Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,053 --> 00:00:02,311
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,374 --> 00:00:04,897
Hale may be after
a weapon powered by Gravitonium.
3
00:00:04,975 --> 00:00:06,309
No gizmo, no apocalypse.
4
00:00:06,310 --> 00:00:08,344
You're my one weakness, Mom.
5
00:00:08,378 --> 00:00:10,078
And I'm yours.
6
00:00:11,982 --> 00:00:13,749
I was using my speed,
7
00:00:13,784 --> 00:00:15,919
and it felt like my arms
were being ripped off.
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,825
The mech arms aren't built
to go that fast.
9
00:00:17,880 --> 00:00:20,911
You find a way out, make
it to the Quinjet, call for backup.
10
00:00:23,403 --> 00:00:25,882
Looks like you two
have made quite the mess.
11
00:00:25,917 --> 00:00:28,197
They destroyed
a component for the infuser.
12
00:00:28,223 --> 00:00:31,626
We can't transfer the
Gravitonium until it's repaired.
13
00:00:31,667 --> 00:00:33,234
Fix it or bleed out.
14
00:00:33,235 --> 00:00:34,669
We can't let it happen again.
15
00:00:34,670 --> 00:00:35,937
We don't have a choice.
16
00:00:35,938 --> 00:00:38,807
Glenn, the doctors said
that you should take a deep breath.
17
00:00:38,841 --> 00:00:40,372
Are you ready to comply?
18
00:00:40,373 --> 00:00:42,474
I'm happy to.
19
00:00:46,012 --> 00:00:50,809
5x18 - All Roads Lead...
20
00:00:54,921 --> 00:00:58,490
Complete the mission, soldier.
21
00:00:58,525 --> 00:01:00,626
Eyes on the prize.
22
00:01:25,719 --> 00:01:28,087
Be prepared.
23
00:01:28,121 --> 00:01:30,089
Nobody has to get hurt.
24
00:01:49,242 --> 00:01:52,611
Get in... get out.
25
00:02:11,731 --> 00:02:13,732
Complete the mission.
26
00:02:19,105 --> 00:02:20,406
- Hey, Talbot.
- Hey.
27
00:02:20,407 --> 00:02:23,542
- You looking for something?
- Unh-unh.
28
00:02:23,576 --> 00:02:25,277
I'm just like a...
29
00:02:25,312 --> 00:02:27,146
ticking time bomb over here, huh?
30
00:02:27,180 --> 00:02:29,882
Sorry. Just I've been...
31
00:02:29,916 --> 00:02:31,650
in a cell for six months.
32
00:02:31,685 --> 00:02:33,552
I'm just a little pent-up.
33
00:02:33,586 --> 00:02:35,287
Can't sit still.
34
00:02:35,367 --> 00:02:38,135
I can imagine.
35
00:02:38,169 --> 00:02:40,604
I wish we got you out sooner.
36
00:02:40,638 --> 00:02:43,340
Me too, son.
37
00:02:43,375 --> 00:02:45,175
Me too.
38
00:02:45,210 --> 00:02:48,112
Hey, listen, if you ever
want to talk about it
39
00:02:48,146 --> 00:02:50,347
- or anything else...
- I can't.
40
00:02:50,382 --> 00:02:52,883
No, I can't do that.
41
00:02:52,917 --> 00:02:54,718
But, uh... But thanks.
42
00:02:54,753 --> 00:02:58,355
You know, just trying to focus on one...
43
00:02:58,390 --> 00:02:59,923
task at a time.
44
00:02:59,924 --> 00:03:01,732
- Right.
- Mm-hmm.
45
00:03:01,811 --> 00:03:04,612
Yeah, well... rest up.
46
00:03:04,639 --> 00:03:06,521
Doctor's orders.
47
00:03:06,546 --> 00:03:09,276
Yeah. You got it.
48
00:03:11,679 --> 00:03:13,847
Happy to comply.
49
00:03:13,881 --> 00:03:18,535
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
50
00:03:31,899 --> 00:03:34,101
Stop it!
51
00:03:34,135 --> 00:03:36,103
Aww.
52
00:03:36,137 --> 00:03:39,106
But I'm enjoying myself.
53
00:03:39,140 --> 00:03:40,540
I don't really get out much,
54
00:03:40,541 --> 00:03:43,377
and it does seem to keep you motivated.
55
00:03:48,149 --> 00:03:50,050
Okay. Let her go.
56
00:03:50,084 --> 00:03:52,185
You want this machine fixed,
I need her help.
57
00:03:52,220 --> 00:03:55,055
Please. I'm engineering.
58
00:03:55,089 --> 00:03:57,290
She's biotech.
59
00:03:57,325 --> 00:03:59,326
We're a team.
60
00:04:12,907 --> 00:04:15,175
Hey.
61
00:04:15,209 --> 00:04:17,210
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
62
00:04:17,245 --> 00:04:18,245
You sure?
63
00:04:18,246 --> 00:04:19,880
I'm all right, Fitz.
64
00:04:19,881 --> 00:04:20,881
Okay.
65
00:04:20,882 --> 00:04:22,749
Aww.
66
00:04:24,419 --> 00:04:26,386
You two are adorable.
67
00:04:26,421 --> 00:04:29,322
I ship it. I really do.
68
00:04:29,357 --> 00:04:31,058
Do you have any idea of the consequences
69
00:04:31,092 --> 00:04:32,526
of what you're trying to do?
70
00:04:32,527 --> 00:04:34,127
We've seen where this leads.
71
00:04:34,128 --> 00:04:36,863
Your little trip to the future?
72
00:04:36,898 --> 00:04:38,832
Coulson filled me in.
73
00:04:38,866 --> 00:04:41,268
Then you'll know
that you destroy everything,
74
00:04:41,302 --> 00:04:42,702
the entire planet.
75
00:04:42,703 --> 00:04:45,839
See, I thought your pal Daisy
did all of that.
76
00:04:45,873 --> 00:04:48,442
You people really need
to get your stories straight.
77
00:04:48,476 --> 00:04:50,544
Everyone that you care about will die.
78
00:04:50,578 --> 00:04:52,278
Not a long list.
79
00:04:52,286 --> 00:04:54,014
And it's getting shorter.
80
00:04:55,450 --> 00:04:57,751
Found Anton, what's left of him.
81
00:05:00,321 --> 00:05:03,123
He took a header out a window.
82
00:05:03,157 --> 00:05:05,173
Then someone else must be here.
83
00:05:05,198 --> 00:05:06,265
Not for long.
84
00:05:06,266 --> 00:05:08,302
I activated our copter's signal jammer
85
00:05:08,329 --> 00:05:10,363
and set the fallen mechs
to seek and destroy.
86
00:05:10,398 --> 00:05:11,765
You know how to reprogram them?
87
00:05:11,766 --> 00:05:12,933
I took one apart once.
88
00:05:12,934 --> 00:05:14,768
It's a basic protocol but effective.
89
00:05:14,802 --> 00:05:16,502
They'll hunt down
and kill anyone they find.
90
00:05:21,943 --> 00:05:24,911
Show me.
91
00:05:43,131 --> 00:05:44,831
You realize
that we have a choice to make.
92
00:05:44,866 --> 00:05:46,099
Yeah.
93
00:05:46,100 --> 00:05:47,801
Our hypothesis is being proven.
94
00:05:47,835 --> 00:05:49,336
We die, we break the loop.
95
00:05:49,337 --> 00:05:52,439
We don't fix this, we stop them.
96
00:05:52,473 --> 00:05:54,173
They'll kill us.
97
00:05:54,175 --> 00:05:56,610
I can't choose anything
over you, not even...
98
00:05:56,644 --> 00:05:58,612
I feel the same way.
99
00:05:58,646 --> 00:06:00,346
So...
100
00:06:03,050 --> 00:06:06,620
So we keep working, piece by piece.
101
00:06:06,654 --> 00:06:08,755
There's a lot to do.
102
00:06:08,789 --> 00:06:10,290
Yeah.
103
00:06:10,291 --> 00:06:12,425
Very complicated. It will take a while.
104
00:06:12,460 --> 00:06:13,527
Hey!
105
00:06:13,528 --> 00:06:18,932
Pick up the pace,
or I start removing body parts.
106
00:06:18,966 --> 00:06:21,368
Like I did to your friend.
107
00:07:14,455 --> 00:07:16,056
You're late.
108
00:07:16,057 --> 00:07:18,758
Hold up. Please.
109
00:07:18,793 --> 00:07:22,395
We didn't have a chance
to finish our conversation.
110
00:07:22,430 --> 00:07:24,564
I said what I had to say.
111
00:07:27,868 --> 00:07:30,170
- Melinda...
- We have a mission, Phil.
112
00:07:31,606 --> 00:07:33,573
Good talk, Phil.
113
00:07:33,608 --> 00:07:35,609
Good talk.
114
00:07:36,811 --> 00:07:38,945
Okay.
115
00:07:38,980 --> 00:07:40,780
The mechs went into a system reset
116
00:07:40,815 --> 00:07:42,482
and sent a distress signal out.
117
00:07:42,483 --> 00:07:44,784
We traced it to a location
in the Appalachian Mountains,
118
00:07:44,819 --> 00:07:46,486
and after some satellite imaging,
119
00:07:46,487 --> 00:07:48,355
we can confirm that this is Hale's base.
120
00:07:48,389 --> 00:07:50,090
It's a decommissioned military bunker,
121
00:07:50,124 --> 00:07:52,459
which means it's highly secure
and way off the grid.
122
00:07:52,493 --> 00:07:53,760
We need to hit them hard and fast,
123
00:07:53,761 --> 00:07:56,029
knock out their defenses before
they even know we're there.
124
00:07:56,063 --> 00:07:58,431
Lighthouse rules...
club 'em from behind,
125
00:07:58,466 --> 00:08:02,235
you don't stop swingin'
till they stay down.
126
00:08:02,270 --> 00:08:04,471
- What?
- You wearing body spray?
127
00:08:04,505 --> 00:08:06,373
May and I go in, we get the Gravitonium,
128
00:08:06,407 --> 00:08:07,507
get the queen off the board.
129
00:08:07,508 --> 00:08:09,542
Checkmate. When do we leave?
130
00:08:09,577 --> 00:08:10,731
You're not coming.
131
00:08:10,732 --> 00:08:12,032
I'm not?
132
00:08:12,033 --> 00:08:14,568
We just got you back,
133
00:08:14,603 --> 00:08:16,604
and I need you to stay here
and quarterback.
134
00:08:16,638 --> 00:08:18,341
Mack, find Fitz's schematics
135
00:08:18,395 --> 00:08:20,077
and start building
the artificial-gravity system
136
00:08:20,078 --> 00:08:21,102
for Zephyr One.
137
00:08:21,103 --> 00:08:23,043
Oh, please don't tell me
we're going back to space.
138
00:08:23,078 --> 00:08:25,713
- Not until we have to.
- And me... Ah, uh...
139
00:08:25,747 --> 00:08:28,282
You need me to, uh, back you up, or...?
140
00:08:28,316 --> 00:08:29,984
You literally just got shot.
141
00:08:29,985 --> 00:08:31,619
Why are you out of bed?
142
00:08:31,620 --> 00:08:34,088
I've handled worse.
143
00:08:34,122 --> 00:08:36,557
Um, no. You stay here, help Mack.
144
00:08:36,591 --> 00:08:38,592
All right, yeah, if that's
how you want to play it.
145
00:08:38,627 --> 00:08:39,560
Awesome.
146
00:08:39,561 --> 00:08:41,795
Okay. Z-One's wheels-up in five.
Let's go.
147
00:08:41,830 --> 00:08:43,564
All right, people, you heard her.
148
00:08:43,598 --> 00:08:45,298
Let's get to work.
149
00:08:50,505 --> 00:08:53,040
You're getting good at this. You are.
150
00:08:53,074 --> 00:08:55,798
I have a feeling Professor Coulson
151
00:08:55,853 --> 00:08:57,578
was easy on his students.
152
00:08:57,612 --> 00:09:00,462
I should at least lose points
for the mutiny on day one.
153
00:09:00,487 --> 00:09:01,582
For sure.
154
00:09:01,583 --> 00:09:03,484
But I'm throwing you some extra credit
155
00:09:03,518 --> 00:09:05,452
for a well-timed rescue.
156
00:09:05,487 --> 00:09:07,421
Give 'em hell.
157
00:09:07,455 --> 00:09:09,155
Yes, sir.
158
00:09:19,601 --> 00:09:21,568
What took you so long?
159
00:09:21,603 --> 00:09:23,337
It's Ruby... she's gone rogue.
160
00:09:23,371 --> 00:09:25,439
I know. She's headed
for the chamber facility.
161
00:09:25,473 --> 00:09:27,908
- Get me Anton on the line.
- I can't, ma'am. He's dead.
162
00:09:27,942 --> 00:09:31,578
I called in reinforcements here
because his mechs went down.
163
00:09:31,613 --> 00:09:34,273
We picked these up
right before they went offline.
164
00:09:35,150 --> 00:09:37,084
We need to leave immediately.
165
00:09:37,118 --> 00:09:39,753
Ruby's dead set on powering
herself with Gravitonium.
166
00:09:39,788 --> 00:09:41,755
You saw what it did to Creel.
167
00:09:41,790 --> 00:09:43,524
He's not better, is he?
168
00:09:43,558 --> 00:09:45,326
No, ma'am.
169
00:09:45,360 --> 00:09:47,361
He's much worse.
170
00:09:53,868 --> 00:09:56,503
Mr. Creel, how can we help you?
171
00:09:56,538 --> 00:09:57,805
You can't.
172
00:09:57,806 --> 00:10:00,374
No one can.
173
00:10:00,408 --> 00:10:02,643
They won't stop shouting.
174
00:10:02,677 --> 00:10:04,511
Voices, he says.
175
00:10:04,546 --> 00:10:06,380
They hate each other.
176
00:10:06,414 --> 00:10:07,481
Quinn likes to feel smart.
177
00:10:07,482 --> 00:10:09,650
Hall's smarter.
178
00:10:09,684 --> 00:10:11,652
But Quinn's louder.
179
00:10:11,686 --> 00:10:13,554
Quinn?
180
00:10:13,588 --> 00:10:15,689
Ian Quinn?
181
00:10:15,724 --> 00:10:17,224
It consumed him.
182
00:10:17,225 --> 00:10:18,634
Franklin wanted revenge,
183
00:10:18,635 --> 00:10:20,661
but now he's stuck with him, forever.
184
00:10:20,695 --> 00:10:23,964
They're inside the Gravitonium.
185
00:10:23,998 --> 00:10:25,566
Their minds.
186
00:10:25,567 --> 00:10:27,968
Their rage.
187
00:10:28,002 --> 00:10:30,738
Ma'am, he only touched it for a moment.
188
00:10:30,772 --> 00:10:32,272
If Ruby infuses herself...
189
00:10:32,273 --> 00:10:34,981
To hell with her!
What about me?!
190
00:10:35,038 --> 00:10:36,738
General.
191
00:10:38,012 --> 00:10:39,712
They want out.
192
00:10:43,785 --> 00:10:45,519
They want out!
193
00:10:45,553 --> 00:10:47,253
Get them out!
194
00:10:48,790 --> 00:10:51,058
Get them out!
195
00:11:02,116 --> 00:11:04,150
You making some progress?
196
00:11:06,187 --> 00:11:08,592
Yeah, it's coming along,
but I got to say,
197
00:11:08,655 --> 00:11:10,456
the idea of the Zephyr flying to space
198
00:11:10,490 --> 00:11:12,005
still feels a bit out there.
199
00:11:12,006 --> 00:11:13,992
Yeah, well, I'm not even gonna
be born for another 50 years,
200
00:11:14,027 --> 00:11:15,394
so maybe rethink "out there."
201
00:11:15,395 --> 00:11:18,864
Well, let's hope it never happens,
but if we can't change things...
202
00:11:18,898 --> 00:11:21,266
Always be prepared, yeah, yeah.
203
00:11:21,301 --> 00:11:22,701
You guys need to relax.
204
00:11:22,702 --> 00:11:25,204
Daisy is gonna figure
all this stuff out.
205
00:11:28,742 --> 00:11:30,309
What was that?
206
00:11:30,310 --> 00:11:32,503
Dude's got it bad.
207
00:11:32,528 --> 00:11:33,746
Whatever that means.
208
00:11:33,747 --> 00:11:36,115
You're in love with her.
209
00:11:36,149 --> 00:11:37,249
Sorry?
210
00:11:37,250 --> 00:11:39,218
What?
No.
211
00:11:39,252 --> 00:11:40,919
Uh, no offense Mack,
212
00:11:40,920 --> 00:11:43,956
but I think your radar
is way misfiring on this one.
213
00:11:43,990 --> 00:11:46,625
- That was convincing. I believe him.
- Thank you.
214
00:11:46,659 --> 00:11:48,861
You confessed, you idiot. When you
were hopped up on painkillers.
215
00:11:48,895 --> 00:11:51,029
Piper and I couldn't get you
to shut up about it.
216
00:11:51,064 --> 00:11:52,364
No. That's...
217
00:11:52,365 --> 00:11:54,233
Okay, guys.
218
00:11:54,267 --> 00:11:56,668
What, you've never heard that
drugs can make you say stuff
219
00:11:56,693 --> 00:11:57,848
that's a little crazy?
220
00:11:57,849 --> 00:11:59,362
Maybe that's why drugs are bad.
221
00:11:59,363 --> 00:12:00,372
It's obvious.
222
00:12:00,373 --> 00:12:02,073
I figured it out a while ago.
223
00:12:03,843 --> 00:12:05,844
All right, well, it doesn't matter.
224
00:12:05,879 --> 00:12:07,112
She hates me, anyway.
225
00:12:07,113 --> 00:12:09,348
- Most definitely.
- Yeah.
226
00:12:09,382 --> 00:12:13,652
Just for grins, say I were interested...
227
00:12:13,686 --> 00:12:15,721
in someone... anyone.
228
00:12:15,755 --> 00:12:18,924
How would I...
229
00:12:18,958 --> 00:12:20,759
Like, you got a good thing going.
230
00:12:20,794 --> 00:12:21,660
Don't look at me.
231
00:12:21,661 --> 00:12:23,362
Last time I saw Yo-Yo, she lied to me,
232
00:12:23,396 --> 00:12:24,596
locked me up, and ran off.
233
00:12:24,597 --> 00:12:26,198
Coulson?
234
00:12:26,199 --> 00:12:27,266
Sorry, bro.
235
00:12:27,267 --> 00:12:29,601
Apparently, I'm incapable
of expressing my feelings
236
00:12:29,636 --> 00:12:31,603
or letting people take care of me.
237
00:12:31,638 --> 00:12:33,572
You guys are useless.
238
00:12:33,606 --> 00:12:36,108
It's lemons, then.
239
00:12:36,142 --> 00:12:38,944
Come again?
240
00:12:39,979 --> 00:12:41,780
Well, in my day,
241
00:12:41,815 --> 00:12:44,016
when you wanted
to tell someone how you felt,
242
00:12:44,050 --> 00:12:45,750
you'd just save up your tokens,
243
00:12:45,752 --> 00:12:47,452
you'd buy a lemon,
you leave it on their bunk.
244
00:12:47,454 --> 00:12:48,587
That's...
245
00:12:48,588 --> 00:12:50,422
That's a thing here, right?
246
00:12:51,825 --> 00:12:54,156
- 100%.
- Oh, yeah, absolutely.
247
00:12:54,181 --> 00:12:56,628
- When in doubt, get a bunch of lemons.
- You should do that.
248
00:13:01,668 --> 00:13:03,602
Let me in, let me in.
249
00:13:03,636 --> 00:13:05,804
Anybody home?
250
00:13:13,179 --> 00:13:15,214
Ring-a-ding-ding.
251
00:13:20,143 --> 00:13:23,078
We're gonna need every weapon
in this fight.
252
00:13:23,191 --> 00:13:24,891
We better hurry.
253
00:13:24,924 --> 00:13:27,226
We got to be ready.
254
00:13:36,870 --> 00:13:40,439
Feels good going on offense
for a change, you and me.
255
00:13:41,841 --> 00:13:43,775
If I need one, I'll take one.
256
00:13:43,810 --> 00:13:46,578
I've got some pent-up aggression
that needs let out.
257
00:13:46,613 --> 00:13:48,013
You want to talk about it?
258
00:13:48,014 --> 00:13:49,714
No, I want to hit.
259
00:13:51,618 --> 00:13:53,418
Agent Johnson, system check is complete.
260
00:13:53,453 --> 00:13:55,787
Go hot, wait for my signal.
261
00:14:00,793 --> 00:14:02,661
Thomas, initiate launch countdown.
262
00:14:02,695 --> 00:14:04,395
And try not to hit us on the way down.
263
00:14:04,397 --> 00:14:06,832
Copy that. 10 seconds.
264
00:14:08,868 --> 00:14:10,235
Safety first.
265
00:14:10,236 --> 00:14:12,204
Always.
266
00:14:13,873 --> 00:14:16,842
Game on.
267
00:14:47,073 --> 00:14:49,141
What was that?
268
00:15:44,897 --> 00:15:46,632
Stop.
269
00:15:47,767 --> 00:15:48,834
Stand down.
270
00:15:48,835 --> 00:15:50,402
Ma'am, what are you...
271
00:15:50,403 --> 00:15:52,571
That's an order.
272
00:16:00,346 --> 00:16:02,381
I surrender.
273
00:16:03,516 --> 00:16:05,417
And we totally believe you.
274
00:16:05,451 --> 00:16:07,152
There's no time for us
to fight each other.
275
00:16:07,186 --> 00:16:08,420
I need your help.
276
00:16:08,421 --> 00:16:10,121
We all have to leave right now.
277
00:16:10,123 --> 00:16:12,290
Help you? You can't be serious.
278
00:16:12,325 --> 00:16:14,793
My daughter took the Gravitonium
279
00:16:14,827 --> 00:16:16,728
and went to use Strucker's machine.
280
00:16:16,763 --> 00:16:18,897
The Destroyer of Worlds.
281
00:16:20,033 --> 00:16:23,602
She's at the same facility
your scientist friends are.
282
00:16:23,636 --> 00:16:26,171
Last I knew, they were alive.
283
00:16:26,205 --> 00:16:27,506
But if Ruby succeeds,
284
00:16:27,507 --> 00:16:29,841
you make no mistake, she will kill them.
285
00:16:35,982 --> 00:16:38,583
No, hey! Hey, wait!
286
00:16:40,687 --> 00:16:43,255
You two are taking a while.
287
00:16:43,289 --> 00:16:44,856
- Is this above your grade level?
- No, no, no, no.
288
00:16:44,857 --> 00:16:46,992
They're S.H.I.E.L.D.'s best
and brightest.
289
00:16:47,026 --> 00:16:48,994
There's nothing they can't do...
290
00:16:49,028 --> 00:16:50,095
if motivated.
291
00:16:50,096 --> 00:16:53,498
Torturing us isn't going to
make us work any faster.
292
00:16:53,533 --> 00:16:56,877
Well, you didn't seem to mind
torture the last time we met.
293
00:16:56,940 --> 00:16:58,036
Electrocuting me.
294
00:16:58,037 --> 00:17:01,640
You two didn't have
wedding rings, then, either.
295
00:17:01,674 --> 00:17:03,709
Please. We're doing what you asked.
296
00:17:03,743 --> 00:17:05,677
Move.
297
00:17:05,712 --> 00:17:08,146
- Move.
- Okay.
298
00:17:12,351 --> 00:17:14,119
The infuser's reversed.
299
00:17:14,153 --> 00:17:16,722
They're gonna have to start over.
300
00:17:16,756 --> 00:17:18,156
You know, I only really need one of you.
301
00:17:18,157 --> 00:17:19,858
Two is starting to feel redundant.
302
00:17:19,892 --> 00:17:21,359
Hey, we're working
with very limited resources
303
00:17:21,360 --> 00:17:23,060
on a very old machine.
304
00:17:23,062 --> 00:17:25,030
Fitz!
305
00:17:25,064 --> 00:17:27,365
No!
306
00:17:32,438 --> 00:17:34,072
Stop it! Leave him alone! We'll fix it!
307
00:17:34,073 --> 00:17:35,773
We'll fix it!
308
00:17:42,081 --> 00:17:44,216
Hey.
309
00:17:44,250 --> 00:17:45,950
Eyes up.
310
00:17:45,952 --> 00:17:47,853
Look at me.
311
00:17:50,256 --> 00:17:52,858
Next time...
312
00:17:52,892 --> 00:17:54,926
it's her.
313
00:17:54,961 --> 00:17:56,928
And I won't use my fists.
314
00:18:21,449 --> 00:18:25,051
This kid likes her crimson crayon.
315
00:18:25,086 --> 00:18:26,953
Redrum.
316
00:18:26,988 --> 00:18:28,688
Redrum.
317
00:18:30,625 --> 00:18:33,994
What is this?
318
00:18:34,028 --> 00:18:36,062
Busted.
319
00:18:37,431 --> 00:18:39,566
Hi.
320
00:18:39,600 --> 00:18:43,003
My name's Glenn Talbot.
321
00:18:43,037 --> 00:18:44,671
You helped rescue me.
322
00:18:44,672 --> 00:18:46,973
What are you doing in our room?
323
00:18:47,008 --> 00:18:48,475
Uh, right.
324
00:18:48,476 --> 00:18:49,609
Uh...
325
00:18:49,610 --> 00:18:51,011
I shouldn't... I shouldn't be here.
326
00:18:51,012 --> 00:18:52,712
You're right. I know better.
327
00:18:52,713 --> 00:18:53,780
Uh, I just... I...
328
00:18:53,781 --> 00:18:57,183
I just... I couldn't...
I couldn't help myself.
329
00:19:00,621 --> 00:19:03,189
I have a boy, George.
330
00:19:03,224 --> 00:19:05,659
He likes to draw, too.
331
00:19:05,693 --> 00:19:09,796
I just haven't seen him in a long time.
332
00:19:09,830 --> 00:19:11,698
It's just hard.
333
00:19:16,003 --> 00:19:18,138
I'm sorry.
334
00:19:18,172 --> 00:19:20,340
I just...
335
00:19:20,374 --> 00:19:23,476
I haven't been myself.
336
00:19:25,179 --> 00:19:28,715
I think we're all
a bit out of sorts these days.
337
00:19:28,749 --> 00:19:30,817
It's a strange time.
338
00:19:30,851 --> 00:19:35,488
So, this is who all the fuss
is about, huh?
339
00:19:35,523 --> 00:19:37,223
She can tell the future?
340
00:19:37,258 --> 00:19:39,793
Sort of.
341
00:19:39,827 --> 00:19:44,497
She sees a lot,
but it's all out of order.
342
00:19:46,701 --> 00:19:48,702
It's a pretty...
343
00:19:48,736 --> 00:19:51,504
remarkable gift you have, young lady.
344
00:19:51,539 --> 00:19:55,075
You must have seen...
some incredible things.
345
00:19:57,111 --> 00:19:59,145
Now, now.
346
00:19:59,180 --> 00:20:02,082
There's no need to be afraid of me.
347
00:20:02,116 --> 00:20:04,551
I'm Glenn.
348
00:20:04,585 --> 00:20:07,087
You're the General.
349
00:20:07,121 --> 00:20:08,788
That's right.
350
00:20:08,789 --> 00:20:11,024
How did you know that?
351
00:20:11,058 --> 00:20:15,228
I've drawn you.
352
00:20:15,262 --> 00:20:17,330
There's something wrong with him.
353
00:20:17,364 --> 00:20:19,733
Creel touched the Gravitonium
and felt...
354
00:20:19,767 --> 00:20:20,967
people in there.
355
00:20:20,968 --> 00:20:22,102
Franklin Hall.
356
00:20:22,103 --> 00:20:23,136
Ian Quinn, too.
357
00:20:23,137 --> 00:20:24,237
We've seen it consume people,
358
00:20:24,238 --> 00:20:27,207
but apparently, it also
absorbs their consciousness.
359
00:20:27,241 --> 00:20:28,341
Is that even possible?
360
00:20:28,342 --> 00:20:31,080
Well, assume the answer to that
question's always yes.
361
00:20:31,105 --> 00:20:32,112
How's Creel doing now?
362
00:20:32,113 --> 00:20:34,714
He's barely hanging on,
lost in his own head.
363
00:20:34,749 --> 00:20:35,969
We had to sedate him.
364
00:20:35,970 --> 00:20:38,084
We have to get him help.
I owe him that much.
365
00:20:38,119 --> 00:20:40,253
And we will, but right now,
we have to stop Ruby.
366
00:20:40,287 --> 00:20:41,788
According to Hale,
367
00:20:41,789 --> 00:20:43,957
Fitz and Simmons
have been spotted on site.
368
00:20:43,991 --> 00:20:45,391
Damn it, Yo-Yo.
369
00:20:45,392 --> 00:20:48,310
If that crazy Hydra girl
powers herself...
370
00:20:48,335 --> 00:20:50,035
Daisy, you can't go there.
That's too dangerous.
371
00:20:50,053 --> 00:20:52,065
For the hundredth time, I'm not
gonna quake the world apart.
372
00:20:52,099 --> 00:20:54,067
That's not what I'm saying. I'm saying
you have to be careful, because...
373
00:20:54,101 --> 00:20:55,235
No matter what,
374
00:20:55,236 --> 00:20:57,036
I'm not gonna use my powers
around the Gravitonium.
375
00:20:57,071 --> 00:21:00,206
If you won't quake and
Ruby's powered, she'll kill you.
376
00:21:00,241 --> 00:21:02,308
Sir, you brought me back to lead.
377
00:21:02,343 --> 00:21:04,077
This is what that looks like.
378
00:21:04,111 --> 00:21:05,578
You can't put yourself at risk
like that.
379
00:21:05,579 --> 00:21:07,447
We'll make those decisions,
Phil, not you.
380
00:21:09,116 --> 00:21:10,950
Look, we need every advantage
we can get,
381
00:21:10,985 --> 00:21:12,352
so go through Robin's drawings
382
00:21:12,353 --> 00:21:14,654
and see if there's anything we can use.
383
00:21:17,324 --> 00:21:20,960
Women, huh?
384
00:21:20,995 --> 00:21:23,897
Shut up, lemons.
385
00:21:23,931 --> 00:21:25,598
Who is this?
386
00:21:25,599 --> 00:21:28,134
And when does this happen?
387
00:21:28,169 --> 00:21:30,670
That's not really how it works.
388
00:21:30,704 --> 00:21:31,938
Soon.
389
00:21:31,939 --> 00:21:34,340
Soon.
390
00:21:34,375 --> 00:21:36,509
And these?
391
00:21:36,544 --> 00:21:38,478
These all come true?
392
00:21:38,512 --> 00:21:40,146
We need to act on this.
393
00:21:40,147 --> 00:21:42,515
There are people who want to meet you.
394
00:21:42,550 --> 00:21:44,569
- There are people who want to meet you.
- Robin's getting tired.
395
00:21:44,594 --> 00:21:46,735
Maybe we could chat about this tomorrow.
396
00:21:46,760 --> 00:21:48,354
No, tomorrow... tomorrow's too late.
397
00:21:48,355 --> 00:21:49,789
The mission's... The mission's today.
398
00:21:49,790 --> 00:21:52,401
The mission is now.
399
00:21:54,416 --> 00:21:57,297
- I'm really sorry about this.
- No!
400
00:22:04,405 --> 00:22:05,698
Go, Robin!
401
00:22:05,699 --> 00:22:08,300
No! Robin, get out of here!
402
00:22:11,011 --> 00:22:13,379
- Shh, shh, shh, shh, shh!
- Go!
403
00:22:13,414 --> 00:22:14,981
Get help, Robi...
404
00:22:14,982 --> 00:22:16,382
Just go to sleep.
405
00:22:16,383 --> 00:22:18,318
Shh, shh, shh.
406
00:22:18,352 --> 00:22:19,586
That's it.
407
00:22:19,587 --> 00:22:21,521
Shh, shh, shh.
Just go to sleep.
408
00:22:21,555 --> 00:22:23,323
Shh. Go to sleep.
409
00:22:32,199 --> 00:22:34,334
You're coming with me.
410
00:22:35,490 --> 00:22:37,203
I know.
411
00:22:47,790 --> 00:22:50,524
Our scans show a number of mechs
outside the facility.
412
00:22:50,587 --> 00:22:52,156
Take them out, secure the perimeter.
413
00:22:52,157 --> 00:22:54,826
Only Agent May, Hale, and I
will be going in,
414
00:22:54,860 --> 00:22:57,829
and if this goes sideways,
be ready to evac.
415
00:22:57,863 --> 00:22:59,819
Now gear up.
416
00:23:12,318 --> 00:23:14,319
Coulson taught you well.
417
00:23:14,353 --> 00:23:16,588
Just never gave up on me.
418
00:23:17,692 --> 00:23:19,591
Promise me you won't hurt Ruby.
419
00:23:19,625 --> 00:23:21,626
Not unless I have to.
420
00:23:21,660 --> 00:23:24,295
It isn't her fault
she is the way she is.
421
00:23:26,499 --> 00:23:28,733
She's driven. She's a great fighter.
422
00:23:28,768 --> 00:23:31,102
And with the right guidance, she
could make a really good agent.
423
00:23:31,137 --> 00:23:32,971
S.H.I.E.L.D. agent.
424
00:23:33,005 --> 00:23:34,839
You're not serious.
425
00:23:34,874 --> 00:23:37,075
We're about to need
all the help we can get.
426
00:23:39,044 --> 00:23:41,179
Tell me what I can do.
427
00:23:43,616 --> 00:23:46,918
If we are too late,
you will need to talk her down.
428
00:23:46,952 --> 00:23:49,402
We can't let things get out of hand.
429
00:23:49,457 --> 00:23:51,050
Of course.
430
00:23:51,051 --> 00:23:52,924
I just want Ruby to be okay.
431
00:23:52,958 --> 00:23:54,859
You ladies about finished?
432
00:24:05,571 --> 00:24:07,939
A plane just landed.
433
00:24:07,973 --> 00:24:09,374
My mother?
434
00:24:09,375 --> 00:24:10,575
S.H.I.E.L.D.
435
00:24:10,576 --> 00:24:12,076
I sent the mechs to engage.
436
00:24:12,077 --> 00:24:13,777
That'll buy us a little time.
437
00:24:14,613 --> 00:24:16,781
All right, where should I start? An arm?
438
00:24:16,816 --> 00:24:18,883
- Maybe a leg?
- No, don't, don't.
439
00:24:18,918 --> 00:24:21,319
We're finished, okay?
440
00:24:30,361 --> 00:24:32,094
It's ready.
441
00:24:32,119 --> 00:24:33,819
Yes.
442
00:24:51,717 --> 00:24:53,417
What?
443
00:24:55,354 --> 00:24:57,555
Hey, we did as you asked.
444
00:24:57,590 --> 00:24:58,790
We fixed the chamber.
445
00:24:58,791 --> 00:25:00,491
But?
446
00:25:01,391 --> 00:25:02,907
In our experience,
447
00:25:02,908 --> 00:25:05,196
Gravitonium is not easy to manipulate.
448
00:25:05,231 --> 00:25:06,731
And...
449
00:25:06,732 --> 00:25:09,033
we can't move it into the machine.
450
00:25:09,068 --> 00:25:11,002
Wait.
451
00:25:11,036 --> 00:25:13,538
Hold on. That's...
That's out of our control.
452
00:25:13,572 --> 00:25:15,139
Yeah, Gravitonium is unpredictable.
453
00:25:15,140 --> 00:25:16,941
There's still so much
that we don't know.
454
00:25:16,976 --> 00:25:19,210
Hey, please. Please. You can't do this.
455
00:25:19,245 --> 00:25:23,214
I'm done having people
tell me what I can do.
456
00:25:44,770 --> 00:25:46,638
You were saying?
457
00:25:48,941 --> 00:25:51,476
Jemma, did you see that?
458
00:25:51,510 --> 00:25:54,579
That's... different.
459
00:25:56,982 --> 00:25:58,249
It's not a bird, it's a plane.
460
00:25:58,250 --> 00:26:00,385
Oh, give me a break.
It looks nothing like the Zephyr.
461
00:26:00,419 --> 00:26:02,287
You guys arguing over drawings?
462
00:26:02,321 --> 00:26:04,088
Welcome to my entire childhood.
463
00:26:06,692 --> 00:26:08,660
Look, we're wasting our time.
464
00:26:08,694 --> 00:26:11,260
Why don't we just ask her
what these crayon doodles mean?
465
00:26:11,285 --> 00:26:12,931
You can go down there, but ask Deke.
466
00:26:12,932 --> 00:26:14,999
Robin's a seer, not really a teller.
467
00:26:16,035 --> 00:26:18,002
Hey.
468
00:26:18,037 --> 00:26:20,738
What's with Robin's floor?
Is that paused?
469
00:26:27,479 --> 00:26:29,614
Polly?
470
00:26:32,885 --> 00:26:34,686
- She's breathing.
- Where's Robin?
471
00:26:34,720 --> 00:26:36,487
We've been breached.
472
00:26:36,522 --> 00:26:38,489
Someone must have
infiltrated the Lighthouse.
473
00:26:38,524 --> 00:26:40,858
He took her. Talbot took Robin.
474
00:26:40,893 --> 00:26:42,694
No. He wouldn't.
475
00:26:42,728 --> 00:26:43,561
Earlier, I saw him.
476
00:26:43,562 --> 00:26:46,297
He... He was messing with the feeds.
477
00:26:46,332 --> 00:26:47,732
And he mumbled something.
478
00:26:47,733 --> 00:26:48,866
Said...
479
00:26:48,867 --> 00:26:50,835
Said he was happy to comply.
480
00:26:50,869 --> 00:26:53,538
Hydra had him for six months.
481
00:26:53,572 --> 00:26:55,073
How could I have missed it?
482
00:26:55,074 --> 00:26:56,708
We have to find him.
483
00:26:56,709 --> 00:26:58,409
I'll stay with her.
484
00:27:07,152 --> 00:27:08,852
You did it.
485
00:27:11,590 --> 00:27:13,958
We did it.
486
00:28:01,874 --> 00:28:03,307
Ruby!
487
00:28:03,308 --> 00:28:06,210
- Get me out!
- Ruby! No!
488
00:28:09,048 --> 00:28:11,049
No, Ruby!
489
00:28:12,600 --> 00:28:15,235
Ruby!
490
00:28:15,387 --> 00:28:17,688
Ruby!
491
00:28:17,723 --> 00:28:19,349
What did you do?!
492
00:28:19,350 --> 00:28:20,358
You're killing her!
493
00:28:20,359 --> 00:28:22,059
No, this isn't us! We tried to warn her!
494
00:28:22,061 --> 00:28:23,961
You sabotaged the chamber!
495
00:28:23,996 --> 00:28:27,432
No, it's not the machine!
496
00:28:27,466 --> 00:28:29,166
Shut it down!
497
00:28:38,911 --> 00:28:40,812
Are we too late?
498
00:28:40,846 --> 00:28:43,247
I don't know.
499
00:28:43,282 --> 00:28:45,817
She only took in 8% of the Gravitonium.
500
00:29:16,215 --> 00:29:17,915
Ruby!
501
00:29:20,848 --> 00:29:23,187
It's okay. Hey, hey.
502
00:29:23,222 --> 00:29:24,856
Oh, they're screaming!
503
00:29:24,857 --> 00:29:26,557
They're fighting.
504
00:29:28,060 --> 00:29:29,727
I've got you.
505
00:29:29,728 --> 00:29:31,496
Help me.
506
00:29:31,530 --> 00:29:33,498
I'm not going anywhere.
507
00:30:00,814 --> 00:30:02,781
I didn't mean to.
508
00:30:02,816 --> 00:30:04,455
Oh, God.
509
00:30:04,456 --> 00:30:05,683
Get out!
510
00:30:05,684 --> 00:30:07,418
No! No! Get out of me!
511
00:30:07,470 --> 00:30:09,104
Please make them stop!
512
00:30:09,105 --> 00:30:11,073
Make... Make... Make who stop?
513
00:30:11,107 --> 00:30:12,174
All of them!
514
00:30:12,175 --> 00:30:14,510
Just please... please put me
back in the machine!
515
00:30:14,544 --> 00:30:16,011
Get it out of me!
516
00:30:16,012 --> 00:30:17,980
We can't.
It only works one way.
517
00:30:18,014 --> 00:30:19,815
You lie!
518
00:30:19,849 --> 00:30:21,850
You always do this!
519
00:30:28,692 --> 00:30:31,093
Ruby, put them down.
520
00:30:31,127 --> 00:30:34,363
Experimentation without
thought of consequence.
521
00:30:39,836 --> 00:30:41,971
It's Mom.
522
00:30:42,005 --> 00:30:43,705
Look at me!
523
00:30:47,720 --> 00:30:49,626
Mom...
524
00:30:50,212 --> 00:30:52,556
there's something really wrong.
525
00:30:52,582 --> 00:30:54,383
I know.
We're trying to figure it out.
526
00:30:54,416 --> 00:30:56,672
Just... stay strong, sweetie.
527
00:30:56,697 --> 00:30:58,671
Don't panic,
just try not to panic, okay?
528
00:30:59,756 --> 00:31:02,224
They can't be here.
I'll get them past any mechs.
529
00:31:02,258 --> 00:31:03,726
Come back. I'll need you.
530
00:31:03,727 --> 00:31:05,427
Okay.
531
00:31:05,443 --> 00:31:07,873
- It's okay.
- No.
532
00:31:07,951 --> 00:31:09,651
N-o-o-o-o!
533
00:31:16,960 --> 00:31:20,128
- Talbot, stop.
- Drop it!
534
00:31:20,163 --> 00:31:21,730
You drop it! Stand down!
535
00:31:21,731 --> 00:31:22,965
Everybody calm down.
536
00:31:22,966 --> 00:31:24,700
Glenn, look at me.
537
00:31:24,734 --> 00:31:26,602
Why are you trying
to get into the hangar?
538
00:31:26,636 --> 00:31:27,970
What are you doing?
539
00:31:27,971 --> 00:31:30,105
A soldier never questions his orders.
540
00:31:30,139 --> 00:31:32,107
Soldier always completes his mission.
541
00:31:32,141 --> 00:31:34,209
This isn't a mission.
542
00:31:34,244 --> 00:31:35,944
This is Hale.
543
00:31:35,979 --> 00:31:38,247
She got into your head.
She brainwashed you.
544
00:31:38,281 --> 00:31:39,981
Robin, it's gonna be okay, sweetheart...
545
00:31:39,983 --> 00:31:41,183
Don't you talk to her!
546
00:31:41,184 --> 00:31:42,985
The Hydra compliance program
547
00:31:43,019 --> 00:31:44,686
goes all the way back to Whitehall.
548
00:31:44,687 --> 00:31:45,854
You're trying to get in my head.
549
00:31:45,855 --> 00:31:48,890
You're trying to confuse me
with that Hydra jibber-jabber.
550
00:31:48,925 --> 00:31:50,325
You saw what they did to Creel,
551
00:31:50,326 --> 00:31:52,661
how hard you had to work
to break his programming.
552
00:31:52,695 --> 00:31:54,395
What the hell do you know?
553
00:31:55,498 --> 00:31:57,566
I know you're my friend.
554
00:31:57,600 --> 00:31:59,434
And you'd never kidnap a little girl.
555
00:31:59,469 --> 00:32:02,137
Kidn... Kidnap? That...
556
00:32:02,171 --> 00:32:04,439
That's a hell of an accusation, Phil.
557
00:32:04,474 --> 00:32:06,975
I got a job to do.
558
00:32:07,010 --> 00:32:09,311
She's not much younger than your kid.
559
00:32:09,345 --> 00:32:12,514
Think about your son, Talbot.
560
00:32:12,548 --> 00:32:13,849
Think about it.
561
00:32:13,850 --> 00:32:15,450
What if that was George?
562
00:32:15,451 --> 00:32:16,985
You know this is wrong.
563
00:32:16,986 --> 00:32:19,154
Shut up! You shut your damn face!
564
00:32:19,188 --> 00:32:20,856
It's not too late to turn back.
565
00:32:20,857 --> 00:32:21,857
No.
566
00:32:21,858 --> 00:32:24,526
My compliance is my reward,
567
00:32:24,560 --> 00:32:26,795
- and I must be... I must be rewarded.
- Ignore that.
568
00:32:26,829 --> 00:32:28,830
That's the programming talking, not you.
569
00:32:28,865 --> 00:32:30,632
Fight it. You can beat it.
570
00:32:30,667 --> 00:32:33,035
I can't!
571
00:32:33,069 --> 00:32:34,136
I can't.
572
00:32:34,137 --> 00:32:37,372
I can't complete the mission. I gotta...
573
00:32:37,407 --> 00:32:40,008
I got to stop myself.
574
00:32:40,043 --> 00:32:41,743
That's right.
575
00:32:46,849 --> 00:32:49,017
There's only one course of action.
576
00:32:54,390 --> 00:32:56,090
Honey, just listen to my voice.
577
00:32:56,092 --> 00:32:57,824
Listen to you, listen to them!
578
00:32:57,849 --> 00:33:00,985
Listen, listen, listen!
579
00:33:02,765 --> 00:33:06,068
Remember your training.
We'll get through this.
580
00:33:06,102 --> 00:33:08,370
I can't control it.
581
00:33:08,404 --> 00:33:10,806
It's like I'm being ripped apart.
582
00:33:10,840 --> 00:33:13,241
Ruby, I have been right where you are,
583
00:33:13,276 --> 00:33:16,178
and I know that
it seems impossible right now,
584
00:33:16,212 --> 00:33:17,746
but you will overcome this.
585
00:33:17,747 --> 00:33:19,281
- No.
- Believe me.
586
00:33:19,282 --> 00:33:20,982
They're too loud.
587
00:33:20,992 --> 00:33:22,718
They're trying to take over!
588
00:33:22,752 --> 00:33:24,853
Just focus.
589
00:33:24,887 --> 00:33:26,521
Breathe.
590
00:33:26,522 --> 00:33:28,123
- Stay calm.
- It's too late.
591
00:33:28,124 --> 00:33:30,637
No. Daisy's right.
She's been through this.
592
00:33:30,699 --> 00:33:32,501
Daisy. It's always Daisy!
593
00:33:32,528 --> 00:33:33,926
Try not to lose control, okay?
594
00:33:33,927 --> 00:33:36,074
Your powers will only
get more dangerous.
595
00:33:40,937 --> 00:33:44,039
Everything powerful is dangerous.
596
00:33:47,210 --> 00:33:49,244
Melinda.
597
00:33:49,278 --> 00:33:51,046
- Your arm.
- It's fine.
598
00:33:51,080 --> 00:33:53,615
What happened? Did someone go in?
599
00:33:53,649 --> 00:33:56,017
It's being handled.
We need to get to the Zephyr.
600
00:33:56,052 --> 00:33:57,752
Handled by whom?
601
00:34:01,557 --> 00:34:03,725
Daisy.
602
00:34:05,828 --> 00:34:09,131
Talbot, stop.
Don't do this.
603
00:34:09,165 --> 00:34:11,099
It doesn't matter, anyway.
604
00:34:11,134 --> 00:34:13,101
I'm not the same, Phil.
605
00:34:14,504 --> 00:34:17,572
I can't trust my thoughts.
606
00:34:17,666 --> 00:34:19,833
There's no other way.
607
00:34:19,868 --> 00:34:21,602
Robin, come here, come on.
608
00:34:21,636 --> 00:34:24,204
Come on.
609
00:34:26,041 --> 00:34:28,108
Phil...
610
00:34:28,143 --> 00:34:30,544
tell George I'm sorry.
611
00:34:30,578 --> 00:34:31,712
Put the gun down.
612
00:34:31,713 --> 00:34:33,047
I can't!
613
00:34:33,048 --> 00:34:35,015
Your compliance will be rewarded.
614
00:34:35,050 --> 00:34:36,884
You're just trying to trick me.
615
00:34:36,918 --> 00:34:39,053
- That's the program.
- What's best is you comply.
616
00:34:39,087 --> 00:34:41,388
- Put the gun down.
- I can't!
617
00:34:41,423 --> 00:34:43,123
Then turn the gun on me.
618
00:34:44,392 --> 00:34:46,960
You will comply.
619
00:34:48,229 --> 00:34:50,230
Turn the gun on me.
620
00:35:02,277 --> 00:35:04,211
You know, for a long time...
621
00:35:04,245 --> 00:35:07,514
you were everything that I wanted.
622
00:35:08,917 --> 00:35:12,252
You were my hero.
623
00:35:12,287 --> 00:35:15,089
And now look at us.
624
00:35:15,123 --> 00:35:17,057
Ruby, let her go.
625
00:35:22,897 --> 00:35:26,333
I am more than you will ever be.
626
00:35:30,872 --> 00:35:33,540
Ruby, I am not here to fight you.
627
00:35:33,575 --> 00:35:36,076
- You need help.
- I don't want your help!
628
00:35:37,479 --> 00:35:40,247
I want to crush you.
629
00:35:45,787 --> 00:35:47,487
Ruby, that's enough!
630
00:35:49,224 --> 00:35:51,058
That's enough!
631
00:36:07,342 --> 00:36:08,509
You listen to her.
632
00:36:08,510 --> 00:36:10,744
She is on your side.
633
00:36:10,779 --> 00:36:13,380
Then why aren't you?!
634
00:36:13,415 --> 00:36:15,883
Mom, face it...
635
00:36:15,917 --> 00:36:18,218
I was never good enough for you.
636
00:36:18,253 --> 00:36:20,254
No, all I ever wanted
637
00:36:20,288 --> 00:36:22,890
was for you to reach
your true potential.
638
00:36:22,924 --> 00:36:24,625
I'm sorry.
639
00:36:24,659 --> 00:36:26,593
I pushed you too hard.
640
00:36:26,628 --> 00:36:28,629
Mom...
641
00:36:28,663 --> 00:36:30,731
this was a mistake.
642
00:36:30,765 --> 00:36:33,333
No.
643
00:36:34,502 --> 00:36:36,270
My daughter is not a mistake.
644
00:36:39,274 --> 00:36:41,575
- Yo-Yo, get out of here.
- I promise you,
645
00:36:41,609 --> 00:36:44,411
we'll get through this.
Okay, just breathe...
646
00:36:44,446 --> 00:36:46,313
That's who took my arm.
647
00:36:46,357 --> 00:36:48,158
No, Ruby.
648
00:36:49,517 --> 00:36:51,852
It's her, isn't it?
649
00:36:51,886 --> 00:36:53,954
She's the Destroyer.
650
00:36:53,988 --> 00:36:55,956
Yo-Yo, she's a kid.
651
00:36:55,990 --> 00:36:57,858
She is terrified.
652
00:36:57,892 --> 00:36:59,593
No, you look at me, listen to me.
653
00:36:59,627 --> 00:37:01,328
Stay with me,
and we'll get through this!
654
00:37:01,362 --> 00:37:03,062
No, Mom, they're getting louder!
655
00:37:05,366 --> 00:37:07,000
Oh, I'm losing...
656
00:37:07,001 --> 00:37:08,068
Let us out.
657
00:37:08,069 --> 00:37:09,403
We want out. Let us out.
658
00:37:09,404 --> 00:37:11,071
I won't be able to resist.
659
00:37:11,072 --> 00:37:13,173
Do it!
660
00:37:13,208 --> 00:37:15,609
I can make this better, I promise!
661
00:37:18,788 --> 00:37:20,858
Ruby.
662
00:37:20,915 --> 00:37:23,226
- No.
- What?
663
00:37:23,251 --> 00:37:25,452
No. Ruby?
664
00:37:25,487 --> 00:37:27,321
Ruby! No!
665
00:37:27,355 --> 00:37:29,056
No.
666
00:37:29,090 --> 00:37:31,391
Yo-Yo, what did you do?!
667
00:37:36,664 --> 00:37:38,398
No.
668
00:37:40,034 --> 00:37:41,734
No.
669
00:37:46,207 --> 00:37:48,408
No!
670
00:37:50,445 --> 00:37:52,646
Ruby...
671
00:37:52,680 --> 00:37:56,350
Ruby.
672
00:38:44,465 --> 00:38:46,400
Simmons.
673
00:38:49,437 --> 00:38:51,738
Where's Hale?
674
00:38:55,310 --> 00:38:57,311
How did she get away?
675
00:38:57,345 --> 00:38:59,046
And what happened to Ruby?
676
00:38:59,080 --> 00:39:00,480
I had it under control.
677
00:39:00,481 --> 00:39:04,051
She was coming around,
and then Yo-Yo killed her.
678
00:39:04,085 --> 00:39:05,785
No.
679
00:39:11,267 --> 00:39:14,328
I just saved the world.
680
00:39:26,339 --> 00:39:28,039
_
681
00:39:40,196 --> 00:39:42,062
Qovas.
682
00:39:44,551 --> 00:39:46,027
Qovas!
683
00:39:46,028 --> 00:39:48,770
Coming here without invitation?
684
00:39:48,906 --> 00:39:50,606
You are aware of the punishment.
685
00:39:50,637 --> 00:39:53,009
I found what you're looking for.
686
00:39:53,043 --> 00:39:54,777
My Gravitonium.
687
00:39:54,812 --> 00:39:57,013
S.H.I.E.L.D. has it.
688
00:39:57,047 --> 00:39:58,781
Then you failed.
689
00:39:58,816 --> 00:40:01,117
Perhaps our deal has reached its end.
690
00:40:01,151 --> 00:40:03,953
I can tell you where they're hiding.
691
00:40:03,987 --> 00:40:06,923
But they won't give it willingly.
692
00:40:15,566 --> 00:40:17,266
You'd have me kill them?
693
00:40:20,938 --> 00:40:24,054
I have no reason to stop you.
694
00:40:30,841 --> 00:40:35,573
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
46242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.