All language subtitles for Marvels Agents of S.H.I.E.L.D. - 05x19 - Option Two.AMZN.WEB-DL.ViSUM.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,381 Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 2 00:00:02,455 --> 00:00:05,547 If there's a chance to save your life, why not try? 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,822 What if Cybertek has the key to saving you? 4 00:00:07,885 --> 00:00:10,228 Cybertek is the same company that built Deathlok's leg. 5 00:00:10,291 --> 00:00:12,928 - The answer's no. - About that Deathlok program... 6 00:00:12,961 --> 00:00:15,096 I'm gonna do some digging, see what else I can find. 7 00:00:15,381 --> 00:00:17,777 Glenn, are you ready to comply? 8 00:00:17,777 --> 00:00:19,512 I'm happy to. 9 00:00:19,544 --> 00:00:21,546 Talbot, stop. Why are you trying to get into the hangar? 10 00:00:26,652 --> 00:00:28,254 She's the Destroyer. 11 00:00:31,924 --> 00:00:33,792 Ruby! No! 12 00:00:33,826 --> 00:00:35,962 Yo-Yo, what did you do?! 13 00:00:35,994 --> 00:00:39,023 - I found what you're looking for. - My Gravitonium. 14 00:00:39,077 --> 00:00:40,208 S.H.I.E.L.D. has it. 15 00:00:40,208 --> 00:00:41,610 But they won't give it willingly. 16 00:00:41,642 --> 00:00:43,311 You'd have me kill them? 17 00:00:43,345 --> 00:00:45,848 I have no reason to stop you. 18 00:00:47,308 --> 00:00:50,082 05x19 - Option Two 19 00:00:56,357 --> 00:01:03,098 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 20 00:01:03,131 --> 00:01:10,128 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 21 00:01:10,433 --> 00:01:16,920 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 22 00:01:17,513 --> 00:01:22,650 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 23 00:01:22,748 --> 00:01:24,886 4-3 point 9-4-6-2... 24 00:01:24,919 --> 00:01:27,323 Once Zephyr One breaks through the upper atmosphere, 25 00:01:27,356 --> 00:01:31,293 we can slingshot the Gravitonium at high velocity into the Sun, 26 00:01:31,326 --> 00:01:34,129 destroying it for good. 27 00:01:34,162 --> 00:01:36,699 As anxious as we are to contain an element 28 00:01:36,731 --> 00:01:38,920 that may cause the future destruction of the planet, 29 00:01:39,445 --> 00:01:41,948 we have to get Zephyr ready for space travel first. 30 00:01:41,973 --> 00:01:43,510 "Future destruction"? 31 00:01:43,543 --> 00:01:45,493 It's complicated. Just go with it. 32 00:01:45,493 --> 00:01:47,242 - So, how close are we? - On the Zephyr, 33 00:01:47,242 --> 00:01:49,544 RCS thrusters are operational. On the Gravitonium... 34 00:01:49,577 --> 00:01:50,466 We're nearly finished 35 00:01:50,466 --> 00:01:52,001 extracting residual traces from the machine, 36 00:01:52,034 --> 00:01:54,171 which seems to have refined the element in some way. 37 00:01:54,196 --> 00:01:56,259 Should be enough to power the pseudo-gravity engine. 38 00:01:56,284 --> 00:01:57,786 So, in other words, we're close. 39 00:01:58,080 --> 00:02:00,267 I've kind of been consulting, so... 40 00:02:00,501 --> 00:02:02,770 Meanwhile, Carl Creel still needs medical help. 41 00:02:02,802 --> 00:02:04,838 And I think we should get Robin and Polly 42 00:02:04,871 --> 00:02:05,805 somewhere safe, too. 43 00:02:05,845 --> 00:02:06,735 After General Talbot... 44 00:02:06,735 --> 00:02:09,085 - He's not going anywhere. - I know. 45 00:02:09,351 --> 00:02:11,141 But I've been talking to Tony Caine. 46 00:02:11,268 --> 00:02:13,145 What, my Tony? The Candyman? 47 00:02:13,145 --> 00:02:14,980 He's arranged for Creel's treatment, 48 00:02:15,013 --> 00:02:16,061 and he says 49 00:02:16,061 --> 00:02:18,497 he could take care of Robin and Polly... for now. 50 00:02:18,531 --> 00:02:22,367 - Great. Do it. Maybe Davis can... - I'll take them. 51 00:02:22,401 --> 00:02:24,671 It's the least I can do after dragging them out of hiding. 52 00:02:25,778 --> 00:02:27,505 Unless there's some objection. 53 00:02:29,089 --> 00:02:31,426 No. They'll be safer than here. 54 00:02:31,458 --> 00:02:33,128 Well, make it quick. 55 00:02:33,440 --> 00:02:34,875 General Hale's MIA, 56 00:02:34,875 --> 00:02:36,263 and I doubt she took an early retirement. 57 00:02:36,263 --> 00:02:38,610 Wait, explain to me how she got away. Didn't you have them contained? 58 00:02:38,635 --> 00:02:39,699 Yeah, we did. 59 00:02:39,887 --> 00:02:41,322 That girl was a ticking bomb. 60 00:02:41,356 --> 00:02:43,139 And she went off when you cut her throat. 61 00:02:43,164 --> 00:02:45,004 A gravity surge knocked everyone back 62 00:02:45,029 --> 00:02:46,018 and disrupted our equipment. 63 00:02:46,018 --> 00:02:47,286 She slipped away. 64 00:02:48,024 --> 00:02:50,785 I was afraid you'd have to quake Ruby and crack the Earth. 65 00:02:50,818 --> 00:02:52,665 That shouldn't even be an issue, speaking of cutthroat. 66 00:02:52,690 --> 00:02:54,523 - All right, let's keep it productive. - There'd already be a crack 67 00:02:54,548 --> 00:02:55,904 in the universe if you hadn't. 68 00:02:55,904 --> 00:02:57,122 Look, I did what I did. 69 00:02:57,273 --> 00:02:59,374 I'm not proud, but it was the right choice. 70 00:02:59,374 --> 00:03:00,610 It was revenge. 71 00:03:00,642 --> 00:03:02,544 You let your emotions get the best of you. 72 00:03:02,578 --> 00:03:04,948 Ruby should be locked up, and she's not the only one. 73 00:03:04,980 --> 00:03:07,850 All I did was kill the person called the Destroyer of Worlds. 74 00:03:07,884 --> 00:03:10,253 That's what Daisy was called. We're lucky you didn't cut her throat. 75 00:03:10,285 --> 00:03:13,219 Just stop, Deke. The point is, you don't make that decision. 76 00:03:13,244 --> 00:03:15,164 Then who does? You? 77 00:03:15,164 --> 00:03:17,701 We all have blood on our hands. Why am I being singled out? 78 00:03:17,735 --> 00:03:19,035 That's not what we do here. 79 00:03:19,069 --> 00:03:20,671 This is S.H.I.E.L.D. We protect. 80 00:03:20,704 --> 00:03:22,240 She was a psychopath. 81 00:03:22,272 --> 00:03:24,535 - Ask Fitz. - Yeah, just look at his cracked rib. 82 00:03:24,560 --> 00:03:26,221 If you'd have seen what she was like, 83 00:03:26,246 --> 00:03:27,474 - this never would've... - I didn't get a chance. 84 00:03:27,474 --> 00:03:29,253 I was too busy screaming to be let out of a cell. 85 00:03:29,278 --> 00:03:30,523 Fitz shouldn't have even been there. 86 00:03:30,523 --> 00:03:32,478 - We delayed their plan! - If we hadn't gone, Ruby would be free. 87 00:03:32,478 --> 00:03:34,231 But this isn't about the decision, is it? 88 00:03:34,256 --> 00:03:36,026 This is about not following your orders. 89 00:03:36,058 --> 00:03:37,061 It's about both. 90 00:03:37,093 --> 00:03:38,428 Well, we didn't pick you. 91 00:03:40,196 --> 00:03:42,202 Coulson made that decision and brought you back 92 00:03:42,202 --> 00:03:44,251 when he could have broken that loop right there! 93 00:03:44,276 --> 00:03:45,978 All right, stop it. 94 00:03:50,615 --> 00:03:52,850 Yes, I made that decision, 95 00:03:52,884 --> 00:03:54,802 and I'll be making the rest today. 96 00:03:55,287 --> 00:03:56,688 It's over. 97 00:03:56,721 --> 00:03:58,523 Go do your jobs. 98 00:04:06,465 --> 00:04:08,124 So, is this normal? 99 00:04:09,018 --> 00:04:10,836 A weird mission? Yeah. 100 00:04:10,868 --> 00:04:13,171 The fighting? That's new. 101 00:04:27,480 --> 00:04:29,848 Here to ask me if I'm okay? 102 00:04:30,383 --> 00:04:32,240 Not if I don't have to. 103 00:04:32,240 --> 00:04:33,125 Good. 104 00:04:34,120 --> 00:04:36,591 Then tell me what the Candyman's got. 105 00:04:36,623 --> 00:04:37,712 Thinks he found something 106 00:04:37,712 --> 00:04:40,600 connected to the Deathlok program, Garrett. 107 00:04:40,631 --> 00:04:41,647 Could be a stretch, but... 108 00:04:41,686 --> 00:04:43,045 It could keep Coulson alive. 109 00:04:43,092 --> 00:04:44,607 Whether he likes it or not. 110 00:04:44,632 --> 00:04:46,341 So Creel's been put on board? 111 00:04:46,366 --> 00:04:47,493 And he's on an I.V. drip, 112 00:04:47,535 --> 00:04:49,604 so he's not a danger to anyone. 113 00:04:49,637 --> 00:04:53,440 Once you have him, Robin, and her mom set up, go dark. 114 00:04:53,473 --> 00:04:55,108 I'll cover for you here. 115 00:04:55,141 --> 00:04:56,144 Okay. 116 00:04:56,177 --> 00:04:58,778 Thank you for being sane. 117 00:04:59,525 --> 00:05:03,084 Robin said someday Coulson will put all the pieces together. 118 00:05:03,117 --> 00:05:05,080 That has to mean something. 119 00:05:13,726 --> 00:05:16,329 But not according to the multiverse theory. 120 00:05:16,363 --> 00:05:17,550 Mm. 121 00:05:17,550 --> 00:05:19,919 I'm not sure you actually know what "multiverse" means. 122 00:05:19,952 --> 00:05:21,219 That every choice we make 123 00:05:21,252 --> 00:05:23,221 spins out a different timeline into the cosmos, 124 00:05:23,255 --> 00:05:26,358 and right now, there are infinite parallel universes. 125 00:05:28,952 --> 00:05:33,161 But I am proof that you can move between them. 126 00:05:33,186 --> 00:05:34,249 Or... 127 00:05:34,973 --> 00:05:37,924 you're proof that we are in one timeline, in a loop... 128 00:05:37,956 --> 00:05:41,127 an infinite, intractable, unchangeable loop. 129 00:05:41,160 --> 00:05:43,996 But if we succeed in ridding the planet of Gravitonium, 130 00:05:44,030 --> 00:05:46,433 then we break that loop and prevent the Earth's destruction. 131 00:05:46,465 --> 00:05:47,766 Which is great, 132 00:05:47,799 --> 00:05:49,802 because that definitely won't affect me at all. 133 00:05:54,974 --> 00:05:57,777 Look, it's not like I'm just gonna blink out of existence. 134 00:05:57,809 --> 00:05:59,323 I lived in one timeline, 135 00:05:59,323 --> 00:06:00,825 but now I live in this new one, 136 00:06:00,825 --> 00:06:03,128 and I think I'm gonna stay in the one with the sun 137 00:06:03,153 --> 00:06:05,565 and tacos and all that, because that's the multiverse. 138 00:06:05,590 --> 00:06:06,887 That's science. 139 00:06:07,347 --> 00:06:09,843 Or you're a canary in a coal mine. 140 00:06:10,239 --> 00:06:12,275 I don't know what either of those things are. 141 00:06:16,045 --> 00:06:17,346 We won't know if we're successful 142 00:06:17,379 --> 00:06:19,892 at changing the future unless you blink out of existence. 143 00:06:19,947 --> 00:06:20,854 Fitz... 144 00:06:21,556 --> 00:06:22,653 Jemma agrees. 145 00:06:22,686 --> 00:06:24,521 She actually wrote a paper on the theory of... 146 00:06:24,554 --> 00:06:26,023 Nobody knows how it works. 147 00:06:26,056 --> 00:06:27,759 Now, be careful. 148 00:06:27,759 --> 00:06:30,896 This substance is extremely unpredictable. 149 00:06:32,118 --> 00:06:34,959 Just make sure that that gets to the Zephyr in o... 150 00:06:34,959 --> 00:06:36,657 No, okay. You know what? I think I might take that myself. 151 00:06:36,657 --> 00:06:37,485 Oh, quit it! 152 00:06:37,485 --> 00:06:39,946 I carried this stuff around on my belt for years, okay? 153 00:06:39,993 --> 00:06:42,468 Y... And didn't you guys make a pledge 154 00:06:42,501 --> 00:06:44,107 never to leave each other's side? 155 00:06:44,132 --> 00:06:45,014 You have to do that. 156 00:06:45,014 --> 00:06:46,373 You have to keep that pledge for the... 157 00:06:46,398 --> 00:06:48,765 you know, the... good of humanity. 158 00:06:49,173 --> 00:06:51,175 Your humanity, you mean. 159 00:06:51,506 --> 00:06:53,998 I appreciate how invested you are in our future, 160 00:06:53,998 --> 00:06:56,334 but for now, let's worry about the future of the planet. 161 00:07:01,440 --> 00:07:03,776 4-3 point... 162 00:07:03,808 --> 00:07:07,745 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 163 00:07:17,623 --> 00:07:19,791 Coulson. 164 00:07:19,825 --> 00:07:21,760 Coulson! 165 00:07:23,962 --> 00:07:26,332 Coulson! 166 00:07:26,365 --> 00:07:28,334 Coulson! 167 00:07:28,366 --> 00:07:31,169 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 168 00:07:31,202 --> 00:07:32,804 He's been yelling for you. 169 00:07:32,837 --> 00:07:33,806 I can fix this. 170 00:07:33,839 --> 00:07:35,541 Wait by the door. 171 00:07:35,573 --> 00:07:38,676 4-3... 4-3 point 9-4-6-2... 172 00:07:40,344 --> 00:07:42,614 Phil. 173 00:07:42,647 --> 00:07:44,379 It's like a record that just 174 00:07:44,418 --> 00:07:46,149 keeps skipping in my head, the numbers. 175 00:07:47,385 --> 00:07:49,522 I was... I was with Robin. 176 00:07:49,555 --> 00:07:50,856 Okay. Calm down. 177 00:07:50,889 --> 00:07:52,157 But I was at the control box. 178 00:07:52,190 --> 00:07:54,226 Why? W-What was I doing there? 179 00:07:54,258 --> 00:07:56,160 Trying to get the doors open? 180 00:07:56,193 --> 00:07:57,195 I'm Air Force, Phil. 181 00:07:57,229 --> 00:07:58,998 I know enough about navigational aids 182 00:07:59,031 --> 00:08:01,733 to know that every hangar has a landing... 183 00:08:01,767 --> 00:08:02,968 assist. 184 00:08:04,669 --> 00:08:06,504 I had to comply. 185 00:08:06,537 --> 00:08:08,306 The landing-assist beacon. 186 00:08:09,507 --> 00:08:11,577 The only way to get a signal out. 187 00:08:11,609 --> 00:08:18,583 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 188 00:08:18,616 --> 00:08:21,520 Phil, tell me that's not what I think it is. 189 00:08:23,589 --> 00:08:25,724 Our location. 190 00:08:41,005 --> 00:08:43,990 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 191 00:08:50,720 --> 00:08:52,255 It came out of nowhere. 192 00:08:52,841 --> 00:08:54,243 Any word from outside? 193 00:08:54,268 --> 00:08:56,829 They jammed our communications and exterior cameras. 194 00:08:56,829 --> 00:08:59,249 As far as we can tell, both the Lighthouse and River's End 195 00:08:59,274 --> 00:09:00,616 have been cut off from the rest of the world. 196 00:09:00,641 --> 00:09:02,007 That's not reassuring. 197 00:09:02,085 --> 00:09:04,827 Greetings, elite citizens of the Lighthouse. 198 00:09:04,914 --> 00:09:07,184 Project Reclamation has been triggered. 199 00:09:07,218 --> 00:09:10,721 It appears you're experiencing an apocalypse-level event. 200 00:09:10,754 --> 00:09:12,455 Aw, this guy again? 201 00:09:12,489 --> 00:09:13,691 Please remain calm. 202 00:09:13,724 --> 00:09:15,158 This moment in human history 203 00:09:15,191 --> 00:09:17,743 is what this bunker was designed for. 204 00:09:17,822 --> 00:09:19,640 That actually is kind of reassuring. 205 00:09:19,665 --> 00:09:21,966 Please go to the main computer terminal 206 00:09:21,999 --> 00:09:24,969 and choose from the following options. 207 00:09:25,885 --> 00:09:28,237 If the Lighthouse is experiencing 208 00:09:28,284 --> 00:09:30,470 an extreme-weather event, press 1. 209 00:09:30,495 --> 00:09:32,310 Agent Coulson, I can't silence the alarms. 210 00:09:32,343 --> 00:09:35,913 If you're experiencing a nuclear attack, press 2. 211 00:09:37,042 --> 00:09:38,049 Screw it. 212 00:09:38,074 --> 00:09:40,707 - For an alien invasion, press 3. - Aw... 213 00:09:40,707 --> 00:09:42,772 You have selected nuclear attack. 214 00:09:42,797 --> 00:09:45,519 For your own health, safety, and radiation protection, 215 00:09:45,519 --> 00:09:49,800 all outer doors will remain sealed for 15 years. 216 00:09:49,825 --> 00:09:51,948 Did he just say 15 years? 217 00:09:51,948 --> 00:09:54,324 How was I supposed to know there would be an "alien invasion" option? 218 00:09:54,349 --> 00:09:56,768 You always listen to the whole menu. 219 00:09:56,792 --> 00:09:58,562 Always! 220 00:10:13,177 --> 00:10:15,163 You may be noticing 221 00:10:15,188 --> 00:10:17,944 that the Lighthouse is going into lockdown mode. 222 00:10:17,969 --> 00:10:19,617 This is not a drill. 223 00:10:19,651 --> 00:10:21,987 The Lighthouse is keeping us safe. 224 00:10:22,020 --> 00:10:24,456 All exits, including the hangar, 225 00:10:24,488 --> 00:10:28,026 have been sealed to protect us from any outside intrusion. 226 00:10:28,526 --> 00:10:30,594 Which is good, 'cause there is currently 227 00:10:30,672 --> 00:10:33,861 a sizeable alien spaceship overhead. 228 00:10:34,232 --> 00:10:37,806 Oh, and due to a technical malfunction, 229 00:10:37,876 --> 00:10:40,037 the Lighthouse thinks we're under nuclear attack, 230 00:10:40,070 --> 00:10:44,675 so we may be trapped inside for 15 years... ish. 231 00:10:44,709 --> 00:10:46,277 No, no, no. No, no, no, no, no! 232 00:10:46,310 --> 00:10:48,940 I am... I am so stupid. Why am I still in here? 233 00:10:48,973 --> 00:10:50,222 I'm sure there's a way around that. 234 00:10:50,247 --> 00:10:52,783 So in the meantime, there's no reason to panic. 235 00:10:52,816 --> 00:10:55,653 The Lighthouse survives the Earth cracking apart, 236 00:10:55,695 --> 00:10:59,466 so one flying saucer, probably no big deal. 237 00:10:59,902 --> 00:11:02,627 All Lighthouse survival systems are operational. 238 00:11:02,660 --> 00:11:05,831 Good luck. You're humanity's last hope. 239 00:11:05,863 --> 00:11:08,032 Your survival is essential... 240 00:11:11,869 --> 00:11:13,839 Ugh. Now what? 241 00:11:16,808 --> 00:11:18,476 Oh. Hey. 242 00:11:18,959 --> 00:11:20,229 I know this guy. 243 00:11:20,229 --> 00:11:21,326 Phil Coulson. 244 00:11:21,872 --> 00:11:23,758 Humanity's shield. 245 00:11:23,758 --> 00:11:25,550 Yeah, I remember you, too. 246 00:11:25,575 --> 00:11:26,692 The lighting wasn't great, 247 00:11:26,723 --> 00:11:28,096 but the whole vision thing was hard to forget. 248 00:11:28,129 --> 00:11:29,991 Did General Hale send you? 249 00:11:30,499 --> 00:11:32,902 You will be dealing with me now. 250 00:11:32,935 --> 00:11:35,070 I'm here for what was promised... 251 00:11:35,456 --> 00:11:36,605 the Gravitonium. 252 00:11:36,638 --> 00:11:39,008 Yeah, that's gonna be a hard pass. 253 00:11:39,346 --> 00:11:40,910 Maybe you haven't realized it yet, 254 00:11:40,942 --> 00:11:43,389 but this bunker... it's apocalypse-proof. 255 00:11:43,431 --> 00:11:45,492 It can withstand a nuclear blast. 256 00:11:45,517 --> 00:11:47,484 We have years of food, water, and air. 257 00:11:47,517 --> 00:11:49,152 - Is that true? - Not good food. 258 00:11:49,185 --> 00:11:51,087 And pretty soon, the world's gonna realize 259 00:11:51,119 --> 00:11:53,388 there's this giant ship in its atmosphere, 260 00:11:53,413 --> 00:11:55,984 and I'm thinking, in the current political climate, 261 00:11:56,017 --> 00:11:58,252 won't be long before you're blown out of the sky. 262 00:12:02,255 --> 00:12:03,527 Too much? 263 00:12:16,049 --> 00:12:17,511 If you're here for the update, 264 00:12:17,511 --> 00:12:20,426 tell Coulson the communication relay doesn't work, either. 265 00:12:23,284 --> 00:12:25,787 We don't have time for this. 266 00:12:26,234 --> 00:12:29,077 We might be stuck in here for 15 years. 267 00:12:29,252 --> 00:12:31,613 You think you can avoid me for that long? 268 00:12:34,311 --> 00:12:36,798 - I want to explain. - Which part? 269 00:12:37,353 --> 00:12:39,480 - I was trying to save you. - Yeah... 270 00:12:41,752 --> 00:12:43,832 Not this again. 271 00:12:45,473 --> 00:12:47,007 You need to listen. 272 00:12:47,054 --> 00:12:50,217 You saw her... me in the future. I spoke to her. 273 00:12:50,242 --> 00:12:51,879 She warned me of all of this. 274 00:12:51,879 --> 00:12:53,728 I don't want to hear it, and I don't want to know. 275 00:12:53,753 --> 00:12:55,555 She was trying to help us, Mack, 276 00:12:55,589 --> 00:12:59,059 to prevent this, to keep me from losing you. 277 00:12:59,092 --> 00:13:00,461 She said things that... 278 00:13:00,493 --> 00:13:02,396 And it's making you crazy. 279 00:13:02,429 --> 00:13:04,798 This whole future thing has got you all acting crazy. 280 00:13:04,830 --> 00:13:06,132 I don't want to know. 281 00:13:06,165 --> 00:13:08,768 I'm just trying to fix the problems right in front of me, 282 00:13:08,801 --> 00:13:11,337 not get my mind twisted trying to figure out what comes next. 283 00:13:11,371 --> 00:13:12,798 We already saw what comes next! 284 00:13:12,798 --> 00:13:15,624 So you're willing to do anything, no matter who it hurts! 285 00:13:20,171 --> 00:13:22,647 We've been through too much. 286 00:13:23,372 --> 00:13:25,011 It messed you up. 287 00:13:26,679 --> 00:13:28,613 Thanks for the reminder, Mack. 288 00:13:31,650 --> 00:13:33,619 You don't even look at me the same. 289 00:13:36,470 --> 00:13:38,672 You know that's not what I meant. 290 00:13:38,777 --> 00:13:40,325 No wonder you're pulling away. 291 00:13:40,365 --> 00:13:42,031 You're pushing me away. 292 00:13:42,158 --> 00:13:44,891 Y-You think I don't care about what happened to your arms? 293 00:13:44,916 --> 00:13:46,319 You don't care enough. 294 00:13:46,673 --> 00:13:47,873 How can you not want that girl 295 00:13:47,898 --> 00:13:48,920 to suffer for what she did?! 296 00:13:48,945 --> 00:13:50,677 I wanted to beat her senseless, 297 00:13:50,710 --> 00:13:52,144 but that's not what we do! 298 00:13:52,177 --> 00:13:54,614 That's not us! We turn the other cheek. 299 00:13:54,647 --> 00:13:56,181 Would you say that to May? 300 00:13:56,214 --> 00:13:57,740 Huh? 301 00:13:58,618 --> 00:14:01,087 That she could've saved that little girl in Bahrain? 302 00:14:01,503 --> 00:14:02,759 No. 303 00:14:03,748 --> 00:14:06,939 Because she made the tough choice to save lives. 304 00:14:07,117 --> 00:14:09,587 In the Framework, you saw the alternative. 305 00:14:10,936 --> 00:14:12,592 In the future... 306 00:14:14,225 --> 00:14:15,874 we swore... 307 00:14:20,247 --> 00:14:22,874 We swore we wouldn't lose ourselves. 308 00:14:22,950 --> 00:14:24,361 I know. 309 00:14:26,294 --> 00:14:28,146 Or lose each other. 310 00:14:29,315 --> 00:14:30,609 I know. 311 00:14:31,938 --> 00:14:33,580 I love you. 312 00:14:33,617 --> 00:14:35,354 I'm doing this for you, 313 00:14:35,379 --> 00:14:37,048 but you need to believe me. 314 00:14:37,251 --> 00:14:40,128 You need to trust that I know what I'm doing. 315 00:14:40,945 --> 00:14:42,531 Please, Mack. 316 00:14:42,912 --> 00:14:44,648 You know me. 317 00:14:45,137 --> 00:14:47,527 You know I may run away, 318 00:14:48,101 --> 00:14:50,554 but I always come back to where I started. 319 00:14:53,190 --> 00:14:55,059 I know. 320 00:14:57,927 --> 00:15:00,483 I just don't know if I'll be here when you do. 321 00:15:22,599 --> 00:15:23,634 Mack? 322 00:15:23,667 --> 00:15:25,602 Um, says the relay's done. 323 00:15:25,636 --> 00:15:27,105 That's all he said? 324 00:15:27,138 --> 00:15:28,915 No. 325 00:15:32,810 --> 00:15:34,979 Look, I can't tell you 326 00:15:35,013 --> 00:15:36,348 if what you did was right or wrong. 327 00:15:36,381 --> 00:15:37,982 That's up to you to decide. 328 00:15:38,666 --> 00:15:40,223 But it doesn't just change you. 329 00:15:40,223 --> 00:15:42,638 It changes how people see you. 330 00:15:43,501 --> 00:15:46,237 And the only thing you can do is make peace with it. 331 00:15:47,400 --> 00:15:49,241 I'm trying. 332 00:15:54,805 --> 00:15:56,415 Daisy should be back by now. 333 00:15:56,477 --> 00:15:57,883 I can't get a line out. 334 00:15:58,099 --> 00:16:00,453 But you should be able to get a signal in, right? 335 00:16:00,453 --> 00:16:02,269 What if she never made it out of our airspace at all? 336 00:16:02,294 --> 00:16:03,728 Who would know? Can't we try... 337 00:16:03,762 --> 00:16:05,825 - What if that ship fired on them? - Daisy's fine. 338 00:16:06,931 --> 00:16:08,399 She's gone dark. 339 00:16:12,991 --> 00:16:15,992 Daisy's mission wasn't just about 340 00:16:15,992 --> 00:16:17,539 Robin, Polly, and Creel. 341 00:16:17,565 --> 00:16:19,067 She's following a lead. 342 00:16:19,100 --> 00:16:20,468 A lead on what? 343 00:16:21,547 --> 00:16:23,571 - A way to keep you alive. - What? 344 00:16:23,604 --> 00:16:24,906 I don't want that. 345 00:16:24,940 --> 00:16:26,909 My orders are very clear about that. 346 00:16:26,941 --> 00:16:29,177 If there's a chance we can save you, 347 00:16:29,210 --> 00:16:31,512 - don't you think I'd take it? - Right now, we all need saving 348 00:16:31,545 --> 00:16:32,980 from our new overlords out there, 349 00:16:33,020 --> 00:16:34,916 and our most powerful team member's gone. 350 00:16:34,941 --> 00:16:36,944 No, no, no, no, no. 351 00:16:37,856 --> 00:16:39,546 I killed Ruby for nothing. 352 00:16:39,579 --> 00:16:41,834 It didn't matter. It's all happening right now. 353 00:16:41,834 --> 00:16:43,894 - Everything she told me. - "She" who? 354 00:16:43,925 --> 00:16:45,370 This right here... 355 00:16:46,112 --> 00:16:47,773 this is how we lose. 356 00:17:10,362 --> 00:17:13,166 I could've warned myself about a lot of things... 357 00:17:13,759 --> 00:17:16,528 Ruby, Hale, these aliens... 358 00:17:16,600 --> 00:17:18,070 but instead, she told me... 359 00:17:20,705 --> 00:17:22,700 Instead, she told me, 360 00:17:23,728 --> 00:17:25,924 "Coulson is dying, and we need to let him." 361 00:17:27,517 --> 00:17:29,219 I'm sorry, sir. 362 00:17:29,861 --> 00:17:32,795 I hated keeping this. I owe you so much. 363 00:17:34,424 --> 00:17:36,293 You're my family. 364 00:17:36,326 --> 00:17:37,728 No, you're wrong. 365 00:17:37,761 --> 00:17:41,565 Robin said Coulson puts the pieces back together. 366 00:17:41,599 --> 00:17:43,955 And you're saying that we should've just left him 367 00:17:43,955 --> 00:17:45,585 to freeze to death in the middle of nowhere. 368 00:17:45,610 --> 00:17:46,979 I have to listen, May. 369 00:17:47,012 --> 00:17:48,748 - The middle of nowhere... - She was me. 370 00:17:48,748 --> 00:17:50,499 She's lived through this, through the loop, 371 00:17:50,523 --> 00:17:53,419 - who knows how many times. - Exactly... you don't know. 372 00:17:53,451 --> 00:17:55,255 We haven't lost yet, 373 00:17:55,287 --> 00:17:57,422 and as far as we know, they can't get in here, 374 00:17:57,456 --> 00:17:58,925 - and until they do... - They can go wherever they want. 375 00:17:58,958 --> 00:18:01,227 ...you better believe we're gonna do everything possible 376 00:18:01,259 --> 00:18:02,394 to keep him alive. 377 00:18:03,961 --> 00:18:05,349 They can go wherever they want. 378 00:19:20,127 --> 00:19:22,362 Sensors, the cameras... everything's glitchy. 379 00:19:22,362 --> 00:19:23,542 You getting the same thing I am? 380 00:19:23,542 --> 00:19:26,146 Energy fluctuations all over the Lighthouse? Yeah. 381 00:19:26,972 --> 00:19:29,169 Which could mean they're already inside. 382 00:19:33,895 --> 00:19:35,643 They're already inside! 383 00:19:35,643 --> 00:19:38,130 We don't even know who "they" are. 384 00:19:39,106 --> 00:19:40,551 I do. 385 00:19:41,143 --> 00:19:43,324 The Remorath are marauders. 386 00:19:43,349 --> 00:19:45,681 They're intergalactic scavengers with no planet of their own, 387 00:19:45,722 --> 00:19:47,357 so they just take from others, 388 00:19:47,382 --> 00:19:48,465 and... and wherever they go, 389 00:19:48,489 --> 00:19:50,084 - darkness follows. - Darkness? 390 00:19:50,085 --> 00:19:52,261 - That's a little vague. - Well, it's not the concept of darkness, 391 00:19:52,293 --> 00:19:53,396 it's literal darkness. 392 00:19:53,421 --> 00:19:55,256 It follows them because they're magic, 393 00:19:55,290 --> 00:19:56,625 and they can see in the dark, and we can't, 394 00:19:56,658 --> 00:19:59,727 so it makes them kill us better with... with their claws. 395 00:19:59,761 --> 00:20:01,800 Did you say "claws"? 396 00:20:01,825 --> 00:20:03,766 Yeah. Did I not mention the footlong razor claws? 397 00:20:03,799 --> 00:20:04,972 Because, yeah. 398 00:20:04,997 --> 00:20:06,302 Well, people in the future survive. 399 00:20:06,334 --> 00:20:07,568 There must be a way to stop them. 400 00:20:07,601 --> 00:20:08,937 No, we didn't stop them. 401 00:20:08,970 --> 00:20:10,638 We just... We just gave them whatever they wanted, 402 00:20:10,671 --> 00:20:14,242 and then... said thank you and... 403 00:20:14,476 --> 00:20:17,079 cleaned up the bodies after they left. 404 00:20:18,857 --> 00:20:20,827 All right, this is no longer a siege, 405 00:20:20,859 --> 00:20:22,027 this is an evacuation. 406 00:20:22,060 --> 00:20:24,284 Fitz-Simmons, see if you can find a way 407 00:20:24,309 --> 00:20:27,299 to override the whole nuclear-contamination protocol. 408 00:20:27,324 --> 00:20:29,202 We need to get the Zephyr airborne and out of here, 409 00:20:29,234 --> 00:20:31,904 preferably with the Gravitonium and our people on board. 410 00:20:31,938 --> 00:20:33,239 How are your arms feeling? 411 00:20:33,271 --> 00:20:35,607 Fitz recalibrated them, so I'm like new. 412 00:20:35,641 --> 00:20:37,789 Good, because we also need to get Talbot out of lockup, 413 00:20:37,814 --> 00:20:39,779 and we have no idea what kind of influence he's under. 414 00:20:39,811 --> 00:20:42,015 Well, if he makes a move, I'll make a faster one. 415 00:20:42,040 --> 00:20:43,261 Great. Thank you. 416 00:20:43,261 --> 00:20:44,727 Coulson, I think we might have something. 417 00:20:44,752 --> 00:20:48,267 There's a... There's an analogue override on floor 17. 418 00:20:48,292 --> 00:20:50,330 It's the system I check after the beacon explodes, 419 00:20:50,354 --> 00:20:51,757 so I can rig up a bypass. 420 00:20:51,797 --> 00:20:53,130 All right, if we can get the hangar doors open 421 00:20:53,155 --> 00:20:55,164 and Deke and I can get the engines going, we're in business. 422 00:20:55,164 --> 00:20:56,642 I'll ready the Gravitonium for travel. 423 00:20:56,667 --> 00:20:58,192 We've got Piper and Davis here to help, 424 00:20:58,226 --> 00:21:00,061 and, uh, Fitz can take Agent Wahl for backup. 425 00:21:00,093 --> 00:21:02,311 No, Simmons, you... you are the backup. 426 00:21:02,336 --> 00:21:04,321 You guys made a pledge not to leave each other's side, 427 00:21:04,346 --> 00:21:05,358 so I feel like... 428 00:21:05,383 --> 00:21:06,801 Well, we don't really have much choice. 429 00:21:06,833 --> 00:21:08,955 You... You can get Daisy to give you backup. 430 00:21:08,980 --> 00:21:11,106 She's strong, and she's protective, and she... 431 00:21:11,139 --> 00:21:12,372 Wait. Can't... 432 00:21:12,406 --> 00:21:14,188 Wait. Can't Daisy just quake us out of here? 433 00:21:14,213 --> 00:21:15,242 Why isn't she back yet? 434 00:21:15,275 --> 00:21:16,720 Ask May. 435 00:21:24,284 --> 00:21:26,093 All settled? 436 00:21:27,402 --> 00:21:29,003 Weird kid. 437 00:21:29,003 --> 00:21:30,938 Drew me a picture of a blue lady 438 00:21:30,963 --> 00:21:32,174 juggling someone's balls. 439 00:21:33,643 --> 00:21:35,913 Pretty sure they were her balls. 440 00:21:36,826 --> 00:21:38,634 Aliens, you know? 441 00:21:40,453 --> 00:21:42,986 Have you seen all this weird stuff 442 00:21:42,986 --> 00:21:44,089 happening in New York? 443 00:21:44,089 --> 00:21:45,524 I can't watch the news. It makes me crazy. 444 00:21:45,557 --> 00:21:46,902 Look, I got to get back, so... 445 00:21:46,902 --> 00:21:50,038 Agent Johnson, you know why they call me the Candyman? 446 00:21:50,683 --> 00:21:52,209 Because the Candyman can? 447 00:21:53,564 --> 00:21:56,596 Project Deathlok had a lot of branches. 448 00:21:56,596 --> 00:21:58,871 There's a very complex web to untangle. 449 00:21:58,871 --> 00:21:59,974 A lot of promises were made, 450 00:22:00,006 --> 00:22:01,035 - promises were broken and... - Tony. 451 00:22:01,060 --> 00:22:02,934 All right. Short story long, 452 00:22:03,076 --> 00:22:05,512 it all goes back to this one Hydra dude 453 00:22:05,545 --> 00:22:07,246 named John Garrett. 454 00:22:07,309 --> 00:22:08,919 Yeah, I'm familiar. 455 00:22:08,944 --> 00:22:12,019 He was being kept alive by this secret sauce... 456 00:22:12,052 --> 00:22:13,913 all kinds of ingredients. 457 00:22:14,224 --> 00:22:16,823 He called it Centipede serum. 458 00:22:16,856 --> 00:22:19,517 I think from the shape of it. 459 00:22:20,171 --> 00:22:22,774 That's... That's the last one, so... 460 00:22:23,824 --> 00:22:25,043 Don't waste it. 461 00:22:25,076 --> 00:22:26,127 I'm familiar. 462 00:22:26,127 --> 00:22:28,964 This is, uh, a start. Thank you. 463 00:22:28,996 --> 00:22:30,762 Yeah, well, the thing about it is, though, 464 00:22:30,762 --> 00:22:33,365 Garrett's cocktail had an extra healing component 465 00:22:33,406 --> 00:22:37,077 that was designed and developed by the Nazis, 466 00:22:37,110 --> 00:22:39,212 so that's impossible to get. 467 00:22:39,245 --> 00:22:40,773 Nothing's impossible. 468 00:22:40,961 --> 00:22:42,597 It's one element. What is it? 469 00:22:42,631 --> 00:22:44,559 I have no idea. 470 00:22:44,830 --> 00:22:48,704 All I got was the name of some place where they found it. 471 00:22:49,035 --> 00:22:51,171 And I can't find it on any map. 472 00:22:56,575 --> 00:22:59,545 That's 'cause it's not a place. 473 00:23:00,773 --> 00:23:02,911 Come on, Glenn. 474 00:23:03,374 --> 00:23:04,709 Just think. 475 00:23:05,062 --> 00:23:06,585 Just think. 476 00:23:06,585 --> 00:23:09,330 You can fix this, you can fix this. 477 00:23:10,155 --> 00:23:11,475 Just think. 478 00:23:11,710 --> 00:23:12,974 Just think. 479 00:23:13,511 --> 00:23:14,794 Just think. 480 00:23:15,012 --> 00:23:18,532 Just think. 481 00:23:22,101 --> 00:23:23,827 - Speedy! - Don't. 482 00:23:24,003 --> 00:23:25,705 Back up. 483 00:23:36,127 --> 00:23:38,099 Bad aliens are coming, and we're getting out. 484 00:23:38,151 --> 00:23:39,705 Coulson's orders. Come on. 485 00:23:39,787 --> 00:23:42,305 Oh, sorry. I can't do that. 486 00:23:44,357 --> 00:23:46,139 I caused this problem. 487 00:23:47,323 --> 00:23:48,442 You give me a gun, 488 00:23:48,442 --> 00:23:50,445 I'll help take out as many of them as I can. 489 00:23:50,445 --> 00:23:52,080 Better yet, you know what you do? 490 00:23:52,114 --> 00:23:54,417 You get me a phone, and I'll call in an air strike. 491 00:23:54,931 --> 00:23:57,133 There's no way to call out. 492 00:23:57,370 --> 00:23:59,876 Then I'll send up a smoke signal. 493 00:24:00,640 --> 00:24:02,642 You're not Air Force anymore. 494 00:24:07,781 --> 00:24:10,041 Okay, look, there's no need for that. 495 00:24:10,041 --> 00:24:11,542 We're fine. 496 00:24:11,575 --> 00:24:15,045 That's not necessary, because I-I'll comply. 497 00:24:15,079 --> 00:24:16,848 I'll... That's a bad choice of words. 498 00:24:16,880 --> 00:24:19,950 I'll... cooperate. 499 00:24:30,093 --> 00:24:31,528 Sorry. 500 00:24:31,561 --> 00:24:33,497 Has to be done. 501 00:24:33,531 --> 00:24:36,853 I'll make up for what I did. 502 00:24:37,068 --> 00:24:39,853 Make it right for that little girl. 503 00:24:40,004 --> 00:24:43,083 Robin and her... mother. 504 00:24:43,115 --> 00:24:44,320 I believe you, 505 00:24:44,345 --> 00:24:46,332 but we don't know if you're the one in control. 506 00:24:46,357 --> 00:24:49,013 - Okay. - So you follow my lead. 507 00:24:56,379 --> 00:24:57,633 Do you think Deke's right? 508 00:24:57,658 --> 00:24:59,757 Let me be clear... Deke is never right. 509 00:24:59,791 --> 00:25:01,158 We're in radio contact. 510 00:25:01,192 --> 00:25:02,994 We're not split up. We're just... 511 00:25:08,099 --> 00:25:09,854 Jemma? 512 00:25:10,100 --> 00:25:11,735 Jemma, do you copy? 513 00:25:14,235 --> 00:25:15,603 We should go. 514 00:25:32,263 --> 00:25:34,151 No, no, no, no. 515 00:25:34,222 --> 00:25:36,024 Let's move. 516 00:25:47,004 --> 00:25:50,707 Oh, come on, come on, come on. 517 00:26:04,155 --> 00:26:05,723 Get back! 518 00:26:13,719 --> 00:26:16,618 Shh, shh! Shh, shh, shh! 519 00:26:27,695 --> 00:26:29,588 What are you doing here? 520 00:26:29,613 --> 00:26:31,968 Without you, there is no me. 521 00:26:32,875 --> 00:26:37,021 Never been, uh, so happy to meet someone so self-serving. 522 00:26:37,172 --> 00:26:40,457 If anyone asks, we scared that thing off, okay? 523 00:26:40,639 --> 00:26:43,102 Or he knew he could just kill us later. 524 00:26:44,896 --> 00:26:46,297 Don't tell me that's the override. 525 00:26:46,503 --> 00:26:47,937 How the hell did he find that thing? 526 00:26:47,962 --> 00:26:49,752 The Lighthouse is enormous. 527 00:26:51,002 --> 00:26:52,845 Doesn't matter. 528 00:26:53,204 --> 00:26:55,473 This was our only way out. 529 00:27:05,215 --> 00:27:07,168 All of you see where you're going, 530 00:27:07,168 --> 00:27:08,571 where to find it. 531 00:27:09,014 --> 00:27:12,540 Then lay waste to anyone who stands in our way. 532 00:27:22,641 --> 00:27:23,880 Evac is a no-go. 533 00:27:23,880 --> 00:27:25,355 Fitz says the override's been destroyed. 534 00:27:25,380 --> 00:27:26,871 They have the layout of this place? 535 00:27:26,896 --> 00:27:28,264 Who knows? They have teleportation tech, 536 00:27:28,298 --> 00:27:30,634 and they did show me visions of far-off places. 537 00:27:30,667 --> 00:27:33,054 They'd be great to have on our team if they were interested. 538 00:27:33,079 --> 00:27:35,929 - They may have a layout of this place. - So, new plan? 539 00:27:35,954 --> 00:27:38,196 Yeah, we rally together, make a stand. 540 00:27:38,230 --> 00:27:39,798 Well, those doors aren't gonna hold for long. 541 00:27:39,823 --> 00:27:41,559 I don't like our chances without more ammo. 542 00:27:41,592 --> 00:27:43,481 We'll make it to the armory and bring back what we can find. 543 00:27:43,506 --> 00:27:45,077 Thanks, Agent Kim. 544 00:27:45,123 --> 00:27:47,177 A team of us is gonna take up a defensive position 545 00:27:47,202 --> 00:27:48,399 here in Control. 546 00:27:48,431 --> 00:27:50,530 Secure whatever firepower you can, then head our way. 547 00:27:50,555 --> 00:27:52,021 - You copy? - Copy. I've got Talbot, 548 00:27:52,045 --> 00:27:54,247 but we don't have much in the way of firepower. 549 00:27:54,289 --> 00:27:55,891 We've got you. 550 00:27:55,916 --> 00:27:57,851 Heading your way. 551 00:27:58,572 --> 00:27:59,740 Copy that. 552 00:27:59,765 --> 00:28:00,888 Yeah, we copy, as well, 553 00:28:00,920 --> 00:28:03,090 but we may have a bit of a logistics issue in the lab. 554 00:28:03,122 --> 00:28:05,258 I don't think the Gravitonium can take the stairs. 555 00:28:07,126 --> 00:28:08,928 Deke thinks he can get one of the elevators moving. 556 00:28:08,961 --> 00:28:10,463 Okay, brilliant. 557 00:28:10,497 --> 00:28:12,800 Yeah, and, uh, just so everybody's aware, 558 00:28:12,833 --> 00:28:15,235 I think these guys have tech that can shut down electricity, 559 00:28:15,267 --> 00:28:19,731 like, uh, an EMP, so flashlights, ICERs... 560 00:28:20,073 --> 00:28:22,976 walkies... they'll be useless. 561 00:28:23,036 --> 00:28:24,842 We need to see these things if we're gonna stop them. 562 00:28:24,867 --> 00:28:26,112 Fire would work. 563 00:28:26,145 --> 00:28:28,214 Just... Just try and find something combustible. 564 00:28:28,247 --> 00:28:29,905 Then let's light 'em up. 565 00:28:31,392 --> 00:28:33,140 I always wanted to say that. 566 00:28:39,434 --> 00:28:40,805 They're here. 567 00:28:55,217 --> 00:28:57,820 - That's our exit. We're cut off. - Oh, come on. 568 00:28:57,853 --> 00:28:59,151 We can fight these Remorons. 569 00:28:59,176 --> 00:29:01,630 Get these cuffs off. I can fix this. 570 00:29:01,630 --> 00:29:03,537 Coulson wants you safe, which means I do, too. 571 00:29:03,562 --> 00:29:04,505 Come on. 572 00:29:06,848 --> 00:29:08,083 I can't be stuck in here again. 573 00:29:08,083 --> 00:29:09,870 I can't be stuck in here again. I-I... 574 00:29:09,895 --> 00:29:10,940 There's so much I haven't seen. 575 00:29:10,965 --> 00:29:13,828 I haven't seen the ocean. I-I haven't seen the Great Wall. 576 00:29:13,853 --> 00:29:15,591 I-I haven't seen Orlando. 577 00:29:16,404 --> 00:29:17,867 What happened to your multiverse? 578 00:29:17,892 --> 00:29:19,171 Thought you were everywhere all at once? 579 00:29:19,196 --> 00:29:20,057 Shut up! 580 00:29:21,125 --> 00:29:22,359 This is insane. 581 00:29:22,359 --> 00:29:23,872 I mean, it's a miracle you survived all that 582 00:29:23,872 --> 00:29:25,372 - with just one scar? - Yeah. 583 00:29:25,397 --> 00:29:26,879 You tell everyone that story? 584 00:29:26,960 --> 00:29:28,394 I don't think they care. 585 00:29:28,394 --> 00:29:30,187 Piper, ICERs won't work. 586 00:29:30,601 --> 00:29:31,912 So no modern weapons, 587 00:29:31,937 --> 00:29:34,050 but yes to '70s-era camping equipment? 588 00:29:34,083 --> 00:29:35,251 'Fraid so. 589 00:29:51,534 --> 00:29:52,835 We stalled them. 590 00:29:52,869 --> 00:29:55,039 They cut off our way to Control. 591 00:29:55,072 --> 00:29:57,073 We had nowhere else to go. 592 00:29:57,924 --> 00:29:59,502 Jemma, do you copy? 593 00:29:59,585 --> 00:30:01,456 Yeah, Fitz, I think we're pinned down. 594 00:30:01,488 --> 00:30:03,162 We're going to have to make our own stand here. 595 00:30:03,584 --> 00:30:05,694 They'll be coming for the Gravitonium. 596 00:30:06,661 --> 00:30:07,696 I know. 597 00:30:11,388 --> 00:30:13,828 Sorry, Jemma. I never should've left your side. 598 00:30:13,828 --> 00:30:16,232 Wait. Deke... has he blinked out of existence? 599 00:30:19,787 --> 00:30:21,379 No, he's still here. 600 00:30:21,404 --> 00:30:22,538 Then we're good. 601 00:30:22,572 --> 00:30:25,242 You heard him... they're coming after us. 602 00:30:25,275 --> 00:30:26,677 Okay. 603 00:30:26,709 --> 00:30:29,136 Davis, Piper, we're on point. 604 00:30:29,161 --> 00:30:31,081 Simmons, you stay here and defend the lab 605 00:30:31,113 --> 00:30:33,901 and, if it comes to it, the Gravitonium. 606 00:30:34,401 --> 00:30:37,521 What about me? Take the cuffs off. I can fix this. 607 00:30:37,554 --> 00:30:38,973 You just stay back. 608 00:30:40,992 --> 00:30:42,292 Okay. 609 00:30:51,768 --> 00:30:54,111 Looks like you and I are the last line of defense. 610 00:30:56,921 --> 00:30:58,607 Thought you might need an escort. 611 00:30:58,632 --> 00:31:00,310 I think we can handle ourselves. 612 00:31:11,121 --> 00:31:13,514 Actually, it was a nice gesture. 613 00:31:22,032 --> 00:31:23,554 Go. 614 00:31:26,134 --> 00:31:27,523 Go! 615 00:31:43,125 --> 00:31:45,490 I can't see anything! We need recon! 616 00:31:46,458 --> 00:31:47,490 I just did. 617 00:31:47,524 --> 00:31:49,749 I couldn't see them, but I could feel them all around me. 618 00:31:49,774 --> 00:31:51,534 We're outnumbered. 619 00:31:51,534 --> 00:31:54,253 Stay behind me. I can't be killed. 620 00:31:54,253 --> 00:31:56,111 Well, that makes two of you. 621 00:31:57,975 --> 00:32:00,769 There's too many of them! Hold on as long as you can! 622 00:32:00,794 --> 00:32:02,260 Bar the doors... all of them. 623 00:32:02,285 --> 00:32:03,888 Simmons, Yo-Yo, do you read? 624 00:32:03,920 --> 00:32:05,813 Do not proceed to Control. 625 00:32:05,838 --> 00:32:08,167 We are surrounded. I repeat, we are surround... 626 00:32:09,592 --> 00:32:11,947 Be careful. Stay back. 627 00:32:12,354 --> 00:32:14,799 This is the last line. 628 00:32:15,214 --> 00:32:17,183 Here. Draw a line. 629 00:32:17,832 --> 00:32:19,619 Take a stand. 630 00:32:19,674 --> 00:32:21,005 Hold the line. 631 00:32:21,910 --> 00:32:24,160 Last line. This is the last li... 632 00:32:38,768 --> 00:32:40,865 I can fix this. 633 00:32:42,940 --> 00:32:43,753 Talbot. 634 00:33:59,557 --> 00:34:02,744 A light cocktail of potassium, glycerin... 635 00:34:03,393 --> 00:34:05,506 and a dash of sugar. 636 00:34:10,103 --> 00:34:11,405 Got it. 637 00:34:12,045 --> 00:34:13,359 Don't worry, Gramps. 638 00:34:13,359 --> 00:34:15,833 If they want the Gravitonium, they gotta go through me. 639 00:34:16,496 --> 00:34:18,032 Deke... 640 00:34:21,154 --> 00:34:23,112 Whatever happens next... 641 00:34:24,194 --> 00:34:26,664 never call me "gramps" again. 642 00:34:30,218 --> 00:34:32,721 Doubt that this will work without electricity. 643 00:34:34,389 --> 00:34:35,724 Coulson. 644 00:34:38,942 --> 00:34:39,895 Really? 645 00:34:39,895 --> 00:34:42,044 I can... Are you serious? 646 00:34:47,114 --> 00:34:49,250 Coulson? 647 00:34:54,322 --> 00:34:55,986 Sir? 648 00:34:56,723 --> 00:34:59,261 I don't think the ammo's gonna get here in time. 649 00:35:02,297 --> 00:35:04,266 Okay, people, this is it. 650 00:35:12,708 --> 00:35:14,610 Here we go. 651 00:35:14,643 --> 00:35:16,718 If you need a gun, you'll take one, right? 652 00:35:16,765 --> 00:35:18,480 Here... take this one. 653 00:35:35,364 --> 00:35:37,768 - They're everywhere, just like I said! - Just hold steady! 654 00:36:34,226 --> 00:36:36,162 We don't have enough ammo to hold them off! 655 00:36:41,799 --> 00:36:43,535 They're coming from all sides! 656 00:36:50,174 --> 00:36:51,810 Damn it! They jumped in behind us! 657 00:36:51,842 --> 00:36:52,877 They're at the lab! 658 00:36:54,570 --> 00:36:56,306 Simmons, can you read me?! 659 00:36:57,043 --> 00:36:57,778 Simmons! 660 00:36:57,803 --> 00:36:59,876 - Oh, something's wrong. - No, nobody can reach anybody. 661 00:36:59,910 --> 00:37:01,212 It doesn't mean that she's... 662 00:37:05,816 --> 00:37:07,551 What was that? 663 00:37:45,388 --> 00:37:47,531 - I'm out! - Me, too! 664 00:37:47,585 --> 00:37:48,710 Look, May, this probably isn't the best time... 665 00:37:48,734 --> 00:37:49,913 It's not! 666 00:37:59,169 --> 00:38:01,672 Bullets didn't do much to these guys anyway. 667 00:39:44,709 --> 00:39:46,944 Simmons. 668 00:39:50,656 --> 00:39:51,981 You okay? 669 00:39:52,639 --> 00:39:54,039 Where's Talbot? 670 00:40:32,055 --> 00:40:34,425 I told you I could fix this. 671 00:41:13,013 --> 00:41:16,528 Citizens of the Lighthouse, I bring you excellent news. 672 00:41:16,666 --> 00:41:19,919 The outer atmosphere shows no signs of contamination. 673 00:41:19,967 --> 00:41:21,013 Congratulations. 674 00:41:21,076 --> 00:41:23,207 You have survived the nuclear apocalypse. 675 00:41:23,232 --> 00:41:25,168 The planet is safe again. 676 00:42:02,167 --> 00:42:07,167 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 49710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.