Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,378 --> 00:00:46,964
[echoing] Wake up, Carl. Wake up!
2
00:00:57,933 --> 00:00:59,101
[gasps]
3
00:01:05,983 --> 00:01:07,901
[breathing heavily]
4
00:01:13,031 --> 00:01:14,783
Carl?
5
00:01:14,866 --> 00:01:15,993
[groans]
6
00:01:16,577 --> 00:01:17,869
What happened?
7
00:01:19,997 --> 00:01:21,248
Carl!
8
00:01:25,377 --> 00:01:27,379
[theme music playing]
9
00:02:42,079 --> 00:02:43,413
[grunting]
10
00:02:50,462 --> 00:02:52,547
Easy. Easy, now.
11
00:02:52,631 --> 00:02:54,049
Take it easy.
12
00:02:54,841 --> 00:02:55,801
[sighs]
13
00:02:58,428 --> 00:03:00,889
- How long was I out?
- About an hour.
14
00:03:03,725 --> 00:03:04,851
Where's Piranha?
15
00:03:05,644 --> 00:03:08,146
[James] Now, you just go slow, son.
Go slow.
16
00:03:08,230 --> 00:03:09,314
Where is he, Dad?
17
00:03:09,940 --> 00:03:13,068
- I don't know. I thought he's with you.
- What?
18
00:03:13,151 --> 00:03:16,446
You need to get that bass out
of your voice. You know you ain't grown.
19
00:03:16,530 --> 00:03:18,115
Look, I don't have time to be polite.
20
00:03:18,198 --> 00:03:20,909
This is a life or death situation.
Now, where is he?
21
00:03:20,992 --> 00:03:23,787
Well, he left about a half hour
after you did.
22
00:03:23,870 --> 00:03:27,582
Said something about chartering a jet
at Teterboro and calling his mama.
23
00:03:27,666 --> 00:03:29,876
He tried to call you,
but you didn't pick up.
24
00:03:30,544 --> 00:03:32,170
You had one job.
25
00:03:33,004 --> 00:03:34,673
I serve the Lord.
26
00:03:35,757 --> 00:03:40,595
God bestows on us free will.
Greatest gift he's given.
27
00:03:40,679 --> 00:03:45,517
Now, your friend decided to use that
when he walked out of that door.
28
00:03:46,893 --> 00:03:48,228
What use are you, man?
29
00:03:49,688 --> 00:03:53,191
I did the best I could.
He wouldn't listen.
30
00:03:53,275 --> 00:03:55,026
He was hardheaded.
31
00:03:55,110 --> 00:03:58,572
- I have to go find him. [coughs]
- You need to rest.
32
00:03:58,655 --> 00:04:00,240
- I'm calling a doctor.
- No.
33
00:04:01,241 --> 00:04:03,160
[breathing heavily]
34
00:04:28,685 --> 00:04:31,897
Takes a while to get your shot back,
but you'll get there.
35
00:04:31,980 --> 00:04:36,276
Captain, I'm done, all right?
Just leave me be.
36
00:04:36,860 --> 00:04:40,363
So, what're you gonna do?
Audition for the New York Liberty?
37
00:04:40,447 --> 00:04:41,323
Yeah, maybe.
38
00:04:41,406 --> 00:04:44,451
I need you back on the job,
doing what you do.
39
00:04:45,243 --> 00:04:46,495
I'm surprised.
40
00:04:47,120 --> 00:04:51,666
I thought May May had you too wrapped
around her finger to do anything about it.
41
00:04:51,750 --> 00:04:55,295
Yeah, I stuck around
in the observation room long enough.
42
00:04:55,879 --> 00:04:58,590
Chang pulled me
before you two started making out.
43
00:04:58,673 --> 00:05:00,300
She's important to me.
44
00:05:01,259 --> 00:05:04,679
But the law is the law,
and I swear by it no matter what.
45
00:05:04,763 --> 00:05:09,226
I am working a CI, off the books,
at Harlem's Paradise.
46
00:05:09,309 --> 00:05:10,977
Off the books?
47
00:05:11,770 --> 00:05:14,815
And you were all on my ass
about freelancing.
48
00:05:14,898 --> 00:05:17,776
It's delicate.
And I didn't want politics to derail this.
49
00:05:17,859 --> 00:05:21,321
We do this right,
Mariah is out of the game for good.
50
00:05:22,405 --> 00:05:24,950
- Who's your snitch?
- I can't tell you that, not yet.
51
00:05:25,033 --> 00:05:27,285
- Captain.
- We are this close.
52
00:05:27,994 --> 00:05:30,789
But I have one factor
that I can't control.
53
00:05:30,872 --> 00:05:32,207
Luke Cage.
54
00:05:33,375 --> 00:05:35,961
You know, he's an ally. Not a liability.
55
00:05:36,044 --> 00:05:40,257
If Piranha Jones is so important
to both the Jamaicans and Mariah's goons,
56
00:05:40,340 --> 00:05:41,591
he must know something.
57
00:05:42,759 --> 00:05:46,263
I need Luke to hand him over
safely, pronto.
58
00:05:46,346 --> 00:05:48,431
I don't control Luke.
59
00:05:48,515 --> 00:05:50,976
Luke's been spotted near a church, alone.
60
00:05:52,102 --> 00:05:56,189
I could try to haul him in.
But we both know the handcuffs won't hold.
61
00:05:56,815 --> 00:05:59,484
I'm sorry, Captain, but I can't.
62
00:06:00,110 --> 00:06:03,530
Look, I'm done. And I'm at peace with it.
63
00:06:08,994 --> 00:06:10,412
You know where to find me.
64
00:06:16,293 --> 00:06:18,670
[Mariah] Where is Piranha?
65
00:06:19,504 --> 00:06:21,423
Does Luke Cage still have him?
66
00:06:22,090 --> 00:06:24,092
Does Bushmaster?
67
00:06:24,175 --> 00:06:26,678
God damn it,
it's not even about the money.
68
00:06:26,761 --> 00:06:29,681
I have known Raymond
since he was in grade school.
69
00:06:29,764 --> 00:06:31,766
He is loyal.
70
00:06:31,850 --> 00:06:33,768
We're searching everywhere.
71
00:06:34,477 --> 00:06:37,981
Somebody has been running
their goddamn mouth.
72
00:06:40,108 --> 00:06:44,529
I hate nothing more
than a dirty-ass snitch.
73
00:06:45,238 --> 00:06:46,865
I'm with Ridenhour,
74
00:06:46,948 --> 00:06:49,951
I should be talking about heads on pikes,
75
00:06:50,535 --> 00:06:54,122
crying my eyes out, being the victim.
76
00:06:54,956 --> 00:06:58,585
He talking to me
about Tone getting thrown off the roof
77
00:06:58,668 --> 00:07:01,254
and some shit that he's not even
supposed to know about.
78
00:07:05,925 --> 00:07:08,595
Relationships are the only thing
that matter.
79
00:07:10,013 --> 00:07:12,265
I put a premium on loyalty.
80
00:07:13,391 --> 00:07:16,561
My grandmother thrived by it.
81
00:07:17,687 --> 00:07:19,648
You know what else she taught me?
82
00:07:22,984 --> 00:07:24,778
Pressure reveals the truth.
83
00:07:25,445 --> 00:07:27,030
When in doubt...
84
00:07:27,113 --> 00:07:28,907
[screaming]
85
00:07:28,990 --> 00:07:30,867
[grunting]
86
00:07:30,951 --> 00:07:32,118
Hush.
87
00:07:33,578 --> 00:07:37,540
I am loyal to my family. Period.
88
00:07:37,624 --> 00:07:40,794
Y'all got to decide
whether you are still in my family.
89
00:07:42,003 --> 00:07:45,215
Find Piranha. Now!
90
00:07:46,132 --> 00:07:50,220
What are you waiting for?!
Time is precious!
91
00:07:54,224 --> 00:07:56,518
[breathes heavily]
92
00:08:02,565 --> 00:08:04,484
I'm done talking, Hernan.
93
00:08:05,527 --> 00:08:06,945
Then listen.
94
00:08:09,197 --> 00:08:10,991
Fear doesn't always inspire.
95
00:08:12,951 --> 00:08:14,494
It alienates.
96
00:08:18,456 --> 00:08:20,125
Be better than Mama Mabel.
97
00:08:21,543 --> 00:08:23,294
Be better than Cornell.
98
00:08:24,796 --> 00:08:27,674
Otherwise, you're always gonna be
looking over your shoulder.
99
00:08:32,053 --> 00:08:33,054
[scoffs]
100
00:08:43,982 --> 00:08:45,316
Get our money.
101
00:08:48,153 --> 00:08:52,699
Oh, I'm gonna get our money, baby.
Don't you worry.
102
00:08:54,534 --> 00:08:56,286
I'm gonna bring Piranha home.
103
00:08:57,996 --> 00:09:00,540
I'm gonna smack the shit
out of some Rastas.
104
00:09:02,083 --> 00:09:05,045
And then everything gonna be irie.
105
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
[reggae song playing]
106
00:09:21,227 --> 00:09:26,066
♪ Hey, which way from here? ♪
107
00:09:27,484 --> 00:09:31,613
♪ I'm caught up in the pages of my mind ♪
108
00:09:33,990 --> 00:09:36,701
♪ And it's not so clear ♪
109
00:09:37,994 --> 00:09:42,332
♪ But it seems the hurt
Is way too much this time ♪
110
00:09:45,085 --> 00:09:48,338
♪ 'Cause I see a vain look in your eyes ♪
111
00:09:48,421 --> 00:09:50,757
You want me to tell her you're here?
112
00:09:50,840 --> 00:09:52,342
In a minute.
113
00:09:52,425 --> 00:09:56,221
♪ Now, tell me do you see the same? ♪
114
00:09:57,722 --> 00:10:01,267
♪ The same look in mine ♪
115
00:10:03,645 --> 00:10:09,109
♪ Hey, sandpaper kisses
Paper cut bliss ♪
116
00:10:09,818 --> 00:10:12,362
♪ I don't know what this is ♪
117
00:10:12,445 --> 00:10:14,656
♪ But it all gonna lead to this ♪
118
00:10:14,739 --> 00:10:16,449
♪ You're gonna leave... ♪
119
00:10:20,078 --> 00:10:23,706
♪ Her ♪
120
00:10:24,874 --> 00:10:28,086
♪ You have deceived... ♪
121
00:10:30,880 --> 00:10:34,050
♪ Her ♪
122
00:10:35,218 --> 00:10:37,345
♪ She's just a girl ♪
123
00:10:40,223 --> 00:10:43,893
♪ You're gonna leave... ♪
124
00:10:44,602 --> 00:10:45,895
♪ Her ♪
125
00:10:57,282 --> 00:11:01,161
I found this in one of those
old donation boxes.
126
00:11:02,120 --> 00:11:03,121
It's a hoodie.
127
00:11:03,913 --> 00:11:06,833
[chuckles] That's kinda,
like, your thing, right?
128
00:11:08,126 --> 00:11:10,753
Yeah. I got some back at the barbershop.
129
00:11:12,630 --> 00:11:14,132
I think you should stay.
130
00:11:15,842 --> 00:11:18,887
Nah, I think it's best
if I keep it moving.
131
00:11:20,054 --> 00:11:22,557
Boy, I am trying the best I can.
132
00:11:25,143 --> 00:11:27,729
I worry. I'm still your father.
133
00:11:28,646 --> 00:11:30,148
Define "father."
134
00:11:31,024 --> 00:11:32,317
Boy, do not...
135
00:11:33,902 --> 00:11:35,278
[grunting]
136
00:11:38,197 --> 00:11:39,824
[sighs and chuckles]
137
00:11:40,700 --> 00:11:46,039
What? You think you can intimidate me?
Just 'cause you're all swole?
138
00:11:46,873 --> 00:11:52,295
No, you're still the same angry little boy
except you've got muscles.
139
00:11:53,129 --> 00:11:58,885
And you still have the nerve to talk to me
about truth and integrity.
140
00:12:00,511 --> 00:12:02,138
You're a goddamn hypocrite.
141
00:12:02,221 --> 00:12:04,766
You will honor thy father
in the house of the Lord.
142
00:12:04,849 --> 00:12:05,850
Wow.
143
00:12:06,476 --> 00:12:09,187
Now you wanna talk to me
about honor? Really?
144
00:12:09,270 --> 00:12:15,109
Boy, I don't care how bulletproof you are.
I will break my foot off in your ass.
145
00:12:17,987 --> 00:12:21,282
- I'd love to see you try.
- [siren wailing in distance]
146
00:12:28,498 --> 00:12:31,960
[sighs] Streets is calling. I'm out.
147
00:12:32,669 --> 00:12:36,714
They always calling.
You don't have to always answer.
148
00:12:39,634 --> 00:12:41,177
There's the father I know.
149
00:12:47,475 --> 00:12:51,688
[in Jamaican dialect] You like water,
my friend? Hmm?
150
00:12:52,605 --> 00:12:53,648
You swim?
151
00:12:54,399 --> 00:12:58,194
Water's nice, but I don't love it, though.
152
00:12:59,070 --> 00:13:00,488
[Sheldon] Your name, though.
153
00:13:01,531 --> 00:13:05,910
It implies you like sea life. Fishes.
154
00:13:06,661 --> 00:13:08,663
I just dug the image, you know.
155
00:13:09,956 --> 00:13:12,125
Killer fish you don't see coming?
156
00:13:12,208 --> 00:13:13,710
[chuckling]
157
00:13:14,544 --> 00:13:18,506
I thought it was better to be a whale
in your business, you know?
158
00:13:20,133 --> 00:13:22,677
I need information.
159
00:13:23,720 --> 00:13:25,722
Passwords.
160
00:13:27,932 --> 00:13:32,020
Everything that belongs to Mariah Stokes
should be mine.
161
00:13:36,482 --> 00:13:38,192
After you do what you do,
162
00:13:40,361 --> 00:13:41,612
it will be.
163
00:13:43,823 --> 00:13:48,036
[stutters] I can't do that, brother.
[chuckles] I mean, I can't.
164
00:13:48,119 --> 00:13:50,705
I still have my professional integrity.
165
00:13:50,788 --> 00:13:51,789
You can.
166
00:13:52,540 --> 00:13:55,126
Whatever y'all got going
against Mariah Dillard...
167
00:13:55,209 --> 00:13:59,589
Mariah Stokes. Mariah... Stokes.
168
00:13:59,672 --> 00:14:03,551
Whatever. I ain't in it. Okay?
169
00:14:05,678 --> 00:14:08,681
You can make this right.
170
00:14:08,765 --> 00:14:11,642
Right as rain. Hmm?
171
00:14:16,147 --> 00:14:18,274
- [softly] Yeah.
- [Piranha typing]
172
00:14:19,942 --> 00:14:22,153
You know Luke Cage is coming
for me, right?
173
00:14:24,197 --> 00:14:25,573
I don't think so.
174
00:14:27,742 --> 00:14:29,160
You can't kill Luke Cage.
175
00:14:31,621 --> 00:14:34,123
Nobody can kill Luke Cage.
176
00:14:35,458 --> 00:14:37,418
Type faster, man.
177
00:14:39,420 --> 00:14:42,965
[Misty] I will be happy
when that woman is locked in a box.
178
00:14:43,716 --> 00:14:47,220
- With bars or mahogany handles?
- Doesn't matter which to me.
179
00:14:47,303 --> 00:14:49,347
[chuckles] Yes, it does.
180
00:14:50,556 --> 00:14:55,061
- I need Piranha.
- We all do. He's key to everything.
181
00:14:55,144 --> 00:14:56,979
Piranha gave up Mariah?
182
00:14:57,063 --> 00:14:59,190
Hook, line, and sinker.
183
00:14:59,273 --> 00:15:01,859
Piranha has control
of everything Mariah owns.
184
00:15:01,943 --> 00:15:03,986
He's a walking, talking stash house.
185
00:15:04,070 --> 00:15:07,156
He has access to all her money
and her property?
186
00:15:08,324 --> 00:15:12,495
Everything. She gave him power of attorney
to close her shady stock deal.
187
00:15:13,454 --> 00:15:16,040
Whoever gets those keys
get the throne back.
188
00:15:16,124 --> 00:15:18,418
And Bushmaster wants to be king.
189
00:15:19,460 --> 00:15:23,214
- Where'd you last see Piranha?
- The church. A few hours ago.
190
00:15:23,840 --> 00:15:28,136
- He's not there anymore.
- Hmm. So he ditched your dad?
191
00:15:28,219 --> 00:15:30,054
Hey. What? [chuckles]
192
00:15:31,222 --> 00:15:33,558
Another Lucas
with pointed sermons about you?
193
00:15:33,641 --> 00:15:37,186
Come on, Ray Charles
could have seen that coming.
194
00:15:39,313 --> 00:15:40,314
[sighs]
195
00:15:42,275 --> 00:15:43,901
Bushmaster may have Piranha.
196
00:15:45,069 --> 00:15:46,446
If he dies, it's on me.
197
00:15:46,529 --> 00:15:49,532
No, it's not.
Look, Piranha knew what he was doing.
198
00:15:49,615 --> 00:15:51,284
He took the money. He knew the risk.
199
00:15:51,367 --> 00:15:54,328
Candace took the money,
and she helped frame me.
200
00:15:55,705 --> 00:16:00,001
But she also came around.
She deserved better than she got.
201
00:16:01,294 --> 00:16:05,006
Just because people do the wrong thing
doesn't mean they don't need our help.
202
00:16:06,299 --> 00:16:09,260
- We're running out of time.
- Yeah, who you telling?
203
00:16:10,720 --> 00:16:12,555
Those cabs the Stylers were driving...
204
00:16:12,638 --> 00:16:15,683
I caught a partial plate.
Traced it to a place in Brooklyn.
205
00:16:16,934 --> 00:16:18,478
So why not call it in?
206
00:16:21,939 --> 00:16:22,982
[chuckles]
207
00:16:24,984 --> 00:16:26,736
You're off the reservation again,
aren't you?
208
00:16:26,819 --> 00:16:28,988
Listen, we do this right, it won't matter.
209
00:16:29,947 --> 00:16:31,449
You know I've got your back, right?
210
00:16:32,658 --> 00:16:36,454
But just so we're clear,
when we're out there, what I say goes.
211
00:16:37,163 --> 00:16:40,416
I'm not in the market
for a, uh... sidekick.
212
00:16:41,542 --> 00:16:43,628
Who says you're not my sidekick?
213
00:16:45,505 --> 00:16:47,965
Me. It's my show.
214
00:16:57,183 --> 00:16:58,476
[sighs]
215
00:16:59,810 --> 00:17:01,521
Remember, these dudes have Hammer weapons.
216
00:17:01,604 --> 00:17:03,856
What, are you about to tell me
to wait in the car?
217
00:17:03,940 --> 00:17:05,107
I didn't say all that.
218
00:17:05,191 --> 00:17:07,401
What, you think I can't with this arm?
219
00:17:08,152 --> 00:17:12,240
- You got nothing to prove to me, okay?
- But I have something to prove to me.
220
00:17:17,495 --> 00:17:19,038
Hey, we got a few questions for you.
221
00:17:20,790 --> 00:17:22,750
- Come on, man, don't...
- [buzzer sounds]
222
00:17:29,298 --> 00:17:30,299
[grunting]
223
00:17:51,445 --> 00:17:53,072
- [grunts]
- [screams]
224
00:18:14,802 --> 00:18:15,803
Wow.
225
00:18:16,304 --> 00:18:18,514
You're making me rethink
this whole sidekick thing.
226
00:18:19,348 --> 00:18:20,516
[sighs]
227
00:18:22,643 --> 00:18:23,686
[yelling]
228
00:18:28,899 --> 00:18:29,775
Give me that.
229
00:18:30,860 --> 00:18:31,694
[man 1 whimpers]
230
00:18:38,826 --> 00:18:39,827
[man 2] Oh, no!
231
00:18:40,369 --> 00:18:41,829
You broke my nose!
232
00:18:41,912 --> 00:18:43,039
Ah!
233
00:18:43,998 --> 00:18:44,999
[groaning]
234
00:18:54,425 --> 00:18:57,428
So, uh, where's Piranha?
235
00:19:05,811 --> 00:19:08,981
Something does not feel right.
236
00:19:14,278 --> 00:19:15,446
[water sloshing faintly]
237
00:19:15,529 --> 00:19:16,656
You hear that?
238
00:19:38,386 --> 00:19:40,388
[water sloshing]
239
00:19:53,651 --> 00:19:54,777
Shit.
240
00:20:19,802 --> 00:20:21,762
[playing piano]
241
00:20:24,098 --> 00:20:28,853
Cornell used to do that...
almost every time he came in.
242
00:20:35,568 --> 00:20:36,944
Are you done running?
243
00:20:40,948 --> 00:20:44,910
I never answered your call
because I needed time.
244
00:20:44,994 --> 00:20:48,789
- Mommy, I never asked for any of this.
- Do you think I did?
245
00:20:48,873 --> 00:20:50,249
That's just it.
246
00:20:50,708 --> 00:20:53,627
You don't need any of this mess.
None of it.
247
00:20:54,295 --> 00:20:56,172
Just get up, walk away.
248
00:20:56,922 --> 00:20:59,300
I used to say the same thing to Cornell.
249
00:21:00,718 --> 00:21:02,094
But he was right.
250
00:21:03,721 --> 00:21:05,347
It's not that simple.
251
00:21:06,599 --> 00:21:10,352
The Stokes family built greatness
out of nothing.
252
00:21:11,395 --> 00:21:13,230
Nobody pushes us off that.
253
00:21:13,314 --> 00:21:15,816
But that is why you became a Dillard.
254
00:21:16,734 --> 00:21:19,528
Daddy gave you the chance
to escape that legacy.
255
00:21:20,237 --> 00:21:22,615
You don't know all about your father.
256
00:21:23,532 --> 00:21:25,868
I know I'm smart like him.
257
00:21:26,744 --> 00:21:28,871
I have a feeling for healing people.
258
00:21:29,538 --> 00:21:33,918
And not just with medicine, but by using
the earth the way it was intended.
259
00:21:34,001 --> 00:21:35,211
That's my daddy.
260
00:21:35,294 --> 00:21:39,006
The Dillard name represented a choice.
261
00:21:39,799 --> 00:21:41,258
It was a new start.
262
00:21:42,301 --> 00:21:48,474
But don't think for a minute I didn't love
my grandmother and the family.
263
00:21:49,350 --> 00:21:51,560
Mama Mabel was hard.
264
00:21:52,311 --> 00:21:54,230
She got me ready for this world.
265
00:21:55,022 --> 00:21:56,899
Come here, let me show you something.
266
00:22:01,779 --> 00:22:02,780
Sit.
267
00:22:04,865 --> 00:22:05,866
[typing]
268
00:22:12,706 --> 00:22:13,707
No way.
269
00:22:15,543 --> 00:22:16,585
It's that much?
270
00:22:18,003 --> 00:22:23,008
Every sacrifice Mama Mabel
and Cornell made was for me.
271
00:22:25,135 --> 00:22:30,558
That someday, I would have something
that I could pass on to you.
272
00:22:32,184 --> 00:22:34,061
And you could pass on to yours.
273
00:22:37,773 --> 00:22:39,608
It redeems all of this.
274
00:22:42,152 --> 00:22:43,404
Redeems me.
275
00:22:49,493 --> 00:22:51,537
- Jesus.
- Tell me about it.
276
00:23:00,129 --> 00:23:01,338
Thought you were done.
277
00:23:02,172 --> 00:23:03,173
You got in my head.
278
00:23:03,716 --> 00:23:06,594
But I had to do things my way,
on my own terms.
279
00:23:06,677 --> 00:23:08,012
That worked out well.
280
00:23:09,430 --> 00:23:13,475
Look, this has Bushmaster written
all over it. The flair for the dramatic.
281
00:23:13,559 --> 00:23:15,936
But no real proof. This doesn't help me.
282
00:23:16,020 --> 00:23:18,147
Proof is an instinct.
283
00:23:18,230 --> 00:23:21,150
He's going after Mariah.
I have no doubt about it.
284
00:23:21,233 --> 00:23:23,902
So, with Piranha dead, you think
Bushmaster got what he wanted?
285
00:23:23,986 --> 00:23:25,571
It sure as hell looks that way.
286
00:23:25,654 --> 00:23:29,366
If your theory's right, Mariah will have
lost the club and the money.
287
00:23:29,450 --> 00:23:30,451
Everything.
288
00:23:30,534 --> 00:23:33,329
This gives me the perfect opportunity,
and leverage,
289
00:23:33,412 --> 00:23:35,873
especially with what my CI
has already given me.
290
00:23:35,956 --> 00:23:36,957
"Leverage"?
291
00:23:37,958 --> 00:23:40,210
Wait. Are you looking
to cut a deal with Mariah?
292
00:23:40,294 --> 00:23:43,297
All I am looking to do is to stop
the bloodshed and save some lives.
293
00:23:43,380 --> 00:23:46,800
Your old prom date
is a stone-cold murderer.
294
00:23:46,884 --> 00:23:48,510
She doesn't get a pass.
295
00:23:48,594 --> 00:23:51,597
- Do not negotiate with her.
- [Ridenhour] I know what I'm doing.
296
00:23:51,680 --> 00:23:52,723
[Misty] No, you don't!
297
00:23:52,806 --> 00:23:57,227
This from a woman who was planting
a bullet to frame Cockroach yesterday,
298
00:23:57,311 --> 00:24:00,230
and who turned me down
when I came to her today for help.
299
00:24:00,314 --> 00:24:03,275
You're right.
I was afraid of becoming Scarfe.
300
00:24:03,984 --> 00:24:05,903
But what's worse is becoming you.
301
00:24:06,987 --> 00:24:09,031
Compromised and corrupt.
302
00:24:09,114 --> 00:24:12,993
You don't have the seniority or the balls
to ever question my commitment.
303
00:24:13,077 --> 00:24:16,246
You know what? I don't have the seniority.
And I don't have balls.
304
00:24:16,330 --> 00:24:20,918
But I can question your smarts
as much as I damn well please,
305
00:24:21,001 --> 00:24:22,711
'cause I'm not a cop anymore.
306
00:24:33,514 --> 00:24:35,265
He wants to cut a deal with Mariah.
307
00:24:35,974 --> 00:24:37,726
I thought at least he had a soul.
308
00:24:38,310 --> 00:24:41,230
Hard to have a soul when you're dealing
with somebody like Mariah.
309
00:24:41,689 --> 00:24:47,319
Look, you lost Piranha. I lost Candace.
You can't save them all.
310
00:24:48,070 --> 00:24:50,114
Yeah? Says who?
311
00:24:51,365 --> 00:24:56,078
I appreciate the call, Misty,
but you and Cage need to go.
312
00:24:56,995 --> 00:24:58,038
It's protocol.
313
00:24:58,747 --> 00:25:01,417
Bailey, dudes are getting
murdered by fish.
314
00:25:01,500 --> 00:25:03,836
I think we are way past protocol
at this point.
315
00:25:03,919 --> 00:25:06,588
Both of y'all think the rules don't apply.
316
00:25:06,672 --> 00:25:09,925
Poor Piranha was used as bait
to lure a bigger fish.
317
00:25:10,008 --> 00:25:12,094
Hope it was worth it, hero.
318
00:25:12,177 --> 00:25:14,388
Nandi, you need to sit your ass down.
319
00:25:14,471 --> 00:25:16,557
Why don't you go audition
for The Voice or some shit
320
00:25:16,640 --> 00:25:19,727
'cause this cop work
isn't really working out for you.
321
00:25:19,810 --> 00:25:22,396
Keep talking shit,
and I'll be singing at your funeral.
322
00:25:22,479 --> 00:25:25,441
- Bitch, please.
- Enough, okay? Enough.
323
00:25:25,524 --> 00:25:26,817
We lost.
324
00:25:28,360 --> 00:25:29,820
No one's way was better.
325
00:25:29,903 --> 00:25:30,863
[Nandi exhales]
326
00:25:30,946 --> 00:25:34,116
And no, Nandi, it wasn't worth it.
327
00:25:41,915 --> 00:25:44,835
Piranha's mama's still here
somewhere in Harlem.
328
00:25:44,918 --> 00:25:46,462
Only family he's got left.
329
00:25:47,796 --> 00:25:49,757
Family is a good thing.
330
00:25:52,009 --> 00:25:53,010
It can be.
331
00:25:55,262 --> 00:25:57,598
I'll, um... catch you later.
332
00:26:07,065 --> 00:26:08,150
[sighs]
333
00:26:09,693 --> 00:26:11,320
In a fish tank?
334
00:26:15,657 --> 00:26:20,037
By the time we process the evidence
that we found at the crime scene
335
00:26:20,120 --> 00:26:21,914
and from Piranha's home and office,
336
00:26:21,997 --> 00:26:24,750
I'm pretty sure we're gonna find
evidence of insider trading
337
00:26:24,833 --> 00:26:27,503
when it comes to
the Atreus Plastics merger.
338
00:26:29,213 --> 00:26:32,382
So, fine. The SEC spanks you.
339
00:26:33,509 --> 00:26:34,718
It's your first offense.
340
00:26:35,469 --> 00:26:39,515
With Ben Donovan as your lawyer,
and you promise to return the money,
341
00:26:40,474 --> 00:26:42,309
that's Martha Stewart shit.
342
00:26:43,101 --> 00:26:46,522
But when we dig deeper
into how you got the millions to invest,
343
00:26:46,605 --> 00:26:48,065
that's when it gets fun.
344
00:26:48,148 --> 00:26:51,652
If we have evidence to prove
that you were part of a larger conspiracy,
345
00:26:52,277 --> 00:26:53,987
that's El Chapo shit.
346
00:26:55,739 --> 00:26:57,366
But if you cut a deal with me,
347
00:26:57,991 --> 00:27:00,869
and say that you were coerced
into running something
348
00:27:00,953 --> 00:27:05,749
by your late cousin
and his henchman Hernan Alvarez,
349
00:27:05,833 --> 00:27:07,668
that you got in over your head,
350
00:27:08,710 --> 00:27:10,712
the public will stand behind you.
351
00:27:11,797 --> 00:27:16,635
You walk, you connect Mr. Alvarez
with this whole Bushmaster thing,
352
00:27:16,718 --> 00:27:18,846
they'll both end up in custody,
353
00:27:19,763 --> 00:27:23,392
and you still have some salt
left over in the political arena.
354
00:27:23,475 --> 00:27:25,519
That's Marion Barry shit.
355
00:27:27,396 --> 00:27:29,022
The decision's yours.
356
00:27:29,106 --> 00:27:33,277
How do you want to live your life?
On the run from Bushmaster?
357
00:27:33,360 --> 00:27:34,778
Or on the run from us?
358
00:27:41,618 --> 00:27:42,619
Bye, Tommy.
359
00:27:45,622 --> 00:27:47,040
And I did mean it.
360
00:27:49,376 --> 00:27:50,794
It was good to see you.
361
00:27:52,504 --> 00:27:55,340
I still care about you, May.
I always will.
362
00:27:55,424 --> 00:27:57,009
I don't want to see you hurt.
363
00:27:57,926 --> 00:27:59,553
Even after what you've become.
364
00:28:00,971 --> 00:28:01,972
Get out.
365
00:28:02,055 --> 00:28:04,725
Don't go out like him. Like Cornell.
366
00:28:06,184 --> 00:28:08,437
Save yourself, Mariah. And Tilda.
367
00:28:11,273 --> 00:28:17,154
[scornfully] What do you know about
what she needs, what my family needs?
368
00:28:17,237 --> 00:28:20,282
I know that you almost died
when you gave birth to her.
369
00:28:20,991 --> 00:28:23,869
- Shut up.
- Does she even know her real age?
370
00:28:23,952 --> 00:28:25,454
I said shut up.
371
00:28:25,537 --> 00:28:28,832
- Does she know who her real daddy is?
- Shut the hell up!
372
00:28:30,375 --> 00:28:31,585
We're done!
373
00:28:37,758 --> 00:28:40,052
Tommy. Wait.
374
00:28:42,054 --> 00:28:43,388
Just let me think.
375
00:28:47,684 --> 00:28:52,856
But if you really care about me,
Tilda cannot know.
376
00:29:00,656 --> 00:29:02,199
You have till the morning.
377
00:29:08,413 --> 00:29:09,414
[exhales sharply]
378
00:29:26,139 --> 00:29:28,517
Oh!
379
00:29:29,685 --> 00:29:30,894
Madam Councilwoman.
380
00:29:30,978 --> 00:29:32,437
He took it.
381
00:29:32,521 --> 00:29:34,982
Bushmaster took it all!
382
00:29:35,065 --> 00:29:37,317
We're not safe.
We have to get out of here.
383
00:29:38,694 --> 00:29:39,820
Get Tilda.
384
00:29:39,903 --> 00:29:42,823
Go to the brownstone. I've got money
in the safe. We'll take a jet.
385
00:29:42,906 --> 00:29:44,074
- I'm on it.
- Go! Go!
386
00:29:47,077 --> 00:29:47,911
[exhales]
387
00:29:49,246 --> 00:29:51,498
The gun connect was yours to begin with.
388
00:29:52,124 --> 00:29:55,043
Plus all that work you put in
with Cottonmouth and Diamondback.
389
00:29:55,127 --> 00:29:57,796
You the king,
and she treating you like a jump-off.
390
00:29:57,879 --> 00:29:59,214
She doesn't see me like that.
391
00:29:59,298 --> 00:30:03,176
She's only loyal to family.
And you ain't family.
392
00:30:04,886 --> 00:30:08,015
Piranha's not even the most important
thing in front of us right now.
393
00:30:08,098 --> 00:30:09,808
We gotta find that snitch.
394
00:30:10,392 --> 00:30:12,894
That's easy. It's Sugar.
395
00:30:13,979 --> 00:30:14,980
Sugar?
396
00:30:16,189 --> 00:30:17,524
He left and he came back.
397
00:30:19,109 --> 00:30:21,111
Sometimes, being a father changes people.
398
00:30:22,362 --> 00:30:25,157
- How long you been eyeing him?
- A while.
399
00:30:25,240 --> 00:30:28,118
Look, I don't trust him, all right?
400
00:30:28,201 --> 00:30:30,412
He's one of those
big, sensitive emo niggas.
401
00:30:30,495 --> 00:30:32,497
All right?
He probably cries watching This Is Us.
402
00:30:34,124 --> 00:30:35,709
I cry watching This Is Us.
403
00:30:40,380 --> 00:30:41,840
[both chuckle]
404
00:30:46,678 --> 00:30:47,929
I'll talk to him.
405
00:30:48,722 --> 00:30:52,559
Or I could use a letter opener
on that Mariah/Nino Brown shit.
406
00:30:54,269 --> 00:30:56,229
Unless you want to handle it personally.
407
00:30:57,522 --> 00:31:00,025
No. You got it.
408
00:31:01,276 --> 00:31:02,486
I trust you.
409
00:31:03,403 --> 00:31:04,821
[cell phone vibrates]
410
00:31:08,116 --> 00:31:12,621
Shit. Piranha's dead.
Mariah's bugging out.
411
00:31:13,497 --> 00:31:15,248
I gotta secure the club.
412
00:31:15,332 --> 00:31:17,209
- Look, I'll come with you.
- No.
413
00:31:19,127 --> 00:31:20,587
You stay on Sugar.
414
00:31:20,670 --> 00:31:22,214
[cell phone vibrates]
415
00:31:27,177 --> 00:31:28,637
We good?
416
00:31:30,347 --> 00:31:31,723
Absolutely.
417
00:31:44,861 --> 00:31:45,862
What's wrong, Uncle?
418
00:31:47,239 --> 00:31:49,116
You're mad because I bought another suit?
419
00:31:50,117 --> 00:31:51,535
[both chuckle]
420
00:31:52,494 --> 00:31:55,038
A Styler must style, you know?
[sucks teeth]
421
00:31:56,289 --> 00:31:57,290
Yeah.
422
00:31:58,041 --> 00:32:04,297
This... hatred for the Stokes,
it consumes you.
423
00:32:04,381 --> 00:32:05,424
[Bushmaster] Mmm.
424
00:32:06,007 --> 00:32:07,217
You have to let it go.
425
00:32:08,051 --> 00:32:09,386
What would Gwen think?
426
00:32:14,474 --> 00:32:18,728
You remember how mad my mother would get
when I would get my school clothes dirty?
427
00:32:18,812 --> 00:32:19,896
[chuckles]
428
00:32:20,939 --> 00:32:22,816
I hated wearing the ties.
429
00:32:23,400 --> 00:32:24,776
And the shoes... Ugh!
430
00:32:25,944 --> 00:32:28,447
But she insisted I look respectable.
431
00:32:28,530 --> 00:32:31,116
She told me that being clean
was an attitude
432
00:32:31,199 --> 00:32:33,869
that had nothing to do
with money or your job.
433
00:32:34,703 --> 00:32:40,083
Because she cooked and she cleaned,
but she walked down the road like a queen.
434
00:32:40,167 --> 00:32:41,710
- Mmm.
- [Bushmaster chuckles]
435
00:32:41,793 --> 00:32:43,879
It's how you carry yourself inside.
436
00:32:45,005 --> 00:32:49,342
Yeah. She would talk about my father,
how proud he was.
437
00:32:50,135 --> 00:32:56,558
And I'd come home, shirt ripped,
knuckles bloodied, tie loose, one shoe,
438
00:32:57,517 --> 00:32:59,478
because I had to defend my name.
439
00:33:01,271 --> 00:33:02,731
She never said a word.
440
00:33:05,025 --> 00:33:06,693
But I knew I was in trouble.
441
00:33:07,944 --> 00:33:12,199
I see that frown on her face,
there would be no supper,
442
00:33:13,909 --> 00:33:18,371
but her eyes... her eyes always smiled.
443
00:33:19,998 --> 00:33:21,583
She couldn't hide her pride.
444
00:33:22,292 --> 00:33:28,089
Because she knew
that I was fighter, a warrior...
445
00:33:30,884 --> 00:33:32,385
I'd always be free.
446
00:33:33,845 --> 00:33:35,555
[breathes deeply]
447
00:33:35,639 --> 00:33:37,474
A McIver like my father.
448
00:33:39,351 --> 00:33:42,103
Never a puppet or a slave.
449
00:33:45,023 --> 00:33:50,445
So I won't let go...
until we get everything that belong to us.
450
00:33:51,696 --> 00:33:53,240
And nothing less.
451
00:33:54,366 --> 00:33:56,993
You've got all the money
you could ever need,
452
00:33:57,786 --> 00:33:59,496
respect from your people,
453
00:34:00,830 --> 00:34:06,044
while the cops are tearing the city apart,
harassing hardworking Jamaicans.
454
00:34:07,003 --> 00:34:08,088
And for what?
455
00:34:09,589 --> 00:34:11,216
What is it you really want?
456
00:34:13,843 --> 00:34:15,178
Mariah's soul.
457
00:34:16,680 --> 00:34:17,973
For my mother's.
458
00:34:21,017 --> 00:34:22,894
Life has taught me this.
459
00:34:24,813 --> 00:34:27,232
You can't drown sorrow with tears.
460
00:34:31,486 --> 00:34:35,574
If you want to erase sorrow,
you must burn it.
461
00:34:43,665 --> 00:34:48,837
My question is why don't you
have more fury? More anger?
462
00:34:51,089 --> 00:34:53,091
Because you can't bring Gwen back.
463
00:34:55,010 --> 00:34:57,262
Vengeance belong to the Lord.
464
00:34:57,345 --> 00:35:00,724
Hmm. Well, the Lord can have it back
when I'm done with it.
465
00:35:07,022 --> 00:35:08,440
It's time.
466
00:35:20,118 --> 00:35:23,330
You used to do the same thing
when you were little.
467
00:35:24,247 --> 00:35:25,665
Just stare at me.
468
00:35:27,792 --> 00:35:32,213
I saw about your friend on the news.
469
00:35:33,673 --> 00:35:35,133
I'm sorry, son.
470
00:35:36,092 --> 00:35:37,385
So am I.
471
00:35:48,021 --> 00:35:49,230
I saw Mama today.
472
00:35:54,277 --> 00:35:57,697
After Bushmaster pushed me
off of that bridge
473
00:35:57,781 --> 00:35:59,866
and he paralyzed me with something...
474
00:36:01,951 --> 00:36:03,078
[sighs]
475
00:36:03,161 --> 00:36:04,746
everything went dark.
476
00:36:06,706 --> 00:36:08,208
Then I just sort of...
477
00:36:10,210 --> 00:36:11,628
I just let go.
478
00:36:15,882 --> 00:36:17,967
I saw my life before my eyes.
479
00:36:20,178 --> 00:36:21,471
I saw her.
480
00:36:23,431 --> 00:36:24,933
Her hands.
481
00:36:28,019 --> 00:36:30,188
You remember the last time
you saw me at Seagate?
482
00:36:31,731 --> 00:36:33,441
When I told you I was innocent?
483
00:36:33,525 --> 00:36:37,070
- Daddy! I swear to God!
- You leave God out of this!
484
00:36:38,154 --> 00:36:41,324
But she, sick as she was,
485
00:36:42,701 --> 00:36:45,203
she never gave up on me.
486
00:36:49,708 --> 00:36:52,127
[sighs] I haven't been to church
in a long time.
487
00:36:52,669 --> 00:36:54,170
I don't pray much, either.
488
00:36:56,381 --> 00:36:57,966
But today, in that river,
489
00:36:59,384 --> 00:37:02,011
I think God was trying
to tell me something.
490
00:37:03,304 --> 00:37:04,305
What?
491
00:37:06,850 --> 00:37:08,810
The world may be my problem...
492
00:37:11,062 --> 00:37:13,440
but it's not always my fault.
493
00:37:17,527 --> 00:37:18,653
[indistinct chatter]
494
00:37:18,737 --> 00:37:23,616
♪ In the middle of all night
The star so far ♪
495
00:37:24,325 --> 00:37:29,164
♪ On the sabboc of my mind
So far star ♪
496
00:37:29,247 --> 00:37:31,958
♪ From eve to dawn
I will go for him ♪
497
00:37:32,041 --> 00:37:34,753
♪ Surrendered and blinded
To his arms on mine ♪
498
00:37:34,836 --> 00:37:38,173
♪ Mine, mine, mine ♪
499
00:37:38,840 --> 00:37:42,552
♪ 'Cause every time I look in your eyes ♪
500
00:37:44,471 --> 00:37:46,931
♪ I feel like I'm drowning ♪
501
00:37:48,057 --> 00:37:50,059
[song continues over car speakers]
502
00:37:56,024 --> 00:37:57,609
♪ Every morning ♪
503
00:38:00,612 --> 00:38:02,030
[Comanche exhales sharply]
504
00:38:04,657 --> 00:38:07,160
- He knows.
- All right, look...
505
00:38:07,243 --> 00:38:08,828
- He knows!
- Calm down.
506
00:38:08,912 --> 00:38:10,914
[breathing heavily]
507
00:38:11,581 --> 00:38:14,375
He admitted to me that
he saw Mariah kill Cottonmouth.
508
00:38:15,168 --> 00:38:17,837
That's murder.
She goes away for life, right?
509
00:38:17,921 --> 00:38:20,089
Look, I told you I'd protect you.
And I meant it.
510
00:38:20,173 --> 00:38:21,800
Just stay in it a little longer.
511
00:38:21,883 --> 00:38:24,969
No, God damn it! I'm out.
512
00:38:25,512 --> 00:38:26,679
[footsteps approaching]
513
00:38:28,097 --> 00:38:29,724
Did somebody follow you here?
514
00:38:32,769 --> 00:38:36,606
Hold up. Just hold on a second.
515
00:38:36,689 --> 00:38:40,318
I got him, bro. Sugar's old lady
told me who he was snitching to.
516
00:38:40,401 --> 00:38:43,780
I caught him first.
I'mma take care of Sugar next.
517
00:38:43,863 --> 00:38:45,573
You don't have to do this.
518
00:38:45,657 --> 00:38:47,992
Darius, I can cut you both a deal.
519
00:38:48,785 --> 00:38:50,370
Your name is Hernan, right?
520
00:38:51,913 --> 00:38:53,498
He told me what you saw. Cottonmouth.
521
00:38:53,581 --> 00:38:57,418
You testify against Mariah,
I'll make sure you get the same deal.
522
00:38:58,419 --> 00:39:00,922
Immunity, time served.
523
00:39:01,840 --> 00:39:03,216
- [gunshot]
- [gasps]
524
00:39:12,851 --> 00:39:13,852
Darius?
525
00:39:16,604 --> 00:39:19,691
They probably got crime boards up
and shit, man. Like the movies.
526
00:39:20,316 --> 00:39:22,527
You know how Sugar
used to run his damn mouth.
527
00:39:22,610 --> 00:39:24,946
You run my alias, you get a phone book.
Same as you.
528
00:39:28,825 --> 00:39:30,201
We shot a cop.
529
00:39:35,498 --> 00:39:37,000
How we gonna play this?
530
00:39:39,586 --> 00:39:44,632
No cameras. That's good. It's late.
There's no one around.
531
00:39:45,592 --> 00:39:46,926
We can work with this.
532
00:39:47,010 --> 00:39:48,970
[chuckles] Right.
533
00:39:49,053 --> 00:39:55,560
This dirty-ass cop got to Sugar,
and then he tried to flip you
534
00:39:55,643 --> 00:39:57,478
by threatening to send you back to jail.
535
00:39:58,104 --> 00:40:00,857
- But you wouldn't play ball.
- Never.
536
00:40:00,940 --> 00:40:02,400
Shit got heated,
537
00:40:04,319 --> 00:40:06,404
and he pulled his gun.
538
00:40:09,574 --> 00:40:10,783
You killed him.
539
00:40:12,035 --> 00:40:15,330
It was self-defense. Plain and simple.
540
00:40:15,413 --> 00:40:17,123
Word. Exactly.
541
00:40:17,206 --> 00:40:18,541
You shot him first.
542
00:40:20,919 --> 00:40:25,006
And then with his dying breath,
he raised his gun and...
543
00:40:25,089 --> 00:40:26,257
- [gunshot]
- [grunts]
544
00:40:32,013 --> 00:40:33,014
[Comanche grunts]
545
00:40:33,932 --> 00:40:35,391
He died first...
546
00:40:38,102 --> 00:40:40,104
- and you bled out later.
- [groaning]
547
00:40:47,070 --> 00:40:48,780
I was gonna get us both out.
548
00:40:50,323 --> 00:40:51,866
Like he said.
549
00:40:52,742 --> 00:40:53,910
I didn't want out.
550
00:40:55,912 --> 00:40:57,747
It was gonna be different this time.
551
00:41:01,125 --> 00:41:02,126
I know.
552
00:41:04,170 --> 00:41:05,004
[grunts]
553
00:41:05,922 --> 00:41:08,424
You remember that time? Coney Island?
554
00:41:09,300 --> 00:41:11,260
When we stole them hot dogs. [chuckles]
555
00:41:15,306 --> 00:41:16,975
Almost got away with it, too.
556
00:41:17,684 --> 00:41:19,268
Your mama beat your ass.
557
00:41:22,355 --> 00:41:24,315
Why didn't you tell her it was my idea?
558
00:41:27,443 --> 00:41:30,655
You my nigga. Always.
559
00:41:31,614 --> 00:41:32,615
Always.
560
00:41:38,121 --> 00:41:43,209
Because I love you...
I was blinded by that shit.
561
00:41:45,420 --> 00:41:47,422
I didn't see the snitch in you.
562
00:41:56,556 --> 00:41:58,433
What the hell does that say about me?
563
00:42:00,351 --> 00:42:01,436
[gunshot]
564
00:42:42,060 --> 00:42:44,771
- [Tilda] What are you doing?
- [Mariah] Get back from the window.
565
00:42:44,854 --> 00:42:46,689
Okay, Mommy. Slow down.
566
00:42:46,773 --> 00:42:49,150
Not now, T. Everybody in place?
567
00:42:49,233 --> 00:42:51,277
One out front, one out back,
two circling the block.
568
00:42:51,903 --> 00:42:53,946
- Where's Shades?
- He's taking care of something.
569
00:42:54,030 --> 00:42:56,783
- Sure you don't want me to stay?
- No. You get out of here.
570
00:42:56,866 --> 00:42:58,659
It's not your side of things.
571
00:43:02,497 --> 00:43:06,084
What the hell is that? Mom, you have
the money. What do you need a gun for?
572
00:43:06,167 --> 00:43:07,585
A woman always needs a gun.
573
00:43:07,668 --> 00:43:09,295
The man leaves heads on pikes.
574
00:43:09,378 --> 00:43:11,756
Do you really think
he's gonna be swayed by this gun?
575
00:43:12,215 --> 00:43:13,257
[screams]
576
00:43:13,800 --> 00:43:15,885
[gunshots]
577
00:43:17,345 --> 00:43:21,224
[chuckles] Your kid is right.
Your little gun won't persuade me.
578
00:43:21,307 --> 00:43:22,183
Hey!
579
00:43:26,145 --> 00:43:30,358
Hey, I should have recognized you
for a Stokes when I saw you.
580
00:43:30,983 --> 00:43:32,860
I almost feel sorry for you.
581
00:43:34,654 --> 00:43:36,197
[soft ballad playing]
582
00:43:38,741 --> 00:43:40,034
Were you in the war?
583
00:43:41,327 --> 00:43:42,829
Something like that.
584
00:43:44,122 --> 00:43:46,999
A fighter. And a lover?
585
00:43:48,501 --> 00:43:52,839
Depends on the cause.
And it depends on the person.
586
00:43:54,006 --> 00:43:55,424
Who fights for you?
587
00:43:56,843 --> 00:43:58,845
Sweetheart, I can take care of myself.
588
00:44:07,395 --> 00:44:09,397
[cell phone vibrating]
589
00:44:12,817 --> 00:44:14,068
You need to get that?
590
00:44:18,072 --> 00:44:21,701
No. I'm not on the job anymore.
591
00:44:23,661 --> 00:44:25,329
[cell phone vibrating]
592
00:44:25,413 --> 00:44:26,414
[sighs]
593
00:44:28,457 --> 00:44:29,792
[cell phone vibrating]
594
00:44:32,628 --> 00:44:35,631
Bailey, the world better be on fire.
595
00:44:48,811 --> 00:44:52,857
Hey! Where you going?
596
00:44:54,108 --> 00:44:59,614
I played this in my head over and over.
597
00:45:01,032 --> 00:45:04,285
And somehow, this is sweeter.
598
00:45:05,161 --> 00:45:10,333
You and me, son,
we can't move forward if we can't forgive.
599
00:45:12,001 --> 00:45:13,794
I don't think I can, Dad.
600
00:45:14,837 --> 00:45:16,047
Two dishwashers.
601
00:45:17,256 --> 00:45:20,551
One Jamaican, the other American.
602
00:45:20,635 --> 00:45:25,723
Like brothers...
they built their empire together.
603
00:45:26,349 --> 00:45:29,769
Bushmaster's Rum, Harlem's Paradise.
604
00:45:29,852 --> 00:45:34,899
Until the Italian gangsters
and the Irish cops and the politicians
605
00:45:34,982 --> 00:45:36,484
come for their company.
606
00:45:37,401 --> 00:45:39,111
But my father didn't want to sell.
607
00:45:40,112 --> 00:45:42,907
He's Jamaican. We resist.
608
00:45:42,990 --> 00:45:45,242
But Buggy Stokes,
609
00:45:45,326 --> 00:45:49,497
he caved when they told him
that he could keep the bar
610
00:45:49,580 --> 00:45:54,335
and make a little profit off the rum
if he got rid of my father.
611
00:45:55,795 --> 00:45:57,421
So he killed my father.
612
00:45:57,505 --> 00:45:59,924
You blamed me for Mama.
613
00:46:00,007 --> 00:46:02,802
I was angry, son, when that cancer struck.
614
00:46:02,885 --> 00:46:07,598
You did this. Seeing you locked up
in here is what's making her sick.
615
00:46:08,641 --> 00:46:13,229
But not before my father
shot him back in his belly.
616
00:46:14,814 --> 00:46:18,025
It took Buggy Stokes five months to die.
617
00:46:19,527 --> 00:46:23,447
My mother escaped to Kingston with me.
And it wasn't a problem.
618
00:46:24,073 --> 00:46:25,783
We had our own life.
619
00:46:29,787 --> 00:46:31,414
Until they found us.
620
00:46:35,292 --> 00:46:37,461
I remember the bottle
flying through the window.
621
00:46:38,421 --> 00:46:41,257
- A Bushmaster bottle...
- It's not true.
622
00:46:41,340 --> 00:46:43,968
filled with gas and a lit cloth inside.
623
00:46:44,969 --> 00:46:45,803
Yeah.
624
00:46:46,846 --> 00:46:50,599
When it landed,
the flames went everywhere.
625
00:46:50,683 --> 00:46:53,060
The fire moved so fast.
626
00:46:53,144 --> 00:46:56,188
My mother put me outside the window
and she told me,
627
00:46:57,398 --> 00:46:59,483
she yelled, "Run!"
628
00:47:02,445 --> 00:47:03,738
So I did.
629
00:47:09,118 --> 00:47:10,703
I never saw her again.
630
00:47:10,786 --> 00:47:12,413
Come on, let's go.
631
00:47:14,540 --> 00:47:16,042
Come on.
632
00:47:18,252 --> 00:47:20,671
That's the last time that I saw her.
633
00:47:24,300 --> 00:47:27,928
I hold that image so I won't forget.
634
00:47:29,972 --> 00:47:34,977
I was wrong in blaming you
for your mama's dying.
635
00:47:38,355 --> 00:47:41,942
I'm so, so sorry, son.
636
00:47:44,111 --> 00:47:45,362
I know.
637
00:47:47,782 --> 00:47:50,493
[inhales deeply] But then
I remember Willis.
638
00:47:50,576 --> 00:47:51,869
Hmm.
639
00:47:51,952 --> 00:47:53,120
And his mother.
640
00:47:56,040 --> 00:47:57,416
I was innocent.
641
00:47:58,918 --> 00:48:00,336
You were the guilty one.
642
00:48:02,004 --> 00:48:03,964
Do you know what I was robbed of?
643
00:48:04,757 --> 00:48:06,300
All because of your lies?
644
00:48:08,928 --> 00:48:11,722
[Mariah] No, no! No, please! Please!
645
00:48:13,432 --> 00:48:17,144
You don't have to do this. Don't.
646
00:48:19,563 --> 00:48:20,397
[grunts]
647
00:48:22,525 --> 00:48:23,901
[whimpering]
648
00:48:31,075 --> 00:48:32,785
The door is open.
649
00:48:33,911 --> 00:48:37,331
Let's see if you're a better daughter
than I was a son.
650
00:48:45,840 --> 00:48:47,716
You die, McIver!
651
00:48:47,800 --> 00:48:54,223
Die, McIver! You die, McIver! Oh! You die!
652
00:48:54,306 --> 00:48:55,975
[screaming]
653
00:49:06,152 --> 00:49:09,530
Glad I caught you, B.
Mariah's brownstone's on fire, yo.
654
00:49:10,281 --> 00:49:11,282
What?
655
00:49:12,116 --> 00:49:13,325
Smoke and everything.
656
00:49:13,409 --> 00:49:15,995
I wonder if them Jamaican cats found her
or some shit.
657
00:49:16,078 --> 00:49:17,663
- Stay here.
- No, wait, Carl. Wait.
658
00:49:17,746 --> 00:49:19,290
- I'll be back.
- Carl!
659
00:49:20,040 --> 00:49:22,209
[reggae song playing]
660
00:49:47,276 --> 00:49:48,152
♪ Hey ♪
661
00:49:48,777 --> 00:49:52,823
♪ And they'll say it's a part of it ♪
662
00:49:52,907 --> 00:49:55,993
♪ So they buy and you sell your soul ♪
663
00:49:56,076 --> 00:49:59,705
♪ Well, my friend, the thought of it ♪
664
00:49:59,788 --> 00:50:02,625
♪ They'll sell your soul
For a piece of gold ♪
665
00:50:03,459 --> 00:50:07,880
♪ While they and their companions slept ♪
666
00:50:07,963 --> 00:50:11,800
♪ Steady through the night ♪
667
00:50:11,884 --> 00:50:15,346
♪ Another baby mama wept, yeah ♪
668
00:50:15,429 --> 00:50:17,348
♪ For her baby's life ♪
669
00:50:17,431 --> 00:50:19,058
♪ Chase them ♪
670
00:50:19,141 --> 00:50:21,518
♪ Run them politicians ♪
671
00:50:21,602 --> 00:50:24,647
♪ When I see them I get cold ♪
672
00:50:24,730 --> 00:50:25,981
♪ Chase them ♪
673
00:50:26,065 --> 00:50:29,401
♪ Run them politicians ♪
674
00:50:29,485 --> 00:50:31,862
♪ When I see them I get cold ♪
675
00:50:31,946 --> 00:50:33,697
♪ Chase them ♪
676
00:50:33,781 --> 00:50:36,408
♪ Run them politicians ♪
677
00:50:36,492 --> 00:50:39,161
♪ When I see them I get cold ♪
678
00:50:39,245 --> 00:50:40,829
♪ Chase them ♪
679
00:50:40,913 --> 00:50:43,791
♪ Run them politicians ♪
680
00:50:43,874 --> 00:50:45,876
♪ When I see them ♪
681
00:50:45,960 --> 00:50:47,461
♪ Hey ♪
682
00:50:47,544 --> 00:50:50,798
♪ And they'll say it's a part of it ♪
683
00:50:51,423 --> 00:50:54,677
♪ So they buy and you sell your soul ♪
684
00:50:54,760 --> 00:50:58,555
♪ Well, my friend, the thought of it ♪
685
00:50:58,639 --> 00:51:01,976
♪ They'll sell your soul
For a piece of gold ♪
686
00:51:02,059 --> 00:51:05,396
♪ Can they and their companions slept ♪
687
00:51:06,647 --> 00:51:09,984
♪ Steady through the night ♪
688
00:51:10,067 --> 00:51:12,528
♪ Another baby mama wept ♪
689
00:51:12,611 --> 00:51:14,071
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
690
00:51:14,154 --> 00:51:15,864
♪ For her baby's life ♪
691
00:51:15,948 --> 00:51:17,658
♪ Chase them ♪
692
00:51:17,741 --> 00:51:20,327
♪ Lord, them politicians ♪
693
00:51:20,411 --> 00:51:22,830
♪ When I see them I get cold ♪
694
00:51:23,414 --> 00:51:24,540
♪ Chase them ♪
695
00:51:24,623 --> 00:51:27,960
♪ Lord, politicians ♪
696
00:51:28,043 --> 00:51:30,504
♪ When I see them I get cold ♪
697
00:51:30,587 --> 00:51:31,588
♪ Chase ♪
698
00:51:31,672 --> 00:51:35,050
♪ Yo, I tell you run them politicians ♪
699
00:51:35,134 --> 00:51:37,886
♪ When I see them I get cold ♪
700
00:51:37,970 --> 00:51:39,596
♪ Chase them ♪
701
00:51:39,680 --> 00:51:42,391
♪ Lord, them politicians ♪
702
00:51:42,474 --> 00:51:44,435
♪ When I see them ♪
703
00:51:44,518 --> 00:51:45,811
♪ Hey ♪
704
00:51:58,741 --> 00:52:00,451
♪ Tell ya this ♪
705
00:52:00,534 --> 00:52:03,912
♪ Yes, they'll say it's a part of it ♪
706
00:52:04,663 --> 00:52:07,666
♪ So they buy and you sell your soul ♪
707
00:52:08,250 --> 00:52:12,004
♪ Well, my friend, the thought of it ♪
708
00:52:12,087 --> 00:52:15,591
♪ They'll sell your soul
For a piece of gold ♪
709
00:52:15,674 --> 00:52:19,636
♪ Can they and their companions slept ♪
710
00:52:19,720 --> 00:52:22,431
♪ Steady through the night ♪
711
00:52:23,515 --> 00:52:27,353
♪ Another baby mama wept
Yeah, yeah, yeah ♪
712
00:52:27,436 --> 00:52:29,146
♪ For her baby's life ♪
713
00:52:29,229 --> 00:52:30,564
♪ Chase them ♪
714
00:52:30,647 --> 00:52:33,275
♪ Run them politicians ♪
715
00:52:33,359 --> 00:52:34,651
[coughing]
716
00:52:34,735 --> 00:52:36,070
♪ When I see them I get cold ♪
717
00:52:36,737 --> 00:52:38,113
♪ Chase them ♪
718
00:52:38,197 --> 00:52:40,783
♪ Run them politicians ♪
719
00:52:40,866 --> 00:52:44,036
♪ When I see them I get cold ♪
720
00:52:44,119 --> 00:52:45,204
♪ Chase them ♪
721
00:52:45,287 --> 00:52:47,998
♪ Lord, them politicians ♪
722
00:52:48,082 --> 00:52:51,335
♪ When I see them I get cold ♪
723
00:52:51,418 --> 00:52:52,628
♪ Chase ♪
724
00:52:52,711 --> 00:52:54,088
♪ Run, run, run ♪
725
00:52:54,171 --> 00:52:57,508
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
726
00:52:57,591 --> 00:52:58,675
♪ Tell ya what ♪
727
00:52:59,510 --> 00:53:05,182
♪ Get them out, get them out
Get them out, get them out, yeah ♪
728
00:53:06,558 --> 00:53:09,144
♪ Get them out, get them out ♪
729
00:53:10,479 --> 00:53:13,399
♪ Get them out, get them out, yeah ♪
730
00:53:14,233 --> 00:53:17,444
♪ Run them away ♪
731
00:53:17,528 --> 00:53:19,696
♪ Run them away ♪
732
00:53:19,780 --> 00:53:23,325
♪ Hey
Run them away ♪
733
00:53:23,409 --> 00:53:25,244
[sirens wailing in distance]
734
00:53:25,327 --> 00:53:26,245
[Mariah] Luke.
735
00:53:28,997 --> 00:53:30,290
You helped me.
736
00:53:33,877 --> 00:53:35,337
I wanna hire you.
737
00:53:44,638 --> 00:53:46,640
[funk music playing]
54635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.