to see you finally noticing. 981 00:48:43,221 --> 00:48:44,055 Hey you. 982 00:48:45,156 --> 00:48:45,991 Hey. 983 00:48:47,092 --> 00:48:48,559 Hey, instead of going home do you wanna 984 00:48:48,593 --> 00:48:49,594 take a quick detour? 985 00:48:50,461 --> 00:48:55,233 What did you have in mind? 986 00:48:55,266 --> 00:48:57,202 So this is your detour? 987 00:48:57,235 --> 00:48:59,404 Yeah, I love playgrounds. 988 00:49:01,006 --> 00:49:02,040 I don't know, there's just something about them 989 00:49:02,073 --> 00:49:04,542 that reminds me you're never too old to have fun. 990 00:49:04,575 --> 00:49:07,112 Okay, so what's your favorite thing here? 991 00:49:07,145 --> 00:49:08,679 Oh, by far the merry-go-round. 992 00:49:10,081 --> 00:49:11,616 I don't know, there's just something so fun to me 993 00:49:11,649 --> 00:49:14,019 about spinning around as fast as you can 994 00:49:14,052 --> 00:49:16,021 while trying not to get sick. 995 00:49:16,054 --> 00:49:17,322 Yeah, okay, there was this one time 996 00:49:17,355 --> 00:49:18,990 when I was little, right? 997 00:49:19,024 --> 00:49:20,658 I was running as fast as my little legs would let me 998 00:49:20,691 --> 00:49:23,094 and I was pushing it so hard that I just 999 00:49:23,128 --> 00:49:25,530 completely flew off and broke my arm. 1000 00:49:25,563 --> 00:49:26,998 Oh no. 1001 00:49:27,032 --> 00:49:29,034 Yeah, but I survived and it didn't stop me 1002 00:49:29,067 --> 00:49:31,202 from coming back again and again. 1003 00:49:31,236 --> 00:49:32,437 I mean, that is until they got rid of 1004 00:49:32,470 --> 00:49:34,772 the merry-go-round a few years later, but. 1005 00:49:34,805 --> 00:49:37,308 I guess swings will have to do for today, right? 1006 00:49:39,744 --> 00:49:42,480 Hey, us being here isn't gonna 1007 00:49:42,513 --> 00:49:44,482 get you in trouble with your aunt, will it? 1008 00:49:45,616 --> 00:49:48,186 I mean, as long as we're not out too late. 1009 00:49:49,554 --> 00:49:51,356 Did, I mean, was she cool about it 1010 00:49:51,389 --> 00:49:54,092 when Maxton dropped you off after your guys' date? 1011 00:49:55,493 --> 00:49:57,495 Not necessarily but I told her we were 1012 00:49:57,528 --> 00:49:59,530 doing a school project so. 1013 00:49:59,564 --> 00:50:00,798 How'd that work? 1014 00:50:00,831 --> 00:50:03,468 Not well, I had to do a few extra chores 1015 00:50:03,501 --> 00:50:04,435 around the house, but. 1016 00:50:04,469 --> 00:50:06,137 So you did get in trouble? 1017 00:50:06,171 --> 00:50:08,573 Kids get in trouble for that kind of stuff all the time. 1018 00:50:08,606 --> 00:50:10,041 Yeah? 1019 00:50:10,075 --> 00:50:12,243 I mean when I get in trouble my dad just, 1020 00:50:12,277 --> 00:50:14,479 I don't know, he just chews me out. 1021 00:50:14,512 --> 00:50:16,514 Sometimes he'll listen when it's important to me 1022 00:50:16,547 --> 00:50:19,250 but I've noticed that when you get in trouble 1023 00:50:19,284 --> 00:50:21,286 you just kinda become Clarise's servant. 1024 00:50:22,853 --> 00:50:25,656 Maybe what Maxton shoulda done, and what any friend 1025 00:50:25,690 --> 00:50:28,293 including me, should do, is walk you in 1026 00:50:28,326 --> 00:50:30,528 and take the blame for making you late 1027 00:50:30,561 --> 00:50:32,297 because chances are at that point Clarise 1028 00:50:32,330 --> 00:50:35,166 will kind of back way down and be less harsh. 1029 00:50:35,200 --> 00:50:36,634 Maybe in the end... 1030 00:50:36,667 --> 00:50:38,403 In the end she would just wait for you to leave 1031 00:50:38,436 --> 00:50:39,770 and then just chew me out anyways. 1032 00:50:40,638 --> 00:50:41,572 Hey, Bryant. 1033 00:50:45,176 --> 00:50:46,277 Why is he with Indy? 1034 00:50:46,311 --> 00:50:47,345 Ugh. 1035 00:50:49,247 --> 00:50:51,816 Come on, we should probably get you home. 1036 00:50:55,853 --> 00:50:57,422 There's no way I can lie now, 1037 00:50:57,455 --> 00:50:59,290 the girls already saw us at the park. 1038 00:50:59,324 --> 00:51:00,525 You'll be fine. 1039 00:51:00,558 --> 00:51:02,627 Speak of the devil. 1040 00:51:04,129 --> 00:51:05,230 I'm here. 1041 00:51:05,263 --> 00:51:07,498 No, Bryant, just go home. 1042 00:51:07,532 --> 00:51:08,499 I'll be fine, okay? 1043 00:51:11,536 --> 00:51:12,803 What are you doing? 1044 00:51:12,837 --> 00:51:14,472 Exactly what I should be doing. 1045 00:51:15,906 --> 00:51:17,275 Hey, Mrs. Taylor. 1046 00:51:17,308 --> 00:51:18,176 Hi, Bryant. 1047 00:51:18,209 --> 00:51:20,511 My girls said they saw you at the park. 1048 00:51:20,545 --> 00:51:21,746 They just left for the mall, 1049 00:51:21,779 --> 00:51:23,481 they'll be so sad they missed you. 1050 00:51:23,514 --> 00:51:25,283 Oh, well, tell 'em I say hi. 1051 00:51:29,220 --> 00:51:31,189 Are we too late? 1052 00:51:31,222 --> 00:51:32,757 Were you looking for Indy? 1053 00:51:32,790 --> 00:51:34,292 You know I was. 1054 00:51:34,325 --> 00:51:36,294 Yesterday she was so late getting home 1055 00:51:36,327 --> 00:51:39,264 that I just wanted to make sure she made it home today. 1056 00:51:41,399 --> 00:51:42,300 Do you need me to stay? 1057 00:51:42,333 --> 00:51:45,303 Oh, Indy will be just fine without you. 1058 00:51:45,336 --> 00:51:47,772 Now go ahead and have a seat in the living room. 1059 00:51:47,805 --> 00:51:49,307 Thank you for walking me home. 1060 00:52:00,385 --> 00:52:03,154 You're walking on very thin ice right now. 1061 00:52:03,188 --> 00:52:04,789 I don't know what it is you're trying to prove 1062 00:52:04,822 --> 00:52:06,491 with Bryant Bailey but remember 1063 00:52:06,524 --> 00:52:10,228 he is only being nice to you because he killed your cat. 1064 00:52:10,261 --> 00:52:12,530 My girls have had their eyes on him for years 1065 00:52:12,563 --> 00:52:15,233 and the last thing I need is you getting in Jayda's way 1066 00:52:15,266 --> 00:52:17,835 especially with prom right around the corner. 1067 00:52:17,868 --> 00:52:19,537 Go do your chores. 1068 00:52:19,570 --> 00:52:21,172 We'll talk about this later. 1069 00:52:23,441 --> 00:52:24,275 Yes, ma'am. 1070 00:52:37,555 --> 00:52:38,756 Hello? 1071 00:52:38,789 --> 00:52:40,258 Hey, what happened? 1072 00:52:40,291 --> 00:52:42,593 Nothing I haven't heard before. 1073 00:52:42,627 --> 00:52:44,329 Well, let me know if it gets bed. 1074 00:52:44,362 --> 00:52:46,264 I'm sure everything will be okay. 1075 00:52:46,297 --> 00:52:47,398 I'm serious. 1076 00:52:48,266 --> 00:52:49,600 Okay. 1077 00:52:49,634 --> 00:52:50,868 Wanna walk to school tomorrow? 1078 00:52:50,901 --> 00:52:52,937 I actually probably shouldn't 1079 00:52:52,970 --> 00:52:55,840 I have to go to Maxton's soccer game on Saturday 1080 00:52:55,873 --> 00:52:58,309 and I wouldn't wanna be grounded before then. 1081 00:52:58,343 --> 00:53:00,245 But, Bryant? 1082 00:53:02,313 --> 00:53:03,948 Thank you. 1083 00:53:03,981 --> 00:53:04,815 Anytime. 1084 00:53:05,650 --> 00:53:06,684 Goodnight. 1085 00:53:06,717 --> 00:53:10,921 Goodnight. 1086 00:53:28,873 --> 00:53:32,610 ♪ This is the moment we've been waiting for ♪ 1087 00:53:32,643 --> 00:53:36,347 ♪ No hesitation oh, we're at the door ♪ 1088 00:53:36,381 --> 00:53:39,850 ♪ We can feel it, we're not stopping now ♪ 1089 00:53:39,884 --> 00:53:43,921 ♪ We were lost but finally found it ♪ 1090 00:53:43,954 --> 00:53:45,590 ♪ Oh oh 1091 00:53:45,623 --> 00:53:47,392 ♪ Oh oh 1092 00:53:47,425 --> 00:53:50,961 ♪ Oh oh we're not stopping now 1093 00:53:50,995 --> 00:53:52,630 ♪ Oh oh 1094 00:53:52,663 --> 00:53:54,599 ♪ Oh oh 1095 00:53:54,632 --> 00:53:59,637 ♪ Oh oh we're not stopping now 1096 00:54:02,573 --> 00:54:04,509 ♪ We're not stopping now 1097 00:54:09,680 --> 00:54:11,616 ♪ We're not stopping now 1098 00:54:11,649 --> 00:54:15,420 ♪ We've got this time we can be so free ♪ 1099 00:54:15,453 --> 00:54:18,989 ♪ Turn our dreams into reality 1100 00:54:19,023 --> 00:54:22,493 ♪ There's a feeling comin' back again ♪ 1101 00:54:22,527 --> 00:54:26,764 ♪ There's a reason we can never let it end ♪ 1102 00:54:28,799 --> 00:54:31,669 Maxton, are you okay? 1103 00:54:31,702 --> 00:54:34,305 Come on guys, let's help him. 1104 00:55:12,577 --> 00:55:14,044 You did amazing. 1105 00:55:15,613 --> 00:55:17,782 Is your leg gonna be okay, though? 1106 00:55:17,815 --> 00:55:19,517 Oh yeah, I think so. 1107 00:55:19,550 --> 00:55:21,519 I think it's probably just bruised or sprained. 1108 00:55:21,552 --> 00:55:23,721 I'll put some ice on it when I get home. 1109 00:55:23,754 --> 00:55:24,955 Oh, hey, let me help you. 1110 00:55:24,989 --> 00:55:25,823 Oh, thanks. 1111 00:55:27,625 --> 00:55:32,630 So, besides the injury, are you always that good? 1112 00:55:34,599 --> 00:55:35,500 You know what? 1113 00:55:35,533 --> 00:55:38,469 Today I think I had some extra motivation. 1114 00:55:40,671 --> 00:55:43,708 Thank you for coming, watching me play. 1115 00:55:43,741 --> 00:55:44,942 It means a lot. 1116 00:55:44,975 --> 00:55:46,611 Of course. 1117 00:55:46,644 --> 00:55:50,981 You know, it's funny, I've always liked you 1118 00:55:51,015 --> 00:55:53,551 but I never, never thought I'd feel like this. 1119 00:55:55,185 --> 00:55:56,020 I like this. 1120 00:55:56,954 --> 00:55:57,788 I like us. 1121 00:56:08,833 --> 00:56:12,002 Come on, let's go get some ice on your leg. 1122 00:56:26,717 --> 00:56:28,385 Oh, it's you. 1123 00:56:29,119 --> 00:56:29,954 Nice welcome. 1124 00:56:30,688 --> 00:56:32,457 So you back from the soccer game? 1125 00:56:32,490 --> 00:56:34,425 Yeah, just barely. 1126 00:56:34,459 --> 00:56:35,192 How was it? 1127 00:56:35,225 --> 00:56:36,994 Did Clarise get mad? 1128 00:56:37,027 --> 00:56:40,698 I actually don't think she remembered I went to go study. 1129 00:56:40,731 --> 00:56:43,167 I snuck in through the side door so nobody would see me. 1130 00:56:43,200 --> 00:56:44,802 Indy, get down here! 1131 00:56:45,870 --> 00:56:49,139 Oh, sorry I have to go. 1132 00:56:49,173 --> 00:56:50,675 Clarise is calling. 1133 00:56:50,708 --> 00:56:52,643 Calling or yelling? 1134 00:56:52,677 --> 00:56:53,878 Yeah, bye. 1135 00:56:59,550 --> 00:57:00,184 Have a seat. 1136 00:57:03,187 --> 00:57:06,156 So would you like to tell us where you really were today? 1137 00:57:06,190 --> 00:57:07,825 And don't lie. 1138 00:57:09,259 --> 00:57:11,662 I was at Maxton's soccer game. 1139 00:57:11,696 --> 00:57:15,533 So you weren't studying after all. 1140 00:57:15,566 --> 00:57:16,634 And what about after? 1141 00:57:18,235 --> 00:57:19,804 After? 1142 00:57:19,837 --> 00:57:21,772 I came straight home after. 1143 00:57:21,806 --> 00:57:22,940 Really? 1144 00:57:22,973 --> 00:57:25,610 Because Clarise received a call that would 1145 00:57:25,643 --> 00:57:27,044 seem to imply otherwise. 1146 00:57:28,546 --> 00:57:30,915 Mrs. Whitman called me and said that 1147 00:57:30,948 --> 00:57:33,618 she saw you and some boy making out 1148 00:57:33,651 --> 00:57:34,885 in the middle of the soccer field 1149 00:57:34,919 --> 00:57:36,854 right there in front of everyone to see. 1150 00:57:37,822 --> 00:57:39,189 What? 1151 00:57:39,223 --> 00:57:42,527 We kissed once but I promise we didn't make out. 1152 00:57:42,560 --> 00:57:46,731 Do you have any idea how embarrassing it is 1153 00:57:46,764 --> 00:57:49,233 to receive a call like that? 1154 00:57:49,266 --> 00:57:50,200 I'm sorry. 1155 00:57:51,669 --> 00:57:53,571 I have to go into my office. 1156 00:57:53,604 --> 00:57:56,974 Do whatever you need to do here, Clarise. 1157 00:57:57,007 --> 00:57:57,808 Deal with her. 1158 00:57:57,842 --> 00:57:59,544 What? 1159 00:57:59,577 --> 00:58:01,512 You're not leaving me here to handle this by myself. 1160 00:58:01,546 --> 00:58:02,747 What, do you want her going around 1161 00:58:02,780 --> 00:58:05,550 the neighborhood like some floozy? 1162 00:58:05,583 --> 00:58:08,719 Well, with her mother what would we really expect? 1163 00:58:08,753 --> 00:58:10,154 What's that supposed to mean? 1164 00:58:10,187 --> 00:58:11,589 Fix this. 1165 00:58:11,622 --> 00:58:12,790 No. 1166 00:58:12,823 --> 00:58:14,091 Do you have something you'd like to say? 1167 00:58:15,593 --> 00:58:20,064 My actions, my choices, are mine. 1168 00:58:21,198 --> 00:58:24,201 So don't you dare pin this on my mother. 1169 00:58:25,570 --> 00:58:28,739 My mom loved me and cared for me 1170 00:58:28,773 --> 00:58:32,843 and worked herself sick trying to provide for me 1171 00:58:32,877 --> 00:58:36,046 and she had nothing but nice things to say about you two 1172 00:58:36,080 --> 00:58:41,085 so I am done hearing how awful you think she was. 1173 00:58:41,819 --> 00:58:43,588 You don't get to... 1174 00:58:43,621 --> 00:58:46,991 I know you don't want me. 1175 00:58:47,024 --> 00:58:50,728 I knew it the moment I showed up to stay with you. 1176 00:58:50,761 --> 00:58:53,764 I was just some poor relative who was coming 1177 00:58:53,798 --> 00:58:58,803 to intrude on your lives but I was loved before this 1178 00:58:59,837 --> 00:59:01,772 and I know the difference between this 1179 00:59:02,973 --> 00:59:06,010 and what a real family is supposed to feel like. 1180 00:59:07,612 --> 00:59:11,682 I have done everything you have asked me to do, everything, 1181 00:59:13,250 --> 00:59:15,319 and it is still not enough. 1182 00:59:17,287 --> 00:59:20,591 Sure, Jayda and Kaitlyn get to go on dates 1183 00:59:20,625 --> 00:59:24,795 and see their friends and have normal lives 1184 00:59:27,064 --> 00:59:27,898 but not me. 1185 00:59:29,299 --> 00:59:33,203 What is it going to take for you to see me as family? 1186 00:59:37,041 --> 00:59:41,912 Oh, oh, missy, how entertaining was that? 1187 00:59:44,348 --> 00:59:45,750 I'm serious. 1188 00:59:46,651 --> 00:59:47,718 You want serious? 1189 00:59:48,819 --> 00:59:52,757 If you don't learn to respect both of us in this home 1190 00:59:52,790 --> 00:59:55,793 you can find another place to stay. 1191 00:59:59,864 --> 01:00:04,001 And what is respect to you, Uncle David? 1192 01:00:04,034 --> 01:00:06,103 Doing all the chores? 1193 01:00:06,136 --> 01:00:10,074 Staying away during family events? 1194 01:00:10,107 --> 01:00:14,044 Living in the attic and not having a life outside of school 1195 01:00:14,078 --> 01:00:18,849 until you tell me to come make dinner for you? 1196 01:00:18,883 --> 01:00:19,884 Is that respect? 1197 01:00:21,251 --> 01:00:24,855 Because if so, what of that have I not been doing? 1198 01:00:24,889 --> 01:00:28,358 You're acting as if we're treating you like a maid. 1199 01:00:28,392 --> 01:00:32,730 Oh, after everything that we did after all 1200 01:00:32,763 --> 01:00:36,701 the things we changed to make room for you in our lives. 1201 01:00:38,035 --> 01:00:40,070 Do you hear yourself? 1202 01:00:40,104 --> 01:00:41,338 Enough. 1203 01:00:41,371 --> 01:00:44,141 You will go to your room and we 1204 01:00:44,174 --> 01:00:46,310 will decide on a punishment for you, 1205 01:00:46,343 --> 01:00:49,780 - you selfish little brat. - David! 1206 01:00:49,814 --> 01:00:52,349 And let me tell you, it will be severe. 1207 01:00:55,920 --> 01:00:56,754 Go now. 1208 01:02:25,542 --> 01:02:27,878 Hey, Indy, I can't really talk right now. 1209 01:02:27,912 --> 01:02:30,047 Sorry, did I wake you up? 1210 01:02:30,080 --> 01:02:31,281 No, no, it's okay. 1211 01:02:31,315 --> 01:02:33,784 It's just my ankle, my mom made me go 1212 01:02:33,818 --> 01:02:36,220 to the clinic to get an x-ray. 1213 01:02:36,253 --> 01:02:37,888 Are you okay? 1214 01:02:37,922 --> 01:02:40,858 Yeah, I should be, I'm just still in a lot of pain. 1215 01:02:40,891 --> 01:02:41,992 Can I call you back? 1216 01:02:42,893 --> 01:02:43,894 Um. 1217 01:02:45,996 --> 01:02:47,798 I'm having a really rough night. 1218 01:02:50,500 --> 01:02:51,335 It's bad here. 1219 01:02:52,402 --> 01:02:53,804 Yeah? 1220 01:02:53,838 --> 01:02:56,907 It's probably the worst it's ever been. 1221 01:02:56,941 --> 01:02:58,976 I'm sorry, maybe just give your aunt 1222 01:02:59,009 --> 01:03:00,210 some time to cool down? 1223 01:03:00,244 --> 01:03:01,545 That usually works, right? 1224 01:03:04,348 --> 01:03:05,182 I'm scared. 1225 01:03:06,516 --> 01:03:07,852 Oh, hey, the doctor just came back in 1226 01:03:07,885 --> 01:03:09,920 so can I call you back tomorrow? 1227 01:03:09,954 --> 01:03:10,554 Tomorrow? 1228 01:03:11,488 --> 01:03:12,957 Yeah, sure. 1229 01:03:12,990 --> 01:03:14,558 Okay, uh, night. 1230 01:03:52,997 --> 01:03:54,631 Wait a minute. 1231 01:03:54,664 --> 01:03:55,499 Are you leaving? 1232 01:03:59,169 --> 01:04:00,837 Indy, what's going on? 1233 01:04:02,272 --> 01:04:07,077 I missed up really, really bad. 1234 01:04:07,111 --> 01:04:08,212 Okay, what happened? 1235 01:04:09,679 --> 01:04:12,116 Guess one of the neighbors called Clarise and told her 1236 01:04:12,149 --> 01:04:14,351 I was making out with Maxton at his soccer game. 1237 01:04:15,219 --> 01:04:17,287 Uh, were you? 1238 01:04:19,323 --> 01:04:21,525 Sorry, that's not important. 1239 01:04:21,558 --> 01:04:24,128 We kissed, we didn't make out, though. 1240 01:04:24,161 --> 01:04:26,030 It was in front of a group of people. 1241 01:04:27,564 --> 01:04:29,333 And your aunt chewed you out? 1242 01:04:30,935 --> 01:04:31,902 Her and David. 1243 01:04:32,970 --> 01:04:34,404 And then David made a comment about how he thought 1244 01:04:34,438 --> 01:04:38,142 my mom raised me poorly and I just lost it. 1245 01:04:39,109 --> 01:04:42,112 All the stuff I had pent up just came out. 1246 01:04:43,080 --> 01:04:45,149 And then David said that if I disrespected 1247 01:04:45,182 --> 01:04:46,316 them one more time I'd be kicked out 1248 01:04:46,350 --> 01:04:49,386 and then he said my punishment was gonna be really bad. 1249 01:04:49,419 --> 01:04:52,089 So you came upstairs and started packing. 1250 01:04:52,122 --> 01:04:53,157 Yeah. 1251 01:04:54,724 --> 01:04:57,661 Did you tell him how unfair it was that you're the maid 1252 01:04:57,694 --> 01:04:59,997 and the cook and the prisoner all while 1253 01:05:00,030 --> 01:05:01,999 they get to go out and live? 1254 01:05:02,032 --> 01:05:03,433 Sort of. 1255 01:05:03,467 --> 01:05:05,635 Look, it was awful. 1256 01:05:05,669 --> 01:05:08,405 My filter was completely gone. 1257 01:05:08,438 --> 01:05:09,273 So now what? 1258 01:05:11,375 --> 01:05:13,143 I don't know. 1259 01:05:15,012 --> 01:05:16,313 Do you need a place to stay? 1260 01:05:19,984 --> 01:05:21,285 No, I'll be fine. 1261 01:05:22,452 --> 01:05:24,421 Their threats aren't going to get any better. 1262 01:05:25,589 --> 01:05:26,756 Look, my dad's a family therapist and he sees 1263 01:05:26,790 --> 01:05:29,626 this stuff all the time, and the problem with abusive people 1264 01:05:29,659 --> 01:05:32,096 is that they just always think they're right. 1265 01:05:33,330 --> 01:05:34,931 You think they're abusive? 1266 01:05:35,699 --> 01:05:36,533 Yeah. 1267 01:05:38,168 --> 01:05:41,405 Their daughters are perfect and you're not allowed to be. 1268 01:05:43,207 --> 01:05:46,043 Excuses to keep you grounded, not inviting you to things, 1269 01:05:47,211 --> 01:05:48,578 not even giving you a proper bedroom. 1270 01:05:50,014 --> 01:05:52,116 The list goes on and on. 1271 01:05:52,149 --> 01:05:56,386 I mean it's bad but it's not abuse. 1272 01:05:56,420 --> 01:05:57,187 Yes it is. 1273 01:05:58,522 --> 01:06:00,157 It's definitely emotional abuse which can be 1274 01:06:00,190 --> 01:06:01,992 so harmful and dangerous. 1275 01:06:05,195 --> 01:06:08,098 Look, I think that you need to come with me. 1276 01:06:08,132 --> 01:06:10,667 Can I have time to think about this? 1277 01:06:11,801 --> 01:06:15,205 Actually, do you mind if I call my dad 1278 01:06:15,239 --> 01:06:16,640 and just ask for his advice? 1279 01:06:19,809 --> 01:06:21,311 I'll just be a second but in the meantime 1280 01:06:21,345 --> 01:06:23,547 you should really, really keep packing, okay? 1281 01:06:32,656 --> 01:06:33,657 Yeah, I'll tell her. 1282 01:06:35,259 --> 01:06:36,093 Okay. 1283 01:06:36,760 --> 01:06:37,594 Bye. 1284 01:06:39,363 --> 01:06:41,031 What'd he say? 1285 01:06:41,065 --> 01:06:43,400 Well, he was obviously concerned when I told him. 1286 01:06:45,069 --> 01:06:47,671 What I didn't know is now that I've told him by law 1287 01:06:47,704 --> 01:06:51,675 he's gotta tell child protective services. 1288 01:06:53,310 --> 01:06:54,144 What? 1289 01:06:55,445 --> 01:06:56,480 Are you sure? 1290 01:06:59,416 --> 01:07:01,585 Indy, he could lose his license if he didn't. 1291 01:07:01,618 --> 01:07:03,320 This is insane. 1292 01:07:03,353 --> 01:07:05,522 I know, but, look, I'm sorry 1293 01:07:06,656 --> 01:07:09,126 and I promise we'll keep it private. 1294 01:07:09,159 --> 01:07:10,594 Bryant, I can't do this. 1295 01:07:11,495 --> 01:07:12,596 Jayda and Kaitlyn... 1296 01:07:12,629 --> 01:07:14,298 No, this is not about them. 1297 01:07:15,299 --> 01:07:16,200 This is about you. 1298 01:07:18,202 --> 01:07:20,604 My dad says that you can come stay with us. 1299 01:07:20,637 --> 01:07:22,306 He's certified to take in foster kids 1300 01:07:22,339 --> 01:07:25,175 and he really doesn't think you're safe here. 1301 01:07:26,843 --> 01:07:28,578 Look, I think that you just need to 1302 01:07:28,612 --> 01:07:29,646 come to stay with us tonight. 1303 01:07:29,679 --> 01:07:31,381 I really don't think that 1304 01:07:31,415 --> 01:07:32,849 they're gonna hit me or anything. 1305 01:07:32,882 --> 01:07:34,251 No, but they might just lock 1306 01:07:34,284 --> 01:07:35,152 you in your room or something. 1307 01:07:35,185 --> 01:07:36,786 They always do that. 1308 01:07:38,555 --> 01:07:40,224 What, is that considered abuse, too? 1309 01:07:40,257 --> 01:07:42,292 I'm getting the bags, we're leaving. 1310 01:07:42,326 --> 01:07:43,693 You didn't answer my question. 1311 01:07:43,727 --> 01:07:44,628 I don't need to. 1312 01:07:45,795 --> 01:07:47,397 If they're going to lock you in your room 1313 01:07:47,431 --> 01:07:49,566 for being a normal child, imagine what they're gonna 1314 01:07:49,599 --> 01:07:51,101 do when they're all upset. 1315 01:07:54,404 --> 01:07:55,239 We're leaving. 1316 01:08:04,848 --> 01:08:05,782 Hey, come on in. 1317 01:08:05,815 --> 01:08:06,650 Welcome, Indy. 1318 01:08:08,218 --> 01:08:08,852 Thank you. 1319 01:08:10,154 --> 01:08:11,255 Your home is beautiful. 1320 01:08:11,288 --> 01:08:13,089 Oh, listen. 1321 01:08:14,258 --> 01:08:16,893 I want you to feel as comfortable here as you can 1322 01:08:16,926 --> 01:08:20,297 so I hope you don't mind that your room is next to Bryant's. 1323 01:08:20,330 --> 01:08:24,768 He is a boy and they, you know, they stink sometimes. 1324 01:08:26,336 --> 01:08:28,638 And I know you're really tired but if you feel up to it 1325 01:08:28,672 --> 01:08:31,208 would you mind answering some questions for me? 1326 01:08:31,241 --> 01:08:33,843 It'll help me know better what to do in the morning. 1327 01:08:35,579 --> 01:08:37,247 Yeah? 1328 01:08:37,281 --> 01:08:39,316 Okay, and then Bryant will help you get settled after. 1329 01:08:39,349 --> 01:08:40,550 Okay, just through here. 1330 01:08:50,727 --> 01:08:52,562 Now just get some rest for now, Indy. 1331 01:08:53,430 --> 01:08:54,831 I will. 1332 01:08:54,864 --> 01:08:56,633 And thank you for... 1333 01:08:57,667 --> 01:08:59,269 Oh, we are happy to. 1334 01:09:00,770 --> 01:09:03,207 Bryant, could you show her to her room? 1335 01:09:03,240 --> 01:09:05,275 Come on, you can meet my sisters in the morning. 1336 01:09:12,982 --> 01:09:14,150 Here's your room. 1337 01:09:15,519 --> 01:09:16,420 Thanks. 1338 01:09:16,453 --> 01:09:17,554 Yep. 1339 01:09:22,726 --> 01:09:24,294 What do you think Clarise is gonna do 1340 01:09:24,328 --> 01:09:25,862 when she realizes I'm not there? 1341 01:09:25,895 --> 01:09:27,431 Don't worry about them. 1342 01:09:27,464 --> 01:09:29,466 Will you focus on yourself for once? 1343 01:09:29,499 --> 01:09:32,336 I just really hope I did the right thing. 1344 01:09:32,369 --> 01:09:34,304 You did do the right thing. 1345 01:09:34,338 --> 01:09:36,706 Besides, you're here with friends. 1346 01:09:37,941 --> 01:09:38,775 Okay. 1347 01:09:39,976 --> 01:09:41,411 All right, and if you can't fall asleep 1348 01:09:41,445 --> 01:09:43,347 just shoot me a text, kay? 1349 01:09:43,380 --> 01:09:45,449 We'll go watch a movie in the living room or something. 1350 01:09:52,722 --> 01:09:53,557 Thank you. 1351 01:09:55,825 --> 01:09:56,660 For everything. 1352 01:09:57,961 --> 01:10:00,364 How did we get to this point? 1353 01:10:01,398 --> 01:10:02,766 You killed my cat. 1354 01:10:05,469 --> 01:10:07,471 And I'll never live that down. 1355 01:10:07,504 --> 01:10:08,338 Ever. 1356 01:10:09,373 --> 01:10:10,206 Nope. 1357 01:10:20,484 --> 01:10:21,485 Goodnight. 1358 01:11:01,425 --> 01:11:02,859 Hey. 1359 01:11:02,892 --> 01:11:04,561 Ease up, save some for everyone else. 1360 01:11:04,594 --> 01:11:08,465 It's good. 1361 01:11:08,498 --> 01:11:09,899 Morning. 1362 01:11:09,933 --> 01:11:10,767 Oh, hey. 1363 01:11:12,736 --> 01:11:14,003 Indy these are my sisters. 1364 01:11:14,037 --> 01:11:15,705 This is MacKenzie and Roni. 1365 01:11:15,739 --> 01:11:17,707 I'm sure you know MacKenzie from school. 1366 01:11:17,741 --> 01:11:19,509 We're glad you could stay with us. 1367 01:11:19,543 --> 01:11:21,645 I'm sorry the circumstances aren't better. 1368 01:11:22,812 --> 01:11:25,349 I'm sorry I woke up so late, I... 1369 01:11:25,382 --> 01:11:27,384 No worries, it's Sunday. 1370 01:11:27,417 --> 01:11:28,051 These are good. 1371 01:11:30,620 --> 01:11:31,821 Indy, do you want syrup? 1372 01:11:34,724 --> 01:11:35,659 Those are for me? 1373 01:11:36,893 --> 01:11:37,727 Yeah. 1374 01:11:40,564 --> 01:11:42,466 Um, yeah, tons. 1375 01:11:43,767 --> 01:11:44,834 Have a seat. 1376 01:11:46,436 --> 01:11:47,637 Well, I hope we don't have 1377 01:11:47,671 --> 01:11:50,574 any fist fights over whipped cream this time. 1378 01:11:50,607 --> 01:11:53,677 I used up the last of it yesterday. 1379 01:11:54,844 --> 01:11:56,813 Oh, well that settles that. 1380 01:11:56,846 --> 01:11:59,383 So you had a chance to meet the rest of the gang? 1381 01:11:59,416 --> 01:12:03,620 Yeah, and thank you guys so much for letting me stay here. 1382 01:12:03,653 --> 01:12:05,088 Oh. 1383 01:12:05,121 --> 01:12:06,690 Oh, you know, I've been on the phone already this morning 1384 01:12:06,723 --> 01:12:08,592 and things are moving forward. 1385 01:12:09,526 --> 01:12:10,494 I'll tell you more about it after you've 1386 01:12:10,527 --> 01:12:11,595 had a chance to eat. 1387 01:12:13,763 --> 01:12:15,399 Oh, you know, I've been thinking. 1388 01:12:15,432 --> 01:12:18,468 You know, we have that apartment in the pool house out back, 1389 01:12:18,502 --> 01:12:21,505 maybe you'd be more comfortable staying out there. 1390 01:12:21,538 --> 01:12:23,573 You know, you'd be close to the family 1391 01:12:23,607 --> 01:12:26,710 and to the house here but you'd have a little privacy, too. 1392 01:12:26,743 --> 01:12:29,513 Um, yeah, that's fine. 1393 01:12:30,980 --> 01:12:31,815 Excuse me. 1394 01:12:34,751 --> 01:12:35,585 Eat up. 1395 01:12:38,154 --> 01:12:40,089 Hi, you wanna come in? 1396 01:12:40,123 --> 01:12:41,558 We need to take Indy to her aunt 1397 01:12:41,591 --> 01:12:42,726 and uncle's house for an interview. 1398 01:12:42,759 --> 01:12:45,161 That is highly unusual. 1399 01:12:45,194 --> 01:12:46,630 They've hired a powerful attorney 1400 01:12:46,663 --> 01:12:48,898 and he's assisting that the venue be 1401 01:12:48,932 --> 01:12:50,634 the aunt and uncle's home. 1402 01:12:50,667 --> 01:12:52,702 No way, you are the government representative 1403 01:12:52,736 --> 01:12:54,404 you're supposed to be keeping her safe. 1404 01:12:54,438 --> 01:12:56,406 We are supposed to keep her safe. 1405 01:12:56,440 --> 01:12:57,140 You know these things 1406 01:12:57,173 --> 01:12:59,142 take time and some finagling. 1407 01:12:59,175 --> 01:13:00,243 They are the legal guardians... 1408 01:13:00,276 --> 01:13:02,546 So you want her to go back over there right now 1409 01:13:02,579 --> 01:13:04,648 and face them after everything she's been through? 1410 01:13:04,681 --> 01:13:07,851 We don't know what she's been through, that's the point. 1411 01:13:07,884 --> 01:13:10,487 But Officer Reid and I are here to make sure she's safe. 1412 01:13:10,520 --> 01:13:11,788 Yeah, that or to force 1413 01:13:11,821 --> 01:13:14,558 her back to her aunt's house. 1414 01:13:14,591 --> 01:13:16,993 Dr. Bailey, please work with me here. 1415 01:13:19,963 --> 01:13:20,997 Indy? 1416 01:13:21,030 --> 01:13:22,632 How many pancakes did you eat? 1417 01:13:22,666 --> 01:13:23,800 A lot. 1418 01:13:23,833 --> 01:13:24,634 Indy. 1419 01:13:24,668 --> 01:13:25,935 What's wrong? 1420 01:13:30,674 --> 01:13:31,508 What's going on? 1421 01:13:36,613 --> 01:13:37,647 Indy! 1422 01:14:17,020 --> 01:14:18,555 Was this all a joke? 1423 01:14:19,589 --> 01:14:20,223 What? 1424 01:14:21,157 --> 01:14:23,059 The whole saving me thing. 1425 01:14:23,092 --> 01:14:23,927 No. 1426 01:14:25,261 --> 01:14:26,663 I trusted you. 1427 01:14:26,696 --> 01:14:28,131 Hey, you're not going back. 1428 01:14:29,265 --> 01:14:31,067 I heard them talking, they said 1429 01:14:32,536 --> 01:14:33,469 there was a police officer 1430 01:14:33,503 --> 01:14:35,705 - there and they were saying - Hey, hey, hey. 1431 01:14:35,739 --> 01:14:36,740 Hey, hey, hey. 1432 01:14:36,773 --> 01:14:38,107 Can I just explain? 1433 01:14:38,141 --> 01:14:38,975 Please? 1434 01:14:45,148 --> 01:14:46,550 Your aunt and uncle are trying 1435 01:14:46,583 --> 01:14:48,852 all sorts of excuses and tactics. 1436 01:14:48,885 --> 01:14:51,588 Some that my dad have already dealt with this morning. 1437 01:14:51,621 --> 01:14:53,957 They're moving fast but there are rules 1438 01:14:55,659 --> 01:14:57,761 and you are not going back there. 1439 01:14:57,794 --> 01:15:01,598 But I heard them talking. 1440 01:15:03,833 --> 01:15:06,703 Yeah, they were trying to get you to do the interview 1441 01:15:06,736 --> 01:15:08,672 at Clarise's house with Child Protective Services 1442 01:15:08,705 --> 01:15:11,174 but my dad is dead set against that. 1443 01:15:12,275 --> 01:15:13,777 You should not have to be anywhere 1444 01:15:13,810 --> 01:15:15,545 where you're feeling uncomfortable. 1445 01:15:16,980 --> 01:15:18,682 Interview? 1446 01:15:18,715 --> 01:15:21,150 Yeah, look, you're old enough to voice 1447 01:15:21,184 --> 01:15:23,720 your own opinion now so my dad talked to 1448 01:15:23,753 --> 01:15:25,722 the Child Protective Services lady 1449 01:15:25,755 --> 01:15:28,224 and they agreed to let you do it wherever you choose. 1450 01:15:29,893 --> 01:15:34,530 But why was there a police officer there? 1451 01:15:35,765 --> 01:15:37,634 That was just a precaution, you know, 1452 01:15:37,667 --> 01:15:39,068 in case you had to go back to your aunt's house 1453 01:15:39,102 --> 01:15:40,804 they just wanted you to feel safe. 1454 01:15:46,275 --> 01:15:47,877 Why are you doing this for me? 1455 01:15:49,879 --> 01:15:50,814 Why wouldn't we? 1456 01:15:53,683 --> 01:15:55,952 Indy, I'm not gonna sit there and watch 1457 01:15:55,985 --> 01:15:59,022 you be treated horribly and neither is my dad. 1458 01:16:00,990 --> 01:16:02,759 I don't wanna be a burden. 1459 01:16:02,792 --> 01:16:03,927 You're not a burden. 1460 01:16:03,960 --> 01:16:08,297 I just feel like I've been causing a lot of problems. 1461 01:16:10,734 --> 01:16:15,739 Your dad mentioned moving me out to the pool house and I... 1462 01:16:17,807 --> 01:16:20,143 You got banished to the attic in Clarise's house. 1463 01:16:21,978 --> 01:16:24,748 Indy, that is not what we meant by that. 1464 01:16:26,249 --> 01:16:28,151 My dad just thought you might want 1465 01:16:28,184 --> 01:16:30,053 some privacy or personal space. 1466 01:16:31,788 --> 01:16:33,823 Look, you are more than welcome to stay in the house. 1467 01:16:33,857 --> 01:16:36,760 Man, I'm sorry, we should've thought of that. 1468 01:16:36,793 --> 01:16:40,329 No, I'm sorry for overreacting. 1469 01:16:41,865 --> 01:16:42,899 No, you didn't. 1470 01:16:44,868 --> 01:16:46,803 So everything's really okay? 1471 01:16:48,337 --> 01:16:51,207 No, but it will be. 1472 01:16:59,816 --> 01:17:00,817 Thank you. 1473 01:17:01,851 --> 01:17:02,886 Yeah. 1474 01:17:03,887 --> 01:17:05,689 Come on, let's go. 1475 01:17:07,757 --> 01:17:09,158 I thought you might be needing these 1476 01:17:09,192 --> 01:17:10,794 since you ran outta the house without 'em, all right? 1477 01:17:10,827 --> 01:17:12,261 Come on, let's go. 1478 01:17:18,835 --> 01:17:19,803 Indy! 1479 01:17:23,172 --> 01:17:24,207 Are you okay? 1480 01:17:26,776 --> 01:17:28,344 Yeah. 1481 01:17:28,377 --> 01:17:29,245 Are you really? 1482 01:17:30,379 --> 01:17:33,249 I'm sorry, I just thought that. 1483 01:17:35,885 --> 01:17:36,953 I thought wrong. 1484 01:17:36,986 --> 01:17:39,989 Well, that case worker, she wants to talk to you 1485 01:17:40,023 --> 01:17:42,826 first thing tomorrow morning at her office 1486 01:17:42,859 --> 01:17:43,960 if that works for you. 1487 01:17:45,161 --> 01:17:47,430 I guess, but what about school? 1488 01:17:47,463 --> 01:17:48,865 Well, I'll deal with the principal, 1489 01:17:48,898 --> 01:17:50,133 you don't have to worry about that right now, 1490 01:17:50,166 --> 01:17:51,334 this is more important. 1491 01:17:53,970 --> 01:17:56,005 What's gonna happen after the interview? 1492 01:17:57,841 --> 01:17:59,175 Well, in a couple of weeks we'll probably 1493 01:17:59,208 --> 01:18:01,945 have to attend a hearing on your behalf 1494 01:18:01,978 --> 01:18:03,279 where I'll get a chance to share my side 1495 01:18:03,312 --> 01:18:05,715 and your case worker will share her side. 1496 01:18:06,883 --> 01:18:08,284 And what if we don't win? 1497 01:18:08,317 --> 01:18:10,854 Oh, don't worry, we will win. 1498 01:18:10,887 --> 01:18:12,355 But just in case. 1499 01:18:12,388 --> 01:18:14,457 Do I have to go back with Clarise? 1500 01:18:14,490 --> 01:18:16,926 No, not again. 1501 01:18:19,262 --> 01:18:22,165 What's gonna happen to my aunt and uncle? 1502 01:18:22,198 --> 01:18:23,800 Honestly that's a decision a judge 1503 01:18:23,833 --> 01:18:25,869 is gonna have to make and that is 1504 01:18:25,902 --> 01:18:27,837 not our concern right now, you are. 1505 01:18:28,972 --> 01:18:30,907 And if you're all all right with it, 1506 01:18:31,841 --> 01:18:34,077 we'd like to be the ones to look after you. 1507 01:18:35,511 --> 01:18:37,046 You already have been. 1508 01:18:37,080 --> 01:18:39,215 Well, I don't mean just for the weekend, 1509 01:18:39,248 --> 01:18:40,984 I mean I think we could be your 1510 01:18:41,017 --> 01:18:42,852 foster family if that's okay. 1511 01:18:46,956 --> 01:18:47,957 Bring it in. 1512 01:18:54,898 --> 01:18:55,965 What are you? 1513 01:18:55,999 --> 01:18:57,834 Oh, would you just smile. 1514 01:18:57,867 --> 01:18:58,501 I am. 1515 01:19:03,472 --> 01:19:04,908 She is ruining our lives, 1516 01:19:04,941 --> 01:19:06,943 dragging our names through the mud. 1517 01:19:06,976 --> 01:19:08,544 We're gonna stop her. 1518 01:19:08,577 --> 01:19:09,946 When's our lawyer get here? 1519 01:19:09,979 --> 01:19:10,880 He's on his way. 1520 01:19:13,950 --> 01:19:15,084 - Oh, that's good, that's good - Thank you so much. 1521 01:19:15,118 --> 01:19:17,386 Absolutely. 1522 01:19:17,420 --> 01:19:18,922 Little brat. 1523 01:19:18,955 --> 01:19:22,425 Shut your mouth, someone will hear you. 1524 01:19:22,458 --> 01:19:23,292 Yes, dear. 1525 01:19:26,062 --> 01:19:27,296 Oh, sweetie. 1526 01:19:27,330 --> 01:19:29,866 Uh, I'll walk you out. 1527 01:19:29,899 --> 01:19:30,867 Dr. Bailey's waiting over here. 1528 01:19:30,900 --> 01:19:31,901 It's okay. 1529 01:19:34,904 --> 01:19:36,205 So, not too bad? 1530 01:19:36,239 --> 01:19:37,573 It was fine. 1531 01:19:37,606 --> 01:19:38,975 Good, good. 1532 01:19:39,008 --> 01:19:39,943 Hard part's over. 1533 01:19:41,510 --> 01:19:42,145 Is it? 1534 01:19:44,347 --> 01:19:46,049 Well, one of the hard parts. 1535 01:19:47,516 --> 01:19:48,351 How do you feel? 1536 01:19:50,319 --> 01:19:53,990 Hopeful I guess is the word, I just... 1537 01:19:58,027 --> 01:19:58,862 What? 1538 01:20:01,264 --> 01:20:02,398 I'm nervous. 1539 01:20:02,431 --> 01:20:04,934 I can understand that. 1540 01:20:04,968 --> 01:20:08,838 You've got a lot of changes going on in your life right now. 1541 01:20:08,872 --> 01:20:10,506 But I'm not just nervous for me, 1542 01:20:12,942 --> 01:20:14,043 I'm nervous for them, too. 1543 01:20:15,912 --> 01:20:17,480 Does that make any sense? 1544 01:20:17,513 --> 01:20:19,215 I mean, I realize that they didn't treat me 1545 01:20:19,248 --> 01:20:21,985 the way they were supposed to, but... 1546 01:20:22,018 --> 01:20:23,953 But you still care for them. 1547 01:20:23,987 --> 01:20:25,454 Yeah. 1548 01:20:25,488 --> 01:20:27,056 I mean, sort of. 1549 01:20:30,126 --> 01:20:31,560 Is that weird? 1550 01:20:31,594 --> 01:20:34,397 Bryant was right about you, you are a unique person 1551 01:20:35,564 --> 01:20:36,832 with a kind heart. 1552 01:20:37,967 --> 01:20:41,938 Whatever it is you're feeling, it's okay, 1553 01:20:41,971 --> 01:20:44,941 I think the kids have a movie night planned 1554 01:20:44,974 --> 01:20:47,110 maybe we oughta get home and see what they've picked. 1555 01:21:02,691 --> 01:21:05,061 So this is what a movie night is really like? 1556 01:21:06,930 --> 01:21:07,563 Yeah. 1557 01:21:09,565 --> 01:21:10,967 Cool. 1558 01:21:30,386 --> 01:21:32,021 I don't know what to say to that. 1559 01:21:36,325 --> 01:21:37,126 What's his number? 1560 01:21:37,160 --> 01:21:38,194 I'll text him. 1561 01:21:38,227 --> 01:21:39,195 What? 1562 01:21:39,228 --> 01:21:40,063 No. 1563 01:21:40,729 --> 01:21:42,065 What are you gonna say? 1564 01:21:43,967 --> 01:21:44,700 Don't worry. 1565 01:21:44,733 --> 01:21:45,668 May I? 1566 01:21:46,635 --> 01:21:48,004 You guys are being too loud. 1567 01:21:48,037 --> 01:21:48,671 Sorry. 1568 01:21:58,681 --> 01:21:59,515 Happy? 1569 01:22:01,117 --> 01:22:03,319 It's better than what I would've said. 1570 01:22:04,988 --> 01:22:07,123 Roni, you've seen this movie at least a hundred times 1571 01:22:07,156 --> 01:22:08,624 do you really need us to be quiet? 1572 01:22:08,657 --> 01:22:11,227 Stop talking now, people. 1573 01:22:12,728 --> 01:22:14,197 It's her favorite part. 1574 01:22:15,664 --> 01:22:19,568 So this is what a movie night is really like. 1575 01:22:21,004 --> 01:22:22,171 Pretty much. 1576 01:22:22,205 --> 01:22:24,640 Popcorn, fighting, and movies you've seen a hundred times. 1577 01:22:30,213 --> 01:22:31,380 Hi. 1578 01:22:31,414 --> 01:22:32,715 Hey, are you okay? 1579 01:22:32,748 --> 01:22:34,217 Yeah, I'm fine. 1580 01:22:34,250 --> 01:22:35,418 Bryant said that you... 1581 01:22:37,220 --> 01:22:39,422 He's being serious, wasn't he? 1582 01:22:39,455 --> 01:22:40,656 Yeah. 1583 01:22:40,689 --> 01:22:42,525 And when you called you needed my help. 1584 01:22:44,560 --> 01:22:45,761 Yeah. 1585 01:22:45,794 --> 01:22:48,531 Indy, I don't know what to say. 1586 01:22:48,564 --> 01:22:49,365 I'm an idiot. 1587 01:22:49,398 --> 01:22:51,000 No, you're not. 1588 01:22:51,034 --> 01:22:53,269 You just had your own stuff going on. 1589 01:22:54,503 --> 01:22:56,305 Speaking of which, how's your ankle? 1590 01:22:57,673 --> 01:23:02,278 It's still sore but the doctor says it's nothing serious. 1591 01:23:03,446 --> 01:23:05,548 Just have to take it easy for a while. 1592 01:23:05,581 --> 01:23:06,382 I'm glad. 1593 01:23:09,252 --> 01:23:10,353 Are you really okay? 1594 01:23:11,454 --> 01:23:15,558 I mean, Bryant's dad is taking care of my case, so. 1595 01:23:17,260 --> 01:23:18,427 It's getting there. 1596 01:23:20,563 --> 01:23:21,464 Can I see you? 1597 01:23:21,497 --> 01:23:23,232 Are you gonna be at school or? 1598 01:23:23,266 --> 01:23:27,636 I think I'm gonna stay home but take notes for me, okay? 1599 01:23:27,670 --> 01:23:29,072 Yeah. 1600 01:23:29,105 --> 01:23:31,540 Can I come over after school just to talk? 1601 01:23:31,574 --> 01:23:32,375 Sure. 1602 01:23:34,210 --> 01:23:37,146 Indy, I'm really, really... 1603 01:23:37,180 --> 01:23:38,013 I know. 1604 01:23:39,748 --> 01:23:43,586 See you tomorrow. 1605 01:23:47,656 --> 01:23:49,392 Hey, do you have a second? 1606 01:23:49,425 --> 01:23:50,259 Sure. 1607 01:23:50,293 --> 01:23:51,260 Is everything okay? 1608 01:23:52,461 --> 01:23:57,400 Well, I've had a few friends digging into the paperwork 1609 01:23:58,634 --> 01:24:02,738 and apparently your mother had a $300,000 insurance policy 1610 01:24:04,673 --> 01:24:06,242 that your aunt and uncle took, 1611 01:24:06,275 --> 01:24:08,711 as legal guardians, to raise you. 1612 01:24:11,180 --> 01:24:12,081 To raise me? 1613 01:24:15,384 --> 01:24:17,320 And they had all this money the whole time? 1614 01:24:18,354 --> 01:24:21,224 Did you see any of it? 1615 01:24:21,257 --> 01:24:22,091 Never. 1616 01:24:23,159 --> 01:24:24,127 That's the issue. 1617 01:24:25,194 --> 01:24:28,397 On top of selling everything, all my mom's stuff? 1618 01:24:30,333 --> 01:24:31,534 Unfortunately yes. 1619 01:24:33,336 --> 01:24:35,138 But it's all gonna come up in court. 1620 01:24:37,540 --> 01:24:39,842 Why did they see me as such a burden? 1621 01:24:42,645 --> 01:24:43,479 I'm sorry. 1622 01:24:46,249 --> 01:24:48,384 On the bright side, you will likely win all 1623 01:24:48,417 --> 01:24:51,320 of that money back and then some in court. 1624 01:24:51,354 --> 01:24:53,556 It's not gonna look good for your aunt and uncle. 1625 01:24:54,623 --> 01:24:55,458 Thank you. 1626 01:25:02,631 --> 01:25:03,799 The water looks nice. 1627 01:25:06,935 --> 01:25:08,271 You feeling any better? 1628 01:25:11,474 --> 01:25:13,476 I always thought they treated me the way they did 1629 01:25:13,509 --> 01:25:15,278 because I cost them too much money. 1630 01:25:17,280 --> 01:25:18,747 Now I know that's not the case. 1631 01:25:19,915 --> 01:25:22,251 It's their loss, you have nothing 1632 01:25:22,285 --> 01:25:23,452 but goodness in your heart. 1633 01:25:24,887 --> 01:25:27,490 Besides, you didn't deserve the way they treated you. 1634 01:25:30,826 --> 01:25:33,362 I don't know if I could ever face them again 1635 01:25:34,630 --> 01:25:38,133 and I have to see Jayda and Kaitlyn every day at school. 1636 01:25:39,568 --> 01:25:42,438 True. But the school year's almost over. 1637 01:25:44,240 --> 01:25:45,174 It is a big school. 1638 01:25:47,443 --> 01:25:52,215 With the school year almost being over there's this thing 1639 01:25:54,350 --> 01:25:55,451 that starts with a P. 1640 01:25:57,286 --> 01:25:58,187 Party? 1641 01:25:59,355 --> 01:26:00,756 Close. 1642 01:26:00,789 --> 01:26:03,626 Prom. 1643 01:26:03,659 --> 01:26:04,493 What about it? 1644 01:26:06,962 --> 01:26:07,796 You should go. 1645 01:26:09,698 --> 01:26:13,236 Jayda and Kaitlyn have been preparing for prom for months. 1646 01:26:13,269 --> 01:26:15,738 Then imagine their faces when you walk in 1647 01:26:15,771 --> 01:26:17,573 with whatever killer dress you pick. 1648 01:26:18,974 --> 01:26:20,809 With me. 1649 01:26:20,843 --> 01:26:22,545 With you? 1650 01:26:22,578 --> 01:26:23,546 If you'll go with me. 1651 01:26:24,480 --> 01:26:25,381 But my cousins... 1652 01:26:26,849 --> 01:26:29,885 Well, I just wanted to go with you, but hey, 1653 01:26:31,520 --> 01:26:33,822 if you wanna make it a group date with your cousins, then. 1654 01:26:36,625 --> 01:26:40,396 Did you really just ask me to prom? 1655 01:26:40,429 --> 01:26:41,264 Yeah. 1656 01:26:42,398 --> 01:26:43,232 Yeah, I did. 1657 01:26:44,833 --> 01:26:45,668 Yes. 1658 01:26:47,570 --> 01:26:48,537 I can go. 1659 01:26:48,571 --> 01:26:51,407 I don't have to do chores, I'm not grounded, 1660 01:26:51,440 --> 01:26:54,477 I don't have to make dinner for my cousins or their dates. 1661 01:26:57,780 --> 01:26:59,515 I'd love to. 1662 01:27:02,818 --> 01:27:04,587 Do I have to wear a dress with heels? 1663 01:27:05,821 --> 01:27:08,357 I'll wear the dress I just, please, 1664 01:27:08,391 --> 01:27:10,359 don't make me wear heels. 1665 01:27:10,393 --> 01:27:13,329 I'm a guy, I don't care what shoes you wear. 1666 01:27:14,963 --> 01:27:19,602 Hey, Indy, there's a boy here who wants to talk to you. 1667 01:27:19,635 --> 01:27:20,669 Ah. 1668 01:27:21,604 --> 01:27:22,638 Maxton. 1669 01:27:36,452 --> 01:27:37,486 Hi. 1670 01:27:37,520 --> 01:27:39,422 So new digs, huh? 1671 01:27:39,455 --> 01:27:40,656 This place is cool. 1672 01:27:42,057 --> 01:27:43,992 The Baileys are really nice people. 1673 01:27:44,026 --> 01:27:46,695 Yeah, I can't compete with that. 1674 01:27:48,364 --> 01:27:49,632 What are you talking about? 1675 01:27:49,665 --> 01:27:50,699 Look, you 1676 01:27:53,068 --> 01:27:54,937 you have Bryant now 1677 01:27:56,705 --> 01:28:01,043 and I'm stupid for not asking you out sooner. 1678 01:28:03,011 --> 01:28:06,915 Look, Indy, spending these last few years with you was 1679 01:28:08,617 --> 01:28:10,653 really a dream come true for me. 1680 01:28:13,121 --> 01:28:15,458 You made it worth going to school every day. 1681 01:28:16,725 --> 01:28:17,526 Really? 1682 01:28:17,560 --> 01:28:19,027 Yeah. 1683 01:28:19,061 --> 01:28:23,699 I mean, wish I'd done more and been more of what you needed 1684 01:28:24,633 --> 01:28:27,603 but I didn't know what that was. 1685 01:28:28,737 --> 01:28:30,739 You were exactly what I needed. 1686 01:28:32,007 --> 01:28:33,576 You helped me through some of 1687 01:28:33,609 --> 01:28:35,544 the hardest times I've ever had. 1688 01:28:36,645 --> 01:28:39,748 You made me forget how bad my life really was. 1689 01:28:42,885 --> 01:28:43,786 Did you really get removed 1690 01:28:43,819 --> 01:28:45,488 from the house because of abuse? 1691 01:28:48,156 --> 01:28:48,991 Yeah. 1692 01:28:49,892 --> 01:28:52,094 Did they hurt you? 1693 01:28:54,029 --> 01:28:55,398 Why didn't you tell me? 1694 01:28:55,431 --> 01:28:57,733 I coulda helped, I coulda done something. 1695 01:28:59,402 --> 01:29:05,441 My case is more emotional abuse which I didn't know 1696 01:29:05,474 --> 01:29:07,476 you could take somebody to court for. 1697 01:29:07,910 --> 01:29:08,777 But I'm safe now. 1698 01:29:10,879 --> 01:29:12,080 Dr. Bailey's helping me. 1699 01:29:13,982 --> 01:29:14,883 He seems decent. 1700 01:29:16,885 --> 01:29:17,786 I'm happy for you. 1701 01:29:19,087 --> 01:29:21,390 Are you gonna change schools or? 1702 01:29:22,791 --> 01:29:24,927 I thought about it but since Dr. Bailey 1703 01:29:24,960 --> 01:29:28,797 works at the school I figured I better stay. 1704 01:29:29,998 --> 01:29:33,702 Well, I'm glad you're staying even if it's not with me. 1705 01:29:35,504 --> 01:29:36,104 Maxton... 1706 01:29:36,138 --> 01:29:37,740 Hey, it's okay. 1707 01:29:37,773 --> 01:29:39,442 This is the part where you tell me you're going 1708 01:29:39,475 --> 01:29:42,478 with the handsome prince and not the regular dude. 1709 01:29:45,080 --> 01:29:45,948 I'm sorry. 1710 01:29:45,981 --> 01:29:46,815 Don't be. 1711 01:29:48,484 --> 01:29:51,454 It might not of been legit but you were mine 1712 01:29:51,487 --> 01:29:54,022 for years and I don't need more than that. 1713 01:29:55,991 --> 01:30:00,996 You deserve more than that and you'll have it someday. 1714 01:30:05,033 --> 01:30:05,668 Just not with you. 1715 01:30:08,871 --> 01:30:10,573 You know what you will have? 1716 01:30:12,140 --> 01:30:15,678 A best friend. 1717 01:30:15,711 --> 01:30:18,847 Promise me that you'll stay my best friend. 1718 01:30:20,716 --> 01:30:21,684 Friends for life? 1719 01:30:22,818 --> 01:30:24,453 Forever. 1720 01:30:35,230 --> 01:30:37,633 As I watched him walk away 1721 01:30:37,666 --> 01:30:39,802 I fully expected things to be awkward here and there 1722 01:30:39,835 --> 01:30:42,538 especially if he and Bryant were in the same room, 1723 01:30:43,739 --> 01:30:47,643 but Maxton has been such a huge part of my life for so long 1724 01:30:47,676 --> 01:30:49,778 and we were learning now what love really was. 1725 01:30:50,879 --> 01:30:52,114 I think that'll help us both. 1726 01:30:53,949 --> 01:30:54,883 We'll be fine. 1727 01:30:59,121 --> 01:31:01,657 As luck would have it, Dr. Bailey wasn't 1728 01:31:01,690 --> 01:31:05,561 just good at his job, he was really good. 1729 01:31:06,829 --> 01:31:08,964 Between his testimony and the state's investigation 1730 01:31:08,997 --> 01:31:11,900 my aunt and uncle not only lost custody of me, 1731 01:31:11,934 --> 01:31:13,636 they were ordered to make payments 1732 01:31:13,669 --> 01:31:16,171 to pay back my mom's life insurance policy. 1733 01:31:16,204 --> 01:31:18,173 As well as another big sum to make up 1734 01:31:18,206 --> 01:31:21,209 for the missing assets and any emotional trauma they caused. 1735 01:31:23,278 --> 01:31:25,748 I couldn't touch most of it until I was 18 1736 01:31:25,781 --> 01:31:29,918 but holy smokes, I was loaded. 1737 01:31:31,787 --> 01:31:34,056 The first thing I did was get a set of wheels. 1738 01:31:35,223 --> 01:31:38,026 Bryant's dad assured me it was a good deal. 1739 01:31:38,060 --> 01:31:39,762 He also told me it'd be wise not 1740 01:31:39,795 --> 01:31:41,664 to spend all my money at once. 1741 01:31:42,831 --> 01:31:45,568 Funny thing was, I never cared about the money, 1742 01:31:46,935 --> 01:31:50,973 never even thought I had any, I only wanted to belong. 1743 01:31:54,777 --> 01:31:57,245 I did move out to the pool house, though. 1744 01:31:57,279 --> 01:31:59,281 Since Bryant and I were dating 1745 01:31:59,314 --> 01:32:01,283 I figured it was the right thing to do. 1746 01:32:02,885 --> 01:32:06,822 We all have dreams; some of us wanna be singers, 1747 01:32:06,855 --> 01:32:08,957 dancers, astronauts, whatever, 1748 01:32:10,893 --> 01:32:13,962 after losing my mom this was mine. 1749 01:32:15,163 --> 01:32:17,900 To have a family again. 1750 01:32:32,715 --> 01:32:34,850 Wow. 1751 01:32:34,883 --> 01:32:35,918 Yeah? 1752 01:32:38,253 --> 01:32:39,622 Whoa, whoa, whoa, you're not 1753 01:32:39,655 --> 01:32:41,023 doing prom stuff without me, are ya? 1754 01:32:41,056 --> 01:32:41,857 Dad! 1755 01:32:41,890 --> 01:32:43,358 You and your pictures. 1756 01:32:43,391 --> 01:32:46,929 Yeah, you don't go to prom without pictures. 1757 01:32:46,962 --> 01:32:47,996 And a little... 1758 01:32:50,699 --> 01:32:51,867 Battery issue. 1759 01:32:51,900 --> 01:32:53,035 Hang on just a sec. 1760 01:32:57,840 --> 01:32:59,842 Do you know how beautiful you are? 1761 01:33:01,777 --> 01:33:03,646 For the first time I feel beautiful 1762 01:33:04,913 --> 01:33:06,615 and that's all because of you. 1763 01:33:07,382 --> 01:33:12,587 No, not me. 1764 01:33:13,255 --> 01:33:17,860 You've always been this way. 1765 01:33:28,971 --> 01:33:30,939 You know, if it wasn't for Mrs. Wiggins 1766 01:33:32,307 --> 01:33:34,009 I don't think we'd be here today. 1767 01:33:35,077 --> 01:33:39,281 So I got you something, wait here. 1768 01:33:45,921 --> 01:33:47,389 Oh. 1769 01:33:47,422 --> 01:33:48,957 She's beautiful. 1770 01:33:50,893 --> 01:33:51,727 Thank you. 1771 01:33:55,397 --> 01:33:58,734 This is the happiest moment of my life. 1772 01:33:58,767 --> 01:33:59,935 I'm gonna be competing with 1773 01:33:59,968 --> 01:34:02,871 the cat for your attention, aren't I? 1774 01:34:02,905 --> 01:34:05,974 She's not the only reason why I'm happy. 1775 01:34:06,008 --> 01:34:07,876 Okie doke, problem solved. 1776 01:34:07,910 --> 01:34:08,977 Picture time. 1777 01:34:10,813 --> 01:34:11,747 Oh yeah. 1778 01:34:11,780 --> 01:34:14,149 Oh, Bryant's got two dates. 1779 01:34:14,182 --> 01:34:15,017 And nice. 1780 01:34:18,787 --> 01:34:19,421 Ah, nice. 1781 01:34:20,322 --> 01:34:22,024 Look at that. 1782 01:34:22,057 --> 01:34:24,693 Roni, get in here. 1783 01:34:27,930 --> 01:34:29,898 - Nice. - Now you, Dr. Bailey. 1784 01:34:29,932 --> 01:34:31,299 Oh, okay. 1785 01:34:31,333 --> 01:34:32,667 If you insist. 1786 01:34:34,036 --> 01:34:36,404 I think that's the button. 123442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.