All language subtitles for My.Life.as.a.Dead.Girl.2015.WEBRip.x264-ION10.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,554 --> 00:00:34,686 I'll see you next week. 2 00:01:54,592 --> 00:01:56,701 Knock knock. 3 00:01:56,725 --> 00:01:58,125 Jackson, I thought I was meeting you 4 00:01:58,149 --> 00:02:00,226 at the coffee shop tomorrow. 5 00:02:00,250 --> 00:02:03,427 Well, plans have changed. 6 00:02:05,386 --> 00:02:06,493 You uh... 7 00:02:06,517 --> 00:02:09,931 remember when I bought you that hoodie? 8 00:02:09,955 --> 00:02:11,498 It was our second date, 9 00:02:11,522 --> 00:02:14,110 we went for a walk on the pier... 10 00:02:14,134 --> 00:02:17,156 you were shivering so much you could hardly talk. 11 00:02:17,180 --> 00:02:20,072 What're you doing here? 12 00:02:20,096 --> 00:02:21,987 Money. 13 00:02:22,011 --> 00:02:24,772 Where is it? 14 00:02:24,796 --> 00:02:26,556 I need some more time to get it all together. 15 00:02:26,580 --> 00:02:31,237 Where is my money, Brittany? 16 00:02:34,676 --> 00:02:37,394 I mean for the week. 17 00:02:37,418 --> 00:02:39,135 I was going to bring it to you tomorrow. 18 00:02:39,159 --> 00:02:41,291 I want it today. 19 00:02:54,086 --> 00:02:55,238 There's only 500 here. 20 00:02:55,262 --> 00:02:56,239 I was out there, it's just really slow... 21 00:02:56,263 --> 00:02:57,675 Where is the rest? 22 00:02:57,699 --> 00:03:00,330 That's all of it, I swear! 23 00:03:00,354 --> 00:03:01,754 You just think about how much harder 24 00:03:01,778 --> 00:03:04,160 you're going to have to work with two black eyes. 25 00:03:04,184 --> 00:03:07,163 I swear to god, that was all of it. 26 00:03:07,187 --> 00:03:10,407 Maybe I'll take a look. 27 00:03:37,086 --> 00:03:39,282 What is this? 28 00:03:39,306 --> 00:03:40,413 Jackson, please. 29 00:03:40,437 --> 00:03:41,371 Please don't. 30 00:03:41,395 --> 00:03:42,720 I need that for rent and stuff. 31 00:03:42,744 --> 00:03:44,504 That's good, maybe you'll work a bit harder 32 00:03:44,528 --> 00:03:46,332 to make us some more. 33 00:03:46,356 --> 00:03:48,291 Without, of course, taking some off the top. 34 00:03:48,315 --> 00:03:48,769 I didn't, I... 35 00:03:48,793 --> 00:03:51,337 Shut up! 36 00:03:51,361 --> 00:03:54,645 There's a new pretty girl that gets off the bus every day! 37 00:03:54,669 --> 00:03:57,169 And you I can replace in a second. 38 00:03:57,193 --> 00:03:59,780 No one will notice. 39 00:03:59,804 --> 00:04:00,738 Jackson... 40 00:04:00,762 --> 00:04:05,830 I don't want to hurt you. 41 00:04:05,854 --> 00:04:09,074 I have my reputation to think about! 42 00:04:11,425 --> 00:04:13,751 I promise, never again! 43 00:04:13,775 --> 00:04:17,320 That's good, that's real good. 44 00:04:17,344 --> 00:04:20,869 Because there won't be any third chances. 45 00:04:27,571 --> 00:04:33,118 [Sobbing] 46 00:04:33,142 --> 00:04:41,142 [Slow rock music] 47 00:04:43,239 --> 00:04:51,239 [Slow rock music] 48 00:04:53,771 --> 00:04:59,275 Not today sweetie, perhaps another time. 49 00:04:59,299 --> 00:05:01,170 Do you have a dollar? 50 00:05:03,433 --> 00:05:04,802 Beat it, Paulie, she's not gonna bang you for a buck. 51 00:05:04,826 --> 00:05:06,369 This here's a private conversation. 52 00:05:06,393 --> 00:05:07,718 Yeah? 53 00:05:07,742 --> 00:05:08,458 You want me to have a private conversation 54 00:05:08,482 --> 00:05:10,111 with your wife? 55 00:05:10,135 --> 00:05:13,027 Bounce. 56 00:05:13,051 --> 00:05:15,813 You too, sweetheart, come on, chop chop!! 57 00:05:15,837 --> 00:05:17,771 $5 and I'll leave. 58 00:05:17,795 --> 00:05:19,120 $5 my ass, 59 00:05:19,144 --> 00:05:20,784 I'm not paying you to get off my sidewalk. 60 00:05:20,808 --> 00:05:21,471 Come on, now! 61 00:05:21,495 --> 00:05:22,602 Time is money. Go! 62 00:05:22,626 --> 00:05:23,864 Three bucks. 63 00:05:23,888 --> 00:05:25,475 Did you not hear me, bitch? 64 00:05:25,499 --> 00:05:27,738 If you want me to leave, then make me. 65 00:05:27,762 --> 00:05:29,720 You're gonna wish you never said that. 66 00:05:31,592 --> 00:05:33,396 Whatever. 67 00:05:33,420 --> 00:05:35,509 That's what I thought. 68 00:05:50,785 --> 00:05:55,659 [Muffled] 69 00:06:06,757 --> 00:06:08,735 That waitress is a bitch. 70 00:06:08,759 --> 00:06:13,261 Thinks she's better than everyone else. 71 00:06:13,285 --> 00:06:15,699 She kick you out, too? 72 00:06:15,723 --> 00:06:17,918 A few times. 73 00:06:17,942 --> 00:06:19,662 Last time I poured the entire ketchup bottle 74 00:06:19,686 --> 00:06:24,534 all over the table and mixed it with all the sugar packets. 75 00:06:24,558 --> 00:06:27,580 I should have thought of that. 76 00:06:27,604 --> 00:06:30,215 You hungry? 77 00:06:31,782 --> 00:06:34,437 Come with me. 78 00:06:36,483 --> 00:06:38,702 If you want. 79 00:06:42,489 --> 00:06:45,381 I ran away from my last foster home eight days ago. 80 00:06:45,405 --> 00:06:47,252 My brother couldn't keep his hands to himself. 81 00:06:47,276 --> 00:06:49,515 Same one that steals? 82 00:06:49,539 --> 00:06:51,212 A different one. 83 00:06:51,236 --> 00:06:53,396 Both thought that they could take whatever they wanted. 84 00:06:53,420 --> 00:06:56,000 I know the type. 85 00:06:56,024 --> 00:06:57,393 How hard is it to get guys to stop 86 00:06:57,417 --> 00:07:00,526 when you stand out there? 87 00:07:00,550 --> 00:07:03,355 You don't want to hook. 88 00:07:03,379 --> 00:07:06,358 No offense, but I don't think you got it in you. 89 00:07:06,382 --> 00:07:07,838 You gotta be tough. 90 00:07:07,862 --> 00:07:10,188 I'm tough. 91 00:07:10,212 --> 00:07:12,320 Real tough. 92 00:07:12,344 --> 00:07:13,931 I've been beat up, robbed, 93 00:07:13,955 --> 00:07:16,499 pushed out of a moving car once. 94 00:07:16,523 --> 00:07:20,546 Today my business manager stole all my rent money 95 00:07:20,570 --> 00:07:23,462 and took all the cash I've been saving to go to Jamaica. 96 00:07:23,486 --> 00:07:26,944 What's in Jamaica? 97 00:07:26,968 --> 00:07:28,598 There's this resort out there that rich people go to 98 00:07:28,622 --> 00:07:29,903 for their honeymoons and whatnot, 99 00:07:29,927 --> 00:07:31,383 and they hire Americans. 100 00:07:31,407 --> 00:07:32,819 I want to go out there and bar tend. 101 00:07:32,843 --> 00:07:34,168 You know how to bar tend? 102 00:07:34,192 --> 00:07:39,086 I mean, not yet, but how hard can it be? 103 00:07:39,110 --> 00:07:41,828 Maybe I'll do that, too. 104 00:07:41,852 --> 00:07:45,353 Like I said, that plan is on hold. 105 00:07:45,377 --> 00:07:47,641 Eat up. 106 00:07:51,471 --> 00:07:53,752 Standing up on these things is like standing up on stilts! 107 00:07:53,776 --> 00:07:55,712 It's not that hard. 108 00:07:55,736 --> 00:07:57,409 Keep the weight on your heels. 109 00:07:57,433 --> 00:07:58,845 It's 'cause I'm drunk. 110 00:07:58,869 --> 00:08:01,655 That is a lie. 111 00:08:03,570 --> 00:08:06,853 Ok, I'm sorry to say... 112 00:08:06,877 --> 00:08:10,553 a lot of your stuff is butt ugly. 113 00:08:10,577 --> 00:08:12,685 Yeah, well my foster parents got $300 a month 114 00:08:12,709 --> 00:08:14,557 for food, clothes and stuff. 115 00:08:14,581 --> 00:08:17,342 They never bought me one new thing. 116 00:08:17,366 --> 00:08:19,542 What's this? 117 00:08:22,458 --> 00:08:27,091 My mom made it for my eighth birthday. 118 00:08:27,115 --> 00:08:29,789 She died in a car accident a few weeks after. 119 00:08:29,813 --> 00:08:32,009 I'm sorry. 120 00:08:32,033 --> 00:08:35,099 There's a good part to the story. 121 00:08:35,123 --> 00:08:37,971 The house where I grew up had a little creek out back. 122 00:08:37,995 --> 00:08:41,453 My mom and I used to always sit there. 123 00:08:41,477 --> 00:08:44,238 After the funeral I went, sat down, 124 00:08:44,262 --> 00:08:47,415 and this beautiful butterfly came and landed on my hand. 125 00:08:47,439 --> 00:08:51,115 That is a sad ass story. 126 00:08:51,139 --> 00:08:55,206 I think it was my mom's way of telling me she was with me. 127 00:08:55,230 --> 00:08:58,557 Do you have any other family? 128 00:08:58,581 --> 00:09:01,821 My dad was in the army but he was killed in Iraq 129 00:09:01,845 --> 00:09:03,867 when I was a baby. 130 00:09:03,891 --> 00:09:05,521 My Aunt Kim lives in Steveston, 131 00:09:05,545 --> 00:09:09,437 but I don't really know her. 132 00:09:09,461 --> 00:09:11,352 She didn't even come to my mom's funeral. 133 00:09:11,376 --> 00:09:12,745 They didn't get along? 134 00:09:12,769 --> 00:09:14,442 I don't know what happened with them. 135 00:09:14,466 --> 00:09:16,053 I thought about calling and maybe asking 136 00:09:16,077 --> 00:09:17,517 if I could stay for a little while... 137 00:09:17,541 --> 00:09:19,099 You should definitely call. 138 00:09:19,123 --> 00:09:20,563 I mean, you don't even know if she... 139 00:09:20,587 --> 00:09:21,580 [Knock at the door] 140 00:09:21,604 --> 00:09:22,973 Brittany, open up. 141 00:09:22,997 --> 00:09:24,365 We need to talk. 142 00:09:24,389 --> 00:09:25,628 Who's that? 143 00:09:25,652 --> 00:09:27,499 Jackson, the guy who took my money. 144 00:09:27,523 --> 00:09:28,848 You dumb bitch! 145 00:09:28,872 --> 00:09:29,762 What does he want? 146 00:09:29,786 --> 00:09:30,946 He gets horny when he drinks. 147 00:09:30,970 --> 00:09:32,112 Brittany! 148 00:09:32,136 --> 00:09:33,416 I don't want him to see you here. 149 00:09:33,440 --> 00:09:34,462 Just come on. 150 00:09:34,486 --> 00:09:36,464 You shut me out, like this!!! 151 00:09:36,488 --> 00:09:37,204 Let's get out the fire escape. 152 00:09:37,228 --> 00:09:38,423 It's in the bathroom. 153 00:09:38,447 --> 00:09:39,772 Brittany, Brittany!!!! 154 00:09:39,796 --> 00:09:41,165 Quick! Through the window! 155 00:09:41,189 --> 00:09:42,688 You know I still love you, right? 156 00:09:42,712 --> 00:09:45,430 You know that! 157 00:09:45,454 --> 00:09:46,562 Where are we going? 158 00:09:46,586 --> 00:09:47,998 To take the bus. 159 00:09:48,022 --> 00:09:50,087 There's a cheap hotel on the other side of town. 160 00:09:50,111 --> 00:09:51,828 This girl I know takes her clients to it. 161 00:09:51,852 --> 00:09:54,874 He won't look for me there, I've never used it before. 162 00:09:54,898 --> 00:09:57,660 I wish we could just go to the airport, hop on a plane, 163 00:09:57,684 --> 00:10:01,664 go to that nice resort. 164 00:10:01,688 --> 00:10:03,491 Me too. 165 00:10:03,515 --> 00:10:05,058 I've never even been on a plane. 166 00:10:05,082 --> 00:10:06,146 Or out of the country. 167 00:10:06,170 --> 00:10:09,628 I don't even own a passport. 168 00:10:09,652 --> 00:10:12,350 God, I didn't even think of that. 169 00:10:18,139 --> 00:10:20,857 This was a lot easier when me and my sister were little. 170 00:10:20,881 --> 00:10:23,535 Nice try. 171 00:10:24,014 --> 00:10:25,755 [Yelps] 172 00:10:26,646 --> 00:10:27,646 I'm fine. 173 00:10:27,670 --> 00:10:29,343 Damn, you tough. 174 00:10:29,367 --> 00:10:30,431 Told you. 175 00:10:30,455 --> 00:10:31,694 Mom always used to say, 176 00:10:31,718 --> 00:10:34,087 don't judge people by the way they look. 177 00:10:34,111 --> 00:10:38,831 Yeah, amen to that. 178 00:10:38,855 --> 00:10:42,008 So, you said your sister and you used to do this? 179 00:10:42,032 --> 00:10:44,532 Yeah. 180 00:10:44,556 --> 00:10:46,950 So where is she? 181 00:10:48,517 --> 00:10:50,756 Your mom and dad? 182 00:10:50,780 --> 00:10:52,192 Probably dead. 183 00:10:52,216 --> 00:10:55,108 Seriously? 184 00:10:55,132 --> 00:10:58,895 Kinda. 185 00:10:58,919 --> 00:11:01,941 My dad's in prison for life and my mom was a meth head, 186 00:11:01,965 --> 00:11:04,988 so she could be. 187 00:11:05,012 --> 00:11:08,382 My sister... 188 00:11:08,406 --> 00:11:09,806 my mom was on drugs when she had her 189 00:11:09,830 --> 00:11:13,910 so she always had some problems. 190 00:11:13,934 --> 00:11:17,740 My grandma took her in. 191 00:11:17,764 --> 00:11:21,004 Why don't you live with your grandma? 192 00:11:21,028 --> 00:11:22,832 She didn't want me, but it's cool, 193 00:11:22,856 --> 00:11:24,747 I didn't even want to live there anyway. 194 00:11:24,771 --> 00:11:29,577 I just wound up living with my mom until I was 13 195 00:11:29,601 --> 00:11:30,927 and then I hit the streets. 196 00:11:30,951 --> 00:11:34,998 Um, we... we should have brought some booze. 197 00:11:37,914 --> 00:11:39,936 Sometimes people leave good things in here. 198 00:11:39,960 --> 00:11:45,095 Usually the maid snags it first, but I always like to check. 199 00:11:46,575 --> 00:11:48,535 How long is it going to take you to save up again? 200 00:11:48,559 --> 00:11:51,736 For Jamaica? 201 00:11:54,409 --> 00:11:58,258 If it's slow, it could take a while. 202 00:11:58,282 --> 00:12:01,392 And now I need one of those freaking passports, too. 203 00:12:01,416 --> 00:12:04,003 You should take that money back from him. 204 00:12:04,027 --> 00:12:05,831 Steal it back? 205 00:12:05,855 --> 00:12:10,662 It's not stealing if it's yours to start with. 206 00:12:10,686 --> 00:12:14,187 That won't be easy. 207 00:12:14,211 --> 00:12:15,885 I could help you. 208 00:12:15,909 --> 00:12:19,497 No, you need to call Aunt Kendra. 209 00:12:19,521 --> 00:12:20,193 Aunt Kim. 210 00:12:20,217 --> 00:12:21,499 Yeah, her. 211 00:12:21,523 --> 00:12:23,327 She needs to take your ass in. Come on. 212 00:12:23,351 --> 00:12:25,372 Go ahead, call. 213 00:12:25,396 --> 00:12:27,287 She'll probably say no. 214 00:12:27,311 --> 00:12:30,401 You'll never know unless you try, right? 215 00:12:41,761 --> 00:12:46,567 [Phone rings] 216 00:12:46,591 --> 00:12:48,091 Hello? 217 00:12:48,115 --> 00:12:49,266 Is this Kim Roberts? 218 00:12:49,290 --> 00:12:50,223 Yeah, this is. 219 00:12:50,247 --> 00:12:51,988 Who is this? 220 00:12:54,208 --> 00:12:55,838 It's Chelsea. 221 00:12:55,862 --> 00:12:57,230 Your niece. 222 00:12:57,254 --> 00:12:59,798 Chelsea? 223 00:12:59,822 --> 00:13:01,669 Is that really you? 224 00:13:01,693 --> 00:13:04,194 Yeah. 225 00:13:04,218 --> 00:13:08,720 I can't believe I'm talking to you right now. 226 00:13:08,744 --> 00:13:10,548 Is it a good surprise, or a bad one? 227 00:13:10,572 --> 00:13:11,636 Good! 228 00:13:11,660 --> 00:13:14,073 Oh my god, definitely good. 229 00:13:14,097 --> 00:13:16,249 I have thought of you so many times, 230 00:13:16,273 --> 00:13:18,101 how have you been? 231 00:13:21,844 --> 00:13:23,169 Um... I've been... ok. 232 00:13:23,193 --> 00:13:24,954 Yeah, you know. 233 00:13:24,978 --> 00:13:26,216 Are you sure? 234 00:13:26,240 --> 00:13:28,305 Yeah. 235 00:13:28,329 --> 00:13:29,697 Well, um... 236 00:13:29,721 --> 00:13:30,961 where are you living right now? 237 00:13:30,985 --> 00:13:32,744 I'm in Portland. 238 00:13:32,768 --> 00:13:35,007 But that's actually why I was calling. 239 00:13:35,031 --> 00:13:36,879 I'm going to be near Steveston 240 00:13:36,903 --> 00:13:42,101 and I was wondering if you wanted to grab coffee or something? 241 00:13:42,125 --> 00:13:43,799 But if it's any hassle at all... 242 00:13:43,823 --> 00:13:46,410 No, gosh no, of course it's no hassle. 243 00:13:46,434 --> 00:13:48,566 When will you be here? 244 00:13:50,264 --> 00:13:52,416 Tomorrow? 245 00:13:52,440 --> 00:13:54,026 Uh, that would be great. 246 00:13:54,050 --> 00:13:55,767 I would love to see you. 247 00:13:55,791 --> 00:13:57,031 You can stay with us, actually. 248 00:13:57,055 --> 00:13:58,901 My husband, Donny and I, 249 00:13:58,925 --> 00:14:01,125 we just moved into a new house and there's a guest room. 250 00:14:01,149 --> 00:14:04,428 Great! Um, what's your address? 251 00:14:04,452 --> 00:14:08,388 We're at 5984 Spring Street. 252 00:14:08,412 --> 00:14:11,391 And thanks so much, I really appreciate it. 253 00:14:11,415 --> 00:14:13,567 Of course. 254 00:14:13,591 --> 00:14:15,656 I'm really looking forward to seeing you. 255 00:14:15,680 --> 00:14:17,397 It's been so long. 256 00:14:17,421 --> 00:14:19,835 I know. See you soon. 257 00:14:19,859 --> 00:14:22,402 Ok, bye. 258 00:14:22,426 --> 00:14:23,403 See?! 259 00:14:23,427 --> 00:14:24,796 I told you! 260 00:14:24,820 --> 00:14:26,972 I can't believe she said yes. 261 00:14:26,996 --> 00:14:29,869 If you want something, you gotta go for it. 262 00:14:30,652 --> 00:14:32,172 There are two buses a day to Steveston. 263 00:14:32,196 --> 00:14:34,242 Nice. 264 00:14:36,005 --> 00:14:38,636 Your piece of crap printer isn't working. 265 00:14:38,660 --> 00:14:40,967 Yeah it is. 266 00:14:42,011 --> 00:14:43,684 What're you trying to do? 267 00:14:43,708 --> 00:14:46,842 Print a bus schedule. 268 00:14:48,670 --> 00:14:50,890 Thanks. 269 00:14:52,935 --> 00:14:55,633 I wonder how much a ticket costs. 270 00:15:00,203 --> 00:15:01,311 We don't have to do this, 271 00:15:01,335 --> 00:15:02,815 I can just stay and panhandle until... 272 00:15:02,839 --> 00:15:03,748 No, no, no. 273 00:15:03,772 --> 00:15:05,315 You were right. 274 00:15:05,339 --> 00:15:07,795 It's my money, I earned it and I'm gonna get it back. 275 00:15:07,819 --> 00:15:09,841 You're going to Steveston, 276 00:15:09,865 --> 00:15:12,912 and I am that much closer to Jamaica. 277 00:15:21,398 --> 00:15:25,291 [Phone rings] 278 00:15:25,315 --> 00:15:26,727 Pat's Pub. 279 00:15:26,751 --> 00:15:28,729 Hi, is Jackson there? 280 00:15:28,753 --> 00:15:30,122 Yeah, yeah. Hang on. 281 00:15:30,146 --> 00:15:32,279 Jackson? 282 00:15:34,063 --> 00:15:39,044 He's there. 283 00:15:39,068 --> 00:15:41,810 What? 284 00:15:43,029 --> 00:15:44,267 Ok, um... 285 00:15:44,291 --> 00:15:46,051 I'm gonna need this outfit. 286 00:15:46,075 --> 00:15:48,251 Here, you wear this, ok? 287 00:15:53,256 --> 00:15:55,780 Ok, wait right here. 288 00:15:59,306 --> 00:16:01,961 Ok, I hope to hell this works. 289 00:16:07,488 --> 00:16:15,488 [Blues music] 290 00:16:21,981 --> 00:16:23,784 I heard you were looking for me. 291 00:16:23,808 --> 00:16:25,134 Neighbour said so. 292 00:16:25,158 --> 00:16:26,962 Where the hell you been? 293 00:16:26,986 --> 00:16:28,180 Working. 294 00:16:28,204 --> 00:16:32,121 Isn't that what you want me to do? 295 00:16:40,390 --> 00:16:43,195 You know I still think of you? 296 00:16:43,219 --> 00:16:47,069 Yeah. In bed? 297 00:16:47,093 --> 00:16:54,206 In bed, in the shower, in the back of my car. 298 00:16:54,230 --> 00:16:56,165 There's other things, though. 299 00:16:56,189 --> 00:16:58,819 Like when it was still just the two of us. 300 00:16:58,843 --> 00:17:01,324 Remember? 301 00:17:03,196 --> 00:17:04,825 Get this girl whatever she wants. 302 00:17:04,849 --> 00:17:06,392 What do you want? 303 00:17:06,416 --> 00:17:10,962 Um... a whiskey sour. 304 00:17:10,986 --> 00:17:12,572 A whiskey sour? 305 00:17:12,596 --> 00:17:14,966 Wow, I'm impressed. 306 00:17:14,990 --> 00:17:20,015 Drinks like one of the boys but looks like a girl. 307 00:17:20,039 --> 00:17:21,886 This looks good on you. 308 00:17:21,910 --> 00:17:22,887 You like it? 309 00:17:22,911 --> 00:17:24,889 I love it. 310 00:17:24,913 --> 00:17:27,046 Thank you. 311 00:17:31,006 --> 00:17:34,227 Yeah, I miss that stuff, too. 312 00:17:34,836 --> 00:17:36,640 You... 313 00:17:36,664 --> 00:17:41,036 you remember that hot thing you wore for me on my birthday? 314 00:17:41,060 --> 00:17:42,341 The red one? 315 00:17:42,365 --> 00:17:43,647 Of course. 316 00:17:43,671 --> 00:17:48,173 That would look so beautiful in red. 317 00:17:48,197 --> 00:17:51,940 I always thought you liked me better in nothing at all. 318 00:17:53,376 --> 00:17:56,901 Quickie in the bathroom? 319 00:17:58,033 --> 00:18:00,775 Come on. 320 00:18:07,303 --> 00:18:09,194 Hey. 321 00:18:09,218 --> 00:18:11,960 I want it right now. 322 00:18:23,972 --> 00:18:26,472 Oh, I completely forgot. 323 00:18:26,496 --> 00:18:28,474 I have a customer that I have to meet. 324 00:18:28,498 --> 00:18:31,849 I will come over later, ok? 325 00:18:53,544 --> 00:18:54,544 I got it. 326 00:18:54,568 --> 00:18:56,744 Bad ass! 327 00:19:01,227 --> 00:19:04,447 You little bitch! 328 00:19:18,635 --> 00:19:21,266 Go, go, go! 329 00:19:21,290 --> 00:19:22,441 Brittany! 330 00:19:22,465 --> 00:19:23,573 [Gunshot] 331 00:19:23,597 --> 00:19:25,338 [Screams] 332 00:19:37,437 --> 00:19:40,048 Hey, what's going on? 333 00:20:08,250 --> 00:20:09,532 I want to report a shooting near Front Street. 334 00:20:09,556 --> 00:20:11,273 My friend was shot, she's dead. 335 00:20:11,297 --> 00:20:12,317 No, you listen to me, ok? 336 00:20:12,341 --> 00:20:14,058 The shooter is a guy named Jackson. 337 00:20:14,082 --> 00:20:16,669 Oscar Jackson. 338 00:20:16,693 --> 00:20:20,219 Me? I'm nobody. 339 00:20:24,179 --> 00:20:32,179 [Sobbing] 340 00:20:34,233 --> 00:20:41,216 [Sobbing] 341 00:20:41,240 --> 00:20:43,360 This is Chanel Burtab reporting from downtown Portland 342 00:20:43,384 --> 00:20:45,742 where the body of an unidentified girl was found 343 00:20:45,766 --> 00:20:48,179 at just past 1:00 this morning. 344 00:20:48,203 --> 00:20:49,876 She was pronounced dead at the scene. 345 00:20:49,900 --> 00:20:52,792 Authorities aren't saying how the young woman died, 346 00:20:52,816 --> 00:20:56,970 but they have told us foul play was involved. 347 00:20:56,994 --> 00:21:00,800 [Jackson] There won't be any third chances. 348 00:21:00,824 --> 00:21:04,239 [Chelsea] My Aunt Kim lives in Steveston. 349 00:21:04,263 --> 00:21:05,543 [Aunt Kim] When will you be here? 350 00:21:05,567 --> 00:21:07,154 [Chelsea] Tomorrow. 351 00:21:07,178 --> 00:21:15,178 [Soft rock music] 352 00:21:17,276 --> 00:21:25,276 [Soft rock music] 353 00:21:27,329 --> 00:21:35,329 [Soft rock music] 354 00:22:53,284 --> 00:22:55,678 [doorbell] 355 00:22:58,855 --> 00:23:00,311 Aunt Kim! 356 00:23:00,335 --> 00:23:01,791 Hey, it's me. 357 00:23:01,815 --> 00:23:06,273 Chelsea, hi! 358 00:23:06,297 --> 00:23:09,189 Aw, sweetie. 359 00:23:09,213 --> 00:23:12,367 I'm so glad you made it. 360 00:23:12,391 --> 00:23:14,369 It's been a while, huh? 361 00:23:14,393 --> 00:23:16,545 Yeah, yeah it has. 362 00:23:16,569 --> 00:23:19,310 Please, please. Come on in. 363 00:23:22,836 --> 00:23:24,379 Ok. 364 00:23:24,403 --> 00:23:25,336 Here, let me take that for you. 365 00:23:25,360 --> 00:23:26,206 Thanks. 366 00:23:26,230 --> 00:23:26,772 Is that her? 367 00:23:26,796 --> 00:23:28,339 Yes, she's here. 368 00:23:28,363 --> 00:23:30,428 I'll have something for you on Monday. 369 00:23:30,452 --> 00:23:32,822 Ok, I'll have to call you back. Bye. 370 00:23:32,846 --> 00:23:34,389 Chelsea, hi. 371 00:23:34,413 --> 00:23:36,652 I'm Donny. 372 00:23:36,676 --> 00:23:40,133 Um, should I call you Uncle Donny, or just Donny, or...? 373 00:23:40,157 --> 00:23:42,092 You can call me whatever you like. 374 00:23:42,116 --> 00:23:44,355 Just don't call me late for dinner. 375 00:23:44,379 --> 00:23:47,880 Oh, my husband is the king of unoriginal jokes, 376 00:23:47,904 --> 00:23:49,491 you'll get used to it. 377 00:23:49,515 --> 00:23:51,971 Actually, I've never even heard that one. 378 00:23:51,995 --> 00:23:54,539 Really? 379 00:23:54,563 --> 00:23:56,236 Ok, well listen, 380 00:23:56,260 --> 00:23:58,717 let's go get your bag and I'll show you to your room. 381 00:23:58,741 --> 00:24:00,980 Ok. 382 00:24:01,004 --> 00:24:05,898 So this is your room, I hope you like it. 383 00:24:05,922 --> 00:24:08,031 It's great. 384 00:24:08,055 --> 00:24:11,667 I haven't seen a room like this in so long. 385 00:24:17,412 --> 00:24:20,478 Oh, I remember when your mom made that. 386 00:24:20,502 --> 00:24:25,352 Yeah, it's one of the few things of hers I've held onto. 387 00:24:25,376 --> 00:24:27,354 We have a box of hers downstairs, 388 00:24:27,378 --> 00:24:29,618 I can bring it up if you want to see. 389 00:24:29,642 --> 00:24:31,620 It's not much. 390 00:24:31,644 --> 00:24:33,709 Yeah, yeah. Of course. 391 00:24:33,733 --> 00:24:35,101 Good. 392 00:24:35,125 --> 00:24:37,756 So what is it that brought you to the area? 393 00:24:37,780 --> 00:24:40,455 Uh... 394 00:24:40,479 --> 00:24:42,282 I heard they have good schools. 395 00:24:42,306 --> 00:24:43,545 Really? 396 00:24:43,569 --> 00:24:45,547 You might be moving here permanently? 397 00:24:45,571 --> 00:24:47,070 We'll see. 398 00:24:47,094 --> 00:24:49,014 Well, just know that you are welcome to stay here 399 00:24:49,038 --> 00:24:51,736 as long as you like. 400 00:24:56,538 --> 00:24:58,734 Listen, um... 401 00:24:58,758 --> 00:25:01,519 I want to explain to you why I didn't take you in 402 00:25:01,543 --> 00:25:02,738 after your mom died. 403 00:25:02,762 --> 00:25:04,043 Oh, you don't have to. 404 00:25:04,067 --> 00:25:05,828 I do. 405 00:25:05,852 --> 00:25:08,439 I want to. 406 00:25:08,463 --> 00:25:13,879 It's something I've regretted for a long time. 407 00:25:13,903 --> 00:25:17,361 A few years before your mom died, 408 00:25:17,385 --> 00:25:19,494 you were just little, 409 00:25:19,518 --> 00:25:20,799 your mom and I stopped talking. 410 00:25:20,823 --> 00:25:23,106 You know, it was stupid. 411 00:25:23,130 --> 00:25:27,850 The guy I was seeing, John, he was bad news, 412 00:25:27,874 --> 00:25:32,376 one of those guys who is controlling, insecure, 413 00:25:32,400 --> 00:25:33,464 domineering... 414 00:25:33,488 --> 00:25:36,598 I know the type. 415 00:25:36,622 --> 00:25:38,600 Yeah, well your mom could see it. 416 00:25:38,624 --> 00:25:41,820 She wanted me to end it but I was convinced I was in love. 417 00:25:41,844 --> 00:25:46,651 John found out and said she was trying to break us up and I... 418 00:25:46,675 --> 00:25:53,832 long story short I chose him over her. 419 00:25:53,856 --> 00:25:59,316 How did you get away from him? 420 00:25:59,340 --> 00:26:00,926 I didn't. 421 00:26:00,950 --> 00:26:03,842 I married him. 422 00:26:03,866 --> 00:26:06,497 Nine years. 423 00:26:06,521 --> 00:26:07,961 You were already in the foster system 424 00:26:07,985 --> 00:26:12,677 by the time I filed for divorce. 425 00:26:12,701 --> 00:26:14,723 I thought about trying to get custody of you 426 00:26:14,747 --> 00:26:18,465 but I was so ashamed. 427 00:26:18,489 --> 00:26:21,971 I don't hold it against you. 428 00:26:24,887 --> 00:26:27,586 Thank you. 429 00:26:32,521 --> 00:26:34,481 So they offered me the marketing director position 430 00:26:34,505 --> 00:26:39,530 and that's what I've been doing ever since. 431 00:26:39,554 --> 00:26:44,056 Chelsea, honey, you don't have to eat so fast. 432 00:26:44,080 --> 00:26:47,407 Sorry, I'm just so used to food that comes out of a can. 433 00:26:47,431 --> 00:26:49,845 This is amazing. 434 00:26:49,869 --> 00:26:53,588 Well, there's plenty more where that came from. 435 00:26:53,612 --> 00:26:55,720 So why don't you tell us about your family? 436 00:26:55,744 --> 00:26:59,289 Do you have any adopted brothers and sisters? 437 00:26:59,313 --> 00:27:05,121 Um, I'm actually still part of the foster system. 438 00:27:05,145 --> 00:27:08,690 I was never adopted. 439 00:27:08,714 --> 00:27:11,867 Oh. 440 00:27:11,891 --> 00:27:14,652 I've had several foster families. 441 00:27:14,676 --> 00:27:19,222 This last one... 442 00:27:19,246 --> 00:27:24,531 well, can I be completely honest with you guys? 443 00:27:24,555 --> 00:27:25,228 Of course. 444 00:27:25,252 --> 00:27:27,099 Of course, yes. 445 00:27:27,123 --> 00:27:29,232 Ok, um... 446 00:27:29,256 --> 00:27:33,671 well, I sort of ran away a couple of weeks ago 447 00:27:33,695 --> 00:27:37,153 and I've been living on the streets ever since. 448 00:27:37,177 --> 00:27:39,851 Why? 449 00:27:39,875 --> 00:27:44,334 Well, one of my brothers constantly stole from me, 450 00:27:44,358 --> 00:27:49,818 and the other, well, he liked me more than a sister, 451 00:27:49,842 --> 00:27:51,036 if you know what I mean. 452 00:27:51,060 --> 00:27:52,690 That's horrible. 453 00:27:52,714 --> 00:27:54,910 That's why it means so much to me 454 00:27:54,934 --> 00:27:57,956 that you guys let me come here. 455 00:27:57,980 --> 00:27:59,566 Of course. 456 00:27:59,590 --> 00:28:02,526 Well, where do you go from here? 457 00:28:02,550 --> 00:28:04,659 Um... 458 00:28:04,683 --> 00:28:09,035 I haven't really thought about that yet. 459 00:28:10,123 --> 00:28:12,318 We can't just let her leave and drift around homeless. 460 00:28:12,342 --> 00:28:14,451 I'm fine with her staying here, honey. 461 00:28:14,475 --> 00:28:16,835 All I'm saying is that if it's going to be a long term thing 462 00:28:16,859 --> 00:28:19,717 we need to set some rules, and it might be hard 463 00:28:19,741 --> 00:28:23,939 because she hasn't had much structure in her life. 464 00:28:23,963 --> 00:28:27,246 I should have been there for her all those years ago. 465 00:28:27,270 --> 00:28:30,772 Look forward, sweetheart. 466 00:28:30,796 --> 00:28:34,906 You can't embrace the future without letting go of the past. 467 00:28:34,930 --> 00:28:38,064 I know. 468 00:28:57,257 --> 00:28:59,278 [Knock at the door] 469 00:28:59,302 --> 00:29:01,628 Uh... come in! 470 00:29:01,652 --> 00:29:02,978 Hey. 471 00:29:03,002 --> 00:29:07,397 Um... this is the box I told you about. 472 00:29:14,013 --> 00:29:16,687 Oh, that was taken in your back yard. 473 00:29:16,711 --> 00:29:18,820 At the house that had the creek behind it? 474 00:29:18,844 --> 00:29:20,125 Yeah. 475 00:29:20,149 --> 00:29:21,709 I can't believe you remember that house. 476 00:29:21,733 --> 00:29:23,128 That house was so cute. 477 00:29:23,152 --> 00:29:24,826 You remember that tire swing that your mom 478 00:29:24,850 --> 00:29:26,653 put up in the back? 479 00:29:26,677 --> 00:29:28,873 Sort of. 480 00:29:28,897 --> 00:29:30,962 Yeah, you loved that swing. 481 00:29:30,986 --> 00:29:34,487 She would push you for hours out there. 482 00:29:34,511 --> 00:29:36,707 I'm going to leave you alone with that, ok? 483 00:29:36,731 --> 00:29:38,531 If you need anything we're just down the hall. 484 00:29:38,555 --> 00:29:40,232 Thanks. 485 00:29:40,256 --> 00:29:44,130 'Night. 486 00:29:49,352 --> 00:29:51,156 Did you talk to her neighbours? 487 00:29:51,180 --> 00:29:54,072 I'm tellin' you, she hasn't been back to her apartment at all. 488 00:29:54,096 --> 00:29:56,596 No one's seen her. 489 00:29:56,620 --> 00:29:58,990 Check the hotels. 490 00:29:59,014 --> 00:30:02,757 I need you to find her, fast. 491 00:30:07,893 --> 00:30:09,609 Hi. 492 00:30:09,633 --> 00:30:10,959 Nice jacket. 493 00:30:10,983 --> 00:30:13,831 Detective Wayland, Portland PD. 494 00:30:13,855 --> 00:30:15,964 Are you Jackson? 495 00:30:15,988 --> 00:30:18,488 That's what people call me. 496 00:30:18,512 --> 00:30:21,491 What can I help you with, Miss Wayland? 497 00:30:21,515 --> 00:30:24,320 A girl was killed about a block away two nights ago. 498 00:30:24,344 --> 00:30:27,627 I'm just seeing if anyone saw anything. 499 00:30:27,651 --> 00:30:29,064 I didn't. 500 00:30:29,088 --> 00:30:31,109 Were you here that night? 501 00:30:31,133 --> 00:30:33,155 It's possible. 502 00:30:33,179 --> 00:30:35,940 Not sure, really. 503 00:30:35,964 --> 00:30:37,768 If you were sure, 504 00:30:37,792 --> 00:30:39,901 do you think you would have been with anyone? 505 00:30:39,925 --> 00:30:42,599 You see, now that's possible too. 506 00:30:42,623 --> 00:30:43,905 I'm a very popular guy. 507 00:30:43,929 --> 00:30:45,863 Yeah, I'm sure you are. 508 00:30:45,887 --> 00:30:48,387 We got a tip that someone by the name of Jackson 509 00:30:48,411 --> 00:30:52,043 could have possibly been involved. 510 00:30:52,067 --> 00:30:55,046 Whoever told you that is mistaken. 511 00:30:55,070 --> 00:30:58,441 Good luck finding whoever it is that did it. 512 00:30:58,465 --> 00:31:03,644 I rarely rely on luck, Mr. Jackson. 513 00:31:04,123 --> 00:31:06,884 Detective. 514 00:31:06,908 --> 00:31:08,799 What was the name of the victim? 515 00:31:08,823 --> 00:31:10,627 We're still waiting on an ID. 516 00:31:10,651 --> 00:31:16,787 Don't worry, I'm sure we'll have this conversation again soon. 517 00:31:34,283 --> 00:31:36,783 Four to six weeks to get a passport? 518 00:31:36,807 --> 00:31:40,831 And I need a birth certificate. 519 00:31:40,855 --> 00:31:43,268 Oh, here. 520 00:31:43,292 --> 00:31:47,664 If no birth certificate, hospital birth records, 521 00:31:47,688 --> 00:31:54,889 certificate of baptism or early school records. 522 00:31:54,913 --> 00:31:58,849 What's the name of that dumb elementary school? 523 00:31:58,873 --> 00:31:59,719 Barnett! 524 00:31:59,743 --> 00:32:02,964 Barnett. 525 00:32:07,099 --> 00:32:08,499 How could it take six to eight weeks 526 00:32:08,523 --> 00:32:10,556 to get a copy of my school records? 527 00:32:10,580 --> 00:32:12,460 There are procedures that need to be followed... 528 00:32:12,484 --> 00:32:14,038 Ok, fine. 529 00:32:14,062 --> 00:32:15,431 Then can we start by getting your current address? 530 00:32:15,455 --> 00:32:16,736 You need my address? 531 00:32:16,760 --> 00:32:18,434 Yes. 532 00:32:18,458 --> 00:32:21,591 Uh, someone's beeping in, I'll have to call you back. 533 00:32:25,378 --> 00:32:26,921 Please don't let them find out who I am 534 00:32:26,945 --> 00:32:32,080 before I can get my passport and get out of here. 535 00:32:36,780 --> 00:32:38,236 Hey, did you sleep well? 536 00:32:38,260 --> 00:32:39,237 Like a baby. 537 00:32:39,261 --> 00:32:41,587 That bed is incredible. 538 00:32:41,611 --> 00:32:43,894 Well, good. I want you to be comfortable. 539 00:32:43,918 --> 00:32:47,095 Help yourself to some cereal. 540 00:32:52,448 --> 00:32:55,036 So listen... um, Donnie and I were talking last night 541 00:32:55,060 --> 00:32:59,388 and we're not in a rush to see you go. 542 00:32:59,412 --> 00:33:01,564 What do you mean? 543 00:33:01,588 --> 00:33:04,045 Well, you know, if you're not going to go back 544 00:33:04,069 --> 00:33:05,524 to that foster family 545 00:33:05,548 --> 00:33:08,919 and you're thinking of relocating here for school, 546 00:33:08,943 --> 00:33:10,877 maybe you want to stay here? 547 00:33:10,901 --> 00:33:13,228 Like, live here? 548 00:33:13,252 --> 00:33:16,057 Pretty much, yeah. 549 00:33:16,081 --> 00:33:20,191 Wow, um, that's a really nice offer. 550 00:33:20,215 --> 00:33:23,325 I uh... I don't, like, have a lot of money for rent, 551 00:33:23,349 --> 00:33:26,067 I was thinking of just finding a place downtown... 552 00:33:26,091 --> 00:33:29,505 We're not going to charge you anything, you're family. 553 00:33:29,529 --> 00:33:32,160 Besides, even downtown, with an after school job, 554 00:33:32,184 --> 00:33:35,337 you couldn't afford even a studio I don't think. 555 00:33:35,361 --> 00:33:38,905 After school job? 556 00:33:38,929 --> 00:33:41,169 If you want my opinion, just skip the job altogether. 557 00:33:41,193 --> 00:33:47,349 Donnie and I can pay for anything that you need. 558 00:33:47,373 --> 00:33:49,916 I don't even know what to say. 559 00:33:49,940 --> 00:33:51,918 Just think about it. 560 00:33:51,942 --> 00:33:54,617 I will. 561 00:33:54,641 --> 00:33:56,401 Anyhow, I took the whole day off work 562 00:33:56,425 --> 00:33:58,229 because I thought that we could go shopping. 563 00:33:58,253 --> 00:34:01,711 I haven't seen you since you were little 564 00:34:01,735 --> 00:34:03,575 and I've got a lot of birthdays to make up for. 565 00:34:03,599 --> 00:34:05,323 No, you don't. 566 00:34:05,347 --> 00:34:08,002 Either way, I thought it would be fun. 567 00:34:09,873 --> 00:34:10,981 I was thinking... 568 00:34:11,005 --> 00:34:13,592 what if I didn't go back to school? 569 00:34:13,616 --> 00:34:14,854 Maybe I can just um... 570 00:34:14,878 --> 00:34:17,118 maybe I can get a full-time job. 571 00:34:17,142 --> 00:34:19,337 You mean drop out of high school? 572 00:34:19,361 --> 00:34:20,817 Yeah. 573 00:34:20,841 --> 00:34:21,921 Unemployment is still high, 574 00:34:21,945 --> 00:34:23,145 there's more people than jobs. 575 00:34:23,169 --> 00:34:25,909 You really need to give yourself an edge. 576 00:34:25,933 --> 00:34:27,911 If you want to make real money, 577 00:34:27,935 --> 00:34:31,001 college is the way to go. 578 00:34:31,025 --> 00:34:33,264 I'm not exactly college material. 579 00:34:33,288 --> 00:34:35,179 Said who? 580 00:34:35,203 --> 00:34:37,163 Wouldn't you rather be eating in fancy restaurants 581 00:34:37,187 --> 00:34:38,356 than working in them? 582 00:34:38,380 --> 00:34:39,488 That's a good point. 583 00:34:39,512 --> 00:34:42,080 Yeah. 584 00:34:48,216 --> 00:34:49,628 Oh, those are so cute. 585 00:34:49,652 --> 00:34:52,153 Yeah, but they cost a fortune. 586 00:34:52,177 --> 00:34:54,459 The dressing room is right over there. Here. 587 00:34:54,483 --> 00:34:57,984 I can't. I can't let you do this. 588 00:34:58,008 --> 00:34:59,986 I want to. 589 00:35:00,010 --> 00:35:02,187 We'll call them your school clothes. 590 00:35:05,015 --> 00:35:06,297 You win, I'll go. 591 00:35:06,321 --> 00:35:07,298 Good! 592 00:35:07,322 --> 00:35:09,126 Good. 593 00:35:09,150 --> 00:35:11,510 Because I called and left a message at the school last night 594 00:35:11,534 --> 00:35:15,263 to see what we need to do to get you enrolled. 595 00:35:15,287 --> 00:35:18,116 Go on. Go try those on. 596 00:36:03,639 --> 00:36:05,313 Wow, you two have been busy! 597 00:36:05,337 --> 00:36:07,489 Aunt Kim is out of control. 598 00:36:07,513 --> 00:36:09,926 You have to tell her to stop buying me stuff. 599 00:36:09,950 --> 00:36:11,580 Hey. 600 00:36:11,604 --> 00:36:12,972 [Whispers] Did you get it? 601 00:36:12,996 --> 00:36:16,237 Yeah. Um, I'm gonna go to the bathroom, so... 602 00:36:16,261 --> 00:36:19,742 [whispers] give it to her. 603 00:36:23,137 --> 00:36:30,729 Chelsea, this is for you. 604 00:36:30,753 --> 00:36:32,340 You got me a cell phone? 605 00:36:32,364 --> 00:36:34,168 Yeah, so you can stay in touch. 606 00:36:34,192 --> 00:36:36,735 Keep us up to date with where you are and all that. 607 00:36:36,759 --> 00:36:39,129 You guys are amazing! 608 00:36:39,153 --> 00:36:40,913 Thank you so much. 609 00:36:40,937 --> 00:36:42,393 So. 610 00:36:42,417 --> 00:36:44,090 Tell me about Chelsea. 611 00:36:44,114 --> 00:36:45,179 Huh? I'm sorry? 612 00:36:45,203 --> 00:36:46,615 Tell me about yourself. 613 00:36:46,639 --> 00:36:48,225 What are you good at? 614 00:36:48,249 --> 00:36:49,649 What kind of music do you listen to? 615 00:36:49,673 --> 00:36:51,272 Who's your favourite movie star? 616 00:36:51,296 --> 00:36:54,275 Oh, um... 617 00:36:54,299 --> 00:36:55,101 those are... 618 00:36:55,125 --> 00:36:56,059 those are hard questions. 619 00:36:56,083 --> 00:36:57,800 Oh, um... 620 00:36:57,824 --> 00:37:01,064 ok, what are you going to miss most about Portland? 621 00:37:01,088 --> 00:37:03,066 Uh... 622 00:37:03,090 --> 00:37:05,721 not much, really. 623 00:37:05,745 --> 00:37:10,900 Just this one friend I had. 624 00:37:10,924 --> 00:37:12,815 How long have you two known each other? 625 00:37:12,839 --> 00:37:16,384 Uh, not long, actually. 626 00:37:16,408 --> 00:37:19,213 But we connected right away. 627 00:37:19,237 --> 00:37:21,302 She was a beautiful person. 628 00:37:21,326 --> 00:37:22,607 Was? 629 00:37:22,631 --> 00:37:23,652 Is. 630 00:37:23,676 --> 00:37:25,480 She, she is. 631 00:37:25,504 --> 00:37:27,824 I mean, she couldn't have changed that much already, right? 632 00:37:27,848 --> 00:37:28,744 I wouldn't think so. 633 00:37:28,768 --> 00:37:29,788 Sure, I'll ask her. 634 00:37:29,812 --> 00:37:31,616 She's right here. 635 00:37:31,640 --> 00:37:32,791 Honey, the principal of the school needs to know 636 00:37:32,815 --> 00:37:34,576 the last school you attended 637 00:37:34,600 --> 00:37:36,665 so they can get your records transferred. 638 00:37:36,689 --> 00:37:39,711 Uh... it was um... 639 00:37:39,735 --> 00:37:41,060 Central. 640 00:37:41,084 --> 00:37:43,411 Central. 641 00:37:43,435 --> 00:37:45,413 Ok, thank you so much. 642 00:37:45,437 --> 00:37:48,483 Oh, I'm starving. 643 00:37:52,095 --> 00:37:54,291 Now you girls stick together. 644 00:37:54,315 --> 00:37:56,989 If one of you have talks to Brittany and doesn't tell me 645 00:37:57,013 --> 00:37:59,818 or you're going to be working the streets in a wheelchair. 646 00:37:59,842 --> 00:38:02,212 Now who has seen her? 647 00:38:02,236 --> 00:38:03,516 I haven't seen her in a few days. 648 00:38:03,540 --> 00:38:04,345 Me neither. 649 00:38:04,369 --> 00:38:06,347 Honest. 650 00:38:06,371 --> 00:38:09,088 Get back to work. 651 00:38:09,112 --> 00:38:12,072 Go! 652 00:38:15,913 --> 00:38:17,793 Honey, do you want me to take Chelsea to school? 653 00:38:17,817 --> 00:38:20,796 You're gonna be late. 654 00:38:20,820 --> 00:38:23,059 I'm ready, I'm ready. 655 00:38:23,083 --> 00:38:25,366 Sorry, let's go. 656 00:38:25,390 --> 00:38:26,790 I totally forgot I have that meeting 657 00:38:26,814 --> 00:38:28,151 with the contractor this morning. 658 00:38:28,175 --> 00:38:29,455 See Chelsea, this is what happens 659 00:38:29,479 --> 00:38:30,632 when you are overworked. 660 00:38:30,656 --> 00:38:33,267 Or just getting old. 661 00:38:34,376 --> 00:38:35,376 Bye. 662 00:38:35,400 --> 00:38:36,159 Bye. 663 00:38:36,183 --> 00:38:38,359 Bye. 664 00:38:45,169 --> 00:38:46,169 [Phone rings] 665 00:38:46,193 --> 00:38:50,739 Kim? 666 00:38:50,763 --> 00:38:52,721 Hello? 667 00:38:55,550 --> 00:38:56,788 You're gonna do great. 668 00:38:56,812 --> 00:38:58,332 Just don't forget to stop by the office 669 00:38:58,356 --> 00:39:02,577 and pick up your schedule and your locker combo first. 670 00:39:02,601 --> 00:39:04,753 I don't belong here. 671 00:39:04,777 --> 00:39:06,842 Of course you do. 672 00:39:06,866 --> 00:39:08,757 You're no different from any of these kids. 673 00:39:08,781 --> 00:39:09,714 Right. 674 00:39:09,738 --> 00:39:13,239 [Phone rings] 675 00:39:13,263 --> 00:39:14,719 Oh, my phone is ringing. 676 00:39:14,743 --> 00:39:16,765 It's Uncle Donnie. 677 00:39:16,789 --> 00:39:17,418 Hello? 678 00:39:17,442 --> 00:39:18,332 Hi, Chelsea. 679 00:39:18,356 --> 00:39:19,245 Are you still with Kim? 680 00:39:19,269 --> 00:39:20,246 Yeah, hang on. 681 00:39:20,270 --> 00:39:22,945 She's right here. 682 00:39:22,969 --> 00:39:24,250 Hey sweetie, what's up? 683 00:39:24,274 --> 00:39:25,774 You left your cell here. 684 00:39:25,798 --> 00:39:27,515 Again? 685 00:39:27,539 --> 00:39:29,647 Alright, um I'll just have to swing around 686 00:39:29,671 --> 00:39:30,561 and pick it up. 687 00:39:30,585 --> 00:39:31,432 Fine. 688 00:39:31,456 --> 00:39:34,154 Alright. 689 00:39:38,114 --> 00:39:40,136 Hey. 690 00:39:40,160 --> 00:39:41,224 You'll be great. 691 00:39:41,248 --> 00:39:42,138 Have a good day. 692 00:39:42,162 --> 00:39:43,139 Thank you. 693 00:39:43,163 --> 00:39:44,532 Have a good meeting. 694 00:39:44,556 --> 00:39:46,340 Thanks. 695 00:39:57,307 --> 00:40:01,636 Oops, I hope you didn't need that one. 696 00:40:01,660 --> 00:40:03,159 Kayla, stop. 697 00:40:03,183 --> 00:40:04,465 Look, I... 698 00:40:04,489 --> 00:40:05,335 I need those! 699 00:40:05,359 --> 00:40:06,162 I need them all. 700 00:40:06,186 --> 00:40:07,381 Stop it! 701 00:40:07,405 --> 00:40:09,295 Kayla, please make them stop. 702 00:40:09,319 --> 00:40:11,515 Kayla, please make them stop. 703 00:40:11,539 --> 00:40:13,038 Don't. 704 00:40:13,062 --> 00:40:15,519 You'll just make it worse for Shannon, believe me. 705 00:40:15,543 --> 00:40:16,477 I need it! 706 00:40:16,501 --> 00:40:17,521 No, I need it! 707 00:40:17,545 --> 00:40:19,218 Could it be any worse? 708 00:40:19,242 --> 00:40:23,745 Good luck on your chem test without your notes, Shannon. 709 00:40:23,769 --> 00:40:27,337 Did you see what she was wearing? 710 00:40:33,518 --> 00:40:35,078 Just because they don't have her records 711 00:40:35,102 --> 00:40:36,497 doesn't mean that she lied. 712 00:40:36,521 --> 00:40:37,802 If she was at that school less than two months ago, 713 00:40:37,826 --> 00:40:38,847 don't you think they would at least have some 714 00:40:38,871 --> 00:40:40,370 information on her? 715 00:40:40,394 --> 00:40:41,850 Maybe she just gave us the wrong name. 716 00:40:41,874 --> 00:40:43,678 How could she not know the name of her school? 717 00:40:43,702 --> 00:40:45,462 She's been to lots of different foster homes, 718 00:40:45,486 --> 00:40:46,768 lots of different schools. 719 00:40:46,792 --> 00:40:48,639 She could have gotten them confused. 720 00:40:48,663 --> 00:40:50,206 What are you saying? 721 00:40:50,230 --> 00:40:52,270 That you think she's intentionally hiding something? 722 00:40:52,294 --> 00:40:53,470 I don't know. 723 00:40:53,494 --> 00:40:55,341 The other day at lunch she started talking about a friend 724 00:40:55,365 --> 00:40:57,431 of hers in Portland that she was gonna call 725 00:40:57,455 --> 00:40:59,335 and then started talking about her in past tense 726 00:40:59,359 --> 00:41:02,087 as if she were dead. 727 00:41:02,111 --> 00:41:04,786 Honey, perhaps you just misheard her. 728 00:41:04,810 --> 00:41:08,529 What do you want me to say? 729 00:41:08,553 --> 00:41:12,054 We have no idea what this girl has been through. 730 00:41:12,078 --> 00:41:15,361 We probably could not even fathom it. 731 00:41:15,385 --> 00:41:16,665 I can talk to her about it later 732 00:41:16,689 --> 00:41:17,970 but I really can't do it now, ok? 733 00:41:17,994 --> 00:41:19,670 I have to get to this meeting. 734 00:41:19,694 --> 00:41:20,584 Alright. 735 00:41:20,608 --> 00:41:22,412 Ok. 736 00:41:22,436 --> 00:41:23,587 Don't worry, we'll get this all figured out with her, ok? 737 00:41:23,611 --> 00:41:25,546 I have to go. 738 00:41:25,570 --> 00:41:28,549 [Bell rings] 739 00:41:28,573 --> 00:41:30,115 Good morning, class. 740 00:41:30,139 --> 00:41:32,291 I would like to introduce you to our newest student, 741 00:41:32,315 --> 00:41:33,989 Miss uh... 742 00:41:34,013 --> 00:41:35,860 Chelsea. Chelsea White. 743 00:41:35,884 --> 00:41:37,886 Chelsea White. 744 00:41:39,540 --> 00:41:41,380 I trust you all will make her feel welcome here 745 00:41:41,404 --> 00:41:42,998 at Steveston High. 746 00:41:43,022 --> 00:41:45,241 Chelsea right there. 747 00:41:53,467 --> 00:41:55,358 And now for the bad news. 748 00:41:55,382 --> 00:41:57,645 Pop quiz. 749 00:41:58,603 --> 00:42:00,363 Sir, I haven't done any of the reading yet... 750 00:42:00,387 --> 00:42:02,017 Just do the best you can. 751 00:42:02,041 --> 00:42:04,347 It'll help me figure out where you are with what you know. 752 00:42:15,358 --> 00:42:20,320 Ok, you may begin. 753 00:42:43,604 --> 00:42:44,755 Chelsea? 754 00:42:44,779 --> 00:42:48,391 I'm sorry, I feel sick. 755 00:42:53,571 --> 00:42:55,157 What are you even doing? 756 00:42:55,181 --> 00:42:57,551 This was supposed to be her life. 757 00:42:57,575 --> 00:42:59,030 Not yours. 758 00:42:59,054 --> 00:43:03,339 [Crying] 759 00:43:03,363 --> 00:43:06,690 Hello? 760 00:43:06,714 --> 00:43:07,648 [Sniffling] 761 00:43:07,672 --> 00:43:11,414 Are you ok? 762 00:43:15,570 --> 00:43:16,570 Did you hear me? 763 00:43:16,594 --> 00:43:19,007 I said "are you ok"? 764 00:43:19,031 --> 00:43:22,401 I'm fine. 765 00:43:22,425 --> 00:43:24,534 You don't seem fine. 766 00:43:24,558 --> 00:43:29,713 Is it because that snotty bitch ripped up your notebook? 767 00:43:29,737 --> 00:43:33,587 All of my notes for AP Chem were in there. 768 00:43:33,611 --> 00:43:39,201 And now I don't know if I can study for the final. 769 00:43:39,225 --> 00:43:41,507 Why do you let her treat you like that? 770 00:43:41,531 --> 00:43:44,380 Do you think I have a choice? 771 00:43:44,404 --> 00:43:47,470 I think she picks on you because you're an easy target. 772 00:43:47,494 --> 00:43:49,646 You don't fight back. 773 00:43:49,670 --> 00:43:51,474 What am I supposed to do? 774 00:43:51,498 --> 00:43:54,632 Punch her in the face? 775 00:43:55,328 --> 00:43:57,349 No. That'll jack up your hand. 776 00:43:57,373 --> 00:43:59,213 I was thinking more like an elbow to the throat 777 00:43:59,237 --> 00:44:02,093 or a kick on her knee, bring a person down real quick. 778 00:44:02,117 --> 00:44:04,922 That'll get me kicked out. 779 00:44:04,946 --> 00:44:07,403 Oh yeah, you're right. 780 00:44:07,427 --> 00:44:09,579 Bad advice. 781 00:44:09,603 --> 00:44:12,930 Still, you need to stand up for yourself. 782 00:44:12,954 --> 00:44:14,794 And if you're worried about how she'll take it, 783 00:44:14,818 --> 00:44:16,064 just come to me, ok? 784 00:44:16,088 --> 00:44:18,240 I'll have your back. 785 00:44:18,264 --> 00:44:19,545 Cheer up, buttercup. 786 00:44:19,569 --> 00:44:20,721 It could be a lot worse. 787 00:44:20,745 --> 00:44:23,312 Trust me. 788 00:44:26,620 --> 00:44:28,119 Wayland. 789 00:44:28,143 --> 00:44:29,033 What's going on with that Jane Doe case? 790 00:44:29,057 --> 00:44:31,601 Still waiting for a positive ID. 791 00:44:31,625 --> 00:44:33,211 I sent her photo to about 50 agencies, 792 00:44:33,235 --> 00:44:34,996 no one's reported her missing. 793 00:44:35,020 --> 00:44:36,693 Any new leads besides that pimp? 794 00:44:36,717 --> 00:44:38,739 We asked around, no one knows who she is. 795 00:44:38,763 --> 00:44:40,741 I'm convinced Jackson was involved, 796 00:44:40,765 --> 00:44:43,205 but I've got nothing to tie him to her or the crime scene yet. 797 00:44:43,229 --> 00:44:45,746 Keep tabs on him. 798 00:44:45,770 --> 00:44:48,860 Let me know the minute you find out who she is. 799 00:44:57,825 --> 00:44:59,498 Feeling better? 800 00:44:59,522 --> 00:45:00,630 Huh? 801 00:45:00,654 --> 00:45:01,936 You got sick during that pop quiz 802 00:45:01,960 --> 00:45:03,677 in Phelps' class this morning. 803 00:45:03,701 --> 00:45:04,852 Oh, yeah. 804 00:45:04,876 --> 00:45:06,244 I'm ok now. 805 00:45:06,268 --> 00:45:07,908 Probably going to drop that class, anyway. 806 00:45:07,932 --> 00:45:09,117 That's a terrible idea. 807 00:45:09,141 --> 00:45:12,773 I wouldn't get to see you as much. 808 00:45:12,797 --> 00:45:14,317 That might take a back seat to the fact 809 00:45:14,341 --> 00:45:16,559 that I didn't know a single answer on that test. 810 00:45:16,583 --> 00:45:18,474 I knew them all. 811 00:45:18,498 --> 00:45:19,910 Good for you. 812 00:45:19,934 --> 00:45:22,652 No, that's why I'd make a great tutor. 813 00:45:22,676 --> 00:45:25,524 And luckily I have an opening in my schedule so... 814 00:45:25,548 --> 00:45:26,787 oh, come on, jog with me. 815 00:45:26,811 --> 00:45:27,918 We start by doing laps. 816 00:45:27,942 --> 00:45:30,834 It's stupid. 817 00:45:30,858 --> 00:45:33,141 It's a nice offer, but uh... 818 00:45:33,165 --> 00:45:34,664 I don't even know how long I'm going to be at this school 819 00:45:34,688 --> 00:45:36,884 anyways so I wouldn't waste your time. 820 00:45:36,908 --> 00:45:38,189 Where are you going? 821 00:45:38,213 --> 00:45:39,147 Jamaica. 822 00:45:39,171 --> 00:45:40,583 Oh, where at? 823 00:45:40,607 --> 00:45:41,802 It's in the Caribbean. 824 00:45:41,826 --> 00:45:43,760 I know that, where at in Jamaica? 825 00:45:43,784 --> 00:45:46,545 Ocho Rios, Negril, Montego Bay? 826 00:45:46,569 --> 00:45:47,808 Negril? 827 00:45:47,832 --> 00:45:49,374 What are you, like some geography nerd? 828 00:45:49,398 --> 00:45:51,725 My family goes down there every year to vaycay. 829 00:45:51,749 --> 00:45:54,684 Sometimes Punta Cana or the Bahamas but yah man, 830 00:45:54,708 --> 00:45:56,425 I've been to Negril a few times. 831 00:45:56,449 --> 00:45:58,769 That's amazing, I have, like, a million questions about it! 832 00:45:58,793 --> 00:46:00,690 Ok, well how about we discuss it 833 00:46:00,714 --> 00:46:05,303 on our first ever study session today after school? 834 00:46:05,327 --> 00:46:07,697 Fine, you win. 835 00:46:07,721 --> 00:46:09,264 I'll suffer through that history class. 836 00:46:09,288 --> 00:46:11,788 I'll make it less painful, I promise. 837 00:46:11,812 --> 00:46:13,372 Just don't make promises you can't keep. 838 00:46:13,396 --> 00:46:14,573 Never have, never will. 839 00:46:14,597 --> 00:46:16,643 [blows whistle] 840 00:46:18,776 --> 00:46:21,450 Ok, explain to me why Roosevelt's election in 1932 841 00:46:21,474 --> 00:46:23,365 was a turning point for America? 842 00:46:23,389 --> 00:46:25,367 First, tell me what Negril is like. 843 00:46:25,391 --> 00:46:27,195 Why do you want to go there so bad? 844 00:46:27,219 --> 00:46:27,935 Who wouldn't? 845 00:46:27,959 --> 00:46:28,718 It's beautiful there. 846 00:46:28,742 --> 00:46:30,633 Plus, there's a job op. 847 00:46:30,657 --> 00:46:31,982 What kind of job? 848 00:46:32,006 --> 00:46:33,854 Bartender at the Shishu Resort. 849 00:46:33,878 --> 00:46:36,813 I heard you make, like, 200 bucks a day. 850 00:46:36,837 --> 00:46:38,423 Seriously, what's the job? 851 00:46:38,447 --> 00:46:41,122 That's it. Bar-tending. 852 00:46:41,146 --> 00:46:43,602 Wait, that's seriously your plan for the future? 853 00:46:43,626 --> 00:46:45,169 To be a bartender? 854 00:46:45,193 --> 00:46:46,692 What's wrong with that? 855 00:46:46,716 --> 00:46:48,477 Nothing, nothing. 856 00:46:48,501 --> 00:46:51,610 No, but why not go to college, get a degree in hotel management 857 00:46:51,634 --> 00:46:53,395 and run the bar? 858 00:46:53,419 --> 00:46:55,136 You'd make a lot more than 200 a day. 859 00:46:55,160 --> 00:46:56,702 I don't think you understand. 860 00:46:56,726 --> 00:46:58,748 Two hundred a day is a lot of money. 861 00:46:58,772 --> 00:47:01,272 Look at it this way: 862 00:47:01,296 --> 00:47:04,014 two hundred a day times five days a week is $1000. 863 00:47:04,038 --> 00:47:05,537 That's $52,000 a year. 864 00:47:05,561 --> 00:47:06,841 That's great money, you're right. 865 00:47:06,865 --> 00:47:08,192 But it caps out. 866 00:47:08,216 --> 00:47:10,056 That's the most you could ever make doing that. 867 00:47:10,080 --> 00:47:12,240 Now, let's say you go to college and get a degree. 868 00:47:12,264 --> 00:47:14,064 You get hired as an assistant manager at a bar 869 00:47:14,088 --> 00:47:15,069 for 30K a year... 870 00:47:15,093 --> 00:47:16,766 See? That's a lot less. 871 00:47:16,790 --> 00:47:18,115 Yeah, but it's only for two years, 872 00:47:18,139 --> 00:47:19,939 because after that they promote you to manager 873 00:47:19,963 --> 00:47:21,423 and you get bumped to 60 K. 874 00:47:21,447 --> 00:47:23,687 Another two years, you've already made up the difference. 875 00:47:23,711 --> 00:47:24,905 Then, three years later, 876 00:47:24,929 --> 00:47:28,778 you get promoted to hotel manager for $80,000. 877 00:47:28,802 --> 00:47:30,562 Now you're making bank and all the bartenders 878 00:47:30,586 --> 00:47:33,067 and hotel employees work for you. 879 00:47:34,721 --> 00:47:37,918 Wow. I guess you are right. 880 00:47:37,942 --> 00:47:40,834 Yeah. Math, history, economics. 881 00:47:40,858 --> 00:47:41,791 I'm pretty much your guy. 882 00:47:41,815 --> 00:47:43,010 Oh, and believe it or not 883 00:47:43,034 --> 00:47:44,554 I'm also on the varsity wrestling team, 884 00:47:44,578 --> 00:47:46,138 so if you need me to pin someone for you 885 00:47:46,162 --> 00:47:47,579 I can do that, too. 886 00:47:47,603 --> 00:47:50,104 Ok. 887 00:47:50,128 --> 00:47:52,671 So should we get back to FDR and his new deal? 888 00:47:52,695 --> 00:47:53,759 Yeah. 889 00:47:53,783 --> 00:47:55,698 Ok. 890 00:48:00,790 --> 00:48:02,943 Well, thank you for helping me study. 891 00:48:02,967 --> 00:48:04,161 And for the ride. 892 00:48:04,185 --> 00:48:06,729 You are very welcome. 893 00:48:06,753 --> 00:48:08,035 Same time, same place tomorrow? 894 00:48:08,059 --> 00:48:09,384 Sure. 895 00:48:09,408 --> 00:48:10,602 Bye. 896 00:48:10,626 --> 00:48:12,585 Bye. 897 00:48:15,762 --> 00:48:18,741 Hey. How was your first day? 898 00:48:18,765 --> 00:48:20,917 Overwhelming. 899 00:48:20,941 --> 00:48:23,141 Thanks for calling and letting me know that your friend, 900 00:48:23,165 --> 00:48:24,790 what's his name? Zach? 901 00:48:24,814 --> 00:48:26,183 That he was bringing you back. 902 00:48:26,207 --> 00:48:27,881 Yeah, of course. 903 00:48:27,905 --> 00:48:30,057 I don't want you to worry. 904 00:48:30,081 --> 00:48:32,711 I got a call from the school today. 905 00:48:32,735 --> 00:48:35,976 They said you walked out of your history class during a quiz. 906 00:48:36,000 --> 00:48:38,369 I didn't know a single answer and I sorta panicked. 907 00:48:38,393 --> 00:48:41,068 But it's all cool now because Zach is tutoring me. 908 00:48:41,092 --> 00:48:42,896 He's really smart, actually. 909 00:48:42,920 --> 00:48:44,680 He wants to be a lawyer. 910 00:48:44,704 --> 00:48:46,247 Good. 911 00:48:46,271 --> 00:48:49,467 Uh, there's also some confusion about your old school. 912 00:48:49,491 --> 00:48:51,491 They contacted Central and there's no record of you 913 00:48:51,515 --> 00:48:55,473 ever attending there. 914 00:48:55,497 --> 00:48:58,868 I need you to be 100 percent honest with me. 915 00:48:58,892 --> 00:49:02,611 Ok. 916 00:49:02,635 --> 00:49:06,397 Why didn't you want us to know where you really went? 917 00:49:06,421 --> 00:49:10,184 Oh, um... 918 00:49:10,208 --> 00:49:12,490 because uh... 919 00:49:12,514 --> 00:49:15,493 I didn't go to high school. 920 00:49:15,517 --> 00:49:17,887 I haven't gone to school in five years. 921 00:49:17,911 --> 00:49:20,455 Oh, you mean you were home schooled? 922 00:49:20,479 --> 00:49:26,243 Uh, not really. 923 00:49:26,267 --> 00:49:29,551 My foster parents just didn't put me in school. 924 00:49:29,575 --> 00:49:33,033 You mean they just left you at home all day? 925 00:49:33,057 --> 00:49:35,644 I helped take care of the other kids mostly. 926 00:49:35,668 --> 00:49:38,516 Some of them were too little for kindergarten and... 927 00:49:38,540 --> 00:49:41,780 Nobody from the state ever checked up on that? 928 00:49:41,804 --> 00:49:45,132 I guess not. 929 00:49:45,156 --> 00:49:47,177 So basically I'm pretty far behind. 930 00:49:47,201 --> 00:49:49,310 That is just reprehensible. 931 00:49:49,334 --> 00:49:50,789 You know, first thing in the morning 932 00:49:50,813 --> 00:49:51,877 I am going to call the agency, I'm going to report... 933 00:49:51,901 --> 00:49:53,618 No, no, no! 934 00:49:53,642 --> 00:49:54,968 Please don't, please just don't report them or anything. 935 00:49:54,992 --> 00:49:56,056 Please. 936 00:49:56,080 --> 00:49:57,400 Honey, what they did is not right. 937 00:49:57,424 --> 00:49:59,015 I know, but I just... 938 00:49:59,039 --> 00:50:02,366 I just want to close the door in Portland forever, please? 939 00:50:02,390 --> 00:50:05,369 Ok, ok. I won't. 940 00:50:05,393 --> 00:50:07,313 Look, now that I'm here with you and Uncle Donnie 941 00:50:07,337 --> 00:50:09,025 it's like a whole new beginning. 942 00:50:09,049 --> 00:50:11,201 Today was the first time I felt like a normal kid 943 00:50:11,225 --> 00:50:15,012 in a really long time. 944 00:50:16,404 --> 00:50:20,626 Ok. I understand. 945 00:50:30,462 --> 00:50:32,222 I thought we were tutoring today. 946 00:50:32,246 --> 00:50:35,225 We are, but there's been a change in menu. 947 00:50:35,249 --> 00:50:37,097 Oh. 948 00:50:37,121 --> 00:50:39,925 Ok, well before that, I'm sure you took AP chemistry, right? 949 00:50:39,949 --> 00:50:41,057 And got a good grade? 950 00:50:41,081 --> 00:50:42,102 Yeah, an A. 951 00:50:42,126 --> 00:50:43,929 Thought so. 952 00:50:43,953 --> 00:50:45,279 Do you still happen to have any of those notes from that class? 953 00:50:45,303 --> 00:50:49,109 Shannon's notes got accidentally ripped to shreds. 954 00:50:49,133 --> 00:50:52,199 Sure, just write down your email 955 00:50:52,223 --> 00:50:54,592 and I'll send them over to you tonight. 956 00:50:54,616 --> 00:50:59,143 Thank you so much, you are a life saver. 957 00:51:01,014 --> 00:51:03,210 Um... give us a sec, ok? 958 00:51:03,234 --> 00:51:05,062 Ok. 959 00:51:06,127 --> 00:51:07,327 I need a favour from you, too. 960 00:51:07,351 --> 00:51:09,129 Yeah, of course Chelsea. 961 00:51:09,153 --> 00:51:11,609 I need this letter sent to your address. 962 00:51:11,633 --> 00:51:14,233 It'll have my name on it which will probably confuse your parents, 963 00:51:14,257 --> 00:51:16,962 but if you could look out for it and bring it to school, 964 00:51:16,986 --> 00:51:20,140 I'll give you twenty bucks. 965 00:51:20,164 --> 00:51:23,143 It... wouldn't be anything illegal... 966 00:51:23,167 --> 00:51:24,318 No, no, no. 967 00:51:24,342 --> 00:51:27,364 It's a surprise gift for my aunt. 968 00:51:27,388 --> 00:51:29,149 If I get it sent to our house, she'll see it. 969 00:51:29,173 --> 00:51:30,628 Ok, sure. 970 00:51:30,652 --> 00:51:32,108 Um, I'll just text you my address? 971 00:51:32,132 --> 00:51:32,978 Yeah, that'd be great. 972 00:51:33,002 --> 00:51:33,936 Thank you! 973 00:51:33,960 --> 00:51:34,893 Bye. 974 00:51:34,917 --> 00:51:36,876 See you later. 975 00:51:40,923 --> 00:51:42,162 Where are we going? 976 00:51:42,186 --> 00:51:43,598 You'll see. 977 00:51:43,622 --> 00:51:45,643 Yeah, well it better not be your bedroom. 978 00:51:45,667 --> 00:51:48,516 What kind of guy do you think I am? 979 00:51:48,540 --> 00:51:51,108 Come on, weirdo. 980 00:51:53,545 --> 00:51:55,305 Any news? 981 00:51:55,329 --> 00:51:57,418 Nothing. 982 00:51:59,116 --> 00:52:00,180 So, two questions. 983 00:52:00,204 --> 00:52:01,790 Shoot. 984 00:52:01,814 --> 00:52:03,966 Are you getting a better grasp on the school stuff? 985 00:52:03,990 --> 00:52:06,055 Absolutely, thanks to you. 986 00:52:06,079 --> 00:52:06,795 Good, good. 987 00:52:06,819 --> 00:52:09,145 And second question... 988 00:52:09,169 --> 00:52:12,322 when are you going to let me take you out on a real date? 989 00:52:12,346 --> 00:52:13,410 Like...? 990 00:52:13,434 --> 00:52:14,977 Like... 991 00:52:15,001 --> 00:52:17,545 dinner and a movie? 992 00:52:17,569 --> 00:52:21,331 Uh, Zach, there's a lot you don't know about me. 993 00:52:21,355 --> 00:52:23,028 Isn't that the whole point of dating? 994 00:52:23,052 --> 00:52:26,119 To get to know each other better? 995 00:52:26,143 --> 00:52:33,213 Yes, but this is beyond anything you could ever understand. 996 00:52:33,237 --> 00:52:35,040 Try me. 997 00:52:35,064 --> 00:52:37,521 You're great, really. 998 00:52:37,545 --> 00:52:39,262 Really great. 999 00:52:39,286 --> 00:52:43,092 But um... right now I'm... 1000 00:52:43,116 --> 00:52:45,225 I'm sort of living in this bubble 1001 00:52:45,249 --> 00:52:47,444 that's about to pop at any moment 1002 00:52:47,468 --> 00:52:50,186 and I'm trying to make it last as long as possible 1003 00:52:50,210 --> 00:52:53,668 but when it ends, which I know it will, 1004 00:52:53,692 --> 00:52:58,716 it just... I just don't want either of us to get hurt. 1005 00:52:58,740 --> 00:53:03,591 Ok, I get the part where I'm great, but the rest of it... 1006 00:53:03,615 --> 00:53:06,985 I have no clue what you're talking about. 1007 00:53:07,009 --> 00:53:08,596 I gotta go. 1008 00:53:08,620 --> 00:53:11,512 I'll see you at school tomorrow. Ok? 1009 00:53:11,536 --> 00:53:13,538 Chelsea, wait. 1010 00:53:20,893 --> 00:53:25,221 What's going on between you and that boy, Zach? 1011 00:53:25,245 --> 00:53:28,268 Nothing, I'm not interested in dating him or anything. 1012 00:53:28,292 --> 00:53:29,269 Why not? 1013 00:53:29,293 --> 00:53:31,227 Sweetie, don't pry. 1014 00:53:31,251 --> 00:53:34,080 Apparently she doesn't like him as much as you do. 1015 00:53:36,778 --> 00:53:38,278 Wow, that looks great. 1016 00:53:38,302 --> 00:53:41,019 I'll be right back with some more waters. 1017 00:53:41,043 --> 00:53:43,220 This looks fantastic. 1018 00:53:45,178 --> 00:53:48,201 [Manager]: Brittany, please check table seven. 1019 00:53:48,225 --> 00:53:50,768 Did you need something? 1020 00:53:50,792 --> 00:53:52,117 Just more salad dressing, 1021 00:53:52,141 --> 00:53:55,773 but I'll ask her when she gets back. 1022 00:53:55,797 --> 00:53:57,035 No, no, don't eat the salad! 1023 00:53:57,059 --> 00:53:58,298 There's walnuts in it. 1024 00:53:58,322 --> 00:53:59,995 Are you allergic to walnuts? 1025 00:54:00,019 --> 00:54:00,822 Yes, yes. 1026 00:54:00,846 --> 00:54:02,215 Amanda was, too. 1027 00:54:02,239 --> 00:54:04,217 When she was two years old I gave her a cupcake 1028 00:54:04,241 --> 00:54:07,829 with some in it, they had to rush her to the ER. 1029 00:54:07,853 --> 00:54:10,832 I'm fine, I outgrew that. 1030 00:54:10,856 --> 00:54:12,094 Are you sure? 1031 00:54:12,118 --> 00:54:14,575 Yeah, completely. 1032 00:54:14,599 --> 00:54:16,533 Um, I eat walnuts all the time now. 1033 00:54:16,557 --> 00:54:20,082 Not all the time, but you know what I mean. 1034 00:54:28,700 --> 00:54:30,504 [Phone ringing] 1035 00:54:30,528 --> 00:54:32,288 Good morning, Department of Human Services. 1036 00:54:32,312 --> 00:54:33,637 Hi, my name is Donald Roberts. 1037 00:54:33,661 --> 00:54:35,421 I'm trying to find out who the case worker is 1038 00:54:35,445 --> 00:54:38,163 on a seventeen year old girl in the foster system. 1039 00:54:38,187 --> 00:54:39,164 Can I get the name, please? 1040 00:54:39,188 --> 00:54:41,626 Her name is Chelsea White. 1041 00:54:49,851 --> 00:54:53,353 Hey, 1042 00:54:53,377 --> 00:54:55,311 I get that you're mad at me. 1043 00:54:55,335 --> 00:54:57,792 I'm not mad at you, Chelsea. 1044 00:54:57,816 --> 00:55:00,360 If you don't want to go out on a date with me, that's fine. 1045 00:55:00,384 --> 00:55:03,450 But I just thought that we had something that was... 1046 00:55:03,474 --> 00:55:04,929 I don't know. 1047 00:55:04,953 --> 00:55:05,713 I just thought that you trusted me, that's all. 1048 00:55:05,737 --> 00:55:07,497 I do trust you. 1049 00:55:07,521 --> 00:55:11,284 Ok, then what's with all this BS about me not understanding 1050 00:55:11,308 --> 00:55:14,374 and this bubble that's going to pop, and me hurting you? 1051 00:55:14,398 --> 00:55:16,854 Because that sounds like you don't trust me. 1052 00:55:16,878 --> 00:55:20,380 There are some things that I just can't tell anybody. 1053 00:55:20,404 --> 00:55:25,341 Well, I guess you can't have a real relationship with anyone then, 1054 00:55:25,365 --> 00:55:26,864 and I'm sorry to hear that. 1055 00:55:26,888 --> 00:55:32,130 Wait, I'll... I'll tell you. 1056 00:55:32,154 --> 00:55:34,698 Not here. 1057 00:55:34,722 --> 00:55:37,527 On our date. 1058 00:55:37,551 --> 00:55:39,191 Then you can decide if there's going to be 1059 00:55:39,215 --> 00:55:40,965 a date number two. 1060 00:55:40,989 --> 00:55:43,838 [taunting girls] Come on, doggie. 1061 00:55:43,862 --> 00:55:45,187 Beg. 1062 00:55:45,211 --> 00:55:45,840 What is Kayla doing? 1063 00:55:45,864 --> 00:55:47,798 Good girl. 1064 00:55:47,822 --> 00:55:49,757 Now, roll over. 1065 00:55:49,781 --> 00:55:51,498 Hey, put that thing away! 1066 00:55:51,522 --> 00:55:52,847 It's ok, you can get up now. 1067 00:55:52,871 --> 00:55:53,543 Come on. 1068 00:55:53,567 --> 00:55:54,631 Sorry, she's my dog. 1069 00:55:54,655 --> 00:55:55,589 And she only answers to me. 1070 00:55:55,613 --> 00:55:57,808 Stay! 1071 00:55:57,832 --> 00:55:59,419 Bad doggie. 1072 00:55:59,443 --> 00:56:02,247 Now I'm going to have to punish you. 1073 00:56:02,271 --> 00:56:04,293 Listen. You are going to leave her alone. 1074 00:56:04,317 --> 00:56:05,250 No, new girl. 1075 00:56:05,274 --> 00:56:06,687 You listen. 1076 00:56:06,711 --> 00:56:09,254 I don't take orders from anyone, especially you. 1077 00:56:09,278 --> 00:56:10,168 Oh yeah? 1078 00:56:10,192 --> 00:56:11,474 Well, from now on you do. 1079 00:56:11,498 --> 00:56:13,178 If you so much as look at her the wrong way 1080 00:56:13,202 --> 00:56:14,912 I will take a sledgehammer to your knees! 1081 00:56:14,936 --> 00:56:16,174 You're a total psycho! 1082 00:56:16,198 --> 00:56:17,638 Maybe, but I'm definitely not a liar, 1083 00:56:17,662 --> 00:56:19,134 so back the hell off! 1084 00:56:19,158 --> 00:56:20,265 Hey, hey, hey! 1085 00:56:20,289 --> 00:56:21,615 What's going on out here? 1086 00:56:21,639 --> 00:56:23,573 Chelsea? Stop that, let her go. 1087 00:56:23,597 --> 00:56:26,252 Let her go! 1088 00:56:27,166 --> 00:56:29,492 To the principal's office, both of you. 1089 00:56:29,516 --> 00:56:31,320 Kayla started it. 1090 00:56:31,344 --> 00:56:32,452 Go to class. 1091 00:56:32,476 --> 00:56:35,348 All of you, go to class. 1092 00:56:40,353 --> 00:56:41,635 I can't believe you talked to her social worker 1093 00:56:41,659 --> 00:56:43,027 without even asking me. 1094 00:56:43,051 --> 00:56:44,811 After that whole allergy situation last night 1095 00:56:44,835 --> 00:56:47,423 I think we need to know more about her. 1096 00:56:47,447 --> 00:56:49,120 We have been housing a runaway. 1097 00:56:49,144 --> 00:56:51,862 What if they make her go back to that horrible foster family? 1098 00:56:51,886 --> 00:56:53,206 I can't believe you would do that. 1099 00:56:53,230 --> 00:56:54,648 She's not going back. 1100 00:56:54,672 --> 00:56:56,476 I explained to them that you were her aunt 1101 00:56:56,500 --> 00:56:59,392 and they said we could pursue legal custody. 1102 00:56:59,416 --> 00:57:00,262 Really? 1103 00:57:00,286 --> 00:57:02,090 Yes. 1104 00:57:02,114 --> 00:57:03,787 And the process is a lot quicker when you're a blood relative. 1105 00:57:03,811 --> 00:57:05,441 So you need to be the one that signs 1106 00:57:05,465 --> 00:57:08,792 the request form she sent. 1107 00:57:08,816 --> 00:57:10,968 Look, at least this way we get to see her file. 1108 00:57:10,992 --> 00:57:12,883 Her medical records, her school history, 1109 00:57:12,907 --> 00:57:16,060 that type of thing. 1110 00:57:16,084 --> 00:57:18,715 Honey, I guarantee there is something going on with Chelsea 1111 00:57:18,739 --> 00:57:21,936 that she is just not telling us. 1112 00:57:21,960 --> 00:57:23,720 We need to know what we're dealing with here. 1113 00:57:23,744 --> 00:57:28,638 For ourselves and for her. 1114 00:57:28,662 --> 00:57:30,664 Ok. 1115 00:57:33,644 --> 00:57:34,764 You haven't seen her at all? 1116 00:57:34,788 --> 00:57:36,616 No. 1117 00:57:41,240 --> 00:57:42,522 Hello? 1118 00:57:42,546 --> 00:57:44,349 Listen, I don't care what you have to do 1119 00:57:44,373 --> 00:57:45,573 or how much you have to spend. 1120 00:57:45,597 --> 00:57:47,527 You find her! 1121 00:57:47,551 --> 00:57:50,467 If you can't do it, I'm going to find someone who can. 1122 00:58:00,323 --> 00:58:01,323 You're still here? 1123 00:58:01,347 --> 00:58:01,976 Where else would I be? 1124 00:58:02,000 --> 00:58:03,934 Uh, suspended? 1125 00:58:03,958 --> 00:58:05,588 No, but Kayla is. 1126 00:58:05,612 --> 00:58:08,722 Turns out the school has a no tolerance policy on bullying. 1127 00:58:08,746 --> 00:58:10,426 And none on threatening to attack a student 1128 00:58:10,450 --> 00:58:11,725 with a sledgehammer? 1129 00:58:11,749 --> 00:58:15,337 They do, but that part apparently never made it 1130 00:58:15,361 --> 00:58:16,425 to Kayla's phone. 1131 00:58:16,449 --> 00:58:18,775 Woohoo! 1132 00:58:18,799 --> 00:58:21,386 Hey, so I was thinking, for date number one... 1133 00:58:21,410 --> 00:58:24,564 mini-golf, or a movie? 1134 00:58:24,588 --> 00:58:26,522 I've never played mini-golf... 1135 00:58:26,546 --> 00:58:27,436 It's solved. 1136 00:58:27,460 --> 00:58:29,438 Mini-golf for sure then. 1137 00:58:29,462 --> 00:58:30,702 I think we should do the movie. 1138 00:58:30,726 --> 00:58:34,469 We will, on date number two. 1139 00:58:36,620 --> 00:58:37,620 [Phone rings] 1140 00:58:37,644 --> 00:58:39,796 Don't go anywhere. 1141 00:58:39,820 --> 00:58:43,365 Detective Wayland, homicide. 1142 00:58:43,389 --> 00:58:44,975 Thank god. 1143 00:58:44,999 --> 00:58:48,326 Who is she? 1144 00:58:48,350 --> 00:58:49,632 Chelsea White. 1145 00:58:49,656 --> 00:58:51,216 She was a seventeen year old foster kid, 1146 00:58:51,240 --> 00:58:52,505 ran away a couple of weeks ago, 1147 00:58:52,529 --> 00:58:55,377 the foster parents never reported her missing. 1148 00:58:55,401 --> 00:58:56,596 Still collected the cheques. 1149 00:58:56,620 --> 00:58:57,814 Nice people. 1150 00:58:57,838 --> 00:58:59,318 I'd like to get something on the news. 1151 00:58:59,342 --> 00:59:02,471 Maybe if people see her picture or hear her name... 1152 00:59:02,495 --> 00:59:04,135 I think Jackson was trying to recruit her, 1153 00:59:04,159 --> 00:59:07,128 I just need someone who can put the two together. 1154 00:59:07,152 --> 00:59:09,415 Go ahead. 1155 00:59:19,773 --> 00:59:21,490 [Knock at the door] 1156 00:59:21,514 --> 00:59:24,319 Hey, do you have any laundry you need me to do? 1157 00:59:24,343 --> 00:59:26,103 Do you like this? 1158 00:59:26,127 --> 00:59:29,367 Yeah, it's cute. 1159 00:59:29,391 --> 00:59:31,631 What's all of this? 1160 00:59:31,655 --> 00:59:36,549 Uh... I was just trying to figure out what to wear on this... 1161 00:59:36,573 --> 00:59:39,377 I agreed to go on a date. 1162 00:59:39,401 --> 00:59:41,684 With Zach? 1163 00:59:41,708 --> 00:59:43,828 The other night you said you didn't like him that way, 1164 00:59:43,852 --> 00:59:45,122 what made you change your mind? 1165 00:59:45,146 --> 00:59:46,646 I do like him, 1166 00:59:46,670 --> 00:59:50,867 I just feel like he should be with someone who... 1167 00:59:50,891 --> 00:59:52,608 just someone else. 1168 00:59:52,632 --> 00:59:55,219 You think he could do better than you? 1169 00:59:55,243 --> 00:59:59,180 There's just a lot of things he doesn't know about my past, 1170 00:59:59,204 --> 01:00:02,139 stuff that happened in foster homes, things like that. 1171 01:00:02,163 --> 01:00:04,141 Sweetie, the past is just important 1172 01:00:04,165 --> 01:00:06,622 because it makes you who you are today. 1173 01:00:06,646 --> 01:00:10,147 That's the person that Zach likes. 1174 01:00:10,171 --> 01:00:13,107 I don't know, some things are just... 1175 01:00:13,131 --> 01:00:15,936 harder to look past. 1176 01:00:15,960 --> 01:00:17,502 That's what I thought about you. 1177 01:00:17,526 --> 01:00:18,678 Me? 1178 01:00:18,702 --> 01:00:20,767 Yeah, when you came to stay here 1179 01:00:20,791 --> 01:00:24,248 I thought that you would hate me for not taking you in as a child. 1180 01:00:24,272 --> 01:00:26,511 But Donnie said you can't embrace the future 1181 01:00:26,535 --> 01:00:29,645 until you let go of the past. 1182 01:00:29,669 --> 01:00:34,805 I couldn't open my heart to you fully until I did that. 1183 01:00:39,766 --> 01:00:43,422 Thanks, Aunt Kim. 1184 01:00:48,253 --> 01:00:50,100 And you'll have her home by 11:00? 1185 01:00:50,124 --> 01:00:54,714 Yes, sir. 11:00 is very reasonable. 1186 01:00:54,738 --> 01:00:56,178 When my niece is in the car with you, 1187 01:00:56,202 --> 01:00:58,805 you drive the speed limit, not a mile over. 1188 01:00:58,829 --> 01:00:59,719 Uncle Donnie. 1189 01:00:59,743 --> 01:01:01,155 Promise. 1190 01:01:01,179 --> 01:01:04,071 Ok, alright, let them go and have fun. 1191 01:01:04,095 --> 01:01:04,898 Nice to meet you, sir. 1192 01:01:04,922 --> 01:01:06,987 You too. 1193 01:01:07,011 --> 01:01:07,814 Bye. 1194 01:01:07,838 --> 01:01:11,731 Bye. 1195 01:01:11,755 --> 01:01:16,083 Wow, you were way harder than my dad ever was. 1196 01:01:16,107 --> 01:01:17,562 That was nothing. 1197 01:01:17,586 --> 01:01:20,024 He better not break her heart. 1198 01:01:21,634 --> 01:01:22,829 You make a very good overly protective father. 1199 01:01:22,853 --> 01:01:23,612 Oh yeah? 1200 01:01:23,636 --> 01:01:24,700 Yeah. 1201 01:01:24,724 --> 01:01:25,875 What about husband? 1202 01:01:25,899 --> 01:01:27,181 Do I make a good one of those? 1203 01:01:27,205 --> 01:01:29,468 Excellent. 1204 01:01:37,258 --> 01:01:39,698 So they call it miniature golf because it's a shorter distance 1205 01:01:39,722 --> 01:01:44,677 to the hole or because of all the tiny windmills? 1206 01:01:44,701 --> 01:01:47,157 That's a good question, I have no idea. 1207 01:01:47,181 --> 01:01:49,638 Wow, we found something you don't know. 1208 01:01:49,662 --> 01:01:50,508 I'll google it. 1209 01:01:50,532 --> 01:01:51,901 No, stop. 1210 01:01:51,925 --> 01:01:53,816 You don't have to know the answer. 1211 01:01:53,840 --> 01:01:56,060 We can just sit with that. 1212 01:01:59,759 --> 01:02:02,956 So, I think we should just get it out of the way now, 1213 01:02:02,980 --> 01:02:05,983 that way we can both relax and enjoy our night. 1214 01:02:07,811 --> 01:02:09,136 The secret. 1215 01:02:09,160 --> 01:02:14,924 Yeah, this crazy thing I'll never understand. 1216 01:02:14,948 --> 01:02:21,539 First of all, you can't repeat any of this to anyone. 1217 01:02:21,563 --> 01:02:25,239 Ok, I promise. 1218 01:02:25,263 --> 01:02:27,544 I feel like you're going to hate me after I tell you this. 1219 01:02:27,568 --> 01:02:29,156 There's no way I could hate you. 1220 01:02:29,180 --> 01:02:31,680 I might be scared if you came at me with a sledgehammer, 1221 01:02:31,704 --> 01:02:36,578 but hate you? Never. 1222 01:02:39,625 --> 01:02:41,777 Even if I killed someone? 1223 01:02:41,801 --> 01:02:43,910 Did you kill somebody? 1224 01:02:43,934 --> 01:02:47,304 No, not exactly, but um... 1225 01:02:47,328 --> 01:02:49,785 I was responsible for someone's death. 1226 01:02:49,809 --> 01:02:54,007 A friend of mine, she got shot 1227 01:02:54,031 --> 01:02:55,182 and it was because of me. 1228 01:02:55,206 --> 01:02:57,184 What? 1229 01:02:57,208 --> 01:02:58,663 How? 1230 01:02:58,687 --> 01:03:01,971 It all started with my ex-boyfriend. 1231 01:03:01,995 --> 01:03:06,759 Um... he stole my money, a lot of it, 1232 01:03:06,783 --> 01:03:12,329 and I came up with this plan to get it back. 1233 01:03:12,353 --> 01:03:15,724 It actually worked, and um... 1234 01:03:15,748 --> 01:03:19,380 she was waiting for me outside the bar 1235 01:03:19,404 --> 01:03:21,904 and then he came out so we started running 1236 01:03:21,928 --> 01:03:28,606 and I think he thought that she was me and he shot her. 1237 01:03:28,630 --> 01:03:31,087 In the back. 1238 01:03:31,111 --> 01:03:32,567 She died right there in front of me. 1239 01:03:32,591 --> 01:03:35,004 Oh my god. 1240 01:03:35,028 --> 01:03:37,702 Chelsea, what did you do? 1241 01:03:37,726 --> 01:03:40,967 I ran, I called the cops anonymously 1242 01:03:40,991 --> 01:03:43,230 and told them who did it. 1243 01:03:43,254 --> 01:03:45,058 And um... 1244 01:03:45,082 --> 01:03:46,624 then I got on a bus and came here. 1245 01:03:46,648 --> 01:03:49,323 Good. 1246 01:03:49,347 --> 01:03:50,890 Did they ever catch him? 1247 01:03:50,914 --> 01:03:54,676 I don't know, I don't think so. 1248 01:03:54,700 --> 01:04:00,073 I'm so sorry, Chelsea. 1249 01:04:00,097 --> 01:04:01,944 What kind of guy were you dating? 1250 01:04:01,968 --> 01:04:04,686 Was he, like, in a gang or something? 1251 01:04:04,710 --> 01:04:09,560 Not exactly, he was... 1252 01:04:09,584 --> 01:04:12,694 he makes his money by setting up these dates 1253 01:04:12,718 --> 01:04:16,698 for girls and then he protects them. 1254 01:04:16,722 --> 01:04:19,222 Oh. 1255 01:04:19,246 --> 01:04:23,923 Like a... like an escort service? 1256 01:04:23,947 --> 01:04:25,750 Yeah, sort of like that. 1257 01:04:25,774 --> 01:04:29,232 Um... 1258 01:04:29,256 --> 01:04:35,064 here's the biggest part of the secret. 1259 01:04:35,088 --> 01:04:37,917 I was one of those girls. 1260 01:04:44,793 --> 01:04:49,122 So... 1261 01:04:49,146 --> 01:04:54,499 you were a prostitute? 1262 01:04:57,415 --> 01:04:59,349 It wasn't like I wanted to, 1263 01:04:59,373 --> 01:05:00,973 you need to understand the circumstances, 1264 01:05:00,997 --> 01:05:03,397 I- I don't think I want to hear this right now. 1265 01:05:03,421 --> 01:05:06,095 I'm sorry, I just don't know what to say. 1266 01:05:06,119 --> 01:05:07,999 Well, then don't say anything, just hear me out. 1267 01:05:08,023 --> 01:05:08,881 No, I... 1268 01:05:08,905 --> 01:05:10,883 I need to go. 1269 01:05:10,907 --> 01:05:12,058 Go where? 1270 01:05:12,082 --> 01:05:13,102 We just ordered our food. 1271 01:05:13,126 --> 01:05:14,364 That's ok, you stay and eat. 1272 01:05:14,388 --> 01:05:20,133 I just, I need to go some place and think. 1273 01:05:31,362 --> 01:05:33,625 Hey Tyler, turn that up. 1274 01:05:35,627 --> 01:05:38,998 Police have identified the girl as seventeen year old Chelsea White 1275 01:05:39,022 --> 01:05:42,001 and are asking anyone who may have seen or talked to her 1276 01:05:42,025 --> 01:05:46,744 to contact us by calling the anonymous tip hotline... 1277 01:05:46,768 --> 01:05:54,768 [Melancholy music] 1278 01:05:56,822 --> 01:06:04,822 [Melancholy music] 1279 01:06:06,963 --> 01:06:14,963 [Melancholy music] 1280 01:06:16,798 --> 01:06:24,798 [Melancholy music] 1281 01:06:26,939 --> 01:06:34,939 [Melancholy music] 1282 01:06:36,862 --> 01:06:44,862 [Melancholy music] 1283 01:06:56,186 --> 01:06:58,710 No, no, no! 1284 01:07:11,810 --> 01:07:13,788 [Knock at the door] 1285 01:07:13,812 --> 01:07:15,572 Chels? 1286 01:07:15,596 --> 01:07:20,079 Uh... yeah, just a minute. 1287 01:07:30,263 --> 01:07:31,849 Hey. 1288 01:07:31,873 --> 01:07:32,850 I saw your light was on. 1289 01:07:32,874 --> 01:07:35,984 How was your date? 1290 01:07:36,008 --> 01:07:36,811 What happened? 1291 01:07:36,835 --> 01:07:38,247 Have you been crying? 1292 01:07:38,271 --> 01:07:40,071 Yeah, I just don't even want to talk about it. 1293 01:07:40,095 --> 01:07:41,076 Did he try something? 1294 01:07:41,100 --> 01:07:42,512 No, no, nothing like that. 1295 01:07:42,536 --> 01:07:43,992 He didn't do anything wrong, 1296 01:07:44,016 --> 01:07:47,039 I just, I don't want to talk about it, ok? 1297 01:07:47,063 --> 01:07:49,128 I'm really tired and... 1298 01:07:49,152 --> 01:07:50,868 Ok, ok. 1299 01:07:50,892 --> 01:07:52,305 Just get some sleep. 1300 01:07:52,329 --> 01:07:54,611 If you feel like talking in the morning, I'm here. 1301 01:07:54,635 --> 01:07:57,116 Thank you. 1302 01:08:06,995 --> 01:08:08,495 Well, she's been through a lot. 1303 01:08:08,519 --> 01:08:10,497 Maybe she isn't ready to date yet. 1304 01:08:10,521 --> 01:08:13,021 Yeah, maybe. 1305 01:08:13,045 --> 01:08:14,965 I think a lot of these questions will be answered 1306 01:08:14,989 --> 01:08:18,688 once we get her file from the social worker. 1307 01:08:40,638 --> 01:08:42,355 Do you like it? 1308 01:08:42,379 --> 01:08:44,400 Are you kidding? 1309 01:08:44,424 --> 01:08:46,359 I love it. 1310 01:08:46,383 --> 01:08:48,056 You didn't have to buy me anything. 1311 01:08:48,080 --> 01:08:49,710 It was actually my parent's idea. 1312 01:08:49,734 --> 01:08:51,414 I finally told them what had been happening 1313 01:08:51,438 --> 01:08:53,279 after Kayla got kicked out. 1314 01:08:53,303 --> 01:08:55,629 That is so brave of you. 1315 01:08:55,653 --> 01:08:58,177 Not as brave as what you did. 1316 01:09:01,398 --> 01:09:03,965 Thank you. 1317 01:09:04,749 --> 01:09:08,120 Oh, I also have this for you. 1318 01:09:08,144 --> 01:09:10,383 It came yesterday. 1319 01:09:10,407 --> 01:09:11,645 Thanks. Let me get your money. 1320 01:09:11,669 --> 01:09:12,472 Oh, no, it's ok. 1321 01:09:12,496 --> 01:09:13,864 You don't owe me anything. 1322 01:09:13,888 --> 01:09:16,693 Um, maybe we could just have lunch sometime? 1323 01:09:16,717 --> 01:09:18,434 Of course. 1324 01:09:18,458 --> 01:09:20,001 How about today? 1325 01:09:20,025 --> 01:09:23,028 Ok. 1326 01:09:26,661 --> 01:09:27,661 Can I talk to you? 1327 01:09:27,685 --> 01:09:28,662 No. 1328 01:09:28,686 --> 01:09:31,099 [Bell rings] 1329 01:09:31,123 --> 01:09:33,014 Oh, you guys are gonna love me today. 1330 01:09:33,038 --> 01:09:33,623 I have a pop quiz. 1331 01:09:33,647 --> 01:09:34,668 [Groans] 1332 01:09:34,692 --> 01:09:36,409 Oh, come on. 1333 01:09:36,433 --> 01:09:43,004 Your life will be but a series of pop quizzes, believe me. 1334 01:09:47,400 --> 01:09:52,381 You may begin. 1335 01:09:52,405 --> 01:09:54,427 [Phone rings] 1336 01:09:54,451 --> 01:09:55,819 You better have some good news. 1337 01:09:55,843 --> 01:09:57,123 I called the hotel where Brittany 1338 01:09:57,147 --> 01:09:58,909 and that girl were staying. 1339 01:09:58,933 --> 01:10:01,608 Clerk says she talked about taking a bus to Steveston. 1340 01:10:01,632 --> 01:10:02,832 What the hell is in Steveston? 1341 01:10:02,856 --> 01:10:04,567 I don't know. 1342 01:10:04,591 --> 01:10:06,631 One of your girls told me she was over at Brittany's 1343 01:10:06,655 --> 01:10:10,485 apartment last night, saw someone in the window. 1344 01:10:23,001 --> 01:10:25,501 Hey. What's all this? 1345 01:10:25,525 --> 01:10:28,156 She's getting evicted. 1346 01:10:28,180 --> 01:10:31,357 That's what happens when you don't pay your rent. 1347 01:10:47,263 --> 01:10:48,543 Please, just let me talk to you. 1348 01:10:48,567 --> 01:10:49,762 You left me at a restaurant. 1349 01:10:49,786 --> 01:10:50,570 I know. 1350 01:10:50,594 --> 01:10:51,874 I'm a complete idiot, I'm sorry. 1351 01:10:51,898 --> 01:10:53,225 You know what? 1352 01:10:53,249 --> 01:10:54,400 You're the one that wanted to know the secret, 1353 01:10:54,424 --> 01:10:55,904 and then I tell you and what happened? 1354 01:10:55,928 --> 01:10:58,055 You can trust me and I can never be mad at you 1355 01:10:58,079 --> 01:10:59,013 and all that BS. 1356 01:10:59,037 --> 01:11:00,014 Chelsea, I... 1357 01:11:00,038 --> 01:11:01,537 No, no. 1358 01:11:01,561 --> 01:11:03,561 You walk out of a restaurant because you can't bear 1359 01:11:03,585 --> 01:11:05,425 to sit next to me like I'm some piece of trash? 1360 01:11:05,449 --> 01:11:07,804 Screw you and your sheltered, pathetic life! 1361 01:11:07,828 --> 01:11:09,328 You are nothing but a little boy 1362 01:11:09,352 --> 01:11:14,071 with a hell of a lot of growing up to do! 1363 01:11:14,095 --> 01:11:15,072 Come here, come here. 1364 01:11:15,096 --> 01:11:17,161 Listen to me. Look at me. 1365 01:11:17,185 --> 01:11:19,642 Everything you said, it's right. 1366 01:11:19,666 --> 01:11:21,746 I was a total jerk because I didn't know how to react 1367 01:11:21,770 --> 01:11:24,343 to what you were telling me so I just left. 1368 01:11:24,367 --> 01:11:26,345 But then I realized how stupid I was being 1369 01:11:26,369 --> 01:11:27,955 and how I must have made you feel 1370 01:11:27,979 --> 01:11:30,087 and I swear I never meant to make you feel like that. 1371 01:11:30,111 --> 01:11:32,351 Well, it did! 1372 01:11:32,375 --> 01:11:35,789 Please don't cry. I'm so sorry. 1373 01:11:35,813 --> 01:11:38,008 I really like you. 1374 01:11:38,032 --> 01:11:43,710 I think you're smart and funny and beautiful. 1375 01:11:43,734 --> 01:11:45,712 Give me a chance to make it up to you. 1376 01:11:45,736 --> 01:11:47,256 I want to take you out again on a date, 1377 01:11:47,280 --> 01:11:50,064 and this time I won't be an idiot. 1378 01:11:50,088 --> 01:11:53,657 I promise. 1379 01:12:13,720 --> 01:12:15,916 Yeah, her name is Kim Roberts, works in Steveston. 1380 01:12:15,940 --> 01:12:16,873 Is that still in Oregon? 1381 01:12:16,897 --> 01:12:18,527 Yes, it's still in Oregon. 1382 01:12:18,551 --> 01:12:20,351 She probably lives there, or somewhere nearby. 1383 01:12:20,375 --> 01:12:23,813 Just find me an address and call me back. 1384 01:12:27,102 --> 01:12:28,102 What's that? 1385 01:12:28,126 --> 01:12:30,041 Just take it. 1386 01:12:46,362 --> 01:12:48,035 Department of Human Services, how can I help you? 1387 01:12:48,059 --> 01:12:49,993 Hi, this is Donnie Roberts calling to follow up 1388 01:12:50,017 --> 01:12:51,255 on some information you were going to send us 1389 01:12:51,279 --> 01:12:52,256 about our niece. 1390 01:12:52,280 --> 01:12:53,432 We're planning to adopt her. 1391 01:12:53,456 --> 01:12:54,433 Can I get her name? 1392 01:12:54,457 --> 01:12:55,956 Chelsea White. 1393 01:12:55,980 --> 01:12:57,420 That was sent out by express courier. 1394 01:12:57,444 --> 01:13:00,439 Really? Because we didn't receive anything. 1395 01:13:00,463 --> 01:13:02,049 Are you sure it was delivered? 1396 01:13:02,073 --> 01:13:03,485 I can check if we have a delivery confirmation. 1397 01:13:03,509 --> 01:13:05,069 Yeah, if you don't mind checking into it 1398 01:13:05,093 --> 01:13:07,013 and giving me a call back, I would appreciate it. 1399 01:13:07,037 --> 01:13:07,663 Certainly. 1400 01:13:07,687 --> 01:13:10,081 Thanks. 1401 01:13:20,918 --> 01:13:24,854 So? Is it yes? 1402 01:13:24,878 --> 01:13:26,334 You don't give up, do you? 1403 01:13:26,358 --> 01:13:28,423 Not with something that's important to me. 1404 01:13:28,447 --> 01:13:30,556 Where did you even get this? 1405 01:13:30,580 --> 01:13:32,558 I ditched study hall and picked it out 1406 01:13:32,582 --> 01:13:33,515 of someone's yard. 1407 01:13:33,539 --> 01:13:34,516 You did not. 1408 01:13:34,540 --> 01:13:36,716 Oh, no, I actually really did. 1409 01:13:38,370 --> 01:13:39,913 Look, I'm not trying to be a pest. 1410 01:13:39,937 --> 01:13:41,610 If the answer is no, 1411 01:13:41,634 --> 01:13:43,234 I'll leave you alone and stop altogether. 1412 01:13:43,258 --> 01:13:46,697 But I want you to say yes. 1413 01:13:48,902 --> 01:13:51,794 Ok, yes. 1414 01:13:51,818 --> 01:13:53,579 Cool, cool. 1415 01:13:53,603 --> 01:13:58,695 I'll meet you here after last class. 1416 01:14:06,050 --> 01:14:08,010 I found a Kimberly and Donald Roberts in Steveston 1417 01:14:08,034 --> 01:14:10,726 on 5984 Spring Street. 1418 01:14:10,750 --> 01:14:12,839 Got it. 1419 01:14:14,754 --> 01:14:16,297 Ready? 1420 01:14:16,321 --> 01:14:18,081 As I'll ever be. 1421 01:14:18,105 --> 01:14:19,692 Good, 'cause I think you're gonna like where we're going. 1422 01:14:19,716 --> 01:14:21,607 Oh, but a skirt is not the best attire 1423 01:14:21,631 --> 01:14:24,566 for this particular activity, so I think we should drop by 1424 01:14:24,590 --> 01:14:26,307 your house and you can change into jeans. 1425 01:14:26,331 --> 01:14:28,855 Ok, you're scaring me. 1426 01:15:06,545 --> 01:15:08,828 [Phone rings] 1427 01:15:08,852 --> 01:15:10,438 This is Donald. 1428 01:15:10,462 --> 01:15:10,960 This is the Department of Human Services. 1429 01:15:10,984 --> 01:15:11,918 Oh yes, hi. 1430 01:15:11,942 --> 01:15:13,397 Thank you for calling me back. 1431 01:15:13,421 --> 01:15:14,355 Were you able to find out if you send the information 1432 01:15:14,379 --> 01:15:16,400 on Chelsea yet? 1433 01:15:16,424 --> 01:15:18,184 I'm afraid I have some terrible news for you. 1434 01:15:18,208 --> 01:15:19,578 What? 1435 01:15:19,602 --> 01:15:21,282 She was found shot in an alley in Portland. 1436 01:15:21,306 --> 01:15:23,613 Oh my god. 1437 01:15:38,827 --> 01:15:40,947 Kim, I need you to meet me at home as soon as you can. 1438 01:15:40,971 --> 01:15:43,277 It's about Chelsea. 1439 01:15:57,683 --> 01:15:59,139 Black light bowling? 1440 01:15:59,163 --> 01:16:00,793 Yeah. It's cool, right? 1441 01:16:00,817 --> 01:16:01,620 Oh, here. 1442 01:16:01,644 --> 01:16:03,883 Let me get that for you. 1443 01:16:03,907 --> 01:16:05,406 Thank you. 1444 01:16:05,430 --> 01:16:08,757 See, we're not such a small town. 1445 01:16:08,781 --> 01:16:12,108 So how does this thing work, exactly? 1446 01:16:12,132 --> 01:16:13,719 Are there, like, rules? 1447 01:16:13,743 --> 01:16:17,636 Or do you just go by how many pins you knock down? 1448 01:16:17,660 --> 01:16:20,464 [Laughs] 1449 01:16:20,488 --> 01:16:22,205 What? 1450 01:16:22,229 --> 01:16:24,860 I wasn't kidding when I said I'd never done this. 1451 01:16:24,884 --> 01:16:28,801 By the end of today, you're going to be an expert bowler. 1452 01:17:11,148 --> 01:17:12,429 Ok, so you're gonna want to throw 1453 01:17:12,453 --> 01:17:14,173 and then twist your wrist in like that, see? 1454 01:17:14,197 --> 01:17:14,693 Yeah. 1455 01:17:14,717 --> 01:17:15,694 Ok. 1456 01:17:15,718 --> 01:17:17,696 You got this, you got this. 1457 01:17:17,720 --> 01:17:20,394 Ok. 1458 01:17:20,418 --> 01:17:22,942 Throw and twist. 1459 01:17:26,554 --> 01:17:29,533 Yeah, that didn't work out that well. 1460 01:17:29,557 --> 01:17:30,957 Let me just show you that again, ok? 1461 01:17:30,981 --> 01:17:32,722 Stop! 1462 01:17:35,738 --> 01:17:36,802 Donnie? 1463 01:17:36,826 --> 01:17:39,350 I'm up here. 1464 01:17:41,569 --> 01:17:43,286 What's going on? 1465 01:17:43,310 --> 01:17:46,574 I got this today from the Department of Human Services. 1466 01:17:48,141 --> 01:17:49,423 Who's this? 1467 01:17:49,447 --> 01:17:50,511 Chelsea. 1468 01:17:50,535 --> 01:17:51,860 The real one. 1469 01:17:51,884 --> 01:17:53,644 I'm not sure who's been staying here with us, 1470 01:17:53,668 --> 01:17:55,757 but I'm going to find out. 1471 01:17:56,933 --> 01:17:58,693 I don't understand. 1472 01:17:58,717 --> 01:18:00,216 That's your niece. 1473 01:18:00,240 --> 01:18:02,131 She was killed in Portland nearly a month ago. 1474 01:18:02,155 --> 01:18:04,743 The girl who's been staying here stole her identity. 1475 01:18:04,767 --> 01:18:06,919 Donnie, that is insane! 1476 01:18:06,943 --> 01:18:09,138 There has to be some sort of mix-up. 1477 01:18:09,162 --> 01:18:11,793 I know that Chelsea is Chelsea! 1478 01:18:11,817 --> 01:18:13,229 She's not. 1479 01:18:13,253 --> 01:18:16,972 If she were, then why would she hide this file? 1480 01:18:16,996 --> 01:18:18,800 She obviously got to it before we did. 1481 01:18:18,824 --> 01:18:20,193 They must have confused her file 1482 01:18:20,217 --> 01:18:21,542 with someone else's or something. 1483 01:18:21,566 --> 01:18:23,544 It has to be her! 1484 01:18:23,568 --> 01:18:25,111 She knows things. 1485 01:18:25,135 --> 01:18:26,199 She knows things that other people wouldn't know! 1486 01:18:26,223 --> 01:18:27,853 Things that Amanda used to say, 1487 01:18:27,877 --> 01:18:29,768 what her house looked like when she was little! 1488 01:18:29,792 --> 01:18:32,032 Maybe she knew Chelsea and Chelsea told her those things. 1489 01:18:32,056 --> 01:18:34,016 I'm telling you, the girl that's been staying here 1490 01:18:34,040 --> 01:18:35,649 is an impostor! 1491 01:18:40,672 --> 01:18:42,456 What's this? 1492 01:18:44,981 --> 01:18:46,610 Oscar Jackson. 1493 01:18:46,634 --> 01:18:50,266 A Portland address. 1494 01:18:50,290 --> 01:18:52,660 She probably pick-pocketed this poor guy. 1495 01:18:52,684 --> 01:18:54,644 No wonder she doesn't know what school she went to 1496 01:18:54,668 --> 01:18:55,837 or what her allergies were. 1497 01:18:55,861 --> 01:18:58,081 It's not even her! 1498 01:18:59,822 --> 01:19:02,650 This cannot be happening. 1499 01:19:03,956 --> 01:19:05,760 I'm not letting that girl back into our house. 1500 01:19:05,784 --> 01:19:09,024 For all we know, she's the one that murdered Chelsea. 1501 01:19:09,048 --> 01:19:11,137 Murdered? 1502 01:19:13,096 --> 01:19:14,508 The woman I talked to said 1503 01:19:14,532 --> 01:19:19,643 that Chelsea had been shot in the back in an alley. 1504 01:19:19,667 --> 01:19:26,999 Oh my god. 1505 01:19:27,023 --> 01:19:29,349 What else? 1506 01:19:29,373 --> 01:19:31,053 She suggested that I call Portland homicide 1507 01:19:31,077 --> 01:19:35,834 and talk to them. 1508 01:19:35,858 --> 01:19:38,774 I am so sorry. 1509 01:19:43,430 --> 01:19:46,758 Let's... then let's call them. 1510 01:19:46,782 --> 01:19:54,782 Because I need to know what happened to Chelsea. 1511 01:19:55,616 --> 01:19:57,116 Woooah! 1512 01:19:57,140 --> 01:19:58,378 Beat that, kid! 1513 01:19:58,402 --> 01:20:00,859 Ok, someone's a little competitive! 1514 01:20:00,883 --> 01:20:02,382 Alright. 1515 01:20:02,406 --> 01:20:08,804 I don't think the student can beat the master. 1516 01:20:09,935 --> 01:20:13,654 Oh! 1517 01:20:13,678 --> 01:20:14,611 We found a wallet in her room. 1518 01:20:14,635 --> 01:20:16,744 It belongs to Oscar Jackson. 1519 01:20:16,768 --> 01:20:17,876 Did you say Oscar Jackson? 1520 01:20:17,900 --> 01:20:19,399 Yes, do you know him? 1521 01:20:19,423 --> 01:20:22,097 He's the primary suspect in your niece's murder. 1522 01:20:22,121 --> 01:20:23,751 Just before the shooting 1523 01:20:23,775 --> 01:20:25,666 he was seen with a prostitute named Brittany. 1524 01:20:25,690 --> 01:20:27,711 A prostitute? 1525 01:20:27,735 --> 01:20:29,757 Do you think that she's involved? 1526 01:20:29,781 --> 01:20:31,324 I believe she may have been a witness. 1527 01:20:31,348 --> 01:20:33,065 We received an anonymous call the night of the shooting 1528 01:20:33,089 --> 01:20:34,893 telling us that Jackson was the shooter. 1529 01:20:34,917 --> 01:20:35,850 Oh my god. 1530 01:20:35,874 --> 01:20:37,199 I need to talk to her. 1531 01:20:37,223 --> 01:20:38,983 I've been trying to tie Jackson to this crime 1532 01:20:39,007 --> 01:20:41,087 but I think she may be the only one who can place him 1533 01:20:41,111 --> 01:20:41,987 at the scene. 1534 01:20:42,011 --> 01:20:44,331 This girl may be the missing link if she's willing to talk. 1535 01:20:44,355 --> 01:20:46,730 She may be able to put your niece's killer away for good. 1536 01:20:46,754 --> 01:20:47,993 What can we do, detective? 1537 01:20:48,017 --> 01:20:49,298 Where is she? 1538 01:20:49,322 --> 01:20:51,213 I don't know, I'm assuming she's studying 1539 01:20:51,237 --> 01:20:53,172 with her friend Zach, she didn't say very much 1540 01:20:53,196 --> 01:20:54,869 when she left this morning, did she? 1541 01:20:54,893 --> 01:20:56,349 Alright, listen. 1542 01:20:56,373 --> 01:20:58,438 Jackson is looking for her and he's dangerous. 1543 01:20:58,462 --> 01:21:00,005 Tell her to come home. 1544 01:21:00,029 --> 01:21:00,919 I'll get you protection from the local police 1545 01:21:00,943 --> 01:21:02,790 until I arrive tomorrow. 1546 01:21:02,814 --> 01:21:05,164 Thank you, detective. 1547 01:21:10,300 --> 01:21:13,932 [Phone rings] 1548 01:21:13,956 --> 01:21:15,934 This is Chelsea, leave a message. 1549 01:21:15,958 --> 01:21:17,457 Honey, it's Kim. 1550 01:21:17,481 --> 01:21:19,154 Um, can you call me right away 1551 01:21:19,178 --> 01:21:20,858 as soon as you get this message ok, please? 1552 01:21:20,882 --> 01:21:23,101 It's important. 1553 01:21:25,706 --> 01:21:27,032 My feet are killing me. 1554 01:21:27,056 --> 01:21:30,426 That's ok, because where we're going for dinner, 1555 01:21:30,450 --> 01:21:32,080 you don't need shoes. 1556 01:21:32,104 --> 01:21:33,647 I'm sorry, what? 1557 01:21:33,671 --> 01:21:35,692 Do you like sushi? 1558 01:21:35,716 --> 01:21:37,390 I've never had it. 1559 01:21:37,414 --> 01:21:38,654 Well, are you up for trying it? 1560 01:21:38,678 --> 01:21:40,959 Because I made a reservation for 8:00. 1561 01:21:40,983 --> 01:21:42,612 Sure, why not. 1562 01:21:42,636 --> 01:21:45,833 I'm always down to try something at least once. 1563 01:21:45,857 --> 01:21:49,968 Sometimes twice? 1564 01:21:49,992 --> 01:21:53,212 Very rarely. 1565 01:22:30,771 --> 01:22:32,010 How far is this place? 1566 01:22:32,034 --> 01:22:33,011 Up there. 1567 01:22:33,035 --> 01:22:34,055 Sushi Momo. 1568 01:22:34,079 --> 01:22:35,491 See it? 1569 01:22:35,515 --> 01:22:37,406 Should we hitch a ride? 1570 01:22:37,430 --> 01:22:38,755 Oh, very funny. 1571 01:22:38,779 --> 01:22:41,019 Trust me, once you taste how bomb this sushi is, 1572 01:22:41,043 --> 01:22:42,846 you won't be complaining. 1573 01:22:42,870 --> 01:22:44,109 Ok. 1574 01:22:44,133 --> 01:22:46,352 [Phone beeps] 1575 01:22:50,313 --> 01:22:52,393 That's weird, my Aunt Kim called me a bunch of times. 1576 01:22:52,417 --> 01:22:53,596 You should call her back. 1577 01:22:53,620 --> 01:22:55,140 Oh damn, I forgot my wallet in the car. 1578 01:22:55,164 --> 01:22:56,817 You go ahead, I'll catch up. 1579 01:22:56,841 --> 01:22:59,124 [Phone rings] 1580 01:22:59,148 --> 01:23:00,038 Oh, thank god. 1581 01:23:00,062 --> 01:23:01,256 Hi! Where are you? 1582 01:23:01,280 --> 01:23:02,954 Are you ok? Are you alone? 1583 01:23:02,978 --> 01:23:04,346 Oh, no. I'm with Zach. 1584 01:23:04,370 --> 01:23:06,131 [Gasps] 1585 01:23:06,155 --> 01:23:09,308 Hello? Hello? 1586 01:23:09,332 --> 01:23:11,310 I don't know what happened, I just lost her! 1587 01:23:11,334 --> 01:23:14,487 You make one sound and I'll kill you and your little boyfriend. 1588 01:23:14,511 --> 01:23:16,880 What, did you think I wasn't gonna come for you? Huh? 1589 01:23:16,904 --> 01:23:18,994 I don't leave any loose ends! 1590 01:23:23,563 --> 01:23:28,457 Hello? Hello? Are you there? 1591 01:23:28,481 --> 01:23:30,111 Hello? 1592 01:23:30,135 --> 01:23:31,069 Zach, is that you? 1593 01:23:31,093 --> 01:23:31,808 Yeah, yeah, yeah. 1594 01:23:31,832 --> 01:23:32,940 What's going on? 1595 01:23:32,964 --> 01:23:34,284 Chelsea's phone was on the ground. 1596 01:23:34,308 --> 01:23:35,708 I think something's happened to her. 1597 01:23:35,732 --> 01:23:36,378 What? 1598 01:23:36,402 --> 01:23:37,771 Where are you? 1599 01:23:37,795 --> 01:23:39,035 We're right outside Sushi Momo. 1600 01:23:39,059 --> 01:23:40,252 Washington and Redford. 1601 01:23:40,276 --> 01:23:41,796 The Sushi Momo, Washington and Redford. 1602 01:23:41,820 --> 01:23:43,940 Listen, we're sending the police over there right now. 1603 01:23:43,964 --> 01:23:46,432 [Struggling] 1604 01:23:46,456 --> 01:23:48,434 Do you see her anywhere?? 1605 01:23:48,458 --> 01:23:50,436 [Screams] Zach! 1606 01:23:50,460 --> 01:23:51,959 Chelsea! 1607 01:23:51,983 --> 01:23:53,004 Chelsea! 1608 01:23:53,028 --> 01:23:54,440 Zach! Look out! 1609 01:23:54,464 --> 01:23:56,857 [Gunshot] 1610 01:23:59,512 --> 01:24:00,948 [Gunshot] 1611 01:24:04,039 --> 01:24:12,039 [fighting grunts] 1612 01:24:13,309 --> 01:24:14,982 Help! 1613 01:24:15,006 --> 01:24:23,006 [fighting grunts] 1614 01:24:25,886 --> 01:24:27,125 Get off of me!! 1615 01:24:27,149 --> 01:24:27,821 You guys got him? 1616 01:24:27,845 --> 01:24:30,476 Hold him down! 1617 01:24:30,500 --> 01:24:31,912 Zach!!! 1618 01:24:31,936 --> 01:24:33,261 Please, what's going on?! 1619 01:24:33,285 --> 01:24:35,481 Kim! Kim! 1620 01:24:35,505 --> 01:24:37,222 Oh my god, are you ok? 1621 01:24:37,246 --> 01:24:40,442 I got shot in the shoulder but I'm ok, I'm ok. 1622 01:24:40,466 --> 01:24:42,923 Ok, the police are coming with an ambulance, 1623 01:24:42,947 --> 01:24:44,751 just stay calm, ok? 1624 01:24:44,775 --> 01:24:46,775 We will meet you at the hospital, we will be there. 1625 01:24:46,799 --> 01:24:48,146 [Zach]: Chelsea!! 1626 01:24:48,170 --> 01:24:51,192 I have a lot to tell you about the real me. 1627 01:24:51,216 --> 01:24:54,630 I know, Brittany, it's ok honey. 1628 01:24:54,654 --> 01:24:55,774 We know everything, it's ok. 1629 01:24:55,798 --> 01:24:58,330 As long as you're safe. 1630 01:24:58,354 --> 01:25:00,680 [Sobbing] 1631 01:25:00,704 --> 01:25:01,985 [Sirens in background] 1632 01:25:02,009 --> 01:25:08,103 [Sobbing] 1633 01:25:11,541 --> 01:25:19,541 [Sobbing] 1634 01:25:30,255 --> 01:25:38,255 [Sad acoustic music] 1635 01:25:40,309 --> 01:25:48,309 [Sad acoustic music] 1636 01:25:50,275 --> 01:25:58,275 [Sad acoustic music] 1637 01:26:00,285 --> 01:26:06,572 [Sad acoustic music] 1638 01:26:06,596 --> 01:26:09,227 There here, they're here! 1639 01:26:09,251 --> 01:26:11,862 Ok, ok. 1640 01:26:15,016 --> 01:26:16,016 Come here. 1641 01:26:16,040 --> 01:26:18,173 She's here! 1642 01:26:20,175 --> 01:26:21,761 Surprise! 1643 01:26:21,785 --> 01:26:23,980 What is all of this? 1644 01:26:24,004 --> 01:26:25,243 A surprise party. 1645 01:26:25,267 --> 01:26:26,505 What for? 1646 01:26:26,529 --> 01:26:28,028 It's not my birthday. 1647 01:26:28,052 --> 01:26:31,249 Doesn't mean we don't have something to celebrate. 1648 01:26:31,273 --> 01:26:34,841 Ok, who's going to tell me what's going on? 1649 01:26:46,244 --> 01:26:48,440 Petition for legal adoption? 1650 01:26:48,464 --> 01:26:51,138 We filed the papers on Tuesday. 1651 01:26:51,162 --> 01:26:53,532 I was going to wait until it was official, but... 1652 01:26:53,556 --> 01:26:56,230 Yeah, well, I couldn't wait. 1653 01:26:56,254 --> 01:27:00,191 There was no way I could keep that secret much longer. 1654 01:27:00,215 --> 01:27:01,322 Adoption. 1655 01:27:01,346 --> 01:27:03,150 We'll be a family soon. 1656 01:27:03,174 --> 01:27:05,413 A real family. 1657 01:27:05,437 --> 01:27:13,437 [Soft music] 1658 01:27:13,706 --> 01:27:15,989 We already are. 1659 01:27:16,013 --> 01:27:24,013 [Soft music] 1660 01:27:26,197 --> 01:27:34,197 [Soft music] 1661 01:27:36,207 --> 01:27:44,207 [Soft music] 1662 01:27:46,217 --> 01:27:47,217 [Soft music] 113573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.