All language subtitles for Nobel S01 E08 (Finale) - Hardcoded Eng Subs - Sno
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,763 --> 00:00:03,749
��phesiz ki d�nyada
k�t�l�k bulunmaktad�r.
2
00:00:03,842 --> 00:00:06,843
�iddet i�ermeyen bir hareketle
Hitler'in ordusu durdurulamazd�.
3
00:00:07,008 --> 00:00:10,722
El-Kaide liderleri m�zakerelerle
silah b�rakmaya ikna olmuyorlar.
4
00:01:27,228 --> 00:01:31,228
�eviri: alihsans
5
00:01:32,060 --> 00:01:33,962
- Alo?
- Rasch?
6
00:01:34,133 --> 00:01:37,019
- Evet benim.
- Ben Erling Riiser. - Merhaba.
7
00:01:37,100 --> 00:01:40,500
D��i�leri Bakan�n�n seyahati hakk�nda
senden bilgi almam laz�m.
8
00:01:40,580 --> 00:01:43,280
M�mk�n olan b�t�n bilgilere
ula�mam laz�m.
9
00:01:43,420 --> 00:01:46,063
- Tamam.
- Kiminle gidiyor, nereye gidecek...
10
00:01:46,700 --> 00:01:50,701
- Ciddi misin sen?
- �ok ciddiyim. On dakikaya gelirim.
11
00:02:07,000 --> 00:02:08,500
Merhaba.
12
00:02:09,860 --> 00:02:13,176
- �yisin ya?
- Pek de�il ama idare ediyorum.
13
00:02:13,620 --> 00:02:16,606
- Kahve? - Sa� ol.
- Ben alay�m.
14
00:02:16,641 --> 00:02:18,449
Bir �ey bulabildin mi?
15
00:02:18,820 --> 00:02:20,920
Pek kolay olmad�.
16
00:02:21,208 --> 00:02:23,495
- Alabilir miyim?
- Buyur.
17
00:02:24,065 --> 00:02:27,020
Gizli Servis ve D��i�leri ile
aram�z pek iyi de�il.
18
00:02:27,100 --> 00:02:30,987
- �zel Kuvvetlerse bizden nefret ediyor.
- Sen bir yolunu bulmu�sundur ama.
19
00:02:31,380 --> 00:02:34,397
- Buldum ama kolay olmad�.
- Anlatsana.
20
00:02:35,700 --> 00:02:39,562
Bu bilgilere ni�in ihtiya�
duydu�unu ��renebilir miyim?
21
00:02:39,660 --> 00:02:41,754
Bilgileri verdikten sonra
��renebilirsin.
22
00:02:43,900 --> 00:02:47,494
- Mazar'a gidiyorlar.
- Kimler gidiyor?
23
00:02:49,008 --> 00:02:52,036
D��i�leri Bakan�, Gizli Servis...
24
00:02:53,040 --> 00:02:56,508
...dan��manlar, bir �evirmen,
Rolf Inherad...
25
00:02:57,900 --> 00:03:02,024
...bir de e�in.
- Tamam da ni�in gidiyorlar?
26
00:03:02,300 --> 00:03:05,804
Afgan Enerji Bakan� ile g�r��ecekler.
27
00:03:06,340 --> 00:03:09,803
- Adresseavisen ve Aftenposten
gazeteleri de e�lik ediyor. - O niye?
28
00:03:10,860 --> 00:03:13,541
Anla�ma suya d��erse bas�n�n
orada olmas� olumsuz sonu� verir.
29
00:03:13,620 --> 00:03:17,011
Norve� Usul�'n� sunacaklar.
30
00:03:17,100 --> 00:03:19,557
Gazeteciler s�z�m ona tekstil i��ilerinin
foto�raflar�n� �ekeceklermi�.
31
00:03:19,657 --> 00:03:23,880
- �ekmeyecekler mi peki?
- Hay�r. O g�r��me iptal olmu�.
32
00:03:26,340 --> 00:03:28,380
Kayna��n ne kadar g�venilir?
33
00:03:28,460 --> 00:03:30,592
- G�venilir.
- Ne kadar?
34
00:03:30,627 --> 00:03:33,430
�o�u D��i�lerinde �al��m��
eski gazeteciler.
35
00:03:33,500 --> 00:03:34,972
Ba�ka?
36
00:03:37,492 --> 00:03:40,787
Bir tanesiyle de aram
bilhassa �ok iyidir.
37
00:03:45,420 --> 00:03:48,425
Rica ederim ya. Laf� m� olur.
38
00:04:12,100 --> 00:04:14,666
Afganistan'da birka� g�n i�inde
bir g�r��me olacak.
39
00:04:15,580 --> 00:04:18,773
- Tekstil i��ileri programdan ��kar�lm��.
- Tamam.
40
00:04:18,808 --> 00:04:23,100
Norve� Usul�'n� ve
Kalk�nma ��in Petrol'� sunup...
41
00:04:23,180 --> 00:04:25,835
...anla�ma sa�lamaya �al��acaklarm��.
42
00:04:26,014 --> 00:04:27,264
Tamam.
43
00:04:28,511 --> 00:04:32,561
- Otelde adam�m�z var m�?
- Erling... Kimse yok.
44
00:04:33,360 --> 00:04:38,607
D��i�leri bizim kat�l�m�m�z� istemedi.
G�venli�i Gizli Servis sa�layacak.
45
00:04:38,660 --> 00:04:40,700
- Biz i�in neresinde olaca��z?
- D���nda.
46
00:04:40,780 --> 00:04:43,277
- Olmaz �yle i�!
- Sorun ne?
47
00:04:43,378 --> 00:04:45,966
- Tekstil i��ileri g�r��mesi
iptal edilmi�. - Evet.
48
00:04:46,540 --> 00:04:47,574
Yani?
49
00:04:49,540 --> 00:04:53,384
San�r�m D��i�leri Bakan�n�n
ba�ka bir misafiri daha olacak.
50
00:04:53,798 --> 00:04:56,117
Burkas�z kad�nlardan ho�lanmayan biri.
51
00:04:56,660 --> 00:04:58,281
Kim?
52
00:04:59,220 --> 00:05:01,205
Molla Ahmed.
53
00:05:01,400 --> 00:05:05,313
Ba�ar�l� ge�mese de
daha �nce de g�r��m��lerdi.
54
00:05:05,495 --> 00:05:09,039
Molla g�r��meye gelmi�ti. �imdi
tekrar deneyeceklerini d���n�yorum.
55
00:05:11,298 --> 00:05:15,282
- Gizli Servis...
- Onlar�n olan bitenden haberi yok.
56
00:05:16,700 --> 00:05:21,988
Bizi d��lad�klar�na g�re bu g�r��me
�ok farkl� boyutlar kazanabilir.
57
00:05:22,100 --> 00:05:25,340
Ayn� zaman ve mek�nda
daha fazla kat�l�mc� bulu�urken...
58
00:05:25,620 --> 00:05:27,965
...biz olay�n d���na itiliyoruz.
59
00:05:29,296 --> 00:05:31,060
�nerin ne?
60
00:05:31,110 --> 00:05:32,982
- D�hil olaca��z.
- M�mk�n de�il.
61
00:05:33,060 --> 00:05:36,193
D��i�leri sadece sivil koruma
talebinde bulundu.
62
00:05:36,500 --> 00:05:38,444
Bir yolunu bulursun.
63
00:05:42,180 --> 00:05:43,900
Sen git.
64
00:05:43,980 --> 00:05:45,987
- Ben uzakla�t�rma yedim.
- Hay�r.
65
00:05:47,230 --> 00:05:48,942
Eskidendi o.
66
00:05:50,700 --> 00:05:54,254
Rolf Inherad senden g�venli�ini
sa�laman� talep etmedi mi?
67
00:05:57,300 --> 00:06:01,159
- Evet. - H�l� adam ar�yor.
Aray�p kabul etti�ini s�yle.
68
00:06:02,940 --> 00:06:06,366
Seni sivil olarak yollar�z.
Di�erleri de komutanda olur.
69
00:06:10,340 --> 00:06:14,445
- Inherad'�n �zel korumas� gibi mi
g�r�nece�im? - Evet.
70
00:06:16,140 --> 00:06:18,924
��erideki adam�m�z olacaks�n, Erling.
71
00:06:29,460 --> 00:06:32,610
�u y�zge�leri de keseyim.
72
00:06:33,420 --> 00:06:37,709
- Bana bir �ey getirir misin baba?
- Ne getireyim? Anlamad�m.
73
00:06:37,940 --> 00:06:40,749
- G�rev d�n���nde.
- Ne istiyorsun?
74
00:06:41,580 --> 00:06:43,844
Bonbon makinesi.
75
00:06:44,980 --> 00:06:47,577
Afganistan'dan
bonbon makinesi mi istiyorsun?
76
00:06:47,780 --> 00:06:53,002
Hay�r ya. Havaalan�ndaki g�mr�ks�z
sat�� ma�azas�ndan alabilirsin.
77
00:06:53,300 --> 00:06:55,811
Tamam. Bakar�z.
78
00:06:58,180 --> 00:07:01,242
- Hayvanlar� �ld�rmek �ok i�ren�.
- �yle mi diyorsun?
79
00:07:02,820 --> 00:07:06,060
Bu hayvan� �ld�rmesek
ne olurdu biliyor musun?
80
00:07:06,095 --> 00:07:09,944
- Hay�r.
- S�rekli b�y�meye devam ederdi.
81
00:07:10,260 --> 00:07:14,960
- Bu mu yani? - Evet bu.
Bir, iki, �� metre uzunlu�unda olurdu.
82
00:07:14,995 --> 00:07:17,725
Turna bal���n�n b�y�mesi hi� durmaz.
D���nsene, bir ak�am ��km��...
83
00:07:17,760 --> 00:07:20,594
...kerevit av�ndas�n.
84
00:07:21,269 --> 00:07:23,989
A��r� durgun suyun �st�ndesin ve...
85
00:07:28,940 --> 00:07:34,580
Deniz canavar� diye bir �ey yoktur.
Loch Ness Canavar�n� foto�raflayan adam...
86
00:07:35,597 --> 00:07:38,620
...�l�m d��e�inde bunu itiraf etti.
87
00:07:38,700 --> 00:07:41,198
- O foto�raf� g�rm�� m�yd�n?
- Photoshopluydu.
88
00:07:41,402 --> 00:07:43,341
Photoshoplu mu? Hay�r, hay�r.
89
00:07:45,140 --> 00:07:47,440
O bir turna bal���yd�.
90
00:07:47,920 --> 00:07:52,650
On �� metre uzunlu�undayd�
ve h�l� canl�yd�.
91
00:07:53,660 --> 00:07:56,780
Bu nedenle de
bunu �ld�rmek zorundayd�m.
92
00:07:56,860 --> 00:07:59,171
Kur�un ge�irmez yelek giyecek misin?
93
00:08:00,620 --> 00:08:02,891
Kur�un ge�irmez yele�i
her zaman giyerim.
94
00:08:03,100 --> 00:08:06,012
Ba��ndan vurulursan
bir i�e yaramaz ama.
95
00:08:06,700 --> 00:08:08,598
Do�ru.
96
00:08:10,260 --> 00:08:14,956
Neyse ki zor bir hedef olmas� nedeniyle
�o�u ki�i ba�a ni�an almaz.
97
00:08:15,860 --> 00:08:19,723
Genelde g�vdeye ni�an al�rlar.
Zaten dikkatli biri oldu�umu da bilirsin.
98
00:08:19,858 --> 00:08:21,546
Evet biliyorum.
99
00:08:22,780 --> 00:08:25,439
Jon Petter de
dikkatli biri oldu�unu s�ylemi�ti.
100
00:08:25,660 --> 00:08:30,528
Bunu daha �nce konu�mu�tuk. Jon Petter
gitmemesi gereken bir yere gitti.
101
00:08:30,740 --> 00:08:32,646
Ve oraya bomba yerle�tirilmi�ti.
102
00:08:34,580 --> 00:08:36,118
Korkuyorum.
103
00:08:37,540 --> 00:08:40,879
Her �ey yolunda gidecek ve
baban eve d�necek. Anla�t�k m�?
104
00:08:41,380 --> 00:08:43,822
Bu seyahatin...
105
00:08:44,974 --> 00:08:49,108
...di�er i� seyahatlerinden daha tehlikeli
oldu�unu ink�r edemezsin ama.
106
00:08:52,533 --> 00:08:55,460
Bu da bir ger�ek yani.
107
00:08:55,540 --> 00:08:58,080
Bu ger�e�i dile getirmek zorunda m�yd�n?
108
00:08:58,740 --> 00:09:02,536
- Haz�rl�kl� olmakta fayda var.
- Peki
109
00:09:04,170 --> 00:09:07,620
Dedesiyle kerevit av�na ��km��ken...
110
00:09:07,700 --> 00:09:11,300
...bir canavar turna bal���n�n gelip...
111
00:09:11,380 --> 00:09:14,338
...Rikard'�n burnunu
�s�rma ihtimali ne kadar?
112
00:09:14,450 --> 00:09:16,309
- �ok d���k.
- G�zel.
113
00:09:16,740 --> 00:09:21,495
- Senin vurulma ihtimalinden de d���k.
- Deli misin nesin! Uzatma.
114
00:09:22,980 --> 00:09:25,591
Deliyim belki.
115
00:09:26,540 --> 00:09:28,731
Belki de korkuyorum.
116
00:09:29,300 --> 00:09:32,293
- Korkuyor musun?
- Evet.
117
00:09:33,838 --> 00:09:36,438
Korku �zerine konu�al�m m�?
118
00:09:36,820 --> 00:09:41,644
Yar�� �ncesi iki g�n boyunca
hi� konu�mayan bir baba b�y�tt� beni.
119
00:09:41,780 --> 00:09:45,635
Atlar� berbat olmas�na ra�men
kazanaca��na dair yemin ederdi.
120
00:09:47,240 --> 00:09:50,100
Yaratt��� bu ortam var ya...
As�l korkutucu olan oydu.
121
00:09:51,602 --> 00:09:54,931
Oradaki mesele...
122
00:09:56,260 --> 00:09:58,646
...senin korktu�unu g�rd���mde...
123
00:10:02,234 --> 00:10:04,669
...beni sevdi�ini anlamamd�.
124
00:10:17,540 --> 00:10:19,461
Gel bakal�m Rikard!
125
00:10:20,860 --> 00:10:24,805
- Turna bal��� canavar�n� par�ala bakal�m.
- ��yle mi?
126
00:10:30,380 --> 00:10:32,426
Tekrar dene.
127
00:10:35,540 --> 00:10:38,276
�ok kenara do�ru vurma.
128
00:10:38,682 --> 00:10:40,585
- �uraya m�?
- Evet.
129
00:10:41,700 --> 00:10:43,527
Parmaklar�na dikkat et.
130
00:10:43,876 --> 00:10:45,451
G�zel.
131
00:10:46,073 --> 00:10:49,097
Vay adi bal�k.
Ver bakal�m �unu.
132
00:10:50,902 --> 00:10:54,749
MAZAR �EHR�
AFGAN�STAN
133
00:10:56,035 --> 00:10:59,635
13 MAYIS, SAAT 14:13
134
00:11:04,258 --> 00:11:06,046
Te�ekk�r ederim.
135
00:11:28,660 --> 00:11:30,413
Sel�m�n aleyk�m.
136
00:12:05,868 --> 00:12:09,506
Rolf Inherad'� aray�p Erling Riiser'in
geldi�ini s�yleyebilir misiniz?
137
00:12:29,460 --> 00:12:32,116
Geldin demek. Girsene.
138
00:12:36,620 --> 00:12:38,797
G�zlerime inanam�yorum!
139
00:12:40,770 --> 00:12:42,572
- Kola?
- Sa� ol.
140
00:12:43,180 --> 00:12:45,485
- Yolculuk nas�ld�?
- �yiydi.
141
00:12:46,300 --> 00:12:49,914
- Jon Petter ile Rikard'�n selam� var.
- Sa� olsunlar.
142
00:12:50,860 --> 00:12:53,241
- Siz iyi misiniz?
- Evet.
143
00:12:54,820 --> 00:12:57,466
B�y�kel�iden bilgi ald�m.
144
00:12:58,180 --> 00:13:01,312
Heydar ve Farouqui ile
bir odada g�r��ece�im.
145
00:13:01,460 --> 00:13:05,260
Bakanlarla B�y�kel�i de
ba�ka bir odada g�r��ecek.
146
00:13:05,340 --> 00:13:09,955
Ben Heydar'la yerel anla�may�
sa�lay�nca di�erleri bize kat�lacak.
147
00:13:10,180 --> 00:13:13,052
Ard�ndan anla�man�n geneli g�r���lecek.
148
00:13:13,570 --> 00:13:16,508
Yani son kez g�zden ge�irilecek.
149
00:13:16,660 --> 00:13:19,222
Anla�ma sa�lan�nca d��ar� ��kaca��z...
150
00:13:19,257 --> 00:13:22,584
...atriyumda bas�n�n �n�ndeki bir
resepsiyonla anla�ma imzalanacak.
151
00:13:23,530 --> 00:13:26,426
Tarihi bir anla�may� imzalamak �zere
burada bulunuyoruz beyler.
152
00:13:26,700 --> 00:13:30,120
Farouqui ile Enerji Bakan�n�n
aras� nas�l?
153
00:13:30,300 --> 00:13:34,398
�yi. Farouqui'nin herkesle aras� iyidir.
Bakan�nsa kimseyle �zel ili�kisi yok.
154
00:13:35,980 --> 00:13:39,501
Pek�l�.
Magne ile Daniel giri�i korur.
155
00:13:40,100 --> 00:13:43,460
Otele girerken onlar� �at�da g�rd�m.
Siz ikiniz de giri�e yak�n bir yerde...
156
00:13:43,540 --> 00:13:47,880
...arabada beklersiniz.
�htiya� halinde i�eri girersiniz.
157
00:13:49,468 --> 00:13:53,715
- Ben de sivil halde g�r��mede olaca��m.
- Gizli Servis de i�eride olacak zaten.
158
00:13:53,820 --> 00:13:57,343
- Kap�da bizim olmam�z gerek.
- �yle ama olmayaca��z.
159
00:13:58,950 --> 00:14:01,983
- ��eride ba�ka kim olacak?
- Johanne...
160
00:14:02,642 --> 00:14:05,780
...ileti�im dan��man� Kristoffer,
K�bil B�y�kel�isi...
161
00:14:05,781 --> 00:14:07,568
...�evirmen olarak da Adella.
162
00:14:07,580 --> 00:14:11,105
Anla�man�n imzalanaca��
atriyumda kimler olacak?
163
00:14:11,180 --> 00:14:16,034
Bas�n mensuplar� ile birka�
Norve� B�y�kel�ili�i �al��an�.
164
00:14:16,580 --> 00:14:21,022
- Oran�n korumas�n� kim yapacak?
- Gizli Servis. Personel orada toplanacak.
165
00:14:21,057 --> 00:14:24,471
Zaten kapal� mek�n.
Buna ne gerek var?
166
00:14:24,660 --> 00:14:27,208
- �lave emniyet tedbiri.
- Peki.
167
00:14:27,620 --> 00:14:32,412
- Evet? - Te�hizat�n odanda.
Yelek, telsiz, tam tak�m.
168
00:14:32,460 --> 00:14:36,665
Seninle iki dakika
�zel olarak konu�al�m m�?
169
00:14:38,100 --> 00:14:40,836
Ben haz�rlanay�m,
resepsiyonda bulu�al�m.
170
00:14:49,260 --> 00:14:53,591
- Gelece�inden pek emin de�ildim.
- Neden?
171
00:14:56,420 --> 00:15:00,113
Sana Sharif Zamani'yi �ld�rten
ki�inin ben oldu�umu biliyordun.
172
00:15:01,900 --> 00:15:05,341
- Kusura bakma Erling...
- Bunu dinlemek istemiyorum.
173
00:15:06,460 --> 00:15:10,580
- �zin ver a��klayay�m.
- A��klaman beni ilgilendirmiyor.
174
00:15:10,660 --> 00:15:14,165
�zin ver k�saca a��klayay�m.
Bir dakika sessiz kal.
175
00:15:18,590 --> 00:15:23,783
Hektor, Zamani'nin Oslo'da �inlilerle
g�r��ece�ini mesajla iletti�inde...
176
00:15:24,300 --> 00:15:27,349
...onca �abam�za kar�� bize at�lan
bir kaz�k olarak de�erlendirdim.
177
00:15:29,060 --> 00:15:30,990
Bu anla�ma Erling...
178
00:15:31,820 --> 00:15:36,220
Kuzey vilayetlerini sefaletten
kurtaracak bir anla�ma.
179
00:15:36,300 --> 00:15:39,826
Bir herifin buna mani olmas�na
g�z m� yumsayd�m?
180
00:15:46,740 --> 00:15:49,481
Sana o mesaj� att���mda, Erling...
181
00:15:50,901 --> 00:15:53,121
...nas�l tepki verece�ini bilmiyordum.
182
00:15:53,330 --> 00:15:58,034
E�itimini ald���n �ekilde
davranaca��n� tahmin ettim.
183
00:15:59,927 --> 00:16:03,709
Jon Petter ile Sigurd'u
akl�na getirirsin dedim...
184
00:16:04,300 --> 00:16:07,603
�zg�n�m.
Ger�ekten �zg�n�m, Erling.
185
00:16:08,900 --> 00:16:12,140
�aresizlikten yap�lm�� bir hamleydi.
186
00:16:12,320 --> 00:16:16,216
Burada elde edece�imiz kazanc�n
b�y�kl���n�n fark�ndas�nd�r umar�m.
187
00:16:21,140 --> 00:16:22,899
Bitti mi?
188
00:17:04,940 --> 00:17:07,114
- Telsiz tamam m�?
- Evet.
189
00:17:07,340 --> 00:17:10,643
- Gizli Servis'e detaylar verildi mi?
- Tehdit seviyesini bilmiyorlar.
190
00:17:10,743 --> 00:17:13,300
Bu nedenle ben i�erideyken
siz d��ar�da haz�rda bekleyeceksiniz.
191
00:17:13,380 --> 00:17:17,540
Bir sorun olursa, bu �ekilde
zaman�nda m�dahale �ans�m�z olmaz.
192
00:17:17,861 --> 00:17:19,620
Elimizden geleni yapar�z.
193
00:17:19,700 --> 00:17:23,180
- Umal�m da Rolf anla�may� halletsin.
- Genelde istedi�i �eyi elde eder.
194
00:17:23,260 --> 00:17:25,615
- Telsizden ileti�im kurar�z.
- Tamam.
195
00:17:32,020 --> 00:17:34,996
- Erling! Seni g�rmek ne g�zel.
- Sizi de �yle.
196
00:17:35,096 --> 00:17:38,659
- Burada ne yap�yorsun?
- Rolf'�n korumas� olarak geldim.
197
00:17:39,500 --> 00:17:44,375
�zel Kuvvetler burada olmamal�yd�.
Sivil bir profil �izmeye �al���yoruz.
198
00:17:44,660 --> 00:17:49,665
Ben Rolf'e e�lik ediyorum. Kap�ya Afgan
polisi dikerek �l�ml� g�r�n�lm�� zaten.
199
00:17:49,765 --> 00:17:52,883
Afganlara g�vendi�imizi g�stermek i�in
b�yle bir karar al�nd�.
200
00:17:53,180 --> 00:17:56,296
Yine de g�venli�imiz a��s�ndan
burada olmana sevindim. G�r���r�z.
201
00:17:58,820 --> 00:18:02,898
Annesi de babas� da buradaysa
Rikard kimin yan�nda?
202
00:18:03,740 --> 00:18:05,958
Dedesinin yan�nda.
203
00:18:07,740 --> 00:18:09,340
Babam iyi.
204
00:18:09,420 --> 00:18:12,227
Baban iyi mi?
Yapma tanr� a�k�na, Erling.
205
00:18:16,740 --> 00:18:21,006
- Cidden ni�in buradas�n?
- Gerekli g�rd���m�z i�in.
206
00:18:21,880 --> 00:18:23,680
"G�rd���m�z" m�?
207
00:18:29,220 --> 00:18:31,183
�ok g�ze batma.
208
00:18:37,420 --> 00:18:39,549
Seni g�rd���me sevindim. Merhaba.
209
00:18:45,720 --> 00:18:49,739
- Kiminle g�r���lecek?
- Bakan, Heydar ve Farouqui.
210
00:18:50,294 --> 00:18:55,100
- Bu kadar m�? - D��i�leri Bakan�
do�a�lamaya haz�r olmam�z� s�yledi.
211
00:18:55,180 --> 00:18:56,660
Ne demek oluyor?
212
00:18:56,740 --> 00:19:00,693
San�r�m anla�man�n imzalanmas� i�in
pragmatik davranmam�z� istiyor.
213
00:19:01,260 --> 00:19:03,644
Veya ba�ka bir misafiri olacak.
214
00:19:05,740 --> 00:19:09,518
- Yerimde olsan ne yapard�n?
- �evirmenlik haricinde mi? - Evet.
215
00:19:10,260 --> 00:19:12,807
Bildi�im her �eyi. Tamam m�?
216
00:19:17,253 --> 00:19:21,253
Ara�tay�z.
Magne ile Daniel de �at�da.
217
00:19:21,600 --> 00:19:24,845
Giri�i a��k�a g�r�yoruz.
Haz�rda bekliyoruz.
218
00:19:25,500 --> 00:19:27,441
Anla��ld�.
219
00:19:45,660 --> 00:19:49,923
Vali Farouqui ile Heydar Zamani
ara�la geldi.
220
00:19:50,740 --> 00:19:55,280
�ki korumayla birlikte
kap�ya do�ru ilerliyorlar.
221
00:19:55,580 --> 00:19:57,790
- Anla��ld�.
- Erling.
222
00:19:57,890 --> 00:20:01,238
- �imdiye gelmeleri laz�md�.
- Geldiler. ��eri giriyorlar.
223
00:20:01,740 --> 00:20:04,519
Gizli Servis g�revlileri
giri�te d�rd�n� de durdurdu.
224
00:20:08,080 --> 00:20:09,920
Sadece kimlik kontrol� yap�ld�.
225
00:20:10,100 --> 00:20:13,374
Metal dedekt�r�yle tam aramay�
i�eride yap�yorlar herhalde?
226
00:20:13,660 --> 00:20:15,569
�u an giri� yapt�lar.
227
00:20:15,669 --> 00:20:17,980
Tamam. Heydar ile Farouqui
i�eride sende.
228
00:20:18,060 --> 00:20:21,940
- Korumalar geldikleri ara�la
ayr�l�yorlar. - Anla��ld�.
229
00:20:22,091 --> 00:20:24,118
Kiminle g�r���yorsun?
230
00:20:24,318 --> 00:20:27,607
- Oteli g�zetim alt�nda tutuyoruz.
- Civar emniyete al�nd� zaten.
231
00:20:27,707 --> 00:20:30,600
Civar dedi�in Afganistan'da
�u an bir sava� var.
232
00:20:30,700 --> 00:20:34,164
- Amac�m�z da onun vurgusunu azaltmak.
- Beni durduracaksan�z derhal durdurun.
233
00:20:34,700 --> 00:20:37,966
Yoksa �u ikisini Rolf'e g�t�reyim de
g�r��meler ba�las�n art�k
234
00:20:40,258 --> 00:20:43,244
- Selam sevgili Heydar.
- Selam, ho� geldin.
235
00:20:43,344 --> 00:20:46,968
- �ok memnun oldum.
- O memnuniyet bana ait.
236
00:20:47,240 --> 00:20:49,645
- Farouqui, buyurun yukar� ��kal�m.
- Te�ekk�r ederim.
237
00:20:49,745 --> 00:20:53,170
Heydar Zamani ve vali ile
�st kattaki g�r��me odas�na ��k�yorum.
238
00:20:53,780 --> 00:20:56,430
Enerji Bakan� veya...
239
00:20:56,774 --> 00:21:00,100
...ba�ka misafirler geldik�e
bana bildirin.
240
00:21:00,540 --> 00:21:02,015
Anla��ld�.
241
00:21:04,927 --> 00:21:07,319
Merhaba sevgili dostum Rolf.
242
00:21:08,941 --> 00:21:11,679
- Nas�ls�n?
- �yiyim, sen? - �yiyim.
243
00:21:13,088 --> 00:21:15,700
St. Hanshaugen'den zeytinya��.
244
00:21:16,049 --> 00:21:19,570
- D�nyan�n en pahal� zeytinya��d�r.
- Te�ekk�r ederim.
245
00:21:19,900 --> 00:21:23,115
Bar�� ve �zg�rl���n
sembol� olarak kabul ediyorum.
246
00:21:23,260 --> 00:21:25,160
�ok te�ekk�r ederim.
247
00:21:25,200 --> 00:21:29,927
B�lgemizin refah� ve ekonomik
geli�imi i�in umut olsun.
248
00:21:31,420 --> 00:21:35,305
Enerji Bakan� geliyor.
�ki tane de korumas� var.
249
00:21:36,220 --> 00:21:38,380
- Girdiler.
- Anla��ld�.
250
00:21:47,582 --> 00:21:50,687
Bu anla�ma imzalan�r m� diyorsun?
251
00:21:51,950 --> 00:21:56,073
- Kabul ederler mi?
- G�r��meyi kabul ettiklerine g�re...
252
00:21:56,906 --> 00:22:00,328
Di�erlerinin imzalamas� i�in
sizin imzan�z yeterli olur.
253
00:22:02,129 --> 00:22:05,166
G�zel.
Eline sa�l�k.
254
00:22:14,100 --> 00:22:16,243
Art�k daha mutlu.
255
00:22:16,964 --> 00:22:18,542
Kim?
256
00:22:20,069 --> 00:22:24,048
Ye�enim Wasima.
Daha mutlu.
257
00:22:24,338 --> 00:22:25,746
G�zel.
258
00:22:39,364 --> 00:22:43,298
Sharif ile �ld�r�lmeden �nce
Oslo'da g�r��t�n m�?
259
00:22:43,805 --> 00:22:45,805
Vakit olmad�.
260
00:22:53,406 --> 00:22:56,971
Umal�m da t�m bu olanlara de�sin.
261
00:23:10,624 --> 00:23:12,097
Sel�m�n aleyk�m.
262
00:23:13,041 --> 00:23:15,011
- Nas�ls�n�z?
- Sa� olun.
263
00:23:15,464 --> 00:23:17,619
- Sel�m�n aleyk�m.
- Selam Bakan Bey.
264
00:23:17,719 --> 00:23:20,066
- Nas�ls�n�z? - �yiyim, sa� olun. Siz?
- �yiyim, te�ekk�r ederim.
265
00:23:20,166 --> 00:23:22,112
D��ar�da durum nas�l?
266
00:23:22,450 --> 00:23:25,133
- Sakin
- Hareket yok mu? - Yok.
267
00:23:32,404 --> 00:23:36,973
Hepinize, bilhassa da Maden ve Petrol
Bakan�m�za ho� geldiniz diyorum.
268
00:23:38,079 --> 00:23:40,479
Hepimiz i�in �ok �nemli bir g�n.
269
00:23:40,520 --> 00:23:44,436
Bu anla�may� daha da sa�lamla�t�rmak
ad�na bir misafiri daha davet ettim.
270
00:23:45,584 --> 00:23:49,779
Sizden ricam, kendisi aram�za
kat�ld���nda l�tfen sakinli�inizi koruyun.
271
00:24:07,140 --> 00:24:09,410
Bir misafir daha geliyor.
272
00:24:27,820 --> 00:24:29,618
- Sel�m�n aleyk�m.
- Aleyk�m selam.
273
00:24:29,718 --> 00:24:31,595
Sel�m�n aleyk�m.
274
00:24:41,660 --> 00:24:46,356
Molla Ahmed geldi.
�u an odaya giri� yapt�.
275
00:24:46,820 --> 00:24:50,383
- D��ar�da bir hareketlilik olursa
haber edin. - Anla��ld�.
276
00:24:51,140 --> 00:24:54,185
Molla Ahmed'in otelde ne i�i var?
277
00:24:57,109 --> 00:24:59,768
- Sel�m�n aleyk�m.
- Selam.
278
00:25:00,157 --> 00:25:02,120
Selam muhterem Molla.
279
00:25:03,220 --> 00:25:07,620
B�ylesine �nemli bir anla�man�n
b�lgenin t�m �nde gelenlerinin...
280
00:25:07,700 --> 00:25:10,322
...huzurunda imzalanmas�n�
uygun buldum.
281
00:25:18,107 --> 00:25:21,837
- Herkes anla�m��t� zaten.
- Taliban'�n i�inde grupla�malar var.
282
00:25:21,860 --> 00:25:25,637
Molla Ahmed'le uzun s�redir
g�r��meler yap�yoruz.
283
00:25:25,737 --> 00:25:29,916
Kendisi de bizler gibi kuzey b�lgesindeki
petrol�n sat�lmas�n� desteklemiyor.
284
00:25:30,720 --> 00:25:34,747
Taliban burada bir karar mercii de�ildir.
285
00:25:35,313 --> 00:25:37,777
Burada ciddi bir g�r��me yap�l�yor.
286
00:25:44,860 --> 00:25:48,641
- H�vard.
- Bir Afgan polisi arac� geliyor.
287
00:25:48,943 --> 00:25:51,100
Burada m�him olan
orta noktada bulu�mak.
288
00:25:51,180 --> 00:25:55,436
- Tekrar et.
- Afgan polisi arac� geldi.
289
00:25:56,371 --> 00:25:59,307
- Detayl� rapor ver.
- ��inde d�rt tane polis var.
290
00:26:00,542 --> 00:26:02,200
Giri�e do�ru ilerliyorlar.
291
00:26:02,300 --> 00:26:05,257
- Kap�da Gizli Servis'ten kimse var m�?
- Olumsuz. Haz�rda bekliyoruz.
292
00:26:06,300 --> 00:26:09,020
Burada petrol ��karma i�lemlerinin...
293
00:26:09,100 --> 00:26:12,888
...bir sabotaja u�ramayaca��n�n
garantisini temin etmi� bulunuyoruz.
294
00:26:15,000 --> 00:26:18,442
Gizli Servis kap�da durdurdu.
Haz�rda bekliyoruz.
295
00:26:24,060 --> 00:26:27,925
- Konu ile alakas� yok.
- Afganistan'�n lehine ama.
296
00:26:28,180 --> 00:26:31,860
Tam anla�ma sa�lay�p
yolumuza baksak olmaz m�?
297
00:26:31,940 --> 00:26:37,554
- Mollan�n ulusal yetkisi yok.
- Rolf, adam �u an burada.
298
00:26:37,820 --> 00:26:41,371
Bundan faydalanal�m.
B�lgede tam istikrar sa�lam�� oluruz.
299
00:26:45,623 --> 00:26:51,576
Petrol anla�mas�n� imzalay�p
bar�� g�r��melerine ge�elim mi art�k?
300
00:27:03,620 --> 00:27:05,606
Afgan polisi i�eri girdi.
301
00:27:07,500 --> 00:27:11,442
��eri girmelerine ni�in
izin verildi�ini ��renip bana bildirin.
302
00:27:11,542 --> 00:27:12,724
Anla��ld�.
303
00:27:17,420 --> 00:27:20,281
Anla�ma sa�land�.
Bas�n�n kar��s�na ge�iyoruz.
304
00:27:29,260 --> 00:27:31,110
Her �ey yolunda m�?
305
00:27:53,012 --> 00:27:56,694
Halk�m�z i�in
�ok b�y�k bir kazan� olacak.
306
00:27:56,981 --> 00:28:01,645
Afganistan'�n �ok b�y�k �o�unlu�u
bar�� ve �zg�rl�k istiyor.
307
00:28:01,745 --> 00:28:04,926
Ayr�ca sizlere bu �aban�z i�in
te�ekk�rlerimi...
308
00:28:05,420 --> 00:28:07,986
- Ne yap�yorsun?
- Etraf� kontrol ediyorum.
309
00:28:08,940 --> 00:28:11,831
- Erling bir sorun yok.
- Afgan polisi i�eri girdi.
310
00:28:12,160 --> 00:28:15,024
Polisin binaya girmesi
gayet normal de�il mi?
311
00:28:15,140 --> 00:28:17,930
Kristoffer, Afgan polisi binaya girdi.
312
00:28:18,030 --> 00:28:22,020
Korumalar�n�n onlar� durdurup
arama yapmalar�n� �neririm.
313
00:28:22,100 --> 00:28:25,879
- Neden? - Bakan'� da d��ar� ��kar�n.
- Biraz rahat olsana.
314
00:28:27,420 --> 00:28:29,120
Ho� geldiniz.
315
00:28:29,387 --> 00:28:31,309
Konu�madan sonra ��kaca��z.
316
00:28:31,409 --> 00:28:34,745
B�y�k bir memnuniyetle
Afganistan Maden ve Petrol...
317
00:28:35,420 --> 00:28:37,157
Arkalarda kal.
318
00:28:37,257 --> 00:28:40,171
...Bakan�yla kuzey gaz ve petrol
anla�mas�n� tamamlad���m�z� duyuruyorum.
319
00:28:40,271 --> 00:28:43,361
Bu anla�ma �zerinde
uzunca s�re �al��t�k.
320
00:28:43,461 --> 00:28:46,327
Nihayet imzalama vakti geldi.
321
00:28:46,700 --> 00:28:50,653
- D��ar�da ne var? - Gizli Servis, Afgan
polisinin devriye de�i�tirdi�ini s�yledi.
322
00:28:50,753 --> 00:28:53,300
...Afgan petrol�
tekrar Afgan halk�na d�necek.
323
00:28:53,380 --> 00:28:55,491
- Ka�� i�eri girdi?
- D�rd� birden.
324
00:28:55,600 --> 00:28:57,769
- Ka�� d��ar� ��kt�?
- Hi�.
325
00:28:58,260 --> 00:29:01,699
- ��eri girin. - Magne ve Daniel
�at�dan inip giri�e gelin.
326
00:29:02,169 --> 00:29:06,698
Bu sayede kamu m�lkiyetinin
ilk ad�m� at�lm�� olacak.
327
00:29:07,745 --> 00:29:13,073
Burada, s�k�nt�l� bir ulus i�in
bar�� ad�na bir umut ����� yatmaktad�r.
328
00:30:15,900 --> 00:30:17,500
Temiz!
329
00:30:19,100 --> 00:30:21,300
- Tamam!
- Erling, iyi misin?
330
00:30:21,380 --> 00:30:25,444
�yiyim. Magne, Daniel'le birlikte
d��ar�da toplanma noktas� olu�turun.
331
00:30:25,480 --> 00:30:28,024
- Anla��ld�. ��k�yoruz.
- Anla��ld�.
332
00:30:30,380 --> 00:30:32,990
Kristoffer, beni duyuyor musun?
333
00:30:37,498 --> 00:30:39,618
Hey! Johan?
334
00:30:42,060 --> 00:30:43,429
Erling!
335
00:30:47,980 --> 00:30:50,260
T�k�r haydi.
336
00:30:56,780 --> 00:31:00,578
Tamam. A��r a��r nefes al, ver.
337
00:31:01,315 --> 00:31:05,321
A��r a��r. Bana bak.
��te b�yle.
338
00:31:07,140 --> 00:31:09,790
H�vard, ilk helikoptere
�ncelikli olarak bindirelim.
339
00:31:25,420 --> 00:31:27,826
Rolf! Rolf!
340
00:31:28,620 --> 00:31:30,685
Ellerini tut.
341
00:31:33,460 --> 00:31:37,660
Grand Mazar'a intihar sald�r�s� oldu.
Afgan polisi k�yafeti giymi�ler.
342
00:31:38,300 --> 00:31:41,958
D��i�leri Bakan� hayat�n� kaybetti.
343
00:31:43,200 --> 00:31:44,860
Sakin.
344
00:32:01,445 --> 00:32:03,163
Can�m.
345
00:32:07,700 --> 00:32:10,273
Beni duyuyor musun?
Bana bak.
346
00:32:12,020 --> 00:32:13,654
Can�m.
347
00:32:16,806 --> 00:32:19,728
- Bana b�rak.
- Biriniz yard�m edin. - Geliyorum.
348
00:32:30,540 --> 00:32:34,310
Afgan Enerji bakan� hayat�n� kaybetti.
349
00:32:34,440 --> 00:32:37,137
Sa� yan�nda bir kanama var.
350
00:32:39,020 --> 00:32:42,955
Yaran�n �st�n� kapataca��m.
Can�n yanmayacak.
351
00:32:51,660 --> 00:32:53,465
Haydi bakal�m.
352
00:32:54,660 --> 00:32:59,352
A��r a��r nefes almaya �al��.
Her �ey yoluna girecek, tamam m�?
353
00:33:10,455 --> 00:33:14,460
Johanne, rahat�a nefes alman i�in
ufak bir delik a�aca��m.
354
00:33:14,540 --> 00:33:17,180
Sakin ol.
355
00:33:19,203 --> 00:33:21,494
�st�ne bast�r�n.
356
00:33:22,020 --> 00:33:24,046
Ufak bir ac� hissedeceksin.
357
00:33:25,426 --> 00:33:28,822
Tehlikeli bir i�lem de�il.
Sakin ol.
358
00:33:30,540 --> 00:33:35,237
Sakin ol can�m.
Sakin. ��te bitti.
359
00:33:38,620 --> 00:33:41,283
Bitti. Bitti.
360
00:33:44,016 --> 00:33:46,867
Nefes al can�m.
361
00:33:55,060 --> 00:33:58,530
Nefes al���nda bir de�i�iklik olursa
haber et, tamam m�?
362
00:34:01,560 --> 00:34:05,490
- Durum ne?
- Kolunda kur�un yaras� var.
363
00:34:23,940 --> 00:34:26,927
Birazdan buradan ��kaca��z.
364
00:34:28,340 --> 00:34:30,673
Bir, iki, ��.
365
00:34:54,332 --> 00:34:56,507
A�r�n var m�?
366
00:35:18,380 --> 00:35:20,222
9-8.
367
00:35:22,020 --> 00:35:26,982
15-20 �l�, 10-12 yaral� var.
368
00:35:27,700 --> 00:35:31,680
Ani m�dahale mangas�n� yollay�n.
Bizimkilerle ileti�ime ge�in.
369
00:36:20,698 --> 00:36:25,415
5 AY SONRA
370
00:36:39,340 --> 00:36:40,820
Selam.
371
00:37:07,964 --> 00:37:10,320
Rikard'� uyand�r�r m�s�n?
372
00:37:11,860 --> 00:37:15,157
- B�rakal�m da uyusun. Bug�n okul yok.
- Peki.
373
00:37:15,900 --> 00:37:17,571
Haydi g�r���r�z.
374
00:37:18,660 --> 00:37:20,921
D�n gece ge� yatt�m.
375
00:37:22,540 --> 00:37:24,940
Nobel �d�l�n� kimin alaca��
konusunda bir s�r� spek�lasyon var.
376
00:37:25,060 --> 00:37:28,281
Kalk�nma ��in Petrol'le Rolf Inherad'�n
kazanma �ans� var m�?
377
00:37:29,180 --> 00:37:31,281
Bence kazanabilir.
378
00:37:33,540 --> 00:37:35,394
Neden sordun?
379
00:37:40,300 --> 00:37:43,634
Sharif Zamani'yi �ld�rmeme
neden olan ki�iymi�.
380
00:38:14,260 --> 00:38:16,483
Bir �ey konu�mam�z laz�m.
381
00:38:28,453 --> 00:38:33,110
- Kazanan� ��renmem gerekiyor.
- Bunun m�mk�n olmad���n� biliyorsun.
382
00:38:33,540 --> 00:38:37,593
Her zamanki gibi zarf� Bakanl�k'ta
bir saat �ncesinde a�abilirsiniz.
383
00:38:39,220 --> 00:38:43,094
- Nora, birka� ay �nce adaylar�
ara�t�rmam� istemi�tin. - Evet.
384
00:38:43,194 --> 00:38:45,820
Kalk�nma ��in Petrol.
385
00:38:50,820 --> 00:38:53,207
Sharif Zamani'nin �ld�r�lmesinde...
386
00:38:54,100 --> 00:38:57,319
...Rolf Inherad'�n parma�� var.
387
00:39:17,607 --> 00:39:20,615
Norve� Nobel Komitesi...
388
00:39:20,900 --> 00:39:25,150
...Nobel Bar�� �d�l�n�...
389
00:39:26,940 --> 00:39:29,860
Buzda dans ediyoruz.
390
00:39:30,116 --> 00:39:35,523
...An Chan'a vermeyi uygun g�rm��t�r.
�in'deki yo�un ve �iddet i�ermeyen...
391
00:39:35,755 --> 00:39:39,138
...insan haklar� m�cadelesi sayesinde
bu karar verilmi�tir.
392
00:39:41,867 --> 00:39:44,613
Norve� ku�kusuz demokratik bir �lkedir.
393
00:39:44,713 --> 00:39:48,230
Nobel Bar�� �d�l� de
siyasetten ba��ms�zd�r.
394
00:39:48,405 --> 00:39:50,601
- Te�ekk�r ederiz.
- Biz te�ekk�r ederiz.
395
00:39:51,780 --> 00:39:55,220
Radyoda ak�am 6 haberlerine
konuk olman� istiyorlar.
396
00:39:55,300 --> 00:40:00,365
Sabah birka� TV program� da seninle
Nobel komitesi ba�kan�n� davet etti.
397
00:40:01,740 --> 00:40:04,394
- Neden?
- Her zamanki kli�e i�te.
398
00:40:05,340 --> 00:40:09,433
Farkl� jenerasyondan gelen ve
farkl� bak�� a��lar�na sahip iki kad�n.
399
00:40:09,533 --> 00:40:12,949
Norve�'te �v�nmemiz gereken
bir s�r� z�rva i�te.
400
00:40:13,140 --> 00:40:15,676
�yleyse sen niye
kat�lm�yorsun Kristoffer?
401
00:40:22,940 --> 00:40:24,626
Te�ekk�r ederim.
402
00:40:36,276 --> 00:40:42,048
�u anki g�revimizin tamamlanmas�n�n
ard�ndan, bug�n Afganistan'daki...
403
00:40:42,502 --> 00:40:46,259
...varl���m�z� devam ettirmemiz
�zerine anla�ma sa�lam�� bulunuyoruz.
404
00:40:46,866 --> 00:40:52,611
�u anki g�revimiz ve �nceki askeri
operasyonlar�m�zdan farkl� olarak...
405
00:40:53,000 --> 00:40:55,914
...gelecekteki varl���m�z...
406
00:41:25,310 --> 00:41:29,310
�eviri: alihsans
35945