Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,803 --> 00:01:42,173
MRS. HYDE
2
00:02:46,534 --> 00:02:50,229
When I see Malik arrive
with his walking frame,
3
00:02:50,330 --> 00:02:51,397
I feel sad.
4
00:02:51,498 --> 00:02:54,400
That boy is braver than we think.
5
00:02:54,501 --> 00:02:56,110
He's borderline,
6
00:02:56,211 --> 00:02:58,712
so we shouldn't give up on him.
7
00:02:59,172 --> 00:03:00,990
Can we talk education?
8
00:03:01,091 --> 00:03:04,368
It's more important
than madam's compassion.
9
00:03:04,469 --> 00:03:06,704
We're at school to learn,
10
00:03:06,805 --> 00:03:08,722
not to snivel.
11
00:03:09,474 --> 00:03:11,709
We're here, for our class,
12
00:03:11,810 --> 00:03:13,769
and Malik in particular,
13
00:03:14,020 --> 00:03:18,298
to say that Mrs. G�quil
has serious teaching problems.
14
00:03:18,399 --> 00:03:20,467
She doesn't motivate us.
15
00:03:20,568 --> 00:03:23,653
There's no constructive interaction.
16
00:03:24,280 --> 00:03:26,974
We're in a technical school,
17
00:03:27,075 --> 00:03:30,994
in a technical class
to learn technical things.
18
00:03:31,246 --> 00:03:35,082
Mrs. G�quil won't let us do
any practical experiments.
19
00:03:35,208 --> 00:03:38,110
She explains them theoretically,
20
00:03:38,211 --> 00:03:39,945
But we never do any.
21
00:03:40,046 --> 00:03:42,072
We never touch the machines.
22
00:03:42,173 --> 00:03:45,242
We only have proofs,
23
00:03:45,343 --> 00:03:47,427
never any experiments.
24
00:03:50,246 --> 00:03:51,925
I know.
25
00:03:53,268 --> 00:03:56,978
I don't want you touching the machines.
26
00:03:58,773 --> 00:04:01,817
Experiments require maturity.
27
00:04:03,319 --> 00:04:05,654
Sorry, you're still children.
28
00:04:07,925 --> 00:04:10,364
Poor thing...
29
00:04:10,535 --> 00:04:14,663
Mrs. G�quil,
the inspector will be back soon.
30
00:04:14,789 --> 00:04:17,374
We'll wait for his opinion.
31
00:04:18,543 --> 00:04:20,460
The same one again?
32
00:04:22,964 --> 00:04:25,674
Don't you remember last time?
33
00:04:28,678 --> 00:04:32,889
I'll sit in on it this time.
I insist. All right?
34
00:04:32,990 --> 00:04:34,038
Yes.
35
00:04:34,139 --> 00:04:36,814
Mrs. G�quil
36
00:04:58,333 --> 00:04:59,633
Sorry.
37
00:04:59,751 --> 00:05:01,443
Hey, I know you!
38
00:05:01,544 --> 00:05:03,128
You teach physics.
39
00:05:03,880 --> 00:05:05,797
I'm Malik's father.
40
00:05:06,424 --> 00:05:08,283
You enjoy your free time.
41
00:05:08,384 --> 00:05:10,135
Teachers...
42
00:05:10,303 --> 00:05:12,137
They have it easy.
43
00:05:32,283 --> 00:05:36,145
Today we'll talk about electric heat
44
00:05:36,246 --> 00:05:38,272
or, more exactly,
45
00:05:38,373 --> 00:05:42,234
how to turn heat into electricity.
46
00:05:42,335 --> 00:05:44,444
The starting point...
47
00:05:44,545 --> 00:05:48,323
was the highlighting
of an experimental link
48
00:05:48,424 --> 00:05:50,717
between the temperature
49
00:05:50,843 --> 00:05:53,203
and the electric potential
50
00:05:53,304 --> 00:05:55,414
at the terminals of a material.
51
00:05:55,515 --> 00:05:57,416
For each material,
52
00:05:57,517 --> 00:05:59,809
there's a coefficient,
53
00:06:00,019 --> 00:06:01,879
the Seebeck coefficient...
54
00:06:01,980 --> 00:06:04,523
Ma'am, it's not "See Dick"?
55
00:06:05,191 --> 00:06:09,736
...to quantify the relation
between the thermal potential
56
00:06:10,302 --> 00:06:14,028
and the electric potential.
57
00:06:14,617 --> 00:06:16,660
Spiderman, Spiderman
58
00:06:16,953 --> 00:06:19,479
Does whatever a spider can
59
00:06:19,580 --> 00:06:21,857
Spins a web, any size
60
00:06:21,958 --> 00:06:23,192
Catches thieves
61
00:06:23,293 --> 00:06:26,044
just like flies...
62
00:06:27,964 --> 00:06:29,464
Spiderman?
63
00:06:30,383 --> 00:06:34,703
You think you can acquire great power
by magic, miracle
64
00:06:34,804 --> 00:06:36,038
or accident?
65
00:06:36,139 --> 00:06:39,708
Ma'am, Spiderman doesn't exist
but we all like him.
66
00:06:39,809 --> 00:06:42,519
It's two things. For example,
67
00:06:42,770 --> 00:06:45,814
we know you exist
but no one likes you!
68
00:06:46,774 --> 00:06:49,568
We read Spiderman for fun
not to learn.
69
00:06:49,669 --> 00:06:51,569
For the fun of it!
70
00:06:53,656 --> 00:06:55,073
Look at her.
71
00:06:57,910 --> 00:07:01,788
A teacher doesn't need to be liked,
but understood.
72
00:07:02,165 --> 00:07:04,958
I'll continue, Malik.
73
00:07:05,376 --> 00:07:09,613
The joy you find in superheroes
maintains your idleness,
74
00:07:09,714 --> 00:07:14,034
rooted in what you watch
on TV or on the Internet.
75
00:07:14,135 --> 00:07:16,745
Superheroes don't need school.
76
00:07:16,846 --> 00:07:19,915
You sit around waiting for miracles.
77
00:07:20,016 --> 00:07:23,418
But the mind needs exercise
like the body.
78
00:07:23,519 --> 00:07:26,604
Teach me to exercise my body?
79
00:07:30,318 --> 00:07:33,069
You know mine doesn't work very well.
80
00:07:42,663 --> 00:07:46,791
Honey, some quickly become teachers,
others don't.
81
00:07:46,892 --> 00:07:49,492
You're one of the slow ones.
82
00:07:50,815 --> 00:07:52,691
The very slow ones.
83
00:07:53,257 --> 00:07:56,968
But your resistance
will make up for your slowness.
84
00:07:57,155 --> 00:07:59,565
Hard work always pays off.
85
00:07:59,674 --> 00:08:02,445
And, God, you work hard.
86
00:08:09,440 --> 00:08:11,216
I heard what happened.
87
00:08:11,317 --> 00:08:14,903
By answering criticism
in a school council,
88
00:08:15,004 --> 00:08:16,904
you dump us in the shit.
89
00:08:16,989 --> 00:08:21,034
We don't answer students' recriminations
in a school council!
90
00:08:21,135 --> 00:08:22,135
Ever!
91
00:08:24,455 --> 00:08:28,583
The principal knows that
and he let you walk into it.
92
00:08:29,293 --> 00:08:31,002
Sorry, I know.
93
00:08:31,103 --> 00:08:33,103
I'll be careful.
94
00:08:45,351 --> 00:08:48,937
Go, man, get the cash
95
00:08:49,647 --> 00:08:52,399
Cash to lure the babes...
96
00:08:53,109 --> 00:08:56,069
- I can rap too!
- You really suck, man.
97
00:08:56,170 --> 00:08:57,570
What are you talking about?
98
00:08:57,738 --> 00:08:59,322
Why are you going?
99
00:09:03,870 --> 00:09:05,170
Dad?
100
00:09:07,415 --> 00:09:10,375
I'll work with a pal tonight.
101
00:09:10,476 --> 00:09:12,476
Don't wait for me.
102
00:09:13,880 --> 00:09:15,797
Belkacem!
103
00:09:16,424 --> 00:09:18,283
Walk me to the 2000 Estate?
104
00:09:18,384 --> 00:09:20,452
No, I'm not interested.
105
00:09:20,553 --> 00:09:21,495
Please.
106
00:09:21,596 --> 00:09:24,973
No, I'm seeing guys
from another school tonight.
107
00:09:35,118 --> 00:09:36,783
Poor Malik.
108
00:09:41,157 --> 00:09:44,059
- I like how you walk.
- You stick to me.
109
00:09:44,160 --> 00:09:47,162
It makes me sick.
Look how you walk.
110
00:09:47,455 --> 00:09:48,997
I know.
111
00:09:49,123 --> 00:09:50,649
I like looking at you.
112
00:09:50,750 --> 00:09:52,584
Shave your moustache!
113
00:10:04,555 --> 00:10:06,623
I think it's true, Malik.
114
00:10:06,724 --> 00:10:10,059
Girls don't like
budding moustaches on boys.
115
00:10:10,394 --> 00:10:12,129
Don't take it badly.
116
00:10:12,230 --> 00:10:14,172
Just shave it.
117
00:10:14,273 --> 00:10:16,341
What d'you know?
You're old.
118
00:10:16,442 --> 00:10:18,651
You only know old stuff.
119
00:10:52,704 --> 00:10:54,004
Halim M'Bamba?
120
00:10:54,105 --> 00:10:55,255
Present.
121
00:10:55,356 --> 00:10:57,048
Ibrahima Baradji?
122
00:10:57,149 --> 00:10:58,383
Present.
123
00:10:58,484 --> 00:11:00,010
Paul-Charles Nibasenge?
124
00:11:00,111 --> 00:11:01,411
Yes.
125
00:11:01,880 --> 00:11:03,180
Oussama Bacari?
126
00:11:03,281 --> 00:11:04,948
Present, ma'am.
127
00:11:09,078 --> 00:11:11,746
Tomorrow evening, we can observe
128
00:11:11,956 --> 00:11:14,274
the phenomenon of the harvest moon.
129
00:11:14,375 --> 00:11:17,544
It's a fascinating optical phenomenon.
130
00:11:18,504 --> 00:11:21,531
I'll hand out the protocol
I've drawn up
131
00:11:21,632 --> 00:11:24,534
so you can observe it
from home before bed.
132
00:11:24,635 --> 00:11:25,869
Ma'am!
133
00:11:25,970 --> 00:11:28,763
I have an optical phenomenon too!
134
00:11:30,224 --> 00:11:31,808
What's that moustache?
135
00:11:32,018 --> 00:11:34,753
It's nature doing its work.
136
00:11:34,854 --> 00:11:36,813
It's growing!
137
00:11:41,777 --> 00:11:43,486
You think I'm stupid?
138
00:11:43,821 --> 00:11:46,223
Not my fault my body's wild.
139
00:11:46,324 --> 00:11:49,409
You say to respect
the laws of nature.
140
00:11:53,539 --> 00:11:56,249
Teachers can't touch students.
141
00:12:01,756 --> 00:12:05,008
You look like Hitler. It's hideous!
142
00:12:05,109 --> 00:12:06,909
Heil Hitler!
143
00:12:13,309 --> 00:12:15,544
Read, since you're in shape.
144
00:12:15,645 --> 00:12:19,506
I have one hair that's never grown.
It happens after 30.
145
00:12:19,607 --> 00:12:23,343
For Turks, it's from 12,
and for Portuguese too.
146
00:12:23,444 --> 00:12:26,154
Look, I have a tiny one.
Touch it.
147
00:12:26,781 --> 00:12:28,515
It's cute.
148
00:12:28,616 --> 00:12:29,558
And Hitler?
149
00:12:29,659 --> 00:12:32,352
How can I explain?
It evokes too much.
150
00:12:32,453 --> 00:12:37,206
He's tiny, causes trouble,
has a moustache and yells a lot.
151
00:12:37,307 --> 00:12:38,507
A girl with a moustache?
152
00:12:38,668 --> 00:12:40,610
Never seen an Indian girl?
153
00:12:40,711 --> 00:12:44,823
The old Seagul Estate
has gone Hindu now.
154
00:12:44,924 --> 00:12:47,258
This is bad upbringing.
155
00:12:47,359 --> 00:12:49,659
My dad won't like that.
156
00:12:50,805 --> 00:12:54,098
The others are waiting to work!
157
00:12:55,351 --> 00:12:58,102
Go to the supervisor's office.
158
00:12:58,203 --> 00:12:59,203
No.
159
00:13:00,648 --> 00:13:03,300
I'll ask the principal to suspend you.
160
00:13:03,401 --> 00:13:05,193
Heil G�quil!
161
00:13:06,195 --> 00:13:08,237
Ich liebe dich, Mrs. G�quil!
162
00:13:10,074 --> 00:13:11,866
3rd Reich suburbs!
163
00:13:16,747 --> 00:13:18,047
Come in.
164
00:13:20,459 --> 00:13:22,819
I have a big problem with Malik.
165
00:13:22,920 --> 00:13:25,672
I want him suspended.
166
00:13:28,008 --> 00:13:31,995
That's not how it works.
It requires a disciplinary hearing.
167
00:13:32,096 --> 00:13:35,807
I know.
I'm requesting one.
168
00:13:36,100 --> 00:13:39,836
Is suspending a student the solution?
169
00:13:39,937 --> 00:13:43,006
That's resignation, not victory.
170
00:13:43,107 --> 00:13:46,651
I just want to give my class!
171
00:13:46,752 --> 00:13:48,552
I can't do that!
172
00:13:48,654 --> 00:13:52,573
At the council,
you said not to give up on Malik.
173
00:13:52,674 --> 00:13:55,174
I know, but I can't manage.
174
00:13:55,275 --> 00:13:57,675
That's nothing new.
175
00:13:57,788 --> 00:14:00,899
Shouting maintains group tension.
176
00:14:01,000 --> 00:14:05,503
You should enter the room
and just wait for silence.
177
00:14:05,671 --> 00:14:07,922
If you wait... Watch.
178
00:14:09,717 --> 00:14:11,017
Watch.
179
00:14:13,637 --> 00:14:15,805
If you really wait...
180
00:14:17,908 --> 00:14:20,129
Then they'll see you.
181
00:14:21,545 --> 00:14:24,445
And they'll fall silent.
182
00:14:24,815 --> 00:14:28,109
Because your beauty will silence them.
183
00:14:28,210 --> 00:14:29,344
My beauty?
184
00:14:29,445 --> 00:14:31,821
Yes, your beauty.
185
00:14:42,958 --> 00:14:45,793
But for your beauty to appear,
186
00:14:46,045 --> 00:14:47,754
you mustn't shout.
187
00:14:47,855 --> 00:14:50,455
No "Hey! Hey, you!"
188
00:14:52,301 --> 00:14:54,828
That will clench your features.
189
00:14:54,929 --> 00:14:57,622
And don't let fear tense your body.
190
00:14:57,723 --> 00:15:00,792
Or you'll be a shrivelled little thing.
191
00:15:00,893 --> 00:15:03,086
Shrivelled and hunchbacked.
192
00:15:03,187 --> 00:15:05,480
I'll go and smoke outside.
193
00:15:17,879 --> 00:15:20,412
Come on, you two, inside!
194
00:16:17,428 --> 00:16:19,178
The teacher's here!
195
00:17:55,484 --> 00:17:57,902
A discovery
196
00:18:02,491 --> 00:18:06,244
A GENUINE discovery
197
00:19:30,229 --> 00:19:31,729
What's wrong?
198
00:19:31,830 --> 00:19:35,124
Lightning struck the school.
It scared me.
199
00:20:15,082 --> 00:20:18,417
I set my students the task
of observing it tonight.
200
00:20:18,887 --> 00:20:21,852
- Weird.
- Who?
201
00:20:21,922 --> 00:20:24,173
The power keeps cutting off.
202
00:20:24,274 --> 00:20:26,774
No, the moon. Look.
203
00:21:02,629 --> 00:21:06,090
It's not dangerous, is it?
It won't catch fire?
204
00:21:06,967 --> 00:21:10,636
- They'll put the tiles back?
- Like before.
205
00:21:10,737 --> 00:21:12,937
I don't want it... Hold on.
206
00:21:12,973 --> 00:21:14,557
Mrs. G�quil!
207
00:21:14,658 --> 00:21:16,258
Mrs. G�quil, did you see last night?
208
00:21:16,368 --> 00:21:17,668
Yes.
209
00:21:17,769 --> 00:21:20,229
I was writing to the Board and...
210
00:21:20,330 --> 00:21:22,130
the power went.
211
00:21:22,566 --> 00:21:25,968
Maybe a message from nature.
What do you think?
212
00:21:26,069 --> 00:21:29,947
I don't believe in nature's messages,
but in its laws.
213
00:21:30,048 --> 00:21:32,048
I hope you're right.
214
00:21:32,409 --> 00:21:36,354
I see signs everywhere.
See them and feel them.
215
00:21:36,455 --> 00:21:40,124
For example,
I sense people's flaws right away.
216
00:21:40,417 --> 00:21:42,235
I'd even say.
217
00:21:42,336 --> 00:21:46,322
with technicians who strengthen
my faith in our capacities,
218
00:21:46,423 --> 00:21:50,426
I sense people's vanity
like a smell.
219
00:21:50,527 --> 00:21:51,527
Yes.
220
00:21:51,595 --> 00:21:54,597
But you don't have that smell.
221
00:21:55,140 --> 00:21:56,932
And it impresses me.
222
00:22:03,482 --> 00:22:04,782
Mrs. G�quil!
223
00:22:07,319 --> 00:22:09,487
My head is my work tool.
224
00:22:09,588 --> 00:22:10,788
I have a problem.
225
00:22:10,948 --> 00:22:12,515
Can I help you?
226
00:22:12,616 --> 00:22:16,035
Mr. Ronaldo is on sick leave for a month.
227
00:22:17,888 --> 00:22:19,188
Another breakdown.
228
00:22:19,289 --> 00:22:21,399
He was due to welcome a trainee.
229
00:22:21,500 --> 00:22:24,877
You're the only science teacher
without a trainee.
230
00:22:25,295 --> 00:22:28,297
The inspector
didin't want you to have one.
231
00:22:28,398 --> 00:22:29,198
I know.
232
00:22:29,216 --> 00:22:33,177
I've made a few calls
and the trainee is yours.
233
00:22:34,429 --> 00:22:38,474
Thank you. I've always wanted
to train someone.
234
00:22:39,643 --> 00:22:41,769
But why are you whispering?
235
00:22:44,143 --> 00:22:46,106
We're not alone.
236
00:22:57,536 --> 00:23:00,104
Hello. This is Mr Fratoni.
237
00:23:00,205 --> 00:23:02,899
He'll be my trainee for a while.
238
00:23:03,000 --> 00:23:06,068
He's here to observe, but also to learn.
239
00:23:06,169 --> 00:23:08,963
Trainee in love, virgin at 35!
240
00:23:09,589 --> 00:23:12,049
He's redone more years than us!
241
00:23:13,760 --> 00:23:16,537
Please give him a warm welcome
242
00:23:16,638 --> 00:23:18,664
and show him your best side.
243
00:23:18,765 --> 00:23:20,833
No best side,
only the wild side.
244
00:23:20,934 --> 00:23:23,294
All poets at Rimbaud High.
245
00:23:23,395 --> 00:23:25,796
Welcome to the Third World!
246
00:23:25,897 --> 00:23:28,649
He's on a reintegration course!
247
00:23:29,067 --> 00:23:30,968
With her, he's as good as dead.
248
00:23:31,069 --> 00:23:34,263
Let's continue on heat and electricity.
249
00:23:34,364 --> 00:23:36,323
Please...
250
00:23:37,951 --> 00:23:42,538
Please, I'd like to continue
on heat and electricity,
251
00:23:45,459 --> 00:23:47,568
What creates body heat?
252
00:23:47,669 --> 00:23:49,086
Sex!
253
00:23:50,169 --> 00:23:52,278
Not electricity.
254
00:23:53,258 --> 00:23:55,009
The heat of the Shoah!
255
00:23:55,110 --> 00:23:56,152
It's not funny.
256
00:23:56,178 --> 00:23:59,847
I want to continue my class
on heat an electricity!
257
00:24:30,379 --> 00:24:33,213
Practise makes perfect, they say.
258
00:24:33,314 --> 00:24:34,314
I'm concentrating.
259
00:24:34,415 --> 00:24:35,415
Everything ok?
260
00:24:36,009 --> 00:24:38,469
Yes, up until this...
261
00:24:38,570 --> 00:24:40,270
What's that smell?
262
00:24:41,664 --> 00:24:43,869
Honey, you smell of...
263
00:24:44,309 --> 00:24:46,210
You smell
- how can I put it? -
264
00:24:46,311 --> 00:24:47,728
of trash.
265
00:24:48,080 --> 00:24:49,380
What is it?
266
00:24:49,481 --> 00:24:52,441
I felt sick for some reason.
267
00:24:53,110 --> 00:24:54,552
I'm hungry.
268
00:24:54,653 --> 00:24:56,236
Where is she?
269
00:24:56,337 --> 00:24:57,637
Who?
270
00:24:57,738 --> 00:25:00,038
That delicate woman I married.
271
00:25:09,042 --> 00:25:10,751
Where...
272
00:25:11,169 --> 00:25:13,754
Where is she?
273
00:25:15,048 --> 00:25:16,632
Where...
274
00:25:18,385 --> 00:25:23,764
Where is that delicate woman?
275
00:25:30,507 --> 00:25:34,409
Where is the delicate woman you married?
276
00:25:36,528 --> 00:25:38,153
Look!
277
00:25:45,721 --> 00:25:47,021
What haste!
278
00:25:47,122 --> 00:25:48,997
I don't know why.
279
00:25:49,098 --> 00:25:50,098
I do.
280
00:25:50,709 --> 00:25:52,860
140 euros, not bad.
281
00:25:52,961 --> 00:25:54,779
You need to be modern,
282
00:25:54,880 --> 00:25:57,214
so you stay clued in.
283
00:25:57,507 --> 00:25:59,784
You move nonstop,
like youngsters.
284
00:25:59,885 --> 00:26:02,161
Move or run, like you.
285
00:26:02,262 --> 00:26:05,848
I've never had so much energy
in my whole career.
286
00:26:07,668 --> 00:26:09,620
What career?
287
00:26:15,108 --> 00:26:17,551
No more proofs, long live machines.
288
00:26:17,652 --> 00:26:19,512
A concrete prototype.
289
00:26:19,613 --> 00:26:21,155
Yes...
290
00:26:21,281 --> 00:26:23,057
The concrete prototype.
291
00:26:23,158 --> 00:26:25,868
I love the concrete prototype.
292
00:26:26,369 --> 00:26:29,204
- Have you finished?
- Great idea, huh?
293
00:26:33,835 --> 00:26:35,419
It's great!
294
00:26:41,176 --> 00:26:43,093
- Isn't it?
- It is.
295
00:26:46,448 --> 00:26:47,748
What's going on?
296
00:26:47,849 --> 00:26:50,058
Did you touch something?
297
00:26:52,646 --> 00:26:55,464
By the way, honey,
I have a trainee at last.
298
00:26:55,565 --> 00:26:58,926
I hope he realizes how lucky he is.
299
00:26:59,027 --> 00:27:02,596
We won't come back.
The hygiene's deplorable.
300
00:27:02,697 --> 00:27:05,657
We're really in the suburbs here...
301
00:27:07,577 --> 00:27:10,646
Honey, I think one of them spat at you.
302
00:27:10,747 --> 00:27:12,148
It's like school.
303
00:27:12,249 --> 00:27:15,459
My student Malik
would like to be like them.
304
00:27:27,264 --> 00:27:28,956
Cynthia, Maria, go on.
305
00:27:29,057 --> 00:27:31,083
The social question was:
306
00:27:31,184 --> 00:27:35,437
"How does the new law
change prostitutes' lives?"
307
00:27:38,275 --> 00:27:40,676
The scene is Bucharest.
308
00:27:40,777 --> 00:27:42,569
In a kebab shop.
309
00:27:44,322 --> 00:27:46,182
- Hi, Jelena.
- Hi, Ivana.
310
00:27:46,283 --> 00:27:49,059
- It's been years.
- 15 at least.
311
00:27:49,160 --> 00:27:51,061
- I didn't recognize you.
- Me neither.
312
00:27:51,162 --> 00:27:53,038
What do you do now?
313
00:27:53,139 --> 00:27:54,231
I'm a prostitute.
314
00:27:54,332 --> 00:27:57,818
Really? Me too!
My tricks won't wear condoms.
315
00:27:57,919 --> 00:28:00,154
Incredible, mine neither!
316
00:28:00,255 --> 00:28:03,199
It's dangerous for STDs.
317
00:28:03,300 --> 00:28:06,577
That's right. We can catch diseases.
318
00:28:06,678 --> 00:28:07,912
It's dirty too.
319
00:28:08,013 --> 00:28:10,931
We don't know
where our tricks come from.
320
00:28:15,854 --> 00:28:18,797
True, prostitute isn't an ordinary job.
321
00:28:18,898 --> 00:28:21,759
We choose our hours, we have it easy.
322
00:28:21,860 --> 00:28:23,802
What does your daughter do?
323
00:28:23,903 --> 00:28:25,304
She's a prostitute.
324
00:28:25,405 --> 00:28:26,705
Mine too.
325
00:28:27,198 --> 00:28:30,142
- We're so alike!
- Yes.
326
00:28:30,243 --> 00:28:31,310
It's important.
327
00:28:31,411 --> 00:28:32,645
It feels good.
328
00:28:32,746 --> 00:28:36,456
Mrs. G�quil, why are you here?
It's for general classes.
329
00:28:37,250 --> 00:28:38,959
My students can do it.
330
00:28:39,753 --> 00:28:41,487
A challenge?
331
00:28:41,588 --> 00:28:43,797
Very good, Mrs. G�quil.
332
00:28:43,923 --> 00:28:46,367
But you forget what I just said.
333
00:28:46,468 --> 00:28:49,119
Year projects are for general classes.
334
00:28:49,220 --> 00:28:51,664
Technical students don't have...
335
00:28:51,765 --> 00:28:53,707
- let's not discriminate -
336
00:28:53,808 --> 00:28:57,269
They don't have the necessary skills.
337
00:28:58,104 --> 00:28:59,880
Brainpower varies.
338
00:28:59,981 --> 00:29:03,734
Some have intelligence, while others...
339
00:29:04,444 --> 00:29:06,903
Too much is the enemy of good.
340
00:29:07,655 --> 00:29:12,868
Neurones are a matter
of how many neurones...
341
00:29:13,036 --> 00:29:14,561
Let's not mince words.
342
00:29:14,662 --> 00:29:17,581
Some are made for it, others aren't!
343
00:29:19,292 --> 00:29:22,236
Technical classes
don't do year projects.
344
00:29:22,337 --> 00:29:23,879
The Ministry says so.
345
00:31:09,661 --> 00:31:11,756
Arthur Rimbaud High
346
00:31:18,351 --> 00:31:20,074
Youth centre
347
00:31:27,839 --> 00:31:29,839
2000 Housing Estate
348
00:31:59,160 --> 00:32:02,563
Too much work at school,
no work after you leave school
349
00:32:02,664 --> 00:32:05,081
So kiss school goodbye
350
00:32:06,834 --> 00:32:11,238
At night, we rule
Beyond control of school
351
00:32:11,339 --> 00:32:13,799
We're tough
And teachers have enough
352
00:32:13,900 --> 00:32:16,000
They won't halt my rule
353
00:32:16,101 --> 00:32:17,701
Screw insertion
354
00:32:17,802 --> 00:32:20,302
Exam results won't bring food in
355
00:32:20,431 --> 00:32:23,099
We're tough in the dark
356
00:32:23,200 --> 00:32:25,500
And every man knows the rules
357
00:32:26,854 --> 00:32:29,272
You suck up to teachers
358
00:32:29,373 --> 00:32:30,773
One by one
359
00:32:31,059 --> 00:32:32,934
Damn poodle
360
00:32:33,674 --> 00:32:35,237
Malik...
361
00:32:37,642 --> 00:32:41,942
Those are dogs that bark every night
362
00:32:42,412 --> 00:32:44,329
They're starving
363
00:32:44,581 --> 00:32:45,881
They'll eat you up
364
00:32:46,536 --> 00:32:48,744
One by one
365
00:32:49,915 --> 00:32:52,328
Waste the fucker, man!
366
00:32:52,429 --> 00:32:53,392
Go!
367
00:32:53,590 --> 00:32:56,116
Blast the music,
screw those teachers
368
00:32:56,217 --> 00:32:57,659
The street's our home
369
00:32:57,760 --> 00:32:59,953
Hear the beat, not the class
370
00:33:00,054 --> 00:33:02,289
Poodle, quit kissing ass
371
00:33:02,390 --> 00:33:05,459
Slave in school, up at six
372
00:33:05,560 --> 00:33:07,711
No bags, no studies
373
00:33:07,812 --> 00:33:10,105
Step into the spotlight
374
00:33:10,206 --> 00:33:12,206
Dance naked in the night
375
00:33:12,307 --> 00:33:16,111
Those are dogs that bark every night
376
00:33:16,696 --> 00:33:18,572
They're starving
377
00:33:18,865 --> 00:33:20,824
They'll eat you up
378
00:33:21,370 --> 00:33:23,142
One by one
379
00:33:25,746 --> 00:33:27,115
OD on teachers
380
00:33:27,290 --> 00:33:29,233
We're immature, so what?
381
00:33:29,334 --> 00:33:31,251
That's all we are
382
00:33:31,352 --> 00:33:32,952
Poodle, rat if you dare
383
00:33:33,053 --> 00:33:34,353
It's no fairy tale
384
00:33:34,505 --> 00:33:36,365
No teacher judges us
385
00:33:36,466 --> 00:33:39,259
We waste them for one look
386
00:33:39,360 --> 00:33:40,860
One way out, minimum wage
387
00:33:40,961 --> 00:33:43,063
My high is my words, my paper, my pen
388
00:33:45,850 --> 00:33:48,894
Those are dogs that bark every night
389
00:33:50,188 --> 00:33:52,147
They're starving
390
00:33:52,440 --> 00:33:53,740
They'll eat you up
391
00:33:54,666 --> 00:33:56,362
One by one
392
00:34:08,373 --> 00:34:10,607
We're determined, never finished
393
00:34:10,708 --> 00:34:13,793
poodles stay when the bell rings
We're here
394
00:34:13,894 --> 00:34:15,779
Teachers frek out in the night
395
00:34:15,880 --> 00:34:18,548
School is death
Street is life
396
00:34:31,187 --> 00:34:33,605
You're radiant this morning.
397
00:34:34,440 --> 00:34:37,233
I slept like a log all night.
398
00:34:38,319 --> 00:34:40,387
I can't remember a thing,
399
00:34:40,488 --> 00:34:43,239
Just some restful warmth.
400
00:34:46,661 --> 00:34:49,037
All right, let's move on.
401
00:34:49,831 --> 00:34:53,583
I've been looking for a project
for us to work on.
402
00:34:53,960 --> 00:34:57,629
It took a while to find,
but now I have it.
403
00:34:58,339 --> 00:35:00,632
We'll build a Faraday cage.
404
00:35:01,217 --> 00:35:04,244
It's our year project.
It'll be our secret.
405
00:35:04,345 --> 00:35:06,330
I tell my parents everything.
406
00:35:06,431 --> 00:35:08,415
They take an interest.
407
00:35:08,516 --> 00:35:09,917
I revise with them.
408
00:35:10,018 --> 00:35:11,318
What a poodle!
409
00:35:11,728 --> 00:35:13,478
Young lady...
410
00:35:13,855 --> 00:35:16,439
it's time you freed yourself.
411
00:35:16,733 --> 00:35:19,760
Too much work at school,
no work after you leave school
412
00:35:19,861 --> 00:35:22,137
So kiss school goodbye
413
00:35:22,238 --> 00:35:24,489
Their stuff's different.
414
00:35:24,699 --> 00:35:26,783
You forget yourself.
415
00:35:26,884 --> 00:35:27,976
You travel.
416
00:35:28,077 --> 00:35:29,703
You're far away.
417
00:35:30,304 --> 00:35:31,897
Know the rest?
418
00:35:31,998 --> 00:35:33,649
Sure, I heard them.
419
00:35:33,750 --> 00:35:34,775
Sing!
420
00:35:34,876 --> 00:35:36,818
Hold on, it goes...
421
00:35:36,919 --> 00:35:40,072
At night, we rule
Beyond control of school
422
00:35:40,173 --> 00:35:42,173
- More or less.
- Work.
423
00:35:55,938 --> 00:35:57,564
Goodbye, ma'am.
424
00:36:09,452 --> 00:36:11,578
Malik, follow me.
425
00:36:28,805 --> 00:36:31,389
I work alone here.
426
00:36:31,891 --> 00:36:34,851
I go back over things from lessons.
427
00:36:35,144 --> 00:36:38,313
But at a much tougher level, of course.
428
00:36:40,975 --> 00:36:43,317
Like electric and thermal potential?
429
00:36:43,611 --> 00:36:47,614
You remember?
You looked like you didn't care.
430
00:36:48,394 --> 00:36:51,867
Have you had that little handicap long?
431
00:36:52,620 --> 00:36:54,329
Since birth.
432
00:36:54,497 --> 00:36:57,123
Why are you so unpleasant in class?
433
00:36:57,225 --> 00:36:59,829
We never touch the essential.
434
00:37:00,628 --> 00:37:02,045
Look...
435
00:37:14,851 --> 00:37:16,918
Euclid, Archimedes,
436
00:37:17,019 --> 00:37:19,004
Descartes, Galileo,
437
00:37:19,105 --> 00:37:21,131
Euler, Leibniz,
438
00:37:21,232 --> 00:37:23,316
Gauss, Frege...
439
00:37:23,776 --> 00:37:26,928
Their thinking made humanity progress.
440
00:37:27,029 --> 00:37:29,489
Without him, no computers.
441
00:37:29,699 --> 00:37:31,574
I could do without.
442
00:37:31,909 --> 00:37:34,853
We had none before. What's so essential
443
00:37:34,954 --> 00:37:36,271
about a computer?
444
00:37:36,372 --> 00:37:37,564
It's a comfort.
445
00:37:37,665 --> 00:37:39,499
What's the essential?
446
00:37:40,863 --> 00:37:43,413
Knowing how to be happy.
447
00:37:44,549 --> 00:37:46,508
I don't know what to say.
448
00:37:46,549 --> 00:37:49,034
Talk to your philosophy teacher.
449
00:37:49,135 --> 00:37:53,179
What does he know?
You can see he isn't happy.
450
00:37:53,280 --> 00:37:55,040
You don't know his life.
451
00:37:55,141 --> 00:37:58,226
You can teach things
without experiencing them.
452
00:37:58,996 --> 00:38:00,935
How?
453
00:38:02,732 --> 00:38:06,776
No idea.
Philosophy isn't the subject I teach.
454
00:38:06,877 --> 00:38:08,470
But I'll try to show you,
455
00:38:08,571 --> 00:38:11,515
what I know,
what school can teach you
456
00:38:11,616 --> 00:38:14,117
and you'll see it matters.
457
00:38:15,077 --> 00:38:16,812
One small example...
458
00:38:16,913 --> 00:38:20,899
Take a line and two points.
Any line and any points.
459
00:38:21,000 --> 00:38:23,700
Like this. Look.
460
00:38:37,725 --> 00:38:39,726
First question...
461
00:38:39,827 --> 00:38:42,337
The shortest path between points?
462
00:38:42,438 --> 00:38:44,381
A straight line. I'm not dumb.
463
00:38:44,482 --> 00:38:46,883
So now a second question...
464
00:38:46,984 --> 00:38:51,012
The shortest path between points,
via the line?
465
00:38:51,113 --> 00:38:55,408
The shortest path from here to here
via this.
466
00:38:56,160 --> 00:38:57,644
I dunno.
467
00:38:57,745 --> 00:39:00,438
Just go point to point.
468
00:39:00,539 --> 00:39:02,399
Learn to think.
469
00:39:02,500 --> 00:39:06,169
The detour forces you to think
to find the solution.
470
00:39:07,609 --> 00:39:09,376
I'll help you.
471
00:39:09,477 --> 00:39:11,857
Imagine the line is the Equator.
472
00:39:11,884 --> 00:39:16,329
What is this point's opposite
in relation to the Equator,
473
00:39:16,430 --> 00:39:20,141
as the South Pole is the North Pole's.
474
00:39:20,309 --> 00:39:24,145
Simply switch this point
the other side.
475
00:39:25,231 --> 00:39:26,673
I can do that easy.
476
00:39:26,774 --> 00:39:29,817
I'll use my fingers
instead of a compass.
477
00:39:33,101 --> 00:39:34,634
There.
478
00:39:34,735 --> 00:39:37,809
We say you've reflected the point.
479
00:39:37,910 --> 00:39:43,398
What's the shortest path from the start
to the point you just made?
480
00:39:43,499 --> 00:39:45,833
A straight line again.
481
00:39:59,098 --> 00:40:02,584
So now you can find the shortest path
482
00:40:02,685 --> 00:40:05,562
from here to here via the line.
483
00:40:05,999 --> 00:40:08,075
I still don't see.
484
00:40:08,649 --> 00:40:10,508
You agree both points
485
00:40:10,609 --> 00:40:14,362
are equidistant from the line
as one reflects the other.
486
00:40:15,031 --> 00:40:20,410
And that the shortest path
from here to here is a straight line.
487
00:40:20,745 --> 00:40:26,358
So you can conclude
that the shortest path via the line
488
00:40:26,459 --> 00:40:30,570
is the one
that reflects your straight line.
489
00:40:30,671 --> 00:40:32,297
Namely...
490
00:40:37,053 --> 00:40:38,636
This path.
491
00:40:43,100 --> 00:40:47,295
I can see your path
has the same length as my line.
492
00:40:47,396 --> 00:40:49,798
It's the same to the line
493
00:40:49,899 --> 00:40:54,152
then this point is at the same distance
as this one.
494
00:40:54,699 --> 00:40:57,245
But is your path the shortest?
495
00:40:57,865 --> 00:41:00,950
I sense it is,
but can't understand why.
496
00:41:01,051 --> 00:41:02,351
Think.
497
00:41:08,834 --> 00:41:12,295
No calculations or figures,
just think.
498
00:41:13,940 --> 00:41:15,240
Remember,
499
00:41:15,341 --> 00:41:18,635
my solution has the same length
as your line.
500
00:41:19,470 --> 00:41:23,848
If another path were shorter
than my solution...
501
00:41:27,770 --> 00:41:29,312
For instance...
502
00:41:33,609 --> 00:41:35,360
This one...
503
00:41:37,780 --> 00:41:40,323
Then its reflection,
504
00:41:46,080 --> 00:41:48,356
would be shorter too
505
00:41:48,457 --> 00:41:50,958
as reflection preserves length
506
00:41:51,085 --> 00:41:54,712
and thus it would be shorter
than your line,
507
00:41:55,131 --> 00:41:57,240
but you know that's impossible.
508
00:41:57,341 --> 00:42:00,593
A straight line
is always the shortest path.
509
00:42:01,470 --> 00:42:03,680
I understand! That's great!
510
00:42:06,725 --> 00:42:09,769
Sum up what I just showed you.
511
00:42:09,937 --> 00:42:11,237
If a path
512
00:42:11,480 --> 00:42:14,132
is shorter than your solution,
513
00:42:14,233 --> 00:42:17,260
its reflection would be shorter
than my line,
514
00:42:17,361 --> 00:42:19,112
which is impossible.
515
00:42:32,543 --> 00:42:35,862
Thanks for the lessons.
I'll surprise Marie
516
00:42:35,963 --> 00:42:38,698
by playing my usual tune
with my left hand.
517
00:42:38,799 --> 00:42:41,034
Work on it and you'll be fine.
518
00:42:41,135 --> 00:42:43,886
Work. Work is the solution.
519
00:42:45,431 --> 00:42:49,058
You know, Mr G�quil,
you're a kind husband.
520
00:42:49,435 --> 00:42:51,394
You think so?
521
00:42:52,480 --> 00:42:54,230
May I ask you something?
522
00:42:54,899 --> 00:42:58,051
My wife has been
a little strange lately.
523
00:42:58,152 --> 00:43:01,262
She's very cheery,
but it's hard do say? she's...
524
00:43:01,363 --> 00:43:05,158
There are moments
when she seems miles away.
525
00:43:05,259 --> 00:43:07,559
Should I worry about it?
526
00:43:09,038 --> 00:43:12,749
I'm happy for her, but it troubles me.
527
00:43:13,094 --> 00:43:15,443
As you're the same age,
528
00:43:15,544 --> 00:43:18,755
maybe you could help me...
529
00:43:22,252 --> 00:43:25,169
Is it linked to menopause?
530
00:43:27,723 --> 00:43:29,265
Listen...
531
00:43:30,267 --> 00:43:32,810
Maybe I shouldn't tell you...
532
00:43:33,020 --> 00:43:34,562
But here goes.
533
00:43:36,732 --> 00:43:40,301
I've seen Marie
go out several times lately.
534
00:43:40,402 --> 00:43:43,696
Very late, at around 2 or 3 am.
535
00:43:44,907 --> 00:43:46,850
She goes to that bench.
536
00:43:46,951 --> 00:43:49,577
She sits there for a long time.
537
00:43:51,622 --> 00:43:53,289
As if what?
538
00:43:53,791 --> 00:43:56,667
As if she were meeting someone.
539
00:43:57,044 --> 00:43:58,711
Meeting someone?
540
00:43:59,505 --> 00:44:01,005
Who?
541
00:44:26,532 --> 00:44:27,832
What's wrong?
542
00:44:28,951 --> 00:44:30,284
Nothing.
543
00:45:09,408 --> 00:45:12,769
"It's a cry
echoed by a thousand sentinels
544
00:45:12,870 --> 00:45:15,146
An order relayed by a thousand
545
00:45:15,247 --> 00:45:16,314
heralds
546
00:45:16,415 --> 00:45:19,817
A beacon illuminating
a thousand citadels
547
00:45:19,918 --> 00:45:23,613
A call to hunters
lost in the great woods.
548
00:45:23,714 --> 00:45:25,949
Because it is truly, Lord,
549
00:45:26,050 --> 00:45:30,161
the best testimony
that we could give our dignity
550
00:45:30,262 --> 00:45:33,831
This ardent sob
that rolls from age to age
551
00:45:33,932 --> 00:45:37,585
And comes to die
at the edge of your eternity"
552
00:45:37,686 --> 00:45:38,670
The Beacons
553
00:45:38,771 --> 00:45:40,071
Hear that?
554
00:45:40,648 --> 00:45:42,481
Find your beacon.
555
00:45:43,150 --> 00:45:46,569
A student attacked me
this morning.
556
00:45:46,670 --> 00:45:47,270
What?
557
00:45:47,279 --> 00:45:50,364
A student attacked me
this morning.
558
00:45:50,465 --> 00:45:51,182
You'll see.
559
00:45:51,283 --> 00:45:55,353
In ten years, each school
will require police presence.
560
00:45:55,454 --> 00:45:58,039
We're here to teach, not dodge blows.
561
00:46:01,919 --> 00:46:05,504
We begin your teacher's project today.
562
00:46:05,923 --> 00:46:08,032
"Build a Faraday cage".
563
00:46:08,133 --> 00:46:09,409
A Faraday cage
564
00:46:09,510 --> 00:46:14,414
is protection against electric
and electromagnetic dangers.
565
00:46:14,515 --> 00:46:19,393
It is earthed to maintain
a fixed potential.
566
00:46:19,728 --> 00:46:23,397
It is therefore resistant
to electric fields.
567
00:46:24,358 --> 00:46:27,777
There are three techniques
to build one...
568
00:46:28,845 --> 00:46:30,985
He's talking Yid.
569
00:46:31,740 --> 00:46:33,574
I don't get a word.
570
00:46:34,034 --> 00:46:35,993
He's lost us!
571
00:46:37,830 --> 00:46:40,648
We'll take the first option.
572
00:46:40,749 --> 00:46:43,818
For that, we have grating, PVC...
573
00:46:43,919 --> 00:46:46,253
He thinks we're Poles!
574
00:46:46,630 --> 00:46:48,881
Shopping channel trainee!
575
00:46:49,383 --> 00:46:50,867
Please...
576
00:46:50,968 --> 00:46:52,869
Sir, can you fix my crapper?
577
00:46:52,970 --> 00:46:56,764
Please be quiet!
578
00:46:58,559 --> 00:47:01,362
Can we roast a Jihadi in the cage?
579
00:47:04,314 --> 00:47:05,965
He's sweating!
580
00:47:06,066 --> 00:47:06,883
I'd like...
581
00:47:06,984 --> 00:47:09,844
His face is smooth like a baby's!
582
00:47:09,945 --> 00:47:11,529
I'd like...
583
00:47:12,823 --> 00:47:14,349
He's gonna cry.
584
00:47:14,450 --> 00:47:15,750
I'd like...
585
00:47:21,665 --> 00:47:23,249
He's angry.
586
00:47:24,835 --> 00:47:26,752
What's wrong?
587
00:47:26,853 --> 00:47:28,905
Do you need me?
588
00:47:29,006 --> 00:47:30,306
I'll be back.
589
00:47:58,160 --> 00:47:59,994
- Are you crying?
- No.
590
00:48:00,095 --> 00:48:01,895
You're scared?
591
00:48:03,443 --> 00:48:04,847
Yes.
592
00:48:06,835 --> 00:48:09,545
The students don't understand me.
593
00:48:10,005 --> 00:48:13,199
You were third in your year.
That's wonderful.
594
00:48:13,300 --> 00:48:15,551
You just lack experience.
595
00:48:15,761 --> 00:48:18,929
You need time to acquire that.
596
00:48:19,389 --> 00:48:21,724
It took me 35 years.
597
00:48:21,934 --> 00:48:23,809
I'm already 35.
598
00:48:38,075 --> 00:48:40,493
I'm scared of becoming like you.
599
00:48:41,620 --> 00:48:43,454
Someone weak.
600
00:48:47,501 --> 00:48:50,044
Think of the scientists you admire.
601
00:48:51,171 --> 00:48:53,714
"It's a cry
echoed by a thousand sentinels
602
00:48:54,007 --> 00:48:56,617
An order relayed
by a thousand heralds
603
00:48:56,718 --> 00:48:59,454
A beacon illuminating
a thousand citadels
604
00:48:59,555 --> 00:49:03,224
A call to hunters
lost in the great woods..."
605
00:49:04,184 --> 00:49:06,602
What's going on, Mrs. G�quil?
606
00:49:07,354 --> 00:49:09,730
Poetry in the crapper now?
607
00:49:10,440 --> 00:49:13,442
Are you some kind of lavatory beacon?
608
00:49:13,694 --> 00:49:15,261
Crying, Mr Fratoni?
609
00:49:15,362 --> 00:49:17,638
What a team.
A poet and a leaky tap.
610
00:49:17,739 --> 00:49:20,616
I was right to put you together.
I always am.
611
00:49:30,763 --> 00:49:33,188
What's a Faraday cage used for?
612
00:49:34,423 --> 00:49:36,507
To control lightning.
613
00:49:49,871 --> 00:49:51,839
Mrs. G�quil...
614
00:49:51,940 --> 00:49:54,859
We know Malik uses your lab.
615
00:49:54,960 --> 00:49:57,360
He has a key. It's not right.
616
00:49:58,194 --> 00:50:00,268
What are you implying?
617
00:50:00,741 --> 00:50:02,642
Nothing at all.
618
00:50:02,743 --> 00:50:05,770
It's favouritism. It's not right.
619
00:50:05,871 --> 00:50:09,874
It's a matter of principle.
You must treat us all alike.
620
00:50:09,975 --> 00:50:12,675
No, nature didn't make him like you.
621
00:50:23,847 --> 00:50:27,308
I've prepared you
a bench and instruments.
622
00:50:27,851 --> 00:50:29,685
It's your corner.
623
00:50:29,945 --> 00:50:32,271
Come when you want.
624
00:50:32,439 --> 00:50:36,567
One last thing
Why do the 2000 Estate guys interest you?
625
00:50:37,110 --> 00:50:38,903
They make me dream.
626
00:50:39,529 --> 00:50:40,988
Why?
627
00:50:41,615 --> 00:50:43,699
Cos they don't go to school.
628
00:51:09,201 --> 00:51:10,501
I can rap too.
629
00:51:10,602 --> 00:51:13,270
- I saw you before.
- Get lost.
630
00:51:13,371 --> 00:51:16,871
I've written my lines, rehearsed...
I'll blow you away.
631
00:51:16,984 --> 00:51:18,284
Shit...
632
00:51:18,469 --> 00:51:20,428
Go on, pass!
633
00:51:20,529 --> 00:51:22,221
Nice, long pass!
634
00:51:22,322 --> 00:51:24,114
Yeah, Brazil!
635
00:51:24,675 --> 00:51:25,975
Pass it!
636
00:51:26,076 --> 00:51:28,285
Fucking pass it!
637
00:51:48,890 --> 00:51:50,190
Who wants it?
638
00:51:55,939 --> 00:51:57,898
Take it if you're a real man.
639
00:52:46,865 --> 00:52:51,243
Karim Aoumechaoui was found dead
last night on the 2000 Estate.
640
00:52:53,830 --> 00:52:56,248
That's all we know for now.
641
00:52:58,668 --> 00:53:00,753
We'll have a minute of silence.
642
00:53:01,463 --> 00:53:05,049
It's the first minute of silence
in my career.
643
00:53:05,509 --> 00:53:07,468
I want it to be perfect.
644
00:53:19,289 --> 00:53:20,589
A high school
645
00:53:20,690 --> 00:53:23,384
is a sanctuary devoted to study,
646
00:53:23,485 --> 00:53:24,969
respect
647
00:53:25,070 --> 00:53:26,779
and tolerance
648
00:53:26,988 --> 00:53:28,447
Today,
649
00:53:28,740 --> 00:53:30,975
that sanctuary has been defiled.
650
00:53:31,076 --> 00:53:33,769
Death has entered our premises.
651
00:53:33,870 --> 00:53:35,954
The sanctuary is no more.
652
00:53:36,498 --> 00:53:40,334
Society's violence is now everywhere.
653
00:53:40,710 --> 00:53:42,878
Nothing will be like before.
654
00:53:44,589 --> 00:53:47,674
I'll now hand over to Youssouf
655
00:53:47,968 --> 00:53:50,177
who knew Karim well
656
00:53:50,428 --> 00:53:53,414
and who'll talk about him
better than me
657
00:53:53,515 --> 00:53:54,999
with younger words.
658
00:53:55,100 --> 00:53:56,400
Youssouf...
659
00:54:02,649 --> 00:54:05,734
I'm here to pay tribute
to Karim Awachi...
660
00:54:06,153 --> 00:54:09,571
No, Awa... Aoumech... Awouichichi
661
00:54:09,823 --> 00:54:12,491
No, Aouchi. Sorry.
662
00:54:12,592 --> 00:54:13,893
I didn't know him well.
663
00:54:13,994 --> 00:54:16,395
I know he was at this school.
664
00:54:16,496 --> 00:54:18,814
Some guys must have known him better.
665
00:54:18,915 --> 00:54:21,250
Those in his class, say.
666
00:54:21,351 --> 00:54:24,403
But he never attended classes.
667
00:54:24,504 --> 00:54:26,296
He'd dropped out.
668
00:54:26,673 --> 00:54:28,549
He was pretty ordinary.
669
00:54:29,394 --> 00:54:31,494
Find my words? Ok.
670
00:54:31,595 --> 00:54:32,895
But say it right.
671
00:54:32,996 --> 00:54:35,289
I think he lived on the 2000 Estate.
672
00:54:35,390 --> 00:54:37,850
I haven't had time to ask.
673
00:54:38,685 --> 00:54:40,269
Don't forget him.
674
00:54:40,562 --> 00:54:43,464
I bet he liked music. Probably rap.
675
00:54:43,565 --> 00:54:46,817
Saying words to a beat without singing.
676
00:54:46,918 --> 00:54:48,469
Groups can do it.
677
00:54:48,570 --> 00:54:52,239
They're young words,
as the principal says.
678
00:54:53,199 --> 00:54:55,117
It says how we feel.
679
00:54:55,243 --> 00:54:57,744
It's a form of expression.
680
00:54:57,845 --> 00:54:59,271
No need to know music
681
00:54:59,372 --> 00:55:01,832
or an instrument to do rap.
682
00:55:11,468 --> 00:55:13,677
There'll be no class today.
683
00:55:13,970 --> 00:55:15,721
You'll understand why.
684
00:55:42,460 --> 00:55:44,417
You may go home.
685
00:55:52,050 --> 00:55:54,801
I know you don't approve,
686
00:55:54,970 --> 00:55:58,889
but a teacher must learn
to be silent at times.
687
00:55:59,516 --> 00:56:02,059
We don't approve either.
688
00:56:13,029 --> 00:56:14,404
What?
689
00:56:53,153 --> 00:56:55,737
A little something for tomorrow.
690
00:57:07,125 --> 00:57:09,251
It must've cost a fortune.
691
00:57:10,503 --> 00:57:13,297
- For tomorrow?
- The inspector.
692
00:57:13,398 --> 00:57:14,531
I don't want to charm,
693
00:57:14,632 --> 00:57:16,925
I want to pass my inspection.
694
00:57:17,026 --> 00:57:19,578
A young man died last night
695
00:57:19,679 --> 00:57:22,931
in horrible circumstances
on the 2000 Estate.
696
00:57:36,942 --> 00:57:40,211
Marie?
697
00:57:41,644 --> 00:57:44,044
Out at night without Pierre?
698
00:57:44,577 --> 00:57:46,939
Did you liked the red blouse?
699
00:57:47,040 --> 00:57:49,458
I advised your husband.
700
00:57:49,559 --> 00:57:52,152
He didn't know how to make you happy.
701
00:57:52,253 --> 00:57:54,588
Your husband's sweet.
702
00:57:54,689 --> 00:57:57,157
You must keep charming him.
703
00:57:57,258 --> 00:58:01,136
Being married
doesn't kill off seduction.
704
00:58:01,237 --> 00:58:04,237
You have to keep working on it,
705
00:58:04,338 --> 00:58:07,793
learning more over time.
706
00:58:07,894 --> 00:58:12,022
Marie, I don't know if you realize
how lucky you are.
707
00:58:12,123 --> 00:58:13,325
Marie?
708
00:58:14,356 --> 00:58:16,248
You won't answear?
709
00:58:55,066 --> 00:58:58,527
It's an important day for me,
as you know.
710
00:58:58,945 --> 00:59:00,487
Here we are...
711
00:59:10,707 --> 00:59:13,025
I'd like the back row.
712
00:59:13,126 --> 00:59:16,670
to move to the front and vice versa.
713
00:59:18,965 --> 00:59:23,969
Oussama, Ousmane and Djourou,
the cage, please.
714
00:59:39,277 --> 00:59:41,361
Remove the sheet.
715
00:59:42,864 --> 00:59:44,406
Roxane...
716
00:59:44,908 --> 00:59:46,825
Step inside it.
717
01:00:00,048 --> 01:00:02,966
Ibrahima, charge the cage.
718
01:00:13,269 --> 01:00:15,937
- What voltage?
- 100,000 volts.
719
01:00:44,717 --> 01:00:46,218
Place your hand.
720
01:00:48,054 --> 01:00:49,888
Place your hand.
721
01:01:07,416 --> 01:01:09,516
Why isn't she dead?
722
01:01:09,617 --> 01:01:11,576
The cage protected her.
723
01:01:11,828 --> 01:01:13,203
How?
724
01:01:13,371 --> 01:01:16,899
Ibrahima charged the cage,
giving it excess electrons.
725
01:01:17,000 --> 01:01:19,610
That created an imbalance.
726
01:01:19,711 --> 01:01:22,629
Every object seeks balance.
727
01:01:23,047 --> 01:01:25,924
You arrived with an uncharged point.
728
01:01:26,050 --> 01:01:27,784
It was in balance.
729
01:01:27,885 --> 01:01:30,637
The excess electrons from the cage
730
01:01:30,805 --> 01:01:33,765
were drawn to the point
causing the electric arc.
731
01:01:34,392 --> 01:01:38,587
She didn't ask about the arc,
but why the cage protected her.
732
01:01:38,688 --> 01:01:40,146
That's right.
733
01:01:40,273 --> 01:01:43,133
Why isn't the inside electrified?
734
01:01:43,234 --> 01:01:46,261
She'd be toast otherwise.
100,000 volts is a lot.
735
01:01:46,362 --> 01:01:48,513
When you charge a body,
736
01:01:48,614 --> 01:01:52,659
the electricity goes on the surface,
not inside it.
737
01:01:53,044 --> 01:01:54,144
Why?
738
01:01:54,245 --> 01:01:56,496
A charge is negative or positive.
739
01:01:56,597 --> 01:01:58,523
Before charging, the cage was neutral.
740
01:01:58,624 --> 01:02:01,526
with as much negative
as positive energy.
741
01:02:01,627 --> 01:02:04,796
Then Ibrahima charged it with eletrons,
negative energy.
742
01:02:04,897 --> 01:02:06,865
The same sign repels
743
01:02:06,966 --> 01:02:11,954
so the added electrons repel each other
as far as possible.
744
01:02:12,055 --> 01:02:15,849
So they stay on the cage's surface,
not inside.
745
01:02:15,950 --> 01:02:16,950
Why?
746
01:02:16,976 --> 01:02:21,338
The surface is the cage's extremity.
747
01:02:21,439 --> 01:02:23,064
After, there's only air.
748
01:02:23,358 --> 01:02:26,568
No material after the surface, stupid!
749
01:02:27,770 --> 01:02:29,759
Why don't they go into the air?
750
01:02:29,860 --> 01:02:31,848
Why don't the extra electrons vanish?
751
01:02:31,949 --> 01:02:35,936
If they'd entered the air,
there'd have been no arc.
752
01:02:36,037 --> 01:02:37,312
There'd have been nothing.
753
01:02:37,413 --> 01:02:39,022
No excess electrons left.
754
01:02:39,123 --> 01:02:41,191
I know. I saw the arc.
755
01:02:41,292 --> 01:02:43,986
But why thay didn't go sooner?
756
01:02:44,087 --> 01:02:46,254
I saw they didn't go.
I'm asking why.
757
01:02:49,050 --> 01:02:50,367
Good, Belkacem.
758
01:02:50,468 --> 01:02:53,495
The right questions
matter more than the right answers.
759
01:02:53,596 --> 01:02:57,557
You made several mistakes, Malik,
but never mind.
760
01:02:57,658 --> 01:02:59,793
I'll answer you, Belkacem.
761
01:02:59,894 --> 01:03:03,230
The extra electrons
did not enter the air
762
01:03:03,331 --> 01:03:06,324
because air is an insulator.
763
01:03:06,425 --> 01:03:09,208
- Why?
- You know already!
764
01:03:09,309 --> 01:03:11,037
Think!
765
01:03:11,138 --> 01:03:14,468
Think hard. All of you together.
766
01:03:19,497 --> 01:03:21,039
It isn't easy.
767
01:03:21,582 --> 01:03:23,375
Can we have a clue?
768
01:03:23,960 --> 01:03:25,260
No.
769
01:03:27,588 --> 01:03:29,506
Maybe because of water.
770
01:03:30,007 --> 01:03:31,466
Drops of water.
771
01:03:34,387 --> 01:03:35,804
Or the wind.
772
01:03:36,347 --> 01:03:37,972
The wind maybe.
773
01:03:58,077 --> 01:04:00,120
I'm a bit surprised.
774
01:04:00,221 --> 01:04:03,607
It's so different from my last vist.
775
01:04:03,708 --> 01:04:07,252
You're like another person.
What has happened?
776
01:04:08,823 --> 01:04:10,718
I don't know.
777
01:04:12,402 --> 01:04:15,178
I don't want to pry.
778
01:04:15,957 --> 01:04:19,198
There are some interesting ideas.
779
01:04:19,390 --> 01:04:22,976
Like switching
the first and last rows.
780
01:04:23,519 --> 01:04:25,186
Interesting,
781
01:04:25,287 --> 01:04:27,287
but a bit of gimmick
782
01:04:30,735 --> 01:04:33,486
What I really like is the way
783
01:04:33,863 --> 01:04:36,865
you get students to ask questions
784
01:04:37,200 --> 01:04:41,119
and move the lesson along
with your answers
785
01:04:41,621 --> 01:04:44,122
and theirs answers to each other.
786
01:04:45,265 --> 01:04:47,395
They're good...
787
01:04:47,710 --> 01:04:51,129
those two Arabs
who intervene all the time.
788
01:04:51,230 --> 01:04:54,292
You're lucky to have such students.
789
01:04:55,593 --> 01:04:58,829
Is the Faraday cage a year project?
790
01:04:58,930 --> 01:05:01,473
Yes, it's a year project.
791
01:05:01,682 --> 01:05:05,643
I know this class
isn't allowed them but...
792
01:05:06,479 --> 01:05:09,522
Why do you ignore instructions?
793
01:05:10,608 --> 01:05:12,592
I had the impression...
794
01:05:12,693 --> 01:05:14,678
the conviction even...
795
01:05:14,779 --> 01:05:19,407
that such a project
was right for a difficult class.
796
01:05:19,825 --> 01:05:23,077
That they need a challenge.
797
01:05:25,623 --> 01:05:27,624
A wager, you mean?
798
01:05:29,293 --> 01:05:32,587
Welcome to National Education,
Mrs. G�quil.
799
01:05:32,900 --> 01:05:34,590
Thank you.
800
01:05:36,173 --> 01:05:37,896
We won't meet again.
801
01:05:38,397 --> 01:05:40,151
Five years from now,
802
01:05:40,304 --> 01:05:43,348
the principal will do inspections.
803
01:05:43,449 --> 01:05:44,624
No more inspectors.
804
01:05:44,725 --> 01:05:46,184
That's the future!
805
01:05:46,406 --> 01:05:48,122
Yes, indeed.
806
01:06:10,807 --> 01:06:13,328
Sorry, I forgot you.
807
01:06:13,946 --> 01:06:15,864
It's my last day.
808
01:06:15,965 --> 01:06:17,507
Forgive me.
809
01:06:18,134 --> 01:06:21,344
I was obsessed by the inspector.
810
01:06:21,929 --> 01:06:25,557
I hope you've learned something with me.
811
01:06:26,481 --> 01:06:27,789
Yes.
812
01:06:28,311 --> 01:06:29,611
Thank you.
813
01:06:30,938 --> 01:06:34,335
I hope you'll be happy teaching.
814
01:06:34,609 --> 01:06:36,234
You deserve it.
815
01:06:37,560 --> 01:06:39,306
Thank you.
816
01:06:46,179 --> 01:06:49,467
Mrs. Hyde.
817
01:07:48,683 --> 01:07:52,226
MRS. HYDE IS HERE
818
01:08:36,188 --> 01:08:37,897
Surprise!
819
01:08:41,902 --> 01:08:43,528
Mrs. G�quil...
820
01:08:47,992 --> 01:08:49,784
we were waiting for you.
821
01:09:00,421 --> 01:09:04,173
Who would have thought that Mrs. Gequil
822
01:09:04,884 --> 01:09:07,844
would be where you are now?
823
01:09:08,137 --> 01:09:11,139
That such an insignificant woman
824
01:09:11,432 --> 01:09:13,891
would occupy the place you have now?
825
01:09:14,894 --> 01:09:17,879
Teachers hate awards, but I dared.
826
01:09:17,980 --> 01:09:21,774
Mrs. G�quil, I name you
supervisor of year projects.
827
01:09:22,860 --> 01:09:25,804
A post created specially for you.
828
01:09:25,905 --> 01:09:29,724
As a tribute to your fight,
albeit recent,
829
01:09:29,825 --> 01:09:32,994
against discrimination
of technical classes.
830
01:09:34,580 --> 01:09:38,108
I've asked Malik to prepare a few words.
831
01:09:38,209 --> 01:09:39,693
There too,
832
01:09:39,794 --> 01:09:43,087
who would have thought someone so...
833
01:09:43,589 --> 01:09:45,089
problematic
834
01:09:45,216 --> 01:09:46,950
would make such progress?
835
01:09:47,051 --> 01:09:50,762
You did it together, hand in hand,
right, Malik?
836
01:09:52,395 --> 01:09:53,926
Go ahead.
837
01:09:57,676 --> 01:09:59,509
Mrs. G�quil?
838
01:10:04,110 --> 01:10:06,027
"I'll always be here."
839
01:10:08,280 --> 01:10:09,822
Let's go.
840
01:10:31,095 --> 01:10:33,079
Realize what's happening to me?
841
01:10:33,180 --> 01:10:34,581
What do you mean?
842
01:10:34,682 --> 01:10:38,059
You worry too much.
Let's celebrate our inspection.
843
01:10:38,160 --> 01:10:39,460
Screw that!
844
01:10:39,561 --> 01:10:41,161
You never talk like that...
845
01:10:41,262 --> 01:10:43,562
You don't see the evil around you!
846
01:11:25,441 --> 01:11:26,741
Why did he burn?
847
01:11:27,471 --> 01:11:29,235
Bringing your witch?
848
01:11:29,336 --> 01:11:31,936
She's on fire and it's not your fault?
849
01:11:32,037 --> 01:11:33,037
Burn me now!
850
01:11:33,138 --> 01:11:34,349
You did nothing?
851
01:11:34,450 --> 01:11:36,810
It's a traction bar.
852
01:11:36,911 --> 01:11:39,953
Contract, decontract.
853
01:12:08,093 --> 01:12:11,453
Come and fight!
854
01:12:13,183 --> 01:12:16,677
You fled like fags when Karim burned!
855
01:12:17,159 --> 01:12:18,910
I was there!
856
01:12:19,011 --> 01:12:21,311
I stayed right here!
857
01:12:21,412 --> 01:12:23,612
I'm still here! Fucking fight!
858
01:12:24,917 --> 01:12:27,402
You call yourself men?
859
01:12:27,503 --> 01:12:30,238
You fled like bitches! Faggots!
860
01:12:30,339 --> 01:12:32,632
You let your brother burn!
861
01:12:32,733 --> 01:12:34,933
Come and fight, you!
862
01:12:36,762 --> 01:12:39,138
Fuck guys, she's back!
863
01:12:56,883 --> 01:12:59,391
You mustn't come here.
864
01:13:42,870 --> 01:13:44,312
Coming to Adele's?
865
01:13:44,413 --> 01:13:46,122
No, it's ok.
866
01:13:46,223 --> 01:13:48,223
Morgane wil be there.
867
01:13:48,324 --> 01:13:50,124
I'll go home and work.
868
01:13:50,225 --> 01:13:52,025
I want ro read.
869
01:13:52,126 --> 01:13:53,196
You read?
870
01:13:53,297 --> 01:13:54,989
I'm not allowed to?
871
01:13:55,090 --> 01:13:57,366
I never said you couldn't.
872
01:14:02,616 --> 01:14:04,343
Mr. G�quil...
873
01:14:04,725 --> 01:14:06,267
What brings you?
874
01:14:06,894 --> 01:14:09,462
- My wife.
- She wasn't here today.
875
01:14:09,563 --> 01:14:13,774
You're a househusband, is that right?
876
01:14:16,153 --> 01:14:18,054
Be proud of yourself.
877
01:14:18,155 --> 01:14:19,864
Your wife seems happy.
878
01:14:20,115 --> 01:14:23,701
Maybe a househusband
is the key to happiness.
879
01:14:26,705 --> 01:14:28,690
I wish I was as brave as you.
880
01:14:28,791 --> 01:14:31,959
You shatter the last taboo.
So enjoy your marriage.
881
01:14:33,379 --> 01:14:35,963
Work doesn't suit me either.
882
01:14:37,257 --> 01:14:39,008
You're a trailblazer.
883
01:14:39,259 --> 01:14:40,843
Goodbye, Mr G�quil.
884
01:14:55,984 --> 01:14:57,705
Pierre!
885
01:14:58,821 --> 01:15:00,404
Where were you?
886
01:15:03,063 --> 01:15:05,214
I followed you last night.
887
01:15:07,037 --> 01:15:08,537
Marie...
888
01:15:20,759 --> 01:15:22,059
Sleep!
889
01:15:59,298 --> 01:16:01,173
Why do you do this?
890
01:16:03,218 --> 01:16:07,012
Are you unhappy? Sick?
Vengeful? Frustrated? By what?
891
01:16:07,764 --> 01:16:12,518
You're the woman of my life,
my dreams and my nightmares.
892
01:16:51,058 --> 01:16:53,809
Help me do G�quil's exercise?
893
01:16:54,394 --> 01:16:57,463
What portion of the rectangle
does the triangle occupy?
894
01:16:57,564 --> 01:16:59,465
We mustn't measure it.
895
01:16:59,566 --> 01:17:01,634
We have to think visually.
896
01:17:01,735 --> 01:17:03,302
How's it done?
897
01:17:03,403 --> 01:17:07,807
Draw a line from the top of the tnangle
to its base.
898
01:17:07,908 --> 01:17:10,159
How does that help?
899
01:17:10,536 --> 01:17:14,663
Look. You can see
it divides this part
900
01:17:14,998 --> 01:17:16,816
into two equal halves.
901
01:17:16,917 --> 01:17:18,609
The rest too.
902
01:17:18,710 --> 01:17:22,171
It's divided in two equal halves
by this.
903
01:17:22,839 --> 01:17:26,826
Unite the two halves
and you have the initial figure.
904
01:17:26,927 --> 01:17:29,704
So the triangle occupies
half the rectangle.
905
01:17:29,805 --> 01:17:32,389
The right answer is 50%.
906
01:17:32,490 --> 01:17:35,001
How did you know to draw the line?
907
01:17:35,102 --> 01:17:36,727
I thought.
908
01:17:36,895 --> 01:17:39,005
Mrs. G�quil taught me how.
909
01:17:39,106 --> 01:17:42,066
Solving a problem requires a detour.
910
01:17:42,192 --> 01:17:46,179
The trick is finding
what makes it obvious.
911
01:17:46,280 --> 01:17:47,513
What a poodle!
912
01:17:47,614 --> 01:17:49,907
I don't care about Mrs. G�quil.
913
01:17:50,008 --> 01:17:53,258
Right, you got me to do the exercise.
914
01:19:32,010 --> 01:19:34,562
Think you are better than the others?
915
01:19:34,663 --> 01:19:35,663
No. Why?
916
01:19:38,725 --> 01:19:40,267
Mrs. G�quil...
917
01:19:41,228 --> 01:19:43,437
What's going on?
918
01:19:59,788 --> 01:20:01,664
It was you at night!
919
01:20:13,093 --> 01:20:15,536
Something has happened.
920
01:20:15,637 --> 01:20:17,304
I can tell.
921
01:20:32,293 --> 01:20:34,470
Hello, Mrs. G�quil.
922
01:20:38,118 --> 01:20:41,954
I told not to aim too high
in his studies,
923
01:20:42,986 --> 01:20:45,033
to stay in his place.
924
01:20:45,134 --> 01:20:47,443
Aiming too high is dangerous.
925
01:20:47,544 --> 01:20:49,920
I bet it's because of money.
926
01:20:50,130 --> 01:20:54,450
Malik thought studies
would ensure a good wage.
927
01:20:54,551 --> 01:20:58,762
I told him over and over
that's not true.
928
01:20:59,681 --> 01:21:01,974
I didn't study much
929
01:21:02,075 --> 01:21:03,793
but I make good money.
930
01:21:03,894 --> 01:21:06,045
Some people study a lot
931
01:21:06,146 --> 01:21:09,189
and end up penniless on the dole.
932
01:21:09,290 --> 01:21:11,090
It's a known fact.
933
01:21:11,851 --> 01:21:13,661
Yes.
934
01:21:15,947 --> 01:21:18,032
But your son is gifted.
935
01:21:18,158 --> 01:21:21,644
See where all these experiments got him?
936
01:21:21,745 --> 01:21:23,662
I say it's the devil.
937
01:21:26,458 --> 01:21:28,317
Storms fascinate us.
938
01:21:28,418 --> 01:21:33,047
They can be 10 times stronger
than the Hiroshima bomb.
939
01:21:33,173 --> 01:21:36,367
The clash of hot and cold air
creates them.
940
01:21:36,468 --> 01:21:38,244
A cumulonimbus forms,
941
01:21:38,345 --> 01:21:40,913
a cloud up to 10 km high.
942
01:21:41,014 --> 01:21:43,249
The air spins around
943
01:21:43,350 --> 01:21:47,086
and its electric charge meets that
of the ground,
944
01:21:47,187 --> 01:21:48,979
creating lightning.
945
01:21:49,523 --> 01:21:53,233
Already,
in the first six months of 2009...
946
01:22:07,249 --> 01:22:09,416
Is this the police station?
947
01:22:24,182 --> 01:22:26,584
- I'll stay at my desk today.
- Why?
948
01:22:26,685 --> 01:22:28,352
Keep away from me!
949
01:22:38,530 --> 01:22:39,830
Ma'am?
950
01:22:40,240 --> 01:22:41,657
Ma'am?
951
01:22:42,409 --> 01:22:44,743
We had a question for you.
952
01:22:44,911 --> 01:22:47,204
But we're afraid you'll laugh.
953
01:22:48,540 --> 01:22:51,317
There's a woman of fire on the estate.
954
01:22:51,418 --> 01:22:55,379
who apparently caused a death.
Is that possible?
955
01:22:55,797 --> 01:22:57,782
Mrs. G�quil, we need you.
956
01:22:57,883 --> 01:23:00,926
We know we'll hear the truth from you.
957
01:23:01,720 --> 01:23:03,929
It's superstition.
958
01:23:04,806 --> 01:23:07,432
A woman of fire makes no sense.
959
01:23:08,143 --> 01:23:10,169
Mrs. G�quil doesn't exist.
960
01:23:10,270 --> 01:23:11,879
Mrs. G�quil?
961
01:23:11,980 --> 01:23:14,064
Mrs. G�quil doesn't exist?
962
01:23:18,111 --> 01:23:22,739
Take a particle
whose movement accelerates.
963
01:23:22,991 --> 01:23:28,078
Is its acceleration due more
to electricity than gravity?
964
01:23:28,288 --> 01:23:30,689
We saw the answer last week.
965
01:23:30,790 --> 01:23:33,359
It's simple. Remember why?
966
01:23:33,460 --> 01:23:36,904
Electricity and gravity each contribute
967
01:23:37,005 --> 01:23:39,114
separately
968
01:23:39,215 --> 01:23:41,116
to the acceleration.
969
01:23:41,217 --> 01:23:44,620
So we just need to find
each one's contribution
970
01:23:44,721 --> 01:23:46,805
and to see
971
01:23:47,515 --> 01:23:48,815
which one
972
01:23:49,228 --> 01:23:51,125
is the greater.
973
01:23:56,650 --> 01:24:00,444
Now let's try to do the same thing
in biology.
974
01:24:00,570 --> 01:24:04,656
Is your size
due more to genes or environment?
975
01:24:05,033 --> 01:24:07,993
Unlike with particle acceleration,
976
01:24:08,094 --> 01:24:09,328
we don't know how to reply.
977
01:24:09,429 --> 01:24:10,729
Why?
978
01:24:10,830 --> 01:24:15,292
The result is not the sum
of separate results because
979
01:24:15,710 --> 01:24:17,878
there is an interaction
980
01:24:18,004 --> 01:24:20,005
between genes
981
01:24:20,465 --> 01:24:21,824
and environment.
982
01:24:21,925 --> 01:24:23,634
Interaction...
983
01:24:24,302 --> 01:24:26,178
What does that mean?
984
01:24:50,829 --> 01:24:52,537
That means
985
01:24:53,164 --> 01:24:55,249
that the contribution
986
01:24:56,543 --> 01:24:58,110
of each cause
987
01:24:58,211 --> 01:25:01,213
is not independent of the other.
988
01:25:01,673 --> 01:25:03,157
It is absurd to say
989
01:25:03,258 --> 01:25:07,870
one metre of size is due to genes
and the rest to environment,
990
01:25:07,971 --> 01:25:11,707
as if genes handled
the start of your growth
991
01:25:11,808 --> 01:25:14,059
and environment the rest.
992
01:25:16,229 --> 01:25:17,796
It's just as absurd
993
01:25:17,897 --> 01:25:22,343
to ask what size your genes
would have made without environment
994
01:25:22,444 --> 01:25:25,237
or vice versa.
995
01:25:26,406 --> 01:25:29,183
For no growth of a living being
996
01:25:29,284 --> 01:25:32,119
is possible without both at once.
997
01:25:34,789 --> 01:25:36,707
To sum up,
998
01:25:38,543 --> 01:25:42,838
there is interaction between two causes
999
01:25:43,089 --> 01:25:45,324
when the combined effect
1000
01:25:45,425 --> 01:25:48,427
is not the sum of separate effects.
1001
01:25:50,055 --> 01:25:53,832
There is interaction
between genes and environment,
1002
01:25:53,933 --> 01:25:57,002
but there is no interaction
1003
01:25:57,103 --> 01:26:00,188
between electricity and gravitation.
1004
01:26:01,274 --> 01:26:07,029
I bet you use the word "interaction"
without knowing what it means.
1005
01:26:15,200 --> 01:26:16,317
So...
1006
01:26:20,168 --> 01:26:24,254
how do you evaluate
the share of genes and environment
1007
01:26:24,355 --> 01:26:25,755
in your growth.
1008
01:26:26,942 --> 01:26:28,242
To answer,
1009
01:26:28,343 --> 01:26:31,453
we must abandon
the examination of reality
1010
01:26:31,554 --> 01:26:34,014
to consider possibilities
1011
01:26:34,115 --> 01:26:36,265
not yet realized.
1012
01:26:36,893 --> 01:26:39,019
Two possibilities.
1013
01:26:39,354 --> 01:26:41,296
What size would you be
1014
01:26:41,397 --> 01:26:45,275
if you'd had the same genes
in a different environment?
1015
01:26:45,902 --> 01:26:48,137
What size would you be
1016
01:26:48,238 --> 01:26:50,322
if you'd had
1017
01:26:51,449 --> 01:26:55,060
other genes in the same environment?
1018
01:26:55,161 --> 01:26:56,353
Then,
1019
01:26:56,454 --> 01:26:59,164
we compare the two unreal sizes
1020
01:26:59,958 --> 01:27:02,042
and we have our answer.
1021
01:27:05,463 --> 01:27:11,551
If changing environment
varies size more than changing genes,
1022
01:27:12,804 --> 01:27:16,473
then environment
is a stronger cause than genes.
1023
01:27:16,933 --> 01:27:19,184
And vice versa.
1024
01:27:19,519 --> 01:27:21,895
But how do we attain
1025
01:27:23,481 --> 01:27:25,174
these possibilities?
1026
01:27:25,275 --> 01:27:28,777
For example,
how can we vary your environment?
1027
01:27:31,489 --> 01:27:35,450
There are so many possible environments
for someone like you.
1028
01:27:37,579 --> 01:27:39,079
Let's...
1029
01:27:40,912 --> 01:27:44,554
Let's return to electricity.
1030
01:27:48,339 --> 01:27:50,574
Let's take a tall tree.
1031
01:27:50,675 --> 01:27:52,634
A tree alone...
1032
01:27:53,678 --> 01:27:55,637
struck by lightning.
1033
01:28:04,898 --> 01:28:06,857
I was expecting you.
1034
01:28:18,745 --> 01:28:20,829
Goodbye, students.
1035
01:30:21,159 --> 01:30:24,494
A few months later,
in a new school.
1036
01:30:26,706 --> 01:30:30,709
A woman in my old school
taught me a lot of things.
1037
01:30:31,210 --> 01:30:34,587
Before, I didn't like school
1038
01:30:34,688 --> 01:30:37,074
and I didn't like her either.
1039
01:30:37,175 --> 01:30:39,618
Then things changed.
1040
01:30:39,819 --> 01:30:43,288
She taught me to take an interest
in thinking.
1041
01:30:43,389 --> 01:30:45,932
She taught me to have projects.
1042
01:30:46,010 --> 01:30:49,051
She taught me to be ambitious.
1043
01:30:49,152 --> 01:30:51,797
She taught me to find my beacon.
1044
01:30:51,898 --> 01:30:54,967
Thanks to her,
I hope to be a scientist, inch'Allah.
1045
01:30:55,068 --> 01:30:56,927
Her name was Mrs. G�quil.
1046
01:30:57,028 --> 01:30:59,404
She was also called Mrs. Hyde.
1047
01:30:59,505 --> 01:31:01,565
Hyde... G�quil...
1048
01:31:01,574 --> 01:31:05,452
You can't have two different surnames.
It's illegal.
1049
01:31:05,745 --> 01:31:07,579
Is she the right person?
1050
01:31:08,873 --> 01:31:11,416
Reread the task's title.
1051
01:31:14,003 --> 01:31:18,282
In a short account
illustrate Tolstoy's words,
1052
01:31:18,383 --> 01:31:22,536
"He felt the joy of the man
who discovers a new world,
1053
01:31:22,637 --> 01:31:25,055
unknown and beautiful."
1054
01:31:25,817 --> 01:31:28,111
Yes, she's the right person.
1055
01:31:43,412 --> 01:31:48,662
Subtitles ripped by gooz
71150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.