Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,071 --> 00:00:32,366
The film is based on real events.
2
00:00:32,449 --> 00:00:37,955
Certain characters, names and events
has been dramatized.
3
00:00:42,251 --> 00:00:47,256
I have previously been forced to leave
a house because of a man.
4
00:00:47,339 --> 00:00:51,718
But that's the first time,
I am forced to leave a country.
5
00:00:52,594 --> 00:00:55,222
7221, You are allowed to fly in.
6
00:00:55,305 --> 00:00:58,392
Ok folks
We are heading into US airspace.
7
00:00:58,475 --> 00:01:01,436
You are safe now.
8
00:01:13,574 --> 00:01:16,201
UNITED STATE
1993
9
00:01:16,702 --> 00:01:18,829
I have made this trip before.
10
00:01:19,788 --> 00:01:24,168
Dozens of white roses
always waited for me in each hotel room.
11
00:01:25,085 --> 00:01:28,797
But the men standing at the door,
did not wear uniform.
12
00:01:30,215 --> 00:01:32,551
They called Armani.
13
00:01:41,143 --> 00:01:42,895
So, Virginia ...
14
00:01:43,604 --> 00:01:46,690
The next days you will meet
representatives of the Ministry of Justice,
15
00:01:46,773 --> 00:01:50,652
and they will inform you
about the procedure you must follow.
16
00:01:50,736 --> 00:01:53,822
Will anyone give me an aspirin, thank you?
17
00:01:53,906 --> 00:01:56,158
My head is exploding.
18
00:01:56,241 --> 00:02:00,662
Madam, for your own safety you should not
leave the room or contact someone.
19
00:02:00,746 --> 00:02:03,874
Two of my men stand outside.
20
00:02:04,374 --> 00:02:05,918
Do you understand?
21
00:02:10,172 --> 00:02:13,926
Would you ask them to get aspirin?
22
00:02:14,009 --> 00:02:18,222
Virginia, American hotels
do not disperse aspirin anymore.
23
00:02:18,347 --> 00:02:20,682
It is considered a form of
drug in this country.
24
00:02:39,910 --> 00:02:42,871
Pablo also had a laugh.
25
00:02:43,622 --> 00:02:47,334
Then he would have killed them.
26
00:03:16,488 --> 00:03:20,075
NAPLES RANCH, COLOMBIA
1981
27
00:03:24,079 --> 00:03:25,873
Come on, guys!
28
00:03:51,106 --> 00:03:53,025
Satan's horse.
29
00:04:05,204 --> 00:04:07,581
Jøsses, poor little animal.
30
00:04:11,585 --> 00:04:13,837
We have to kill it, boss.
31
00:04:17,007 --> 00:04:18,926
Do it, Pelao.
32
00:04:39,821 --> 00:04:42,282
Fantastic.
33
00:04:43,367 --> 00:04:45,911
Have you seen the guest list?
34
00:04:46,703 --> 00:04:51,416
- It's full of beautiful women.
- Colombia is full of beautiful women.
35
00:04:51,542 --> 00:04:54,670
- It's a party.
- Actresses, models ...
36
00:04:54,753 --> 00:04:57,673
... and soccer players, unionists.
37
00:04:58,715 --> 00:05:01,468
- You are much more beautiful.
- A unionist?
38
00:05:01,593 --> 00:05:03,554
See who's coming.
39
00:05:04,805 --> 00:05:09,101
I do not like it, Pablo.
Keep business separate from the family.
40
00:05:09,184 --> 00:05:11,603
- We have talked about that.
- I know.
41
00:05:11,687 --> 00:05:14,898
Everything is a little messy with preparation.
I'll fix it.
42
00:05:23,657 --> 00:05:26,076
- I have the man you asked for.
- I'm talking to him.
43
00:05:26,159 --> 00:05:28,161
Get him away from here.
I do not want to see him here.
44
00:05:28,245 --> 00:05:31,081
Juan Pablo.
45
00:05:31,164 --> 00:05:33,876
If you find the coin,
then you must keep it.
46
00:05:33,959 --> 00:05:37,212
We are here to live the party.
47
00:05:37,296 --> 00:05:41,175
One two Three. Can you hear me?
48
00:05:41,258 --> 00:05:44,970
- Chief.
- I have a job for you in Leticia.
49
00:05:45,053 --> 00:05:48,891
There is an old file that connects me
to the murders of two DAS agents.
50
00:05:48,974 --> 00:05:52,019
You must make sure everything disappears.
51
00:05:52,102 --> 00:05:56,315
Make it clean and easy.
You have contacts there, right?
52
00:05:56,398 --> 00:05:59,276
Of course, boss.
My cousin works at the courts.
53
00:05:59,401 --> 00:06:01,486
- She can get me in.
- Sheep?
54
00:06:02,571 --> 00:06:05,616
I do not care,
if you have to kill someone.
55
00:06:05,699 --> 00:06:08,202
You can burn the building down,
if you want.
56
00:06:09,161 --> 00:06:11,705
But get rid of the file, understood?
57
00:06:11,788 --> 00:06:17,252
You for 30,000 for your expenses:
Travel, ammunition, everything.
58
00:06:17,336 --> 00:06:20,839
Ask Salvador for more money,
if needed.
59
00:06:20,964 --> 00:06:23,842
- Take care of it. Move,
- Yes, boss.
60
00:06:23,926 --> 00:06:26,678
- Did you find the coin?
- It's only five pesos.
61
00:06:26,762 --> 00:06:31,600
Only five pesos? Do you know how hard
father works to make money?
62
00:06:33,268 --> 00:06:35,229
"Just five pesos."
63
00:06:39,358 --> 00:06:41,777
Is the hacienda down there?
64
00:06:41,860 --> 00:06:44,780
We have flown over it
for a while, my dear.
65
00:07:00,170 --> 00:07:01,964
Change me to the manager.
66
00:07:06,093 --> 00:07:11,932
- We're being kidnapped.
- It's okay, Virgie. Fall down.
67
00:07:12,015 --> 00:07:15,602
That's not okay.
Do you know how much we are worth?
68
00:07:17,688 --> 00:07:21,567
We had all heard of our host,
but no one had met him.
69
00:07:22,693 --> 00:07:26,530
His name was at the top
on the list of kidneys.
70
00:07:26,613 --> 00:07:32,327
A group of young men,
who have earned big fortunes in a short period of time.
71
00:07:37,082 --> 00:07:38,333
Welcome.
72
00:07:39,835 --> 00:07:42,171
Do not get rid of the weapons.
They protect against the animals.
73
00:07:42,254 --> 00:07:44,423
We have a small zoo here. Do you want to see it?
74
00:07:44,506 --> 00:07:46,592
You almost scared the life of us.
75
00:07:46,675 --> 00:07:49,970
Say to our host,
that you do not welcome your guests like this.
76
00:07:50,053 --> 00:07:51,972
As soon as I see him.
77
00:08:06,111 --> 00:08:08,238
There they are.
78
00:08:08,322 --> 00:08:12,075
God, they are so beautiful.
79
00:08:12,576 --> 00:08:16,205
They are very happy here.
They like Colombia.
80
00:08:16,288 --> 00:08:19,374
Because they do not read the newspaper.
81
00:08:23,670 --> 00:08:26,423
The house is huge.
82
00:08:26,507 --> 00:08:29,593
But I can not see waiters anywhere.
83
00:08:29,676 --> 00:08:31,553
There they are.
84
00:08:32,554 --> 00:08:36,433
The new upper class
has its own social structure.
85
00:08:37,476 --> 00:08:40,479
Down in the corridors are the soldiers:
86
00:08:40,562 --> 00:08:43,732
Young, untouched men from the slum.
87
00:08:43,815 --> 00:08:46,652
Organization warriors.
88
00:08:46,735 --> 00:08:49,613
They are nothing like the humble servants,
working on the farms
89
00:08:49,696 --> 00:08:52,824
at the traditional empire
families in my country.
90
00:08:52,908 --> 00:08:57,913
They are self-confident,
they take care of safety and ...
91
00:08:57,996 --> 00:09:01,542
How are you, Miss Virginia?
- Good evening.
92
00:09:01,625 --> 00:09:04,169
... has a good taste for women.
93
00:09:06,547 --> 00:09:11,593
Virginia, I never miss your show.
You are so Beautiful.
94
00:09:11,677 --> 00:09:14,555
Thank you Madame. You look amazing.
95
00:09:17,891 --> 00:09:21,144
Above them is the cream.
96
00:09:21,228 --> 00:09:23,981
Artists, businessmen,
footballers.
97
00:09:24,064 --> 00:09:26,817
Journalists, Models.
98
00:09:26,900 --> 00:09:30,946
Always in perfect distance to our host.
99
00:09:31,029 --> 00:09:33,156
Cover your ears, Victor.
100
00:09:33,240 --> 00:09:36,535
There are so many beautiful men here.
101
00:09:37,369 --> 00:09:41,164
Who made the beautiful dress?
102
00:09:41,248 --> 00:09:44,459
Everyone who is something here is.
103
00:09:44,543 --> 00:09:48,172
Dearest, where does all the money come from?
104
00:09:48,255 --> 00:09:51,425
That's the question,
as a journalist has to ask.
105
00:09:59,433 --> 00:10:02,060
Bravo! Bravo!
106
00:10:02,936 --> 00:10:06,565
Miss Vallejo, it's an honor
to have you with us tonight
107
00:10:06,648 --> 00:10:10,444
An admirer would like to acquire
this song to you.
108
00:10:14,239 --> 00:10:16,366
Let's see what you say!
109
00:10:17,492 --> 00:10:19,953
Virginia, Virginia.
110
00:10:20,037 --> 00:10:22,915
Goodbye, where have you saved yourself?
111
00:10:22,998 --> 00:10:27,294
Pablo asks for you.
He drives us madly, so come now.
112
00:10:27,377 --> 00:10:31,673
Victor, wait here.
Do not fall in love with any of the locals.
113
00:10:37,012 --> 00:10:41,308
And at the top:
The Kings of the White Mountain.
114
00:10:41,391 --> 00:10:47,773
We still do not know their names,
but soon, any Colombians will do it.
115
00:10:47,898 --> 00:10:51,693
She was easy to find.
I just followed the eyes of the men.
116
00:10:51,777 --> 00:10:57,366
- Pablo? Pablo Escobar?
- I leave you alone.
117
00:10:57,449 --> 00:11:02,079
- I heard about your complaint. I regret.
- You lied to me.
118
00:11:02,162 --> 00:11:05,749
Of course I lied to you.
I did not want you left us.
119
00:11:07,209 --> 00:11:12,130
- You are more beautiful in reality.
- Then I have to fire my makeup.
120
00:11:13,173 --> 00:11:17,803
People are talking about you.
They wonder your past.
121
00:11:17,886 --> 00:11:20,264
No, no, do not listen to them.
122
00:11:20,347 --> 00:11:22,599
I only listen
to speculation about the future.
123
00:11:22,683 --> 00:11:24,893
I already know my past.
124
00:11:24,977 --> 00:11:29,106
- And what are we celebrating?
- The founding of a company.
125
00:11:29,189 --> 00:11:31,859
- What kind of company?
- a philanthropic company
126
00:11:31,942 --> 00:11:37,239
We build houses for the poor.
Has nobody mentioned Medellin without slum?
127
00:11:38,490 --> 00:11:42,327
We want to build 2000 homes
to the people at the landfill.
128
00:11:42,411 --> 00:11:46,415
- I got a good price for the reason.
- And where does the money come from?
129
00:11:46,498 --> 00:11:49,293
- Is this an interview?
- I am a journalist.
130
00:11:49,418 --> 00:11:51,795
Follow and see.
131
00:11:52,546 --> 00:11:55,465
Follow and I'll show that.
It is good for the country to know.
132
00:11:55,549 --> 00:11:58,594
Good for the country or for you?
133
00:11:58,677 --> 00:12:01,513
Am I not a part of the country?
134
00:12:04,850 --> 00:12:09,021
What we did not know was that we witnessed
135
00:12:09,104 --> 00:12:11,148
the foundation of
the famous medellin cartel
136
00:12:11,231 --> 00:12:14,985
and the crown of Pablo as their king.
137
00:12:15,068 --> 00:12:17,571
Things will soon change forever.
138
00:12:17,654 --> 00:12:20,699
In Colombia and in my life.
139
00:12:29,249 --> 00:12:32,127
NABOLAGET MORAVIA
MEDELLIN
140
00:12:44,681 --> 00:12:47,851
Spirit through the mouth,
then you will turn to it quickly.
141
00:12:47,935 --> 00:12:52,523
See where you go.
People throw here like this.
142
00:12:56,777 --> 00:13:00,447
Don Pablo! Don Pablo!
143
00:13:00,531 --> 00:13:02,908
Pablito. How's your mother?
Is she better?
144
00:13:02,991 --> 00:13:05,744
Paulito! Don Pablo is here. Come here.
145
00:13:05,827 --> 00:13:10,249
- Does everyone mention Pablo here?
- All. They are named after him.
146
00:13:10,916 --> 00:13:17,005
We are soon finished with 600,
but we will build 2000.
147
00:13:18,006 --> 00:13:20,092
My Goodness.
148
00:13:20,926 --> 00:13:26,431
Hello, Mr. Escobar. Tell for
viewers about motivation and goal
149
00:13:26,515 --> 00:13:30,269
behind the wonderful initiative,
"Medellin without slum".
150
00:13:31,144 --> 00:13:34,731
It is painful for us
to see so many children starve
151
00:13:34,815 --> 00:13:38,569
and be without government protection.
152
00:13:38,652 --> 00:13:44,241
Building these houses to them helps us
creating the country we have dreamed of.
153
00:13:44,324 --> 00:13:50,497
I love Colombia, and now we have the chance
to give something back to the country.
154
00:13:50,581 --> 00:13:52,749
That's exactly what we do.
155
00:13:52,833 --> 00:13:57,421
That day I decided I did not care
with how Pablo earns his money.
156
00:13:57,504 --> 00:14:00,132
I was just thinking,
how he used them
157
00:14:06,805 --> 00:14:08,891
Just come.
158
00:14:11,768 --> 00:14:13,854
Virginia how beautiful you are.
159
00:14:13,937 --> 00:14:16,648
Thanks sweety. I hope it tastes good.
160
00:14:16,732 --> 00:14:19,610
- Miss Virginia.
- A pleasure.
161
00:14:23,572 --> 00:14:26,116
Do you know all these people?
162
00:14:28,076 --> 00:14:30,704
I like your laugh.
It's like on tv.
163
00:14:30,787 --> 00:14:33,457
You're so casual on tv.
How did you succeed?
164
00:14:33,540 --> 00:14:37,002
- Do you think I could do that?
- There are little tricks.
165
00:14:37,085 --> 00:14:40,088
- Are you looking for my job?
- No I am not.
166
00:14:42,841 --> 00:14:44,843
Are you married?
167
00:14:46,929 --> 00:14:50,265
- Not willing.
- What is he doing?
168
00:14:50,349 --> 00:14:55,395
He is a plastic surgeon. We are separated,
but he does not want to sign the papers.
169
00:14:55,479 --> 00:14:57,314
Do not he want you to marry you again?
170
00:14:57,439 --> 00:15:00,859
No, he does not want to get married
with one of his teenage lovers.
171
00:15:04,196 --> 00:15:06,573
It can be solved.
172
00:15:09,409 --> 00:15:11,912
Do you want to talk to him?
173
00:15:15,791 --> 00:15:22,256
I do not like to deal with married women.
174
00:15:22,339 --> 00:15:26,009
So next time we go out,
then you're not his wife anymore.
175
00:15:26,093 --> 00:15:28,178
- Does not?
- No.
176
00:15:28,804 --> 00:15:34,560
- Should I be his widow?
Jøsses, who are you looking for?
177
00:15:35,477 --> 00:15:39,648
Now we take that pig! Take him outside!
178
00:15:40,399 --> 00:15:42,109
Outside!
179
00:15:43,151 --> 00:15:45,737
- Are all ready?
- Virginia!
180
00:15:45,821 --> 00:15:48,574
Your lawyer has called.
Your items have signed the papers.
181
00:15:48,657 --> 00:15:52,494
We are live about three, two ...
182
00:16:01,378 --> 00:16:03,922
To celebrate my freedom
183
00:16:04,047 --> 00:16:08,635
Pablo takes me to a paradise island,
as he knows only.
184
00:16:08,719 --> 00:16:14,600
To cry over a man,
Is it better to cry in private flights than bus.
185
00:16:45,506 --> 00:16:49,593
- Where are you going?
- They wait.
186
00:16:50,552 --> 00:16:52,054
Who?
187
00:16:57,726 --> 00:17:00,354
- Do I look good?
- You look perfect.
188
00:17:02,022 --> 00:17:05,108
How are you doing, boss? Miss.
189
00:17:05,192 --> 00:17:09,488
If you tell your secrets,
so I tell my, okay?
190
00:17:13,784 --> 00:17:17,955
Our trip is a pretext for
to attend a meeting for drug smugglers.
191
00:17:20,457 --> 00:17:22,960
Gentlemen, Virginia Vallejo.
192
00:17:23,043 --> 00:17:26,046
- How are you? When did you arrive?
- Today.
193
00:17:26,129 --> 00:17:29,633
Pablo presents me
for his colleagues in the cartel.
194
00:17:29,716 --> 00:17:32,427
He shows me like a trophy.
195
00:17:32,511 --> 00:17:36,014
And I know they're there
to evaluate me.
196
00:17:36,098 --> 00:17:40,978
They make up a new social class:
Drug Millionaire are.
197
00:17:41,061 --> 00:17:44,898
And I'm the only journalist
with access to their first meeting.
198
00:17:44,982 --> 00:17:47,818
Thanks. I get something to drink.
199
00:17:47,901 --> 00:17:51,947
Stay nearby, Virginia.
These men can not be trusted.
200
00:17:52,030 --> 00:17:56,493
The worst thing I had done before this,
was to double-park.
201
00:17:57,661 --> 00:18:02,624
But the truth is,
that I had never felt more sure.
202
00:18:04,293 --> 00:18:07,379
Our priorities are labeled with a color,
which does not change.
203
00:18:08,088 --> 00:18:11,884
That evening, they shared the United States between themselves.
204
00:18:12,009 --> 00:18:13,969
Florida to the Medellin Cartel.
205
00:18:14,094 --> 00:18:16,805
New York to Calikartellet.
206
00:18:16,930 --> 00:18:20,017
The independent donors
their shipments to Pablo.
207
00:18:20,100 --> 00:18:24,938
They know nobody dare to steal
as much as a gram from him.
208
00:18:28,317 --> 00:18:33,113
To see him in his natural environment
is addictive.
209
00:18:35,991 --> 00:18:41,038
Thanks to these men
Is it going to snow with cocaine in the United States.
210
00:18:44,666 --> 00:18:47,586
FLORIDA, USA
1982
211
00:18:52,090 --> 00:18:54,218
Honey, did you see that?
212
00:19:06,396 --> 00:19:10,317
Guys, are you really crazy?
What the hell are you doing?
213
00:19:10,400 --> 00:19:15,113
Back in the car, for hell!
Mind your own business!
214
00:19:22,746 --> 00:19:28,418
We are stuck in traffic on highway 75
in a southerly direction from Temple.
215
00:19:37,386 --> 00:19:39,680
Holy shit!
216
00:19:59,449 --> 00:20:02,160
What the hell are you doing? Are you really crazy?
217
00:20:02,244 --> 00:20:04,288
I almost killed you!
218
00:20:04,371 --> 00:20:09,710
They were called for the weekends because they performed
the miracle of multiplication.
219
00:20:10,377 --> 00:20:11,712
Make the math.
220
00:20:11,837 --> 00:20:15,382
One kilo is worth 7000 dollars
here in Colombia.
221
00:20:15,465 --> 00:20:20,804
In the United States, they mix it with milk sugar,
and it will be three kilos,
222
00:20:20,888 --> 00:20:26,268
which is worth $ 150,000.
Is not that a miracle?
223
00:20:34,151 --> 00:20:36,528
- My Goodness!
- Jim, stop!
224
00:20:37,446 --> 00:20:38,739
Before hell!
225
00:21:11,647 --> 00:21:15,567
From the White House:
President and Mrs Ronald Reagan.
226
00:21:15,651 --> 00:21:17,778
A message about drugs.
227
00:21:17,861 --> 00:21:23,325
Despite efforts, illegal cocaine comes
entering the country at an alarming level.
228
00:21:23,784 --> 00:21:28,288
It is particularly harmful to the youth,
as the future rests on.
229
00:21:28,372 --> 00:21:31,792
So tonight, from our family to yours.
230
00:21:31,875 --> 00:21:33,961
From our home to yours.
231
00:21:34,044 --> 00:21:36,088
Thank you for being with us.
232
00:21:37,130 --> 00:21:40,843
America has achieved so much
the last few years ...
233
00:21:40,926 --> 00:21:44,638
Welcome, Agent Shepard.
The president is glad to have you here.
234
00:21:44,721 --> 00:21:47,975
This is Mr. Velarde, Representative
for the Colombian government.
235
00:21:49,309 --> 00:21:52,437
The President is concerned
over the latest report.
236
00:21:52,521 --> 00:21:56,400
Cocaine is no longer just for the rich,
It has reached the middle class.
237
00:21:56,483 --> 00:21:58,852
- You know what it means.
- It will be uncontrolled for this.
238
00:21:58,902 --> 00:22:01,154
Firs percent comes from Colombia.
239
00:22:01,238 --> 00:22:04,366
We are working to re-enable
an old bilateral agreement.
240
00:22:04,449 --> 00:22:09,246
Extradition Agreement. We hold
criminals, so they can be prosecuted here.
241
00:22:09,371 --> 00:22:13,750
They do not fear the judges in Colombia.
They can either bribe or kill them.
242
00:22:13,876 --> 00:22:16,920
- But they fear your justice system.
- Is there a legal basis for that?
243
00:22:17,004 --> 00:22:20,591
The cocaine is produced in my country,
but consumed here.
244
00:22:20,674 --> 00:22:23,385
The crash is being completed in the United States.
245
00:22:23,927 --> 00:22:26,096
I have taken a draft with.
246
00:22:26,722 --> 00:22:30,601
The president knows your background.
He wants you to monitor it.
247
00:22:30,684 --> 00:22:35,272
The president is coming soon. We hope
to be able to implement it in a few days.
248
00:22:35,355 --> 00:22:40,527
Do not take the dreams from the children's hearts
and swap it out with a nightmare.
249
00:22:41,153 --> 00:22:45,949
It's time that we in America
raise us and exchange these dreams.
250
00:22:46,700 --> 00:22:50,245
What are we, little children?
Do not we have judges here?
251
00:22:50,329 --> 00:22:54,124
No mother sends her children
to the neighbor to be punished.
252
00:22:55,584 --> 00:22:59,922
What do lawyers say? Is it legal?
Can it be appealed?
253
00:23:00,005 --> 00:23:03,050
- Yes, it can be appealed.
- We have to shut it down.
254
00:23:03,133 --> 00:23:08,972
The agreement is a danger to all of us.
Every one of us.
255
00:23:09,848 --> 00:23:13,852
The fight must take place inside the institutions.
256
00:23:13,936 --> 00:23:17,481
- From the congress?
- That's the only way. Pay them.
257
00:23:17,564 --> 00:23:21,401
Conservative and liberal,
Everyone loves the good life.
258
00:23:21,485 --> 00:23:25,113
Look at me, Pablo.
The traffic lights are bad for the business.
259
00:23:25,197 --> 00:23:28,033
Whatever they seek in your home,
they find in everyone else's
260
00:23:28,158 --> 00:23:32,079
Listen to us now. They come after you.
261
00:23:32,204 --> 00:23:35,123
Politics is a worse shit.
262
00:23:35,207 --> 00:23:38,544
No, my brother. On the contrary.
When you congress, you get respect.
263
00:23:38,627 --> 00:23:41,463
Why? Because one is one of them.
264
00:23:42,631 --> 00:23:46,802
Do you know how much it costs to be
candidate for state council in Colombia?
265
00:23:46,885 --> 00:23:49,763
Ten million pesos.
266
00:23:49,847 --> 00:23:54,977
And to be senator costs between
100 and 120 million pesos.
267
00:23:55,060 --> 00:23:59,481
1500 million pesos, more or less,
to become president.
268
00:23:59,565 --> 00:24:02,025
Tell me who can spend so much money?
269
00:24:02,109 --> 00:24:04,945
A peasant son? Anyone from the working class?
270
00:24:05,904 --> 00:24:08,323
Politics is about money here.
271
00:24:08,407 --> 00:24:10,993
Democracy is about money here.
272
00:24:11,076 --> 00:24:13,370
We have a lot of money.
273
00:24:15,914 --> 00:24:18,500
Garza, what's so funny?
274
00:24:18,584 --> 00:24:20,752
You should hear yourself, Pablito.
275
00:24:20,836 --> 00:24:23,088
You already sound like a politician.
276
00:24:46,069 --> 00:24:48,488
We have a meeting with the candidate.
277
00:24:51,450 --> 00:24:54,411
Are they armed?
- Of course, they are my bodyguards.
278
00:24:54,536 --> 00:24:59,166
- Sorry, but they must not enter.
- Listen to me.
279
00:24:59,249 --> 00:25:01,335
They have a donation to the campaign.
280
00:25:01,460 --> 00:25:03,754
If they do not come in,
donation does not make it either.
281
00:25:03,879 --> 00:25:06,965
Ask your candidate,
if that's what he wants.
282
00:25:09,843 --> 00:25:11,512
Quickly.
283
00:25:13,847 --> 00:25:15,891
A moment.
284
00:25:17,976 --> 00:25:20,521
The cartel was aimed at both horses.
285
00:25:20,604 --> 00:25:24,900
Why bet money on one candidate,
when you can bet on both?
286
00:25:24,983 --> 00:25:28,445
Then they win regardless of who wins.
287
00:25:30,030 --> 00:25:32,950
Their airplanes
fly the candidates a day ...
288
00:25:33,575 --> 00:25:36,286
... and fly to the US at night.
289
00:25:39,831 --> 00:25:42,251
And what do they get in exchange?
290
00:25:42,835 --> 00:25:48,298
You defend the right of the Supreme Court
to challenge the extradition agreement.
291
00:25:48,382 --> 00:25:51,218
It will be good for us all, Mr Candidate.
292
00:25:51,301 --> 00:25:56,932
These gentlemen will donate 25 million pesos
to the campaign in Antioquia.
293
00:25:58,725 --> 00:26:02,938
The people call the donations
from the drug coupons for "hot money".
294
00:26:03,021 --> 00:26:04,064
Why?
295
00:26:04,147 --> 00:26:09,611
Leave it on the floor.
Someone will pick it up later.
296
00:26:12,322 --> 00:26:14,408
Because it burns.
297
00:26:16,994 --> 00:26:19,538
How far do you want to go, Pablo?
298
00:26:19,621 --> 00:26:22,291
We feel good. Is that not enough?
299
00:26:22,374 --> 00:26:25,669
My love, with the congress
can i help people ...
300
00:26:25,752 --> 00:26:27,796
Help your family first.
301
00:26:28,589 --> 00:26:31,925
You have money, Pablo. You have us.
What more do you want?
302
00:26:32,009 --> 00:26:33,927
I want respect.
303
00:26:36,096 --> 00:26:39,558
- Respect?
- Yes, I want respect.
304
00:26:41,977 --> 00:26:45,022
I want,
that my son must be proud of me.
305
00:26:45,105 --> 00:26:49,359
- Is it so hard to understand?
- Then he must meet you first, Pablo.
306
00:26:50,485 --> 00:26:55,115
Juan Pablo, my boy, go into the living room.
Is there anything on the television?
307
00:26:56,450 --> 00:26:58,785
Jøsses, who bought him that car?
308
00:27:02,247 --> 00:27:05,834
Victoria, my love,
do not you want to be the country's first name?
309
00:27:06,919 --> 00:27:09,171
I would just like to be
your only lady, pablo.
310
00:27:09,296 --> 00:27:14,635
Joe's, no, no. She helps me
with my political campaign.
311
00:27:16,428 --> 00:27:19,223
- I also want respect.
- I respect you.
312
00:27:19,306 --> 00:27:22,059
No, the difference is,
that your respect is enough for me.
313
00:27:22,184 --> 00:27:25,729
- I respect you.
- No, you do not.
314
00:27:25,854 --> 00:27:29,942
I can prove it.
What do you want me to do? Say it.
315
00:27:30,776 --> 00:27:34,863
The bum from television.
Make it over with her.
316
00:27:37,324 --> 00:27:40,744
I promise it's over between us now.
317
00:27:41,745 --> 00:27:43,121
Now.
318
00:27:44,456 --> 00:27:46,583
Now, love.
319
00:27:47,125 --> 00:27:48,961
Come here.
320
00:27:49,044 --> 00:27:51,922
I promise you.
321
00:27:52,756 --> 00:27:55,384
I promise you it's over.
322
00:27:55,509 --> 00:28:00,681
Yes, give me a big laugh.
323
00:28:10,649 --> 00:28:15,445
The stylish disappeared with jeans.
What a shame.
324
00:28:25,581 --> 00:28:27,875
We want a country like a mother
325
00:28:27,958 --> 00:28:31,461
divide his riches between his children,
326
00:28:31,545 --> 00:28:34,214
but always takes care of the weakest.
327
00:28:38,552 --> 00:28:41,180
We want a country like a mother
328
00:28:41,263 --> 00:28:45,559
defends his children
from outside influences without hesitation.
329
00:28:45,642 --> 00:28:48,061
Hard but understanding.
330
00:28:48,145 --> 00:28:51,565
Long live the mothers of Colombia
and our motherland.
331
00:28:51,648 --> 00:28:55,694
They are going to cry tears of blood
the day when the first son is handed over.
332
00:28:55,777 --> 00:28:58,155
Thanks. Thanks.
333
00:28:59,656 --> 00:29:02,951
We stay in Antioquia
to follow the election day.
334
00:29:03,035 --> 00:29:06,747
Most voices have been spoken now.
335
00:29:06,872 --> 00:29:10,250
For Alternative Popular,
Movimiento de Renevación Liberal
336
00:29:10,375 --> 00:29:16,507
is Pablo Escobar Gaviria
been chosen to represent Medellin.
337
00:29:17,341 --> 00:29:19,593
For Colombia ...
338
00:29:34,316 --> 00:29:38,028
HOUSE OF REPRESENTATIVES
BOGOTA, JULY 20, 1982
339
00:29:39,071 --> 00:29:43,283
Senator Escobar is denied access
on his first day in the congress.
340
00:29:43,367 --> 00:29:48,330
Why? Because he smuggles 40 tons of cocaine
a year into the United States?
341
00:29:48,455 --> 00:29:49,456
No.
342
00:29:49,540 --> 00:29:53,126
Excuse me, sir, but tie is required
to enter the chamber.
343
00:29:55,212 --> 00:29:58,465
Take me Take me, Pablo!
344
00:30:08,433 --> 00:30:10,686
That's the way in my country.
345
00:30:23,323 --> 00:30:26,076
Why do you mess through my bag?
346
00:30:26,159 --> 00:30:29,329
There you will find
no pictures of my lover
347
00:30:32,666 --> 00:30:36,753
- What is this?
- It's a surprise to you.
348
00:30:36,837 --> 00:30:40,424
Pablo, take the money out of my bag
right now!
349
00:30:40,507 --> 00:30:43,760
Do not put me at risk.
I'm not part of your business.
350
00:30:43,844 --> 00:30:48,599
It's a gift for you, Virginia.
Enjoy it.
351
00:30:48,682 --> 00:30:51,560
- Is it a gift for me?
- Yes.
352
00:30:52,102 --> 00:30:55,689
- But Pablo, that's a lot of money!
- Yes, but do not think about it.
353
00:30:55,772 --> 00:30:59,610
The US government does not care,
how much money you spend in the country
354
00:30:59,693 --> 00:31:02,029
So you can declare it,
when we get to the customs.
355
00:31:02,112 --> 00:31:05,407
But it's too much,
There is no room in the suitcase.
356
00:31:05,490 --> 00:31:10,078
That's the problem. We have to take out the clothes,
You can buy new clothes there.
357
00:31:10,162 --> 00:31:12,414
Take it out. Take it out.
358
00:31:12,497 --> 00:31:15,250
But you need it all.
You can not take the money home.
359
00:31:15,334 --> 00:31:19,463
Jøsses, I've been waiting for my whole life
to hear those words.
360
00:31:21,256 --> 00:31:23,175
Your wonderful man!
361
00:31:24,218 --> 00:31:27,930
NEW YORK, 7th AVENUE
1983
362
00:31:28,472 --> 00:31:33,644
The Colombian people do not want to see me,
but my clothes.
363
00:31:33,727 --> 00:31:37,689
Pablo knows this,
and he takes care of all my needs.
364
00:31:47,366 --> 00:31:50,994
This is called cocaine paste.
365
00:31:51,078 --> 00:31:54,456
The poor mix it with gasoline
and calls it "bazook".
366
00:31:54,581 --> 00:31:58,877
That shit melts your brain.
There is nothing worse than that, do you understand?
367
00:32:01,046 --> 00:32:05,425
When you treat it,
turns it into a white powder,
368
00:32:05,551 --> 00:32:09,388
but it's the same shit.
We are working with this, okay?
369
00:32:09,471 --> 00:32:12,349
But we do not take it here.
370
00:32:13,100 --> 00:32:15,602
Have you heard of Nancy Reagan?
371
00:32:15,686 --> 00:32:18,230
No? She is a very important lady.
372
00:32:18,313 --> 00:32:21,859
She says that if someone offers this,
then thank you no.
373
00:32:21,984 --> 00:32:27,239
You must listen to her and dad.
If anyone offers you this, please do not hesitate.
374
00:32:27,322 --> 00:32:29,992
Okay? Understood?
375
00:32:30,117 --> 00:32:31,702
Good, my boy.
376
00:32:41,879 --> 00:32:46,008
- How can I help?
- 88, thanks.
377
00:32:51,805 --> 00:32:54,016
- Miss Vallejo?
- Yes?
378
00:32:55,976 --> 00:32:58,937
- Do I know you?
- Do you have any plans?
379
00:32:59,021 --> 00:33:01,481
Can I borrow you for a moment?
380
00:33:03,984 --> 00:33:07,404
Do you miss yourself, Agent Shepard?
381
00:33:10,157 --> 00:33:12,034
- Give me two hours?
- Okay.
382
00:33:26,798 --> 00:33:30,928
- I saw your interview with Mr. Escobar.
- It made thousands of others too.
383
00:33:32,304 --> 00:33:34,306
What can you tell about him?
384
00:33:35,474 --> 00:33:39,019
How disappointing. You are not interested
in me You are interested in Pablo.
385
00:33:39,144 --> 00:33:41,021
I am a married man.
386
00:33:44,358 --> 00:33:46,109
Do you know how he earns his money?
387
00:33:47,444 --> 00:33:50,864
- What does your embassy say?
- Nothing good.
388
00:33:50,989 --> 00:33:55,160
Sir. Eskobar is elected to the government.
389
00:33:55,244 --> 00:33:59,665
I do not think the DEA is legally entitled
to interfere in Colombian politics.
390
00:34:01,416 --> 00:34:06,588
The substances, produced in your country,
reach to me and it worries us.
391
00:34:06,672 --> 00:34:09,466
No. No.
392
00:34:09,550 --> 00:34:14,596
Your government only cares for the money,
who leave the country.
393
00:34:14,680 --> 00:34:16,807
You have no problems
with the Italian mafia,
394
00:34:16,890 --> 00:34:20,894
for their business stays in the country.
Narcotics are different. They disappear.
395
00:34:20,978 --> 00:34:23,188
It worries you.
396
00:34:28,777 --> 00:34:32,781
What did he say? Pablo?
397
00:34:32,906 --> 00:34:36,201
What did he say when you told me,
you should meet with me
398
00:34:39,288 --> 00:34:42,499
He said that the US should pay the bill.
399
00:34:44,543 --> 00:34:46,461
You are together.
400
00:34:47,421 --> 00:34:49,715
Do you ask to ask about it?
401
00:34:50,674 --> 00:34:54,261
- Why do not you ask the friends at CIA?
- I will do that.
402
00:34:55,304 --> 00:35:00,100
You know what?
I had said yes for a drink ...
403
00:35:02,102 --> 00:35:04,771
... even without the sign.
404
00:35:18,869 --> 00:35:21,997
MEDIA INTERNATIONAL AIRPORT
405
00:35:27,169 --> 00:35:29,880
- Where's Pablo?
He had to travel to Bogota.
406
00:35:29,963 --> 00:35:33,509
Congress is gathered for a meeting.
407
00:35:33,592 --> 00:35:37,095
They will cancel his appointment.
408
00:35:37,179 --> 00:35:38,847
They can not.
409
00:35:38,972 --> 00:35:41,642
The damn justice minister
is looking after us.
410
00:35:42,476 --> 00:35:44,478
He requested the investigation.
411
00:35:46,522 --> 00:35:48,774
Things are coming out of control, Virginia.
412
00:35:48,857 --> 00:35:51,068
The whole country follows us.
413
00:35:51,151 --> 00:35:53,111
We are in the spotlight.
414
00:35:57,574 --> 00:36:00,244
It's a disgrace!
415
00:36:00,327 --> 00:36:05,165
These men,
which became inexplicably rich over one night,
416
00:36:05,249 --> 00:36:09,419
has reached this holy institution
with their creepy affairs.
417
00:36:09,503 --> 00:36:13,882
Their presence is an insult
with any Colombians.
418
00:36:26,562 --> 00:36:28,689
Congressman Escobar.
419
00:36:28,772 --> 00:36:33,610
It must have been difficult
to collect your fortune ...
420
00:36:34,778 --> 00:36:37,781
... and go from owning
a few properties in Medellin
421
00:36:37,865 --> 00:36:42,411
to earn more than two billion dollars
in less than two years.
422
00:37:17,487 --> 00:37:21,450
Sir. president, members of the congress
423
00:37:21,533 --> 00:37:27,414
The Justice Minister clearly does not believe,
that a man from a humble background can,
424
00:37:27,497 --> 00:37:32,586
through hard work, reach a higher one
social position or a seat in this room.
425
00:37:32,669 --> 00:37:36,006
Perhaps you should question
by your own presence.
426
00:37:36,089 --> 00:37:38,592
Because you do not believe in justice,
you represent.
427
00:37:38,675 --> 00:37:41,803
You will leave another country's legal system
check our countrymen.
428
00:37:41,887 --> 00:37:45,224
So you do not deserve your position.
You should get off.
429
00:37:49,853 --> 00:37:55,484
You have lied by claiming,
that my money comes from drug smuggling.
430
00:37:55,567 --> 00:38:01,323
That's why I give you 24 hours
to show concrete evidence of the charges.
431
00:38:01,406 --> 00:38:04,535
It is rather you who should explain
432
00:38:04,618 --> 00:38:08,121
the origin of the money,
who funded your campaign.
433
00:38:11,041 --> 00:38:12,751
Sir. president.
434
00:38:13,418 --> 00:38:15,087
Sir. president.
435
00:38:15,170 --> 00:38:19,967
I will present evidence
to this room on the crowd,
436
00:38:20,050 --> 00:38:24,221
which you and some others have accepted
from certain other people.
437
00:38:24,304 --> 00:38:27,683
Yes, unlike you, concrete evidence.
438
00:38:28,475 --> 00:38:30,811
When, where and how much.
439
00:38:30,894 --> 00:38:33,814
Proof. Thank you very much, Mr President.
440
00:38:35,148 --> 00:38:38,110
Get off Get off
441
00:38:43,949 --> 00:38:45,325
Apparently...
442
00:38:46,034 --> 00:38:51,582
... Congressional Escobar has information
about how drug smuggling takes place.
443
00:38:52,291 --> 00:38:57,504
It is surprising for a humble one
and hardworking man like him.
444
00:39:05,304 --> 00:39:09,433
Pablo, get off.
Go before you get kicked out.
445
00:39:09,516 --> 00:39:12,603
I want,
that my son sees me there, Victoria.
446
00:39:12,686 --> 00:39:16,481
You do not want your son to see,
What the whole country saw today, Pablo.
447
00:39:16,565 --> 00:39:20,861
The men who clapped and laughed
Today, has a lot to hide.
448
00:39:20,944 --> 00:39:23,780
The president supported
Justice Minister publicly.
449
00:39:23,864 --> 00:39:25,866
Because he also a lot to hide.
450
00:39:25,949 --> 00:39:30,162
Do you want to accuse the President
in front of the whole country?
451
00:39:30,245 --> 00:39:32,623
Pablo, you're a drug smuggler.
452
00:39:32,706 --> 00:39:35,584
Yes, and the pigs rise,
when I call them.
453
00:39:35,667 --> 00:39:39,421
They come to my parties,
and take every penny I give them.
454
00:39:39,505 --> 00:39:41,882
- The satan's pig!
- You promised that everything would go.
455
00:39:41,965 --> 00:39:44,718
- Everything is as it should be.
- I am pregnant.
456
00:39:46,428 --> 00:39:48,514
My Beloved...
457
00:39:49,181 --> 00:39:50,682
My Beloved.
458
00:39:50,766 --> 00:39:53,247
- I do not want our children to suffer.
- He does not like.
459
00:39:53,310 --> 00:39:55,854
Promise me that the child will not suffer.
460
00:39:55,938 --> 00:39:58,649
Promise me, or I will not feed it.
461
00:40:00,359 --> 00:40:04,238
Yes? Hello? Who is it?
462
00:40:06,907 --> 00:40:09,660
The satan's mummy pigs!
463
00:40:09,743 --> 00:40:12,329
I do not want
a single newspaper in the streets.
464
00:40:12,412 --> 00:40:15,499
I pay 500 pesos per edition,
Do you understand me?
465
00:40:15,582 --> 00:40:19,127
Spread the word in the slum. Off.
466
00:40:19,211 --> 00:40:22,256
- Satan's puffin.
- Fall down, Pablo.
467
00:40:25,801 --> 00:40:27,719
The satans.
468
00:40:32,975 --> 00:40:37,396
El Espectador writes an article
about sins from Pablo's youth
469
00:40:37,479 --> 00:40:40,023
and supports the prosecutor's prosecution.
470
00:40:47,531 --> 00:40:49,908
Come on, hurry up!
471
00:40:49,992 --> 00:40:52,286
His criminal record includes interference
472
00:40:52,369 --> 00:40:55,289
in the murder of two police officers in Leticia.
473
00:40:56,790 --> 00:40:59,209
Goodbye, political career.
474
00:41:01,503 --> 00:41:04,423
Do not you want to kill me?
So murder me then!
475
00:41:05,048 --> 00:41:09,636
The hired man who had to delete
Pablo's past did not do his job.
476
00:41:09,720 --> 00:41:13,765
He used the money on women,
who will not take care of his death.
477
00:41:15,434 --> 00:41:18,520
Do not you want to kill me?
Kill me then!
478
00:41:18,604 --> 00:41:21,648
- Shut up!
- Beat him, your messy boy!
479
00:41:23,192 --> 00:41:25,194
Bøsserøv!
480
00:41:31,950 --> 00:41:36,413
Our Father in Heaven,
holy be your name!
481
00:41:38,165 --> 00:41:40,042
Help him, boy boys.
482
00:41:53,305 --> 00:41:57,935
Since he is such an important minister,
I have three different options.
483
00:41:58,018 --> 00:42:02,689
I will describe them,
so you can say which one you prefer.
484
00:42:02,773 --> 00:42:06,527
If you do not want to know it ...
I'll do that anyway.
485
00:42:06,610 --> 00:42:09,988
He is a minister, Pablo.
You can not kill a minister.
486
00:42:10,072 --> 00:42:12,783
Does not? Who says that? You?
487
00:42:15,118 --> 00:42:18,580
It's time to murder people,
so they learn to respect us.
488
00:42:18,664 --> 00:42:23,043
Here we do it. Each of us
puts ten million pesos,
489
00:42:23,126 --> 00:42:28,465
so we all are involved. Either is
we all innocent or guilty.
490
00:42:29,842 --> 00:42:32,845
Should we make a business
to kill a minister?
491
00:42:32,928 --> 00:42:36,849
In Cali we do not want to mix blood
with business. It complicates things.
492
00:42:36,932 --> 00:42:41,144
It is already complicated.
Have not you noticed that in Cali?
493
00:42:42,521 --> 00:42:45,440
You can not win half in war brother.
494
00:42:45,524 --> 00:42:49,278
There are no half winners
or half losers. You go all the way.
495
00:42:49,361 --> 00:42:52,906
If Cali does not like blood,
then do not come to my house and insult me.
496
00:42:52,990 --> 00:42:57,077
- Pablo, he would not offend you.
- Then I would not warn him.
497
00:42:59,454 --> 00:43:00,914
Listen up.
498
00:43:01,874 --> 00:43:03,959
Lara will not be in the country for a long time.
499
00:43:04,042 --> 00:43:08,338
He is being sent away as an ambassador.
Then you can kill him.
500
00:43:08,422 --> 00:43:11,758
I was offended by a minister,
not an ambassador.
501
00:43:13,135 --> 00:43:15,345
Do you want to hear the plans?
502
00:43:37,159 --> 00:43:39,536
Have they made a decision or what?
503
00:43:41,288 --> 00:43:43,332
They think that they have.
504
00:43:50,964 --> 00:43:52,257
Here you go.
505
00:43:54,843 --> 00:43:56,678
What are we celebrating?
506
00:43:57,304 --> 00:43:59,556
That everything will change.
507
00:44:01,767 --> 00:44:05,395
I want you always have it on you.
508
00:44:05,479 --> 00:44:09,149
- Oh, Pablo.
- Open it.
509
00:44:10,692 --> 00:44:12,361
Open it
510
00:44:31,463 --> 00:44:34,007
Is that a joke?
511
00:44:34,842 --> 00:44:39,555
No. Things will be coming soon
very complicated, Virginia.
512
00:44:42,850 --> 00:44:45,477
I do not need a gun, Pablo.
513
00:44:48,021 --> 00:44:52,234
Virginia, you have to understand what happens
the day they come after you.
514
00:44:53,735 --> 00:44:57,364
First, they are wearing your clothes. What is...
515
00:45:00,242 --> 00:45:02,035
- Thierry Mugler.
- That one.
516
00:45:03,120 --> 00:45:06,623
They descend on the ankles
and they hold you down to the ground,
517
00:45:06,707 --> 00:45:10,544
while many soldiers change
to rape you
518
00:45:10,627 --> 00:45:15,090
They pick them up from the jungle, just for you.
519
00:45:15,174 --> 00:45:20,262
They take you one by one,
until your vagina is sunk.
520
00:45:20,345 --> 00:45:24,850
Then they break bottles
and push them in.
521
00:45:24,933 --> 00:45:28,020
They push blenders and hair dryers in ...
522
00:45:30,355 --> 00:45:32,232
... and turn them inside of you.
523
00:45:32,316 --> 00:45:37,070
And when you think you're going to faint,
Do they wake you up with cold water,
524
00:45:37,154 --> 00:45:40,490
so you wake up
to the next group of soldiers.
525
00:45:42,159 --> 00:45:47,456
Then they let you die to death
from internal injuries.
526
00:45:49,333 --> 00:45:53,587
Therefore, it is the best gift,
i can give you Take it.
527
00:45:57,508 --> 00:46:03,138
If three of them come against you,
then shoot the first, the closest one.
528
00:46:03,222 --> 00:46:06,099
If they are four or more ...
529
00:46:11,480 --> 00:46:13,982
Yes, it's best that you commit suicide.
530
00:46:14,900 --> 00:46:18,153
I want to go now.
531
00:46:18,862 --> 00:46:21,114
- Do not Cry.
- I want to go now.
532
00:46:23,951 --> 00:46:27,538
Okay, I'll take you home.
533
00:46:32,084 --> 00:46:36,380
SICARIO MOTORCYKELSKOLE
Sabaneta-ranch
534
00:46:37,005 --> 00:46:39,842
Sicarios.
535
00:46:39,925 --> 00:46:41,969
The drug smugglers give the boys from the slum
536
00:46:42,052 --> 00:46:45,347
the future,
as the government does not give them.
537
00:46:45,848 --> 00:46:49,476
They have no courage to die,
if their mothers receive 20,000 pesos.
538
00:46:49,560 --> 00:46:53,105
Because they know it's more,
than they can earn a lifetime.
539
00:47:13,625 --> 00:47:18,839
To be a good sicario, you must be
more than just ready to murder.
540
00:47:19,798 --> 00:47:22,009
One must be ready to die.
541
00:47:29,308 --> 00:47:30,851
The motorcycle!
542
00:47:44,531 --> 00:47:47,326
Closer! Closer!
543
00:47:56,043 --> 00:48:00,672
Jøsses, Colombia is full of geniuses
and intelligent people like you.
544
00:48:01,256 --> 00:48:04,176
Juan, Carlos Andrés, thank you very much.
545
00:48:04,259 --> 00:48:06,637
And now on to Cartegena de Indias,
546
00:48:06,720 --> 00:48:10,724
where they celebrate one of the country's
biggest events.
547
00:48:10,807 --> 00:48:15,854
No. We just got
an update that ...
548
00:48:18,815 --> 00:48:20,817
My Goodness.
549
00:48:20,901 --> 00:48:24,112
... to justice minister
Rodrigo Lara Bonillla
550
00:48:24,196 --> 00:48:28,367
has been liquidated in Bogota
just minutes ago.
551
00:48:28,450 --> 00:48:32,621
In an opinion has
President Belisario Betancur
552
00:48:32,704 --> 00:48:35,874
called the murder of a crime
against humanity ...
553
00:48:35,958 --> 00:48:39,503
- What is it?
- ... and declared state of emergency.
554
00:48:40,712 --> 00:48:42,673
THE LAST TIME
555
00:48:42,756 --> 00:48:47,719
We will provide more information,
when we have more facts. Thanks.
556
00:49:00,232 --> 00:49:03,068
The government is in war with the mafia.
557
00:49:03,151 --> 00:49:07,781
President Betancur promises
to activate the delivery agreement.
558
00:49:07,865 --> 00:49:10,367
The business moves.
559
00:49:10,450 --> 00:49:12,494
Where?
560
00:49:14,162 --> 00:49:15,831
Where the money is.
561
00:49:15,914 --> 00:49:20,210
PANAMA
29, MAY 1984
562
00:49:22,462 --> 00:49:25,799
The cartel proposes a debate
with the government.
563
00:49:25,883 --> 00:49:29,386
They send a former president
to hear Pablo's suggestion.
564
00:49:29,469 --> 00:49:33,765
... which is currently controlling
about 80 percent of world trade.
565
00:49:33,849 --> 00:49:39,479
We offer to move our foreign
capital to boost the economy,
566
00:49:39,563 --> 00:49:46,278
and to pay the country's foreign debt,
which is currently $ 12 billion.
567
00:49:46,361 --> 00:49:50,073
In exchange, we pray for pardon
568
00:49:50,157 --> 00:49:54,411
and assurances about
that under no circumstances
569
00:49:54,494 --> 00:49:57,706
We will be handed over to another country
570
00:49:57,789 --> 00:50:02,377
for illegal activities,
which has happened until today.
571
00:50:14,139 --> 00:50:18,727
Things are very tense,
after what happened to the minister.
572
00:50:18,810 --> 00:50:21,813
Yes, we were upset about the news.
573
00:50:23,190 --> 00:50:25,817
Listen carefully before continuing.
574
00:50:25,901 --> 00:50:28,820
Former President Michelsen
and I'm not here.
575
00:50:28,904 --> 00:50:32,199
The country's president has not
approved this meeting.
576
00:50:32,282 --> 00:50:36,203
- This does not happen. Understood?
- A proper clarification.
577
00:50:36,286 --> 00:50:40,040
In the same way as my clients,
sitting at this table,
578
00:50:40,123 --> 00:50:43,627
represents a third party,
rather than themselves.
579
00:50:45,462 --> 00:50:48,924
The delivery agreement is not
negotiable.
580
00:50:49,007 --> 00:50:53,470
We can not guarantee anything
without our North American partners.
581
00:50:53,554 --> 00:50:57,224
Your North American partners,
who needs them?
582
00:50:57,307 --> 00:51:00,394
This question applies to us Colombians.
583
00:51:02,855 --> 00:51:04,648
Jeez ...
584
00:51:06,275 --> 00:51:09,945
You must cancel the extradition agreement.
Lift it.
585
00:51:10,028 --> 00:51:13,657
Tell your president,
which you do not represent here.
586
00:51:15,868 --> 00:51:19,705
Yes, what is the option? War.
587
00:51:20,789 --> 00:51:23,709
And we all know what war means.
588
00:51:23,792 --> 00:51:28,255
Those who have the most money stand victories.
And look at us.
589
00:51:29,089 --> 00:51:31,258
Which of us has the most money?
590
00:51:34,469 --> 00:51:37,347
Pablo could not keep his promise.
591
00:51:37,431 --> 00:51:40,559
His daughter is born outside Colombia.
592
00:51:44,271 --> 00:51:48,734
He keeps them
who drove him out of the country, responsible.
593
00:51:48,817 --> 00:51:54,239
The editor of the newspaper,
who pressed his past, is being murdered.
594
00:52:32,361 --> 00:52:33,987
Hello?
595
00:52:56,927 --> 00:53:00,013
You do not bear the gift I gave you.
Where is it?
596
00:53:00,097 --> 00:53:03,267
I should have guessed it,
when I saw your boys down there.
597
00:53:03,350 --> 00:53:05,519
No, my boys are not down there.
598
00:53:07,479 --> 00:53:08,981
Miss Virginia.
599
00:53:09,064 --> 00:53:13,318
So many agencies follow you,
that you can not park on your street.
600
00:53:14,319 --> 00:53:16,738
I'm used to men following me.
601
00:53:24,913 --> 00:53:26,748
You see someone else.
602
00:53:31,795 --> 00:53:34,631
Do not forget that I monitor your conversations.
603
00:53:34,715 --> 00:53:37,676
Do you? Then you've heard the threats.
604
00:53:37,759 --> 00:53:42,014
Since you started assassinating politicians,
have people called me.
605
00:53:42,097 --> 00:53:45,225
They start the motorsaw.
They play funeral music.
606
00:53:45,309 --> 00:53:48,103
What happened to the minister,
was his own fault.
607
00:53:48,187 --> 00:53:52,065
And what happens to the country,
is the government's fault, not mine.
608
00:53:52,149 --> 00:53:57,154
Now the gnomes will hand me out,
so we must stop that deal.
609
00:53:57,237 --> 00:54:01,533
And those of us who risk extradition,
will send a message
610
00:54:01,617 --> 00:54:04,369
to the government, to the judges
and to the journalists.
611
00:54:04,453 --> 00:54:07,289
It will be OK.
612
00:54:07,372 --> 00:54:09,791
- Pablo, you're losing the grip.
- Why?
613
00:54:09,875 --> 00:54:12,002
You do not listen to anyone.
614
00:54:14,171 --> 00:54:17,841
You think you can handle
anyone on their own.
615
00:54:17,925 --> 00:54:20,552
You are heading for suicide.
616
00:54:20,636 --> 00:54:24,806
You come with me.
You must write my biography.
617
00:54:25,557 --> 00:54:28,268
The one who has to tell my story.
618
00:54:28,352 --> 00:54:31,647
To whom? There will not be
someone left who can hear it.
619
00:54:57,589 --> 00:55:00,175
Yes, but I can not shut you in.
620
00:55:00,300 --> 00:55:04,805
No, I'm sorry.
I have my orders.
621
00:55:04,888 --> 00:55:09,017
No, wait. Remove it there.
You are at the wrong address.
622
00:55:09,977 --> 00:55:14,356
- Judge Carlos Alberto Alarcón?
- It is me.
623
00:55:14,439 --> 00:55:20,487
This is for you.
It is from Don Pablo Escobar Gaviria.
624
00:55:28,036 --> 00:55:30,914
What is it? For God's sake, help me!
625
00:55:30,998 --> 00:55:34,918
Pablo makes threats to an art form.
626
00:55:35,002 --> 00:55:37,254
Help me! My Goodness!
627
00:55:38,088 --> 00:55:40,174
No no no!
628
00:55:40,257 --> 00:55:42,926
Only a billion pesos! Only!
629
00:55:43,010 --> 00:55:45,637
The marshmallows insult us.
No no. No.
630
00:55:45,721 --> 00:55:48,765
Here we do. Divide weapons into the slum.
The more, the better.
631
00:55:48,849 --> 00:55:51,518
2000 weapons, 3,000 weapons,
I do not care.
632
00:56:01,945 --> 00:56:05,449
God bless the boss!
633
00:56:05,908 --> 00:56:09,620
For every dead police officer
I pay 2000 dollars!
634
00:56:09,703 --> 00:56:14,666
And for every police inspector
I pay 5000 dollars.
635
00:56:16,877 --> 00:56:19,713
For each Commissioner
I pay 10,000 dollars.
636
00:56:19,796 --> 00:56:22,341
For every captain
I pay 20,000 dollars.
637
00:56:22,466 --> 00:56:25,552
For every major in the army
I pay $ 50,000.
638
00:56:31,058 --> 00:56:36,271
It's easy to get paid. They just have to
bring the sign from the dead.
639
00:56:43,028 --> 00:56:45,197
We kill you, your pig!
640
00:56:45,280 --> 00:56:49,826
We cut your face into pieces.
We'll run it off!
641
00:56:49,910 --> 00:56:53,830
We will love you and your whole family!
642
00:56:53,914 --> 00:56:57,626
The arm of the law strikes hard against the slum.
643
00:57:18,647 --> 00:57:22,150
Ten executions for each dead officer.
644
00:57:23,277 --> 00:57:26,905
They see all teenage boys
as future sicarios.
645
00:57:27,364 --> 00:57:29,700
I do not ask you. I command you.
646
00:57:29,783 --> 00:57:32,160
I give you 24 hours to do,
as I say,
647
00:57:32,244 --> 00:57:36,164
Otherwise I'll kill your mother,
your father and your grandmother
648
00:57:36,248 --> 00:57:40,711
Soon all of them will die if they are killed
by pablo or his enemies,
649
00:57:40,794 --> 00:57:43,172
Also pursue me.
650
00:57:43,255 --> 00:57:45,632
Kill, soldier, kill!
651
00:57:45,716 --> 00:57:48,302
Killing, for God forgives!
652
00:57:48,385 --> 00:57:53,473
The government is making a special force
to handle my girlfriend.
653
00:57:55,517 --> 00:57:58,937
search GROUP
MAIN QUARTERS MEDELLIN
654
00:57:59,396 --> 00:58:02,482
We have 500 men here.
Everyone comes from Bogota.
655
00:58:02,566 --> 00:58:06,361
Their only task is
to catch Pablo Escobar.
656
00:58:06,445 --> 00:58:08,739
We can not recruit new from here.
657
00:58:08,822 --> 00:58:12,117
We even carry our own food here,
so they can not poison us.
658
00:58:13,035 --> 00:58:16,205
Why does DEA think,
that we need you here?
659
00:58:17,247 --> 00:58:19,958
The delivery agreement does not work well?
660
00:58:20,042 --> 00:58:22,878
If you do not send them to us,
we will pick them up.
661
00:58:25,631 --> 00:58:27,007
Cozy.
662
00:58:27,090 --> 00:58:31,220
With the help of three recipients
can we calculate the signal
663
00:58:31,303 --> 00:58:33,805
within a radius of 180 meters.
664
00:58:33,889 --> 00:58:39,811
If someone catches relevant information,
Enables that protocol.
665
00:58:39,895 --> 00:58:45,317
Turn on the switch and then you will hear a sound,
which informs that the recording takes place.
666
00:58:46,068 --> 00:58:49,571
Escobar! He is in sector 2, La Victoria.
667
00:58:49,655 --> 00:58:51,114
It's a wireless line.
668
00:58:51,240 --> 00:58:56,161
DEA creates sophisticated
tracking systems to find Pablo.
669
00:58:56,286 --> 00:58:59,623
Escobar! He eats lunch at El Dorado.
There is a public telephone.
670
00:58:59,706 --> 00:59:02,034
- Sector 7, La Estrella.
- It's on the other side of town.
671
00:59:02,084 --> 00:59:05,254
- Eskobar! By the tyring, Mr.
- Eskobar!
672
00:59:10,175 --> 00:59:11,844
Is he everywhere?
673
00:59:13,136 --> 00:59:17,558
They did not rain
with the locals' speediness.
674
00:59:17,683 --> 00:59:22,771
I saw Pablo on the corner of Bolivar Avenue.
675
00:59:22,855 --> 00:59:26,859
Yesterday at 7th and Independencia.
676
00:59:39,788 --> 00:59:42,749
Nothing lasts forever, Virginia.
677
00:59:43,959 --> 00:59:48,005
We have new partners,
and they are asking for changes.
678
00:59:48,130 --> 00:59:53,343
And your replacement,
she has the right contacts.
679
00:59:53,427 --> 00:59:57,222
Who she's messing with is not the problem,
That's who I'm banging.
680
00:59:57,306 --> 00:59:59,433
It's not about you, Virginia.
681
00:59:59,558 --> 01:00:02,728
We do not care about your privacy.
682
01:00:02,811 --> 01:00:05,397
They said you would fire me.
683
01:00:05,480 --> 01:00:10,194
Nobody has said I should do anything.
It was an artistic decision.
684
01:00:10,277 --> 01:00:14,364
Is it an artistic decision
to switch me out with the cheap hats?
685
01:00:16,575 --> 01:00:18,869
Say it. Just say it.
686
01:00:18,952 --> 01:00:21,622
It's because of him. Say it.
687
01:00:21,747 --> 01:00:22,956
Say it!
688
01:00:23,040 --> 01:00:28,754
We do not care,
What your lover works with.
689
01:00:28,837 --> 01:00:30,297
Jaså?
690
01:00:30,380 --> 01:00:34,343
You probably do not care
From now on, your pig.
691
01:00:38,639 --> 01:00:40,265
And be better off!
692
01:00:40,349 --> 01:00:44,394
I'm asking Pablo to blow up
your house in the air with you and your family in.
693
01:00:44,478 --> 01:00:45,938
You stupid pig!
694
01:00:46,021 --> 01:00:48,607
And it will be
an artistic decision!
695
01:01:09,753 --> 01:01:11,797
What's wrong with men?
696
01:01:13,340 --> 01:01:17,177
Has no one taught you that if you want to
meet a woman, then you should call first?
697
01:01:22,474 --> 01:01:25,143
Do not show me the sign. I will accompany you.
698
01:01:27,062 --> 01:01:29,064
That's good news so?
699
01:01:29,731 --> 01:01:33,235
Wonderful news.
TV stations are like men.
700
01:01:33,318 --> 01:01:36,238
Sometimes you have to leave them
to be appreciated.
701
01:01:38,407 --> 01:01:40,200
So what's your plan?
702
01:01:41,910 --> 01:01:45,455
I have a quote from a channel in Florida.
Maybe I'll take it.
703
01:01:45,539 --> 01:01:47,416
Starting a new life.
704
01:01:51,253 --> 01:01:52,671
But I need a man.
705
01:01:57,342 --> 01:01:59,887
Are you still married, Agent Shepard?
706
01:02:06,101 --> 01:02:09,313
Until you've loved
with a Colombian woman ...
707
01:02:11,440 --> 01:02:13,817
It changes everything.
708
01:02:20,532 --> 01:02:23,160
Do not put my life at risk, Virginia.
709
01:02:24,953 --> 01:02:27,873
Pablo needs no excuse
to murder a DEA agent.
710
01:02:35,923 --> 01:02:38,342
He will take you to the fall.
711
01:02:39,259 --> 01:02:41,595
You know that, right?
712
01:02:44,640 --> 01:02:49,520
Virginia, you were fired by the TV station.
713
01:02:49,603 --> 01:02:52,397
You have no offers.
Nobody will hire you.
714
01:02:52,481 --> 01:02:55,192
Nobody will hire you. Neither here,
in Miami or elsewhere.
715
01:02:55,275 --> 01:02:57,778
You are labeled for life.
716
01:02:57,903 --> 01:03:01,448
So you have to find something else to do.
Anything.
717
01:03:02,407 --> 01:03:05,035
And you're not 20 years anymore.
718
01:03:05,118 --> 01:03:09,206
Your legs are not so beautiful anymore,
or your smile.
719
01:03:18,423 --> 01:03:21,301
- What do you suggest?
- Help us.
720
01:03:21,426 --> 01:03:24,555
- In exchange for what?
- Protection.
721
01:03:25,305 --> 01:03:27,558
Protection? It does not exist.
722
01:03:28,183 --> 01:03:30,686
Pablo finds me wherever I am.
723
01:03:32,187 --> 01:03:34,356
Do not you think he scares me?
724
01:03:35,190 --> 01:03:40,612
Do you think the threats, death
and the smell of roasted meat does not affect me?
725
01:03:40,696 --> 01:03:42,656
Help us find him.
726
01:03:49,663 --> 01:03:51,373
You know what?
727
01:03:53,542 --> 01:03:57,337
The TV channels will only have
little girls nowadays.
728
01:03:57,421 --> 01:04:00,174
They do not appreciate
on a woman's experience.
729
01:04:01,216 --> 01:04:04,178
Is that what Pablo appreciates for you?
730
01:04:04,261 --> 01:04:07,389
Exact. And my loyalty.
731
01:04:10,100 --> 01:04:11,852
The bill is paid.
732
01:04:18,483 --> 01:04:20,068
Wait here.
733
01:04:46,470 --> 01:04:49,473
No no no. Listen to me.
734
01:04:50,474 --> 01:04:54,937
- What will the gringo do?
- What they all want: catch you.
735
01:04:55,020 --> 01:04:57,814
- The pig. Is he in Medellin?
- Are you following me?
736
01:04:57,898 --> 01:05:01,610
No, I'm not following you,
but do you have anything to hide?
737
01:05:01,693 --> 01:05:05,030
Pablo, do not follow me
and do not call me anymore, okay?
738
01:05:05,155 --> 01:05:09,451
You destroy my life!
739
01:05:09,535 --> 01:05:12,287
Do you know I was fired because of you?
740
01:05:12,371 --> 01:05:15,832
People avoid me like the plague.
Nobody wants to be near me.
741
01:05:15,916 --> 01:05:20,420
- Gringoen did not have a problem with it.
- Stop talking about him and listen!
742
01:05:20,504 --> 01:05:24,925
Stay away from me, I beg you!
Stay away!
743
01:05:25,008 --> 01:05:28,804
You just say that,
because you know they are taking the conversation.
744
01:05:28,887 --> 01:05:33,725
It's over between us!
Do you hear? It's over!
745
01:05:34,226 --> 01:05:37,354
If someone listens out there,
so take it here!
746
01:05:37,479 --> 01:05:41,441
I have nothing to do
with the psychopathic murderer in the pipe!
747
01:05:41,567 --> 01:05:43,986
I'll call you back.
748
01:05:45,404 --> 01:05:47,865
That bum is really angry.
749
01:05:47,948 --> 01:05:54,121
- Do you like birds?
- Yes, they represent freedom.
750
01:05:55,831 --> 01:05:59,751
Pablo's lovers: Teenage girls
from poor areas,
751
01:05:59,835 --> 01:06:03,547
which is being handed over by their families
for some thousand pesos.
752
01:06:05,174 --> 01:06:09,720
It's not easy to go to bed with Colombia
most wanted man and hide it.
753
01:06:09,803 --> 01:06:12,014
Believe me, I know.
754
01:06:13,765 --> 01:06:18,228
It only requires that one speaks,
before the search group finds him.
755
01:07:04,900 --> 01:07:10,155
Helicopters! Helicopters!
756
01:07:14,868 --> 01:07:17,871
Helicopters!
757
01:07:17,955 --> 01:07:20,749
My Goodness!
758
01:07:23,001 --> 01:07:28,006
Come on, Pelao! Hurry up!
759
01:07:28,090 --> 01:07:31,176
The birds! Release the birds!
760
01:08:35,449 --> 01:08:39,536
I'm gonna get Pablo.
Our friends in Miami are out of control.
761
01:08:39,661 --> 01:08:43,498
The roads fall apart,
and the Calikartellet takes over our area.
762
01:08:43,582 --> 01:08:47,836
We can not fund the war,
If the business stops, do you understand?
763
01:08:53,675 --> 01:08:57,179
No, your stupid pig.
I do not want you to kill them.
764
01:08:57,262 --> 01:09:01,642
They are our contact up there.
I just want you to find Pablo.
765
01:09:06,772 --> 01:09:11,109
Monje's death led to the fall
of the cartel's economic arm.
766
01:09:17,908 --> 01:09:21,745
Garza's death led to the fall
of the cartel's strong arm.
767
01:09:33,882 --> 01:09:36,552
Pablo loses her strong men.
768
01:09:36,635 --> 01:09:39,847
From now on he can only run.
769
01:09:39,930 --> 01:09:43,600
For several years we have prayed for peace,
but the only answer we've got,
770
01:09:43,725 --> 01:09:48,856
has been systematic pursuit
of our families and organizations.
771
01:09:48,939 --> 01:09:53,944
Therefore, I declare total war
against the government and the establishment.
772
01:09:54,027 --> 01:09:56,697
Do they force me to flee,
I force them to flee too.
773
01:09:56,780 --> 01:09:59,741
Terrorism is the poor man's atomic bomb.
774
01:09:59,825 --> 01:10:04,830
We do not use lead anymore.
No, now we are using dynamite.
775
01:10:05,664 --> 01:10:10,669
And how do we know you really are
Pablo Escobar Gaviria,
776
01:10:10,752 --> 01:10:13,714
and not someone who presents himself to him?
777
01:10:13,797 --> 01:10:18,302
It's easy. I prove it
by killing you and your family
778
01:10:18,385 --> 01:10:22,723
and blows the radio station into the air.
Do you think that's enough?
779
01:10:22,806 --> 01:10:24,057
Reach?
780
01:10:25,184 --> 01:10:26,977
You are known in your native country, Virginia.
781
01:10:27,060 --> 01:10:30,731
What's so appealing about moving
to Miami and host a TV show?
782
01:10:32,107 --> 01:10:33,650
Well ...
783
01:10:34,443 --> 01:10:38,405
I have no more to prove in Colombia.
784
01:10:38,488 --> 01:10:40,199
Or what?
785
01:10:40,282 --> 01:10:46,246
But I think,
that I am appealed by the challenge.
786
01:10:46,330 --> 01:10:50,000
The thrill of a new adventure.
787
01:10:52,252 --> 01:10:56,798
In addition, there are very attractive men
in this part of the world.
788
01:10:58,425 --> 01:11:00,385
Which program
were you last in Colombia?
789
01:11:04,097 --> 01:11:08,685
MIAMI INTERNATIONAL AIRPORT
790
01:11:12,689 --> 01:11:15,776
How are you? FBI.
791
01:11:15,859 --> 01:11:18,278
May we see your passport?
792
01:11:21,532 --> 01:11:23,033
Thanks.
793
01:11:25,827 --> 01:11:28,580
Do you carry money?
794
01:11:28,664 --> 01:11:31,834
My items do not use me
as smuggling, yet.
795
01:11:33,418 --> 01:11:34,878
Okay.
796
01:11:34,962 --> 01:11:36,630
My Goodness!
797
01:11:46,932 --> 01:11:50,060
- What happened?
- They have closed Bogota airport.
798
01:11:50,143 --> 01:11:51,854
- Why?
- I will call back.
799
01:11:51,937 --> 01:11:54,898
A plane from Avianca exploded in the air.
800
01:12:07,327 --> 01:12:12,666
After the first bombs the people prayed
government to fight hard against Pablo.
801
01:12:14,376 --> 01:12:17,546
Look at the little thing.
802
01:12:18,881 --> 01:12:20,757
This one is nice too.
803
01:12:25,053 --> 01:12:27,890
I also like it here. They are beautiful.
804
01:12:27,973 --> 01:12:30,601
What's up, my dear? These...
805
01:12:31,476 --> 01:12:34,354
Do you like it? Yes?
806
01:12:34,438 --> 01:12:39,776
After a dozen bombs they are begging the government
about giving Pablo what he wants.
807
01:12:42,613 --> 01:12:44,072
MERRY CHRISTMAS
808
01:12:48,493 --> 01:12:50,495
Hurry up!
809
01:12:50,579 --> 01:12:52,915
Get in the car, boss. Hurry up!
810
01:12:53,624 --> 01:12:58,337
Come on, Pablo!
811
01:13:10,390 --> 01:13:15,145
THE AMERICAN AMBASSADE
BOGOTA
812
01:13:15,229 --> 01:13:17,105
Newell.
813
01:13:18,232 --> 01:13:21,360
There was a Newell in my graduation class.
814
01:13:21,443 --> 01:13:23,695
Do you think it could be him?
815
01:13:23,779 --> 01:13:26,823
- What is it?
- A list of victims of the Avianca plane.
816
01:13:28,075 --> 01:13:31,537
107 people aboard.
They have just sent the list.
817
01:13:34,039 --> 01:13:37,167
Robin Newell and Catherine Gilmore.
818
01:13:37,251 --> 01:13:40,921
35 and 32 years. Married.
819
01:13:50,097 --> 01:13:52,516
Hey, wait.
820
01:13:53,392 --> 01:13:54,893
- Sir!
- Ambassador.
821
01:13:54,977 --> 01:13:58,021
There were two Americans on the Avianca plane.
Listen up.
822
01:13:58,105 --> 01:14:03,193
Directive 12.333 permits
military actions abroad
823
01:14:03,277 --> 01:14:06,029
to guarantee American
citizens' security.
824
01:14:06,113 --> 01:14:08,824
Agent Shepard,
You already know Mr. Velarde.
825
01:14:08,907 --> 01:14:12,703
He is also responsible for negotiation
by Pablo Escobar's surrender.
826
01:14:12,786 --> 01:14:17,416
This is Mr. Castro.
He is Mr. Escobar's lawyer.
827
01:14:19,084 --> 01:14:22,337
He has joined
to surrender to the authorities.
828
01:14:24,173 --> 01:14:26,258
In exchange for what?
829
01:14:31,054 --> 01:14:36,518
By terminating the extradition agreement,
Our judges and officials gave the world
830
01:14:36,602 --> 01:14:40,230
a lesson in sovereignty,
independence and patriotism.
831
01:14:40,355 --> 01:14:42,232
After many months of pursuit ...
832
01:14:42,316 --> 01:14:47,738
LA CATEDRAL-FENGSLET, MEDELLIN
MEDIA PRESENTATION
833
01:14:51,033 --> 01:14:55,621
June 19, 1991
834
01:15:33,784 --> 01:15:37,955
Pablo has one final requirement
before its surrender.
835
01:15:38,038 --> 01:15:41,166
He delivers prison.
836
01:15:43,877 --> 01:15:47,005
It's very beautiful, right?
837
01:15:57,140 --> 01:16:01,019
He gives the ground to the municipality
through an intermediary,
838
01:16:01,103 --> 01:16:03,480
so imprisoned can be built there.
839
01:16:20,873 --> 01:16:24,543
For satan, everyone is here besides the president.
840
01:16:24,626 --> 01:16:27,254
He did not have time.
Calendar problems.
841
01:16:31,091 --> 01:16:33,886
Now the threat of extradition
no longer hangs over him,
842
01:16:34,011 --> 01:16:37,389
does Pablo need a safe place
to reorganize their business.
843
01:16:38,140 --> 01:16:40,434
For peace in Colombia.
844
01:16:40,517 --> 01:16:43,604
And the government gives him it.
845
01:16:45,105 --> 01:16:48,066
The roads of Conception and Norman Key
are passable again.
846
01:16:48,150 --> 01:16:52,112
The road at Fany is almost up
at 100 percent.
847
01:16:52,196 --> 01:16:57,826
We have 250 active flights
and 30 plumbers in Santamarca.
848
01:16:57,910 --> 01:17:01,997
Have you contacted the Vice President
for the aviation authorities?
849
01:17:02,080 --> 01:17:07,127
Talk to him, he's a brother.
Otherwise you will take him here.
850
01:17:09,922 --> 01:17:13,217
To all who are still outside ...
851
01:17:13,300 --> 01:17:17,054
No one moves as much as a gram
without my knowledge.
852
01:17:17,179 --> 01:17:21,808
They have to pay the tax they owe me.
853
01:17:21,892 --> 01:17:25,437
- That's 20 percent.
- 20 percent?
854
01:17:25,521 --> 01:17:29,942
They will not think Pablo.
The calico potatoes ask for 5 percent.
855
01:17:30,025 --> 01:17:33,070
Everyone wants to go to them.
856
01:17:33,153 --> 01:17:35,906
How do you know?
Have you talked to them?
857
01:17:43,539 --> 01:17:46,625
- What are you saying, Pablo?
- No, no, listen to me.
858
01:17:46,708 --> 01:17:51,463
If you prefer the loops
from Cali, try your luck there.
859
01:17:51,547 --> 01:17:56,885
I created the roads. I arranged
delivery so that you can work.
860
01:17:56,969 --> 01:18:01,223
Make sure that non-paying person
with cash or property,
861
01:18:01,306 --> 01:18:04,768
paying with his life.
Do you hear what I'm saying?
862
01:18:04,852 --> 01:18:07,604
- Did you hear me?
- Yes Mr.
863
01:18:08,397 --> 01:18:10,399
What's next?
864
01:18:11,733 --> 01:18:15,445
Ford Ball Star from the professional
league comes and plays against the smugglers.
865
01:18:24,371 --> 01:18:27,499
For God's sake, my brother!
866
01:18:27,583 --> 01:18:31,461
And the battle is not over,
before the boss wins.
867
01:18:36,466 --> 01:18:41,096
Gentlemen! Social workers have arrived!
868
01:19:11,001 --> 01:19:13,295
Come on. Off.
869
01:19:20,219 --> 01:19:23,055
Sundays are reserved for the family.
870
01:19:35,150 --> 01:19:36,735
My Beloved!
871
01:19:37,528 --> 01:19:39,112
How are you?
872
01:19:48,539 --> 01:19:51,416
Why do not you live with us, father?
873
01:19:53,252 --> 01:19:57,256
Because I work here, Princess.
874
01:19:57,339 --> 01:19:59,424
My princess.
875
01:20:01,343 --> 01:20:03,762
This is my castle.
876
01:20:04,763 --> 01:20:08,267
Do you see the towers over there?
It's my towers.
877
01:20:09,434 --> 01:20:12,354
I am a king,
and a king has a castle.
878
01:20:14,398 --> 01:20:18,360
And therefore you are my princess,
for you are my daughter.
879
01:20:18,443 --> 01:20:21,405
- But there are guards.
- Of course there are guards.
880
01:20:21,488 --> 01:20:24,032
They are here to protect me.
881
01:20:25,909 --> 01:20:29,872
Mom says you do not have to go free,
and she cries all the time.
882
01:20:30,956 --> 01:20:34,001
What do you mean,
I do not have to go free?
883
01:20:34,126 --> 01:20:36,920
- Who says that?
- Mother.
884
01:20:37,004 --> 01:20:38,589
Jaså?
885
01:20:40,632 --> 01:20:47,014
No, my dear. This is my castle.
I can come and go as I please.
886
01:20:50,142 --> 01:20:51,935
Do you want to see?
887
01:20:52,019 --> 01:20:55,564
Do you want to buy an ice cream?
888
01:20:56,565 --> 01:21:01,695
Where is that place
The big park at the church.
889
01:21:01,820 --> 01:21:03,697
The place you like.
890
01:21:05,324 --> 01:21:08,452
Now we go. Now we go.
891
01:21:12,539 --> 01:21:16,084
What have you eaten for lunch?
My Goodness.
892
01:21:20,923 --> 01:21:24,593
Do not wait for us.
Manuela and I go out and buy ice cream.
893
01:21:24,676 --> 01:21:27,804
Pablito still has his humor.
894
01:21:37,231 --> 01:21:39,399
- Hi, hello.
- Chief.
895
01:21:40,317 --> 01:21:45,072
Who decides in this slot?
Who is the boss here?
896
01:21:45,697 --> 01:21:48,700
- You, boss.
- I like to hear that. Open the door.
897
01:21:48,784 --> 01:21:50,160
Open the door!
898
01:21:51,286 --> 01:21:52,955
Open it
899
01:21:57,918 --> 01:22:02,172
The king and princess are going to buy ice cream.
What flavor do you want?
900
01:22:02,256 --> 01:22:06,385
- Strawberry flavor!
- The princess wants strawberry flavor.
901
01:22:06,510 --> 01:22:09,638
If you dare to stop us,
then the king takes your heads.
902
01:22:09,721 --> 01:22:11,765
Open the door. Open the door.
903
01:22:19,064 --> 01:22:22,067
See, our guy is waiting for us.
904
01:22:22,150 --> 01:22:26,530
It is well. Give me the keys, friend.
905
01:22:27,281 --> 01:22:30,993
The king wants the car keys.
Give me the keys, friend.
906
01:22:31,076 --> 01:22:34,079
Do not touch! Stop!
907
01:22:52,890 --> 01:22:54,308
Pablo!
908
01:22:58,729 --> 01:23:00,063
Pablo!
909
01:23:19,499 --> 01:23:22,169
I forgot to tell you my princess ...
910
01:23:23,712 --> 01:23:31,178
... that I asked them to fetch
the world's best strawberries.
911
01:23:33,514 --> 01:23:39,311
Strawberries with ice from the north pole,
which is special for my daughter,
912
01:23:39,394 --> 01:23:43,815
my princess, the world's best ice cream.
913
01:23:43,899 --> 01:23:46,944
- For you.
- Really?
914
01:23:47,027 --> 01:23:50,906
Have you heard a speech
about the strawberry mountain on the north pole?
915
01:23:51,615 --> 01:23:54,117
I'm not just tied up by all the media.
916
01:23:54,201 --> 01:23:57,204
My advertising contracts are also interrupted.
917
01:23:57,287 --> 01:24:00,874
It forces me to sell my home
to pay my debts.
918
01:24:00,958 --> 01:24:03,168
Be careful about it!
919
01:24:03,252 --> 01:24:08,382
What you just moved with your foot,
is a piece of expensive Indonesian art.
920
01:24:08,465 --> 01:24:13,262
I'm not asking you to use your head.
It's up to you to use your hands.
921
01:24:14,555 --> 01:24:19,101
I rent an apartment at El Nogal,
where a former president's wife lives.
922
01:24:19,184 --> 01:24:22,437
I hope her bodyguard
also will keep an eye on me.
923
01:24:23,939 --> 01:24:25,607
How are you guys boys?
924
01:24:26,567 --> 01:24:28,193
Good thanks.
925
01:24:30,821 --> 01:24:33,699
And I get a break from the phone threats.
926
01:24:37,411 --> 01:24:39,037
Everything ready, ma'am.
927
01:24:44,543 --> 01:24:47,254
Was not it a new number?
928
01:24:47,337 --> 01:24:49,506
But not very long.
929
01:25:31,715 --> 01:25:34,510
- My Goodness!
- Hi.
930
01:25:36,136 --> 01:25:38,430
Nice hotel.
931
01:25:38,514 --> 01:25:41,975
- How's our book?
- Which book?
932
01:25:42,059 --> 01:25:45,562
- Who wants to read a book about you?
"I have my admirers.
933
01:25:45,646 --> 01:25:47,940
Your admirers can not read.
They are too young.
934
01:25:48,023 --> 01:25:49,608
True. It is one of their virtues.
935
01:25:49,691 --> 01:25:53,570
You know, I left a meeting
to meet with you? So what do you want?
936
01:25:56,740 --> 01:26:00,452
I need to know if I'm safe.
937
01:26:00,577 --> 01:26:04,248
How should I know?
Nobody is sure in this country.
938
01:26:04,331 --> 01:26:07,960
Can I know for sure from you?
939
01:26:09,127 --> 01:26:14,007
Nobody wants to kill his own biographer.
Do not worry.
940
01:26:14,842 --> 01:26:16,343
You can breath easily.
941
01:26:17,135 --> 01:26:18,804
What else?
942
01:26:20,973 --> 01:26:22,808
Oh, Pablo.
943
01:26:24,059 --> 01:26:28,063
You do not know,
how terrible my life has become.
944
01:26:28,146 --> 01:26:31,608
My phone is ringing all the time.
Every day there are new threats.
945
01:26:31,692 --> 01:26:35,571
You have an army to protect you,
but who protects me?
946
01:26:35,654 --> 01:26:39,241
- What's up with me?
- What should I do?
947
01:26:42,953 --> 01:26:47,124
You must tell everyone,
that we are no longer together.
948
01:26:50,043 --> 01:26:51,753
You hurt me.
949
01:26:52,546 --> 01:26:56,049
After all I've done for you?
950
01:26:56,133 --> 01:26:58,760
What have you done to me? Nothing!
951
01:26:58,844 --> 01:27:02,014
I already had a career,
before I met you. Do not forget that.
952
01:27:02,097 --> 01:27:06,768
I'm the only one who has loved you,
without expecting anything in return.
953
01:27:06,852 --> 01:27:09,813
- And that includes your wife.
- No no no.
954
01:27:09,897 --> 01:27:13,650
Do not dare to compare you
with my wife Do not mention the name Victoria.
955
01:27:13,734 --> 01:27:15,944
She was by my side,
since I did not have a peso.
956
01:27:16,028 --> 01:27:21,033
Would you have looked at me without a plane,
travel and shopping in New York?
957
01:27:21,116 --> 01:27:24,912
Tell me you would?
I do not think.
958
01:27:26,455 --> 01:27:31,168
I'm bankrupt, Pablo.
My career is over, thanks to you.
959
01:27:31,251 --> 01:27:34,171
No one will hire me thanks to you.
960
01:27:34,254 --> 01:27:36,840
- So you have to help me!
- What do you need?
961
01:27:37,466 --> 01:27:39,051
Say it.
962
01:27:40,677 --> 01:27:43,222
What do you need, Virginia?
963
01:27:45,307 --> 01:27:48,727
80,000 dollars to travel to Europe.
964
01:27:50,187 --> 01:27:53,273
$ 80,000, that's a lot of money.
965
01:27:53,398 --> 01:27:56,485
Come on, 80,000 dollars.
966
01:27:56,610 --> 01:28:00,280
I do not have that much money.
967
01:28:01,281 --> 01:28:03,742
And you are my biographer,
you must stay here
968
01:28:10,499 --> 01:28:13,877
I've seen things, Pablo.
I've seen things.
969
01:28:13,961 --> 01:28:16,547
- While we were together.
- What have you seen?
970
01:28:16,672 --> 01:28:19,383
Things about many people involved.
971
01:28:19,466 --> 01:28:22,219
If I wanted to talk ...
972
01:28:26,181 --> 01:28:27,933
If you what?
973
01:28:28,892 --> 01:28:32,229
- No no no.
- I did not expect that from you.
974
01:28:32,312 --> 01:28:35,065
You dear, that was not what I meant.
975
01:28:35,148 --> 01:28:37,609
Pablo, I never wanted to let you down.
976
01:28:37,693 --> 01:28:41,947
I'm just desperate.
I do not know what I say anymore.
977
01:28:42,030 --> 01:28:44,449
Forgive me. Forgive me.
978
01:28:44,533 --> 01:28:47,369
Come here. Give me a hug.
979
01:28:47,452 --> 01:28:51,999
Do not worry. I'm looking after you.
980
01:28:52,082 --> 01:28:56,461
I want to protect you and make sure,
you live a long life
981
01:28:58,547 --> 01:29:00,048
But do you know what?
982
01:29:01,091 --> 01:29:02,926
I have bad news for you.
983
01:29:04,094 --> 01:29:08,140
Nobody will approach you
of horror because I want to kill them.
984
01:29:08,223 --> 01:29:11,768
So your life will be full of shit!
985
01:29:14,938 --> 01:29:16,607
Bitch.
986
01:29:52,059 --> 01:29:53,810
What a clown.
987
01:29:55,270 --> 01:29:59,691
Listen, Pablo,
It starts to go hard out there.
988
01:30:01,068 --> 01:30:03,737
The business is not going well.
989
01:30:03,862 --> 01:30:06,323
No, they are not doing well.
990
01:30:07,241 --> 01:30:08,825
Jeez.
991
01:30:11,078 --> 01:30:14,581
Just a question. A question.
992
01:30:14,665 --> 01:30:20,337
- The Fany road moves ten kilos a month?
- Yes.
993
01:30:21,505 --> 01:30:26,343
And you pay me what? 50,000?
994
01:30:26,426 --> 01:30:30,347
Yes, but Pablo, the way through Fany
failed twice this month.
995
01:30:30,430 --> 01:30:33,350
We lost two consignments of 600 kilos.
996
01:30:33,433 --> 01:30:37,938
We have to pay the owners,
Hearing lawyers to the pilots.
997
01:30:38,021 --> 01:30:42,734
But the deal was at 250, not?
I gave you that route.
998
01:30:45,529 --> 01:30:49,658
Listen to me, my friend. 250 is impossible.
999
01:30:49,783 --> 01:30:51,994
It is impossible. I swear.
1000
01:30:59,835 --> 01:31:03,755
Trust us We are your partners, your pig.
1001
01:31:03,881 --> 01:31:07,009
We have collaborated from the start.
Stop doing this.
1002
01:31:08,594 --> 01:31:11,305
But we are not together about it.
I'm trapped here and you are free.
1003
01:31:11,388 --> 01:31:15,017
We know, Pablo. Who do you think we are?
1004
01:31:16,810 --> 01:31:20,355
But you have to pay me the tax so ...
1005
01:31:23,609 --> 01:31:24,985
It should I.
1006
01:31:26,028 --> 01:31:28,989
Either do you pay,
or I'll double it too.
1007
01:31:33,493 --> 01:31:36,413
We must discuss it
with the other families.
1008
01:31:36,496 --> 01:31:40,000
Listen, Pablo. The business has changed.
1009
01:31:40,083 --> 01:31:42,878
Things are not as they were before.
1010
01:31:42,961 --> 01:31:45,797
50,000 should be sufficient,
that's simple.
1011
01:31:50,969 --> 01:31:55,098
"50,000 should be sufficient,
that's simple. "
1012
01:31:55,182 --> 01:31:57,017
So you come here ...
1013
01:31:58,185 --> 01:32:04,066
... and put you at my table
dressed in gold and expensive clothes?
1014
01:32:05,275 --> 01:32:08,403
You'll be rich out there while I'm here.
- No, no, no, Pablo.
1015
01:32:08,487 --> 01:32:10,697
And you are flirting with people from the Calikartellet.
1016
01:32:10,781 --> 01:32:12,533
And then you will not pay me.
1017
01:32:12,658 --> 01:32:16,078
- Pablo, what's up?
No, Pablo, it's not.
1018
01:32:16,995 --> 01:32:18,539
What are you doing?
1019
01:32:20,624 --> 01:32:23,335
Let go of me! Let go of me!
1020
01:32:44,064 --> 01:32:49,278
Do not complain. You have already died.
This is just a formality.
1021
01:32:49,361 --> 01:32:50,737
Do it.
1022
01:32:50,821 --> 01:32:54,157
- Pablo, do not kill me like this!
- You are men, you're crazy!
1023
01:32:54,241 --> 01:32:58,120
- Just shoot me!
- Your families can put you back together.
1024
01:32:58,203 --> 01:33:00,914
Show gratitude, in satans.
Give me the arm.
1025
01:33:14,845 --> 01:33:17,431
The murders of La Catedral reach the media
1026
01:33:17,514 --> 01:33:20,142
and make the government an accomplice.
1027
01:33:21,435 --> 01:33:24,146
Your credibility is at stake.
1028
01:33:24,229 --> 01:33:27,357
They decide to move Pablo
to a military prison.
1029
01:33:27,482 --> 01:33:30,319
July 21, 1992
1030
01:33:30,402 --> 01:33:32,946
Forward, forward!
1031
01:33:33,071 --> 01:33:35,157
Left flank, watch out!
1032
01:33:49,463 --> 01:33:52,299
The prison was surrounded by an electric fence.
1033
01:33:52,382 --> 01:33:55,636
But the power switch was in Pablo's room.
1034
01:34:08,190 --> 01:34:11,360
Our people turn to us, boss.
1035
01:34:11,443 --> 01:34:14,071
They obviously think:
1036
01:34:14,154 --> 01:34:17,950
"If he did so against Santoro
and Hermosilla, what does he do about us? "
1037
01:34:18,992 --> 01:34:21,328
Satan's Puffin.
1038
01:34:21,411 --> 01:34:23,914
They fly like hens directly to Cali.
1039
01:34:29,336 --> 01:34:32,464
Do you think it was a mistake?
1040
01:34:36,760 --> 01:34:39,137
That was true.
1041
01:34:42,266 --> 01:34:45,060
Pablo's former comrades
collaborate with the government
1042
01:34:45,143 --> 01:34:47,855
in exchange for getting removed
accusations against them.
1043
01:34:47,938 --> 01:34:51,817
ITAGüí prison
MEDELLIN
1044
01:34:51,900 --> 01:34:55,112
Dozens of drug addicts that are
willing to fight him, be released.
1045
01:34:58,782 --> 01:35:00,701
To the airport.
1046
01:35:07,082 --> 01:35:12,337
My son, say good bye.
It's not a country but a mass grave.
1047
01:35:16,383 --> 01:35:20,095
Hello? Who are you? What the hell do you want?
1048
01:35:26,852 --> 01:35:31,940
Pablo's enemies, members of rival
cartels and paramilitary groups,
1049
01:35:32,024 --> 01:35:37,738
together with government troops,
supported by DEA and CIA,
1050
01:35:37,821 --> 01:35:41,325
is the most dangerous hunting game in history.
1051
01:35:42,451 --> 01:35:49,708
"For cooperation with Pablo Escobar."
1052
01:35:52,252 --> 01:35:57,007
The bodies of Pablo's lawyers,
hikers, accountants and family members
1053
01:35:57,090 --> 01:36:00,677
appears scattered throughout Medellin.
1054
01:36:19,321 --> 01:36:23,700
FOR COOPERATION WITH PABLO ESCOBAR
1055
01:36:25,452 --> 01:36:29,915
Everyone who has stood close to him,
becomes a shooting disc.
1056
01:36:48,559 --> 01:36:51,186
- Good morning how can I help?
- Good morning.
1057
01:36:56,692 --> 01:36:59,528
These belonged to the European royal.
1058
01:37:01,321 --> 01:37:03,240
And these earrings ...
1059
01:37:05,117 --> 01:37:07,536
... if you give a good price,
then there's more.
1060
01:37:07,619 --> 01:37:09,204
Let me see.
1061
01:37:10,581 --> 01:37:12,082
Exquisite.
1062
01:37:18,213 --> 01:37:20,966
- Do not open the door.
- Do you know him?
1063
01:37:22,843 --> 01:37:25,304
Call the police.
1064
01:37:31,935 --> 01:37:35,105
- Call the police.
- I regret.
1065
01:37:35,189 --> 01:37:37,482
- What are you doing?
- I do not want any problems.
1066
01:37:37,608 --> 01:37:40,736
Let me in!
1067
01:37:40,819 --> 01:37:42,696
Let me in!
1068
01:37:44,364 --> 01:37:46,700
Let me in!
1069
01:37:54,583 --> 01:37:56,084
No!
1070
01:39:20,544 --> 01:39:22,838
I'll be a star.
1071
01:39:23,505 --> 01:39:24,506
See.
1072
01:39:27,134 --> 01:39:31,388
Victoria, did you hear?
Manuela must be star in a Christmas show.
1073
01:39:34,349 --> 01:39:36,268
Will you see it?
1074
01:39:37,728 --> 01:39:40,022
Yes I do.
1075
01:39:40,105 --> 01:39:43,108
Mom has sewn a shiny suit for me.
1076
01:39:46,737 --> 01:39:49,323
You are probably very beautiful in it.
1077
01:39:50,824 --> 01:39:55,537
What's up, Victoria?
Do not cry, do not cry.
1078
01:39:58,540 --> 01:40:00,751
- She is not included in the show.
- What?
1079
01:40:01,877 --> 01:40:03,212
Why not?
1080
01:40:04,129 --> 01:40:08,091
The other children's parents protested.
They had a meeting.
1081
01:40:09,134 --> 01:40:11,512
She does not know anything about it.
- Why?
1082
01:40:13,263 --> 01:40:14,598
Why?
1083
01:40:15,307 --> 01:40:18,852
Because they fear your enemies
will blow the school in the air, therefore.
1084
01:40:18,936 --> 01:40:22,439
- They are scared.
- Stupid pig.
1085
01:40:23,524 --> 01:40:25,984
Satan's Puffin.
1086
01:40:30,489 --> 01:40:32,157
Give me your hand.
1087
01:40:33,909 --> 01:40:39,873
I want you to sit down
on a plane with the children and leave the country.
1088
01:40:39,957 --> 01:40:43,877
There begins
to be too dangerous for you here.
1089
01:40:43,961 --> 01:40:46,839
You can not stay here. You can not.
1090
01:40:48,006 --> 01:40:52,636
When you have left the land,
can i fix things
1091
01:40:53,887 --> 01:40:56,932
You did not hold your promise, Pablo.
1092
01:40:57,015 --> 01:40:59,476
You promised me everything would be good.
1093
01:40:59,560 --> 01:41:02,771
That my children would live a normal life.
1094
01:41:02,855 --> 01:41:05,440
Is this a normal life for you?
1095
01:41:32,676 --> 01:41:34,970
There is a woman outside.
She wants to talk to you.
1096
01:41:35,053 --> 01:41:38,682
- What is her name?
- She got angry when I asked.
1097
01:41:40,142 --> 01:41:42,269
She says she is known.
1098
01:42:02,456 --> 01:42:06,668
He must have his family out of the country.
They can not stay here.
1099
01:42:06,752 --> 01:42:09,838
They would find them in the United States,
so they must travel to Europe.
1100
01:42:09,922 --> 01:42:13,717
As soon as they are safe,
can destroy everything.
1101
01:42:13,800 --> 01:42:15,719
So you must not let them go.
1102
01:42:15,802 --> 01:42:18,722
As long as they are here,
is he keen to protect them.
1103
01:42:19,890 --> 01:42:22,601
You must trust me.
They must not leave the country.
1104
01:42:22,684 --> 01:42:26,188
His weak point is the family.
1105
01:42:26,271 --> 01:42:28,815
He does not care about anything else.
1106
01:42:29,691 --> 01:42:35,113
- And you know your own experience?
- No ... You have no idea.
1107
01:42:36,114 --> 01:42:38,283
We can not do that.
1108
01:42:38,367 --> 01:42:41,453
The prosecutor helps them out of the country.
1109
01:42:41,578 --> 01:42:45,415
They have an agreement. When they are free,
then Pablo Escobar will surrender.
1110
01:42:45,499 --> 01:42:48,585
Break the deal. Press the German Chancellor.
1111
01:42:48,710 --> 01:42:54,091
They land in Cologne in two hours.
They must not leave the plane.
1112
01:42:54,216 --> 01:42:57,344
- They are entitled to travel to Germany.
- bring them back
1113
01:42:57,469 --> 01:43:00,764
The family is bait.
They must be alive and at home.
1114
01:43:00,848 --> 01:43:03,225
Place them somewhere and then we wait.
1115
01:43:03,308 --> 01:43:07,145
Pablo will try to contact them.
When that happens we get ready.
1116
01:43:10,858 --> 01:43:12,693
EL DORADO AIRPORT
BOGOTA
1117
01:43:12,776 --> 01:43:19,324
Pablo Escobar Gavirias family met
of security forces in Bogota this morning,
1118
01:43:19,408 --> 01:43:22,202
after they refused entry to Germany.
1119
01:43:22,286 --> 01:43:27,291
His wife and children were forced to
to spend the night at Cologne Airport
1120
01:43:27,374 --> 01:43:30,752
and was sent back to Colombia
with a regular plane in the morning.
1121
01:43:30,836 --> 01:43:34,506
The pigs have taken
my family like hostages!
1122
01:43:34,631 --> 01:43:38,343
Bastard!
1123
01:43:38,468 --> 01:43:41,471
... as the family requested on arrival.
1124
01:43:41,597 --> 01:43:45,767
The army has barred
the apartment building, where they are located.
1125
01:43:45,893 --> 01:43:51,440
The operation is a collaboration
between Fiscalía and the search group.
1126
01:43:53,066 --> 01:43:56,028
Juan Pablo, do you want to turn it off?
1127
01:43:57,029 --> 01:43:59,573
Do you need more?
1128
01:43:59,656 --> 01:44:01,742
No. Thanks.
1129
01:44:07,039 --> 01:44:08,582
Pablo!
1130
01:44:15,964 --> 01:44:18,634
- Thank you.
- You are welcome.
1131
01:44:48,539 --> 01:44:53,877
DECEMBER, 1993
1132
01:45:01,718 --> 01:45:04,805
I should have asked,
if anyone wanted something.
1133
01:45:15,315 --> 01:45:17,651
- Hello?
- Call!
1134
01:45:18,360 --> 01:45:20,112
Victoria, what happened?
Are all okay?
1135
01:45:20,195 --> 01:45:23,282
They treated us well. Do not worry.
1136
01:45:23,365 --> 01:45:25,117
You have to be careful, okay?
1137
01:45:25,200 --> 01:45:28,036
How are they? And you and Manuela?
1138
01:45:28,161 --> 01:45:31,790
- How does Manuela have it?
- She's good, dear.
1139
01:45:31,874 --> 01:45:36,128
We're just thinking about you, Pablo.
We miss you so much.
1140
01:45:36,211 --> 01:45:39,882
Do they protect you when you come and go?
Are you hostages?
1141
01:45:39,965 --> 01:45:41,425
There is an army outside.
1142
01:45:41,508 --> 01:45:43,635
Puppy Dog, come in.
1143
01:45:43,719 --> 01:45:48,515
The man is talking on the phone.
La América sector.
1144
01:45:48,599 --> 01:45:50,350
We are on our way, Mr.
1145
01:45:52,269 --> 01:45:55,522
Ask the state prosecutor to praise you.
Yes, the prosecutor.
1146
01:45:55,606 --> 01:46:00,027
Only I care for my family,
no one else, okay?
1147
01:46:02,946 --> 01:46:04,364
Hello?
1148
01:46:05,699 --> 01:46:06,992
Hello?
1149
01:46:10,495 --> 01:46:12,497
Does anyone listen?
1150
01:46:13,415 --> 01:46:14,833
Hello?
1151
01:46:16,210 --> 01:46:17,419
Hello?
1152
01:46:18,670 --> 01:46:20,255
Two minutes, boss.
1153
01:46:20,923 --> 01:46:25,344
I know you're out there listening.
1154
01:46:25,427 --> 01:46:28,555
You save yourself like a bunch of sneaky boys.
1155
01:46:28,639 --> 01:46:33,227
Major and his search,
and all of you satan's grings,
1156
01:46:33,310 --> 01:46:36,396
and the CIA and the pig from the DEA.
1157
01:46:36,480 --> 01:46:40,108
I have already spared your life once,
I will not do it again.
1158
01:46:40,192 --> 01:46:42,611
Listen now, everybody you swine.
1159
01:46:42,694 --> 01:46:46,365
I want to kill you,
your children and your wives,
1160
01:46:46,448 --> 01:46:50,244
and I'm saving a ball
to put you in the forehead,
1161
01:46:50,327 --> 01:46:53,330
and you will die to death!
1162
01:46:53,413 --> 01:46:58,043
Do you hear what I'm saying?
Do you hear me, Satan's puffin?
1163
01:47:00,295 --> 01:47:04,716
- Do not call here again. The police are ...
Victoria, do not tell me what to do.
1164
01:47:04,800 --> 01:47:07,344
No, do not tell me what to do.
Nobody asked you.
1165
01:47:07,427 --> 01:47:10,264
Yes, keep Manuela nearby.
1166
01:47:11,515 --> 01:47:12,516
Bastard!
1167
01:47:32,119 --> 01:47:34,246
- Milkwine.
- assholes
1168
01:47:35,581 --> 01:47:38,125
- Fall down, boss.
- assholes
1169
01:47:38,208 --> 01:47:40,169
Look up there.
1170
01:47:45,215 --> 01:47:46,800
Wait.
1171
01:47:54,766 --> 01:47:59,897
Just before anything happens,
is always the best.
1172
01:48:01,607 --> 01:48:07,362
As when waiting for the man,
You love, or open a gift.
1173
01:48:11,700 --> 01:48:17,998
The fishermen from the coast of Colombia say,
that the most important is the waiting time.
1174
01:48:19,374 --> 01:48:22,085
When you notice the breeze of the sea against the face.
1175
01:48:22,169 --> 01:48:24,796
Salt on your lips.
1176
01:48:26,048 --> 01:48:30,761
The idea of the satan's little fish,
approaching the madding.
1177
01:48:32,638 --> 01:48:36,350
It will bite on, but think about it.
1178
01:48:42,856 --> 01:48:45,317
However, the food is sufficiently enticing,
1179
01:48:45,442 --> 01:48:48,654
then the fish lasts.
1180
01:48:53,283 --> 01:48:56,411
Although it knows there is a hook inside.
1181
01:49:02,668 --> 01:49:04,294
It's biting.
1182
01:49:23,814 --> 01:49:25,023
Calls!
1183
01:49:26,275 --> 01:49:28,110
Sheep?
1184
01:49:28,986 --> 01:49:30,988
Manuela ...
1185
01:49:31,905 --> 01:49:34,992
How are you
with the most beautiful star in the sky?
1186
01:49:35,075 --> 01:49:37,828
Mom says I can not join the show.
1187
01:49:37,911 --> 01:49:42,416
Mom is wrong. She just says that,
because it should be a surprise.
1188
01:49:42,499 --> 01:49:44,835
Tell her I've said so.
1189
01:49:45,669 --> 01:49:50,883
I have a signal.
Somewhere in Los Olivos, between 80 and 90th.
1190
01:49:50,966 --> 01:49:53,302
Los Olivos, 80 and 90th.
1191
01:49:53,385 --> 01:49:55,512
To Los Olivos!
1192
01:50:00,058 --> 01:50:03,770
- Is your dress up done?
- It's so shiny, daddy.
1193
01:50:05,647 --> 01:50:07,024
Beautifully.
1194
01:50:07,941 --> 01:50:09,651
Beautifully.
1195
01:50:11,987 --> 01:50:18,076
Everything will be much better from now on.
Just wait.
1196
01:50:18,160 --> 01:50:20,454
Just wait, love.
1197
01:50:22,080 --> 01:50:24,416
Correction: 70 and 80.
1198
01:50:27,461 --> 01:50:29,505
Will you see it?
1199
01:50:33,509 --> 01:50:35,260
Yes. Of course.
1200
01:50:35,344 --> 01:50:37,054
Will they allow it?
1201
01:50:40,098 --> 01:50:43,435
Them? Of course, they will allow it.
1202
01:50:45,854 --> 01:50:48,357
- Do you know why?
- Because you're the king?
1203
01:50:49,149 --> 01:50:51,777
Yes, I am the king.
1204
01:50:58,116 --> 01:51:00,911
72 and 80th. 74 and 80th.
1205
01:51:00,994 --> 01:51:03,121
- 74 and 80th.
- He's on the left!
1206
01:51:05,207 --> 01:51:07,626
Fifty yards! Swing here!
1207
01:51:11,755 --> 01:51:14,007
Loved, give the phone to Juan Pablo.
1208
01:51:18,470 --> 01:51:20,222
- I saw him!
- We got him!
1209
01:51:20,305 --> 01:51:22,224
Inform the president!
1210
01:51:22,307 --> 01:51:23,892
Sheep?
1211
01:51:25,185 --> 01:51:28,647
- Chief, two minutes.
- You are the man in the house now, my son.
1212
01:51:28,730 --> 01:51:33,151
You have to take care of your mother
and Manuela, do you understand me?
1213
01:51:33,235 --> 01:51:35,487
- Do you understand me?
- Okay.
1214
01:51:35,571 --> 01:51:39,700
I have some things that you must tell
to the press. Write it down here.
1215
01:51:39,783 --> 01:51:44,288
The prosecutor agreed to leave you
leave the country but did not keep his word
1216
01:51:44,371 --> 01:51:48,125
because they gave after the pressure of my enemies.
1217
01:51:55,924 --> 01:51:59,845
Say, Pablo Escobar would surrender,
when his family was safe,
1218
01:51:59,970 --> 01:52:03,849
but they did not keep their words,
and now they must feel the consequences.
1219
01:52:03,974 --> 01:52:08,187
Everything from this point is their fault.
Okay? Read what I said to you.
1220
01:52:26,246 --> 01:52:28,415
No no no.
1221
01:52:28,498 --> 01:52:30,417
No, I did not say that, Juan Pablo.
1222
01:52:30,501 --> 01:52:34,296
I said they are responsible for everything
and must take the consequences.
1223
01:52:34,421 --> 01:52:37,883
- Do you understand me?
- Okay, Dad. I'm going on now.
1224
01:52:56,109 --> 01:52:58,820
Say it! You must learn it!
1225
01:52:58,904 --> 01:53:02,241
If people do not like you,
you have to force them to respect you!
1226
01:53:02,324 --> 01:53:05,285
And if they do not respect you,
so make them fear you!
1227
01:53:05,369 --> 01:53:07,454
Do you understand?
1228
01:53:08,038 --> 01:53:10,624
Force them to fear you!
1229
01:53:10,749 --> 01:53:12,626
Do you hear me?
1230
01:53:16,588 --> 01:53:18,090
Wait a minute.
1231
01:53:19,132 --> 01:53:20,634
Sheep?
1232
01:54:53,685 --> 01:54:56,271
Long live Colombia!
1233
01:54:58,148 --> 01:55:00,526
Long live Colombia!
1234
01:55:00,609 --> 01:55:02,736
Long live Colombia!
1235
01:55:10,953 --> 01:55:14,289
- Long live Colombia!
- Long live Colombia!
1236
01:55:28,345 --> 01:55:32,015
We have just been confirmed,
that Pablo Escobar Gaviria,
1237
01:55:32,099 --> 01:55:34,393
the former leader of the Medellin Cartel,
1238
01:55:34,476 --> 01:55:37,938
has been killed today
by soldiers from the search group
1239
01:55:38,021 --> 01:55:40,607
in a residential area of Medellin.
1240
01:55:40,691 --> 01:55:46,864
Også Carlos Mejía Rosales,
which was with Escobar, has been shot.
1241
01:55:49,825 --> 01:55:51,451
Virginia.
1242
01:55:53,370 --> 01:55:55,038
Are you ready?
1243
01:55:59,626 --> 01:56:01,587
I'm waiting for you outside.
1244
01:56:31,575 --> 01:56:33,827
Do you still love him?
1245
01:56:37,372 --> 01:56:39,333
I love Pablo.
1246
01:56:40,209 --> 01:56:42,336
I hate Escobar.
1247
01:56:42,419 --> 01:56:44,922
Are you willing to witness
for a federal judge?
1248
01:56:47,674 --> 01:56:50,010
He asked me to tell his story.
1249
01:56:51,428 --> 01:56:53,597
He did not say,
who I should tell it to.
1250
01:56:58,685 --> 01:57:01,188
Texts: Jesper Sodemann
101674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.