All language subtitles for Marvels Agents of S.H.I.E.L.D. - 05x09 - Best Laid Plans.AMZN.WEBRip.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,185 --> 00:00:02,735 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,779 --> 00:00:03,842 What are they doing with the shard? 3 00:00:03,876 --> 00:00:06,010 What the hell did you do to my father? 4 00:00:06,045 --> 00:00:07,679 Hyah! 5 00:00:08,013 --> 00:00:10,915 The Destroyer of Worlds has proven quite resourceful. 6 00:00:10,950 --> 00:00:14,786 - You want to go after her? - My orders? 7 00:00:14,820 --> 00:00:16,354 Show no mercy. 8 00:00:16,388 --> 00:00:18,089 Well, I think I know how they're creating 9 00:00:18,123 --> 00:00:20,091 the artificial gravity for the station. 10 00:00:20,125 --> 00:00:22,660 Unless I'm mistaken, and I hope I am, that's... 11 00:00:22,695 --> 00:00:23,528 Gravitonium. 12 00:00:23,562 --> 00:00:25,864 It's your life or the lives of billions. 13 00:00:29,201 --> 00:00:30,068 Robin, stay back! 14 00:00:30,102 --> 00:00:31,870 I can't have you give her the answers. 15 00:00:33,205 --> 00:00:35,740 I-I raised you? Why me? 16 00:00:35,774 --> 00:00:39,377 You always said one day, I could help save the world. 17 00:00:39,411 --> 00:00:42,449 When you destroy the world, you remember this moment. 18 00:00:42,484 --> 00:00:44,816 Remember I tried to stop you. 19 00:00:44,850 --> 00:00:46,217 I'm not leaving with you guys. 20 00:00:46,252 --> 00:00:48,186 Well, I guess we're gonna have to come up with a plan, then, aren't we? 21 00:00:48,220 --> 00:00:49,287 If we want to survive, 22 00:00:49,321 --> 00:00:52,074 we can't let Kasius pit us against each other anymore. 23 00:00:52,109 --> 00:00:53,601 All right. 24 00:00:54,170 --> 00:00:55,527 Who's first? 25 00:00:58,833 --> 00:01:03,958 5x09 - Best Laid Plans 26 00:01:43,215 --> 00:01:45,383 Hold your fire! 27 00:01:45,417 --> 00:01:47,551 - Nice work. - Yeah? 28 00:01:47,586 --> 00:01:51,055 Why does the guy named Gunner get stuck throwing rocks? 29 00:01:51,089 --> 00:01:53,257 'Cause you're damn good at it. 30 00:01:56,128 --> 00:02:00,264 - Enemy of my enemy. - Yeah, puts things in perspective. 31 00:02:00,299 --> 00:02:02,433 He's fighting for a good reason. 32 00:02:02,467 --> 00:02:05,303 For the record, I like Rebel Peacemaker Mack, too. 33 00:02:05,337 --> 00:02:09,040 - He's sexy. - Oh, is that right? 34 00:02:09,074 --> 00:02:11,943 Whoa. Two more Kreepers. 35 00:02:11,977 --> 00:02:15,546 This is our floor now. No Blues allowed. 36 00:02:15,580 --> 00:02:16,948 Hey, slow down, slow down. 37 00:02:16,982 --> 00:02:19,283 We got a long way to go still. 38 00:02:21,653 --> 00:02:25,256 Smile, Turtle Man. We did good. 39 00:02:25,290 --> 00:02:27,358 Mm. We got lucky. 40 00:02:27,392 --> 00:02:31,262 But now Kasius knows we're still here. 41 00:02:31,296 --> 00:02:32,864 They'll be back. 42 00:02:32,898 --> 00:02:35,099 The humans are alive? 43 00:02:35,734 --> 00:02:39,904 - Impossible. - They killed the Vrellnexians. 44 00:02:39,938 --> 00:02:42,273 And we lost eight soldiers. 45 00:02:42,307 --> 00:02:47,311 - How can that be? - The humans have guns. 46 00:02:47,346 --> 00:02:51,215 Where on this cursed rock did they find weapons?! 47 00:02:55,487 --> 00:02:59,223 If even one item doesn't make it onto my ship whole, 48 00:02:59,258 --> 00:03:03,661 then I fear neither will you! Am I clear? 49 00:03:10,302 --> 00:03:12,436 Hmm. 50 00:03:13,471 --> 00:03:16,073 An uprising. 51 00:03:16,108 --> 00:03:21,846 Just as I'm on the verge of leaving this place, Destroyer in hand. 52 00:03:25,484 --> 00:03:27,985 No matter. 53 00:03:30,389 --> 00:03:33,925 Have the doctor awaken our latest acquisition. 54 00:03:33,959 --> 00:03:37,428 It's time to remind the humans I am not their enemy. 55 00:03:37,663 --> 00:03:40,097 I am their God. 56 00:03:41,997 --> 00:03:45,090 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 57 00:03:50,529 --> 00:03:54,465 This Inhuman boy, Flint ... you say his geokinesis 58 00:03:54,500 --> 00:03:58,102 is the key to building a new monolith, to your returning home? 59 00:03:58,137 --> 00:04:02,273 Technically, Robin said it to May, but yeah, that's the idea. 60 00:04:02,307 --> 00:04:05,043 And how exactly will that work? 61 00:04:05,077 --> 00:04:07,045 We have a monolith shard that Simmons said 62 00:04:07,079 --> 00:04:10,214 has a unique crystalline structure that he can... 63 00:04:10,249 --> 00:04:12,517 It's a rock. 64 00:04:12,551 --> 00:04:15,219 Flint controls rocks. I don't know. 65 00:04:15,254 --> 00:04:18,222 Won't matter if we can't make it back to the Lighthouse. 66 00:04:18,257 --> 00:04:20,658 Then we must hope he remains safe 67 00:04:20,693 --> 00:04:24,028 while we wait out the intensifying gravity storm. 68 00:04:24,063 --> 00:04:26,381 - By my calculations ... - It'll last for weeks, 69 00:04:26,382 --> 00:04:29,467 and we need to evacuate. Right, you've been saying that. 70 00:04:29,501 --> 00:04:32,145 Kind of on repeat. 71 00:04:32,237 --> 00:04:34,238 Whatever you're doing, do it faster. 72 00:04:34,273 --> 00:04:37,208 - How we lookin'? - Terrible. 73 00:04:37,242 --> 00:04:40,011 Zephyr One's been a crash site for going on 80 years, 74 00:04:40,045 --> 00:04:41,145 so it's a mess. 75 00:04:41,180 --> 00:04:43,548 It's gonna be a while till comms are up and running. 76 00:04:43,582 --> 00:04:46,217 'Cause I'm pretty sure generations of space rats 77 00:04:46,251 --> 00:04:49,387 - have lived and died in here. - Not to ruin the mood, but... 78 00:04:50,723 --> 00:04:52,256 ...avionics are online. 79 00:04:52,291 --> 00:04:56,094 Agent Coulson, we are evacuating to the caves for shelter, 80 00:04:56,128 --> 00:04:59,497 - are we not? - Zephyr flies again, metal man. 81 00:04:59,531 --> 00:05:03,501 I am mostly plastic alloy. And Chronicoms do not have gender. 82 00:05:03,535 --> 00:05:07,271 We don't have weeks. We're gonna outrun the storm. 83 00:05:07,306 --> 00:05:10,241 Pull the ground anchors, fly past as many roaches as we can, 84 00:05:10,275 --> 00:05:13,711 - and land at the Lighthouse. - You are confident, 85 00:05:13,746 --> 00:05:16,214 despite knowing this will surely end in your deaths. 86 00:05:16,248 --> 00:05:17,415 We're not gonna bury our heads in the sand 87 00:05:17,449 --> 00:05:19,617 while our friends are in danger. 88 00:05:23,655 --> 00:05:26,758 Well, so much for avionics. 89 00:05:26,792 --> 00:05:29,961 Rerouting must have overloaded the MPDU. 90 00:05:29,995 --> 00:05:32,430 Need to try and bypass the subsystems. 91 00:05:32,464 --> 00:05:37,235 Hey, Plastic, make yourself useful. Secure this in the back. 92 00:05:37,269 --> 00:05:42,206 Plastics are quite useful, if not often appreciated. 93 00:05:53,127 --> 00:05:56,120 I'm sorry she had to go like that. 94 00:05:56,154 --> 00:06:00,024 - You want to talk about it? - I, um... 95 00:06:00,058 --> 00:06:03,427 don't know where to start. 96 00:06:03,462 --> 00:06:06,497 An old woman tells you that she was your daughter 97 00:06:06,531 --> 00:06:09,633 and that you'll save the planet from cracking apart ... 98 00:06:09,668 --> 00:06:13,838 - doesn't happen every day. - It's hard to believe. 99 00:06:13,872 --> 00:06:18,642 - That we can do it? - That... I was a mom. 100 00:06:18,677 --> 00:06:22,980 I just... I can't see it. 101 00:06:23,015 --> 00:06:26,283 - I can. - Yeah. 102 00:06:26,318 --> 00:06:29,404 You'd be that no phone, no TV, 103 00:06:29,405 --> 00:06:33,644 7:30 curfew kind of mom. 104 00:06:34,659 --> 00:06:39,463 You're kind of... proving my point with the face. 105 00:06:39,498 --> 00:06:40,531 For Robin's sake, 106 00:06:40,565 --> 00:06:42,800 we need to make sure this world never comes to be. 107 00:06:42,834 --> 00:06:46,337 Yeah. No matter what. 108 00:06:46,371 --> 00:06:49,640 What are we gonna do with Voss? 109 00:06:49,674 --> 00:06:52,009 I left that up to Deke. 110 00:07:07,633 --> 00:07:11,736 You're upset. I don't blame you. 111 00:07:11,770 --> 00:07:14,038 Think about what you're doing here. 112 00:07:14,072 --> 00:07:15,907 You killed him. 113 00:07:17,910 --> 00:07:21,445 Me and Owen were lockstep in almost everything. 114 00:07:21,480 --> 00:07:23,714 Always agreed to pull these people out of the past, 115 00:07:23,749 --> 00:07:25,049 but once they got here, 116 00:07:25,083 --> 00:07:27,251 we never saw eye-to-eye on that. 117 00:07:27,286 --> 00:07:30,254 He thought they'd come with some grand solution. 118 00:07:30,289 --> 00:07:33,090 I thought killing them was the solution. 119 00:07:33,125 --> 00:07:36,260 You know how stubborn your old man could be. 120 00:07:36,295 --> 00:07:40,631 - You were his best friend. - Yeah. 121 00:07:40,666 --> 00:07:44,869 Up until the day he tried to end that argument for good. 122 00:07:44,903 --> 00:07:48,706 Came at me with a knife, and the knife ended up in his throat. 123 00:07:48,740 --> 00:07:50,708 You know he was capable of it. 124 00:07:53,145 --> 00:07:55,613 Not how I wanted it to go down, but I did what I had to do. 125 00:07:55,647 --> 00:07:58,316 It was all for nothing. You haven't done a damn thing. 126 00:07:58,350 --> 00:08:01,452 We survived a decade in this hellscape! 127 00:08:01,486 --> 00:08:03,321 You have no idea what we went through, 128 00:08:03,355 --> 00:08:05,456 what we sacrificed for this. 129 00:08:05,490 --> 00:08:09,260 And now the people responsible are upstairs. 130 00:08:09,294 --> 00:08:14,465 We could finish it, but you want to kill me? 131 00:08:25,310 --> 00:08:27,244 You're no killer. 132 00:08:27,279 --> 00:08:33,317 It's fine. Like your dad used to say, play the long game. 133 00:08:35,354 --> 00:08:38,823 Kasius thinks Quake is his ticket out of here. 134 00:08:38,857 --> 00:08:43,461 Let him have her. What's the worst that could happen? 135 00:08:43,495 --> 00:08:48,666 She goes back in time, you already know what will happen. 136 00:08:51,336 --> 00:08:55,639 Breathe, relax, aim... 137 00:08:55,674 --> 00:08:59,777 slack... squeeze. 138 00:08:59,811 --> 00:09:02,113 - What's going on? - Check it out, big man. 139 00:09:02,147 --> 00:09:03,848 Yo-Yo's teaching me how to shoot. 140 00:09:03,882 --> 00:09:06,484 One step at a time, hot shot. 141 00:09:06,518 --> 00:09:08,052 Hey! Come on. 142 00:09:08,086 --> 00:09:10,021 You said yourself the Blues are gonna come back. 143 00:09:10,055 --> 00:09:12,390 And when they do, we'll fight them. 144 00:09:12,424 --> 00:09:15,226 Not you. 145 00:09:15,260 --> 00:09:17,828 Look, you've seen what I can do. 146 00:09:17,863 --> 00:09:22,033 - All right? I can help. - We'll deal with it. 147 00:09:22,067 --> 00:09:26,504 - End of discussion. - Whatever, man. 148 00:09:29,441 --> 00:09:32,843 You know he can handle himself. 149 00:09:32,878 --> 00:09:35,413 - He's killed before. - Yeah. 150 00:09:35,447 --> 00:09:38,049 But now he's developing a taste for it. 151 00:09:38,083 --> 00:09:40,969 - As long as he kills the bad guys... - He's not a soldier, Yo-Yo. 152 00:09:40,970 --> 00:09:42,153 None of these people are. 153 00:09:42,187 --> 00:09:44,550 We can teach them. We took this floor. 154 00:09:44,585 --> 00:09:46,223 And there are dozens more full of people 155 00:09:46,258 --> 00:09:48,392 who have no idea how to fight for one another. 156 00:09:48,427 --> 00:09:50,594 We need a plan, not a mob. 157 00:09:50,629 --> 00:09:55,032 Mack, Kasius sent a messenger. Hey. Come on. 158 00:10:01,206 --> 00:10:05,609 All right, everyone, back up! Make room. 159 00:10:09,281 --> 00:10:12,316 Santo infierno... 160 00:10:14,085 --> 00:10:16,587 No way... 161 00:10:17,789 --> 00:10:19,790 Tess? 162 00:10:24,162 --> 00:10:26,597 I thought you were dead. 163 00:10:28,433 --> 00:10:30,868 I was. 164 00:10:36,789 --> 00:10:41,115 I fought. And I begged. 165 00:10:41,149 --> 00:10:43,517 They dragged me to the Exchange. 166 00:10:45,186 --> 00:10:47,688 Knives are cold. 167 00:10:47,722 --> 00:10:50,023 It's okay, Tess. You're safe. 168 00:10:50,058 --> 00:10:53,093 - But I don't feel the same. - Well... 169 00:10:53,128 --> 00:10:56,797 - been put through a lot. - I was dead. 170 00:10:58,233 --> 00:11:01,602 And then screaming, my heart on fire. 171 00:11:01,636 --> 00:11:05,939 Kasius was there, smiling. 172 00:11:05,974 --> 00:11:07,674 Is he magic? 173 00:11:07,709 --> 00:11:10,511 S.H.I.E.L.D. dealt with something like this before. 174 00:11:10,545 --> 00:11:13,380 In our time, we've seen Kree biology bring people back. 175 00:11:13,414 --> 00:11:16,550 - How is that possible? - Kasius said he... 176 00:11:16,584 --> 00:11:20,020 "smothered the fires of death 177 00:11:20,054 --> 00:11:23,390 with the blood of the eternal." 178 00:11:23,424 --> 00:11:27,528 That's how he talks. It's horrible. 179 00:11:27,562 --> 00:11:29,496 I'm so sorry, Tess. 180 00:11:29,531 --> 00:11:32,666 It was me who took Flint from the ceremony. 181 00:11:32,700 --> 00:11:36,203 If I could do what you do, I would've done the same. 182 00:11:36,237 --> 00:11:37,571 Look, I say we get in that elevator, 183 00:11:37,605 --> 00:11:39,306 we go down there, and we kill them all. 184 00:11:39,340 --> 00:11:41,408 Pump the brakes, Pebbles. We've been over this. 185 00:11:41,442 --> 00:11:44,578 I have powers. You let me loose on this guy ... 186 00:11:44,612 --> 00:11:46,580 - Absolutely not! - He's right. 187 00:11:46,614 --> 00:11:48,382 We take out Kasius, this is over. 188 00:11:48,416 --> 00:11:51,685 - He's just a man. - No. Kasius is a god. 189 00:11:51,719 --> 00:11:55,455 That's why I'm standing here ... as proof. 190 00:11:55,490 --> 00:11:58,492 There's only one God, and he for damn sure ain't it. 191 00:11:58,526 --> 00:12:00,527 - So send me in. - Just calm down, Yo-Yo. 192 00:12:00,562 --> 00:12:02,829 I'll kill the blue bastard before he even knows what hit him. 193 00:12:02,864 --> 00:12:04,899 - And if he comes back to life, then what? - I'll kill him again! 194 00:12:04,934 --> 00:12:06,266 It wouldn't be the strangest thing I've done. 195 00:12:06,301 --> 00:12:08,146 No, you don't get it! 196 00:12:08,181 --> 00:12:10,437 If I don't bring him everything he wants, 197 00:12:10,471 --> 00:12:12,272 he said he'd end the human race 198 00:12:12,307 --> 00:12:14,675 with the push of a button. 199 00:12:14,709 --> 00:12:16,376 What does he want? 200 00:12:18,211 --> 00:12:19,580 You. 201 00:12:21,616 --> 00:12:24,885 Everything he needs to keep breeding Inhumans, 202 00:12:24,919 --> 00:12:28,722 every child older than 10, 203 00:12:28,756 --> 00:12:34,795 - and motivation for the Destroyer. - The Destroyer? 204 00:12:34,829 --> 00:12:37,931 Of Worlds. Your friend Daisy. 205 00:12:37,966 --> 00:12:40,467 He's working to get her back. 206 00:12:40,501 --> 00:12:42,202 Motivation? You mean us? 207 00:12:43,237 --> 00:12:45,806 Or we all burn. 208 00:12:53,481 --> 00:12:58,885 - Everything okay, boss? - Hand needs a little juice. 209 00:12:58,920 --> 00:13:00,921 Okay. Well, the comms are up and running. 210 00:13:00,955 --> 00:13:03,257 If we can get a line of sight to the Lighthouse, 211 00:13:03,291 --> 00:13:04,591 we should be able to contact Mack and ... 212 00:13:06,594 --> 00:13:08,262 The sooner the better. 213 00:13:08,296 --> 00:13:10,831 Once we're in, first thing we do is get downstairs, 214 00:13:10,865 --> 00:13:14,268 remove your inhibitor, get your powers back. 215 00:13:14,302 --> 00:13:19,722 Yeah. Maybe we don't. 216 00:13:19,757 --> 00:13:23,644 - I need you at full strength. - You have me ... as an agent. 217 00:13:23,678 --> 00:13:25,279 - Daisy ... - You saw the video. 218 00:13:25,313 --> 00:13:27,314 I was there at the end of everything. 219 00:13:27,348 --> 00:13:29,016 Can we really take that chance? 220 00:13:29,050 --> 00:13:32,486 - S.H.I.E.L.D. needs Quake. - I'm just tired of these names. 221 00:13:32,520 --> 00:13:34,187 If I'm ... If I'm not Quake, 222 00:13:34,222 --> 00:13:36,790 I can't be the Destroyer of Worlds. 223 00:13:36,824 --> 00:13:40,627 Maybe I should just be Daisy Johnson, Agent of S.H.I.E.L.D. 224 00:13:48,503 --> 00:13:51,138 Okay, Phil. 225 00:13:51,772 --> 00:13:54,708 Back to work. 226 00:13:54,742 --> 00:13:58,045 Aah! Damn it. 227 00:13:58,079 --> 00:14:02,182 - Oh, Fitz, please be careful. - Well... 228 00:14:02,216 --> 00:14:05,218 I'm not trying to electrocute myself. 229 00:14:05,253 --> 00:14:08,522 But everything has been reconfigured, so... 230 00:14:08,556 --> 00:14:10,957 I don't even know what I'm looking at. 231 00:14:10,992 --> 00:14:15,162 Wait... I think I do. 232 00:14:16,564 --> 00:14:19,466 - That's my design. - Yeah, for the next-gen Zephyr. 233 00:14:19,500 --> 00:14:22,536 - I remember. - Complete with RCS thrusters. 234 00:14:22,570 --> 00:14:25,706 But that was purely theoretical. It's useless without... 235 00:14:28,242 --> 00:14:30,377 Artificial gravity. 236 00:14:40,521 --> 00:14:45,325 - Oh. - Had to be Gravitonium. 237 00:14:45,360 --> 00:14:48,662 Fitz, it's on the base. It's here on the plane. 238 00:14:48,696 --> 00:14:51,031 - It's everywhere. - Flying in with Enoch, 239 00:14:51,065 --> 00:14:52,999 I was trying to figure out how it was all possible ... 240 00:14:53,034 --> 00:14:55,669 a planet this shape with atmosphere. 241 00:14:55,703 --> 00:14:58,739 Gravitonium would explain why it's held together. 242 00:14:58,773 --> 00:15:01,775 And maybe why it was cracked apart. 243 00:15:01,809 --> 00:15:05,212 But it being here also means that... 244 00:15:05,246 --> 00:15:11,752 It's true. Robin, May ... it's all true. 245 00:15:11,786 --> 00:15:14,020 This is the same design from the Lighthouse, 246 00:15:14,055 --> 00:15:17,791 so unless someone else just happened to come up with 247 00:15:17,825 --> 00:15:20,360 the exact same idea... 248 00:15:20,395 --> 00:15:25,632 we did this... in the past... 249 00:15:25,666 --> 00:15:30,070 after we've lived this moment. 250 00:15:30,104 --> 00:15:32,806 Yeah, the causal loop paradox. 251 00:15:32,840 --> 00:15:37,144 We'd only know how to design it because we'd already seen it. 252 00:15:37,178 --> 00:15:40,514 Well, we're done for. This is proof. 253 00:15:40,548 --> 00:15:42,616 I don't know if that's true. 254 00:15:42,650 --> 00:15:45,886 Yes, it is. Think about it. 255 00:15:45,920 --> 00:15:48,321 There is nothing that we do that matters. 256 00:15:48,356 --> 00:15:50,424 This is a bloody time loop. 257 00:15:50,458 --> 00:15:52,692 - We're doomed to fail. - No. 258 00:15:52,727 --> 00:15:56,430 If we did this, do you know what I see? 259 00:15:56,464 --> 00:15:59,232 Proof we make it back. 260 00:16:10,778 --> 00:16:12,479 I think that was a hospital. 261 00:16:12,513 --> 00:16:15,348 Is this your first time having a building dropped on you? 262 00:16:15,383 --> 00:16:18,251 No. 263 00:16:18,286 --> 00:16:20,287 - Uh, okay. - Yes, that's what I'm talking about. 264 00:16:21,656 --> 00:16:23,857 You were gone a long time. 265 00:16:23,891 --> 00:16:27,194 - Is Voss still among us? - He knows stuff we don't. 266 00:16:27,228 --> 00:16:29,629 I thought... we might still need him. 267 00:16:31,232 --> 00:16:33,200 Ha! Yes! 268 00:16:34,836 --> 00:16:36,002 Are the engines good to go? 269 00:16:36,037 --> 00:16:38,138 In theory, but, sir, we found something. 270 00:16:38,172 --> 00:16:40,340 Zephyr One's been upgraded significantly. 271 00:16:41,843 --> 00:16:44,344 Will those upgrades help us take off? 272 00:16:44,378 --> 00:16:47,547 - Uh, well, no, but ... - 'Cause it's time to fly. May! 273 00:16:47,582 --> 00:16:49,580 Okay. Once we have ignition, 274 00:16:49,615 --> 00:16:51,451 be ready to lift the ground anchors. 275 00:16:52,687 --> 00:16:54,721 Here we go. 276 00:17:00,728 --> 00:17:05,198 - Oh, come on. - Talk to me, Fitz. 277 00:17:05,233 --> 00:17:08,068 Well, the engines just blew out, so we can't take off. 278 00:17:08,102 --> 00:17:10,837 As was previously advised, 279 00:17:10,872 --> 00:17:12,539 we should now evacuate to the caves. 280 00:17:12,573 --> 00:17:14,341 I'll go first. 281 00:17:19,747 --> 00:17:21,648 Look, we need to go to Kasius now. 282 00:17:21,682 --> 00:17:23,650 - We're out of time. - No one's going anywhere 283 00:17:23,684 --> 00:17:25,218 until we know exactly what we're up against. 284 00:17:25,253 --> 00:17:26,753 I'll go. He wants me. Hand me over. 285 00:17:26,787 --> 00:17:28,688 Like you always do. This is always the same argument. 286 00:17:28,723 --> 00:17:30,524 Zip-zip, I chop his head off, done! 287 00:17:30,558 --> 00:17:32,659 - Yeah, count me in. - You'll get yourselves killed. 288 00:17:32,693 --> 00:17:35,595 If we don't go, he'll make every one of us a vacancy. 289 00:17:35,630 --> 00:17:37,764 With the push of a button, right? 290 00:17:37,798 --> 00:17:40,600 So how's he gonna do that? 291 00:17:40,635 --> 00:17:41,768 Best guess ... 292 00:17:41,802 --> 00:17:45,739 he'd have a trigger installed to remotely cut our oxygen. 293 00:17:45,773 --> 00:17:47,574 Another reason to deal with him quickly. 294 00:17:47,608 --> 00:17:51,479 Humor me. 295 00:17:54,749 --> 00:17:56,583 I don't see nothing. 296 00:17:56,617 --> 00:17:57,918 Please, I hate this, too, 297 00:17:57,952 --> 00:18:00,186 but we need to give Kasius what he wants. 298 00:18:01,789 --> 00:18:03,023 Maybe he's bluffing. 299 00:18:03,057 --> 00:18:04,925 He's wiped out floors before. 300 00:18:04,959 --> 00:18:08,128 His exact words were, "They'll all burn." 301 00:18:16,971 --> 00:18:20,807 - "They'll all burn." - Is that a bomb? 302 00:18:20,841 --> 00:18:24,144 Hardwired directly to the O2 lines for this floor. 303 00:18:24,178 --> 00:18:25,779 That's pure oxygen. 304 00:18:25,813 --> 00:18:28,248 If there's one on every line and on every human floor, 305 00:18:28,282 --> 00:18:29,649 there's got to be hundreds. 306 00:18:29,684 --> 00:18:34,154 - Kasius could kill us in a flash. - Not just kill. 307 00:18:36,023 --> 00:18:37,958 Incinerate. 308 00:18:44,696 --> 00:18:46,764 Alright... Time's up. 309 00:18:46,798 --> 00:18:49,734 - Move out. - Let's go. 310 00:18:51,553 --> 00:18:55,156 Finally starting to get a hang of this whole good-guy thing. 311 00:18:55,190 --> 00:18:57,925 Yeah, just in time for the sky to fall and kill us all. 312 00:18:57,959 --> 00:18:59,660 Good timing, Deke. 313 00:18:59,694 --> 00:19:01,662 What makes you say that? 314 00:19:01,696 --> 00:19:05,533 Voss. You let him live. 315 00:19:05,567 --> 00:19:07,334 Doesn't mean I'm good. 316 00:19:07,369 --> 00:19:11,772 - Maybe I'm just spineless. - Killing is never the better option. 317 00:19:11,806 --> 00:19:15,109 If it can prevent more pain, maybe. 318 00:19:15,143 --> 00:19:18,227 I'm sure you've done it. 319 00:19:22,784 --> 00:19:27,021 My dad could be very violent, but only when he needed to be. 320 00:19:27,055 --> 00:19:30,591 You learn that in the Lighthouse. A life spent, a life earned. 321 00:19:30,625 --> 00:19:33,460 - Never a life saved? - That's my point. 322 00:19:33,495 --> 00:19:35,129 Shouldn't I be able to pull the trigger 323 00:19:35,163 --> 00:19:36,964 if I think that person could do more harm? 324 00:19:36,998 --> 00:19:40,067 I don't think Voss is a threat to anyone but me. 325 00:19:41,102 --> 00:19:44,371 Right. No, you're right. 326 00:20:04,159 --> 00:20:06,560 Get as far into the caves as possible. 327 00:20:06,595 --> 00:20:08,762 We're right behind you. 328 00:20:12,267 --> 00:20:16,170 - You here to waste me for good? - That's not how I roll. 329 00:20:16,204 --> 00:20:18,239 But don't push your luck. 330 00:20:18,273 --> 00:20:21,642 You're going into the caves. Turn around. 331 00:20:21,676 --> 00:20:22,610 That's why you fail. 332 00:20:22,644 --> 00:20:24,778 'Cause you're not willing to do what has to be done. 333 00:20:24,813 --> 00:20:26,480 Clearly, you haven't read my file. 334 00:20:26,514 --> 00:20:29,850 We're not in the habit of killing unarmed people. 335 00:20:29,884 --> 00:20:32,953 You think that was easy? She was a friend. 336 00:20:32,988 --> 00:20:36,690 You seem to be just fine with the continents you'll let die. 337 00:20:36,725 --> 00:20:39,159 What makes you certain that we cause it? 338 00:20:39,194 --> 00:20:40,694 History. 339 00:20:40,729 --> 00:20:45,633 There was a light from the sky. Aliens is what I heard. 340 00:20:45,667 --> 00:20:47,468 S.H.I.E.L.D. tried to stop it and failed. 341 00:20:47,502 --> 00:20:50,437 - Brought Hell to Earth. - As cryptic prophecies go, 342 00:20:50,472 --> 00:20:54,041 - you'd give Robin a run for her money. - That was from her. 343 00:20:54,075 --> 00:20:57,945 She said that was the start, and then your girl finished it. 344 00:20:57,979 --> 00:21:01,515 Sadly, you'll see for yourself. 345 00:21:03,752 --> 00:21:06,120 We need to go! 346 00:21:06,154 --> 00:21:09,890 - You waiting to get Daisy alone? - Shut your trap. 347 00:21:09,924 --> 00:21:11,625 I'm not gonna do anything to anyone except maybe you. 348 00:21:11,660 --> 00:21:13,894 You keep telling yourself that, but you're not like them. 349 00:21:13,928 --> 00:21:16,864 You'll do what's right. 350 00:21:16,898 --> 00:21:20,834 Now's the time, Deke. You should go, too. 351 00:21:20,869 --> 00:21:24,038 No, I've come this far. I need to see it through. 352 00:21:25,073 --> 00:21:27,341 It's an impossible choice. 353 00:21:27,375 --> 00:21:30,811 As leaders of your floors, we need you with us. 354 00:21:30,845 --> 00:21:34,081 This took me all of an hour to disconnect, 355 00:21:34,115 --> 00:21:37,718 but it can't be disabled and it's triggered remotely. 356 00:21:40,755 --> 00:21:43,891 Kasius' demands must be met. 357 00:21:45,093 --> 00:21:46,927 Wait, you want us to hand our kids over to that lunatic? 358 00:21:46,961 --> 00:21:49,730 - Hell, no! - Even if we were crazy enough to do that, 359 00:21:49,764 --> 00:21:52,232 we can't trust Kasius to hold his end of the bargain. 360 00:21:52,267 --> 00:21:55,336 Then we fight! Take him out! 361 00:21:55,370 --> 00:21:58,005 - Suicide. He'll burn us all. - We'll fight! 362 00:21:58,039 --> 00:22:00,874 Listen! 363 00:22:00,909 --> 00:22:05,179 Yo-Yo and I are turning ourselves over to him. 364 00:22:09,217 --> 00:22:13,721 - Kasius will kill you. - Maybe. 365 00:22:13,755 --> 00:22:16,924 Or maybe we get close enough to take him out of the picture. 366 00:22:16,958 --> 00:22:18,759 There's no other way. 367 00:22:18,793 --> 00:22:22,763 Now, you won't see us again. But if we succeed... 368 00:22:24,165 --> 00:22:28,035 - ...your children will be safe. - The most important thing 369 00:22:28,069 --> 00:22:32,706 is that you keep your heads down and keep working. 370 00:22:32,741 --> 00:22:34,608 Kasius is insane. 371 00:22:34,642 --> 00:22:38,145 If they fail, he'll invent new ways to punish us, 372 00:22:38,179 --> 00:22:40,280 - to make us suffer. - Don't go back. 373 00:22:40,315 --> 00:22:43,584 I could sneak you on another floor, keep you safe. 374 00:22:43,618 --> 00:22:46,987 Flint... there's nowhere to run. 375 00:22:47,021 --> 00:22:49,757 I can't lose you again, Tess. 376 00:22:54,528 --> 00:22:59,867 I don't have anyone else. 377 00:23:03,104 --> 00:23:04,905 I think you do. 378 00:23:06,307 --> 00:23:11,011 Look, let me go with you. Let me fight. 379 00:23:11,045 --> 00:23:13,747 There are other ways to fight. 380 00:23:14,182 --> 00:23:19,620 Remember what we said. 381 00:23:21,856 --> 00:23:24,191 These people need you now. 382 00:23:37,305 --> 00:23:39,006 Z-One can't take much more of this! 383 00:23:39,040 --> 00:23:41,475 Let's just hope it's here at all after the storm. 384 00:23:43,011 --> 00:23:47,347 The sensation of death is one that I have yet to experience. 385 00:23:47,382 --> 00:23:49,716 Maybe I can help you with that! 386 00:23:49,751 --> 00:23:52,986 Almost everyone else is gone. Let's move! 387 00:24:04,999 --> 00:24:09,036 - Cut the anchors. - She hit her head? 388 00:24:09,070 --> 00:24:11,905 Cut the ground anchors! Let a gravity wave take us. 389 00:24:11,940 --> 00:24:13,207 That's how we get in the air. 390 00:24:13,241 --> 00:24:15,042 We can't fly without engines! 391 00:24:15,076 --> 00:24:17,144 - Maybe we don't have to. - Simmons! 392 00:24:17,178 --> 00:24:18,212 The upgrades ... 393 00:24:18,246 --> 00:24:20,180 Zephyr One has Reaction Control System thrusters, 394 00:24:20,215 --> 00:24:22,049 meaning capable of maneuvering in space. 395 00:24:22,083 --> 00:24:23,116 If we could get high enough, 396 00:24:23,151 --> 00:24:25,252 we could break through Earth's diminished gravity. 397 00:24:25,286 --> 00:24:27,855 We could fly in space straight to the Lighthouse. 398 00:24:27,889 --> 00:24:29,089 - Yeah. - No, right?! 399 00:24:29,123 --> 00:24:32,092 That's a bad idea, right?! Could that actually work? 400 00:24:32,126 --> 00:24:34,127 - Assuming we don't get crushed by debris... - Slammed back to the ground... 401 00:24:34,162 --> 00:24:35,496 ...our thrusters don't run out of power... 402 00:24:35,530 --> 00:24:38,432 ...and spin out into the void... we're in! 403 00:24:38,466 --> 00:24:39,433 Same. 404 00:24:39,467 --> 00:24:41,902 I used to be really good at self-preservation! 405 00:24:41,936 --> 00:24:44,905 May, can you pilot us through a gravity storm? 406 00:24:45,940 --> 00:24:49,176 - Another mom face. - You can do this. 407 00:24:49,210 --> 00:24:52,246 - We can do this. - Yeah. 408 00:24:52,280 --> 00:24:54,047 When did you get so soft, Fletcher? 409 00:24:54,082 --> 00:24:55,849 Put your back into it! We got to go! 410 00:24:59,821 --> 00:25:02,172 Hey! You're going the wrong way. 411 00:25:02,173 --> 00:25:03,390 We got to get underground. 412 00:25:04,024 --> 00:25:07,761 All right. You're on your own. 413 00:25:27,287 --> 00:25:29,798 Your messenger has returned. 414 00:25:30,024 --> 00:25:34,026 Wonderful. Send them in. 415 00:25:49,175 --> 00:25:51,944 Alone? 416 00:25:56,316 --> 00:25:59,719 It appears I did not properly detail 417 00:25:59,753 --> 00:26:04,256 - the consequences of your failure. - I'm sorry. 418 00:26:04,291 --> 00:26:06,459 I told them what you said, but they wouldn't come. 419 00:26:06,493 --> 00:26:08,527 Perhaps you should burn along with the rest of your kind, 420 00:26:08,562 --> 00:26:12,298 - coming to me empty-handed. - I'm alone... 421 00:26:12,332 --> 00:26:15,768 ...but not empty-handed. 422 00:26:19,139 --> 00:26:21,107 Where did you get those? 423 00:26:21,141 --> 00:26:25,644 I gave them your message. They insisted on sending one back. 424 00:26:36,923 --> 00:26:40,126 They're holding your research floor until you come and meet them. 425 00:26:40,160 --> 00:26:41,961 Meet them? 426 00:26:41,995 --> 00:26:46,332 I will send a battalion to grind their bones to dust. 427 00:26:46,366 --> 00:26:48,567 But that's the thing. 428 00:26:48,602 --> 00:26:51,904 If you don't go and face them... 429 00:26:51,938 --> 00:26:55,408 they'll burn your ability to breed another Inhuman. 430 00:26:58,445 --> 00:27:02,782 With... "the push of a button." 431 00:27:02,816 --> 00:27:06,419 That's how they wanted me to say it. 432 00:27:16,463 --> 00:27:18,164 Bring her. 433 00:27:26,540 --> 00:27:27,940 Coulson! 434 00:27:27,974 --> 00:27:32,011 Whoa. Yikes. That is definitely gonna get infected. 435 00:27:32,045 --> 00:27:33,512 Are you okay? 436 00:27:33,547 --> 00:27:36,615 I've been worse, but I've been better, too. 437 00:27:36,650 --> 00:27:39,552 As the gravitational forces accelerate, 438 00:27:39,586 --> 00:27:43,722 our chances of implosion are rapidly increased. 439 00:27:43,757 --> 00:27:45,391 Tell me your primary function again? 440 00:27:45,425 --> 00:27:48,360 To observe and record the evolution of your species. 441 00:27:48,395 --> 00:27:51,230 More observing, less sharing. 442 00:27:51,264 --> 00:27:53,332 Thrusters and artificial gravity are ready! 443 00:27:53,366 --> 00:27:55,634 We'll have about 10 minutes of power to both! 444 00:27:55,669 --> 00:27:58,304 Don't fire the thrusters until we're at the very edge 445 00:27:58,338 --> 00:28:01,874 - of the atmosphere or we will certainly die! - Great! 446 00:28:01,908 --> 00:28:03,876 Everybody buckle in! 447 00:28:11,117 --> 00:28:12,818 No! No! 448 00:28:12,853 --> 00:28:15,087 - The anchors won't release. - What? 449 00:28:15,121 --> 00:28:17,423 The anchors are stuck. We can't lift off. 450 00:28:17,457 --> 00:28:21,094 I'm on it! 451 00:28:25,131 --> 00:28:27,700 Don't look at me like that. We agreed to do this. 452 00:28:27,734 --> 00:28:29,335 Yeah, as long as we keep our heads. 453 00:28:29,369 --> 00:28:31,403 We won't be the ones losing heads. 454 00:28:31,438 --> 00:28:35,875 Look, there's no way to know how Kasius activates his explosives, 455 00:28:35,909 --> 00:28:39,011 - so until we see the controls ... - "Don't do anything rash, 456 00:28:39,045 --> 00:28:40,613 stay calm, and don't kill anyone, Yo-Yo." 457 00:28:40,647 --> 00:28:42,681 Yes, I remember your many stern warnings. 458 00:28:42,716 --> 00:28:45,518 Okay. 'Cause we both know 459 00:28:45,552 --> 00:28:48,454 you don't exactly do well around people like this. 460 00:28:48,488 --> 00:28:50,456 Evil men who kidnap and torment 461 00:28:50,490 --> 00:28:54,693 defenseless women and children? No, I don't. 462 00:28:54,728 --> 00:28:56,595 Yeah. I hope Flint's all right. 463 00:28:56,630 --> 00:28:59,498 - We put a lot on him today. - The people like him. 464 00:28:59,533 --> 00:29:01,867 If anyone can keep them together, it's him. 465 00:29:01,902 --> 00:29:02,868 He's a kid. 466 00:29:02,903 --> 00:29:05,137 Well, I wasn't much older when I started out. 467 00:29:05,171 --> 00:29:08,240 He'll be fine. You know I'm right. 468 00:29:10,911 --> 00:29:16,148 - Please. - No promises. 469 00:29:28,128 --> 00:29:32,097 I got to say, that ... that's not what I pictured. 470 00:29:32,132 --> 00:29:36,569 Yo-Yo Rodriguez? How peculiar. 471 00:29:36,603 --> 00:29:40,472 - Says the space mime. - Nobody moves! 472 00:29:40,507 --> 00:29:43,509 You think you're invincible. 473 00:29:43,543 --> 00:29:46,278 But in the end, you will submit. 474 00:29:46,313 --> 00:29:48,514 Give us the controls to your explosives upstairs, 475 00:29:48,548 --> 00:29:50,249 or your Inhuman-making days are over. 476 00:29:50,283 --> 00:29:52,952 Throw yourself at my feet, and I will consider 477 00:29:52,986 --> 00:29:54,853 bringing you back after having you slaughtered. 478 00:29:54,888 --> 00:29:57,456 Yo-Yo... 479 00:29:59,159 --> 00:30:01,360 We're not scared of you. 480 00:30:01,394 --> 00:30:05,297 You hide behind stronger men and force them to do your bidding. 481 00:30:05,332 --> 00:30:08,667 - You're a coward. - It's ironic, really. 482 00:30:08,702 --> 00:30:11,637 You would trade Inhumans for Humans 483 00:30:11,671 --> 00:30:16,275 when that very deal was brokered ages ago. 484 00:30:16,309 --> 00:30:21,714 In all my time here, the one defining trait of your kind... 485 00:30:21,748 --> 00:30:25,651 you will always turn on one another. 486 00:30:37,731 --> 00:30:39,531 Turn, damn it! 487 00:30:54,180 --> 00:30:57,850 - Come on... - Kasius misses you. 488 00:31:42,325 --> 00:31:46,228 May! Hit the gravity! 489 00:31:50,567 --> 00:31:53,202 Aah! 490 00:32:41,117 --> 00:32:44,687 If I had a stomach, the vomiting would begin now. 491 00:32:44,721 --> 00:32:47,289 Thrusters?! Talk to me, Fitz! 492 00:32:48,158 --> 00:32:50,292 - Aah! - We're not high enough yet! 493 00:32:53,263 --> 00:32:55,631 This was a terrible idea! I'm sorry! 494 00:32:55,665 --> 00:32:58,133 You love forcing our choices, 495 00:32:58,168 --> 00:33:00,903 so how does it feel to be on the other side, for once? 496 00:33:00,937 --> 00:33:03,105 Any moment now, Sinara will secure the Destroyer, 497 00:33:03,139 --> 00:33:05,441 and you will have no choice but to surrender. 498 00:33:45,876 --> 00:33:50,946 Stand down or experience death like your friend, 499 00:33:50,981 --> 00:33:52,848 many, many times. 500 00:33:52,883 --> 00:33:55,184 You're a real piece of work, you know that? 501 00:33:55,218 --> 00:33:59,121 I am a god to be feared. Humans beg to be ruled. 502 00:33:59,155 --> 00:34:02,157 Without me, they'd have perished long ago. 503 00:34:02,192 --> 00:34:04,059 I guess you're not a New Testament guy. 504 00:34:04,094 --> 00:34:06,495 Vengeance and torment are tools of the Devil. 505 00:34:06,529 --> 00:34:08,163 And of the weak. 506 00:34:08,531 --> 00:34:10,065 You want a devil? 507 00:34:10,100 --> 00:34:13,235 I'll show you a Hell you cannot imagine. 508 00:34:13,270 --> 00:34:16,038 You're no god, no devil! 509 00:34:16,072 --> 00:34:18,707 You're just a cruel, sad, little blue man. 510 00:34:18,742 --> 00:34:21,310 So why don't we skip to the part where I end this? 511 00:34:39,396 --> 00:34:43,032 I'm not supposed to kill you. 512 00:34:44,467 --> 00:34:46,235 But oh, well. 513 00:34:57,747 --> 00:35:00,416 Ah. I knew I was going to regret this. 514 00:35:00,450 --> 00:35:02,785 Elena, spare the theatrics. 515 00:35:02,819 --> 00:35:05,087 You wouldn't dare such a brazen attempt, 516 00:35:05,121 --> 00:35:07,089 not with the lives of your precious humans 517 00:35:07,123 --> 00:35:09,258 dangling between us and the void. 518 00:35:09,292 --> 00:35:11,193 You really do talk funny. 519 00:35:16,232 --> 00:35:20,369 - Is it done? - Do I get to fight now? 520 00:35:21,404 --> 00:35:25,307 Now that we're all here... 521 00:35:25,342 --> 00:35:27,776 is this what you were waiting for? 522 00:35:27,811 --> 00:35:30,713 Surrender or make your play. 523 00:35:30,747 --> 00:35:35,918 - Either way, you will be mine! - I choose play. 524 00:35:39,255 --> 00:35:41,924 You didn't think I'd be ready for that? 525 00:35:43,927 --> 00:35:46,562 I promised suffering. 526 00:35:46,596 --> 00:35:50,966 Now I make good on that promise. 527 00:35:54,337 --> 00:35:56,105 Okay! Okay! 528 00:35:56,139 --> 00:35:58,640 That is quite the jaw you got there. 529 00:35:58,675 --> 00:36:01,310 Consider me impressed. Ohh! 530 00:36:10,487 --> 00:36:11,620 Aah! 531 00:36:11,654 --> 00:36:14,289 - Now?! - Now! 532 00:37:10,246 --> 00:37:14,216 A sound plan, indeed. 533 00:37:26,129 --> 00:37:28,430 I'll do it. 534 00:37:28,465 --> 00:37:31,266 You'll set me back, but you won't stop me. 535 00:37:31,301 --> 00:37:37,272 You forced my hand. Remember, you did this! 536 00:37:41,611 --> 00:37:43,278 Let's go! 537 00:37:43,313 --> 00:37:46,115 That's all of them. Let's go! Let's get upstairs! 538 00:38:23,520 --> 00:38:25,487 Tess said you were a slow talker, so... 539 00:38:25,522 --> 00:38:28,157 - we kind of leaned into that. - You were stalling. 540 00:38:28,191 --> 00:38:31,393 Took some time to move all the explosives down to level 25. 541 00:38:31,427 --> 00:38:33,395 And you moved the people up. 542 00:38:53,650 --> 00:38:56,652 They all worked together, every human floor. 543 00:38:56,686 --> 00:38:58,854 And now they're out of your reach. 544 00:38:58,888 --> 00:39:02,024 - Cut off, you Kreeper. - They're free. 545 00:39:02,058 --> 00:39:06,828 But not you! For all of you, it's now over! 546 00:39:06,863 --> 00:39:09,331 Over? Oh, no, no, no, no. 547 00:39:09,365 --> 00:39:12,201 Ass-kicking's just begun. 548 00:39:20,843 --> 00:39:23,293 Nooo! 549 00:39:24,927 --> 00:39:27,548 We'll return in a moment. 550 00:39:34,250 --> 00:39:37,052 Mack, Yo-Yo, do you copy? 551 00:39:38,722 --> 00:39:40,689 Mack, Yo-Yo, do you copy? 552 00:39:40,724 --> 00:39:44,042 Really? It's like a family heirloom. 553 00:39:44,077 --> 00:39:45,974 That we need in two places at once. 554 00:39:46,009 --> 00:39:48,497 Alphonso Mackenzie, do you copy? 555 00:39:49,666 --> 00:39:51,166 Mack, can you hear me? Mack? 556 00:39:51,201 --> 00:39:54,169 Tremors, thank God. You all still in one piece? 557 00:39:54,204 --> 00:39:57,973 More or less. It's good to hear your voice. 558 00:39:58,007 --> 00:40:01,310 Mack, we're on our way to you. Do you have Flint? 559 00:40:01,344 --> 00:40:04,313 Yes, we do. You got a plan? 560 00:40:14,724 --> 00:40:17,359 - We spotted something that ... - Let me guess. 561 00:40:17,394 --> 00:40:20,896 The Destroyer and her friends are heading here 562 00:40:20,930 --> 00:40:23,065 in an old S.H.I.E.L.D. aircraft. 563 00:40:23,099 --> 00:40:26,235 - Yes, but how do you ... - They're nearing the landing pad? 564 00:40:26,269 --> 00:40:28,270 It appears so. 565 00:40:28,304 --> 00:40:32,708 Ready a squad. We will meet them there... 566 00:40:32,742 --> 00:40:35,911 and finish this once and for all. 567 00:40:35,945 --> 00:40:38,414 Kasius, apologies, but how did you know? 568 00:40:38,448 --> 00:40:41,250 They have a seer telling them what's to come? 569 00:40:41,284 --> 00:40:44,442 Well, I have one of my own. 570 00:40:53,632 --> 00:40:57,543 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 44002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.