All language subtitles for Marlon.S02E02.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,135 --> 00:00:02,868 What's up, Wayniacs? Welcome to "The Marlon Way." 2 00:00:02,869 --> 00:00:05,192 You know what the most important thing in life is? 3 00:00:05,193 --> 00:00:07,070 A good wingman. 4 00:00:07,071 --> 00:00:09,739 You ain't nothing without a good wingman. 5 00:00:09,740 --> 00:00:11,574 Take Batman for example. 6 00:00:11,575 --> 00:00:13,076 What's Batman without Robin? 7 00:00:13,077 --> 00:00:14,744 He's just a rich dude in a cave. 8 00:00:14,745 --> 00:00:16,312 But Batman with Robin, 9 00:00:16,313 --> 00:00:20,083 he's a rich dude in a cave with a boy in tights. 10 00:00:20,084 --> 00:00:24,087 Wait, actually Robin make the whole thing kinda weird. 11 00:00:24,088 --> 00:00:26,456 You need to keep an eye on that damn Batman. 12 00:00:26,457 --> 00:00:29,626 Anyway, my point is if you've got a good wingman, 13 00:00:29,627 --> 00:00:31,861 you'll always succeed in life, 14 00:00:31,862 --> 00:00:35,398 and your boy Marlon is the best wingman of all. 15 00:00:35,399 --> 00:00:38,134 Hey, Marlon, I have a date. Can I borrow your cologne? 16 00:00:38,135 --> 00:00:39,969 Hell no! Use the Febreze! 17 00:00:39,970 --> 00:00:41,838 ♪ Marlon, Marlon, Marlon, Marlon, Marlon, Marlon ♪ 18 00:00:41,839 --> 00:00:43,573 ♪ Marlon, Marlon, Marlon, Marlon, Marlon, Marlon ♪ 19 00:00:43,574 --> 00:00:45,642 ♪ Marlon, Marlon, Marlon, Marlon, Marlon, Marlon ♪ 20 00:00:45,643 --> 00:00:50,413 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 21 00:00:50,414 --> 00:00:52,248 [HIP-HOP MUSIC] 22 00:00:52,249 --> 00:00:55,485 This movie gets more and more remarkable 23 00:00:55,486 --> 00:00:56,719 every time I see it. 24 00:00:56,720 --> 00:00:58,821 This is the modern day "Citizen Kane." 25 00:00:58,822 --> 00:01:00,757 It puts "Casablanca" to shame. 26 00:01:00,758 --> 00:01:02,358 It's better than "The Godfather." 27 00:01:02,359 --> 00:01:03,660 What are you watching? 28 00:01:03,661 --> 00:01:05,995 BOTH: "Radio." 29 00:01:05,996 --> 00:01:07,230 "Radio?" 30 00:01:07,231 --> 00:01:09,499 With Cuba Gooding Jr. and the teeth? 31 00:01:09,500 --> 00:01:11,334 I hated that movie. 32 00:01:11,335 --> 00:01:14,437 Wow, see this is why she and I didn't work. 33 00:01:14,438 --> 00:01:17,707 Anybody that don't love "Radio" don't love themselves. 34 00:01:17,708 --> 00:01:20,243 I say we watch it again. 35 00:01:20,244 --> 00:01:21,432 Ugh. 36 00:01:21,433 --> 00:01:23,713 Listen, this movie was more important to African Americans 37 00:01:23,714 --> 00:01:26,849 than "Black Panther." 38 00:01:26,850 --> 00:01:30,253 "Radio" was the first black superhero. 39 00:01:30,254 --> 00:01:31,688 No, no. 40 00:01:31,689 --> 00:01:34,891 Mom, they're binge-watching "Radio." 41 00:01:34,892 --> 00:01:37,293 This is child abuse. 42 00:01:37,294 --> 00:01:39,762 If you love us, you'll send us to bed early. 43 00:01:39,763 --> 00:01:42,198 Okay, go to bed. 44 00:01:42,199 --> 00:01:43,432 Yes! 45 00:01:43,538 --> 00:01:46,569 Guys, you don't get it! They wasn't teaching Radio. 46 00:01:46,570 --> 00:01:49,739 Radio was teaching them! 47 00:01:49,740 --> 00:01:51,808 Man, that boy got some nerve. 48 00:01:51,809 --> 00:01:53,543 You would think with his math grades, 49 00:01:53,544 --> 00:01:55,912 Radio was his tutor. 50 00:01:55,913 --> 00:01:58,281 Aww, shucks. So how was the club? 51 00:01:58,282 --> 00:02:01,484 How was the Naughty 40 Club, huh? 52 00:02:01,485 --> 00:02:05,221 Eh, you cougars catch a prey? [GROWLS] 53 00:02:05,222 --> 00:02:08,057 No! Yvette is a terrible wingman. 54 00:02:08,058 --> 00:02:09,759 She's supposed to be helping me. 55 00:02:09,760 --> 00:02:12,762 Instead, she spends the whole night stalking her ex, Reggie, 56 00:02:12,763 --> 00:02:14,130 trying to make him jealous. 57 00:02:14,131 --> 00:02:16,733 Well, Ashley, Reggie and I had a connection. 58 00:02:16,734 --> 00:02:20,136 He had shows on my DVR. 59 00:02:20,137 --> 00:02:22,672 We talked matching Range Rovers. 60 00:02:22,673 --> 00:02:24,841 Reggie's the one that got away. 61 00:02:24,842 --> 00:02:27,342 How'd he do it? He gnaw his foot off? 62 00:02:28,544 --> 00:02:31,980 Or he dig his way out with a spoon like "Shawshank"? 63 00:02:33,116 --> 00:02:35,852 So what happened, Ash? You get some action, huh? 64 00:02:35,853 --> 00:02:37,320 You get a little bump and grind? 65 00:02:37,321 --> 00:02:38,955 You get some of that dun-dun-dun-dun? 66 00:02:38,956 --> 00:02:41,924 Okay. Okay. You know what, Marlon? 67 00:02:41,925 --> 00:02:44,093 What I'm not gonna do is make a bad night worse 68 00:02:44,094 --> 00:02:46,596 by discussing my romantic life with my ex-husband. 69 00:02:46,597 --> 00:02:48,965 Why not? Come on, we can talk about things. 70 00:02:48,966 --> 00:02:49,966 We're friends. 71 00:02:49,967 --> 00:02:52,101 Um, do you not remember 72 00:02:52,102 --> 00:02:54,037 that my first date after our divorce, 73 00:02:54,038 --> 00:02:56,773 you stalked us, popped out of the bushes, 74 00:02:56,774 --> 00:02:59,042 and said, "Ahh, hell no! 75 00:02:59,043 --> 00:03:01,978 This is what I wanted you to do." 76 00:03:01,979 --> 00:03:03,880 Ah, girl, that's back when I wanted to hit it. 77 00:03:03,881 --> 00:03:05,615 I'm cool on you now. 78 00:03:05,616 --> 00:03:08,551 Look, Ash, if we gonna be about this cool divorce life, 79 00:03:08,552 --> 00:03:10,820 then, you know, we gotta discuss these things. 80 00:03:10,821 --> 00:03:12,989 And by the way, I've matured since then. 81 00:03:12,990 --> 00:03:14,957 Oh, please, Marlon. 82 00:03:14,958 --> 00:03:17,360 I'm the only one who can hear all the stories 83 00:03:17,361 --> 00:03:19,962 about you dating crazy chicks without tripping. 84 00:03:19,963 --> 00:03:21,297 Oh, girl, remember the one 85 00:03:21,298 --> 00:03:22,965 that slept upside-down like a bat? 86 00:03:22,966 --> 00:03:25,835 [LAUGHTER] 87 00:03:25,836 --> 00:03:28,203 Sex with her was a real head rush. 88 00:03:29,605 --> 00:03:32,642 How 'bout the one who had multiple personalities? 89 00:03:32,643 --> 00:03:35,044 Girl, I had a ménage à trois with one person. 90 00:03:35,045 --> 00:03:37,713 It was amazing. 91 00:03:37,714 --> 00:03:39,715 My favorite was the one that said I was a freeloader 92 00:03:39,716 --> 00:03:40,983 living on your couch. 93 00:03:40,984 --> 00:03:43,418 BOTH: Negro, you are! 94 00:03:45,922 --> 00:03:48,157 Yeah, right. 95 00:03:48,158 --> 00:03:50,893 Okay, none of this matters because I'm not gonna discuss 96 00:03:50,894 --> 00:03:52,361 my romantic life with you. 97 00:03:52,362 --> 00:03:54,230 Ashley, listen, I'm telling you, I swear, 98 00:03:54,231 --> 00:03:56,532 I've grown, okay? And I can prove it. 99 00:03:56,533 --> 00:03:58,568 I'm gonna be your wingman. 100 00:03:58,569 --> 00:04:00,169 What? 101 00:04:00,170 --> 00:04:02,171 I'm gonna be your wingman. You said it yourself, 102 00:04:02,172 --> 00:04:03,940 Yvette is a terrible wingman. 103 00:04:03,941 --> 00:04:05,341 Marlon, are you serious? 104 00:04:05,342 --> 00:04:06,909 Yeah, I'm serious, I'm gonna sit in the cut, 105 00:04:06,910 --> 00:04:08,744 I'm gonna peep your game, make some tweaks, 106 00:04:08,745 --> 00:04:11,180 and I'm gonna land you a freak. 107 00:04:11,181 --> 00:04:13,683 But I'm not gonna give him all my secrets. 108 00:04:13,684 --> 00:04:17,252 We ain't gonna be like, "No, she like it counterclockwise." 109 00:04:20,456 --> 00:04:23,192 Against my better judgment, all right. 110 00:04:23,193 --> 00:04:25,027 I'm in, but listen. 111 00:04:25,028 --> 00:04:26,362 The first time you start tripping 112 00:04:26,363 --> 00:04:28,030 when I'm talking to a dude, it's a wrap. 113 00:04:28,031 --> 00:04:30,399 - All right, bet. - Bet. 114 00:04:30,400 --> 00:04:33,069 All right, this Saturday we all going to Mantra. 115 00:04:33,070 --> 00:04:34,971 Oh, that club's perfect. 116 00:04:34,972 --> 00:04:37,273 Reggie has a table in VIP every Saturday 117 00:04:37,274 --> 00:04:39,775 with a clear sight line for him to see the dudes 118 00:04:39,776 --> 00:04:42,411 all up on a sister. 119 00:04:42,412 --> 00:04:44,046 [CHUCKLES] 120 00:04:44,047 --> 00:04:46,149 You know, I think having a devilishly handsome man 121 00:04:46,150 --> 00:04:47,884 on your arm will take your jealousy plot 122 00:04:47,885 --> 00:04:49,552 to the next level. 123 00:04:49,553 --> 00:04:51,487 Boy, please, Reggie won't be jealous if I show up with 124 00:04:51,488 --> 00:04:54,089 your granddaddy-in-the-face looking ass. 125 00:04:55,825 --> 00:04:58,060 Oh, but wait. 126 00:04:58,061 --> 00:05:01,597 I might be able to flip this house. 127 00:05:01,598 --> 00:05:03,666 Hmm, let's do it. 128 00:05:03,667 --> 00:05:05,568 Okay so, Marlon, 129 00:05:05,569 --> 00:05:07,470 you're sure you're cool being my wingman? 130 00:05:07,471 --> 00:05:09,405 Yeah, I'm sure I could be your wingman. 131 00:05:09,406 --> 00:05:11,140 My first order of business is getting you out 132 00:05:11,141 --> 00:05:12,608 of that damn pantsuit. 133 00:05:12,609 --> 00:05:14,410 Girl, what you trying to do, 134 00:05:14,411 --> 00:05:16,645 land a man or win the popular vote? 135 00:05:18,915 --> 00:05:21,017 That suit make me wanna check your emails. 136 00:05:21,018 --> 00:05:23,252 [LAUGHTER] 137 00:05:25,119 --> 00:05:31,085 [CLUB MUSIC] 138 00:05:31,086 --> 00:05:34,888 All right, let's find some dudes! 139 00:05:36,324 --> 00:05:38,425 Stevie, come on. 140 00:05:43,731 --> 00:05:47,635 I'm sorry, these shoes are tight and my ankles are cold. 141 00:05:47,636 --> 00:05:51,372 You look like Dr. Ben Carson's only black friend. 142 00:05:51,373 --> 00:05:52,473 [LAUGHS] 143 00:05:53,141 --> 00:05:56,611 You look like you restore racist paintings. 144 00:05:56,612 --> 00:05:58,646 [LAUGHS] 145 00:05:58,647 --> 00:06:01,215 You look like the first black mayor of Oz. 146 00:06:01,216 --> 00:06:02,984 [LAUGHS] All right, come on, let's go. 147 00:06:02,985 --> 00:06:04,252 Let's have a drink. 148 00:06:04,253 --> 00:06:06,321 I believe the Cotton Club is this way. 149 00:06:06,322 --> 00:06:08,923 ♪ Dah-dah-dah, dah-dah-dah-dah-dah ♪ 150 00:06:08,924 --> 00:06:10,491 Mm. Mm. 151 00:06:10,492 --> 00:06:12,360 - Tanya, hey. - Hey. 152 00:06:12,361 --> 00:06:15,229 Oh, my gosh, I didn't know you worked here. 153 00:06:15,230 --> 00:06:17,031 Yeah, just a few nights while I'm in school. 154 00:06:17,032 --> 00:06:19,300 Oh, okay. Marlon, Stevie, this is Tanya. 155 00:06:19,301 --> 00:06:21,970 She's in spin class with us and she's getting her masters in... 156 00:06:21,971 --> 00:06:23,471 Occupational therapy. 157 00:06:23,472 --> 00:06:24,839 - Really? - Yeah. 158 00:06:24,840 --> 00:06:25,974 You should do your thesis on Stevie. 159 00:06:25,975 --> 00:06:28,276 He's occupationally challenged. 160 00:06:28,277 --> 00:06:30,244 [LAUGHS] 161 00:06:30,245 --> 00:06:32,146 Well, look, let me know if you need anything, 162 00:06:32,147 --> 00:06:33,314 and I'll hook you up. 163 00:06:33,315 --> 00:06:34,882 - Oh, thank you. - Thank you. 164 00:06:34,883 --> 00:06:37,352 Ah, we're gonna lose these. 165 00:06:37,353 --> 00:06:39,887 Oh, but I can't see too well. 166 00:06:39,888 --> 00:06:42,357 Now you look like you could catch it. 167 00:06:42,358 --> 00:06:44,792 - Fair trade. - Mm-hmm. 168 00:06:44,793 --> 00:06:46,927 Let's go. 169 00:06:49,330 --> 00:06:51,632 - Ooh, okay, hey, wingman. - Hmm? 170 00:06:51,633 --> 00:06:53,234 Guy with the beard. He's kinda cute. 171 00:06:53,235 --> 00:06:55,803 Oh, I don't know, he got too much frontal lobe. 172 00:06:55,804 --> 00:06:57,672 Look like Cro-Magnon Man. 173 00:06:57,673 --> 00:06:59,841 Like he still grab girls by the hair, 174 00:06:59,842 --> 00:07:01,976 "Come here. Give me your number." 175 00:07:01,977 --> 00:07:04,178 But if that's your type, hey, go for it. 176 00:07:04,179 --> 00:07:06,748 Shoot your shot. I'll peep your game. 177 00:07:06,749 --> 00:07:08,349 Okay. [CLEARS THROAT] 178 00:07:08,350 --> 00:07:10,385 - Hey, hey, hey. - What? 179 00:07:10,386 --> 00:07:13,388 What's all this bobble head? Less head more ass. 180 00:07:13,389 --> 00:07:14,622 Switch, switch, switch. 181 00:07:14,623 --> 00:07:17,558 [SIGHS] 182 00:07:17,559 --> 00:07:19,627 - Hey. - Hey. 183 00:07:19,628 --> 00:07:22,797 Hi. Hello. 184 00:07:22,798 --> 00:07:25,198 I'm Ashley. 185 00:07:26,634 --> 00:07:28,903 Hey, I know your face from somewhere. 186 00:07:28,904 --> 00:07:30,705 Have you been in my spin class before? 187 00:07:30,706 --> 00:07:33,074 Nah, I only did spin one time. 188 00:07:33,075 --> 00:07:35,043 I don't like the way the bicycle seat is shaped. 189 00:07:35,044 --> 00:07:37,478 Something about it, you know, make me feel some type of way. 190 00:07:37,479 --> 00:07:39,814 Oh, "The Marlon Way." 191 00:07:39,815 --> 00:07:41,716 Oh, my God, I am a huge fan. 192 00:07:41,717 --> 00:07:43,651 - You watch my channel? - Yes, I do. 193 00:07:43,652 --> 00:07:45,953 - You don't watch my channel. - Yes, I do. 194 00:07:45,954 --> 00:07:47,655 - What's your favorite video? - "Rich Kid, Poor Kid." 195 00:07:47,656 --> 00:07:49,023 - What? - Hands down. 196 00:07:49,024 --> 00:07:51,289 I mean, if you ask me, it was more like a metaphor 197 00:07:51,290 --> 00:07:54,559 for the growing socioeconomic disparity in this country. 198 00:07:54,560 --> 00:07:56,794 - It was? - It was. 199 00:07:56,795 --> 00:07:59,797 Dang, brother's deeper than he thought. 200 00:07:59,798 --> 00:08:01,032 - Okay. - Who woke? 201 00:08:01,033 --> 00:08:02,934 - BOTH: He woke. - He woke. 202 00:08:02,935 --> 00:08:06,538 Hello. 203 00:08:06,539 --> 00:08:07,805 And this is Zack. 204 00:08:07,806 --> 00:08:09,607 I was in labor with him for 28 hours. 205 00:08:09,608 --> 00:08:11,476 His head was huge! 206 00:08:11,477 --> 00:08:13,912 Oh, my gosh, and then his ears got stuck, 207 00:08:13,913 --> 00:08:16,014 and the first epidural didn't really take. 208 00:08:16,015 --> 00:08:18,316 Uh, I just remembered, I forgot to take my flu shot. 209 00:08:18,317 --> 00:08:19,651 You know? - Oh. 210 00:08:19,652 --> 00:08:21,886 Yeah, you better handle that, baby. 211 00:08:21,887 --> 00:08:24,389 Girl, what the hell are you doing? 212 00:08:24,390 --> 00:08:25,957 What? I was shooting my shot. 213 00:08:25,958 --> 00:08:28,726 Ashley, you don't talk about your kids like that. 214 00:08:28,727 --> 00:08:30,762 He's trying to think about putting a foot in, 215 00:08:30,763 --> 00:08:32,997 and you telling him about the foot coming out. 216 00:08:32,998 --> 00:08:34,899 Come on, Ashley, you don't announce 217 00:08:34,900 --> 00:08:36,267 the fact that you got kids. 218 00:08:36,268 --> 00:08:38,202 No, you get him drunk, you take him home, 219 00:08:38,203 --> 00:08:40,171 you handling your business, and when he get up 220 00:08:40,172 --> 00:08:41,940 in the middle of the night to go to the bathroom 221 00:08:41,941 --> 00:08:44,108 and step on a toy, you explain then. 222 00:08:44,109 --> 00:08:47,111 "Oh, I forgot to tell you, I got kids." 223 00:08:47,112 --> 00:08:49,080 - That's ridiculous. - No, it's not ridiculous. 224 00:08:49,081 --> 00:08:50,548 There's two things you don't disclose: 225 00:08:50,549 --> 00:08:52,050 kids and STDs. 226 00:08:52,051 --> 00:08:54,885 You just let people find out about those type of things. 227 00:08:56,254 --> 00:09:01,492 Looks like you need a little more sexy back in the VIP, eh? 228 00:09:01,493 --> 00:09:04,462 Don't you think? Uh-huh. 229 00:09:04,463 --> 00:09:08,099 That's what I'm talking about. Oh! 230 00:09:08,100 --> 00:09:09,734 Rude. 231 00:09:09,735 --> 00:09:12,570 [LAUGHING] Oh, hey, man. 232 00:09:12,571 --> 00:09:14,072 I like your swag. 233 00:09:14,073 --> 00:09:16,975 Yo, how would you like to hang out in the VIP lounge? 234 00:09:16,976 --> 00:09:21,044 - I'd love to. - Oh, is this your plus one? 235 00:09:22,480 --> 00:09:25,116 Yes, it is. 236 00:09:25,117 --> 00:09:26,917 Shall we, my dear? 237 00:09:28,886 --> 00:09:30,321 Huh, okay. 238 00:09:30,322 --> 00:09:34,058 Oh, so you gonna tell me all of this ain't VIP? 239 00:09:34,059 --> 00:09:35,627 Wait, oh, oh, oh. 240 00:09:35,628 --> 00:09:38,129 Hey, I'm with him. Wait, Stevie, Stevie. 241 00:09:38,130 --> 00:09:39,931 Wait-ah. Really? 242 00:09:39,932 --> 00:09:42,433 Okay, now that you know the rules, 243 00:09:42,434 --> 00:09:45,103 what's your opening line? 244 00:09:45,104 --> 00:09:47,205 I don't know. 245 00:09:47,206 --> 00:09:48,673 What's your five-year plan? 246 00:09:48,674 --> 00:09:50,108 A five-year plan? 247 00:09:50,109 --> 00:09:51,676 What, you trying to make love or a vision board? 248 00:09:51,677 --> 00:09:54,145 Look, Ashley, watch. 249 00:09:54,146 --> 00:09:56,214 Now see that pretty girl right there? 250 00:09:56,215 --> 00:09:58,249 The one dressed like a grown Puerto Rican baby? 251 00:09:58,250 --> 00:10:00,551 Mm-hmm. 252 00:10:00,552 --> 00:10:02,320 Watch and learn. 253 00:10:02,321 --> 00:10:08,026 ♪ 254 00:10:08,027 --> 00:10:09,293 Yo. 255 00:10:09,294 --> 00:10:11,062 If you wanna take me home later, 256 00:10:11,063 --> 00:10:14,131 we just gotta stop and get mice for my pet eagle. 257 00:10:17,802 --> 00:10:20,705 [CAWS] 258 00:10:20,706 --> 00:10:22,807 You just love crazy, don't you? 259 00:10:22,808 --> 00:10:24,776 Eagle's gotta eat, Ash. 260 00:10:24,777 --> 00:10:26,944 [LAUGHS] All right, look. 261 00:10:26,945 --> 00:10:29,080 You see that brother right there in the blue shirt? 262 00:10:29,081 --> 00:10:31,349 - Mm-hmm. - Try it. 263 00:10:31,350 --> 00:10:33,117 - Okay? - Yeah. 264 00:10:33,118 --> 00:10:35,385 - You got this. - Okay. 265 00:10:41,592 --> 00:10:43,927 Yo. 266 00:10:47,265 --> 00:10:50,134 Well, well, looks like you're a pretty good wingman. 267 00:10:50,135 --> 00:10:51,269 I try. 268 00:10:51,270 --> 00:10:52,870 Maybe you could wingman for me. 269 00:10:52,871 --> 00:10:57,341 You see, there's this really hot guy at the bar right now. 270 00:10:57,342 --> 00:11:01,546 - Girl, he is fine as hell. - Yeah, he is fine. 271 00:11:01,547 --> 00:11:03,748 Just one thing, I don't... 272 00:11:03,749 --> 00:11:05,483 I don't know if I'm his type. 273 00:11:05,484 --> 00:11:07,485 I don't own a pet eagle. 274 00:11:07,486 --> 00:11:10,955 - Mm, that's a red flag. - Yeah, I thought so. 275 00:11:10,956 --> 00:11:13,391 'Cause a girl that owns a pet that she can't pet 276 00:11:13,392 --> 00:11:15,326 usually means she's a freak in the sheets. 277 00:11:15,327 --> 00:11:17,862 Yeah, well, I do have a puma though. 278 00:11:17,863 --> 00:11:18,963 Does that count? 279 00:11:18,964 --> 00:11:20,998 - A puma? - A puma. 280 00:11:20,999 --> 00:11:23,101 [HISSES] Yeah. 281 00:11:23,102 --> 00:11:25,036 [LAUGHTER] 282 00:11:25,037 --> 00:11:26,871 I am going on a break in a few minutes. 283 00:11:26,872 --> 00:11:29,207 So would you like to join me for a drink? 284 00:11:29,208 --> 00:11:31,509 Does a puma have spots? 285 00:11:31,510 --> 00:11:32,977 [LAUGHS] 286 00:11:32,978 --> 00:11:35,313 Oh, okay, for the sake of this witty banter, 287 00:11:35,314 --> 00:11:37,215 let's assume pumas have spots. 288 00:11:37,216 --> 00:11:39,984 Yeah, let's do that. All right, I'll see you later. 289 00:11:39,985 --> 00:11:41,652 Pumas don't have spots, right? 290 00:11:41,653 --> 00:11:44,422 - No. - Okay. 291 00:11:44,423 --> 00:11:45,923 Marlon, it worked. 292 00:11:45,924 --> 00:11:48,092 Gerard invited me to sit at his table. 293 00:11:48,093 --> 00:11:49,694 What are wingmen for? 294 00:11:49,695 --> 00:11:52,296 You know, I gotta say, I'm very impressed 295 00:11:52,297 --> 00:11:54,198 with your emotional maturity tonight. 296 00:11:54,199 --> 00:11:55,767 I underestimated you. 297 00:11:55,768 --> 00:11:59,370 So what, off to Petco with eagle chick? 298 00:11:59,371 --> 00:12:02,073 Nah, I'm gonna go have a drink with Tanya. 299 00:12:02,074 --> 00:12:03,841 - Tanya? - Mm-hmm. 300 00:12:03,842 --> 00:12:05,409 Tanya, Tanya? 301 00:12:05,410 --> 00:12:08,479 With goals and dreams and no daddy issues Tanya? 302 00:12:08,480 --> 00:12:10,615 Yeah, Tanya. 303 00:12:10,616 --> 00:12:12,984 - Hi. - Hey. 304 00:12:12,985 --> 00:12:15,052 So cute. She's actually really cool. 305 00:12:15,053 --> 00:12:16,587 I think we're vibing. 306 00:12:16,588 --> 00:12:18,289 - Vibing. - Mm-hmm. 307 00:12:18,290 --> 00:12:21,692 With Tanya. Huh. 308 00:12:21,693 --> 00:12:23,661 Okay, buddy, see you later. 309 00:12:23,662 --> 00:12:25,896 Bye, pal. 310 00:12:27,231 --> 00:12:28,833 Hey. 311 00:12:28,834 --> 00:12:31,167 Ah, hell no. 312 00:12:36,807 --> 00:12:38,121 [LAUGHTER] 313 00:12:38,122 --> 00:12:39,356 What are they laughing at? 314 00:12:39,357 --> 00:12:41,925 He is not that funny. 315 00:12:41,926 --> 00:12:44,027 - Ashley. - Huh? What? 316 00:12:44,028 --> 00:12:45,862 I'm sorry, what were you saying? 317 00:12:45,863 --> 00:12:48,130 - I was asking if you had kids. - I have two. 318 00:12:49,566 --> 00:12:52,435 Really? We're touching arms now? 319 00:12:52,436 --> 00:12:54,704 Uh, you know what, 320 00:12:54,705 --> 00:12:57,173 I feel like it's very selfish of us 321 00:12:57,174 --> 00:12:59,442 to drink all this champagne by ourselves. 322 00:12:59,443 --> 00:13:01,144 Mm-hmm, we should share it. 323 00:13:01,145 --> 00:13:03,280 - Really? Because I'm kind of... - Let's go, Gerard! 324 00:13:03,281 --> 00:13:05,248 Um, okay. 325 00:13:05,249 --> 00:13:07,050 I mean, they weren't teaching Radio. 326 00:13:07,051 --> 00:13:09,119 BOTH: Radio was teaching them! 327 00:13:09,120 --> 00:13:12,822 Ahhhh! [LAUGHS] 328 00:13:12,823 --> 00:13:16,092 Yes! Cuba Gooding Jr. 329 00:13:16,093 --> 00:13:17,460 I like "Boat Trip." 330 00:13:17,461 --> 00:13:20,864 So, um, we have champagne. 331 00:13:20,865 --> 00:13:23,400 What's-his-face got some, and I thought we should share it. 332 00:13:23,401 --> 00:13:25,335 So what are we talking about? 333 00:13:25,336 --> 00:13:27,671 Well, I've just been trying to recruit Marlon here 334 00:13:27,672 --> 00:13:28,972 to take a spin class. 335 00:13:28,973 --> 00:13:30,740 Oh, see, Marlon can't spin. 336 00:13:30,741 --> 00:13:32,475 Yeah, he sweats too much. 337 00:13:32,476 --> 00:13:34,544 See, the sweat and the hair pomade, 338 00:13:34,545 --> 00:13:36,279 they mix together, and when he's on top, 339 00:13:36,280 --> 00:13:37,814 it drips in your eyes and it burns. 340 00:13:37,815 --> 00:13:39,182 You have to wear goggles. 341 00:13:39,183 --> 00:13:40,050 Oh. 342 00:13:40,051 --> 00:13:41,718 You said what now? 343 00:13:41,719 --> 00:13:43,253 Well, sweating is great for you. 344 00:13:43,254 --> 00:13:45,588 It releases toxins and promotes circulation. 345 00:13:45,589 --> 00:13:47,424 So probably explains why Marlon looks so young. 346 00:13:47,425 --> 00:13:51,528 Oh, I guess we solved that little mystery, now didn't we? 347 00:13:51,529 --> 00:13:52,996 We did. 348 00:13:52,997 --> 00:13:54,850 You know, spin's also a great calorie burner. 349 00:13:54,851 --> 00:13:56,452 Are you with me or are you with her? 350 00:13:56,453 --> 00:13:58,721 I'm with you. 351 00:13:58,722 --> 00:14:03,596 Oh, so, um, who has any particularly disgusting 352 00:14:03,597 --> 00:14:05,431 habits we can talk about? 353 00:14:05,432 --> 00:14:07,100 Oh, I know, Marlon. 354 00:14:07,101 --> 00:14:09,903 He likes to cut his toenails with a steak knife. 355 00:14:09,904 --> 00:14:11,204 Isn't that nasty? 356 00:14:11,205 --> 00:14:12,839 [CHUCKLES WEAKLY] 357 00:14:12,840 --> 00:14:15,776 Not when you keep it to yourself. 358 00:14:15,777 --> 00:14:17,477 Well, I can't judge, 359 00:14:17,478 --> 00:14:21,081 because I bite mine and smell 'em too, so... 360 00:14:21,082 --> 00:14:23,049 Oh, my God, you're a sniffer? 361 00:14:23,050 --> 00:14:25,685 - I am. - I'm a sniffer too! 362 00:14:25,686 --> 00:14:28,321 [LAUGHTER] 363 00:14:28,322 --> 00:14:31,958 Ashley, you know, at first, I didn't know what to think. 364 00:14:31,959 --> 00:14:33,427 I thought you was, like, hating, 365 00:14:33,428 --> 00:14:37,764 but now I realize, I wasn't wingmaning for you. 366 00:14:37,765 --> 00:14:41,168 You was wingmaning for me. 367 00:14:41,169 --> 00:14:43,170 You just Radio'd this whole thing. 368 00:14:43,171 --> 00:14:44,504 Ohh. 369 00:14:44,505 --> 00:14:47,206 [CHUCKLES WEAKLY] Ah, yeah. 370 00:14:53,747 --> 00:14:56,483 Where the hell you been, Puff the Magic Afro? 371 00:14:56,484 --> 00:14:59,252 I've been waiting here all night for your ass. 372 00:14:59,253 --> 00:15:01,655 You gotta get me in the lounge before Reggie leaves. 373 00:15:01,656 --> 00:15:03,423 I can't, I got kicked out. 374 00:15:03,424 --> 00:15:06,693 Allegedly I knocked over $4,000 worth of drinks 375 00:15:06,694 --> 00:15:08,795 with this cane. 376 00:15:08,796 --> 00:15:09,901 Crazy, right? 377 00:15:09,902 --> 00:15:11,932 Well, how am I supposed to make Reggie jealous 378 00:15:11,933 --> 00:15:13,133 if I can't get in there? 379 00:15:13,134 --> 00:15:14,935 Well, if Reggie is still bald, 380 00:15:14,936 --> 00:15:16,436 he's walking out of VIP right now. 381 00:15:16,437 --> 00:15:18,672 Okay, how do we make him jealous? 382 00:15:18,673 --> 00:15:19,873 I think the quickest way 383 00:15:19,874 --> 00:15:22,575 would be for you and I to just... 384 00:15:25,111 --> 00:15:28,248 I was gonna say, "Look like we're in a deep conversation," 385 00:15:28,249 --> 00:15:30,050 but that totally works too. 386 00:15:30,051 --> 00:15:32,752 My God, that's not Reggie! 387 00:15:32,753 --> 00:15:34,354 - I thought it was. - God! 388 00:15:34,355 --> 00:15:36,156 If I'm being honest, I always thought I was near-sighted, 389 00:15:36,157 --> 00:15:38,692 but I'm beginning to suspect I might be legally blind. 390 00:15:38,693 --> 00:15:39,993 Oh, my God. 391 00:15:39,994 --> 00:15:41,561 Can I have my glasses back, please? 392 00:15:41,562 --> 00:15:43,230 You want your glasses. 393 00:15:43,231 --> 00:15:45,031 [LAUGHS] 394 00:15:45,032 --> 00:15:46,766 [GLASS CRACKS] Fetch. 395 00:15:46,767 --> 00:15:50,370 Did you just throw something? 396 00:15:50,371 --> 00:15:51,771 Yes, cheers. 397 00:15:51,772 --> 00:15:53,073 Easy, Marlon. 398 00:15:53,074 --> 00:15:54,674 You know when you drink too much champagne, 399 00:15:54,675 --> 00:15:57,310 you piss the bed. 400 00:15:57,311 --> 00:15:59,179 [LAUGHTER] 401 00:15:59,180 --> 00:16:00,580 You do that too? 402 00:16:00,581 --> 00:16:02,415 N-no. 403 00:16:02,416 --> 00:16:03,984 No? Ha! 404 00:16:03,985 --> 00:16:05,785 [LAUGHS] 405 00:16:05,786 --> 00:16:08,021 She don't do that. Hey, Ashley, 406 00:16:08,022 --> 00:16:10,891 let me holler at you right quick, huh? 407 00:16:10,892 --> 00:16:12,692 Girl, what is wrong with you? 408 00:16:12,693 --> 00:16:14,160 Why you acting out of pocket? 409 00:16:14,161 --> 00:16:15,996 I am the corner pocket. 410 00:16:15,997 --> 00:16:18,798 You're the one who begged to be my wingman, 411 00:16:18,799 --> 00:16:21,401 and now you're bailing on me. Not cool, Marlon. 412 00:16:21,402 --> 00:16:22,936 But I've been a great wingman. 413 00:16:22,937 --> 00:16:25,438 Look, Ash, we landed the plane, okay? 414 00:16:25,439 --> 00:16:27,207 You are on your way to baggage claim. 415 00:16:27,208 --> 00:16:30,510 Gerard is sitting there holding a sign with your name on it. 416 00:16:30,511 --> 00:16:35,682 Hop on his long, black limousine and enjoy the ride. 417 00:16:35,683 --> 00:16:38,585 I'm surprised you even noticed him, 418 00:16:38,586 --> 00:16:41,321 you're so busy kiki-ing with your little friend. 419 00:16:41,322 --> 00:16:44,157 [CHUCKLES] My little friend? 420 00:16:44,158 --> 00:16:46,993 Wow. You're jealous. 421 00:16:46,994 --> 00:16:48,628 Oh, please! 422 00:16:48,629 --> 00:16:51,898 I'm jealous of a grown woman wearing a body-con dress 423 00:16:51,899 --> 00:16:54,734 and high-top sneakers like we at a high school dance. 424 00:16:54,735 --> 00:16:57,037 Wow! 425 00:16:57,038 --> 00:16:59,272 Did you just take three shots at her? 426 00:16:59,273 --> 00:17:00,140 Pow-pow-pow-pow? 427 00:17:00,141 --> 00:17:03,577 Wow, you are jealous. 428 00:17:03,578 --> 00:17:05,745 Ashley, are you okay? 429 00:17:05,746 --> 00:17:07,781 Girl... 430 00:17:07,782 --> 00:17:09,349 I'ma be okay, 431 00:17:09,350 --> 00:17:12,385 as soon as I can talk to the father of my two children 432 00:17:12,386 --> 00:17:13,820 without some bartender 433 00:17:13,821 --> 00:17:17,591 rolling her ass all up in my business. 434 00:17:17,592 --> 00:17:20,293 Ohhh! 435 00:17:20,294 --> 00:17:22,028 Oh-oh! 436 00:17:22,029 --> 00:17:23,530 Ohhh! 437 00:17:23,531 --> 00:17:24,864 You gonna take that? 438 00:17:24,865 --> 00:17:26,800 Ooh, that's light-on-light crime. 439 00:17:26,801 --> 00:17:29,069 - Sweetie, calm down. - Sweetie? 440 00:17:29,070 --> 00:17:32,272 Did you just touch me? 441 00:17:32,273 --> 00:17:34,574 Did this bitch just touch me? 442 00:17:34,575 --> 00:17:36,743 - Whoa. - Coo-coo! 443 00:17:36,744 --> 00:17:38,645 Whoa-ohhh! 444 00:17:38,646 --> 00:17:39,646 Did she? 445 00:17:39,647 --> 00:17:41,147 Because inquiring minds 446 00:17:41,148 --> 00:17:42,515 sure as hell want to know. 447 00:17:42,516 --> 00:17:44,784 Don't get me to clap on you. 448 00:17:44,785 --> 00:17:46,453 You don't want her to start clapping. 449 00:17:46,454 --> 00:17:49,522 BOTH: 'Cause we will encore your ass! 450 00:17:49,523 --> 00:17:51,625 - What you wanna do? - I'ma get the top. 451 00:17:51,626 --> 00:17:53,560 Okay, I'll get the bottom. Let's go. Let's go. 452 00:17:53,561 --> 00:17:55,795 Wait, wait, ladies, ladies, ladies! 453 00:17:55,796 --> 00:17:57,664 You cannot do this... 454 00:17:57,665 --> 00:17:59,866 until I get my phone out. Hold on. 455 00:17:59,867 --> 00:18:01,701 Marlon, you better get your little friend 456 00:18:01,702 --> 00:18:05,338 before I cash that check, 'cause that's EBT all day. 457 00:18:05,339 --> 00:18:07,374 Wait a minute. Oh, no, you didn't. 458 00:18:07,375 --> 00:18:09,809 Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 459 00:18:09,810 --> 00:18:12,812 You called your boys on me? Is that what you did? 460 00:18:12,813 --> 00:18:14,681 That's what I wanted you to do! 461 00:18:14,682 --> 00:18:16,349 Hey, hey, I'm gonna see your ass in spin class! 462 00:18:16,350 --> 00:18:18,084 Yvette, get my purse! I got you! 463 00:18:18,085 --> 00:18:20,320 We coming for you! We're coming for you! 464 00:18:20,321 --> 00:18:22,956 Hey, Gerry, thanks for the champagne, brother. 465 00:18:22,957 --> 00:18:26,325 WorldStar! WorldStar! 466 00:18:28,161 --> 00:18:30,664 I wish I coulda seen that. 467 00:18:30,665 --> 00:18:33,532 Marlon? Oh, there you are. 468 00:18:36,968 --> 00:18:39,914 [LAUGHING] 469 00:18:39,915 --> 00:18:41,875 What grown-ass woman 470 00:18:41,876 --> 00:18:44,144 gets kicked out of a nightclub? 471 00:18:44,145 --> 00:18:45,311 [LAUGHS] 472 00:18:45,312 --> 00:18:47,547 Oh, my God, wait till I tell Zack 473 00:18:47,548 --> 00:18:50,784 his mamma is ratchet. 474 00:18:50,785 --> 00:18:53,253 Oh, he gonna be so proud. 475 00:18:53,254 --> 00:18:55,989 Marlon, you do not have to rub it in. 476 00:18:55,990 --> 00:18:58,291 You know, for the first time in 17 years, 477 00:18:58,292 --> 00:19:00,894 I'm not the crazy one in this relationship. 478 00:19:00,895 --> 00:19:02,796 [LAUGHS] 479 00:19:02,797 --> 00:19:05,999 Girl, this feels good. 480 00:19:06,000 --> 00:19:09,636 Okay, fine, perhaps I'm not as mature as I thought. 481 00:19:09,637 --> 00:19:11,070 Perhaps? 482 00:19:11,071 --> 00:19:15,475 Girl, you got over 3 million views Shade Room. 483 00:19:15,476 --> 00:19:18,244 Con-ratch-ulations. 484 00:19:18,245 --> 00:19:20,013 Ashley, come on, man. What happened? 485 00:19:20,014 --> 00:19:21,748 I mean, you've been cool with me dating girls 486 00:19:21,749 --> 00:19:23,183 since we split. 487 00:19:23,184 --> 00:19:26,119 Yeah, that's because they've all been crazy chicks. 488 00:19:27,454 --> 00:19:30,490 You know, when I saw you vibing with Tanya, 489 00:19:30,491 --> 00:19:32,859 I don't know, it seemed significant. 490 00:19:32,860 --> 00:19:34,994 And for the past 17 years, 491 00:19:34,995 --> 00:19:39,132 I've been the significant woman in your life. 492 00:19:39,133 --> 00:19:41,034 I got jealous, Marlon, okay? 493 00:19:41,035 --> 00:19:42,702 I'm embarrassed. 494 00:19:42,703 --> 00:19:44,971 Hey, hey, hey. Hey, hey. 495 00:19:44,972 --> 00:19:46,339 It's okay. 496 00:19:46,340 --> 00:19:50,643 You will always be significant to me. 497 00:19:50,644 --> 00:19:54,314 I mean, look, this whole thing is new for us, okay? 498 00:19:54,315 --> 00:19:56,883 We're gonna figure it out, and it's gonna take some time. 499 00:19:56,884 --> 00:20:00,520 And sometimes you gonna go a little baby mama on 'em. 500 00:20:00,521 --> 00:20:03,056 [BOTH LAUGH] 501 00:20:03,057 --> 00:20:05,725 But you can do that. You know why? 502 00:20:05,726 --> 00:20:07,360 I got you. 503 00:20:07,361 --> 00:20:08,228 Really? 504 00:20:08,229 --> 00:20:09,562 Yes, I got you. 505 00:20:09,563 --> 00:20:12,031 I'm not just your wingman in a club. 506 00:20:12,032 --> 00:20:14,033 I'm your wingman for life. 507 00:20:17,137 --> 00:20:18,705 Wanna beat? - No. 508 00:20:18,706 --> 00:20:20,139 Okay. 509 00:20:20,140 --> 00:20:23,209 So you gonna see Tanya again? 510 00:20:23,210 --> 00:20:25,011 What do you think? You told her I'm a squirter. 511 00:20:25,012 --> 00:20:26,379 I don't think so. 512 00:20:26,380 --> 00:20:28,181 [LAUGHS] 513 00:20:28,182 --> 00:20:30,416 You know what, she's not your type anyway. 514 00:20:30,417 --> 00:20:33,152 Clearly you like crazy chicks who start fights in clubs 515 00:20:33,153 --> 00:20:36,489 with perfectly pleasant people that they met at spin class. 516 00:20:38,592 --> 00:20:41,494 Hey, so how'd it go? Did you make Reggie jealous? 517 00:20:41,495 --> 00:20:44,063 No, I saw on Instagram he never even made it 518 00:20:44,064 --> 00:20:46,099 to the club tonight, and I went and kissed 519 00:20:46,100 --> 00:20:48,701 Mr. Cornball on the Cob here for nothing. 520 00:20:51,038 --> 00:20:52,572 Tonight sucked. 521 00:20:52,573 --> 00:20:55,775 Well, I know something that'll cheer you up. 522 00:20:55,776 --> 00:20:57,043 Do not say... 523 00:20:57,044 --> 00:20:59,612 BOTH: "Radio!" 524 00:20:59,613 --> 00:21:03,283 Oh, this movie gets better and better with age. 525 00:21:03,284 --> 00:21:06,719 It's the Angela Bassett of movies. 526 00:21:08,307 --> 00:21:14,472 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 37571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.