All language subtitles for Midnight.Sun.2018.720p.BluRay.x264-DRONES
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,401 --> 00:00:55,406
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
2
00:00:55,546 --> 00:00:57,346
I have this reoccurring dream.
3
00:00:58,650 --> 00:01:01,217
I'm a little
girl sitting with my mom,
4
00:01:01,219 --> 00:01:04,253
and she's singing to me.
5
00:01:04,255 --> 00:01:07,223
I feel the warmth
of the sun on my skin
6
00:01:07,225 --> 00:01:08,794
and the comfort of her arms
around me.
7
00:01:10,327 --> 00:01:12,330
And I wanna stay there.
8
00:01:13,398 --> 00:01:15,331
Forever.
9
00:01:15,333 --> 00:01:18,936
When I wake up,
I miss the dream.
10
00:01:18,938 --> 00:01:21,738
I want so badly
for this dream to be real,
11
00:01:21,740 --> 00:01:24,407
but that would be impossible
12
00:01:24,409 --> 00:01:27,509
because my mom died
when I was really little.
13
00:01:27,511 --> 00:01:29,479
And I can't go out in the sun.
14
00:01:29,481 --> 00:01:31,181
Like, at all.
15
00:01:31,183 --> 00:01:35,617
I have a rare genetic condition
called Xeroderma Pigmentosum,
16
00:01:35,619 --> 00:01:39,221
or XP, which basically means
17
00:01:39,223 --> 00:01:41,390
a severe sensitivity
to sunlight.
18
00:01:41,392 --> 00:01:43,893
If the sun hits my skin,
I get skin cancer,
19
00:01:43,895 --> 00:01:46,464
my brain starts to fail
and I could die.
20
00:01:47,231 --> 00:01:48,965
Pretty fun, right?
21
00:01:48,967 --> 00:01:52,834
So, I spend all my time indoors
behind special windows,
22
00:01:52,836 --> 00:01:56,839
hanging out with my dad
who is the best dad ever.
23
00:01:56,841 --> 00:01:58,975
Thank goodness,
because growing up,
24
00:01:58,977 --> 00:02:01,843
kids were, uh,
what you'd expect.
25
00:02:01,845 --> 00:02:03,948
- No way.
- Yep, a vampire.
26
00:02:03,950 --> 00:02:05,848
That's why they have
special windows.
27
00:02:05,850 --> 00:02:07,951
Don't worry. She can't
get us during the day.
28
00:02:07,953 --> 00:02:11,753
But at night,
stay far, far away.
29
00:02:11,755 --> 00:02:13,715
But not everyone
was afraid of me.
30
00:02:16,327 --> 00:02:18,396
- Hey, Morgan.
- What's wrong with her?
31
00:02:21,533 --> 00:02:24,567
She has something called XP.
32
00:02:24,569 --> 00:02:28,941
Basically, the light from
the sun, it-it hurts her.
33
00:02:30,408 --> 00:02:32,709
So she can't ever go
in the sun.
34
00:02:32,711 --> 00:02:34,979
I can't be in the sun
for too long either.
35
00:02:34,981 --> 00:02:37,479
Can she play at night?
36
00:02:37,481 --> 00:02:39,284
- Yeah, but...
- See you tonight.
37
00:02:40,318 --> 00:02:42,452
Oh, and I like pizza!
38
00:02:42,454 --> 00:02:44,486
From that point on,
39
00:02:44,488 --> 00:02:46,924
it was me, Morgan and my dad.
40
00:02:46,926 --> 00:02:50,927
Until one day, I saw Charlie.
41
00:02:50,929 --> 00:02:53,263
And that was it.
42
00:02:53,265 --> 00:02:55,966
I was completely,
totally, utterly hooked.
43
00:02:55,968 --> 00:02:58,033
Stupid tree.
44
00:02:58,035 --> 00:02:59,869
I saw him every day.
45
00:02:59,871 --> 00:03:02,575
And yet,
he had no idea I even existed.
46
00:03:04,276 --> 00:03:06,275
Over time,
watching Charlie go by
47
00:03:06,277 --> 00:03:07,913
just became
a part of my routine.
48
00:03:09,681 --> 00:03:11,617
Along with constant
doctor appointments.
49
00:03:13,350 --> 00:03:15,785
Sleeping during the day
and staying up all night,
50
00:03:15,787 --> 00:03:18,488
which, from what I've heard,
51
00:03:18,490 --> 00:03:20,490
is the schedule
of most teenagers.
52
00:03:20,492 --> 00:03:24,526
And playing music
every chance I get.
53
00:03:24,528 --> 00:03:27,530
All things considered,
I've got a pretty great life.
54
00:03:27,532 --> 00:03:29,999
But I still hold onto my dreams.
55
00:03:30,001 --> 00:03:32,467
Stupid tree.
56
00:03:32,469 --> 00:03:34,637
No matter
how impossible they may seem.
57
00:04:00,365 --> 00:04:01,663
Jeremy Pierce.
58
00:04:03,500 --> 00:04:04,901
Kendall Porter.
59
00:04:04,903 --> 00:04:06,035
Congratulations.
60
00:04:06,037 --> 00:04:07,373
Peter Rathbard.
61
00:04:09,039 --> 00:04:11,341
- Charles Reed.
- Yeah, Charlie!
62
00:04:12,510 --> 00:04:13,947
Congratulations, Charlie.
63
00:04:15,080 --> 00:04:16,649
Katie Price!
64
00:04:20,751 --> 00:04:21,818
What are you wearing?
65
00:04:21,820 --> 00:04:24,787
Oh, cap and gown. Huh?
66
00:04:24,789 --> 00:04:26,392
The faculty and staff
always wear one.
67
00:04:27,392 --> 00:04:28,491
- Here you go.
- Thank you.
68
00:04:30,462 --> 00:04:32,462
Most importantly,
this is for you.
69
00:04:32,464 --> 00:04:33,997
- Hmm.
- Mm-hmm.
70
00:04:33,999 --> 00:04:37,402
I assume, as valedictorian,
you have a speech prepared. Yes?
71
00:04:38,135 --> 00:04:42,104
Um, yes.
72
00:04:42,106 --> 00:04:43,573
That's me
putting on my glasses.
73
00:04:43,575 --> 00:04:45,040
- I like that. Nice touch.
- Thank you.
74
00:04:45,042 --> 00:04:48,477
Um, first, I would
like to thank my headmaster.
75
00:04:48,479 --> 00:04:50,612
- Well, I mean...
- My Spanish teacher.
76
00:04:50,614 --> 00:04:51,949
De nada.
77
00:04:51,951 --> 00:04:54,784
- My English teacher.
- It was my pleasure.
78
00:04:54,786 --> 00:04:56,652
But I really wanna
state for the record
79
00:04:56,654 --> 00:05:00,023
that my gym teacher had absolutely
no idea what he was doing...
80
00:05:00,025 --> 00:05:03,760
What? Oh, you suck.
I lift weights.
81
00:05:03,762 --> 00:05:04,931
Hey, this is for you.
82
00:05:09,968 --> 00:05:12,667
This is one of the lamest things
I've ever seen.
83
00:05:12,669 --> 00:05:14,570
Yes!
84
00:05:14,572 --> 00:05:16,806
I had to go to three stores
to find something this lame.
85
00:05:16,808 --> 00:05:19,040
- I mean, it's horrific.
- Yeah! It's the worst.
86
00:05:19,042 --> 00:05:20,109
Yeah.
87
00:05:20,111 --> 00:05:21,811
All right.
88
00:05:21,813 --> 00:05:23,813
Are you ready for your present?
89
00:05:23,815 --> 00:05:25,715
- There's a present involved?
- Oh, there's a present, yes!
90
00:05:25,717 --> 00:05:27,450
Of course, there's a present.
It's graduation...
91
00:05:27,452 --> 00:05:29,092
This just keeps getting
better and better.
92
00:05:39,763 --> 00:05:40,999
This is Mom's.
93
00:05:51,810 --> 00:05:53,743
Look, I know
it's kind of old,
94
00:05:53,745 --> 00:05:55,677
so if you want a newer one
I totally under...
95
00:05:55,679 --> 00:05:58,016
No, I love it!
Thank you. Thank you so much.
96
00:06:06,056 --> 00:06:07,525
You look just like your mother.
97
00:06:08,859 --> 00:06:10,496
Lucky you.
She was hot.
98
00:06:11,496 --> 00:06:12,662
Ew.
99
00:06:12,664 --> 00:06:14,934
Try and get some sleep.
All right?
100
00:06:40,825 --> 00:06:43,665
I can't believe this is happening.
101
00:06:54,606 --> 00:06:55,606
Ooh.
102
00:06:57,075 --> 00:06:58,540
That's a good one.
103
00:06:58,542 --> 00:07:01,042
Uh, something weird's
going on right here.
104
00:07:03,714 --> 00:07:06,715
Hey, Dad, um...
I was wondering
105
00:07:06,717 --> 00:07:08,650
if I could go play
my new beautiful present
106
00:07:08,652 --> 00:07:09,854
at the train station
tonight.
107
00:07:12,657 --> 00:07:14,657
It's 10:00.
108
00:07:14,659 --> 00:07:16,758
Why can't Morgan just come over?
You could play here for me.
109
00:07:16,760 --> 00:07:18,193
Morgan's busy
with her family.
110
00:07:18,195 --> 00:07:20,997
And, Dad, I love playing
for you, I really do,
111
00:07:20,999 --> 00:07:23,131
but I also need
to get used to playing
112
00:07:23,133 --> 00:07:25,100
in front of
other people too.
113
00:07:25,102 --> 00:07:26,568
Please, please, please.
114
00:07:26,570 --> 00:07:28,737
Fred will be there.
He'll watch out for me.
115
00:07:28,739 --> 00:07:30,239
And I graduated today!
116
00:07:30,241 --> 00:07:33,645
Isn't that the American
tradition, to extend my curfew?
117
00:07:37,048 --> 00:07:39,681
Okay, I'll extend
your curfew one hour.
118
00:07:39,683 --> 00:07:41,883
Which means midnight, okay?
119
00:07:41,885 --> 00:07:43,285
Hey, and text me
right when you get there,
120
00:07:43,287 --> 00:07:44,653
or I'm not
just gonna call Fred,
121
00:07:44,655 --> 00:07:45,821
I'm actually
gonna come down there.
122
00:07:45,823 --> 00:07:48,256
And it will be so embarrassing,
it'll become urban legend
123
00:07:48,258 --> 00:07:50,825
- on why kids should stick to their curfew!
- I love you.
124
00:08:07,712 --> 00:08:08,911
Oh, boy.
125
00:08:13,351 --> 00:08:16,619
Oh. Hey,
don't do that thing.
126
00:08:16,621 --> 00:08:17,954
What thing?
127
00:08:17,956 --> 00:08:21,590
That. I mean, you look all sad
and it makes me sad.
128
00:08:21,592 --> 00:08:23,224
Please just chug this beer
and come hang out!
129
00:08:23,226 --> 00:08:25,193
Dude, you
dodged a bullet, man.
130
00:08:25,195 --> 00:08:27,997
You were gonna be up at the ass
crack of dawn every morning
131
00:08:27,999 --> 00:08:30,599
taking tests,
nowhere near the beach.
132
00:08:30,601 --> 00:08:33,134
And now, we get to do this...
our whole lives.
133
00:08:33,136 --> 00:08:36,739
Hmm, I forgot,
doing this our whole lives,
134
00:08:36,741 --> 00:08:38,501
it's way better
than a full ride to Berkeley.
135
00:08:39,209 --> 00:08:41,178
Zoe Carmichael. 3:00.
136
00:08:43,949 --> 00:08:47,349
- Charlie... you're in trouble.
- What did I do this time?
137
00:08:47,351 --> 00:08:48,918
You didn't get me a drink.
138
00:08:48,920 --> 00:08:50,720
I did not know
you were thirsty.
139
00:08:50,722 --> 00:08:51,789
Now you do.
140
00:08:53,824 --> 00:08:55,560
- I'm sorry.
- It's okay.
141
00:08:56,327 --> 00:08:57,563
Is that the bad one?
142
00:08:58,795 --> 00:09:00,896
Well, now that
you're not swimming,
143
00:09:00,898 --> 00:09:04,332
maybe you'll have
a little extra time for me.
144
00:09:04,334 --> 00:09:06,134
I also have some
extra time for you.
145
00:09:06,136 --> 00:09:08,070
- And I'm not swimming.
- You were never swimming, idiot.
146
00:09:08,072 --> 00:09:09,739
Zoe! Get over here, bitch!
147
00:09:09,741 --> 00:09:11,407
Hold on!
148
00:09:11,409 --> 00:09:13,042
You're coming to
my graduation party, right?
149
00:09:13,044 --> 00:09:14,310
Yeah, I think so.
150
00:09:14,312 --> 00:09:15,312
Good.
151
00:09:16,414 --> 00:09:18,016
Yeah!
152
00:09:20,250 --> 00:09:21,920
What... What are you doing?
153
00:09:22,886 --> 00:09:24,220
Dodging another bullet.
154
00:09:24,222 --> 00:09:26,721
Come on, dude.
It's our graduation night.
155
00:09:26,723 --> 00:09:27,725
I'm not feeling it, boys.
156
00:09:28,659 --> 00:09:29,827
I'll see you later.
157
00:09:32,029 --> 00:09:33,698
- Thanks.
- You're welcome.
158
00:09:37,334 --> 00:09:38,768
Hey, yo, Fred.
159
00:09:38,770 --> 00:09:40,101
I was wondering if I was
gonna see you tonight.
160
00:09:40,103 --> 00:09:42,370
What, and disappoint
all my fans?
161
00:11:40,124 --> 00:11:41,226
Hey.
162
00:11:45,930 --> 00:11:46,930
Whoa.
163
00:11:47,966 --> 00:11:49,932
I didn't mean
to freak you out.
164
00:11:49,934 --> 00:11:50,969
Here.
165
00:11:53,170 --> 00:11:55,805
Uh, me? I'm not freaked out.
Don't worry about it.
166
00:11:55,807 --> 00:11:57,439
- Here, I'll help you.
- I'm not a freak.
167
00:11:57,441 --> 00:11:59,874
Why are you packing up?
Where are you going?
168
00:11:59,876 --> 00:12:01,877
Um, home.
I gotta go home.
169
00:12:01,879 --> 00:12:03,982
Home? Wait, you live here?
170
00:12:05,183 --> 00:12:06,514
Wait, you didn't
go to Purdue High.
171
00:12:06,516 --> 00:12:08,850
No. It's a very
different school.
172
00:12:08,852 --> 00:12:12,287
And I graduated today and
my dad's a super big worrier.
173
00:12:12,289 --> 00:12:14,425
So, I really gotta...
Oh, God.
174
00:12:19,329 --> 00:12:22,130
- Um...
- I have to go.
175
00:12:22,132 --> 00:12:24,435
Wait! Wait! Whoa. What...
I'm sorry, why are you...
176
00:12:25,938 --> 00:12:26,903
What's the rush? What...
177
00:12:26,905 --> 00:12:29,872
Um, I have to get home
to my cat.
178
00:12:29,874 --> 00:12:32,409
- Your cat.
- Yeah, it died.
179
00:12:35,111 --> 00:12:37,613
So, you're not
in a rush then, right?
180
00:12:37,615 --> 00:12:40,349
No, no, I am.
I have to plan the funeral
181
00:12:40,351 --> 00:12:43,953
for my, um, dead cat that died.
182
00:12:43,955 --> 00:12:45,489
Yeah, it's super dead.
183
00:12:48,425 --> 00:12:49,895
Wait! Wait! Wait!
184
00:12:51,428 --> 00:12:52,548
I didn't even get your name!
185
00:13:09,513 --> 00:13:12,648
You haven't noticed any changes in
her? Motor functions still seem strong?
186
00:13:12,650 --> 00:13:15,316
Yeah. Yeah, no loss
of intellectual function,
187
00:13:15,318 --> 00:13:18,454
no difficulty swallowing
or talking.
188
00:13:18,456 --> 00:13:20,422
Believe me on that.
189
00:13:20,424 --> 00:13:23,994
And no corneal ulcerations.
190
00:13:23,996 --> 00:13:27,599
Really, there's nothing to
suggest any neurodegeneration.
191
00:13:29,033 --> 00:13:30,431
Any exposure to sunlight?
192
00:13:30,433 --> 00:13:32,169
No, of course not.
193
00:13:33,571 --> 00:13:35,604
I'm gonna refill her
prescription for you this time,
194
00:13:35,606 --> 00:13:38,086
but she really should be coming
to these appointments with you.
195
00:13:38,977 --> 00:13:41,109
Yeah, well, you know teenagers.
196
00:13:41,111 --> 00:13:42,471
They get embarrassed
by their dads.
197
00:13:43,614 --> 00:13:46,648
- She has XP, Jack.
- I know exactly what she has.
198
00:13:46,650 --> 00:13:48,182
It's not gonna
fall into remission.
199
00:13:48,184 --> 00:13:50,619
And every year, the risk
becomes more serious for her.
200
00:13:50,621 --> 00:13:52,989
So, if she's exposed to even
the slightest bit of sunlight...
201
00:13:52,991 --> 00:13:55,324
She won't be.
202
00:13:55,326 --> 00:13:57,963
- She's reached that age we talked about.
- She won't be.
203
00:14:01,432 --> 00:14:04,332
Any word on the University
of Washington study?
204
00:14:04,334 --> 00:14:08,436
I submitted Katie's name for their Phase
Two trials, if it even gets that far.
205
00:14:08,438 --> 00:14:10,571
I wouldn't get your hopes up.
206
00:14:10,573 --> 00:14:12,441
Research funding
being what it is,
207
00:14:12,443 --> 00:14:15,283
we're talking about a disease that
affects only one in a million people.
208
00:14:18,481 --> 00:14:21,252
We're in luck,
'cause she is one in a million.
209
00:14:25,155 --> 00:14:27,525
A cat funeral?
210
00:14:28,592 --> 00:14:30,359
Please stop saying it out loud.
211
00:14:30,361 --> 00:14:32,995
No, I mean,
I've heard that dead pets
212
00:14:32,997 --> 00:14:34,463
can actually be
an aphrodisiac.
213
00:14:34,465 --> 00:14:36,966
Morgan, what should I have said?
214
00:14:36,968 --> 00:14:39,401
Any other combination of words
in the English language.
215
00:14:39,403 --> 00:14:41,369
Like, "Hey, I'm Katie Price.
216
00:14:41,371 --> 00:14:43,538
I've watched you outside
my window for the past 10 years,
217
00:14:43,540 --> 00:14:46,642
and I've been in love with you,
stalking you every minute of the day."
218
00:14:46,644 --> 00:14:50,244
- Okay, don't start with that...
- Or how about, "Hey, you may remember me from kindergarten,
219
00:14:50,246 --> 00:14:51,714
when everyone
called me a vampire."
220
00:14:51,716 --> 00:14:53,614
No one remembers that!
221
00:14:53,616 --> 00:14:56,685
- What did I do?
- It's bad, but we'll fix it.
222
00:14:56,687 --> 00:15:00,189
I feel so stupid and lame.
223
00:15:00,191 --> 00:15:01,693
Well, at least
you have M&M's. So...
224
00:15:04,528 --> 00:15:05,563
Thanks.
225
00:15:08,000 --> 00:15:10,566
So, you've just gotta
make up for it next time.
226
00:15:10,568 --> 00:15:12,200
There's not gonna be
a next time.
227
00:15:12,202 --> 00:15:14,039
- You don't know that.
- I do.
228
00:15:15,372 --> 00:15:17,439
This is good.
This is what Taylor Swift does.
229
00:15:17,441 --> 00:15:19,141
She has awkward
interactions with boys,
230
00:15:19,143 --> 00:15:22,511
and then she just writes
amazing songs about it. What?
231
00:15:22,513 --> 00:15:24,713
Oh, no, no.
232
00:15:24,715 --> 00:15:27,483
- Oh, come on.
- What's happening?
233
00:15:27,485 --> 00:15:28,750
Did you see my notebook
when you came in?
234
00:15:28,752 --> 00:15:31,085
Your notebook notebook? No.
235
00:15:31,087 --> 00:15:32,553
I think I left it
at the train station.
236
00:15:32,555 --> 00:15:35,356
- Oh, God.
- Can you please go get it for me?
237
00:15:35,358 --> 00:15:37,526
Morgan, it's so important.
Please.
238
00:15:37,528 --> 00:15:40,195
You know, I would,
but there's, like,
239
00:15:40,197 --> 00:15:42,557
a few other poppin' cat funerals
that I was gonna hit today.
240
00:15:43,467 --> 00:15:45,370
No, no! I'm in a corner! Oh!
241
00:15:55,779 --> 00:15:57,546
Hey.
242
00:15:57,548 --> 00:15:58,814
My friend's
been looking for that.
243
00:15:58,816 --> 00:16:00,351
You know her? Oh, wait.
244
00:16:01,684 --> 00:16:03,652
Morgan, right?
We had English class together.
245
00:16:03,654 --> 00:16:07,255
- I'm Charlie...
- Charlie Reed, yeah. I know.
246
00:16:07,257 --> 00:16:08,623
And it was a history class.
247
00:16:08,625 --> 00:16:09,825
But how do you know her?
248
00:16:09,827 --> 00:16:11,627
- Did she just move here?
- Notebook first.
249
00:16:11,629 --> 00:16:15,133
Or you could just tell me where she
lives and I could drop it off.
250
00:16:16,534 --> 00:16:17,601
I have a better idea.
251
00:16:22,573 --> 00:16:25,173
Hey, Dad, I need to go to the train
station to pick up my notebook.
252
00:16:25,175 --> 00:16:26,441
Fred has it.
253
00:16:26,443 --> 00:16:28,413
Okay, text me when you get there
and be careful.
254
00:16:37,321 --> 00:16:38,321
Fred?
255
00:16:42,760 --> 00:16:45,259
Holy pregnant cow.
256
00:16:45,261 --> 00:16:47,396
Oh, my God.
Oh, my God.
257
00:16:47,398 --> 00:16:48,663
Oh, my God.
258
00:16:48,665 --> 00:16:50,100
Thank you.
259
00:16:54,204 --> 00:16:55,369
Purdue Creamery.
260
00:16:55,371 --> 00:16:58,440
- Morgan.
- Hey. How's your second date?
261
00:16:58,442 --> 00:16:59,874
How could you do this to me?
262
00:16:59,876 --> 00:17:01,210
Oh, my God,
I'm in sweatpants.
263
00:17:01,212 --> 00:17:04,312
My hair, it's-it's a mess.
It's tied.
264
00:17:04,314 --> 00:17:06,148
Oh, my God,
I look like an idiot.
265
00:17:06,150 --> 00:17:09,118
Oh, please. Katie,
you're super freakin' hot, okay?
266
00:17:09,120 --> 00:17:11,386
I can't even see you right now and
I can tell you look gorgeous.
267
00:17:11,388 --> 00:17:12,753
Hi, excuse me.
Can I just get a large...
268
00:17:12,755 --> 00:17:14,391
Can you not see
I'm on the phone?
269
00:17:16,459 --> 00:17:18,793
He really likes you, okay?
I can tell.
270
00:17:18,795 --> 00:17:21,530
Just try to be yourself.
Don't ramble too much.
271
00:17:21,532 --> 00:17:22,798
And call me afterwards.
272
00:17:24,668 --> 00:17:25,668
Bye.
273
00:17:31,307 --> 00:17:33,310
Oh, my...
274
00:17:44,822 --> 00:17:46,722
Wow, you exist.
275
00:17:46,724 --> 00:17:49,390
I thought I was dreaming
last night or something.
276
00:17:49,392 --> 00:17:52,226
Were you in the REM
stage of sleep?
277
00:17:52,228 --> 00:17:53,361
What?
278
00:17:53,363 --> 00:17:55,863
That's when most
dreams happen, actually.
279
00:17:55,865 --> 00:17:59,234
Yeah, your brain activity
is super high and functioning,
280
00:17:59,236 --> 00:18:02,370
and your eyes are just going
nuts behind your eyelids.
281
00:18:02,372 --> 00:18:05,874
It looks super weird. It's like
a typewriter or something.
282
00:18:05,876 --> 00:18:08,543
Um, anyway, thank you for...
283
00:18:08,545 --> 00:18:10,811
Wait, I, uh... I still
don't know your name.
284
00:18:10,813 --> 00:18:11,813
Oh.
285
00:18:12,882 --> 00:18:15,283
- It's Katie.
- Katie, I'm Charlie.
286
00:18:16,786 --> 00:18:18,786
Wow, that's a weird name.
287
00:18:18,788 --> 00:18:21,723
Thank God you told me it 'cause I
wouldn't have known it otherwise.
288
00:18:21,725 --> 00:18:23,559
Thank you.
289
00:18:23,561 --> 00:18:25,130
- Wait, what...
- You didn't...
290
00:18:27,966 --> 00:18:30,599
You didn't read through it,
did you?
291
00:18:30,601 --> 00:18:32,301
Uh, just a little. I...
292
00:18:32,303 --> 00:18:33,502
- What?
- What?
293
00:18:33,504 --> 00:18:35,469
Are you serious?
You read through my journal?
294
00:18:35,471 --> 00:18:37,305
- Look, I...
- This could have been a diary.
295
00:18:37,307 --> 00:18:38,908
I mean, it is, kind of.
296
00:18:38,910 --> 00:18:40,841
Um, I'm... I'm really sorry.
297
00:18:40,843 --> 00:18:42,843
You left really quick
the other night,
298
00:18:42,845 --> 00:18:44,446
and I really had no idea
who it belonged to,
299
00:18:44,448 --> 00:18:45,847
so I just
looked through it quickly.
300
00:18:45,849 --> 00:18:47,950
But I like that you
still handwrite things.
301
00:18:47,952 --> 00:18:49,853
It's... It's cool.
It's old school.
302
00:18:52,790 --> 00:18:54,957
Thanks... for finding it.
303
00:18:54,959 --> 00:18:55,959
Yeah.
304
00:18:58,329 --> 00:18:59,761
Wait!
305
00:18:59,763 --> 00:19:01,362
What, another cat died?
You have to...
306
00:19:01,364 --> 00:19:02,464
Oh.
307
00:19:02,466 --> 00:19:04,532
Um...
308
00:19:04,534 --> 00:19:08,803
I... I had to... I... I'm...
I'm walking home.
309
00:19:08,805 --> 00:19:09,806
Can I walk with you?
310
00:19:11,942 --> 00:19:13,909
Um, yeah.
311
00:19:13,911 --> 00:19:17,245
So, you were home-schooled, huh?
Man, that must have been wild.
312
00:19:17,247 --> 00:19:20,015
Actually, it was the exact
opposite of wild.
313
00:19:20,017 --> 00:19:22,251
My dad's pretty protective.
314
00:19:22,253 --> 00:19:25,387
He's not, like, watching us
right now, is he?
315
00:19:25,389 --> 00:19:28,490
Oh, yeah. He has his phone
tapped into every camera.
316
00:19:31,294 --> 00:19:35,030
So, um, what did you think
of the songs you read?
317
00:19:35,032 --> 00:19:38,332
Without my permission,
I may add.
318
00:19:38,334 --> 00:19:40,638
Um, honestly, I don't know.
319
00:19:41,939 --> 00:19:43,705
I mean, you can't really
read a song, right?
320
00:19:43,707 --> 00:19:45,007
True.
321
00:19:45,009 --> 00:19:47,743
I guess I'd have
to hear you sing them.
322
00:19:47,745 --> 00:19:50,745
Um, so anyway,
I'm right up here.
323
00:19:50,747 --> 00:19:52,616
So, you don't have to walk me.
324
00:19:54,317 --> 00:19:56,484
Wait, you live up there?
325
00:19:56,486 --> 00:19:58,052
I-I don't understand
how we've never met.
326
00:19:58,054 --> 00:19:59,553
I've probably
skated by your house,
327
00:19:59,555 --> 00:20:00,888
like, every day
on the way to practice.
328
00:20:00,890 --> 00:20:04,927
It's a... funny coincidence.
329
00:20:07,563 --> 00:20:08,600
Um...
330
00:20:09,901 --> 00:20:10,901
thanks.
331
00:20:14,304 --> 00:20:16,640
Hey, you wouldn't wanna do
something sometime, would you?
332
00:20:18,409 --> 00:20:20,375
Um... together?
333
00:20:20,377 --> 00:20:23,015
Yes, us together.
Hanging out.
334
00:20:24,448 --> 00:20:27,884
Um... I'm really busy
during the day.
335
00:20:29,920 --> 00:20:33,025
But... I could be free at night.
336
00:20:34,457 --> 00:20:35,957
I could be free at night.
337
00:20:35,959 --> 00:20:39,029
Well, you should
put your number in here then.
338
00:20:42,365 --> 00:20:44,433
I'm old school too.
339
00:20:44,435 --> 00:20:45,602
Smooth.
340
00:20:46,669 --> 00:20:47,905
Thank you.
341
00:20:52,575 --> 00:20:55,345
That is so romantic
it disgusts me.
342
00:20:57,046 --> 00:20:58,546
What did he say about your XP?
343
00:20:58,548 --> 00:21:00,581
It didn't come up.
344
00:21:00,583 --> 00:21:02,384
What do you mean,
it didn't come up?
345
00:21:02,386 --> 00:21:04,453
I-I didn't bring it up.
346
00:21:04,455 --> 00:21:06,388
I'm not gonna just
randomly be like,
347
00:21:06,390 --> 00:21:09,657
"Hey, dude, by the way,
the sunlight's gonna..."
348
00:21:10,893 --> 00:21:14,128
Like, look when you
tell someone you're sick,
349
00:21:14,130 --> 00:21:18,867
then you start to become more like
a disease and less like a person.
350
00:21:18,869 --> 00:21:21,469
It's... I'm gonna tell him,
I promise,
351
00:21:21,471 --> 00:21:23,605
but I don't know
when I'm gonna see him again.
352
00:21:23,607 --> 00:21:25,573
I do.
353
00:21:25,575 --> 00:21:27,909
You know that annoying guy who works
with me at the ice cream shop?
354
00:21:27,911 --> 00:21:30,947
- The nerdy one you hate?
- Yes, Garver.
355
00:21:30,949 --> 00:21:33,749
His parents are out of town tonight
and he's throwing a party.
356
00:21:33,751 --> 00:21:35,583
And he told me to bring friends.
357
00:21:35,585 --> 00:21:38,020
- So, I'm gonna bring you...
- No, no, no, no, no...
358
00:21:38,022 --> 00:21:40,589
- And you're gonna bring Charlie.
- No.
359
00:21:40,591 --> 00:21:43,425
He's gotta, like, you know...
360
00:21:43,427 --> 00:21:46,828
Doesn't... I have to wait
till he texts me first, right?
361
00:21:46,830 --> 00:21:48,663
Yeah, totally.
362
00:21:48,665 --> 00:21:51,399
And then, you know, his squire will
send a note via carrier pigeon
363
00:21:51,401 --> 00:21:52,935
asking if you'd like
to merge your kingdoms.
364
00:21:52,937 --> 00:21:54,937
What is this,
18th-century England?
365
00:21:54,939 --> 00:21:56,737
You're a hot,
young, badass woman.
366
00:21:56,739 --> 00:21:58,943
You're gonna text him
whenever you damn well please.
367
00:22:00,710 --> 00:22:01,878
Be confident, okay?
368
00:22:02,880 --> 00:22:04,614
- Give him the facts.
- Okay.
369
00:22:14,926 --> 00:22:17,458
- Play a little hard to get.
- All right.
370
00:22:20,563 --> 00:22:22,898
Make sure that he knows he's not
the only reason you're going.
371
00:22:22,901 --> 00:22:24,499
Okay.
372
00:22:24,501 --> 00:22:25,703
All right.
373
00:22:27,939 --> 00:22:29,036
Oh, no.
374
00:22:37,613 --> 00:22:40,080
This is gonna be a tame,
safe, parent-friendly party.
375
00:22:40,082 --> 00:22:41,984
Ah-ha!
It's a totally lame party.
376
00:22:41,986 --> 00:22:43,953
You know what we should do?
We should stay here.
377
00:22:43,955 --> 00:22:47,054
We'll get Hunan Chinese.
You guys love Hunan, right?
378
00:22:47,056 --> 00:22:48,558
Put some Netflix on.
It'll be perfect.
379
00:22:50,127 --> 00:22:52,159
Dad, you know
I'm a good kid.
380
00:22:52,161 --> 00:22:53,963
You know I'm not gonna
do anything crazy.
381
00:22:53,965 --> 00:22:56,630
But I swear,
if I spend one more night here,
382
00:22:56,632 --> 00:22:59,099
just listening to everyone else
outside my window
383
00:22:59,101 --> 00:23:02,105
living their lives,
I might go crazy.
384
00:23:04,909 --> 00:23:08,914
Tomorrow night, we can order way too much
chow mein, and have a movie marathon.
385
00:23:13,249 --> 00:23:15,716
- All right.
- Yes, thank you!
386
00:23:15,718 --> 00:23:17,619
You're the best dad
in the world.
387
00:23:17,621 --> 00:23:19,553
Thanks, Mr. P!
388
00:23:19,555 --> 00:23:23,492
Okay, um, Charlie's gonna
meet us at Garver's at 8:00.
389
00:23:23,494 --> 00:23:24,725
We have to get ready!
390
00:23:24,727 --> 00:23:25,927
Dude, what are you
talking about?
391
00:23:25,929 --> 00:23:27,832
We have, like, three hours.
392
00:23:28,798 --> 00:23:30,133
We're already behind.
393
00:23:32,268 --> 00:23:33,268
Done.
394
00:23:35,171 --> 00:23:40,444
Mr. P! May I present
Katherine Price of Washington.
395
00:23:51,255 --> 00:23:52,255
Wow.
396
00:23:53,924 --> 00:23:57,959
Peanut... you look amazing.
397
00:23:59,696 --> 00:24:02,062
Bye, Mr. P!
398
00:24:08,705 --> 00:24:09,740
Let's go.
399
00:24:17,781 --> 00:24:20,021
God, I can't believe
Garver's throwing a kegger.
400
00:24:21,884 --> 00:24:23,083
You came.
401
00:24:24,621 --> 00:24:26,888
Is there any chance that you,
or your hot friend, hey,
402
00:24:26,890 --> 00:24:30,724
know how to get beer
out of a keg?
403
00:24:30,726 --> 00:24:32,962
Oh, no.
404
00:24:32,964 --> 00:24:36,630
- You didn't get a tap?
- I didn't realize they were separate things.
405
00:24:36,632 --> 00:24:39,134
Why would they sell me a barrel
of beer I can't even access?
406
00:24:49,278 --> 00:24:51,679
Garver! What the hell?
407
00:24:51,681 --> 00:24:54,749
This is a tame, safe,
parent-friendly party!
408
00:24:54,751 --> 00:24:57,054
Uh, do tame parties
have sundae bars?
409
00:24:58,655 --> 00:25:00,254
I think it's so cool.
410
00:25:00,256 --> 00:25:01,924
No, don't listen to her.
411
00:25:01,926 --> 00:25:03,358
Okay, she's never been
to a party before.
412
00:25:03,360 --> 00:25:05,793
She doesn't understand
how dire the situation is.
413
00:25:05,795 --> 00:25:07,262
- We gotta go.
- What, you're leaving?
414
00:25:07,264 --> 00:25:09,330
No, no, no. I just made
a huge thing of chili.
415
00:25:09,332 --> 00:25:11,366
Garver,
chili is not a party food.
416
00:25:12,835 --> 00:25:14,972
You see, the party's
just kicking off.
417
00:25:19,242 --> 00:25:21,176
What's Charlie Reed doing here?
418
00:25:21,178 --> 00:25:22,178
Oh, my God.
419
00:25:32,322 --> 00:25:33,323
Hi.
420
00:25:39,062 --> 00:25:40,197
You look really amazing.
421
00:25:42,131 --> 00:25:44,937
Um... oh, it's all Morgan.
422
00:25:46,035 --> 00:25:47,735
No, I don't think so.
423
00:25:47,737 --> 00:25:49,905
For you, good sir.
424
00:25:49,907 --> 00:25:51,075
Oh, thank you.
425
00:25:52,175 --> 00:25:53,407
Thank you.
426
00:25:53,409 --> 00:25:54,409
Beef chili, huh?
427
00:25:57,179 --> 00:26:01,683
Mm. That's top shelf, buddy.
That's fresh.
428
00:26:01,685 --> 00:26:04,785
You know, I really thought we'd
have a bigger turnout, but...
429
00:26:04,787 --> 00:26:06,754
I told you not to go
up against a cheerleader.
430
00:26:06,756 --> 00:26:08,423
What cheerleader?
431
00:26:08,425 --> 00:26:10,724
It's the mean blonde one
with a convertible.
432
00:26:10,726 --> 00:26:11,792
- Zoe Carmichael?
- Yes.
433
00:26:12,896 --> 00:26:14,728
She's having a party
tonight as well.
434
00:26:14,730 --> 00:26:16,830
Must have dinged our turnout.
435
00:26:16,832 --> 00:26:18,065
Do you guys wanna go there?
436
00:26:18,067 --> 00:26:20,068
Well, I like the idea.
437
00:26:21,804 --> 00:26:25,874
- Hey.
- I was wondering where you were.
438
00:26:25,876 --> 00:26:27,976
- Who are these people?
- Oh, these are my friends.
439
00:26:27,978 --> 00:26:30,246
And they brought you a keg.
440
00:26:34,251 --> 00:26:36,685
Great. Come on in.
441
00:26:50,000 --> 00:26:52,903
Charlie!
442
00:26:55,072 --> 00:26:56,140
Hey, what's up, man?
443
00:27:03,213 --> 00:27:04,248
You good?
444
00:27:05,482 --> 00:27:08,249
Hey, I'm gonna
go take a lap upstairs.
445
00:27:08,251 --> 00:27:09,251
Away from you two.
446
00:27:12,255 --> 00:27:13,353
Thank you.
447
00:27:13,355 --> 00:27:15,291
Your friend Morgan,
she seems cool.
448
00:27:16,493 --> 00:27:17,959
Yeah. She's really cool.
449
00:27:19,262 --> 00:27:21,096
How long have you guys
known each other?
450
00:27:21,098 --> 00:27:22,832
I don't know. Like, forever.
451
00:27:25,267 --> 00:27:27,101
- He's back.
- Oh!
452
00:27:27,103 --> 00:27:28,736
Charlie! Whoa!
453
00:27:28,738 --> 00:27:31,438
Whoa. Who is this?
454
00:27:31,440 --> 00:27:35,443
Uh, Owen, Wes,
this is Katie Price.
455
00:27:35,445 --> 00:27:36,744
- Hey.
- Hi.
456
00:27:36,746 --> 00:27:38,746
Katie, you're... you're...
457
00:27:38,748 --> 00:27:41,984
- Um...-
- You got Charlie to come to a party,
458
00:27:41,986 --> 00:27:43,918
and make a smile-like feature.
459
00:27:43,920 --> 00:27:46,888
Our boy hasn't looked
this good in a long time.
460
00:27:46,890 --> 00:27:48,191
There you are.
461
00:27:51,194 --> 00:27:52,995
I'm still thirsty.
462
00:27:52,997 --> 00:27:54,428
Wanna get me that drink now?
463
00:27:54,430 --> 00:27:58,500
I'm actually about to go take
Katie on the house party tour.
464
00:27:58,502 --> 00:28:00,301
So. You ready?
465
00:28:01,838 --> 00:28:04,038
- We'll be right back.
- Nice meeting you guys.
466
00:28:04,040 --> 00:28:05,560
- Nice to meet you, Katie.
- Take care.
467
00:28:07,043 --> 00:28:08,523
- I can quench your thirst.
- Shut up.
468
00:28:38,976 --> 00:28:41,010
Would you like
to dance with me?
469
00:28:41,012 --> 00:28:44,579
Garver, what on earth makes you think
I'd ever want to dance with you?
470
00:28:53,390 --> 00:28:55,055
You know, if you tell anyone
about this, I'll kill you.
471
00:28:55,057 --> 00:28:56,126
Totally.
472
00:29:02,232 --> 00:29:03,232
Hey, hey!
473
00:29:04,434 --> 00:29:06,099
- Hey.
- Gotta stay hydrated.
474
00:29:06,101 --> 00:29:07,138
Thank you.
475
00:29:09,305 --> 00:29:11,171
This is really interesting.
476
00:29:11,173 --> 00:29:14,444
I don't think
I've ever seen this happen.
477
00:29:15,512 --> 00:29:17,110
Yeah.
478
00:29:17,112 --> 00:29:19,948
Classic high school,
awkward party.
479
00:29:21,117 --> 00:29:22,617
I've only seen it at the movies.
480
00:29:22,619 --> 00:29:24,519
I gotta show you this.
Come on.
481
00:29:24,521 --> 00:29:26,123
- Oh, God.
- Come on.
482
00:29:27,958 --> 00:29:29,960
Okay, similar
to what's going on over here.
483
00:29:31,026 --> 00:29:32,395
We just kind of hold here.
484
00:29:34,264 --> 00:29:36,867
And swing the hips awkwardly.
485
00:29:39,069 --> 00:29:40,902
- Am I doing it?
- Yeah, you're kind of.
486
00:29:40,904 --> 00:29:42,505
And then I would slowly back up.
487
00:30:00,290 --> 00:30:03,993
Everybody! This is the best
night of my life! Yeah!
488
00:30:10,633 --> 00:30:11,835
You wanna go someplace else?
489
00:30:12,903 --> 00:30:13,939
Okay.
490
00:30:16,038 --> 00:30:17,338
I-I don't get it.
491
00:30:17,340 --> 00:30:19,139
How could they just
take your scholarship away?
492
00:30:19,141 --> 00:30:21,910
Well, I had to have surgery.
493
00:30:21,912 --> 00:30:23,847
And they didn't think
I could ever swim again.
494
00:30:25,381 --> 00:30:28,116
And no more scholarship
meant no more Berkeley.
495
00:30:28,118 --> 00:30:31,452
- I'm really sorry.
- Yeah.
496
00:30:31,454 --> 00:30:34,522
So, how did you do it?
How did you hurt yourself?
497
00:30:34,524 --> 00:30:36,590
It was just a freak accident.
498
00:30:36,592 --> 00:30:38,394
You know, I fell down
some stairs and...
499
00:30:40,496 --> 00:30:42,397
And that's not true.
500
00:30:42,399 --> 00:30:44,698
That's kind of what
I tell everybody.
501
00:30:44,700 --> 00:30:46,569
I got really drunk one night
at Owen's house.
502
00:30:49,238 --> 00:30:52,943
And my friends dared me to jump
off the roof into the pool...
503
00:30:54,377 --> 00:30:56,113
and I clipped the edge
with my shoulder.
504
00:30:59,482 --> 00:31:00,715
I'm such an idiot.
505
00:31:00,717 --> 00:31:02,386
I don't wanna be that guy,
you know?
506
00:31:06,488 --> 00:31:07,556
Then don't be.
507
00:31:09,994 --> 00:31:12,392
You know, my mom used to take me
here when I was little.
508
00:31:12,394 --> 00:31:17,398
- Really?
- She sat me right there.
509
00:31:17,400 --> 00:31:21,468
And, um, she tried to teach me
how to play the guitar.
510
00:31:21,470 --> 00:31:25,106
Actually, this watch was hers.
511
00:31:25,108 --> 00:31:29,042
I spent so much time looking
at this thing on her hand.
512
00:31:29,044 --> 00:31:30,413
And...
513
00:31:33,216 --> 00:31:37,517
um, she died when I was little.
514
00:31:37,519 --> 00:31:40,722
- She was in a car accident.
- I'm-I'm so sorry.
515
00:31:40,724 --> 00:31:42,255
- You know, we can go someplace...
- No.
516
00:31:42,257 --> 00:31:45,326
No, no. No, no.
No, I'm... I'm good.
517
00:31:45,328 --> 00:31:47,933
- You sure?
- Yeah, yeah. I promise.
518
00:31:50,632 --> 00:31:52,035
You wanna see
something cool?
519
00:31:54,403 --> 00:31:56,036
Ta-da!
520
00:31:56,038 --> 00:31:58,673
- This is yours?
- No.
521
00:31:58,675 --> 00:32:01,576
But it's something I'm taking
care of for the summer.
522
00:32:01,578 --> 00:32:03,711
It's a Jespersen 53.
523
00:32:03,713 --> 00:32:05,316
Wow.
524
00:32:09,019 --> 00:32:12,486
One of these days we could take
her for a sail around the harbor,
525
00:32:12,488 --> 00:32:13,488
we can watch the sun set.
526
00:32:23,332 --> 00:32:26,402
That sounds perfect.
527
00:32:49,525 --> 00:32:52,193
Um, just, let me get out of...
528
00:32:55,732 --> 00:32:56,767
Sorry.
529
00:32:58,802 --> 00:33:00,667
So, what are
you gonna do this year,
530
00:33:00,669 --> 00:33:02,302
now that you're
not going to Berkeley?
531
00:33:02,304 --> 00:33:05,339
Well, first I'm gonna
get a new truck.
532
00:33:07,310 --> 00:33:09,780
And then I'm gonna
drive across the country.
533
00:33:11,514 --> 00:33:13,548
You know, I've been in
the pool my entire life,
534
00:33:13,550 --> 00:33:15,519
and, uh, I haven't
got to see much else, so...
535
00:33:17,320 --> 00:33:21,522
- Um, what are you gonna do...
- I'm not doing anything.
536
00:33:21,524 --> 00:33:25,560
I'm just gonna take some
online courses, I think.
537
00:33:25,562 --> 00:33:29,496
But I'll just be here.
538
00:33:29,498 --> 00:33:31,267
I, uh... I meant
what are you doing tomorrow?
539
00:33:32,334 --> 00:33:35,235
Oh. Oh! Oh, God.
540
00:33:35,237 --> 00:33:38,808
Um... I...
541
00:33:41,177 --> 00:33:43,744
I'm busy during the day,
542
00:33:43,746 --> 00:33:46,481
but I can be free
tomorrow night.
543
00:33:46,483 --> 00:33:47,584
That's perfect.
544
00:33:49,319 --> 00:33:51,688
- I'll see you tomorrow night?
- Okay.
545
00:33:58,594 --> 00:34:00,163
I have something to tell you.
546
00:34:02,431 --> 00:34:04,532
I don't actually have a cat.
547
00:34:04,534 --> 00:34:06,567
No shit.
548
00:34:17,613 --> 00:34:21,182
- Who are you texting?
- Hmm? No one.
549
00:34:22,684 --> 00:34:27,187
- Morgan, who are you texting?
- Garver.
550
00:34:27,189 --> 00:34:28,555
Hmm?
551
00:34:28,557 --> 00:34:31,158
Um, I can't hear you
when you're whispering...
552
00:34:31,160 --> 00:34:32,559
Garver!
I made out with Garver.
553
00:34:32,561 --> 00:34:36,564
No! He's really, really cute.
554
00:34:36,566 --> 00:34:39,633
And he totally likes you.
555
00:34:39,635 --> 00:34:44,238
By the way, can I tell my dad that
I'm going over to yours tonight,
556
00:34:44,240 --> 00:34:45,800
so I can go hang out
with Charlie later?
557
00:34:47,944 --> 00:34:49,843
You're asking me to help you
lie to your father,
558
00:34:49,845 --> 00:34:51,045
so you can
hang out with a guy?
559
00:34:52,282 --> 00:34:54,351
I've never been
so proud of you!
560
00:34:57,186 --> 00:34:59,287
Uh, Dad, I'm gonna
go over to Morgan's tonight.
561
00:34:59,289 --> 00:35:01,488
- Is that okay?
- Yeah, yeah, no problem.
562
00:35:01,490 --> 00:35:02,626
Hey, how was that party?
563
00:35:05,727 --> 00:35:07,361
Party was nice.
564
00:35:07,363 --> 00:35:08,896
Did you meet any fun people?
565
00:35:08,898 --> 00:35:11,365
No. Not really.
566
00:35:11,367 --> 00:35:14,334
Everybody was kind of just,
like, ugh, you know?
567
00:35:14,336 --> 00:35:16,504
Nobody was really there.
It was just...
568
00:35:16,506 --> 00:35:18,940
- So I'm gonna...
- skedaddle.
569
00:35:18,942 --> 00:35:21,210
- Love you.
- Love you more.
570
00:35:26,215 --> 00:35:27,481
I'm lying.
571
00:35:27,483 --> 00:35:30,153
Well, you were rambling,
so I kind of figured.
572
00:35:37,760 --> 00:35:40,528
I'm going to go meet a boy
named Charlie Reed,
573
00:35:40,530 --> 00:35:42,729
who's really nice and sweet.
574
00:35:42,731 --> 00:35:46,937
And I really, really
like him... a lot.
575
00:35:48,838 --> 00:35:51,439
- Are you mad?
- I'm not happy that you lied to me.
576
00:35:51,441 --> 00:35:53,441
You know you can
always tell me anything...
577
00:35:53,443 --> 00:35:54,678
I know, I know. I'm sorry.
578
00:35:56,311 --> 00:35:57,946
- Do you trust this guy?
- Yes.
579
00:35:57,948 --> 00:36:00,684
- Will I hate him?
- No. No, you won't. I promise.
580
00:36:02,452 --> 00:36:03,951
- Does he know about your...
- I haven't told him yet.
581
00:36:03,953 --> 00:36:05,352
- No, Katie...
- But I will...
582
00:36:05,354 --> 00:36:07,421
No, I am not comfortable
with him not knowing.
583
00:36:07,423 --> 00:36:12,026
I know, I'm going to. I just
need a little bit longer of...
584
00:36:12,028 --> 00:36:15,698
- What?
- ...being someone more than just a disease.
585
00:36:18,002 --> 00:36:21,535
- Katie.
- It's just a few more days, please?
586
00:36:21,537 --> 00:36:23,207
Like a normal girl.
587
00:36:24,640 --> 00:36:27,341
Hey.
588
00:36:27,343 --> 00:36:30,278
Is it okay if me and Katie hang out
tonight together, the entire night?
589
00:36:30,280 --> 00:36:31,745
I already
admitted everything.
590
00:36:31,747 --> 00:36:33,915
What, you couldn't
make it two hours?
591
00:36:33,917 --> 00:36:36,753
It's pathetic.
I could've made it two hours.
592
00:36:43,392 --> 00:36:45,459
What does Katie Price
wanna do?
593
00:36:45,461 --> 00:36:47,595
There are so
many things I wanna do.
594
00:36:48,731 --> 00:36:50,631
I have always
wanted to do this.
595
00:37:01,477 --> 00:37:03,410
Ready?
596
00:37:49,926 --> 00:37:51,794
What about that one over there?
597
00:37:52,829 --> 00:37:54,962
Um, that one's called Altair.
598
00:37:54,964 --> 00:37:57,430
And it's 16 light years away,
599
00:37:57,432 --> 00:37:59,600
which means the light
we're seeing now,
600
00:37:59,602 --> 00:38:01,082
was actually created
when we were two.
601
00:38:05,073 --> 00:38:06,073
Are you okay?
602
00:38:09,913 --> 00:38:11,949
The Berkeley coach called
my house the other night.
603
00:38:13,483 --> 00:38:14,782
Really?
604
00:38:14,784 --> 00:38:17,484
Yeah, I mean, I guess
one of the other swimmers
605
00:38:17,486 --> 00:38:21,325
transferred out
and another spot opened up.
606
00:38:22,157 --> 00:38:24,057
Wow.
607
00:38:24,059 --> 00:38:26,394
That's so crazy.
You could get your spot back?
608
00:38:26,396 --> 00:38:28,731
I mean, technically, yeah.
609
00:38:30,166 --> 00:38:31,933
There's this huge meet
coming up next month,
610
00:38:31,935 --> 00:38:35,169
and the Berkeley coach
is coming down to watch.
611
00:38:35,171 --> 00:38:37,938
But I'd have to get in shape by
then, which is probably impossible.
612
00:38:37,940 --> 00:38:41,041
And then I'd have to swim, like, my best
time ever to show that I'm fully rehabbed...
613
00:38:41,043 --> 00:38:42,713
You can totally do it.
614
00:38:50,485 --> 00:38:52,989
There's also some reasons
to stick around here next year.
615
00:38:57,960 --> 00:39:00,130
Katie, I wanna take you
on a real date tomorrow.
616
00:39:01,863 --> 00:39:02,865
Okay.
617
00:39:05,168 --> 00:39:08,604
And you also need
to meet my dad.
618
00:39:16,111 --> 00:39:17,978
Why don't you move
a little closer there, Cody?
619
00:39:17,980 --> 00:39:19,613
My-My name's Charlie.
620
00:39:19,615 --> 00:39:20,747
- Charlie.
- Yeah.
621
00:39:20,749 --> 00:39:22,485
Huh. I didn't know that.
622
00:39:24,787 --> 00:39:29,088
Is that what you go by? You go by Charlie
and not Chuck or Chuckie or C-Town?
623
00:39:29,090 --> 00:39:32,027
- No, sir, I... just Charlie.
- Charlie, okay.
624
00:39:33,762 --> 00:39:35,662
- You ever been arrested?
- No, sir.
625
00:39:35,664 --> 00:39:37,164
- When's your curfew?
- It's 1:00 a.m.
626
00:39:37,166 --> 00:39:40,166
- What time do you actually get home?
- Like, 2:00.
627
00:39:40,168 --> 00:39:41,801
That's not one 1:00,
is it, Charlie?
628
00:39:41,803 --> 00:39:43,570
- No, sir, it's not.
- You said your curfew was 1:00.
629
00:39:43,572 --> 00:39:45,472
- Yeah.
- Yeah.
630
00:39:45,474 --> 00:39:47,177
Relax, I'm not a cop.
631
00:39:50,913 --> 00:39:52,613
How many times
a week do you shave?
632
00:39:52,615 --> 00:39:57,953
Shave, uh, like four...
four times a week, sir.
633
00:39:57,955 --> 00:39:59,020
- Who's your team?
- Seahawks.
634
00:39:59,022 --> 00:40:00,254
Why?
635
00:40:00,256 --> 00:40:01,888
Well, because they're great.
636
00:40:01,890 --> 00:40:04,158
And one time I was
at this burger place and...
637
00:40:04,160 --> 00:40:06,496
Richard Sherman actually
ate some of my fries.
638
00:40:08,530 --> 00:40:09,599
That's awesome.
639
00:40:10,832 --> 00:40:14,570
Okay. Charlie, here's the deal.
640
00:40:16,706 --> 00:40:20,073
Katie appears to be
very strong, and she is.
641
00:40:20,075 --> 00:40:21,809
- Hey.
- She's dealing with...
642
00:40:21,811 --> 00:40:22,911
- Hi.
- Hey.
643
00:40:22,913 --> 00:40:24,512
- What you guys talking about?
- Nothing.
644
00:40:24,514 --> 00:40:27,080
- We were...
- We're just getting to know each other.
645
00:40:27,082 --> 00:40:28,816
Thank you so much for letting me
take her out, Mr. Price.
646
00:40:28,818 --> 00:40:29,818
Okay.
647
00:40:30,987 --> 00:40:32,122
Oh, don't forget your...
648
00:40:33,856 --> 00:40:35,525
guitar case.
649
00:40:36,592 --> 00:40:38,960
Wait, I'll hold it for you.
650
00:40:38,962 --> 00:40:42,466
Uh, hold on a second.
I wanna get a picture of this.
651
00:40:43,633 --> 00:40:44,868
Okay.
652
00:40:46,102 --> 00:40:50,771
All right. Just a little.
There you go.
653
00:40:50,773 --> 00:40:52,740
A little room
for the Holy Ghost.
654
00:40:52,742 --> 00:40:54,541
And...
655
00:40:54,543 --> 00:40:56,846
And... open.
656
00:41:00,148 --> 00:41:01,917
I believe
these are for you.
657
00:41:01,919 --> 00:41:02,987
Wait.
658
00:41:04,287 --> 00:41:07,022
- Where are we going?
- I know nothing.
659
00:41:07,024 --> 00:41:08,289
Fred.
660
00:41:08,291 --> 00:41:10,494
- Don't even try.
- Thank you, Fred.
661
00:41:13,931 --> 00:41:15,062
Okay, rule number one.
662
00:41:15,064 --> 00:41:16,829
When you're on a train,
663
00:41:16,831 --> 00:41:19,867
you must always travel with
Chinese food out of a backpack.
664
00:41:19,869 --> 00:41:23,202
Well, I wouldn't know. I've
never been on a train before.
665
00:41:23,204 --> 00:41:24,604
Neither have I.
666
00:41:24,606 --> 00:41:25,910
- Really?
- Really.
667
00:41:28,677 --> 00:41:29,677
Cheers.
668
00:41:33,282 --> 00:41:36,850
I still cannot believe that we grew up
in the same town since we were younger,
669
00:41:36,852 --> 00:41:38,318
and I've never seen you
out riding your bike,
670
00:41:38,320 --> 00:41:40,086
or out with a lemonade stand.
671
00:41:40,088 --> 00:41:41,588
And I would've
bought your lemonade.
672
00:41:41,590 --> 00:41:44,057
No, you wouldn't have.
I don't like lemonade.
673
00:41:44,059 --> 00:41:45,024
Who doesn't like lemonade?
674
00:41:45,026 --> 00:41:46,530
Me.
675
00:41:47,762 --> 00:41:49,242
You know I know
the real story, right?
676
00:41:50,901 --> 00:41:53,867
You and your dad are in
the witness protection program.
677
00:41:53,869 --> 00:41:56,189
And you have both testified
against a mobster.
678
00:41:57,372 --> 00:42:02,211
Very close,
but, uh, the truth is...
679
00:42:03,980 --> 00:42:07,280
I've been sent here
to monitor you.
680
00:42:07,282 --> 00:42:11,885
Right, and I've been given specific
instructions to never be seen in the daylight,
681
00:42:11,887 --> 00:42:16,624
and I've been watching you this whole
entire time from the safety of my own room.
682
00:42:16,626 --> 00:42:19,859
Classic witness protection
program cover story.
683
00:42:21,631 --> 00:42:23,935
All right, close your eyes
and put your hands out.
684
00:42:27,403 --> 00:42:28,572
Okay.
685
00:42:31,773 --> 00:42:33,075
And open.
686
00:42:36,412 --> 00:42:38,348
- Try and catch 'em in your mouth.
- Hey.
687
00:42:41,784 --> 00:42:42,818
Thank you.
688
00:42:43,785 --> 00:42:45,818
Oh, and look. We're here.
689
00:43:11,982 --> 00:43:13,216
Wait, where are you taking me?
690
00:43:14,115 --> 00:43:15,849
We're here.
691
00:43:15,851 --> 00:43:18,419
Charlie, what is this place?
692
00:43:18,421 --> 00:43:21,187
- It's your surprise.
- Charlie, my man.
693
00:43:21,189 --> 00:43:22,991
I thought Seattle
was my surprise.
694
00:43:24,325 --> 00:43:25,725
Come on.
695
00:43:25,727 --> 00:43:28,262
Where are we going?
696
00:43:37,305 --> 00:43:40,106
- It's your first live show.
- Yeah.
697
00:44:06,235 --> 00:44:07,336
Whoo!
698
00:44:08,137 --> 00:44:09,303
So cool.
699
00:44:09,305 --> 00:44:11,137
- Thank you!
- Thank you!
700
00:44:11,139 --> 00:44:13,407
That was seriously so cool.
701
00:44:13,409 --> 00:44:15,341
I know.
702
00:44:15,343 --> 00:44:18,879
That was, I mean, literally
one of the best things ever.
703
00:44:18,881 --> 00:44:21,448
- Right?
- Oh, God.
704
00:44:21,450 --> 00:44:24,087
Live music is beautiful.
705
00:44:25,020 --> 00:44:26,754
You're beautiful.
706
00:44:26,756 --> 00:44:27,958
You're the best.
707
00:44:30,926 --> 00:44:33,028
- Thank you.
- You're welcome.
708
00:44:35,164 --> 00:44:37,998
Okay. Your turn.
709
00:44:39,434 --> 00:44:40,803
For what?
710
00:44:43,204 --> 00:44:44,973
Oh!
711
00:44:44,975 --> 00:44:46,439
No, no, no, no, no...
712
00:44:46,441 --> 00:44:48,878
- Oh, yes, yes, yes, yes...
- I am not...
713
00:44:50,111 --> 00:44:54,481
- You owe me a song.
- I can't do it... here.
714
00:44:54,483 --> 00:44:56,016
Yes, you can.
715
00:44:56,018 --> 00:44:58,050
Remember?
Live shows are the best.
716
00:44:58,052 --> 00:45:00,220
Are you hungry?
'Cause I'm hungry.
717
00:45:00,222 --> 00:45:01,989
And you're always hungry.
718
00:45:01,991 --> 00:45:08,028
Look, we can either have come
all the way to this new city,
719
00:45:08,030 --> 00:45:10,968
underneath the stars
and you don't play me a song...
720
00:45:12,834 --> 00:45:15,738
or we can continue to have
the greatest night of our lives.
721
00:45:21,276 --> 00:45:23,146
I'll be right here watching.
722
00:45:29,351 --> 00:45:31,454
Go. Come on, we're waiting.
723
00:46:50,265 --> 00:46:51,267
She's good.
724
00:46:56,906 --> 00:46:59,205
Whoo!
725
00:47:36,144 --> 00:47:38,477
Okay, I probably would have
said you were good no matter what,
726
00:47:38,479 --> 00:47:42,182
but you were really,
really good.
727
00:47:42,184 --> 00:47:44,718
You know, you have to do
something with your music.
728
00:47:44,720 --> 00:47:47,256
- No, I couldn't.
- You have to, Katie. It was amazing.
729
00:47:50,325 --> 00:47:52,124
Are you ready?
730
00:47:52,126 --> 00:47:54,061
For what?
731
00:47:54,063 --> 00:47:55,430
To go swimming.
732
00:47:57,032 --> 00:47:59,332
No, Katie, you know
I don't swim anymore.
733
00:47:59,334 --> 00:48:02,436
Yes, you do. You just
haven't swam in a while.
734
00:48:02,438 --> 00:48:05,204
And I've never swam
in this water before,
735
00:48:05,206 --> 00:48:07,740
so you're gonna take me.
736
00:48:07,742 --> 00:48:09,144
Uh-huh.
737
00:48:10,479 --> 00:48:12,611
- Come on!
- No, I'm serious. I'm not swimming.
738
00:48:12,613 --> 00:48:14,747
But you made me sing
and I didn't want to.
739
00:48:14,749 --> 00:48:16,649
- That was totally different.
- No, it's not!
740
00:48:16,651 --> 00:48:19,989
Okay, do you have any idea
how cold that water is?
741
00:48:21,055 --> 00:48:22,358
Charlie.
742
00:48:24,293 --> 00:48:27,361
We could've either come
all the way to the beach
743
00:48:27,363 --> 00:48:30,530
under the beautiful stars
and not go swimming,
744
00:48:30,532 --> 00:48:34,401
or we could
jump into that water
745
00:48:34,403 --> 00:48:37,269
and continue to make this
the best night of our lives.
746
00:48:37,271 --> 00:48:39,708
- I don't have a swimsuit.
- Neither do I.
747
00:48:45,213 --> 00:48:46,448
Katie.
748
00:48:49,117 --> 00:48:50,117
You coming?
749
00:48:57,026 --> 00:48:58,094
Hurry up!
750
00:49:00,695 --> 00:49:02,331
Oh, my God. It's so cold.
751
00:49:06,468 --> 00:49:09,472
Put your arms forward
and then push.
752
00:49:11,807 --> 00:49:14,744
The breast stroke? It seems like a trick.
753
00:49:18,514 --> 00:49:20,747
Kinda.
754
00:49:20,749 --> 00:49:24,587
See, this isn't so bad.
You don't hate the water.
755
00:49:28,322 --> 00:49:30,058
I don't hate anything
when I'm with you.
756
00:49:49,445 --> 00:49:51,765
Have you thought any
more about your Berkeley spot?
757
00:49:53,581 --> 00:49:55,117
No.
758
00:49:59,621 --> 00:50:02,789
You know, I just keep thinking
about after the surgery,
759
00:50:02,791 --> 00:50:04,526
when I couldn't swim.
760
00:50:08,597 --> 00:50:11,367
You know, I just realized
I didn't even know who I was.
761
00:50:13,102 --> 00:50:14,737
And neither
did anybody else.
762
00:50:17,872 --> 00:50:22,175
All these kids that I've been going
to school with for 15 years, they...
763
00:50:22,177 --> 00:50:24,213
they just saw me
as that guy in the pool.
764
00:50:28,584 --> 00:50:30,820
I don't have to live
that life anymore.
765
00:50:31,820 --> 00:50:33,155
You know...
766
00:50:34,423 --> 00:50:36,292
you're not the guy
in the pool.
767
00:50:37,758 --> 00:50:42,398
But you're not the guy
that doesn't try either.
768
00:50:49,403 --> 00:50:53,443
Do everything you can
right now and then decide.
769
00:50:55,244 --> 00:50:57,246
'Cause now
is all that matters.
770
00:51:02,818 --> 00:51:04,550
You're right.
771
00:51:04,552 --> 00:51:06,188
Okay.
772
00:51:10,726 --> 00:51:12,626
Speaking of tomorrow morning,
773
00:51:12,628 --> 00:51:14,729
ready for the greatest sunrise
on the planet?
774
00:51:19,168 --> 00:51:20,602
What?
775
00:51:22,906 --> 00:51:24,474
Charlie, what time is it?
776
00:51:28,709 --> 00:51:29,811
It's 4:50.
777
00:51:32,613 --> 00:51:34,483
It's not waterproof.
778
00:51:39,588 --> 00:51:41,287
- Oh, my God.
- What?
779
00:51:41,289 --> 00:51:42,856
- Oh, my God! Oh, my God!
- Katie, wait!
780
00:51:42,858 --> 00:51:43,958
- Shit.
- What are you doing?
781
00:51:43,960 --> 00:51:45,628
- I need to go!
- Katie, wait! Katie!
782
00:51:50,264 --> 00:51:51,733
Katie!
783
00:51:55,904 --> 00:51:57,572
Shit.
784
00:52:06,247 --> 00:52:07,447
Hey, get in. Let me drive you.
785
00:52:09,718 --> 00:52:12,885
Go, Charlie, go!
786
00:52:12,887 --> 00:52:14,454
Katie!
787
00:52:14,456 --> 00:52:16,488
- What the hell is going on?
- You don't understand.
788
00:52:16,490 --> 00:52:18,892
- You have to go as fast as you can!
- Okay, I'm going. I'm going.
789
00:52:18,894 --> 00:52:21,695
- Katie, what...
- Please just go, Charlie.
790
00:52:21,697 --> 00:52:23,363
- You're scaring me.
- You have to speed! Faster!
791
00:52:23,365 --> 00:52:24,365
Okay, okay!
792
00:52:27,401 --> 00:52:28,403
Oh, my God.
793
00:52:29,371 --> 00:52:31,273
Katie!
794
00:52:32,007 --> 00:52:33,441
Katie!
795
00:52:35,711 --> 00:52:38,247
Katie!
796
00:52:40,715 --> 00:52:42,584
Katie. Katie!
797
00:52:43,818 --> 00:52:46,419
Katie.
798
00:52:46,421 --> 00:52:48,354
Oh.
799
00:52:48,356 --> 00:52:50,256
Katie, will you please
just talk to me?
800
00:52:52,928 --> 00:52:54,996
- Katie, please, just talk to me!
- Hey!
801
00:52:54,998 --> 00:52:57,363
- Is she inside?
- Yes.
802
00:52:57,365 --> 00:52:58,833
Is she in there? Move!
Just move!
803
00:53:00,602 --> 00:53:02,769
- How could you let this happen to her?
- Let what happen?
804
00:53:02,771 --> 00:53:04,570
What happened?
805
00:53:04,572 --> 00:53:06,906
She not... tell you?
806
00:53:06,908 --> 00:53:10,510
- Tell me what? I have no idea what's going on!
- She's sick. She's sick.
807
00:53:10,512 --> 00:53:13,280
- What do you mean she's sick?
- She has XP.
808
00:53:13,282 --> 00:53:16,383
She can't go in the sun at all.
It can kill her. I'm sorry.
809
00:53:16,385 --> 00:53:18,854
Katie?
810
00:53:40,309 --> 00:53:43,642
This is a nice hospital.
811
00:53:43,644 --> 00:53:45,648
I bet they have
really good food.
812
00:53:48,316 --> 00:53:49,751
Katie Price?
813
00:53:50,885 --> 00:53:52,022
We're ready.
814
00:54:09,671 --> 00:54:11,774
It was like a second, if that.
815
00:54:12,942 --> 00:54:14,807
Okay?
Everything's gonna be fine.
816
00:54:14,809 --> 00:54:16,044
We're good, Mr. P.
817
00:54:20,682 --> 00:54:22,448
Hey.
818
00:54:22,450 --> 00:54:23,785
Is she okay?
819
00:54:42,503 --> 00:54:44,870
Okay, Katie, you can sit up. Nurse
Jane will take you back outside.
820
00:54:44,872 --> 00:54:47,977
Um, actually, I wanna stay.
821
00:54:50,479 --> 00:54:54,446
Okay. The sunlight exposure
was minimal.
822
00:54:54,448 --> 00:54:57,751
The physical effects you're
seeing right now will heal.
823
00:54:57,753 --> 00:55:02,488
But, as you know, XP generally lies
dormant until there's a triggering event.
824
00:55:02,490 --> 00:55:04,390
We won't know if
that's what this was
825
00:55:04,392 --> 00:55:06,912
until we get the results back from
your blood work and CT scans.
826
00:55:08,463 --> 00:55:10,497
And if this was
a triggering event?
827
00:55:10,499 --> 00:55:13,533
We'll cross that bridge if we come to it.
828
00:55:13,535 --> 00:55:15,667
If you experience
any symptoms...
829
00:55:15,669 --> 00:55:19,506
unexpected shaking, muscular
pain, loss of motor function,
830
00:55:19,508 --> 00:55:21,474
you need to let us know
immediately.
831
00:55:21,476 --> 00:55:24,013
Okay. I'm gonna go
get dressed now.
832
00:55:26,481 --> 00:55:29,816
I'm pretty busy during the day,
but I could be free at night.
833
00:55:31,787 --> 00:55:34,153
I can be free at night.
834
00:55:34,155 --> 00:55:35,890
My dad's super protective.
835
00:55:38,559 --> 00:55:40,526
What about UW?
836
00:55:40,528 --> 00:55:42,595
What about the study? Have
they started the second phase?
837
00:55:42,597 --> 00:55:45,133
I followed up with them
last week. No news yet.
838
00:55:47,568 --> 00:55:49,604
Okay. Thanks.
839
00:55:59,213 --> 00:56:01,150
All right, Charlie.
Let's get back to work.
840
00:56:19,633 --> 00:56:23,273
Look, I know I told you to play hard to get, but
you should at least see what he has to say.
841
00:56:30,177 --> 00:56:32,948
- He's asking if he can come over and talk to you.
- Don't.
842
00:56:34,615 --> 00:56:36,115
Please just delete them.
843
00:56:36,117 --> 00:56:37,850
Katie.
844
00:56:37,852 --> 00:56:41,254
Look, if I read them,
then I'm gonna reply,
845
00:56:41,256 --> 00:56:45,524
then he's gonna reply
and then we're gonna meet up.
846
00:56:45,526 --> 00:56:47,126
Which we can't.
847
00:56:47,128 --> 00:56:48,929
Why can't you? I...
848
00:56:48,931 --> 00:56:51,231
You don't have to be a martyr just
to protect Charlie's feelings.
849
00:56:51,233 --> 00:56:53,198
He's a big boy.
I'm sure he can handle it.
850
00:56:53,200 --> 00:56:56,037
I can't handle it.
Okay?
851
00:56:58,773 --> 00:57:01,841
He's gonna get hurt, and I'm not
gonna be the one who hurts him.
852
00:57:01,843 --> 00:57:03,712
So, please, can you
just delete them?
853
00:57:08,650 --> 00:57:10,552
Yeah. Okay.
854
00:57:55,796 --> 00:57:58,097
We should do
another set of tests.
855
00:57:58,099 --> 00:58:00,300
The results could
come back different.
856
00:58:00,302 --> 00:58:02,869
Her brain has begun to contract.
857
00:58:02,871 --> 00:58:05,137
- Once the neural pathways...
- What about the study?
858
00:58:05,139 --> 00:58:08,073
They shut it down, Jack.
859
00:58:08,075 --> 00:58:11,179
I found out this morning.
There's no funding.
860
00:58:25,260 --> 00:58:27,126
No, I...
861
00:58:27,128 --> 00:58:29,631
I did everything
I was supposed to do.
862
00:58:33,802 --> 00:58:36,539
I mean, from the time
she was very young...
863
00:58:38,007 --> 00:58:39,675
no matter how much she...
864
00:58:41,276 --> 00:58:42,811
cried...
865
00:58:43,845 --> 00:58:45,982
or screamed or moaned...
866
00:58:47,015 --> 00:58:48,249
I wouldn't let her
go outside.
867
00:58:54,255 --> 00:58:56,624
I wouldn't let her
go to the park.
868
00:58:57,993 --> 00:59:01,260
I wouldn't even let her
go to the beach.
869
00:59:01,262 --> 00:59:03,729
And she begged me.
870
00:59:03,731 --> 00:59:05,266
She begged me...
871
00:59:08,736 --> 00:59:11,037
for things that
she had every right to.
872
00:59:11,039 --> 00:59:13,275
And I denied her
all of it.
873
00:59:14,376 --> 00:59:17,042
I mean, for what? Huh?
874
00:59:17,044 --> 00:59:19,682
For this? No.
875
00:59:35,130 --> 00:59:39,666
XP is a disease that tends to
take the joy from a child's life.
876
00:59:39,668 --> 00:59:41,233
In all these years
I've treated Katie,
877
00:59:41,235 --> 00:59:44,202
she's never complained,
she's never sulked.
878
00:59:44,204 --> 00:59:46,275
She always sees
the good in things.
879
00:59:49,110 --> 00:59:51,811
And the way
she talks about you?
880
00:59:51,813 --> 00:59:55,249
I've never seen a teenager
so openly adore her father.
881
00:59:58,987 --> 01:00:01,024
You're a good father, Jack.
882
01:00:04,858 --> 01:00:06,061
How long?
883
01:00:07,361 --> 01:00:08,964
It's hard to say for sure.
884
01:01:31,780 --> 01:01:33,946
- Hey, kiddo.
- Hey, Dad.
885
01:01:33,948 --> 01:01:36,984
I'm starving.
Wanna get some Chinese?
886
01:01:36,986 --> 01:01:39,885
- Uh, "yuh."
- Is that a yeah?
887
01:01:39,887 --> 01:01:41,355
What are you doing?
888
01:01:42,791 --> 01:01:45,059
I'm starting you
an online dating profile.
889
01:01:46,160 --> 01:01:47,829
- What?
- Yeah.
890
01:01:49,164 --> 01:01:52,064
Look, okay.
So, I have this photo of you,
891
01:01:52,066 --> 01:01:53,899
which I think your hair
looks better in.
892
01:01:53,902 --> 01:01:57,135
- But then in this one you have your camera.
- Oh, no, no, no, no.
893
01:01:57,137 --> 01:02:00,007
- This is not happening.
- No, no, no. This
is happening.
894
01:02:00,009 --> 01:02:01,909
Here, just take a seat.
Wanna help me write it?
895
01:02:01,911 --> 01:02:04,343
Oh, I don't know.
896
01:02:04,345 --> 01:02:07,546
Okay, uh,
here's what I have so far.
897
01:02:07,548 --> 01:02:12,050
- "World's greatest father and handsomest photographer."
- Oh, veto.
898
01:02:12,052 --> 01:02:14,253
"Looking for a fellow adventurer
899
01:02:14,255 --> 01:02:19,191
interested in art, photography and
nostalgia about the Supersonics."
900
01:02:19,193 --> 01:02:22,394
- Supersonics is good. That's important.
- I knew you would like that.
901
01:02:22,396 --> 01:02:26,400
- Um, "a partner in crime to travel the world with."
- I don't travel, honey.
902
01:02:27,869 --> 01:02:30,006
Uh, you will though.
903
01:02:34,309 --> 01:02:36,009
All right,
we're not doing this.
904
01:02:36,011 --> 01:02:38,781
Please, please, please,
I want to.
905
01:02:42,217 --> 01:02:44,186
You lost Mom and now
you're gonna lose me too.
906
01:02:53,126 --> 01:02:56,128
No. No, there's
always a chance.
907
01:02:56,130 --> 01:02:59,398
We've always known it's
a matter of when and not if.
908
01:02:59,400 --> 01:03:04,305
So I really need you
to be selfish and...
909
01:03:06,039 --> 01:03:09,475
go out there and, you know,
take those beautiful photos
910
01:03:09,477 --> 01:03:11,410
and start traveling
the world again.
911
01:03:11,412 --> 01:03:14,379
- I want everyone to see your photos, Dad.
- Just stop.
912
01:03:14,381 --> 01:03:17,883
Okay, I can't...
I can't...
913
01:03:17,885 --> 01:03:19,887
I just want you...
914
01:03:21,588 --> 01:03:24,490
to promise me that you're
gonna take care of yourself.
915
01:03:24,492 --> 01:03:28,229
I really want you to have as happy
a life as the one you've given me.
916
01:03:29,363 --> 01:03:31,597
And try and find someone
917
01:03:31,599 --> 01:03:35,334
that you can share these
incredible adventures with.
918
01:03:35,336 --> 01:03:38,007
Because having someone...
919
01:03:41,476 --> 01:03:43,278
that's the best part.
920
01:03:44,678 --> 01:03:49,450
So please, just pick
a rando lady and take her out.
921
01:03:54,188 --> 01:03:56,022
Okay.
922
01:03:56,024 --> 01:03:57,391
Okay.
923
01:03:58,626 --> 01:04:00,629
- Promise me.
- I promise.
924
01:04:06,334 --> 01:04:07,971
Good.
925
01:04:11,405 --> 01:04:13,942
Now we can order Chinese food.
926
01:04:16,011 --> 01:04:19,211
- Come on!
- That was so a ball.
927
01:04:19,213 --> 01:04:22,080
That's... That's not even baseball.
I don't know what that is.
928
01:04:26,486 --> 01:04:31,126
Oh, food. Finally. What took them so long?
929
01:04:37,398 --> 01:04:41,000
Oh, my God.
Charlie's outside.
930
01:04:41,002 --> 01:04:43,202
I know. I called him.
931
01:04:43,204 --> 01:04:45,637
What? Why?
932
01:04:45,639 --> 01:04:47,141
Because...
933
01:04:49,276 --> 01:04:52,244
you said the best part was having
someone to share your adventures with.
934
01:04:52,246 --> 01:04:56,984
So, go talk to him.
Tell him the truth.
935
01:04:56,986 --> 01:04:59,517
He deserves that.
936
01:04:59,519 --> 01:05:01,255
And so do you.
937
01:05:09,097 --> 01:05:10,564
You exist.
938
01:05:12,166 --> 01:05:14,102
This time I was positive
I dreamt you.
939
01:05:17,472 --> 01:05:19,271
Charlie, I'm so sorry.
940
01:05:19,273 --> 01:05:22,240
Katie, this isn't something you
can just not tell me.
941
01:05:22,242 --> 01:05:26,512
I'm so, so sorry
I didn't tell you.
942
01:05:26,514 --> 01:05:27,716
That's...
943
01:05:31,084 --> 01:05:35,490
unforgivable and
very selfish on my part.
944
01:05:38,626 --> 01:05:41,063
We were never gonna work.
945
01:05:42,497 --> 01:05:44,099
But I wanted us to.
946
01:05:45,633 --> 01:05:48,136
You, me, we...
947
01:05:49,669 --> 01:05:52,139
we don't win in the end.
948
01:05:53,240 --> 01:05:55,341
So...
949
01:05:55,343 --> 01:05:56,745
So I'm saying good-bye,
Charlie.
950
01:06:00,213 --> 01:06:01,482
Good-bye.
951
01:06:09,157 --> 01:06:11,724
You know, that was the worst
break-up speech I've ever heard.
952
01:06:11,726 --> 01:06:15,294
- What?
- Yeah. Like a D-minus would be generous.
953
01:06:15,296 --> 01:06:17,695
Zeros from all the judges Katie.
It was a total flop.
954
01:06:17,697 --> 01:06:20,599
I've never done this before!
What do you expect?
955
01:06:22,202 --> 01:06:25,606
Seriously, Charlie.
We can't.
956
01:06:27,675 --> 01:06:29,276
We can.
957
01:06:38,218 --> 01:06:39,787
What I can't do...
958
01:06:41,155 --> 01:06:43,189
I can't stop being with you.
959
01:06:43,191 --> 01:06:46,591
Katie, I've done
my research on XP.
960
01:06:46,593 --> 01:06:49,361
I know what it is. I know
what you are going through.
961
01:06:49,363 --> 01:06:52,231
But we're not the couple
who doesn't try.
962
01:06:52,233 --> 01:06:54,468
You knew that before I did.
963
01:07:06,314 --> 01:07:08,613
You've changed my life, Katie.
964
01:07:08,615 --> 01:07:10,935
Okay, you can either just leave
me here on this porch or...
965
01:07:12,320 --> 01:07:15,289
or we can have the best summer
of our lives.
966
01:07:17,691 --> 01:07:19,390
What's it gonna be?
967
01:08:07,207 --> 01:08:08,610
Go, Charlie! Push it!
968
01:08:11,878 --> 01:08:13,347
Go, Charlie!
969
01:08:20,420 --> 01:08:21,889
That's it, Charlie! Come on!
970
01:08:25,393 --> 01:08:28,327
- Charlie, let's go!
- Whoo! Whoo!
971
01:08:28,329 --> 01:08:32,299
Go, Charlie!
Come on, Charlie! Go! Go!
972
01:08:37,571 --> 01:08:39,437
- Whoo-hoo!
- Yeah!
973
01:08:39,439 --> 01:08:41,908
Yeah!
974
01:08:41,910 --> 01:08:43,644
- Yeah!
- Whoo!
975
01:08:45,679 --> 01:08:49,248
The Berkeley coach was impressed and
they promised to keep in touch.
976
01:08:49,250 --> 01:08:52,717
In touch is good. They'll be in touch.
I'm so proud of you, honey.
977
01:08:52,719 --> 01:08:54,688
- Ahh.
- So good.
978
01:08:58,459 --> 01:08:59,959
Hey, I'll be right back.
979
01:08:59,961 --> 01:09:01,329
Sure.
980
01:09:03,830 --> 01:09:05,763
- Hey, Charlie.
- Hi.
981
01:09:05,765 --> 01:09:08,601
- The rumors are true. Congrats.
- Thank you.
982
01:09:08,603 --> 01:09:11,273
- You were great in there.
- Thank you for letting Katie come.
983
01:09:12,305 --> 01:09:13,674
I couldn't
have stopped her.
984
01:09:14,775 --> 01:09:16,874
Mr. Price,
985
01:09:16,876 --> 01:09:18,596
would you mind if I took
Katie out tomorrow?
986
01:09:21,848 --> 01:09:23,782
Yeah.
987
01:09:23,784 --> 01:09:25,516
Yeah, I think
that'd be fine.
988
01:09:25,518 --> 01:09:26,687
Thank you.
989
01:10:05,993 --> 01:10:08,862
- Come on. Come on.
- I'm so confused. What are we...
990
01:10:17,705 --> 01:10:20,038
- What is this?
- It's for you.
991
01:10:20,040 --> 01:10:22,341
- Is this Katie?
- Yeah.
992
01:10:22,343 --> 01:10:24,842
Let's do this.
993
01:10:24,844 --> 01:10:28,079
- No. Oh, my God, no.
- Katie. Katie, yes.
994
01:10:28,081 --> 01:10:29,815
- No, I can't. I can't.
- Yes, yes, yes. Yes.
995
01:10:29,817 --> 01:10:31,419
Yes.
996
01:10:33,387 --> 01:10:36,888
This is so crazy. How... How
did you even pay for this?
997
01:10:36,890 --> 01:10:39,824
- Don't worry about it.
- Charlie, your truck money?
998
01:10:39,826 --> 01:10:41,960
- I can't let you...
- Katie, it's already done.
999
01:10:41,962 --> 01:10:47,035
Okay, you helped me figure out my
dreams and now it's payback time.
1000
01:10:49,036 --> 01:10:51,102
I can't play anymore.
1001
01:10:51,104 --> 01:10:53,275
Then just sing.
1002
01:11:00,916 --> 01:11:02,981
Whenever you're ready, Katie.
1003
01:11:02,983 --> 01:11:05,484
Let's lay one down.
1004
01:11:05,486 --> 01:11:06,922
Thank you.
1005
01:11:09,823 --> 01:11:11,824
How did you get this?
1006
01:11:11,826 --> 01:11:14,827
Uh, this is the song I've been working on.
1007
01:11:14,829 --> 01:11:17,064
Stole your notebook again.
1008
01:12:34,707 --> 01:12:35,978
- Oh.
- Oh, no.
1009
01:12:37,076 --> 01:12:38,911
Yeah, really good job.
1010
01:12:38,913 --> 01:12:40,881
Let me count our chips.
1011
01:12:48,989 --> 01:12:51,759
- That one.
- That one?
1012
01:12:53,460 --> 01:12:55,127
That's Charlinium,
1013
01:12:55,129 --> 01:12:59,698
because it is huge and powerful.
1014
01:12:59,700 --> 01:13:03,202
And that one
is my favorite.
1015
01:13:03,204 --> 01:13:06,538
That one is Burritorium,
1016
01:13:06,540 --> 01:13:08,643
because it's shaped
like a burrito.
1017
01:13:09,876 --> 01:13:12,043
That one is Procyon.
1018
01:13:12,045 --> 01:13:14,081
It's 11 light years away.
1019
01:13:15,549 --> 01:13:19,086
So we were seven
when that light was made.
1020
01:13:22,121 --> 01:13:26,760
That was, um, right around the time
you got your first skateboard.
1021
01:13:29,629 --> 01:13:30,629
What?
1022
01:13:34,067 --> 01:13:37,204
Charlie, that night we met
at the train station...
1023
01:13:38,872 --> 01:13:40,906
I already knew you.
1024
01:13:40,908 --> 01:13:42,776
Wh-What do you mean?
1025
01:13:44,678 --> 01:13:47,712
In elementary school,
1026
01:13:47,714 --> 01:13:52,083
you walked by window every day
on your way to swim practice.
1027
01:13:52,085 --> 01:13:55,553
And in fourth grade,
1028
01:13:55,555 --> 01:13:57,823
you started skateboarding.
1029
01:13:57,825 --> 01:14:03,828
And in sixth grade, you wore a
Ken Griffey Jr. jersey every day
1030
01:14:03,830 --> 01:14:06,233
for, like, a month straight.
1031
01:14:07,735 --> 01:14:11,035
And in ninth grade,
1032
01:14:11,037 --> 01:14:13,739
you buzzed off all your hair.
1033
01:14:13,741 --> 01:14:15,274
Uhh!
1034
01:14:15,276 --> 01:14:16,811
And...
1035
01:14:21,714 --> 01:14:23,584
every day...
1036
01:14:25,853 --> 01:14:28,723
I waited for you
to walk by my window...
1037
01:14:32,026 --> 01:14:34,629
and it was the best part
of my day.
1038
01:14:37,697 --> 01:14:39,601
If I had just looked up...
1039
01:14:42,201 --> 01:14:44,204
I could've been with you
this whole time.
1040
01:14:47,908 --> 01:14:49,043
You were.
1041
01:14:56,750 --> 01:14:57,886
I...
1042
01:14:59,253 --> 01:15:01,054
I love you, Charlie.
1043
01:15:05,224 --> 01:15:06,894
I love you too.
1044
01:15:10,863 --> 01:15:13,731
I can't believe you still
like me after that buzz cut.
1045
01:15:15,335 --> 01:15:17,973
It was so ugly.
Oh, my God.
1046
01:15:49,702 --> 01:15:51,971
Okay, there's some more chicken,
but I'm eating the rest of the noodles,
1047
01:15:51,973 --> 01:15:53,905
if no one wants them.
1048
01:15:53,907 --> 01:15:57,009
Okay. I'm gonna go to the marina.
I'll be back in an hour.
1049
01:15:57,011 --> 01:15:59,276
Someday I wanna see this
Beyoncé-worthy yacht you're cleaning.
1050
01:15:59,278 --> 01:16:01,113
Mm, you're gonna
miss your chance.
1051
01:16:01,115 --> 01:16:03,986
Owner's back tomorrow.
It's my last checkup.
1052
01:16:05,219 --> 01:16:07,355
- See you in an hour?
- Okay.
1053
01:16:10,189 --> 01:16:12,991
- I'll walk you out.
- All right. I'll see you.
1054
01:16:12,993 --> 01:16:15,193
One of these days we can
1055
01:16:15,195 --> 01:16:17,031
take her for a sail
around the harbor.
1056
01:16:18,698 --> 01:16:20,367
We can watch the sun set.
1057
01:16:23,004 --> 01:16:24,004
Wait.
1058
01:16:25,673 --> 01:16:28,340
I... I wanna go with him.
1059
01:16:28,342 --> 01:16:30,378
Go where, honey?
1060
01:16:31,378 --> 01:16:32,714
Out.
1061
01:16:33,714 --> 01:16:36,181
Sailing on the boat.
1062
01:16:36,183 --> 01:16:39,053
I wanna go with him
on the boat. Now.
1063
01:16:44,223 --> 01:16:45,457
Honey.
1064
01:16:45,459 --> 01:16:48,129
- It'd be better if you just...
- Please, Dad.
1065
01:16:51,231 --> 01:16:52,867
Let me do this.
1066
01:16:58,738 --> 01:17:00,806
It's okay, Dad.
1067
01:17:00,808 --> 01:17:02,911
I really want to.
1068
01:17:13,152 --> 01:17:14,852
Okay.
1069
01:18:41,975 --> 01:18:46,845
I've waited my whole life to feel this.
1070
01:21:17,229 --> 01:21:19,966
There he is.
1071
01:21:19,968 --> 01:21:22,100
Hey, Mr. Price.
1072
01:21:22,102 --> 01:21:24,202
Glad you made it by
before you took off.
1073
01:21:24,204 --> 01:21:26,637
Of course. I'm...
I'm actually leaving today.
1074
01:21:26,639 --> 01:21:28,172
- Wow.
- Yeah.
1075
01:21:28,174 --> 01:21:30,408
The first practice is
in a couple of days, so...
1076
01:21:30,410 --> 01:21:32,644
- That's exciting!
- Yeah, I'm looking forward to it.
1077
01:21:32,646 --> 01:21:35,547
Your coach sent me your schedule, so
I'm hoping to make it down for a meet.
1078
01:21:35,549 --> 01:21:38,419
But why would, uh, my coach
send you the schedule?
1079
01:21:40,187 --> 01:21:42,721
We stayed in touch, I guess,
uh, after Katie reached out.
1080
01:21:42,723 --> 01:21:45,457
- Katie reached out.
- Yeah.
1081
01:21:45,459 --> 01:21:49,296
She called him. Told him that he
needed to take another look at you.
1082
01:21:50,464 --> 01:21:52,529
Uh, no, Katie never told me.
1083
01:21:52,531 --> 01:21:54,498
You know what? Hold that
thought, all right?
1084
01:21:54,500 --> 01:21:56,336
I got something for you.
1085
01:22:09,316 --> 01:22:10,718
She wanted you to have that.
1086
01:22:24,563 --> 01:22:25,968
I, uh...
1087
01:22:27,601 --> 01:22:30,204
I never said sorry.
1088
01:22:31,405 --> 01:22:35,039
I never apologized to you.
1089
01:22:35,041 --> 01:22:37,475
I should have never kept Katie
out that late and I...
1090
01:22:37,477 --> 01:22:38,980
Stop.
1091
01:22:40,112 --> 01:22:41,481
Stop!
1092
01:22:42,749 --> 01:22:45,353
It's nobody's fault.
Okay?
1093
01:22:48,321 --> 01:22:51,789
We knew from the
time that she was little
1094
01:22:51,791 --> 01:22:53,760
that every day
was gonna be a gift.
1095
01:22:55,528 --> 01:22:57,162
I should be thanking you.
1096
01:22:59,566 --> 01:23:01,769
All I ever wanted to do
was make her happy.
1097
01:23:03,603 --> 01:23:05,506
And you made her so happy.
1098
01:23:07,441 --> 01:23:08,441
Thank you.
1099
01:23:14,714 --> 01:23:17,385
- Good luck at school, son.
- Thank you.
1100
01:23:27,227 --> 01:23:30,227
Coming up next, we have
a song that is blowing up on YouTube
1101
01:23:30,229 --> 01:23:32,497
with over two million views
in just two weeks.
1102
01:23:32,499 --> 01:23:34,498
Get ready to hear it
all over the airwaves.
1103
01:23:34,500 --> 01:23:36,333
Just remember
you heard it here first.
1104
01:23:36,335 --> 01:23:39,169
This is "Charlie's Song"
by Katie Price.
1105
01:24:56,616 --> 01:25:00,318
Yes!
1106
01:25:00,320 --> 01:25:03,721
Yes! Hey!
1107
01:25:03,723 --> 01:25:06,824
Hey, that's my girl! Hey, that's my girl!
1108
01:25:06,826 --> 01:25:09,627
Did you hear this? Put down the...
Put it down! Listen! Listen!
1109
01:25:19,940 --> 01:25:22,273
Dear, Charlie.
1110
01:25:22,275 --> 01:25:28,212
I've always been more comfortable writing
song lyrics than actual sentences.
1111
01:25:28,214 --> 01:25:30,950
There's no way I can articulate
what you've meant to me.
1112
01:25:30,952 --> 01:25:33,818
Since that moment
we first saw each other,
1113
01:25:33,820 --> 01:25:38,855
or the joy you've brought me since
I first saw you outside my window.
1114
01:25:38,857 --> 01:25:41,626
Even though our time together
was short,
1115
01:25:41,628 --> 01:25:45,329
the stars have been burning
for every moment of it.
1116
01:25:45,331 --> 01:25:48,766
And the light from those moments will be
shining down for the next thousand years.
1117
01:25:52,907 --> 01:25:58,575
I hope that somehow I'll be able
to look down and see you, Charlie,
1118
01:25:58,577 --> 01:26:03,248
and all of the incredible moments
just waiting for you out there.
1119
01:26:03,250 --> 01:26:04,815
And if you need me,
1120
01:26:04,817 --> 01:26:07,651
all you have to do is look up.
1121
01:26:07,653 --> 01:26:09,686
And remember...
1122
01:26:09,688 --> 01:26:11,256
I love you.
1123
01:26:18,466 --> 01:26:20,386
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
82847