All language subtitles for Midnight.Sun.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,560 --> 00:00:57,392 I have this reoccurring dream. 2 00:00:58,720 --> 00:01:03,192 I'm a little girl sitting with my mom, and she's singing to me. 3 00:01:04,200 --> 00:01:06,795 I feel the warmth of the sun on my skin 4 00:01:07,160 --> 00:01:09,152 and the comfort of her arms around me. 5 00:01:10,560 --> 00:01:12,233 And I wanna stay there. 6 00:01:13,440 --> 00:01:14,430 Forever. 7 00:01:15,560 --> 00:01:18,632 When I wake up, I miss the dream. 8 00:01:19,040 --> 00:01:21,794 I want so badly for this dream to be real, 9 00:01:21,880 --> 00:01:24,156 but that would be impossible 10 00:01:24,320 --> 00:01:27,472 because my mom died when I was really little. 11 00:01:27,920 --> 00:01:30,992 And I can't go out in the sun. Like, at all. 12 00:01:31,840 --> 00:01:35,470 I have a rare genetic condition called Xeroderma Pigmentosum, 13 00:01:35,720 --> 00:01:40,715 orXP, which basically means a severe sensitivity to sunlight. 14 00:01:41,280 --> 00:01:43,840 If the sun hits my skin, I get skin cancer, 15 00:01:44,040 --> 00:01:48,398 my brain starts to fail, and I could die. Pretty fun, right? 16 00:01:49,000 --> 00:01:52,789 So, I spend all my time indoors behind special windows, 17 00:01:52,960 --> 00:01:56,556 hanging out with my dad, who is the best dad ever. 18 00:01:57,000 --> 00:01:58,957 Thank goodness, because growing up, 19 00:01:59,120 --> 00:02:01,840 kids were, uh, what you'd expect. 20 00:02:02,000 --> 00:02:03,912 - No way. - Yep, a vampire. 21 00:02:04,120 --> 00:02:05,793 That's why they have special windows. 22 00:02:05,960 --> 00:02:07,952 Don't worry. She can't get us during the day. 23 00:02:08,120 --> 00:02:11,557 But at night, stay far, far away. 24 00:02:11,720 --> 00:02:13,791 But not everyone was afraid of me. 25 00:02:16,400 --> 00:02:18,392 - Hey, Morgan. - What's wrong with her? 26 00:02:21,560 --> 00:02:23,870 She has something called XP. 27 00:02:24,880 --> 00:02:28,874 Basically, the light from the sun, it hurts her. 28 00:02:30,320 --> 00:02:31,879 So she can't ever go in the sun. 29 00:02:33,240 --> 00:02:35,277 I can't be in the sun for too long either. 30 00:02:35,920 --> 00:02:37,070 Can she play at night? 31 00:02:37,840 --> 00:02:39,115 - Yeah, but... - See you tonight! 32 00:02:40,240 --> 00:02:41,913 Oh! And I like pizza! 33 00:02:42,760 --> 00:02:46,879 From that point on it was me, Morgan, and my dad. 34 00:02:47,120 --> 00:02:48,793 Until one day 35 00:02:49,600 --> 00:02:52,877 I saw Charlie, and that was it. 36 00:02:53,200 --> 00:02:55,874 I was completely, totally, utterly hooked. 37 00:02:56,120 --> 00:02:57,634 Stupid tree. 38 00:02:58,000 --> 00:03:00,310 I saw him every day. And yet, 39 00:03:00,680 --> 00:03:02,672 he had no idea I even existed. 40 00:03:04,120 --> 00:03:08,399 Over time, watching Charlie go byjust became a part of my routine. 41 00:03:09,520 --> 00:03:11,955 Along with constant doctor appointments, 42 00:03:13,000 --> 00:03:16,550 sleeping during the day, and staying up all night, which, 43 00:03:16,880 --> 00:03:20,078 from what I've heard, is the schedule of most teenagers, 44 00:03:20,480 --> 00:03:23,632 and playing music every chance I get. 45 00:03:24,240 --> 00:03:27,074 All things considered, I've got a pretty great life. 46 00:03:27,760 --> 00:03:29,991 But I still hold on to my dreams. 47 00:03:30,360 --> 00:03:31,919 Stupid tree. 48 00:03:32,160 --> 00:03:34,391 No matter how impossible they may seem. 49 00:03:59,680 --> 00:04:00,830 Jeremy Pierce. 50 00:04:03,560 --> 00:04:05,791 - Kendall Porter. - Congratulations. 51 00:04:05,960 --> 00:04:07,360 Peter Rathbard. 52 00:04:09,000 --> 00:04:10,070 Charles Reed. 53 00:04:12,520 --> 00:04:13,874 Congratulations, Charlie. 54 00:04:15,480 --> 00:04:16,675 Katie Price! 55 00:04:20,840 --> 00:04:22,115 What are you wearing? 56 00:04:22,320 --> 00:04:26,678 Oh. Cap and gown. Huh? The faculty and staff always wear one. 57 00:04:27,320 --> 00:04:28,959 - Here you go. - Thank you. 58 00:04:30,320 --> 00:04:31,993 Most importantly, this is for you. 59 00:04:32,080 --> 00:04:34,037 - Mmm. - Mmm-hmm. 60 00:04:34,120 --> 00:04:37,511 I assume as valedictorian, you have a speech prepared? Yes? 61 00:04:37,640 --> 00:04:38,710 Um... 62 00:04:39,240 --> 00:04:41,118 Yes. 63 00:04:42,360 --> 00:04:43,555 That's me putting on my glasses. 64 00:04:43,760 --> 00:04:45,035 - I like that. Nice touch. - Thank you. 65 00:04:45,800 --> 00:04:48,520 Um, first, I would like to thank my headmaster. 66 00:04:48,640 --> 00:04:49,630 Well, I mean, really. 67 00:04:49,720 --> 00:04:51,439 - My Spanish teacher. - De nada. 68 00:04:51,640 --> 00:04:54,678 - My English teacher. - It was my pleasure. 69 00:04:54,760 --> 00:04:57,480 But I really wanna state for the record that my gym teacher 70 00:04:57,600 --> 00:05:00,877 - had absolutely no idea what he was doing. - What? 71 00:05:00,960 --> 00:05:03,680 Oh, you suck! I lift weights. 72 00:05:03,760 --> 00:05:04,876 Hey, this is for you. 73 00:05:09,880 --> 00:05:12,076 This is one of the lamest things I've ever seen. 74 00:05:12,640 --> 00:05:16,520 Yes! Ha-ha! I had to go to three stores to find something this lame. 75 00:05:16,680 --> 00:05:19,195 - I mean, it's horrific. - Yeah! It's the worst! 76 00:05:19,320 --> 00:05:22,870 All right. Are you ready for your present? 77 00:05:24,240 --> 00:05:26,197 - There's a present involved? - Oh, there's a present, yes! 78 00:05:26,280 --> 00:05:27,873 Of course there's a present. It's graduation. 79 00:05:27,960 --> 00:05:29,155 This keeps getting better and better. 80 00:05:40,080 --> 00:05:41,116 This is Mom's. 81 00:05:52,120 --> 00:05:53,634 Look, I know it's kind of old, 82 00:05:53,720 --> 00:05:55,598 so if you want a newer one I totally understand. 83 00:05:55,680 --> 00:05:58,240 No! I love it. Thank you. Thank you so much. 84 00:06:06,200 --> 00:06:07,600 You look just like your mother. 85 00:06:08,840 --> 00:06:10,559 Lucky you. She was hot. 86 00:06:11,280 --> 00:06:12,396 Ew. 87 00:06:12,480 --> 00:06:14,995 Try and get some sleep. All right? 88 00:06:54,800 --> 00:06:55,836 Ooh. 89 00:06:57,040 --> 00:06:58,269 That's a good one. 90 00:06:58,760 --> 00:07:00,558 Uh, something weird is going on right here. 91 00:07:03,720 --> 00:07:04,710 Hey, Dad, um, 92 00:07:05,720 --> 00:07:08,633 I was wondering if I could go play my new beautiful present 93 00:07:08,720 --> 00:07:10,120 at the train station tonight? 94 00:07:12,560 --> 00:07:13,710 It's 10:00. 95 00:07:14,600 --> 00:07:16,717 Why can't Morgan just come over? You could play here for me. 96 00:07:16,800 --> 00:07:19,952 Morgan's busy with her family, and, Dad, I love playing for you. 97 00:07:20,040 --> 00:07:22,794 I really do, but I also need to get used to 98 00:07:22,920 --> 00:07:24,832 playing in front of other people, too. 99 00:07:25,160 --> 00:07:26,389 Please, please, please. 100 00:07:26,480 --> 00:07:28,153 Fred will be there. He'll watch out for me. 101 00:07:28,240 --> 00:07:30,391 And I graduated today! 102 00:07:30,760 --> 00:07:33,832 Isn't that the American tradition, to extend my curfew? 103 00:07:37,040 --> 00:07:39,555 Okay, I'll extend your curfew one hour. 104 00:07:39,640 --> 00:07:42,280 Which means midnight, okay? Hey. 105 00:07:42,360 --> 00:07:44,511 And text me right when you get there, or I'm not just gonna call Fred, 106 00:07:44,600 --> 00:07:47,035 I'm actually gonna come down there. And it will be so embarrassing, 107 00:07:47,120 --> 00:07:49,874 it will become urban legend on why kids should stick to their curfew! 108 00:07:49,960 --> 00:07:51,076 I love you. 109 00:08:13,080 --> 00:08:14,150 Oh. 110 00:08:15,400 --> 00:08:17,710 - Hey, don't do that thing. - What thing? 111 00:08:17,800 --> 00:08:20,599 That. I mean, you look all sad and it makes me sad. 112 00:08:21,280 --> 00:08:23,078 Please just chug this beer and come hang out! 113 00:08:23,160 --> 00:08:24,913 Dude, you dodged a bullet, man. 114 00:08:25,000 --> 00:08:27,879 You were gonna be up at the ass crack of dawn every morning, 115 00:08:27,960 --> 00:08:30,191 taking tests, nowhere near the beach. 116 00:08:30,320 --> 00:08:31,674 And now, we get to do this 117 00:08:32,480 --> 00:08:33,675 our whole lives. 118 00:08:33,960 --> 00:08:35,713 Mmm. I forgot, doing this our whole lives, 119 00:08:35,800 --> 00:08:38,360 it's way better than a full ride to Berkeley. 120 00:08:39,120 --> 00:08:41,271 Zoe Carmichael. Three o'clock. 121 00:08:43,800 --> 00:08:46,110 Charlie. You're in trouble. 122 00:08:46,200 --> 00:08:47,600 What did I do this time? 123 00:08:47,680 --> 00:08:48,875 You didn't get me a drink. 124 00:08:49,360 --> 00:08:50,589 I did not know you were thirsty. 125 00:08:50,880 --> 00:08:51,996 Now you do. 126 00:08:53,480 --> 00:08:55,233 - I'm sorry. - It's okay. 127 00:08:56,200 --> 00:08:57,680 Is that the bad one? 128 00:08:58,480 --> 00:09:00,631 Well, now that you're not swimming, 129 00:09:01,600 --> 00:09:03,751 maybe you'll have a little extra time for me. 130 00:09:04,360 --> 00:09:06,750 I also have some extra time for you. And I'm not swimming. 131 00:09:06,840 --> 00:09:08,069 You were never swimming, idiot. 132 00:09:08,160 --> 00:09:10,595 Zoe! Get over here, bitch! - Hold on! 133 00:09:11,680 --> 00:09:13,160 You're coming to my graduation party, right? 134 00:09:13,280 --> 00:09:14,600 Yeah, I think so. 135 00:09:14,680 --> 00:09:15,670 Good. 136 00:09:16,520 --> 00:09:17,510 Yeah! 137 00:09:20,800 --> 00:09:22,075 Uh, what are you doing? 138 00:09:22,720 --> 00:09:23,836 Dodging another bullet. 139 00:09:24,200 --> 00:09:26,271 Come on, dude. It's our graduation night. 140 00:09:26,360 --> 00:09:29,239 I'm not feeling it, boys. I'll see you later. 141 00:09:32,400 --> 00:09:33,550 - Thanks. - You're welcome. 142 00:09:37,480 --> 00:09:38,550 Hey-yo, Fred. 143 00:09:38,680 --> 00:09:40,239 I was wondering if I was gonna see you tonight. 144 00:09:40,320 --> 00:09:42,630 What, and disappoint all my fans? 145 00:10:03,480 --> 00:10:06,678 While you're fast asleep Counting your sheep 146 00:10:06,760 --> 00:10:08,319 I'm breathing 147 00:10:12,280 --> 00:10:16,638 I'll be up all night Playing through this twilight dream 148 00:10:20,880 --> 00:10:25,432 'Cause all my life I have been patiently waiting 149 00:10:29,760 --> 00:10:34,437 For lights to dim to fulfill my destiny 150 00:10:36,720 --> 00:10:39,189 I'll keep reaching 151 00:10:40,840 --> 00:10:44,880 As far as I can till break of day 152 00:10:45,560 --> 00:10:48,029 I'll keep reaching 153 00:10:49,480 --> 00:10:53,872 The light of my life will find its way 154 00:10:53,960 --> 00:10:56,600 And know if I reach too far 155 00:10:57,000 --> 00:11:00,391 I may not ever recover 156 00:11:03,440 --> 00:11:05,875 But I know the stars 157 00:11:05,960 --> 00:11:09,351 Ain't all I'm meant to discover 158 00:11:11,600 --> 00:11:14,115 So I'll keep reaching 159 00:11:20,320 --> 00:11:23,233 I know if I reach too far 160 00:11:23,320 --> 00:11:26,870 I may not ever recover 161 00:11:29,600 --> 00:11:32,160 But I know the stars 162 00:11:32,240 --> 00:11:35,631 Ain't all I'm meant to discover 163 00:11:37,800 --> 00:11:39,359 So I'll keep rea... 164 00:11:40,400 --> 00:11:41,390 Hey. 165 00:11:43,480 --> 00:11:44,709 Uh... 166 00:11:46,080 --> 00:11:48,037 Whoa! 167 00:11:48,160 --> 00:11:49,560 - Um... - I didn't mean to freak you out. 168 00:11:50,000 --> 00:11:50,990 Here. 169 00:11:53,960 --> 00:11:55,189 Uh, me? I'm not freaked out. 170 00:11:55,360 --> 00:11:57,317 - Don't worry about it, I'm not a freak. - Here, I'll help you. 171 00:11:57,400 --> 00:11:58,914 Why are you packing up? Where are you going? 172 00:12:00,440 --> 00:12:01,920 Um, home. I gotta go home. 173 00:12:02,000 --> 00:12:04,276 Home? Wait, you live here? 174 00:12:05,120 --> 00:12:06,998 - Wait, you didn't go to Purdue High. - No. 175 00:12:07,120 --> 00:12:08,713 It's a very different school. 176 00:12:08,800 --> 00:12:12,237 Um, and I graduated today, and my dad's a super big worrier. 177 00:12:12,320 --> 00:12:13,754 So, I really gotta... 178 00:12:13,840 --> 00:12:14,956 Oh, God. 179 00:12:19,240 --> 00:12:20,469 Um... 180 00:12:20,840 --> 00:12:22,115 I have to go. 181 00:12:22,200 --> 00:12:23,475 Wait! Wait! Whoa. What... 182 00:12:23,600 --> 00:12:26,718 I'm sorry, why are you... What's the rush? What... 183 00:12:28,160 --> 00:12:30,072 Um, I have to get home to my cat. 184 00:12:30,280 --> 00:12:32,840 - Your cat? - Yeah, it died. 185 00:12:35,040 --> 00:12:38,477 - So, you're not in a rush then, right? - No, no, I am. 186 00:12:38,560 --> 00:12:40,279 I have to plan the funeral 187 00:12:40,360 --> 00:12:43,671 for my, um, dead cat that died. 188 00:12:44,080 --> 00:12:45,639 Yeah, it's super dead. 189 00:12:48,360 --> 00:12:50,079 Wait! Wait! Wait! 190 00:12:51,600 --> 00:12:53,034 I didn't even get your name! 191 00:13:09,160 --> 00:13:10,753 You haven't noticed any changes in her? 192 00:13:10,840 --> 00:13:12,672 Motor functions still seem strong? Yeah. 193 00:13:12,760 --> 00:13:15,673 Yeah, no loss of intellectual function, 194 00:13:15,760 --> 00:13:18,958 uh, no difficulty swallowing or talking. 195 00:13:19,040 --> 00:13:20,554 Believe me on that. 196 00:13:20,640 --> 00:13:23,792 And, uh, no corneal ulcerations. 197 00:13:23,880 --> 00:13:27,874 Really, there's nothing to suggest any neurodegeneration. 198 00:13:28,960 --> 00:13:30,474 Any exposure to sunlight? 199 00:13:30,640 --> 00:13:32,279 No. Of course not. 200 00:13:33,520 --> 00:13:35,432 I'm gonna refill her prescription for you this time. 201 00:13:35,600 --> 00:13:38,274 But she really should be coming to these appointments with you. 202 00:13:38,800 --> 00:13:40,632 Yeah, well, you know teenagers. 203 00:13:40,720 --> 00:13:42,359 They get embarrassed by their dads. 204 00:13:43,600 --> 00:13:46,399 - She has XP, Jack. - I know exactly what she has. 205 00:13:46,640 --> 00:13:47,869 It's not gonna fall into remission. 206 00:13:47,960 --> 00:13:50,680 And every year, the risk becomes more serious for her. 207 00:13:50,760 --> 00:13:53,116 So, if she's exposed to even the slightest bit of sunlight... 208 00:13:53,200 --> 00:13:54,316 She won't be. 209 00:13:55,600 --> 00:13:56,875 She's reached that age we talked about. 210 00:13:56,960 --> 00:13:58,030 She won't be. 211 00:14:01,440 --> 00:14:04,114 Any word on the, uh, University of Washington study? 212 00:14:04,200 --> 00:14:07,318 I submitted Katie's name for their Phase Two trials, 213 00:14:07,400 --> 00:14:08,754 if it even gets that far. 214 00:14:09,240 --> 00:14:10,435 I wouldn't get your hopes up. 215 00:14:10,520 --> 00:14:11,920 Research funding being what it is, 216 00:14:12,000 --> 00:14:15,357 we're talking about a disease that affects only one in a million people. 217 00:14:18,280 --> 00:14:21,512 We're in luck, 'cause she is one in a million. 218 00:14:25,480 --> 00:14:26,914 A cat funeral? 219 00:14:28,400 --> 00:14:30,232 Please stop saying it out loud. 220 00:14:30,400 --> 00:14:34,314 No, I... I mean, I've heard that dead pets can actually be an aphrodisiac. 221 00:14:34,400 --> 00:14:36,756 Morgan! What should I have said? 222 00:14:36,840 --> 00:14:39,275 Any other combination of words in the English language. 223 00:14:39,360 --> 00:14:41,397 Like, "Hey, I'm Katie Price. 224 00:14:41,480 --> 00:14:43,472 "I've watched you outside my window for the past 10 years, 225 00:14:43,560 --> 00:14:45,438 "and I've been in love with you, stalking you 226 00:14:45,520 --> 00:14:47,159 - "every minute of the day"? - Okay, don't start with that. 227 00:14:47,280 --> 00:14:50,273 Or, how about, "Hey, you may remember me from kindergarten, 228 00:14:50,360 --> 00:14:52,033 "when everyone called me a vampire." 229 00:14:52,160 --> 00:14:53,480 No one remembers that. 230 00:14:54,240 --> 00:14:56,709 - Oh, what did I do? - It's bad, but we'll fix it. 231 00:14:56,800 --> 00:14:59,315 I feel so stupid and lame. 232 00:15:00,000 --> 00:15:01,957 Mmm. Well, at least you have M&M's. So. 233 00:15:04,560 --> 00:15:05,550 Thanks. 234 00:15:07,880 --> 00:15:10,349 Look, you're just gonna make up for it next time. 235 00:15:10,520 --> 00:15:12,079 There's not gonna be a next time. 236 00:15:12,160 --> 00:15:14,117 - You don't know that. - I do. 237 00:15:15,200 --> 00:15:17,351 This is good. This is what Taylor Swift does. 238 00:15:17,440 --> 00:15:19,033 She has awkward interactions with boys, 239 00:15:19,120 --> 00:15:20,952 and then she just writes amazing songs about it. 240 00:15:21,600 --> 00:15:22,590 What? 241 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 Oh, no, no. 242 00:15:24,640 --> 00:15:27,519 - Oh, come on. - Whoa, whoa, whoa. What's happening? 243 00:15:27,600 --> 00:15:28,954 Did you see my notebook when you came in? 244 00:15:29,040 --> 00:15:30,793 Your notebook-notebook? No. 245 00:15:30,880 --> 00:15:32,553 I think I left it at the train station. 246 00:15:32,640 --> 00:15:33,630 Oh, God. 247 00:15:33,720 --> 00:15:35,120 Can you please go get it for me? 248 00:15:35,200 --> 00:15:37,476 Morgan, it's so important. Please? 249 00:15:37,960 --> 00:15:39,679 You know I would but there's 250 00:15:39,760 --> 00:15:42,719 a few other popping cat funerals I was gonna hit tonight. 251 00:15:43,600 --> 00:15:45,353 No, no, not by the corner! 252 00:15:56,000 --> 00:15:56,990 Hey. 253 00:15:57,600 --> 00:15:58,920 My friend's been looking for that. 254 00:15:59,000 --> 00:16:00,673 Do you know her? Oh, wait... 255 00:16:01,320 --> 00:16:03,630 Morgan, right? We had, uh, English class together. 256 00:16:03,720 --> 00:16:06,440 - I'm Charlie. - Charlie Reed, yeah. I know. 257 00:16:07,040 --> 00:16:08,633 And it was History class. 258 00:16:08,720 --> 00:16:10,757 But how do you know her? Did she just move here or something? 259 00:16:10,840 --> 00:16:11,990 Notebook first. 260 00:16:12,080 --> 00:16:15,232 Or you could just tell me where she lives, and I could drop it off. 261 00:16:16,520 --> 00:16:17,590 I have a better idea. 262 00:16:22,840 --> 00:16:25,275 Hey, Dad, I need to go to the train station to pick up my notebook. 263 00:16:25,360 --> 00:16:26,476 Fred has it. 264 00:16:26,560 --> 00:16:28,517 Okay, text me when you get there and be careful. 265 00:16:37,240 --> 00:16:38,230 Fred? 266 00:16:42,920 --> 00:16:45,196 Holy pregnant cow. 267 00:16:45,280 --> 00:16:46,555 Oh, my God. 268 00:16:48,640 --> 00:16:49,790 Thank you. 269 00:16:54,360 --> 00:16:56,192 - Purdue Creamery. - Morgan? 270 00:16:56,280 --> 00:16:58,351 Hey. How's your second date? 271 00:16:58,440 --> 00:16:59,760 How could you do this to me? 272 00:16:59,840 --> 00:17:01,160 Oh, my God, I'm in sweatpants. 273 00:17:01,240 --> 00:17:03,880 My hair, it's a mess. It's tied. 274 00:17:04,280 --> 00:17:06,078 Oh, my God, I look like an idiot. 275 00:17:06,160 --> 00:17:08,629 Oh, please. Katie, you're super-freaking-hot. 276 00:17:08,720 --> 00:17:11,155 I can't even see you right now, and I can tell you look gorgeous. 277 00:17:11,240 --> 00:17:12,993 Hi, excuse me. Can I just get a large, uh... 278 00:17:13,080 --> 00:17:14,639 Can you not see I'm on the phone? 279 00:17:16,120 --> 00:17:18,874 He really likes you, okay? I can tell. 280 00:17:19,120 --> 00:17:21,316 Just try to be yourself. Don't ramble too much. 281 00:17:21,400 --> 00:17:22,720 And call me afterwards? 282 00:17:24,520 --> 00:17:25,510 Bye. 283 00:17:31,160 --> 00:17:33,834 Oh, my... Uh... 284 00:17:34,440 --> 00:17:35,760 Uh... 285 00:17:45,280 --> 00:17:46,475 Wow, you exist. 286 00:17:46,720 --> 00:17:49,315 I thought I was dreaming last night or something. 287 00:17:49,880 --> 00:17:52,156 Were you in the REM stage of sleep? 288 00:17:53,120 --> 00:17:55,237 - Wha... - That's when most dreams happen, actually. 289 00:17:55,840 --> 00:17:58,799 Yeah. Your, uh... Your brain activity is super high and functioning, 290 00:17:58,880 --> 00:18:02,112 and your eyes are just going nuts behind your eyelids. 291 00:18:02,200 --> 00:18:06,080 It looks super weird. It's like a typewriter or something. 292 00:18:06,800 --> 00:18:08,280 Anyway, thank you for... 293 00:18:08,360 --> 00:18:10,670 Wait, I, uh... I still don't know your name. 294 00:18:11,040 --> 00:18:12,235 Oh. 295 00:18:12,360 --> 00:18:13,840 It's Katie. 296 00:18:14,280 --> 00:18:15,396 Katie, I'm Charlie. 297 00:18:17,000 --> 00:18:18,593 Wow, that's a weird name. 298 00:18:18,680 --> 00:18:21,878 Thank God you told me it 'cause I wouldn't have known it otherwise. 299 00:18:21,960 --> 00:18:23,110 - Wha... - Thank you. 300 00:18:23,240 --> 00:18:24,390 Wait. What... 301 00:18:24,480 --> 00:18:25,630 You didn't... 302 00:18:27,800 --> 00:18:30,634 You didn't read through it, did you? 303 00:18:30,720 --> 00:18:32,916 - I... Just a little. - What? 304 00:18:33,040 --> 00:18:34,110 - What? - Are you serious? 305 00:18:34,240 --> 00:18:35,833 - You read through my journal? - Look, I... 306 00:18:35,920 --> 00:18:39,072 This could have been a diary. I mean, it is, kind of. 307 00:18:39,480 --> 00:18:41,039 I'm really sorry. 308 00:18:41,120 --> 00:18:42,759 You left really quick the other night, 309 00:18:42,840 --> 00:18:44,354 and I really had no idea who it belonged to, 310 00:18:44,440 --> 00:18:45,840 so I just looked through it quickly. 311 00:18:46,440 --> 00:18:48,113 But I like that you still handwrite things. 312 00:18:48,200 --> 00:18:50,078 It's cool. It's old-school. 313 00:18:52,920 --> 00:18:55,196 Thanks. For finding it. 314 00:18:55,320 --> 00:18:56,310 Yeah. 315 00:18:58,160 --> 00:18:59,196 Wait. 316 00:18:59,760 --> 00:19:00,876 What, another cat died? You have to... 317 00:19:02,480 --> 00:19:03,550 Um... 318 00:19:04,320 --> 00:19:05,470 I... 319 00:19:05,720 --> 00:19:07,518 I had to... I, um... 320 00:19:07,600 --> 00:19:08,795 I'm walking home. 321 00:19:09,280 --> 00:19:10,396 Can I walk with you? 322 00:19:12,360 --> 00:19:13,430 Um, yeah. 323 00:19:14,040 --> 00:19:16,953 So you were home-schooled, huh? Man, that must have been wild. 324 00:19:17,040 --> 00:19:20,033 Actually, it was the exact opposite of wild. 325 00:19:20,120 --> 00:19:21,839 My dad's pretty protective. 326 00:19:22,200 --> 00:19:25,034 He's not, like, watching us right now, is he? 327 00:19:25,400 --> 00:19:28,598 Oh, yeah. He has his phone tapped into every camera. 328 00:19:31,280 --> 00:19:35,069 So, um, what did you think of the songs you read? 329 00:19:35,160 --> 00:19:37,834 Without my permission, I may add. 330 00:19:38,160 --> 00:19:39,480 Um... 331 00:19:39,640 --> 00:19:40,756 Honestly, I don't know. 332 00:19:42,000 --> 00:19:43,992 I mean, you can't really read a song, right? 333 00:19:44,120 --> 00:19:45,110 True. 334 00:19:45,440 --> 00:19:47,159 I guess I'd have to hear you sing them? 335 00:19:48,680 --> 00:19:52,913 Um, so, anyway, I'm right up here. So, you don't have to walk me. 336 00:19:54,640 --> 00:19:55,756 You live up there? 337 00:19:56,360 --> 00:19:58,192 I don't understand how we've never met. 338 00:19:58,280 --> 00:20:00,795 I've probably skated by your house every day on the way to practice. 339 00:20:01,360 --> 00:20:05,434 It's a funny coincidence. 340 00:20:07,560 --> 00:20:08,789 Um... 341 00:20:10,240 --> 00:20:11,230 Thanks. 342 00:20:14,320 --> 00:20:16,516 Hey, you wouldn't wanna do something sometime, would you? 343 00:20:18,240 --> 00:20:19,390 Um... 344 00:20:19,560 --> 00:20:21,950 - Together? - Yes, us together. 345 00:20:22,400 --> 00:20:23,390 Hanging out. 346 00:20:24,040 --> 00:20:25,235 Um... 347 00:20:26,360 --> 00:20:28,352 I'm really busy during the day, 348 00:20:29,960 --> 00:20:33,351 but I could be free at night. 349 00:20:34,480 --> 00:20:35,596 I could be free at night. 350 00:20:36,320 --> 00:20:39,313 Well, you should put your number in here then. 351 00:20:42,800 --> 00:20:44,314 I'm old-school, too. 352 00:20:44,600 --> 00:20:45,795 Smooth. 353 00:20:52,240 --> 00:20:55,472 - That is so romantic. - It disgusts me. 354 00:20:57,160 --> 00:20:58,640 What did he say about your XP? 355 00:20:58,760 --> 00:21:00,319 It didn't come up. 356 00:21:00,760 --> 00:21:02,035 What do you mean, it didn't come up? 357 00:21:02,400 --> 00:21:04,357 I didn't bring it up. 358 00:21:04,800 --> 00:21:07,998 I'm not gonna just randomly be like, "Hey, dude. 359 00:21:08,120 --> 00:21:10,680 "By the way, the sunlight's gonna..." 360 00:21:10,760 --> 00:21:13,832 Like, look, when you tell someone you're sick, 361 00:21:13,960 --> 00:21:18,955 then you start to become more like a disease and less like a person. 362 00:21:19,240 --> 00:21:21,311 I'm gonna tell him, I promise. 363 00:21:21,400 --> 00:21:23,960 But I don't know when I'm gonna see him again. 364 00:21:24,040 --> 00:21:25,110 I do. 365 00:21:25,880 --> 00:21:27,075 You know that annoying guy who works with me 366 00:21:27,160 --> 00:21:29,311 - at the ice cream shop? - The nerdy one you hate? 367 00:21:29,400 --> 00:21:30,595 Yes, Garver. 368 00:21:31,080 --> 00:21:33,754 His parents are out of town tonight, and he's throwing a party, 369 00:21:33,840 --> 00:21:37,231 and he told me to bring friends. So, I'm gonna bring you. 370 00:21:37,320 --> 00:21:40,597 - No, no, no. - And you're gonna bring Charlie. 371 00:21:40,880 --> 00:21:43,270 He's gotta, like... You know? 372 00:21:43,400 --> 00:21:46,996 Doesn't... I have to wait till he texts me first, right? 373 00:21:47,080 --> 00:21:49,356 Yeah, totally. And then 374 00:21:49,440 --> 00:21:51,113 his squire will send a note via carrier pigeon 375 00:21:51,200 --> 00:21:53,157 asking if you'd like to merge your kingdoms. 376 00:21:53,240 --> 00:21:56,597 What is this, 18th century England? You're a hot young badass woman. 377 00:21:56,680 --> 00:21:58,672 You're gonna text him whenever you damn well please. 378 00:22:00,760 --> 00:22:04,071 Be confident, okay? Give him the facts. 379 00:22:04,480 --> 00:22:05,470 Okay. 380 00:22:15,040 --> 00:22:17,032 - Play a little hard to get. - All right. 381 00:22:20,440 --> 00:22:22,909 Make sure that he knows he's not the only reason you're going. 382 00:22:23,160 --> 00:22:24,480 Okay. Oh! 383 00:22:25,200 --> 00:22:26,236 All right. 384 00:22:28,280 --> 00:22:29,270 Oh, no. 385 00:22:37,240 --> 00:22:39,994 This is gonna be a tame, safe, parent-friendly party. 386 00:22:40,080 --> 00:22:42,231 Ah-hah! It's a totally lame party. 387 00:22:42,320 --> 00:22:43,879 You know what we should do? We should stay here. 388 00:22:44,000 --> 00:22:46,834 We'll get Hunan Chinese. You guys love Hunan, right? 389 00:22:46,920 --> 00:22:48,991 Put some Netflix on. It'll be perfect. 390 00:22:50,200 --> 00:22:52,032 Dad. You know I'm a good kid. 391 00:22:52,120 --> 00:22:54,157 You know I'm not gonna do anything crazy. 392 00:22:54,240 --> 00:22:56,391 But I swear, if I spend one more night here, 393 00:22:56,520 --> 00:23:00,070 just listening to everyone else outside my window living their lives, 394 00:23:00,160 --> 00:23:02,311 I might go crazy. 395 00:23:04,640 --> 00:23:07,280 Tomorrow night we can order way too much chow mein 396 00:23:07,360 --> 00:23:09,192 and have a great movie marathon. 397 00:23:13,480 --> 00:23:15,836 - All right. - Yes, thank you! 398 00:23:15,920 --> 00:23:17,513 You're the best dad in the world. 399 00:23:17,600 --> 00:23:18,716 Thanks, Mr. P! 400 00:23:19,120 --> 00:23:22,909 Okay, um, Charlie's gonna meet us at Garver's at 8:00. 401 00:23:23,280 --> 00:23:24,760 We have to get ready! 402 00:23:25,080 --> 00:23:27,549 Dude, what are you talking about? We have, like, three hours! 403 00:23:28,800 --> 00:23:30,075 We're already behind. 404 00:23:32,520 --> 00:23:33,510 Done. 405 00:23:34,960 --> 00:23:36,110 Mr. P! 406 00:23:37,560 --> 00:23:40,712 May I present, Katherine Price of Washington. 407 00:23:51,440 --> 00:23:52,430 Wow. 408 00:23:54,360 --> 00:23:57,478 Peanut, you look amazing. 409 00:23:59,840 --> 00:24:01,115 Bye, Mr. P. 410 00:24:08,840 --> 00:24:09,910 Let's go. 411 00:24:17,400 --> 00:24:20,040 God, I can't believe Garver's throwing a kegger. 412 00:24:22,160 --> 00:24:23,310 You came. 413 00:24:24,040 --> 00:24:26,236 Is there any chance that you, or your hot friend... 414 00:24:26,360 --> 00:24:27,350 Hey. 415 00:24:27,440 --> 00:24:30,956 ...know how to get beer out of a keg? 416 00:24:31,360 --> 00:24:32,510 Oh, no. 417 00:24:33,280 --> 00:24:34,634 You didn't get a tap? 418 00:24:34,720 --> 00:24:36,234 I didn't realize they were separate things. 419 00:24:36,320 --> 00:24:38,676 Why would they sell me a barrel of beer I can't even access? 420 00:24:49,400 --> 00:24:51,676 Garver, what the hell? 421 00:24:51,800 --> 00:24:54,474 This is a tame, safe, parent-friendly party! 422 00:24:55,160 --> 00:24:57,117 Uh, do tame parties have sundae bars? 423 00:24:58,800 --> 00:25:00,154 I think it's so cool. 424 00:25:00,240 --> 00:25:01,879 No, don't listen to her. 425 00:25:01,960 --> 00:25:03,314 Okay, she's never been to a party before. 426 00:25:03,400 --> 00:25:05,551 She doesn't understand how dire the situation is. 427 00:25:05,720 --> 00:25:07,154 - We gotta go. - What, you're leaving? 428 00:25:07,240 --> 00:25:09,232 No, no, I just made a huge thing of chili. 429 00:25:09,360 --> 00:25:12,000 Garver, chili is not a party food. 430 00:25:12,640 --> 00:25:15,109 You see, the party's just kicking off. 431 00:25:19,200 --> 00:25:20,680 What's Charlie Reed doing here? 432 00:25:21,120 --> 00:25:22,270 Oh, my God. 433 00:25:32,360 --> 00:25:33,350 Hi. 434 00:25:38,960 --> 00:25:40,189 You look really amazing. 435 00:25:42,120 --> 00:25:43,236 Um... 436 00:25:43,360 --> 00:25:45,158 Oh, it's, uh... It's all Morgan. 437 00:25:46,200 --> 00:25:47,475 Mmm. I don't think so. 438 00:25:47,960 --> 00:25:49,155 For you, good sir. 439 00:25:50,160 --> 00:25:51,389 Oh, thank you. 440 00:25:52,360 --> 00:25:53,350 Thank you. 441 00:25:53,640 --> 00:25:54,710 Beef chili, huh? 442 00:25:57,000 --> 00:25:58,195 Mmm. 443 00:25:59,160 --> 00:26:01,516 That's top shelf, buddy. That's fresh. 444 00:26:02,240 --> 00:26:04,118 Mmm-hmm. I really thought we'd have a bigger turnout. 445 00:26:04,840 --> 00:26:06,718 I told you not to go up against a cheerleader. 446 00:26:06,880 --> 00:26:08,030 What cheerleader? 447 00:26:08,480 --> 00:26:10,199 Uh, some mean blonde woman with a convertible. 448 00:26:10,280 --> 00:26:11,634 - Zoe Carmichael? - Yes. 449 00:26:11,720 --> 00:26:12,790 Ugh. 450 00:26:12,880 --> 00:26:15,679 She's having a party tonight as well. Must have dinged our turnout. 451 00:26:16,880 --> 00:26:18,394 Do you guys just wanna go there? 452 00:26:18,600 --> 00:26:20,080 Well, uh, I like the idea. 453 00:26:22,320 --> 00:26:23,310 Hey. 454 00:26:23,400 --> 00:26:24,754 I was wondering where you were. 455 00:26:25,800 --> 00:26:27,837 - Who are these people? - Oh, these are my friends. 456 00:26:27,920 --> 00:26:30,310 And, uh, they brought you a keg. 457 00:26:34,360 --> 00:26:36,272 Great. Come on in. 458 00:26:50,160 --> 00:26:51,753 Charlie! 459 00:27:03,360 --> 00:27:04,476 You good? 460 00:27:05,560 --> 00:27:08,120 Hey, uh, I'm gonna go take a lap upstairs. 461 00:27:08,280 --> 00:27:09,350 Away from you two. 462 00:27:12,240 --> 00:27:13,230 Thank you. 463 00:27:13,360 --> 00:27:15,477 Your friend Morgan, uh, she seems cool. 464 00:27:16,600 --> 00:27:17,750 Yeah. She's really cool. 465 00:27:18,760 --> 00:27:20,240 How long have you guys known each other? 466 00:27:20,560 --> 00:27:22,756 I don't know. Like, forever. 467 00:27:25,360 --> 00:27:26,430 He's back. 468 00:27:29,000 --> 00:27:31,276 Whoa. Who is this? 469 00:27:32,480 --> 00:27:35,518 Uh, Owen, Wes, this is Katie Price. 470 00:27:35,600 --> 00:27:36,670 - Hey. - Hi. 471 00:27:36,800 --> 00:27:38,553 Katie. You're a... You're a... 472 00:27:38,960 --> 00:27:41,350 You got Charlie to come to a party 473 00:27:41,880 --> 00:27:43,712 and make a smile-like feature. 474 00:27:44,160 --> 00:27:46,880 Our boy hasn't looked this good in a long time. 475 00:27:46,960 --> 00:27:48,110 There you are. 476 00:27:51,040 --> 00:27:54,272 I'm still thirsty. Wanna get me that drink now? 477 00:27:54,720 --> 00:27:58,600 I'm actually about to go take Katie on the house party tour. 478 00:27:58,720 --> 00:28:00,040 So. You ready? 479 00:28:01,400 --> 00:28:02,470 We'll be right back. 480 00:28:03,040 --> 00:28:05,760 - Nice meeting you guys. - Nice to meet you, Katie. 481 00:28:06,760 --> 00:28:08,433 - I can quench your thirst. - Shut up. 482 00:28:39,040 --> 00:28:40,315 Would you like to dance with me? 483 00:28:41,000 --> 00:28:44,789 Garver, what on Earth makes you think I'd ever want to dance with you? 484 00:28:53,200 --> 00:28:54,953 You know if you tell anyone about this, I'll kill you. 485 00:28:55,480 --> 00:28:56,470 Totally. 486 00:29:02,640 --> 00:29:04,996 - Hey, hey! - Hey. 487 00:29:05,080 --> 00:29:07,072 - Gotta stay hydrated. - Thank you. 488 00:29:09,280 --> 00:29:10,714 - This is really interesting. - Mmm-hmm. 489 00:29:11,040 --> 00:29:14,750 I don't think I've ever seen this happen. 490 00:29:15,600 --> 00:29:20,038 Yeah. Classic high school awkward party. 491 00:29:21,080 --> 00:29:22,639 I've only seen it in the movies. 492 00:29:22,760 --> 00:29:25,229 - I gotta show you this. Come on. - Oh, God. 493 00:29:25,320 --> 00:29:26,515 Come on. 494 00:29:27,520 --> 00:29:29,830 Okay, similar to what's going on over here. 495 00:29:30,680 --> 00:29:32,672 We just kind of hold here 496 00:29:34,240 --> 00:29:36,391 and swing the hips awkwardly. 497 00:29:39,040 --> 00:29:40,838 - Am I doing it? - Yeah, you're kind of. 498 00:29:40,920 --> 00:29:42,798 And then I would slowly back up. 499 00:29:59,760 --> 00:30:00,796 Everybody! 500 00:30:01,120 --> 00:30:04,591 This is the best night of my life! Yeah! 501 00:30:07,360 --> 00:30:08,555 Oh, my G... 502 00:30:10,840 --> 00:30:13,560 - You wanna go someplace else? - Okay. 503 00:30:16,120 --> 00:30:17,270 I don't get it. 504 00:30:17,360 --> 00:30:19,158 How could they just take your scholarship away? 505 00:30:19,600 --> 00:30:24,038 Well, I had to have surgery, and they didn't think I could ever swim again. 506 00:30:25,320 --> 00:30:27,516 And no more scholarship meant no more Berkeley. 507 00:30:28,440 --> 00:30:30,272 - I'm really sorry. - Yeah. 508 00:30:31,520 --> 00:30:34,558 So, how did you do it? How did you hurt yourself? 509 00:30:34,640 --> 00:30:36,199 It was just a freak accident. 510 00:30:36,560 --> 00:30:38,552 I fell down some stairs and... 511 00:30:40,520 --> 00:30:41,715 And that's not true. 512 00:30:42,120 --> 00:30:43,759 That's kind of what I tell everybody. 513 00:30:44,800 --> 00:30:46,951 I got really drunk one night at Owen's house, 514 00:30:48,960 --> 00:30:52,954 and my friends dared me to jump off the roof into the pool, 515 00:30:54,280 --> 00:30:56,033 and I clipped the edge with my shoulder. 516 00:30:59,280 --> 00:31:00,475 I'm such an idiot. 517 00:31:01,200 --> 00:31:02,793 I don't wanna be that guy, you know? 518 00:31:06,280 --> 00:31:07,430 Then don't be. 519 00:31:10,040 --> 00:31:12,396 You know, my mom used to take me here when I was little. 520 00:31:12,480 --> 00:31:13,470 Really? 521 00:31:13,720 --> 00:31:17,077 She sat me right there, 522 00:31:17,160 --> 00:31:21,154 and, um, she tried to teach me how to play the guitar. 523 00:31:21,840 --> 00:31:24,116 Actually, this watch was hers. 524 00:31:25,160 --> 00:31:30,110 I spent so much time looking at this thing on her hand and... 525 00:31:32,960 --> 00:31:34,314 Um... 526 00:31:35,000 --> 00:31:36,957 She died when I was little. 527 00:31:37,320 --> 00:31:38,913 She was in a car accident. 528 00:31:39,200 --> 00:31:40,600 I'm... I'm so sorry. 529 00:31:40,680 --> 00:31:42,194 - We can go someplace... - No! 530 00:31:42,280 --> 00:31:44,920 No, no. No, no. No, I'm good. 531 00:31:45,440 --> 00:31:47,716 - You sure? - Yeah. Yeah. I promise. 532 00:31:50,800 --> 00:31:52,200 You wanna see something cool? 533 00:31:54,280 --> 00:31:55,839 Ta-da. 534 00:31:55,920 --> 00:31:57,912 - This is yours? - No. 535 00:31:58,360 --> 00:32:00,556 But it's something I'm taking care of for the summer. 536 00:32:01,960 --> 00:32:03,599 It's a Jespersen 53. 537 00:32:04,160 --> 00:32:05,150 Wow. 538 00:32:08,760 --> 00:32:12,197 One of these days we could take her for a sail around the harbor 539 00:32:12,720 --> 00:32:13,870 and watch the sun set. 540 00:32:23,160 --> 00:32:26,471 That sounds perfect. 541 00:32:49,920 --> 00:32:50,910 Um... Just... 542 00:32:51,320 --> 00:32:52,515 You gotta... 543 00:32:52,880 --> 00:32:54,394 Oh. 544 00:32:55,840 --> 00:32:56,830 Sorry. 545 00:32:58,480 --> 00:33:00,517 So, what are you gonna do this year, 546 00:33:00,600 --> 00:33:01,875 now that you're not going to Berkeley? 547 00:33:02,400 --> 00:33:05,313 Well, first I'm gonna get a new truck. 548 00:33:07,240 --> 00:33:10,233 And then I'm gonna drive across country. 549 00:33:11,640 --> 00:33:14,109 I've been in the pool my entire life, and, uh, 550 00:33:14,200 --> 00:33:15,714 I haven't got to see much else, so. 551 00:33:17,280 --> 00:33:18,350 Um... 552 00:33:18,840 --> 00:33:21,230 - What are you gonna do? - I'm not doing anything. 553 00:33:21,840 --> 00:33:25,038 I'm just gonna take some online courses, I think. 554 00:33:25,600 --> 00:33:28,832 But I'll just be here. 555 00:33:29,520 --> 00:33:31,716 I, uh... I meant, what are you doing tomorrow? 556 00:33:32,280 --> 00:33:34,749 Oh. Oh! Oh, God. 557 00:33:35,360 --> 00:33:37,352 Um... 558 00:33:38,000 --> 00:33:39,480 I... 559 00:33:41,320 --> 00:33:43,516 I'm busy during the day, 560 00:33:44,000 --> 00:33:46,640 but I can be free tomorrow night. 561 00:33:46,720 --> 00:33:47,836 That's perfect. 562 00:33:49,160 --> 00:33:50,435 I'll see you tomorrow night? 563 00:33:50,520 --> 00:33:51,510 Okay. 564 00:33:58,920 --> 00:34:00,274 I have something to tell you. 565 00:34:02,320 --> 00:34:04,960 I don't actually have a cat. 566 00:34:05,040 --> 00:34:06,554 No shit. 567 00:34:17,720 --> 00:34:20,758 - Who are you texting? - No one. 568 00:34:22,600 --> 00:34:26,230 - Morgan, who are you texting? - Mmm. 569 00:34:26,320 --> 00:34:28,198 - Garver. - Hmm? 570 00:34:28,600 --> 00:34:30,910 I can't hear you when you're whispering. 571 00:34:31,000 --> 00:34:32,719 Garver! I made out with Garver. 572 00:34:32,880 --> 00:34:36,157 No! He's really, really cute. 573 00:34:36,240 --> 00:34:39,074 And he totally likes you. 574 00:34:39,160 --> 00:34:43,871 By the way, can I tell my dad that I'm going over to yours tonight, 575 00:34:43,960 --> 00:34:45,917 so I can go hang out with Charlie later? 576 00:34:48,040 --> 00:34:49,599 You're asking me to help you lie to your father, 577 00:34:49,680 --> 00:34:51,194 so you can hang out with a guy? 578 00:34:52,560 --> 00:34:54,517 I've never been so proud of you! 579 00:34:57,320 --> 00:34:58,879 Uh, Dad, I'm gonna go over to Morgan's tonight. 580 00:34:58,960 --> 00:35:01,236 - Is that okay? - Yeah, yeah, no problem. 581 00:35:01,600 --> 00:35:02,875 Hey, how was that party? 582 00:35:05,720 --> 00:35:07,279 Party was nice. 583 00:35:07,680 --> 00:35:09,034 Did you meet any fun people? 584 00:35:09,120 --> 00:35:11,032 No. Not really. 585 00:35:11,320 --> 00:35:14,279 Everybody was kind of just, like... Ugh, you know? 586 00:35:14,360 --> 00:35:15,840 Nobody was really there. It was just... Hmm. 587 00:35:16,760 --> 00:35:19,070 So I'm gonna skedaddle. 588 00:35:19,760 --> 00:35:21,353 - Love you. - Love you more. 589 00:35:26,800 --> 00:35:27,916 I'm lying. 590 00:35:28,120 --> 00:35:30,191 Well, you were rambling, so I kind of figured. 591 00:35:37,720 --> 00:35:40,599 I'm going to go meet a boy named Charlie Reed 592 00:35:40,680 --> 00:35:42,672 who's really nice and sweet 593 00:35:42,760 --> 00:35:45,992 and I really, really like him. 594 00:35:46,360 --> 00:35:47,396 A lot. 595 00:35:48,600 --> 00:35:49,670 Are you mad? 596 00:35:49,760 --> 00:35:51,479 Well, I'm not happy that you lied to me. 597 00:35:52,320 --> 00:35:54,516 - You know you can always tell me anything. - I know. I know. 598 00:35:54,600 --> 00:35:55,590 Sorry. 599 00:35:56,320 --> 00:35:57,834 - Do you trust this guy? - Yes. 600 00:35:57,920 --> 00:35:59,912 - Will I hate him? - No, no, you won't. 601 00:36:00,000 --> 00:36:01,036 I promise. 602 00:36:02,400 --> 00:36:03,754 - Does he know... - I haven't told him yet. 603 00:36:03,840 --> 00:36:05,035 - No, Katie... - But I will. 604 00:36:05,120 --> 00:36:07,271 I am not comfortable with him not knowing. 605 00:36:07,360 --> 00:36:11,274 I know, I'm going to. I just need a little bit longer of... 606 00:36:11,360 --> 00:36:12,350 What? 607 00:36:13,000 --> 00:36:15,754 Being someone more than just a disease. 608 00:36:17,800 --> 00:36:18,790 Katie. 609 00:36:18,880 --> 00:36:22,760 It's just a few more days, please? Like a normal girl. 610 00:36:25,800 --> 00:36:26,836 Hey. 611 00:36:26,920 --> 00:36:28,957 Is it okay if me and Katie hang out tonight together? 612 00:36:29,080 --> 00:36:31,675 - The entire night? - I already admitted everything. 613 00:36:31,760 --> 00:36:33,752 What, you couldn't make it two hours? 614 00:36:33,840 --> 00:36:36,594 It's pathetic. I could've made it two hours. 615 00:36:43,200 --> 00:36:45,112 What does Katie Price wanna do? 616 00:36:45,240 --> 00:36:46,879 There's so many things I wanna do. 617 00:36:48,680 --> 00:36:50,876 I have always wanted to do this. 618 00:37:01,160 --> 00:37:02,355 Ready? 619 00:37:49,960 --> 00:37:51,872 What about that one over there? 620 00:37:53,560 --> 00:37:55,119 Um, that one's called Altair. 621 00:37:55,640 --> 00:37:59,634 And it's 16 light years away, which means the light we're seeing now 622 00:37:59,720 --> 00:38:01,313 was actually created when we were two. 623 00:38:05,200 --> 00:38:06,270 Are you okay? 624 00:38:09,800 --> 00:38:11,951 The Berkeley coach called my house the other night. 625 00:38:13,720 --> 00:38:14,710 Really? 626 00:38:14,960 --> 00:38:17,350 Yeah, I mean, I guess one of the other swimmers 627 00:38:17,480 --> 00:38:21,520 transferred out and another spot opened up. 628 00:38:22,480 --> 00:38:25,234 Wow. That's so crazy. 629 00:38:25,320 --> 00:38:26,470 You could get your spot back? 630 00:38:26,560 --> 00:38:29,359 I mean, technically, yeah. 631 00:38:30,120 --> 00:38:31,952 There's this huge meet coming up next month, 632 00:38:32,080 --> 00:38:34,640 and the Berkeley coach is coming down to watch. 633 00:38:35,200 --> 00:38:36,600 But I'd have to get in shape by then, 634 00:38:36,680 --> 00:38:38,751 which is probably impossible. And then I'd have to swim 635 00:38:38,840 --> 00:38:41,150 my best time ever to show that I'm fully rehabbed. 636 00:38:41,240 --> 00:38:42,640 You can totally do it. 637 00:38:50,880 --> 00:38:53,349 But there's also some reasons to stick around here next year. 638 00:38:58,360 --> 00:39:00,272 Katie, I wanna take you on a real date tomorrow. 639 00:39:01,880 --> 00:39:02,870 Okay. 640 00:39:05,160 --> 00:39:08,676 And you also need to meet my dad. 641 00:39:16,360 --> 00:39:17,999 Why don't you move a little closer there, Cody? 642 00:39:18,320 --> 00:39:19,470 My... My name's Charlie. 643 00:39:19,640 --> 00:39:21,120 - Charlie. - Yeah. 644 00:39:21,200 --> 00:39:22,873 Hah! I didn't know that. 645 00:39:24,680 --> 00:39:29,277 So, what do you go by? Do you go by Charlie, not Chuck or Chuckie or C-Town? 646 00:39:29,400 --> 00:39:32,234 No, sir, just Charlie. Charlie, okay. 647 00:39:33,760 --> 00:39:35,558 - You ever been arrested? - No, sir. 648 00:39:35,800 --> 00:39:37,075 - When's your curfew? - It's 1:00 a.m. 649 00:39:37,200 --> 00:39:40,113 - What time do you actually get home? - Like, 2:00. 650 00:39:40,240 --> 00:39:42,197 - That's not 1:00, is it, Charlie? - No, sir, it's not. 651 00:39:42,280 --> 00:39:44,511 - You said your curfew was 1:00. - Yeah. 652 00:39:45,560 --> 00:39:47,392 Relax, I'm not a cop. 653 00:39:50,760 --> 00:39:52,399 How many times a week do you shave? 654 00:39:52,800 --> 00:39:57,670 Shave? Um... Uh... Like four. Uh, four times. Four times a week, sir. 655 00:39:57,760 --> 00:39:59,160 - Who's your team? - Seahawks. 656 00:39:59,240 --> 00:40:01,675 - Why? - Well, because they're great. 657 00:40:01,760 --> 00:40:03,877 And one time I was at this burger place and 658 00:40:04,040 --> 00:40:05,952 Richard Sherman actually ate some of my fries. 659 00:40:08,280 --> 00:40:09,430 That's awesome. 660 00:40:10,840 --> 00:40:14,720 Okay. Charlie, here's the deal. 661 00:40:16,520 --> 00:40:20,196 Katie appears to be very strong. And she is. 662 00:40:20,280 --> 00:40:22,272 - Hey, hi. - She's dealing with... 663 00:40:22,360 --> 00:40:24,477 - What you guys talking about? - Nothing. 664 00:40:24,880 --> 00:40:26,519 - We were... - We're just getting to know each other. 665 00:40:27,000 --> 00:40:29,117 Thank you so much for letting me take her out, Mr. Price. 666 00:40:29,200 --> 00:40:30,236 Okay. 667 00:40:31,080 --> 00:40:35,393 Uh... Oh, don't forget your guitar case. 668 00:40:36,760 --> 00:40:38,672 Wait, I'll hold it for ya. 669 00:40:39,520 --> 00:40:42,194 Uh, hold on a second. I wanna get a picture of this. 670 00:40:43,840 --> 00:40:46,674 Okay. All right. 671 00:40:47,280 --> 00:40:50,114 Just a little... There you go. 672 00:40:50,840 --> 00:40:52,160 Little room for the Holy Ghost. 673 00:40:52,800 --> 00:40:53,790 And... 674 00:40:54,520 --> 00:40:56,910 And open. 675 00:41:00,120 --> 00:41:01,440 I believe these are for you. 676 00:41:02,120 --> 00:41:03,190 Oi! 677 00:41:04,680 --> 00:41:06,831 - Where are we going? - I know nothing. 678 00:41:07,080 --> 00:41:09,197 - Fred. - Don't even try it. 679 00:41:09,600 --> 00:41:10,750 Thank you, Fred. 680 00:41:14,000 --> 00:41:15,195 Okay, rule number one. 681 00:41:15,280 --> 00:41:16,430 When you're on a train, 682 00:41:16,520 --> 00:41:19,433 you must always travel with Chinese food out of a backpack. 683 00:41:19,520 --> 00:41:23,434 Well, I wouldn't know, I've never been on a train before. 684 00:41:23,520 --> 00:41:24,556 Neither have I. 685 00:41:24,640 --> 00:41:26,074 - Really? - Really. 686 00:41:28,760 --> 00:41:29,750 Cheers. 687 00:41:33,080 --> 00:41:34,799 I still cannot believe that 688 00:41:34,880 --> 00:41:36,519 we grew up in the same town since we were younger, 689 00:41:36,600 --> 00:41:38,159 and I've never seen you out riding your bike 690 00:41:38,240 --> 00:41:40,357 or out with a lemonade stand. 691 00:41:40,440 --> 00:41:41,590 And I would've bought your lemonade. 692 00:41:41,680 --> 00:41:43,512 No, you wouldn't have. I don't like lemonade. 693 00:41:44,200 --> 00:41:45,759 - Who doesn't like lemonade? - Me. 694 00:41:47,640 --> 00:41:49,359 You know I know the real story, right? 695 00:41:50,960 --> 00:41:53,873 You and your dad are in the Witness Protection Program, 696 00:41:53,960 --> 00:41:56,111 and you have both testified against a mobster. 697 00:41:57,440 --> 00:41:59,159 Very close. But, uh, 698 00:42:00,880 --> 00:42:02,155 the truth is, 699 00:42:03,840 --> 00:42:07,072 I've been sent here to monitor you. 700 00:42:07,160 --> 00:42:10,232 Right. And I've been given specific instructions 701 00:42:10,320 --> 00:42:11,879 to never be seen in the daylight, 702 00:42:11,960 --> 00:42:14,680 and I've been watching you this whole entire time 703 00:42:14,800 --> 00:42:16,314 from the safety of my own room. 704 00:42:16,640 --> 00:42:19,917 Classic Witness Protection Program cover story. 705 00:42:21,640 --> 00:42:24,030 All right, close your eyes and put your hands out. 706 00:42:27,880 --> 00:42:28,870 Okay. 707 00:42:31,560 --> 00:42:33,074 And open. 708 00:42:36,400 --> 00:42:38,790 - Try and catch 'em in your mouth. - Hey. 709 00:42:41,640 --> 00:42:42,710 Thank you. 710 00:42:43,680 --> 00:42:45,512 Oh. And look. We're here. 711 00:43:12,080 --> 00:43:13,355 Wait, where are you taking me? 712 00:43:13,960 --> 00:43:15,076 We're here. 713 00:43:15,760 --> 00:43:17,752 Charlie, what is this place? 714 00:43:18,120 --> 00:43:19,270 It's your surprise. 715 00:43:19,600 --> 00:43:20,954 Charlie, my man. 716 00:43:21,080 --> 00:43:22,799 I thought Seattle was my surprise. 717 00:43:24,240 --> 00:43:25,390 Come on. 718 00:43:25,800 --> 00:43:27,075 Where are we going? 719 00:43:37,320 --> 00:43:39,880 - It's your first live show. - Yeah. 720 00:44:06,480 --> 00:44:07,880 Whoo! 721 00:44:09,440 --> 00:44:10,840 - Thank you! - Thank you! 722 00:44:11,320 --> 00:44:14,438 - That was seriously so cool. - I know. 723 00:44:15,520 --> 00:44:19,070 That was, I mean, literally one of the best things ever. 724 00:44:19,160 --> 00:44:20,150 Right? 725 00:44:20,240 --> 00:44:24,234 Oh, God. Live music is beautiful. 726 00:44:25,360 --> 00:44:26,680 You're beautiful. 727 00:44:26,760 --> 00:44:27,876 You're the best. 728 00:44:30,920 --> 00:44:32,639 - Thank you. - You're welcome. 729 00:44:35,080 --> 00:44:37,549 Okay. Your turn. 730 00:44:39,960 --> 00:44:40,996 For what? 731 00:44:43,080 --> 00:44:46,551 Oh! No, no. No, no, no. I am not. 732 00:44:46,680 --> 00:44:51,152 Oh, yes, yes, yes, yes. You owe me a song. 733 00:44:51,240 --> 00:44:55,996 - I... I can't do it here. - Yes, you can. 734 00:44:56,080 --> 00:44:57,753 Remember, live shows are the best. 735 00:44:58,320 --> 00:45:02,200 Are you hungry? 'Cause I'm hungry, and you're always hungry. 736 00:45:02,280 --> 00:45:07,355 Look, we can either have come all the way to this new city, 737 00:45:08,040 --> 00:45:10,919 underneath the stars, and you don't play me a song, 738 00:45:12,520 --> 00:45:15,399 or we can continue to have the greatest night of our lives. 739 00:45:21,440 --> 00:45:22,874 I'll be right here watching. 740 00:45:30,120 --> 00:45:31,839 Go, come on, we're waiting! 741 00:45:37,000 --> 00:45:41,040 I put my hair up I slap my lipstick on 742 00:45:41,640 --> 00:45:43,836 I can't decide what to wear 743 00:45:44,520 --> 00:45:48,753 I try my clothes on About a hundred times 744 00:45:49,160 --> 00:45:50,992 I wanna get it right 745 00:45:51,320 --> 00:45:55,030 But as long as I got this perfect feeling 746 00:45:55,280 --> 00:45:57,920 I know that everything will be right 747 00:45:59,040 --> 00:46:02,750 As long as I've got this sweetest feeling 748 00:46:02,920 --> 00:46:05,480 My troubles will be out of my sight 749 00:46:10,240 --> 00:46:12,914 My troubles will be miles away 750 00:46:14,440 --> 00:46:18,400 I slip my shoes on Take a spin or two 751 00:46:18,640 --> 00:46:20,996 Tell me, how does this look to you? 752 00:46:21,240 --> 00:46:24,870 In the mirror, I blow a kiss in school 753 00:46:25,040 --> 00:46:28,431 'Cause I'm running late for you 754 00:46:28,600 --> 00:46:32,594 But as long as I've got this perfect feeling 755 00:46:32,760 --> 00:46:34,991 I know that everything will be right 756 00:46:36,240 --> 00:46:39,916 As long as I've got this sweetest feeling 757 00:46:40,080 --> 00:46:42,914 My troubles will be out of my sight 758 00:46:47,640 --> 00:46:50,394 My troubles will be miles away 759 00:46:50,560 --> 00:46:51,710 She's good. 760 00:46:52,200 --> 00:46:56,194 When you take me all around this town 761 00:46:56,720 --> 00:46:58,791 All the wonder we've seen 762 00:46:59,240 --> 00:47:02,551 As long as I've got this perfect feeling 763 00:47:03,000 --> 00:47:05,310 I know that everything will be right 764 00:47:06,280 --> 00:47:09,876 As long as I've got this sweetest feeling 765 00:47:10,040 --> 00:47:12,794 My troubles will be out of my sight 766 00:47:17,480 --> 00:47:20,279 My troubles will be miles away 767 00:47:35,920 --> 00:47:38,230 Okay, I probably would have said you were good no matter what, 768 00:47:38,360 --> 00:47:40,795 but you were really, really good. 769 00:47:42,120 --> 00:47:43,759 You know, you have to do something with your music. 770 00:47:45,000 --> 00:47:46,514 - No, I couldn't. - You have to, Katie. 771 00:47:46,600 --> 00:47:48,000 It was amazing. 772 00:47:50,440 --> 00:47:52,796 - Are you ready? - For what? 773 00:47:54,040 --> 00:47:55,190 To go swimming. 774 00:47:57,280 --> 00:47:59,033 No, Katie, you know I don't swim anymore. 775 00:47:59,200 --> 00:48:02,238 Yes, you do. You just haven't swam in a while. 776 00:48:02,440 --> 00:48:05,751 And I've never swam in this water before, 777 00:48:06,080 --> 00:48:07,275 so you're gonna take me. 778 00:48:10,040 --> 00:48:11,076 Come on! 779 00:48:11,200 --> 00:48:12,429 No, I'm serious. I'm not swimming. 780 00:48:12,600 --> 00:48:14,592 But you made me sing, and I didn't want to. 781 00:48:14,680 --> 00:48:16,512 - That was totally different. - No, it's not! 782 00:48:16,600 --> 00:48:19,911 Okay, do you have any idea how cold that water is? 783 00:48:20,960 --> 00:48:22,076 Charlie. 784 00:48:24,240 --> 00:48:27,074 We could've either come all the way to the beach, 785 00:48:27,200 --> 00:48:30,352 - under the beautiful stars, and not go swimming. - Oh, my... 786 00:48:30,520 --> 00:48:33,319 Or we could jump into that water 787 00:48:34,320 --> 00:48:36,880 and continue to make this the best night of our lives. 788 00:48:37,120 --> 00:48:38,440 I don't have a swimsuit. 789 00:48:38,680 --> 00:48:39,796 Neither do I. 790 00:48:45,760 --> 00:48:46,750 Katie. 791 00:48:48,920 --> 00:48:50,070 You coming? 792 00:48:56,760 --> 00:48:57,910 Hurry up! 793 00:49:00,560 --> 00:49:02,870 Oh, my God, it's so cold. 794 00:49:06,400 --> 00:49:09,472 Pull your arms forward, and then push. 795 00:49:11,640 --> 00:49:13,950 The breast stroke? It seems like a trick. 796 00:49:18,520 --> 00:49:19,556 Kind of. 797 00:49:21,560 --> 00:49:23,233 See, this isn't so bad. 798 00:49:23,480 --> 00:49:24,994 You don't hate the water. 799 00:49:28,200 --> 00:49:30,157 I don't hate anything when I'm with you. 800 00:49:49,280 --> 00:49:51,670 Have you thought any more about your Berkeley spot? 801 00:49:53,480 --> 00:49:54,470 No. 802 00:49:59,280 --> 00:50:01,954 You know, I just keep thinking about after the surgery, 803 00:50:02,680 --> 00:50:04,000 when I couldn't swim. 804 00:50:08,480 --> 00:50:10,949 I just realized I didn't even know who I was. 805 00:50:12,800 --> 00:50:14,439 And neither did anybody else. 806 00:50:17,640 --> 00:50:20,633 All these kids that I've been going to school with for 15 years, 807 00:50:20,720 --> 00:50:23,952 they just saw me as that guy in the pool. 808 00:50:28,520 --> 00:50:30,193 I don't have to live that life anymore. 809 00:50:31,760 --> 00:50:35,800 You know... You're not the guy in the pool. 810 00:50:37,560 --> 00:50:42,271 But you're not the guy that doesn't try either. 811 00:50:49,160 --> 00:50:53,200 Do everything you can right now, and then decide. 812 00:50:54,880 --> 00:50:57,156 Because now is all that matters. 813 00:51:02,880 --> 00:51:05,918 - You're right. - Good. 814 00:51:10,560 --> 00:51:12,199 Speaking of tomorrow morning, 815 00:51:12,360 --> 00:51:14,511 ready for the greatest sunrise on the planet? 816 00:51:19,200 --> 00:51:20,350 What? 817 00:51:23,120 --> 00:51:24,554 Charlie, what time is it? 818 00:51:28,800 --> 00:51:29,836 It's 4:50. 819 00:51:32,440 --> 00:51:33,760 It's not waterproof. 820 00:51:39,280 --> 00:51:40,760 - Oh, my God. - What? 821 00:51:40,840 --> 00:51:42,911 - Oh, my God! - Katie, wait! 822 00:51:43,000 --> 00:51:44,354 - Katie, what are you doing? - I need to go! 823 00:51:44,440 --> 00:51:45,476 Katie, wait! 824 00:51:50,320 --> 00:51:51,310 Katie! 825 00:51:55,960 --> 00:51:56,950 Shit. 826 00:52:06,240 --> 00:52:07,913 Katie, get in, let me drive you. 827 00:52:09,720 --> 00:52:11,154 Go, Charlie, go! 828 00:52:13,440 --> 00:52:15,397 Katie! What the hell is going on? 829 00:52:15,640 --> 00:52:19,077 - You have to go as fast as you can! - Okay, I'm going, I'm going. 830 00:52:19,440 --> 00:52:21,238 - Katie, what... - Please just go, Charlie. 831 00:52:21,320 --> 00:52:22,993 - You're scaring me. - You have to speed! 832 00:52:23,080 --> 00:52:24,275 - Faster! - Okay, okay! 833 00:52:27,160 --> 00:52:28,196 Oh, my God. 834 00:52:30,840 --> 00:52:31,830 Katie! 835 00:52:32,400 --> 00:52:33,390 Katie! 836 00:52:35,280 --> 00:52:36,270 Katie! 837 00:52:40,880 --> 00:52:42,837 Katie. Katie. 838 00:52:45,080 --> 00:52:46,150 Katie. 839 00:52:48,080 --> 00:52:50,117 Katie, will you please just talk to me? 840 00:52:52,560 --> 00:52:54,517 Katie, please just talk to me! 841 00:52:54,600 --> 00:52:57,354 - Hey! Is she inside? - Yes. 842 00:52:57,520 --> 00:52:59,034 Is she in there? Move! 843 00:53:00,080 --> 00:53:01,639 How could you let this happen to her? 844 00:53:01,720 --> 00:53:03,598 Let what happen? What happen? 845 00:53:04,600 --> 00:53:06,512 Did she not tell you? 846 00:53:06,600 --> 00:53:08,319 Tell me what? I have no idea what's going on! 847 00:53:08,520 --> 00:53:09,636 She's sick! She's sick. 848 00:53:09,960 --> 00:53:12,634 - What do you mean she's sick? - She has XP. 849 00:53:13,080 --> 00:53:15,549 She can't go in the sun at all. It can kill her. 850 00:53:15,640 --> 00:53:16,710 I'm sorry. 851 00:53:16,920 --> 00:53:17,910 Katie? 852 00:53:40,760 --> 00:53:42,638 This is a nice hospital. 853 00:53:43,680 --> 00:53:45,399 I bet they have really good food. 854 00:53:48,400 --> 00:53:49,675 Katie Price? 855 00:53:50,880 --> 00:53:52,030 We're ready. 856 00:54:09,720 --> 00:54:11,916 It was like a second, if that. 857 00:54:13,040 --> 00:54:14,713 Okay? Everything's gonna be fine. 858 00:54:14,840 --> 00:54:16,160 We're good, Mr. P. 859 00:54:20,880 --> 00:54:23,839 Hey. Is she okay? 860 00:54:42,240 --> 00:54:43,469 Okay, Katie, you can sit up. 861 00:54:43,560 --> 00:54:45,074 Nurse Jane will take you back outside. 862 00:54:46,160 --> 00:54:47,594 Um, actually, I wanna stay. 863 00:54:50,160 --> 00:54:51,150 Okay. 864 00:54:51,800 --> 00:54:53,917 The sunlight exposure was minimal. 865 00:54:54,120 --> 00:54:56,760 The physical effects you're seeing right now will heal. 866 00:54:58,160 --> 00:55:00,311 But, as you know, XP generally lies dormant 867 00:55:00,440 --> 00:55:02,113 until there's a triggering event. 868 00:55:02,480 --> 00:55:04,233 We won't know if that's what this was 869 00:55:04,360 --> 00:55:06,920 until we get the results back from your blood work and CT scans. 870 00:55:08,680 --> 00:55:10,433 And if this was a triggering event? 871 00:55:11,440 --> 00:55:12,999 We'll cross that bridge if we come to it. 872 00:55:13,160 --> 00:55:15,311 If you experience any symptoms, 873 00:55:15,400 --> 00:55:19,440 unexpected shaking, muscular pain, loss of motor function, 874 00:55:19,520 --> 00:55:21,079 you need to let us know immediately. 875 00:55:21,280 --> 00:55:24,478 Okay. I'm gonna go get dressed now. 876 00:55:26,360 --> 00:55:27,953 I'm really busy during the day, 877 00:55:28,200 --> 00:55:29,759 but I could be free at night. 878 00:55:31,960 --> 00:55:33,314 I can be free at night. 879 00:55:38,400 --> 00:55:40,915 What about UW? What about the study? 880 00:55:41,000 --> 00:55:42,673 Have they started the second phase? 881 00:55:42,760 --> 00:55:45,355 I followed up with them last week. No news yet. 882 00:55:47,480 --> 00:55:49,233 Okay. Thanks. 883 00:55:59,040 --> 00:56:01,032 All right, Charlie. Let's get back to work. 884 00:56:19,920 --> 00:56:21,354 Look, I know I told you to play hard to get, 885 00:56:21,480 --> 00:56:23,437 but you should at least see what he has to say. 886 00:56:30,160 --> 00:56:32,197 He's asking if he can come over and talk to you. 887 00:56:32,280 --> 00:56:33,270 Don't. 888 00:56:35,040 --> 00:56:36,440 Please just delete them. 889 00:56:36,680 --> 00:56:37,716 Katie. 890 00:56:37,960 --> 00:56:41,112 Look, if I read them, then I'm gonna reply, 891 00:56:41,200 --> 00:56:44,557 then he's gonna reply, and then we're gonna meet up. 892 00:56:45,920 --> 00:56:47,149 Which we can't. 893 00:56:47,280 --> 00:56:48,919 Why can't you? I... 894 00:56:49,000 --> 00:56:51,469 You don't have to be a martyr just to protect Charlie's feelings. 895 00:56:51,560 --> 00:56:53,279 He's a big boy. I'm sure he can handle it. 896 00:56:53,360 --> 00:56:56,239 I can't handle it. Okay? 897 00:56:58,640 --> 00:57:01,758 He's gonna get hurt, and I'm not gonna be the one who hurts him. 898 00:57:01,840 --> 00:57:03,320 So, please, can you just delete them? 899 00:57:08,640 --> 00:57:10,359 Yeah. Okay. 900 00:57:55,640 --> 00:57:57,518 We should do another set of tests. 901 00:57:58,120 --> 00:57:59,918 The results could come back different. 902 00:58:00,480 --> 00:58:04,110 Her brain has begun to contract. Once the neural pathways... 903 00:58:04,280 --> 00:58:06,556 - What about the study? - They shut it down, Jack. 904 00:58:08,040 --> 00:58:11,829 I found out this morning. There's no funding. 905 00:58:25,400 --> 00:58:29,314 No, I... I did everything I was supposed to do. 906 00:58:33,800 --> 00:58:36,395 I mean, from the time she was very young, 907 00:58:37,920 --> 00:58:42,392 no matter how much she cried 908 00:58:43,640 --> 00:58:45,711 or screamed or moaned, 909 00:58:47,160 --> 00:58:48,674 I wouldn't let her go outside. 910 00:58:54,160 --> 00:58:55,958 I wouldn't let her go to the park. 911 00:58:57,640 --> 00:58:59,393 I wouldn't even let her go to the beach. 912 00:59:01,320 --> 00:59:02,640 And she begged me. 913 00:59:03,640 --> 00:59:05,154 She begged me 914 00:59:08,600 --> 00:59:10,831 for things that she had every right to. 915 00:59:11,640 --> 00:59:13,233 And I denied her all of it. 916 00:59:14,560 --> 00:59:17,029 And for what? Huh? 917 00:59:17,120 --> 00:59:19,396 For this? No. 918 00:59:34,920 --> 00:59:38,960 XP is a disease that tends to take the joy from a child's life. 919 00:59:39,560 --> 00:59:41,119 In all these years I've treated Katie, 920 00:59:41,200 --> 00:59:43,760 she's never complained, she's never sulked. 921 00:59:44,160 --> 00:59:46,152 She always sees the good in things. 922 00:59:49,000 --> 00:59:50,878 And the way she talks about you? 923 00:59:51,520 --> 00:59:55,355 I've never seen a teenager so openly adore her father. 924 00:59:58,880 --> 01:00:00,633 You're a good father, Jack. 925 01:00:04,800 --> 01:00:05,916 How long? 926 01:00:07,400 --> 01:00:09,039 It's hard to say for sure. 927 01:01:31,600 --> 01:01:33,831 - Hey, kiddo. - Hi, Dad. 928 01:01:33,960 --> 01:01:36,919 I'm starving. Wanna get some Chinese? 929 01:01:37,040 --> 01:01:39,555 - Uh, yeah. - Is that a yeah? 930 01:01:40,600 --> 01:01:41,795 What are you doing? 931 01:01:42,600 --> 01:01:45,399 I'm starting you an online dating profile. 932 01:01:46,040 --> 01:01:47,679 - What? - Yeah. 933 01:01:49,000 --> 01:01:51,720 Look, okay. So, I have this photo of you, 934 01:01:51,800 --> 01:01:53,359 which I think your hair looks better in. 935 01:01:53,480 --> 01:01:56,200 But then in this one you have your camera. 936 01:01:56,280 --> 01:01:57,680 Oh! No, no, no. This is not happening. 937 01:01:57,760 --> 01:01:59,672 No, no. This is happening. 938 01:01:59,840 --> 01:02:01,911 Here, just take a seat. Wanna help me write it? 939 01:02:02,440 --> 01:02:04,033 Oh, I don't know. 940 01:02:04,120 --> 01:02:07,238 Okay, here's what I have so far. 941 01:02:07,480 --> 01:02:10,359 "World's greatest father and handsomest photographer." 942 01:02:11,120 --> 01:02:12,110 Ugh. Veto. 943 01:02:12,200 --> 01:02:14,078 "Looking for a fellow adventurer 944 01:02:14,160 --> 01:02:18,632 "interested in art, photography, and nostalgia about the Supersonics." 945 01:02:18,800 --> 01:02:20,632 Supersonics is good. That's important. 946 01:02:20,720 --> 01:02:22,074 I knew you would like that. 947 01:02:22,720 --> 01:02:25,110 "Um, a partner in crime to travel the world with." 948 01:02:25,200 --> 01:02:26,520 I don't travel, honey. 949 01:02:28,120 --> 01:02:30,271 Uh, you will, though. 950 01:02:34,120 --> 01:02:35,839 All right, we're not doing this. 951 01:02:35,920 --> 01:02:38,480 Please, please, I want to. 952 01:02:41,840 --> 01:02:44,514 You lost Mom, and now you're gonna lose me, too. 953 01:02:53,000 --> 01:02:55,879 No, there's always a chance. 954 01:02:56,000 --> 01:02:59,311 We've always known it's a matter of when and not if. 955 01:03:00,000 --> 01:03:04,552 So I really need you to be selfish and 956 01:03:05,640 --> 01:03:09,270 go out there and take those beautiful photos 957 01:03:09,360 --> 01:03:11,317 and start traveling the world again. 958 01:03:11,400 --> 01:03:13,312 I want everyone to see your photos, Dad. 959 01:03:13,400 --> 01:03:17,235 Just stop. Okay, I can't. I can't. 960 01:03:17,840 --> 01:03:19,638 I just want you 961 01:03:21,440 --> 01:03:24,194 to promise me that you're gonna take care of yourself. 962 01:03:24,680 --> 01:03:28,515 I really want you to have as happy a life as the one you've given me. 963 01:03:29,080 --> 01:03:31,640 And try and find someone 964 01:03:31,720 --> 01:03:35,191 that you can share these incredible adventures with. 965 01:03:35,280 --> 01:03:38,000 Because having someone, 966 01:03:41,440 --> 01:03:43,511 that's the best part. 967 01:03:44,920 --> 01:03:49,631 So, please, just pick a rando lady and take her out. 968 01:03:54,240 --> 01:03:56,914 Okay. Okay. 969 01:03:58,320 --> 01:04:00,516 - Promise me. - I promise. 970 01:04:06,960 --> 01:04:08,030 Good. 971 01:04:11,400 --> 01:04:13,517 Now we can order Chinese food. 972 01:04:16,120 --> 01:04:18,589 - Come on! - That was so a ball. 973 01:04:19,040 --> 01:04:22,477 That's... That's not even baseball. I don't know what that is. 974 01:04:27,320 --> 01:04:29,277 Oh. Food. Finally. 975 01:04:29,360 --> 01:04:31,079 What took them so long? 976 01:04:37,360 --> 01:04:40,717 Oh, my God. Charlie's outside. 977 01:04:40,800 --> 01:04:42,996 I know. I called him. 978 01:04:43,080 --> 01:04:45,720 What? Why? 979 01:04:45,960 --> 01:04:49,874 Because you said the best part 980 01:04:49,960 --> 01:04:51,997 was having someone to share your adventures with. 981 01:04:52,240 --> 01:04:54,391 So, go talk to him. 982 01:04:54,640 --> 01:04:55,710 Tell him the truth. 983 01:04:56,960 --> 01:04:58,235 He deserves that. 984 01:04:59,800 --> 01:05:00,995 And so do you. 985 01:05:09,280 --> 01:05:10,430 You exist. 986 01:05:12,200 --> 01:05:14,112 This time I was positive I dreamt you. 987 01:05:17,920 --> 01:05:19,240 Charlie, I'm so sorry. 988 01:05:19,320 --> 01:05:21,789 Katie, this isn't something you can just not tell me. 989 01:05:21,880 --> 01:05:26,159 I'm so, so sorry I didn't tell you. 990 01:05:26,640 --> 01:05:27,710 That's 991 01:05:30,920 --> 01:05:35,870 unforgivable and very selfish on my part. 992 01:05:38,760 --> 01:05:40,160 We were never gonna work. 993 01:05:42,800 --> 01:05:44,234 But I wanted us to. 994 01:05:46,000 --> 01:05:47,116 You, me, 995 01:05:47,200 --> 01:05:51,877 we don't win in the end. 996 01:05:53,200 --> 01:05:57,194 So, I'm saying goodbye, Charlie. 997 01:06:00,440 --> 01:06:01,476 Goodbye. 998 01:06:09,120 --> 01:06:11,760 You know, that was the worst breakup speech I've ever heard. 999 01:06:11,880 --> 01:06:12,996 - What? - Yeah. 1000 01:06:13,080 --> 01:06:14,912 Like a D- would be generous. 1001 01:06:15,040 --> 01:06:17,509 Zeroes from all the judges, Katie. It was a total flop. 1002 01:06:17,600 --> 01:06:20,718 I've never done this before! What do you expect? 1003 01:06:22,200 --> 01:06:23,759 Seriously, Charlie. 1004 01:06:24,520 --> 01:06:25,874 We can't. 1005 01:06:27,720 --> 01:06:28,915 We can. 1006 01:06:38,280 --> 01:06:39,555 What I can't do, 1007 01:06:40,960 --> 01:06:42,838 I can't stop being with you. 1008 01:06:43,600 --> 01:06:45,796 Katie, I've done my research on XP. 1009 01:06:46,400 --> 01:06:49,154 I know what it is. I know what you are going through. 1010 01:06:49,880 --> 01:06:52,111 But we're not the couple who doesn't try. 1011 01:06:52,680 --> 01:06:54,353 You knew that before I did. 1012 01:07:06,360 --> 01:07:08,033 You've changed my life, Katie. 1013 01:07:08,440 --> 01:07:10,955 Okay, you can either just leave me here on this porch or... 1014 01:07:12,120 --> 01:07:15,431 Or we can have the best summer of our lives. 1015 01:07:18,160 --> 01:07:19,310 What's it gonna be? 1016 01:08:07,120 --> 01:08:08,474 Go, Charlie, push it! 1017 01:08:12,120 --> 01:08:13,156 Go, Charlie! 1018 01:08:20,360 --> 01:08:21,953 That's it, Charlie, come on! 1019 01:08:26,200 --> 01:08:27,634 Whoo! Whoo! 1020 01:08:28,040 --> 01:08:30,680 Go, Charlie! Come on, Charlie! 1021 01:08:37,720 --> 01:08:39,234 - Whoo-hoo! - Yeah! 1022 01:08:45,760 --> 01:08:48,958 The Berkeley coach was impressed, and he promised to keep in touch. 1023 01:08:49,120 --> 01:08:51,271 In touch is good! He'll be in touch. 1024 01:08:51,640 --> 01:08:52,869 I'm so proud of you, honey. 1025 01:08:54,160 --> 01:08:55,276 So good. 1026 01:08:58,520 --> 01:09:00,910 - Hey, I'll be right back. - Sure. 1027 01:09:03,760 --> 01:09:05,433 - Hey, Charlie. - Hi. 1028 01:09:05,880 --> 01:09:07,712 - The rumors are true. - Congrats. 1029 01:09:07,800 --> 01:09:09,632 Thank you. You were great in there. 1030 01:09:09,840 --> 01:09:11,399 Thank you for letting Katie come. 1031 01:09:12,840 --> 01:09:14,115 I couldn't have stopped her. 1032 01:09:14,920 --> 01:09:18,994 Mr. Price, would you mind if I took Katie out tomorrow? 1033 01:09:22,080 --> 01:09:25,278 Yeah. Yeah, I think that'd be fine. 1034 01:09:25,520 --> 01:09:26,715 Thank you. 1035 01:10:05,800 --> 01:10:08,952 - Come on, come on. - I'm so confused. What are we... 1036 01:10:17,680 --> 01:10:19,831 - What is this? - It's for you. 1037 01:10:20,080 --> 01:10:21,878 - Is this Katie? - Yeah. 1038 01:10:22,560 --> 01:10:23,676 Let's do this. 1039 01:10:25,320 --> 01:10:28,199 - No, oh, my God, no. - Katie, Katie, yes. 1040 01:10:28,280 --> 01:10:29,919 - No, I can't, I can't. - Yes, yes, yes. Yes. 1041 01:10:30,480 --> 01:10:31,470 Yes. 1042 01:10:33,240 --> 01:10:36,836 This is so crazy. How did you even pay for this? 1043 01:10:36,960 --> 01:10:39,680 - Don't worry about it. - Charlie, your truck money? 1044 01:10:39,760 --> 01:10:41,399 - I can't let you... - Katie, it's already done. 1045 01:10:41,920 --> 01:10:46,756 Okay, you helped me figure out my dreams, and now it's payback time. 1046 01:10:49,920 --> 01:10:51,274 I can't play anymore. 1047 01:10:51,440 --> 01:10:52,954 Then just sing. 1048 01:11:01,680 --> 01:11:02,830 Whenever you're ready, Katie. 1049 01:11:03,440 --> 01:11:04,590 Let's lay one down. 1050 01:11:05,760 --> 01:11:06,910 Thank you. 1051 01:11:10,000 --> 01:11:11,798 How did you get this? 1052 01:11:12,120 --> 01:11:14,589 This is the song I've been working on. 1053 01:11:14,760 --> 01:11:16,035 Stole your notebook again. 1054 01:11:30,920 --> 01:11:35,551 I wish I could stand on a star 1055 01:11:38,280 --> 01:11:43,071 I wish I could be where you are 1056 01:11:45,600 --> 01:11:50,311 They say don't you ever give up 1057 01:11:52,400 --> 01:11:57,998 It's so hard to be something when you're not 1058 01:11:59,600 --> 01:12:03,355 But I have walked alone 1059 01:12:03,960 --> 01:12:07,670 With the stars in the moonlit night 1060 01:12:07,800 --> 01:12:10,793 I have walked alone 1061 01:12:11,040 --> 01:12:14,272 No one by my side 1062 01:12:14,640 --> 01:12:17,838 Now I walk with you 1063 01:12:18,320 --> 01:12:21,711 With my head held high 1064 01:12:22,000 --> 01:12:25,277 In the darkest sky 1065 01:12:25,760 --> 01:12:29,231 I feel so alive 1066 01:12:34,840 --> 01:12:36,320 Whoa. 1067 01:12:39,040 --> 01:12:40,679 Let me count our chips. 1068 01:12:49,480 --> 01:12:51,949 - That one. - That one? 1069 01:12:53,240 --> 01:12:54,913 That's Charlinium 1070 01:12:55,240 --> 01:12:58,677 'cause it is huge and powerful. 1071 01:12:59,840 --> 01:13:03,436 And that one is my favorite. 1072 01:13:03,520 --> 01:13:05,512 That one is Burritorium 1073 01:13:06,280 --> 01:13:08,476 because it's shaped like a burrito. 1074 01:13:09,760 --> 01:13:11,956 That one is Procyon. 1075 01:13:12,360 --> 01:13:14,192 It's 11 light years away. 1076 01:13:15,480 --> 01:13:19,030 So we were seven when that light was made. 1077 01:13:21,920 --> 01:13:26,437 That was, um, right around the time you got your first skateboard. 1078 01:13:29,600 --> 01:13:30,795 What? 1079 01:13:33,960 --> 01:13:36,953 Charlie, that night we met at the train station, 1080 01:13:38,920 --> 01:13:40,513 I already knew you. 1081 01:13:41,760 --> 01:13:42,955 What do you mean? 1082 01:13:44,560 --> 01:13:47,359 In elementary school, 1083 01:13:47,600 --> 01:13:51,594 you walked by my window every day on your way to swim practice. 1084 01:13:52,000 --> 01:13:54,879 And in fourth grade, 1085 01:13:55,480 --> 01:13:57,312 you started skateboarding. 1086 01:13:57,840 --> 01:14:02,631 And in sixth grade, you wore a Ken Griffey, Jr. jersey 1087 01:14:02,800 --> 01:14:06,237 every day for a month straight. 1088 01:14:07,920 --> 01:14:10,594 And in ninth grade, 1089 01:14:11,080 --> 01:14:13,470 you buzzed off all your hair. 1090 01:14:13,560 --> 01:14:15,438 Ugh. 1091 01:14:16,160 --> 01:14:17,150 And 1092 01:14:21,640 --> 01:14:23,233 every day 1093 01:14:25,640 --> 01:14:28,394 I waited for you to walk by my window, 1094 01:14:31,880 --> 01:14:34,349 and it was the best part of my day. 1095 01:14:37,560 --> 01:14:39,153 If I had just looked up, 1096 01:14:41,960 --> 01:14:43,997 I could've been with you this whole time. 1097 01:14:48,000 --> 01:14:49,195 You were. 1098 01:14:56,840 --> 01:15:01,073 I... I love you, Charlie. 1099 01:15:05,200 --> 01:15:06,600 I love you, too. 1100 01:15:10,600 --> 01:15:13,718 I can't believe you still liked me after that buzz cut. 1101 01:15:15,280 --> 01:15:17,840 It was so ugly. Oh, my God. 1102 01:15:48,960 --> 01:15:50,519 Okay, there's some more chicken, 1103 01:15:50,600 --> 01:15:52,956 but I'm eating the rest of the noodles if no one wants them. 1104 01:15:53,560 --> 01:15:54,550 Okay. 1105 01:15:54,760 --> 01:15:56,638 I'm gonna go to the marina. I'll be back in an hour. 1106 01:15:56,800 --> 01:15:59,360 Someday I wanna see this Beyoncé-worthy yacht you're cleaning. 1107 01:15:59,440 --> 01:16:01,079 Mmm, you're gonna miss your chance. 1108 01:16:01,280 --> 01:16:03,954 Owner's back tomorrow. It's my last checkup. 1109 01:16:05,200 --> 01:16:07,510 - See you in an hour? - Okay. 1110 01:16:10,160 --> 01:16:11,833 - I'll walk you out. - All right. 1111 01:16:11,960 --> 01:16:13,076 I'll see you. 1112 01:16:13,440 --> 01:16:17,036 One of these days we could take her for a sail around the harbor 1113 01:16:18,560 --> 01:16:19,789 and watch the sun set. 1114 01:16:23,120 --> 01:16:24,110 Wait. 1115 01:16:25,680 --> 01:16:27,797 I... I wanna go with him. 1116 01:16:28,880 --> 01:16:30,075 Go where, honey? 1117 01:16:31,640 --> 01:16:32,630 Out. 1118 01:16:33,920 --> 01:16:36,196 Sailing on the boat. 1119 01:16:36,320 --> 01:16:38,960 I wanna go with him on the boat. Now. 1120 01:16:44,200 --> 01:16:45,190 Honey. 1121 01:16:45,840 --> 01:16:47,957 - It'd be better if you just stay here. - Please, Dad. 1122 01:16:51,280 --> 01:16:52,760 Let me do this. 1123 01:16:58,520 --> 01:17:00,034 It's okay, Dad. 1124 01:17:01,400 --> 01:17:02,754 I really want to. 1125 01:17:13,160 --> 01:17:14,150 Okay. 1126 01:18:43,120 --> 01:18:46,557 I've waited my whole life to feel this. 1127 01:21:18,560 --> 01:21:19,880 There he is. 1128 01:21:19,960 --> 01:21:21,519 Hey, Mr. Price. 1129 01:21:22,120 --> 01:21:24,112 Glad you made it by before you took off. 1130 01:21:24,200 --> 01:21:26,556 Of course. I'm actually leaving today. 1131 01:21:26,960 --> 01:21:29,919 - Wow. - Yeah. The first practice is in a couple of days, so. 1132 01:21:30,080 --> 01:21:32,436 - That's exciting! - Yeah, I'm looking forward to it. 1133 01:21:32,600 --> 01:21:35,240 Your coach sent me your schedule, so I'm hoping to make it down for a meet. 1134 01:21:35,960 --> 01:21:38,680 But why would, uh, my coach send you the schedule? 1135 01:21:39,840 --> 01:21:42,639 We stayed in touch, I guess, after Katie reached out. 1136 01:21:42,880 --> 01:21:44,473 - Katie reached out? - Yeah. 1137 01:21:45,160 --> 01:21:46,310 She called him. 1138 01:21:47,200 --> 01:21:49,431 Told him that he needed to take another look at you. 1139 01:21:50,480 --> 01:21:52,392 Uh, no, Katie never told me. 1140 01:21:52,480 --> 01:21:54,551 You know what? Hold that thought, all right? 1141 01:21:54,680 --> 01:21:55,796 I got something for you. 1142 01:22:09,440 --> 01:22:10,954 She wanted you to have that. 1143 01:22:24,680 --> 01:22:25,716 I, um... 1144 01:22:29,280 --> 01:22:30,430 I never said sorry. 1145 01:22:33,680 --> 01:22:35,034 I never apologized to you. 1146 01:22:35,120 --> 01:22:37,476 I should have never kept Katie out that late and I... 1147 01:22:38,000 --> 01:22:40,993 Stop. Stop! 1148 01:22:42,880 --> 01:22:45,315 It's nobody's fault. Okay? 1149 01:22:48,600 --> 01:22:50,751 We knew from the time that she was little 1150 01:22:51,840 --> 01:22:53,832 that every day was gonna be a gift. 1151 01:22:55,960 --> 01:22:57,474 I should be thanking you. 1152 01:22:59,480 --> 01:23:01,517 All I ever wanted to do was make her happy. 1153 01:23:03,600 --> 01:23:05,592 And you made her so happy. 1154 01:23:07,320 --> 01:23:08,436 Thank you. 1155 01:23:14,800 --> 01:23:17,315 - Good luck at school, son. - Thank you. 1156 01:23:27,360 --> 01:23:29,829 Coming up next, we have a song that is blowing up on YouTube 1157 01:23:29,920 --> 01:23:32,196 with over two million views in just two weeks. 1158 01:23:32,280 --> 01:23:34,317 Get ready to hear it all over the airwaves. 1159 01:23:34,400 --> 01:23:36,119 Just remember you heard it here first. 1160 01:23:36,480 --> 01:23:38,870 This is Charlie's Song by Katie Price. 1161 01:23:41,720 --> 01:23:46,556 I wish I could be where you are 1162 01:23:48,840 --> 01:23:53,756 They say don't you ever give up 1163 01:23:55,880 --> 01:24:01,160 It's so hard to be something when you're not 1164 01:24:03,000 --> 01:24:07,119 But I have walked alone 1165 01:24:07,360 --> 01:24:10,831 With the stars in the moonlit night 1166 01:24:11,080 --> 01:24:14,232 I have walked alone 1167 01:24:14,400 --> 01:24:17,837 No one by my side 1168 01:24:17,920 --> 01:24:21,516 Now I walk with you 1169 01:24:21,600 --> 01:24:25,310 With my head held high 1170 01:24:25,400 --> 01:24:29,076 In the darkest sky 1171 01:24:29,160 --> 01:24:32,756 I feel so alive 1172 01:24:43,840 --> 01:24:47,151 The beauty of the night 1173 01:24:48,840 --> 01:24:52,675 But I have walked alone 1174 01:24:53,000 --> 01:24:56,789 With the stars in the moonlit night 1175 01:24:56,880 --> 01:24:59,076 I have walked alone 1176 01:24:59,160 --> 01:25:00,150 Yes! 1177 01:25:00,640 --> 01:25:02,518 Yes! 1178 01:25:02,600 --> 01:25:04,831 Hey! Hey, that's my girl! 1179 01:25:05,120 --> 01:25:07,351 Hey, that's my girl! Do you hear this? 1180 01:25:07,440 --> 01:25:09,671 Put down the... Put it down! Listen. Listen. 1181 01:25:09,760 --> 01:25:11,114 With my head held high 1182 01:25:11,200 --> 01:25:14,432 In the darkest sky 1183 01:25:14,880 --> 01:25:20,000 I feel so alive 1184 01:25:20,360 --> 01:25:21,476 Dear Charlie, 1185 01:25:21,880 --> 01:25:24,714 I've always been more comfortable writing song lyrics 1186 01:25:24,800 --> 01:25:27,440 than actual sentences. 1187 01:25:27,760 --> 01:25:30,798 There's no way I can articulate what you've meant to me 1188 01:25:30,920 --> 01:25:33,833 since that moment we first saw each other, 1189 01:25:34,120 --> 01:25:38,034 or the joy you've brought me since I first saw you outside my window. 1190 01:25:38,480 --> 01:25:41,552 Even though our time together was short, 1191 01:25:41,640 --> 01:25:44,439 the stars have been burning for every moment of it. 1192 01:25:44,760 --> 01:25:46,274 And the light from those moments 1193 01:25:46,360 --> 01:25:48,955 will be shining down for the next thousand years. 1194 01:25:49,080 --> 01:25:52,790 But I have walked alone 1195 01:25:53,200 --> 01:25:55,112 I hope that somehow 1196 01:25:55,440 --> 01:25:58,114 I'll be able to look down and see you, Charlie. 1197 01:25:58,320 --> 01:26:02,314 And all of the incredible moments just waiting for you out there. 1198 01:26:03,040 --> 01:26:04,360 And if you need me, 1199 01:26:05,200 --> 01:26:07,192 all you have to do is look up. 1200 01:26:07,640 --> 01:26:08,790 And remember, 1201 01:26:09,880 --> 01:26:10,870 I love you. 1202 01:26:10,960 --> 01:26:14,556 In the darkest sky 1203 01:26:14,880 --> 01:26:18,954 I feel so alive 88346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.