Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,587
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,622 --> 00:00:05,551
Talbot already gave up the
location of the chamber.
3
00:00:05,641 --> 00:00:07,011
Yes,
now we're waiting for Strucker
4
00:00:07,012 --> 00:00:08,346
to show us how to put it together.
5
00:00:08,347 --> 00:00:10,548
My father kept everything separate.
6
00:00:10,582 --> 00:00:13,484
There's no single journal that
explains how the chamber works.
7
00:00:13,518 --> 00:00:15,152
We may be running out of time.
8
00:00:15,153 --> 00:00:18,155
My mother wanted to join
forces with S.H.I.E.L.D.,
9
00:00:18,190 --> 00:00:22,226
- with Daisy Johnson.
- The Gravitonium is meant for you.
10
00:00:22,260 --> 00:00:24,895
- We have to find ...
- Phillip J. Coulson.
11
00:00:24,930 --> 00:00:27,164
Okay, let's start searching
for landmarks that might match.
12
00:00:27,199 --> 00:00:29,967
It won't be easy.
But that might be where he is.
13
00:00:30,002 --> 00:00:33,104
Daisy's taking a long shot to
find where Hale is keeping Coulson,
14
00:00:33,138 --> 00:00:34,605
but we have something concrete
15
00:00:34,606 --> 00:00:35,673
that can get us one step ahead of her.
16
00:00:35,674 --> 00:00:38,676
Hale may be after a weapon
powered by Gravitonium,
17
00:00:38,710 --> 00:00:41,445
probably in a location that
Malick turned over to S.H.I.E.L.D.
18
00:00:41,480 --> 00:00:43,014
We have coordinates
to three locations,
19
00:00:43,015 --> 00:00:44,482
so we'll start with the closest
20
00:00:44,483 --> 00:00:46,317
and hope we don't find company
when we get there.
21
00:00:46,351 --> 00:00:48,019
Creel has broken out
Talbot and Coulson.
22
00:00:48,020 --> 00:00:51,589
- Gear up and stop them.
- Here we go.
23
00:00:54,393 --> 00:00:57,810
We're on Earth, right?
24
00:00:58,811 --> 00:01:02,419
5x17 - The Honeymoon
25
00:01:15,465 --> 00:01:17,665
Feels good to be home.
26
00:01:19,802 --> 00:01:22,036
Just didn't think it'd be
under these circumstances.
27
00:01:22,071 --> 00:01:23,938
- Did you pack the explosives?
- I did.
28
00:01:23,972 --> 00:01:26,674
- And the extra ammunition?
- Of course.
29
00:01:26,709 --> 00:01:28,676
I just want this to work.
30
00:01:28,711 --> 00:01:30,678
After everything we've done
to get here.
31
00:01:30,713 --> 00:01:33,685
You made a choice.
Don't look back.
32
00:01:35,150 --> 00:01:38,853
What are the chances
that we find this weapon here?
33
00:01:38,887 --> 00:01:41,172
Gideon Malick hinted
that this place was
34
00:01:41,173 --> 00:01:45,293
a crucial R&D site for Hydra.
It's our best bet, by far.
35
00:01:45,327 --> 00:01:47,862
Autopilot will land the Quinjet
somewhere nearby,
36
00:01:47,896 --> 00:01:50,331
keep it cloaked until we get back.
37
00:01:50,366 --> 00:01:53,801
- Ready if you are.
- So ready.
38
00:02:01,176 --> 00:02:02,910
I was thinking we could
come back to England
39
00:02:02,945 --> 00:02:05,546
for our honeymoon ...
if we ever got one.
40
00:02:05,581 --> 00:02:06,881
Sounds perfect!
41
00:02:06,882 --> 00:02:09,684
Don't make me the third wheel, guys.
42
00:02:16,091 --> 00:02:18,826
No trouble with the straps this time.
43
00:02:20,462 --> 00:02:22,330
We've come a long way!
44
00:02:34,929 --> 00:02:38,037
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
45
00:02:56,932 --> 00:02:58,632
I got to take five.
46
00:02:59,601 --> 00:03:02,236
No, no, no. No, no, no.
We could've been followed.
47
00:03:02,271 --> 00:03:03,337
We can't stop now.
Come on.
48
00:03:03,338 --> 00:03:04,772
- Come on.
- What do you care?
49
00:03:04,773 --> 00:03:06,941
You left me alone for months, Phil.
50
00:03:06,975 --> 00:03:09,811
I'm sure you can manage another
couple of minutes, can't you?
51
00:03:12,014 --> 00:03:13,948
Don't jump down his throat.
He's all you got.
52
00:03:13,982 --> 00:03:18,786
For what it's worth, I'm sorry
we didn't find you sooner.
53
00:03:18,821 --> 00:03:20,521
Now come on.
54
00:03:20,522 --> 00:03:23,324
Just trying to hold out, Phil.
Where were you?
55
00:03:23,358 --> 00:03:28,162
- We were in the future.
- You were in the future.
56
00:03:28,197 --> 00:03:33,167
What, do you guys live in some
fifth-dimension freak show?
57
00:03:33,202 --> 00:03:35,169
I'd say that's a relatively
accurate description
58
00:03:35,204 --> 00:03:37,972
- of our day-to-day life.
- Yeah, well, not mine.
59
00:03:38,006 --> 00:03:40,007
If we get out of here,
I'm ... I'm done!
60
00:03:40,042 --> 00:03:42,944
- I'm too jumbled as it is.
- Hey.
61
00:03:42,978 --> 00:03:45,179
You gonna let someone like Hale
get the best of you?
62
00:03:45,214 --> 00:03:49,317
- Huh?
- She broke me, Phil.
63
00:03:49,351 --> 00:03:53,548
I let down the Air Force,
my country...
64
00:03:53,956 --> 00:03:57,925
...and I let down my family.
65
00:03:57,960 --> 00:03:59,927
I'm never gonna be able to look
Carla in the eye again.
66
00:03:59,962 --> 00:04:01,295
Hey, hey, hey.
67
00:04:01,296 --> 00:04:04,866
I promise you, no one's
gonna see it that way.
68
00:04:04,900 --> 00:04:07,535
Yeah? Well, I do.
69
00:04:07,569 --> 00:04:10,872
It's kind of a moot point if we
freeze to death out here, isn't it?
70
00:04:10,906 --> 00:04:13,007
That's why we got to keep moving.
71
00:05:21,710 --> 00:05:23,410
We're never gonna find them.
72
00:05:23,412 --> 00:05:25,513
We've been circling
the Trident Range for hours,
73
00:05:25,547 --> 00:05:27,548
and there's still no sign of
Coulson and whoever he's with.
74
00:05:27,583 --> 00:05:28,528
Well, that's a surprise,
75
00:05:28,529 --> 00:05:30,418
considering we're following
such a detailed map.
76
00:05:30,452 --> 00:05:33,020
Robin's been right
about everything else.
77
00:05:33,055 --> 00:05:36,057
Yeah, well, what if this doesn't happen
for another month or ...
78
00:05:36,058 --> 00:05:37,692
or a year?
Would it kill her to draw a calendar?
79
00:05:37,693 --> 00:05:39,060
Why don't you go ask her?
80
00:05:39,061 --> 00:05:41,095
Well, I thought that I left all this
prophecy crap
81
00:05:41,129 --> 00:05:43,364
- back in the future.
- Deke, you're not helping.
82
00:05:43,398 --> 00:05:45,933
Maybe we should change tactics.
83
00:05:45,968 --> 00:05:47,668
What are you thinking?
84
00:05:47,703 --> 00:05:49,570
The cloud cover's too thick
to see through anyway.
85
00:05:49,605 --> 00:05:52,347
We should land, canvass the area
on foot, let Coulson find us.
86
00:05:52,382 --> 00:05:54,408
Hale's hideout could be nearby.
We'd be exposed.
87
00:05:54,443 --> 00:05:56,210
Give him a shot.
88
00:05:58,246 --> 00:05:59,914
If you think it's the right call.
89
00:05:59,915 --> 00:06:02,883
Davis, find a place to set her down.
90
00:06:02,918 --> 00:06:04,151
Okay.
Where'd you have in mind?
91
00:06:04,152 --> 00:06:05,620
Anywhere.
92
00:06:05,621 --> 00:06:07,455
We should start looking for shelter.
93
00:06:07,489 --> 00:06:11,659
Maybe get a fire going.
Were you ever a Boy Scout?
94
00:06:11,660 --> 00:06:14,829
Brigadier General outranks
a Boy Scout, Coul...
95
00:06:18,627 --> 00:06:20,371
Run.
96
00:06:31,980 --> 00:06:35,157
No, come on. We got to
keep moving. Come on.
97
00:06:43,258 --> 00:06:44,392
You got your powers back.
98
00:06:44,393 --> 00:06:46,927
It's a long story. May,
get them back to the Zephyr.
99
00:06:46,962 --> 00:06:48,662
- I'll take care of her.
- Not a chance.
100
00:06:48,664 --> 00:06:51,067
It's a rescue mission.
Look at them.
101
00:06:55,470 --> 00:06:59,807
- So, how'd you find us?
- Robin.
102
00:06:59,841 --> 00:07:02,009
A little bit like cheating,
don't you think?
103
00:07:02,044 --> 00:07:04,575
- Keep moving.
- And, Deke,
104
00:07:04,610 --> 00:07:05,980
watch their back.
That's an order.
105
00:07:14,122 --> 00:07:17,825
Hoo!
106
00:07:17,859 --> 00:07:22,763
Wow.
The legendary Quake.
107
00:07:24,232 --> 00:07:28,102
You know, you're much
prettier in person.
108
00:07:28,136 --> 00:07:30,805
And meaner,
so I'd stay where you are.
109
00:07:30,839 --> 00:07:34,442
It's funny.
I have your poster up on my wall.
110
00:07:34,476 --> 00:07:38,345
You're like that, uh... hero...
111
00:07:38,380 --> 00:07:41,048
that every little girl
wants to be when they grow up.
112
00:07:41,083 --> 00:07:45,019
Mm. Looks like you made
a wrong turn along the way.
113
00:07:45,053 --> 00:07:46,921
No.
114
00:07:48,423 --> 00:07:53,194
I'm just engineered differently.
I don't want to be you.
115
00:07:53,228 --> 00:07:56,097
I want to beat you.
116
00:07:57,332 --> 00:07:59,066
You can certainly try.
117
00:08:49,217 --> 00:08:50,551
I don't think
she's getting up from that.
118
00:08:50,552 --> 00:08:51,452
What are you still doing here?
119
00:08:51,453 --> 00:08:53,153
Well, I thought she had you
for a sec, but ...
120
00:08:55,657 --> 00:08:56,924
Deke!
121
00:08:59,261 --> 00:09:01,262
We got to get out of here.
Let's go.
122
00:09:08,904 --> 00:09:11,572
I need an extraction team
at this location.
123
00:09:36,597 --> 00:09:38,841
Get this plane in the air.
124
00:09:39,768 --> 00:09:41,468
We got you.
125
00:09:53,857 --> 00:09:57,126
I can't stop the bleeding.
Grab the hemostatic granules.
126
00:10:03,000 --> 00:10:05,909
- It's okay. Scissors.
- Oh. Come on, come on.
127
00:10:05,944 --> 00:10:07,644
Hope this thing has instructions.
128
00:10:11,542 --> 00:10:14,102
- Okay, hold him still.
- That's not a good sign.
129
00:10:18,415 --> 00:10:20,383
- It's working.
- This is only a temporary fix.
130
00:10:20,417 --> 00:10:23,085
He's gonna need
actual medical attention.
131
00:10:23,120 --> 00:10:25,588
- Call ahead to Simmons. Give her a heads-up.
- No one's answering.
132
00:10:25,622 --> 00:10:27,423
Can you hold on until
we make it to the Lighthouse?
133
00:10:27,457 --> 00:10:29,125
Just get us there as fast as you can.
134
00:10:36,800 --> 00:10:42,004
It's about damn time.
The code is 6-2-8-8-2.
135
00:10:43,874 --> 00:10:45,541
What the hell?
Is Fitz evil again?
136
00:10:45,542 --> 00:10:47,109
Yo-Yo and Simmons broke him out.
137
00:10:47,110 --> 00:10:50,379
Wha... Why?
Where did they go?
138
00:10:59,289 --> 00:11:01,691
Looks like there may be
a way in up here.
139
00:11:09,633 --> 00:11:11,400
Radiation poisoning would be
a horrible way
140
00:11:11,435 --> 00:11:13,469
to find out we can still die.
141
00:11:13,503 --> 00:11:15,471
- Should we turn back?
- No need.
142
00:11:15,505 --> 00:11:18,896
Primula vulgaris ... primrose.
I used to pick these as a girl.
143
00:11:18,931 --> 00:11:20,610
I mean, it's a hardy species,
144
00:11:20,644 --> 00:11:24,509
but even it couldn't survive
in irradiated soil.
145
00:11:26,617 --> 00:11:28,651
You'll find more radiation
in a dentist's office.
146
00:11:39,963 --> 00:11:43,899
Talbot probably just posted these
signs to keep out interlopers.
147
00:11:43,934 --> 00:11:46,068
They won't scare off Hydra.
148
00:11:58,682 --> 00:12:00,382
Let me.
149
00:12:04,388 --> 00:12:07,657
Well, looks like getting your
arms chopped off isn't all bad.
150
00:12:08,525 --> 00:12:11,694
The ... Well ... Yeah ...
It is ... obviously, it's bad.
151
00:12:11,728 --> 00:12:13,396
It's really bad getting
your arms chopped off,
152
00:12:13,397 --> 00:12:16,549
- but maybe there is a silver lining ...
- Well, as much as I'm enjoying
153
00:12:16,550 --> 00:12:20,169
this day in the country,
we have a job to do.
154
00:12:20,203 --> 00:12:22,538
After you, better half.
155
00:12:30,380 --> 00:12:32,080
Here, take these.
156
00:12:33,483 --> 00:12:35,618
We're landing soon.
157
00:12:46,229 --> 00:12:47,839
That was reckless back there, Deke.
158
00:12:47,874 --> 00:12:50,332
You're this kind to everybody
who takes a bullet for you?
159
00:12:50,367 --> 00:12:52,501
- You were the reason we had to retreat.
- Well, I'm sorry.
160
00:12:52,536 --> 00:12:54,904
Next time, I'll try to keep
all my blood inside of my body.
161
00:12:54,938 --> 00:12:56,272
I had Hale's daughter
down for the count.
162
00:12:56,273 --> 00:12:58,544
- We could've captured her.
- Yeah, she was down,
163
00:12:58,579 --> 00:12:59,742
and I was trying to secure her weapon,
164
00:12:59,776 --> 00:13:01,010
like any other agent would have.
165
00:13:01,011 --> 00:13:03,179
- You're not an agent!
- Oh, really?
166
00:13:03,213 --> 00:13:05,715
Well, then maybe you should stop
ordering me around like one, then.
167
00:13:05,749 --> 00:13:08,484
Because this top-dog thing
doesn't suit you.
168
00:13:08,518 --> 00:13:11,568
What does it matter if you
don't listen? I can't fight
169
00:13:11,603 --> 00:13:13,522
- and protect your dumb ass at the same time.
- You are the worst.
170
00:13:13,557 --> 00:13:15,558
- I ... I was trying to give you backup...
- I didn't need your backup!
171
00:13:15,592 --> 00:13:18,728
...even though you threatened to
kill me a couple of dozen times ...
172
00:13:20,864 --> 00:13:22,932
Here. Have some water.
173
00:13:22,966 --> 00:13:27,870
Deke.
Deke...
174
00:13:27,904 --> 00:13:31,974
We need help over here!
Now!
175
00:13:33,643 --> 00:13:35,678
Mack, where have you been?
Get Simmons. We need her.
176
00:13:35,712 --> 00:13:37,513
She's not here. She and Yo-Yo
locked me in Fitz's cell
177
00:13:37,547 --> 00:13:39,247
- and ran off to who knows where.
- Fitz's cell?
178
00:13:39,249 --> 00:13:40,316
Must be the long story
you mentioned.
179
00:13:40,317 --> 00:13:42,418
Yeah. I left you in charge.
What the hell happened?
180
00:13:42,452 --> 00:13:43,586
Well, they think they can't be killed.
181
00:13:43,587 --> 00:13:45,421
You try arguing with someone
who's totally irrational.
182
00:13:45,455 --> 00:13:46,622
We'll decide who's rational later.
183
00:13:46,623 --> 00:13:48,323
- What are we gonna do for Deke?
- He's coughing up blood.
184
00:13:48,325 --> 00:13:50,092
If Simmons is AWOL, we have
to get him to a hospital.
185
00:13:50,127 --> 00:13:52,661
We don't have time for that.
Piper, you were in training
186
00:13:52,662 --> 00:13:53,996
to be a field medic
for the strike team.
187
00:13:53,997 --> 00:13:56,265
- What are we looking at?
- Uh, he's in shock.
188
00:13:56,299 --> 00:13:57,833
If he doesn't get a blood
transfusion soon ...
189
00:13:57,834 --> 00:13:59,335
No choice.
Treat him here.
190
00:13:59,336 --> 00:14:01,036
I have zero field experience.
There's no way.
191
00:14:01,071 --> 00:14:02,571
- I'm not a surgeon.
- Just talk me through it.
192
00:14:02,572 --> 00:14:05,808
I'm not afraid of blood,
and I got a steady hand.
193
00:14:05,842 --> 00:14:09,078
- You should put some ice on that.
- That's not necessary.
194
00:14:09,079 --> 00:14:11,781
- I need you at your best.
- When am I not?
195
00:14:11,815 --> 00:14:13,415
You know, I could've beaten
Daisy Johnson today
196
00:14:13,416 --> 00:14:14,517
if you hadn't forced her to run.
197
00:14:14,518 --> 00:14:17,052
Too much of a risk.
She's got an unfair advantage.
198
00:14:17,087 --> 00:14:19,605
Once we complete our objective,
you'll be able to beat her
199
00:14:19,606 --> 00:14:20,455
without breaking a sweat.
200
00:14:20,457 --> 00:14:21,590
So move up the timetable, then.
201
00:14:21,591 --> 00:14:24,794
No, not until Creel tells us
more about the Gravitonium.
202
00:14:24,828 --> 00:14:26,528
Now get in.
203
00:14:27,664 --> 00:14:28,731
Are you serious?
204
00:14:28,732 --> 00:14:31,667
You went against my orders,
nearly murdered Creel.
205
00:14:31,701 --> 00:14:33,969
- We need him for this.
- For what?!
206
00:14:34,004 --> 00:14:36,972
He's dangerous.
He's completely out of your control.
207
00:14:37,007 --> 00:14:38,941
Yes, as are you.
208
00:14:38,975 --> 00:14:41,644
That's why I'm putting you both
back in your cage.
209
00:14:46,049 --> 00:14:48,083
Do I need to force you?
210
00:15:29,559 --> 00:15:32,461
Power's being diverted
to a space on the second floor,
211
00:15:32,495 --> 00:15:35,130
but according to this plan,
there's nothing there.
212
00:15:35,165 --> 00:15:37,777
Bad guys rarely mark
their evil lairs on blueprints.
213
00:15:37,812 --> 00:15:39,735
We'll find a way to locate it
once we get inside.
214
00:15:39,769 --> 00:15:43,372
- We may have to improvise that bit.
- We're improvising all the bits.
215
00:15:43,373 --> 00:15:44,740
Any idea what the weapon in there is?
216
00:15:44,741 --> 00:15:48,310
- We'll blow it up regardless.
- Hold on.
217
00:15:48,345 --> 00:15:50,479
I'm reading an encrypted radio signal.
218
00:15:50,513 --> 00:15:55,043
- Coming from where?
- Coming here. Move.
219
00:16:14,037 --> 00:16:15,737
Inside.
220
00:16:16,907 --> 00:16:19,375
Anton Ivanov is providing security.
221
00:16:19,409 --> 00:16:20,776
Means we're in the right place.
222
00:16:20,777 --> 00:16:26,727
- And that we've lost our advantage.
- A man who can't die, huh?
223
00:16:26,816 --> 00:16:29,043
Maravilloso.
224
00:16:32,276 --> 00:16:34,544
Almost cleaned out.
225
00:16:41,635 --> 00:16:43,903
Okay.
Where do we go from here?
226
00:16:43,938 --> 00:16:47,073
I think he has a hemothorax ...
blood in his chest cavity.
227
00:16:47,107 --> 00:16:48,807
We need to stop the bleeding
and drain it.
228
00:16:52,046 --> 00:16:53,046
Okay.
229
00:16:53,047 --> 00:16:53,813
You're gonna need to cut
into the wound
230
00:16:53,814 --> 00:16:54,948
so we can see what we're doing.
231
00:16:54,949 --> 00:16:57,116
- What about anesthesia?
- Well, he's already unconscious,
232
00:16:57,151 --> 00:16:58,051
and I haven't read that chapter yet,
233
00:16:58,052 --> 00:17:00,053
so we'll just figure it out
as we go.
234
00:17:02,056 --> 00:17:04,991
So, this kid's from the future?
235
00:17:05,025 --> 00:17:07,694
Yeah. And in that future,
Earth is gone,
236
00:17:07,728 --> 00:17:10,697
and the last of humanity
is enslaved by alien overlords.
237
00:17:12,900 --> 00:17:18,171
Alien... over...
I should've stayed in my cell.
238
00:17:19,640 --> 00:17:21,941
You're telling me that
we got our asses handed to us
239
00:17:21,976 --> 00:17:26,512
- by little green men.
- They were big and blue.
240
00:17:26,547 --> 00:17:29,849
But they didn't crack
the world apart.
241
00:17:29,883 --> 00:17:31,583
They said it was Daisy.
242
00:17:31,585 --> 00:17:34,787
And you're still
sending her on missions?
243
00:17:34,822 --> 00:17:38,091
I need her leading missions.
I got an old injury acting up.
244
00:17:38,092 --> 00:17:44,864
- Not sure what my timetable is, exactly.
- Oh, for the love of flapjacks.
245
00:17:44,898 --> 00:17:47,066
Do you ever have any good news?
246
00:17:47,101 --> 00:17:49,902
There's a young Inhuman
who's seen a better future.
247
00:17:49,937 --> 00:17:51,838
We're working toward that.
248
00:17:51,872 --> 00:17:55,174
Anything else we can do for him?
249
00:17:55,209 --> 00:17:57,647
We're here if they need a hand.
250
00:17:58,512 --> 00:18:00,246
Can I talk to you for a second?
251
00:18:07,054 --> 00:18:10,156
We need to talk about
Fitz-Simmons and Yo-Yo.
252
00:18:10,190 --> 00:18:11,924
If they really believe
they can't be killed ...
253
00:18:11,959 --> 00:18:14,727
That's not the conversation
we're having right now.
254
00:18:14,762 --> 00:18:17,030
Oh. Then, what conversation
are we having right now?
255
00:18:17,064 --> 00:18:19,432
Well, the one where you explain
all the stupid decisions
256
00:18:19,433 --> 00:18:22,101
- you've been making recently.
- That's rather specific.
257
00:18:22,102 --> 00:18:24,170
Giving yourself up to Hale
was a mistake.
258
00:18:24,204 --> 00:18:25,538
She was about to
blow up the Zephyr.
259
00:18:25,539 --> 00:18:27,040
- What did you want me to do?
- I don't know.
260
00:18:27,041 --> 00:18:29,442
Stall her long enough
for me to get to the cockpit.
261
00:18:29,476 --> 00:18:32,478
You hold on while I throw the
plane into a vertical dive, maybe.
262
00:18:32,479 --> 00:18:34,147
- Knock out Creel ...
- You gonna get to a point?
263
00:18:34,148 --> 00:18:36,716
My point is, you didn't even try!
264
00:18:36,750 --> 00:18:39,052
You just rolled over without a fight.
265
00:18:39,086 --> 00:18:41,254
I did what I thought was best,
and it got results.
266
00:18:41,288 --> 00:18:43,556
We rescued Talbot
and learned about Hale's agenda.
267
00:18:43,590 --> 00:18:46,993
- Yeah, and nearly lost Deke in the process.
- He should've listened to Daisy.
268
00:18:46,994 --> 00:18:47,860
Well, maybe Daisy
shouldn't have been put
269
00:18:47,861 --> 00:18:49,562
in that position in the first place.
270
00:18:49,596 --> 00:18:53,866
- You don't think she should lead?
- Unh-unh. I didn't say that.
271
00:18:53,901 --> 00:18:56,969
But she does need time.
She's questioning herself.
272
00:18:57,004 --> 00:18:59,939
- I question myself every day ...
- Let me speak.
273
00:19:00,974 --> 00:19:04,777
All Daisy could think about...
was getting you back.
274
00:19:06,180 --> 00:19:08,081
She's not ready for your job, Phil.
275
00:19:08,115 --> 00:19:10,083
She has to be.
My time is running out.
276
00:19:10,117 --> 00:19:12,285
Because you're being irresponsible.
277
00:19:12,319 --> 00:19:14,921
You said you weren't in a hurry to
die, but you're not acting like it.
278
00:19:14,922 --> 00:19:17,056
So this isn't so much
about my stupidity
279
00:19:17,091 --> 00:19:19,992
- as it is about me dying.
- Seems like one thing led to the other.
280
00:19:20,027 --> 00:19:22,962
You realize this isn't easy
for me, but I've accepted it.
281
00:19:22,996 --> 00:19:24,696
Which is the problem.
282
00:19:25,199 --> 00:19:27,834
Maybe I'm reckless.
But if this is the end,
283
00:19:27,835 --> 00:19:30,136
better to go out
doing something that matters.
284
00:19:30,170 --> 00:19:34,273
No. You don't get to
make that decision alone.
285
00:19:34,308 --> 00:19:37,577
That decision is made
with the people who love you.
286
00:19:37,611 --> 00:19:39,846
- May ...
- And that's me.
287
00:19:39,847 --> 00:19:41,781
I love you.
288
00:19:44,485 --> 00:19:49,512
I thought that would shut you up.
289
00:20:23,423 --> 00:20:25,658
You're not supposed to be here.
290
00:20:25,692 --> 00:20:28,661
I wanted you to know before her.
291
00:20:34,535 --> 00:20:38,371
It's all here.
Are you ready?
292
00:20:38,372 --> 00:20:41,707
- She won't let me.
- Why?
293
00:20:41,708 --> 00:20:44,343
More tests.
Creel betrayed us,
294
00:20:44,344 --> 00:20:46,412
but she'll still listen
to every word that he says.
295
00:20:46,446 --> 00:20:48,581
You said this was ours.
296
00:20:48,615 --> 00:20:50,183
You don't have to follow
her orders anymore.
297
00:20:50,184 --> 00:20:52,218
She locked me in here.
I don't have a choice.
298
00:20:52,252 --> 00:20:54,420
Of course you do.
299
00:20:54,454 --> 00:20:57,102
You could tear her apart
if you wanted to.
300
00:20:59,226 --> 00:21:01,961
So why don't you?
301
00:21:05,265 --> 00:21:06,899
I don't know.
302
00:21:12,706 --> 00:21:14,440
The mechs are still
sending signals back and forth.
303
00:21:14,474 --> 00:21:17,276
- We should keep following it.
- And then sneak past them?
304
00:21:17,311 --> 00:21:22,048
- Yeah, call that plan A.
- Plan A seems ambitious.
305
00:21:22,082 --> 00:21:26,752
Well...
that's why we have a plan B.
306
00:21:36,263 --> 00:21:38,898
Yes, General,
we have found the chamber.
307
00:21:38,932 --> 00:21:40,800
We are looking it over as we speak.
308
00:21:40,834 --> 00:21:43,369
We'll join you as soon
as Strucker finishes the plans.
309
00:21:43,403 --> 00:21:44,537
Keep it secure until then.
310
00:21:44,538 --> 00:21:49,609
That will not be a problem
so long as you keep your word.
311
00:21:49,643 --> 00:21:51,310
You'll have your chance
with the chamber.
312
00:21:51,311 --> 00:21:55,114
Another step toward becoming
the superior man.
313
00:21:55,148 --> 00:21:58,951
I hope it is as powerful
as you promised.
314
00:21:58,986 --> 00:22:01,187
As do I.
315
00:22:05,626 --> 00:22:07,996
What was that?
316
00:22:08,662 --> 00:22:10,763
Nothing I can't handle.
317
00:22:21,174 --> 00:22:23,242
What were those mechs guarding?
318
00:22:44,298 --> 00:22:47,133
This isn't connected to a water main.
319
00:23:24,004 --> 00:23:28,574
- Just destroy all of it.
- Should've brought more explosives.
320
00:23:28,608 --> 00:23:30,409
Won't be long until they realize
321
00:23:30,444 --> 00:23:32,378
we've slipped through their defenses...
322
00:23:45,425 --> 00:23:49,061
We can cut out its heart once we
work out what this thing does,
323
00:23:49,096 --> 00:23:50,796
and to whom.
324
00:23:53,967 --> 00:23:56,836
Mr. Ivanov ...
you think he could be trusted?
325
00:23:56,870 --> 00:23:59,839
At the moment,
his interests align with mine.
326
00:23:59,873 --> 00:24:02,942
He wants to be first
into the chamber.
327
00:24:02,976 --> 00:24:05,544
I want to see what it does
to human flesh.
328
00:24:05,579 --> 00:24:07,082
Would you like me to accompany you?
329
00:24:07,117 --> 00:24:09,949
No, I want you to stay focused
on our contingency plan.
330
00:24:09,983 --> 00:24:12,385
You know the message
that needs to be sent.
331
00:24:12,419 --> 00:24:14,119
Of course, General.
332
00:24:18,392 --> 00:24:20,126
Ruby...
333
00:24:33,273 --> 00:24:35,574
You didn't think I'd still be here.
334
00:24:36,777 --> 00:24:39,278
I assumed
Strucker opened the door.
335
00:24:40,313 --> 00:24:42,281
I'm surprised you're not
with him right now.
336
00:24:42,315 --> 00:24:44,183
Where would we go?
337
00:24:45,952 --> 00:24:49,155
It doesn't matter if there's
a lock on that door or not.
338
00:24:49,189 --> 00:24:50,889
I'd never run from you.
339
00:24:52,325 --> 00:24:56,328
- I've kept you safe.
- You've kept me obedient.
340
00:24:56,363 --> 00:25:01,233
And I've let you control me.
And I have no idea why.
341
00:25:01,268 --> 00:25:04,603
Ruby, I have great plans for you.
342
00:25:04,638 --> 00:25:07,173
Like Whitehall
had great plans for you?
343
00:25:07,207 --> 00:25:09,508
You have always said that you
wanted a choice,
344
00:25:09,543 --> 00:25:11,914
but you've never given me one.
345
00:25:13,280 --> 00:25:15,681
I-I know that I've demanded
a lot from you recently,
346
00:25:15,715 --> 00:25:18,184
- but I ...
- No, Mom, you've demanded the impossible,
347
00:25:18,218 --> 00:25:21,954
and I have tried to be everything
that you wanted me to be.
348
00:25:21,955 --> 00:25:24,156
- I tried to eliminate weakness.
- I know, I know.
349
00:25:24,191 --> 00:25:25,992
I tried to be you!
350
00:25:25,993 --> 00:25:27,793
I've passed every test,
351
00:25:27,828 --> 00:25:31,330
and I've learned every lesson
and I'm not enough!
352
00:25:31,364 --> 00:25:34,366
- I never said that.
- I'm a disappointment.
353
00:25:34,401 --> 00:25:35,401
You said that, Mom.
354
00:25:36,402 --> 00:25:40,106
And after everything
that you've done to me,
355
00:25:40,140 --> 00:25:43,189
I've kept trying,
because all I've ever wanted
356
00:25:43,190 --> 00:25:45,845
- to do is please you.
- Ruby...
357
00:25:48,381 --> 00:25:51,984
- You're my one weakness, Mom.
- Ruby...
358
00:26:02,095 --> 00:26:03,795
And I'm yours.
359
00:26:08,768 --> 00:26:12,171
- Ruby, stop.
- I'll make you proud.
360
00:26:22,449 --> 00:26:24,850
Get that ready for transport ... now.
361
00:26:29,456 --> 00:26:33,699
- How'd it go?
- We're free and clear.
362
00:26:45,751 --> 00:26:47,628
Daisy...
363
00:26:47,663 --> 00:26:50,988
Hey, hey! Whoa, General.
It's okay. It's okay.
364
00:26:51,690 --> 00:26:54,225
Sorry. You startled me.
365
00:26:56,562 --> 00:27:00,198
It's bad enough I look like a ...
bottle brush.
366
00:27:00,232 --> 00:27:02,533
Yeah, well, you probably
can't look at me
367
00:27:02,568 --> 00:27:05,003
without remembering...
what happened.
368
00:27:05,037 --> 00:27:09,707
Not always in the driver seat.
369
00:27:09,742 --> 00:27:11,175
I know you didn't try and kill me.
370
00:27:11,176 --> 00:27:12,610
I know that was a skin-job.
371
00:27:12,611 --> 00:27:15,980
Still, I'm ...
I'm really sorry.
372
00:27:17,216 --> 00:27:20,551
I should apologize to you.
373
00:27:20,586 --> 00:27:22,587
You came on a rescue mission
to try and save me.
374
00:27:22,621 --> 00:27:24,756
It went south.
No, it's too high of a risk.
375
00:27:24,790 --> 00:27:25,924
You should never have
brought me here.
376
00:27:25,925 --> 00:27:28,927
It's ...
it's okay, General.
377
00:27:28,961 --> 00:27:31,729
Um I brought you
a change of clothes.
378
00:27:31,764 --> 00:27:36,233
- Is there anything else you need?
- Thank you.
379
00:27:40,039 --> 00:27:42,774
I'd like to talk to my wife.
380
00:27:42,808 --> 00:27:44,709
You know,
just to tell her I'm safe.
381
00:27:44,743 --> 00:27:47,545
I'm sorry.
Hale is still looking for us.
382
00:27:47,546 --> 00:27:50,348
We ... We can't have any
contact with the outside world.
383
00:27:50,382 --> 00:27:52,951
- We have to stay dark.
- I said cat ... cat!
384
00:27:52,952 --> 00:27:57,722
I scared George, and...
I need to talk to my son.
385
00:27:57,756 --> 00:28:00,358
I need him to know
I haven't forgotten him.
386
00:28:01,493 --> 00:28:06,030
I'm sure he knows
how much you love him.
387
00:28:09,869 --> 00:28:12,870
I abandoned him, Agent Johnson!
388
00:28:12,905 --> 00:28:17,342
You don't get a second chance
to fix a screw-up like that.
389
00:28:19,401 --> 00:28:23,155
Maybe I can get word to them
through a secure channel.
390
00:28:25,784 --> 00:28:27,484
That's all I'm asking for.
391
00:28:31,857 --> 00:28:34,726
But that's not
why you're here, is it.
392
00:28:36,428 --> 00:28:39,219
We're trying to figure out
our next move.
393
00:28:40,199 --> 00:28:41,699
I need you to tell me what you can
394
00:28:41,700 --> 00:28:44,705
about the site Hale kept you in and...
395
00:28:45,471 --> 00:28:49,240
...I need you to tell me
everything you told her about us.
396
00:28:53,846 --> 00:28:56,254
This could take a while.
397
00:29:00,285 --> 00:29:01,652
Well, that didn't take long.
398
00:29:01,653 --> 00:29:03,755
The machine won't work
without this component.
399
00:29:03,789 --> 00:29:05,990
And the machine does what, exactly?
400
00:29:06,025 --> 00:29:07,692
It's an Adaptive Particle Processor.
401
00:29:07,693 --> 00:29:09,360
Scans an element at the atomic level,
402
00:29:09,361 --> 00:29:10,728
and then this component converts it
403
00:29:10,729 --> 00:29:12,530
to be merged with
the recipient's DNA.
404
00:29:12,564 --> 00:29:14,966
We think it's the same technology
that gave Carl Creel his powers,
405
00:29:14,967 --> 00:29:17,769
only his abilities are temporary
and require physical touch.
406
00:29:17,803 --> 00:29:19,670
Yeah, but the machine's
been upgraded,
407
00:29:19,705 --> 00:29:22,573
- so if Hale were to use Gravitonium ...
- Yeah, yeah, I get it.
408
00:29:22,574 --> 00:29:23,674
No gizmo, no apocalypse.
409
00:29:23,709 --> 00:29:25,777
But there's always a chance
that we've tried this before.
410
00:29:25,811 --> 00:29:26,677
More than a chance.
411
00:29:26,678 --> 00:29:31,516
Previous selves probably came here,
made all the same decisions...
412
00:29:31,550 --> 00:29:33,818
still failed to change the timeline.
413
00:29:33,852 --> 00:29:36,154
You spoke to your older self
in the future.
414
00:29:36,188 --> 00:29:37,355
Did she give you any clues,
415
00:29:37,356 --> 00:29:39,991
any specific ways to stop this
all from happening again?
416
00:29:40,025 --> 00:29:43,206
We didn't have much time.
417
00:29:45,831 --> 00:29:48,633
I haven't told anyone this,
not even Mack.
418
00:29:48,667 --> 00:29:50,802
I didn't want to put this
on the team.
419
00:29:52,404 --> 00:29:54,104
What?
420
00:29:56,175 --> 00:29:58,476
We have to let Coulson die.
421
00:29:59,912 --> 00:30:03,081
What? That ...
That doesn't make sense.
422
00:30:03,115 --> 00:30:05,983
The other me, she said...
423
00:30:06,018 --> 00:30:08,486
"trying to save him
is what led to the end."
424
00:30:08,520 --> 00:30:11,989
But... how ...
425
00:30:14,893 --> 00:30:17,695
Time to improvise an exit strategy.
426
00:30:17,729 --> 00:30:19,897
You guys open one of the doors,
whoosh, whoosh,
427
00:30:19,932 --> 00:30:22,934
I take their guns,
we shoot the robots, we go home.
428
00:30:22,968 --> 00:30:25,103
Sounds brilliant to me.
429
00:30:28,107 --> 00:30:29,807
Mack is going to be sad to miss this.
430
00:30:34,880 --> 00:30:36,848
Yo-Yo...
Yo-Yo, what's going on?
431
00:30:37,916 --> 00:30:39,616
Aah!
432
00:30:46,992 --> 00:30:50,587
Is that furrowed brow about
our patient or about Yo-Yo?
433
00:30:50,996 --> 00:30:54,098
One minute, I'm... terrified for her,
434
00:30:54,133 --> 00:30:56,467
and the next minute,
I'm furious with her.
435
00:30:59,338 --> 00:31:03,908
Elena's always been stubborn,
but ever since her arms...
436
00:31:03,942 --> 00:31:07,945
- Yeah, well, if I hadn't let Hale ...
- No, don't do that.
437
00:31:07,946 --> 00:31:10,381
- You made a mistake.
- Yeah, a big mistake.
438
00:31:10,415 --> 00:31:12,250
Like, how do you even begin to
make up for something like that?
439
00:31:12,284 --> 00:31:15,019
Well...
...you fix something else.
440
00:31:15,020 --> 00:31:17,788
That's why I like engines,
putting the pieces together ...
441
00:31:19,791 --> 00:31:21,192
No, no, no, no, no, no.
442
00:31:21,193 --> 00:31:22,193
Piper, what do we do?
443
00:31:22,194 --> 00:31:24,028
Uh, we have to find the source
of the bleeding.
444
00:31:28,834 --> 00:31:31,502
All right, the bullet's in there.
Must've nicked an artery.
445
00:31:37,276 --> 00:31:39,277
- All right, step two.
- You have to clamp the artery
446
00:31:39,278 --> 00:31:41,675
before his blood pressure
drops any more.
447
00:31:43,482 --> 00:31:45,917
Did not think
I'd be doing this today.
448
00:31:49,054 --> 00:31:50,754
Damn it, stay still!
449
00:31:51,456 --> 00:31:53,457
We're trying to help you.
450
00:32:01,531 --> 00:32:06,952
He's stabilized.
451
00:32:06,987 --> 00:32:09,507
Okay.
That's step two.
452
00:32:09,508 --> 00:32:11,042
Yeah. Well, we're gonna
have to wait to high-five.
453
00:32:11,043 --> 00:32:12,810
Step three is,
you sew his artery shut
454
00:32:12,844 --> 00:32:15,297
so he doesn't bleed out and die.
455
00:32:18,517 --> 00:32:20,851
- We need a new plan.
- What happened out there?
456
00:32:25,090 --> 00:32:27,325
I don't know.
I was using my speed,
457
00:32:27,359 --> 00:32:29,527
and it felt like my arms
were being ripped off.
458
00:32:29,561 --> 00:32:32,897
- The mech arms aren't built to go that fast.
- The interface is transmitting
459
00:32:32,931 --> 00:32:34,632
every electrical signal simultaneously.
460
00:32:34,666 --> 00:32:37,134
It's overloading your nervous system.
461
00:32:37,169 --> 00:32:39,670
I don't need an explanation!
I need a solution!
462
00:32:42,007 --> 00:32:43,975
I can't recalibrate them,
463
00:32:44,009 --> 00:32:46,387
not here, not before
that door gives out.
464
00:32:46,511 --> 00:32:48,211
Take cover there.
465
00:32:48,947 --> 00:32:50,881
Fitz and I will draw them
away from the exits,
466
00:32:50,916 --> 00:32:51,916
keep them occupied.
467
00:32:51,917 --> 00:32:55,052
You find a way out, make it to
the Quinjet, call for backup.
468
00:32:55,087 --> 00:32:59,390
- I can fight. I think one of you should ...
- No. We have a rule.
469
00:32:59,424 --> 00:33:01,225
We never leave
each other's side anymore.
470
00:33:29,621 --> 00:33:31,722
I'm sorry you never got
the honeymoon you dreamed of.
471
00:33:31,757 --> 00:33:32,990
Nonsense.
472
00:33:32,991 --> 00:33:35,620
I'm protecting England from
evil robots with the man I love.
473
00:33:52,311 --> 00:33:56,780
- Oh, it's jammed!
- Go back, go back!
474
00:34:01,253 --> 00:34:04,889
- Running low.
- I don't know what we were thinking.
475
00:34:13,932 --> 00:34:15,632
There you are.
476
00:34:21,952 --> 00:34:24,987
Oh! Please tell me you still
believe time can't be changed.
477
00:34:25,022 --> 00:34:28,190
You want to debate that now?
Isn't ...
478
00:34:29,593 --> 00:34:30,726
Isn't that why we're here?
479
00:34:30,727 --> 00:34:33,062
No, Fitz, just tell me
it's against the law of physics.
480
00:34:33,096 --> 00:34:34,730
I need that right now.
481
00:34:34,731 --> 00:34:37,400
- The perception of time is an illusion.
- Last mag.
482
00:34:37,434 --> 00:34:40,870
According to Hermann Minkowski,
space-time ...
483
00:34:40,904 --> 00:34:43,072
No, you know, I was wrong!
It's not helping.
484
00:34:43,106 --> 00:34:44,607
Ah!
485
00:34:57,187 --> 00:34:59,287
I heard what happened to you.
486
00:35:00,357 --> 00:35:03,793
- Now you are also part machine.
- Not the part that matters.
487
00:35:09,299 --> 00:35:12,668
I no longer feel pain.
488
00:35:15,138 --> 00:35:18,874
Unlike you.
I have died dozens of times.
489
00:35:18,909 --> 00:35:21,344
But you, no second chances.
490
00:35:36,560 --> 00:35:39,110
Part machine.
491
00:35:39,262 --> 00:35:40,962
_
492
00:36:01,351 --> 00:36:03,919
Who's superior now?
493
00:36:08,492 --> 00:36:11,260
He was controlling them.
494
00:36:24,275 --> 00:36:27,677
- Welcome back.
- You are on a lot of drugs.
495
00:36:27,711 --> 00:36:30,246
But, hey, good news ...
you didn't die.
496
00:36:30,280 --> 00:36:31,980
Thank you.
497
00:36:32,983 --> 00:36:34,450
You guys saved me.
498
00:36:34,451 --> 00:36:38,454
- Well, we're just glad you pulled through.
- Is Daisy here?
499
00:36:38,455 --> 00:36:41,157
- She's so pretty.
- What now?
500
00:36:41,158 --> 00:36:45,127
I want to put my mouth on her
mouth and move it around a lot.
501
00:36:45,162 --> 00:36:49,165
But I don't want to do that
unless she wants to, too,
502
00:36:49,199 --> 00:36:51,167
'cause that's what makes it nice.
503
00:36:51,201 --> 00:36:54,603
But I don't think she wants that,
504
00:36:54,638 --> 00:36:58,174
'cause she does not like me one bit.
505
00:36:58,208 --> 00:37:00,976
I mean, she's ...
she's not my type,
506
00:37:01,011 --> 00:37:03,112
but I ... I get it.
507
00:37:03,146 --> 00:37:06,315
- Okay, Spaceman, maybe we should ...
- Ma-a-a-a-ck!
508
00:37:06,316 --> 00:37:10,286
Dude!
You are so cool.
509
00:37:10,320 --> 00:37:13,355
Do we know any handshakes?
510
00:37:13,390 --> 00:37:18,027
- Uh, I appreciate that, but ...
- Should I shave my head?
511
00:37:18,061 --> 00:37:19,895
Yeah, no, I see no flaws in that plan.
512
00:37:19,930 --> 00:37:22,418
Maybe then Daisy would like me,
because she ...
513
00:37:22,467 --> 00:37:25,801
she protected me.
She's very smart.
514
00:37:25,836 --> 00:37:28,337
Uh, okay.
Would it hurt him if I turn this up?
515
00:37:28,371 --> 00:37:30,039
- Yeah, I don't think so.
- Good.
516
00:37:30,040 --> 00:37:33,242
I also ...
Ooh. My brain is falling ...
517
00:37:33,276 --> 00:37:36,793
Hey, something weird just happened.
518
00:37:37,280 --> 00:37:38,848
Nah. I-I wouldn't.
519
00:37:38,849 --> 00:37:42,051
Uh, remember the signal
transceivers from the mechs?
520
00:37:42,085 --> 00:37:44,353
- Yeah.
- We got a ping.
521
00:37:44,354 --> 00:37:46,617
We're tracing it.
522
00:37:50,460 --> 00:37:52,762
They're not damaged.
They just went offline.
523
00:37:52,796 --> 00:37:56,198
- Perhaps something Yo-Yo did?
- Yeah.
524
00:37:56,199 --> 00:37:59,201
Whatever it is, we're safe... for now.
525
00:37:59,236 --> 00:38:03,439
- Still can't believe we survived.
- Me neither.
526
00:38:03,473 --> 00:38:07,343
But you were so certain we'd be fine.
"Time is fixed" and all that.
527
00:38:07,377 --> 00:38:10,379
I started having my doubts.
528
00:38:10,413 --> 00:38:12,748
Maybe your hopeful nature's
rubbing off on me.
529
00:38:16,153 --> 00:38:19,221
Aww, how cute.
530
00:38:19,256 --> 00:38:23,259
Well, looks like you two have
made quite the mess.
531
00:38:23,293 --> 00:38:25,294
It's not the first time.
532
00:38:25,328 --> 00:38:27,333
They were there when
S.H.I.E.L.D. tortured me.
533
00:38:36,973 --> 00:38:40,810
No... They destroyed a
component for the infuser.
534
00:38:40,844 --> 00:38:41,944
It's useless.
535
00:38:41,945 --> 00:38:45,447
We can't transfer the
Gravitonium until it's repaired.
536
00:38:48,318 --> 00:38:52,021
Fix it.
Or bleed out.
537
00:38:52,022 --> 00:38:55,540
Fitz, we can't let it happen again.
538
00:38:55,959 --> 00:38:58,447
We don't have a choice.
539
00:39:01,498 --> 00:39:03,299
We never did.
540
00:39:07,740 --> 00:39:09,940
We'll return in a moment.
541
00:39:19,923 --> 00:39:22,658
- Hey.
- Hey.
542
00:39:22,692 --> 00:39:24,760
I thought you'd like to know
that we got a lead on Hale.
543
00:39:24,794 --> 00:39:28,597
- You really helped.
- I wouldn't go that far.
544
00:39:30,967 --> 00:39:34,837
I also thought about
what you said about your son.
545
00:39:34,871 --> 00:39:38,174
And, um... if ...
if I would've known
546
00:39:38,208 --> 00:39:43,204
that my dad cared growing up,
it would've made a big difference.
547
00:39:43,880 --> 00:39:46,916
Um, so, it took some doing,
548
00:39:46,950 --> 00:39:50,286
uh, but this phone was set to bounce
549
00:39:50,320 --> 00:39:52,021
through a dozen foreign relays.
550
00:39:52,055 --> 00:39:54,323
We only have one shot, and
even then, just a few minutes.
551
00:39:54,357 --> 00:40:00,038
But you can call them,
without Hale tracing us.
552
00:40:00,497 --> 00:40:02,197
Thank you.
553
00:40:12,909 --> 00:40:14,977
Hello?
554
00:40:15,011 --> 00:40:17,313
Hi, honey. It's Glenn.
555
00:40:17,347 --> 00:40:21,217
Oh, Glenn.
I was so worried.
556
00:40:21,251 --> 00:40:23,018
I know.
I'm ... I'm so sorry.
557
00:40:23,053 --> 00:40:26,355
Once the Air Force took you,
I-I got a few progress reports,
558
00:40:26,389 --> 00:40:27,890
but then you never called.
559
00:40:27,891 --> 00:40:29,941
I thought
I'd never see you again.
560
00:40:29,976 --> 00:40:32,327
Honey, I'm sorry.
I only have a few minutes.
561
00:40:32,362 --> 00:40:34,863
I-I just want you to tell George
that his dad's okay
562
00:40:34,898 --> 00:40:38,033
and his father loves him very much.
563
00:40:38,068 --> 00:40:39,268
And I'm getting better.
564
00:40:39,269 --> 00:40:42,871
I'm getting stronger, and I'm...
565
00:40:42,906 --> 00:40:47,343
I'm not yelling... as much.
566
00:40:47,377 --> 00:40:49,311
- Glenn...
- Yeah?
567
00:40:49,346 --> 00:40:52,881
The doctors said you
should take a deep breath.
568
00:40:52,916 --> 00:40:56,719
Calm your mind.
You know what is best.
569
00:40:56,720 --> 00:41:00,756
What is best is you comply.
570
00:41:00,790 --> 00:41:05,094
Remember, your compliance
will be rewarded.
571
00:41:09,199 --> 00:41:13,369
Glenn, are you ready to comply?
572
00:41:16,273 --> 00:41:18,874
I'm happy to.
573
00:41:21,733 --> 00:41:26,118
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
45751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.