Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,466 --> 00:00:32,466
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:00:33,467 --> 00:00:34,800
Fuck you!
3
00:00:35,735 --> 00:00:38,170
Fuck you. Fuck you!
4
00:01:11,638 --> 00:01:14,028
- I had a dream about dad last night.
- What?
5
00:01:14,108 --> 00:01:15,496
- Said I had a dream about dad.
6
00:01:15,576 --> 00:01:17,498
- Was it a good dream?
- Oh, the best.
7
00:01:17,578 --> 00:01:19,433
He said he knew we'd come
through for him.
8
00:01:19,513 --> 00:01:21,569
He said, "blood
calls to blood."
9
00:01:21,649 --> 00:01:23,771
Sounds like just what he'd say.
10
00:01:23,851 --> 00:01:27,274
Hey, why do you suppose they call
it the Arizona state penitentiary?
11
00:01:27,354 --> 00:01:28,674
What do you wanna call it, Rick?
12
00:01:28,754 --> 00:01:30,511
- First baptist church?
- They're all about statement.
13
00:01:30,591 --> 00:01:32,146
No, it's a prison, ain't it?
14
00:01:32,226 --> 00:01:33,514
Yes, it's prison, all right.
15
00:01:33,594 --> 00:01:35,049
Well, why don't they
call it that?
16
00:01:35,129 --> 00:01:37,518
Penitentiary is just
a five dollar word for prison.
17
00:01:37,598 --> 00:01:37,518
You know, like "state Penn".
18
00:01:37,598 --> 00:01:39,620
- Is that what that means?
- Uh-huh.
19
00:01:39,700 --> 00:01:41,088
I never sensed that.
20
00:01:41,168 --> 00:01:43,090
I thought it meant like
a "pen" for pigs,
21
00:01:43,170 --> 00:01:45,292
or what not, except for men.
A men-pen.
22
00:01:45,372 --> 00:01:48,129
Be sure and tell dad that,
he'll get a kick or something.
23
00:01:48,209 --> 00:01:50,331
- All right.
- Shut up, both of you.
24
00:01:50,411 --> 00:01:53,434
I need you listen to me and do
exactly as we planned, all right?
25
00:01:53,514 --> 00:01:54,735
We got one shot at this.
26
00:01:54,815 --> 00:01:56,335
Can't have any mistakes.
27
00:01:56,415 --> 00:01:59,206
Yeah. We'll do whatever you
say until we get dad back.
28
00:01:59,286 --> 00:02:01,042
- Then he is in charge.
- Fine.
29
00:02:01,122 --> 00:02:02,343
Until then it's me.
30
00:02:02,423 --> 00:02:03,789
Aye, aye, captain.
31
00:02:22,909 --> 00:02:24,131
Good morning.
32
00:02:24,211 --> 00:02:25,811
- Is it?
- I aim it to be.
33
00:02:26,646 --> 00:02:27,679
Show what's in the bag.
34
00:02:29,516 --> 00:02:32,106
Shame they got you working
two Sundays in a row, eddy.
35
00:02:32,186 --> 00:02:34,620
Sunday morning coming
down, like the man says.
36
00:02:37,223 --> 00:02:38,423
Visitor coming on through.
37
00:02:45,732 --> 00:02:46,798
Sir.
38
00:02:49,435 --> 00:02:50,858
- Donnie come with?
- Yes, sir.
39
00:02:50,938 --> 00:02:52,171
He did.
40
00:02:54,274 --> 00:02:55,863
I wasn't sure he would.
41
00:02:55,943 --> 00:02:58,099
I knew I could count
on you, son.
42
00:02:58,179 --> 00:02:59,611
Yes, sir. You sure can.
43
00:03:01,514 --> 00:03:02,814
Mom made you some sandwiches.
44
00:03:07,620 --> 00:03:08,720
I could eat some.
45
00:03:11,691 --> 00:03:13,147
There is a block-way.
46
00:03:13,227 --> 00:03:14,393
A6, come up.
47
00:03:23,303 --> 00:03:25,237
Greenawalt, get up
on those dank sheets.
48
00:03:32,579 --> 00:03:33,667
What the hell is this?
49
00:03:33,747 --> 00:03:35,369
It's Christmas in July.
50
00:03:35,449 --> 00:03:37,671
New IBM's electric.
51
00:03:37,751 --> 00:03:40,752
All the big titted young secretaries
are salivating for one.
52
00:03:41,988 --> 00:03:43,355
Well?
53
00:03:44,624 --> 00:03:46,425
I don't like these
electric models.
54
00:03:47,727 --> 00:03:49,394
Their hum gives me a headache.
55
00:03:51,331 --> 00:03:52,464
There they are.
56
00:03:54,500 --> 00:03:56,590
I heard you boys will
be tagging along real soon.
57
00:03:56,670 --> 00:03:57,970
Soon as your brother got here.
58
00:03:58,471 --> 00:03:59,504
Let me see.
59
00:03:59,973 --> 00:04:01,194
Whoa!
60
00:04:01,274 --> 00:04:04,365
Hey, now, hey, hey.
Hey, hey, hey.
61
00:04:04,445 --> 00:04:06,267
Now, don't do another wrong,
nobody will get hurt, all right?
62
00:04:06,347 --> 00:04:07,579
We don't wanna hurt no one.
63
00:04:10,316 --> 00:04:11,350
Put it down.
64
00:04:12,385 --> 00:04:13,385
Put on them, Ricky.
65
00:04:13,620 --> 00:04:14,241
Easy.
66
00:04:14,321 --> 00:04:15,743
- All right, get down.
- Greenawalt.
67
00:04:15,823 --> 00:04:17,845
- Get down. Don't move.
- Easy. Easy.
68
00:04:17,925 --> 00:04:19,613
You are making
a big mistake, boy.
69
00:04:19,693 --> 00:04:21,853
Yeah, well, don't you go
making another one, all right?
70
00:04:23,997 --> 00:04:25,364
Come on.
71
00:04:25,732 --> 00:04:26,921
Get on, Rick.
72
00:04:27,001 --> 00:04:28,322
Shut the hell up back there.
73
00:04:28,402 --> 00:04:29,701
- Shut up. Shut up.
74
00:04:30,436 --> 00:04:31,737
Nobody, nobody move.
75
00:04:35,675 --> 00:04:36,708
Dad.
76
00:04:39,279 --> 00:04:40,312
Don't move.
77
00:04:44,851 --> 00:04:46,540
Stay go, low boy.
78
00:04:46,620 --> 00:04:47,841
I'm good.
79
00:04:47,921 --> 00:04:49,288
I'm good.
80
00:04:50,290 --> 00:04:51,745
Hey, dad, dad!
81
00:04:51,825 --> 00:04:52,745
Hey, hey!
82
00:04:52,825 --> 00:04:55,060
Eddy, you finger that
squawk box, you're all dead.
83
00:04:56,763 --> 00:04:58,452
Now unbuckle them duty belts.
84
00:04:58,532 --> 00:04:59,787
- Take it easy.
- Both of them.
85
00:04:59,867 --> 00:05:01,288
Don't try anything funny.
86
00:05:01,368 --> 00:05:03,257
Nothing funny here.
Nothing funny here.
87
00:05:03,337 --> 00:05:04,657
You said that right.
88
00:05:04,737 --> 00:05:07,294
If any of you get the idea to try
to key out some distress call,
89
00:05:07,374 --> 00:05:08,862
or do something
stupid like that,
90
00:05:08,942 --> 00:05:11,332
I won't hesitate
to paint these walls
91
00:05:11,412 --> 00:05:12,711
the color god gave you.
92
00:05:14,814 --> 00:05:15,814
Stay down.
93
00:05:17,350 --> 00:05:18,272
Come on, Rick.
94
00:05:18,352 --> 00:05:19,807
Easy.
95
00:05:19,887 --> 00:05:21,653
All right.
Keep that on him.
96
00:05:22,655 --> 00:05:24,089
- Damn good.
- All right.
97
00:05:25,358 --> 00:05:26,480
Get your shit on quick.
98
00:05:26,560 --> 00:05:28,749
Get 'em in there.
Let's go. Let's go.
99
00:05:28,829 --> 00:05:30,495
- Go on. Go on.
- Get in there, eddy.
100
00:05:30,830 --> 00:05:32,064
Move.
101
00:05:33,099 --> 00:05:34,855
- Step on it.
- Come on, go on.
102
00:05:34,935 --> 00:05:35,889
God dammit.
103
00:05:35,969 --> 00:05:37,291
- Let's go.
- Come on.
104
00:05:37,371 --> 00:05:38,492
Go, move now.
105
00:05:38,572 --> 00:05:39,560
- Come on.
- Come on.
106
00:05:39,640 --> 00:05:41,528
- Come on.
- Get in there.
107
00:05:41,608 --> 00:05:43,709
- Guys, get the guns in there.
- Here. Here.
108
00:05:44,944 --> 00:05:46,600
Last time I saw
a rack like that,
109
00:05:46,680 --> 00:05:48,613
I was holding
a magazine sideways.
110
00:05:48,883 --> 00:05:49,703
Nursing a tot?
111
00:05:49,783 --> 00:05:52,706
- Come on, let's go.
- Yes, mister.
112
00:05:52,786 --> 00:05:55,409
Sure as hell wish it was me.
113
00:05:55,489 --> 00:05:57,656
All right, get in there.
Let's go. Come on.
114
00:06:20,480 --> 00:06:22,069
You boys really showed
me something.
115
00:06:22,149 --> 00:06:24,305
- Thanks, sir.
- It's like Christmas.
116
00:06:24,385 --> 00:06:25,905
You remember Christmas, dad?
117
00:06:25,985 --> 00:06:28,575
Oh, yeah, it's like Christmas,
easter, your birthday,
118
00:06:28,655 --> 00:06:30,644
the fourth of July,
all rolled into one.
119
00:06:30,724 --> 00:06:31,945
God damn!
120
00:06:32,025 --> 00:06:33,981
Hey, what you got to say
for yourself, old boy?
121
00:06:34,061 --> 00:06:36,141
You're gonna be all right now
that you're a free man?
122
00:06:36,231 --> 00:06:37,051
Hey, boy.
123
00:06:37,131 --> 00:06:41,922
We just got away from the big
house without a shot fired.
124
00:06:42,002 --> 00:06:43,824
Cleaner than a whore's Bible.
125
00:06:43,904 --> 00:06:45,693
How's that, dad?
126
00:06:45,773 --> 00:06:48,673
A whore's Bible is clean, because
it's never been cracked.
127
00:06:59,819 --> 00:07:00,986
Out.
128
00:07:06,893 --> 00:07:09,628
- What the hell is this?
- It's the car he gave us.
129
00:07:11,130 --> 00:07:12,753
I asked for a four-by.
130
00:07:12,833 --> 00:07:15,089
Now how do you think we're
gonna drive across the sand
131
00:07:15,169 --> 00:07:16,757
in this goddamn tank?
132
00:07:16,837 --> 00:07:19,927
Uncle Joe said it's the best
he could do right now.
133
00:07:20,007 --> 00:07:21,862
Goddamn your uncle Joe.
134
00:07:21,942 --> 00:07:23,530
Give me the goddamn keys.
135
00:07:23,610 --> 00:07:25,010
I'm driving this goddamn car.
136
00:07:27,713 --> 00:07:28,847
God dammit.
137
00:07:34,296 --> 00:07:35,776
We're gonna be late, Jack.
138
00:07:35,856 --> 00:07:39,480
No, no, we'll be just fine...
Look.
139
00:07:39,560 --> 00:07:41,793
Lend me hand with this
damn thing, would you?
140
00:07:42,028 --> 00:07:42,950
I swear.
141
00:07:43,030 --> 00:07:45,419
John Cooper without me.
142
00:07:45,499 --> 00:07:47,654
No way, you're swearing
before church.
143
00:07:47,734 --> 00:07:49,590
Well, you're right, we
better hurry up or you gonna
144
00:07:49,670 --> 00:07:51,392
send us both
to the fiery furnace.
145
00:07:51,472 --> 00:07:52,726
Yeah, you know what I mean.
146
00:07:52,806 --> 00:07:54,695
- I do know what you mean.
147
00:07:54,775 --> 00:07:57,709
- Oh, just leave it.
- No, no, I've got it.
148
00:08:00,613 --> 00:08:02,636
Yeah, Cooper.
149
00:08:02,716 --> 00:08:04,605
Sir, this is warden Blackwell.
150
00:08:04,685 --> 00:08:06,407
Can you come on out here?
151
00:08:06,487 --> 00:08:07,607
Do what now?
152
00:08:07,687 --> 00:08:10,188
We had a break in the big house.
Gary Tison...
153
00:08:12,091 --> 00:08:13,492
All right, I will.
154
00:08:15,194 --> 00:08:16,528
What is it?
What happened?
155
00:08:18,965 --> 00:08:21,021
Gary Tison just busted
out of prison.
156
00:08:21,101 --> 00:08:23,690
"Tison"? How can that be?
157
00:08:23,770 --> 00:08:27,739
Well, I am surprised that it took
the son of a bitch this long.
158
00:08:30,943 --> 00:08:32,143
What are you gonna do?
159
00:08:34,647 --> 00:08:35,981
I am gonna bust him back in.
160
00:08:48,528 --> 00:08:49,950
I need you to pick them up,
161
00:08:50,030 --> 00:08:51,552
they'll be out over in Hyner.
162
00:08:51,632 --> 00:08:53,352
You shouldn't
be calling me here.
163
00:08:53,432 --> 00:08:56,023
I don't intend to keep you long
enough for anyone to take notice.
164
00:08:56,103 --> 00:08:57,791
He said you know the place.
165
00:08:57,871 --> 00:08:59,391
Some cabins up there.
166
00:08:59,471 --> 00:09:02,996
He jumped the gun, without giving me
enough time to rush through this.
167
00:09:03,076 --> 00:09:04,531
I can't just drop everything.
168
00:09:04,611 --> 00:09:06,031
Rush ain't hardly the word.
169
00:09:06,111 --> 00:09:08,735
Now you better find a way to get that
plane up there and do as you're told,
170
00:09:08,815 --> 00:09:11,104
or their blood is gonna be
on your hands.
171
00:09:11,184 --> 00:09:13,985
The time for talking is over.
It's doing time.
172
00:09:26,866 --> 00:09:28,755
- Hey, honey.
- Hi.
173
00:09:28,835 --> 00:09:30,135
- Have a seat.
- Thank you.
174
00:09:31,800 --> 00:09:32,860
What can I get you?
175
00:09:32,940 --> 00:09:37,931
I'd like a cup of coffee and a
slice of Tennessee lemon pie.
176
00:09:38,011 --> 00:09:40,267
Oh, I am sorry, this one
over here got the last piece.
177
00:09:40,347 --> 00:09:41,646
Is that so?
178
00:09:43,282 --> 00:09:44,316
Sorry.
179
00:09:45,751 --> 00:09:46,840
You got apple?
180
00:09:46,920 --> 00:09:48,008
Ice cream on top?
181
00:09:48,088 --> 00:09:49,109
Come any other way?
182
00:09:49,189 --> 00:09:50,288
Not in these parts.
183
00:10:00,933 --> 00:10:02,089
You from Tennessee?
184
00:10:02,169 --> 00:10:04,691
No, ma'am.
Just like the pie.
185
00:10:04,771 --> 00:10:05,904
Mm.
186
00:10:08,074 --> 00:10:09,107
I like your hair.
187
00:10:10,209 --> 00:10:11,376
Thank you, sweetie.
188
00:10:16,182 --> 00:10:17,604
You're Dorothy Tison?
189
00:10:17,684 --> 00:10:18,704
What's this all about?
190
00:10:18,784 --> 00:10:20,974
You need to come on down to the station
and answer some questions for me.
191
00:10:21,054 --> 00:10:23,288
- Wait a minute. What has she done?
- Ma'am.
192
00:10:26,258 --> 00:10:29,116
Your husband has escaped from
Arizona state penitentiary.
193
00:10:29,196 --> 00:10:30,328
You need to come with me.
194
00:10:33,299 --> 00:10:34,821
It's for her own protection.
195
00:10:34,901 --> 00:10:36,623
You want me to call
anyone for you?
196
00:10:36,703 --> 00:10:38,759
It's all right, sweetie.
I'll be fine.
197
00:10:38,839 --> 00:10:40,672
It's not my first time
in the Capper, you see.
198
00:10:47,246 --> 00:10:48,813
We got Dorothy Tison in custody.
199
00:10:51,951 --> 00:10:53,051
Move on out.
200
00:10:58,357 --> 00:10:59,846
Hey, it's Fuller.
201
00:10:59,926 --> 00:11:01,246
What do we have
on a prison break?
202
00:11:24,417 --> 00:11:26,373
Did you see the look
on that old lady's face
203
00:11:26,453 --> 00:11:29,042
when he saw the muzzle
of that 16 Gauge?
204
00:11:29,122 --> 00:11:31,945
I think that bastard like
to shit his pants.
205
00:11:32,025 --> 00:11:34,881
Like, they were all just waiting for
someone to get up off the floor
206
00:11:34,961 --> 00:11:37,184
and do something, you know.
207
00:11:37,264 --> 00:11:39,853
Guys, you could bust a gut
just thinking about it.
208
00:11:39,933 --> 00:11:40,999
Hey, you see that?
209
00:11:43,169 --> 00:11:45,659
Nobody got hurt.
We're 100 miles gone.
210
00:11:45,739 --> 00:11:46,793
Dad's out.
211
00:11:46,873 --> 00:11:49,730
All right, listen to me.
Donnie.
212
00:11:49,810 --> 00:11:52,733
You cover the car up with
the tarp once it cools off.
213
00:11:52,813 --> 00:11:54,901
Ray, you got the first watch.
214
00:11:54,981 --> 00:11:57,938
Ricky, you get that radio inside and
see what you hear what they're saying.
215
00:11:58,018 --> 00:11:59,239
You think we'd be on the radio?
216
00:11:59,319 --> 00:12:00,941
Top of the charts.
217
00:12:01,021 --> 00:12:03,343
Randy, what the fuck
did I tell you, huh?
218
00:12:03,423 --> 00:12:05,043
There any beer in this box?
219
00:12:05,123 --> 00:12:08,148
Authorities tell us the
situation is well in hand.
220
00:12:08,228 --> 00:12:10,784
And the public has nothing
to fear from these men.
221
00:12:10,864 --> 00:12:12,219
However should you spot them,
222
00:12:12,299 --> 00:12:14,688
do not engage them,
but call the police.
223
00:12:14,768 --> 00:12:15,856
And now, something...
224
00:12:15,936 --> 00:12:17,791
- That's good news.
- How's that?
225
00:12:17,871 --> 00:12:19,192
They're telling people
to keep their heads.
226
00:12:19,272 --> 00:12:20,492
Telling them there's
nothing to worry about.
227
00:12:20,572 --> 00:12:22,095
If they say they got
the situation in hand,
228
00:12:22,175 --> 00:12:23,964
it means they could
be close, yeah?
229
00:12:24,044 --> 00:12:25,264
Or it could just be bluster.
230
00:12:25,344 --> 00:12:27,100
All right, listen here's
what we're going to do.
231
00:12:27,180 --> 00:12:28,402
We're going to keep
our heads about us,
232
00:12:28,482 --> 00:12:29,702
just like the radio says,
233
00:12:29,782 --> 00:12:31,738
and uncle Joe's going to get
that plane here,
234
00:12:31,818 --> 00:12:33,440
and we're going to be in Mexico
free and clear.
235
00:12:33,520 --> 00:12:35,842
And if he is a day late,
we got some time,
236
00:12:35,922 --> 00:12:38,078
there's this little bank I am
thinking we might ought to hit.
237
00:12:38,158 --> 00:12:40,080
- There you go.
- Casinos use it.
238
00:12:40,160 --> 00:12:42,149
And the cash piles up like
you couldn't imagine.
239
00:12:42,229 --> 00:12:43,750
Sure that's a good idea?
240
00:12:43,830 --> 00:12:46,953
You being a fugitive,
and us never robbing a bank.
241
00:12:47,033 --> 00:12:48,553
How much money
you got in your pockets?
242
00:12:48,768 --> 00:12:50,257
Not much.
243
00:12:50,337 --> 00:12:51,825
Come on, give me a number.
244
00:12:51,905 --> 00:12:53,171
Open up your pockets.
245
00:12:54,039 --> 00:12:55,996
About eight.
246
00:12:56,076 --> 00:12:57,364
So, you think you're
going to run this thing
247
00:12:57,444 --> 00:12:59,166
on eight bucks and two bits?
248
00:12:59,246 --> 00:13:01,846
You need to sit back and let
the captain steer the ship.
249
00:13:04,016 --> 00:13:05,483
I am so proud of you, boys.
250
00:13:07,820 --> 00:13:09,876
You know the law
can't keep apart
251
00:13:09,956 --> 00:13:11,322
what god meant to be together.
252
00:13:12,324 --> 00:13:13,792
Blood calls to blood.
253
00:13:14,493 --> 00:13:15,860
Blood answer back.
254
00:13:17,129 --> 00:13:18,429
I love you, boys.
255
00:13:18,931 --> 00:13:21,132
Oh, oh, dad.
256
00:13:22,001 --> 00:13:23,724
- What?
- Tell him.
257
00:13:23,804 --> 00:13:25,125
I dreamed you last night,
258
00:13:25,205 --> 00:13:26,793
and it's just what you said.
259
00:13:26,873 --> 00:13:28,729
"Blood calls to blood."
260
00:13:28,809 --> 00:13:31,264
You hear that?
261
00:13:31,344 --> 00:13:34,034
My number three son,
the name you know about,
262
00:13:34,114 --> 00:13:36,881
dreams of things that I am
gonna say the very next day.
263
00:13:38,317 --> 00:13:39,906
He ain't the brightest bulb.
264
00:13:39,986 --> 00:13:41,975
Just got fire in him,
just the same.
265
00:13:42,055 --> 00:13:43,243
Go ahead and cry, kid.
266
00:13:43,323 --> 00:13:45,879
I ain't sad.
I'm happy.
267
00:13:45,959 --> 00:13:47,447
I'm happy to have you back, dad.
268
00:13:47,527 --> 00:13:50,817
I am so glad to be back
with my boys.
269
00:13:50,897 --> 00:13:52,577
He's sticking around
all the way to Mexico?
270
00:13:54,567 --> 00:13:56,356
I thought I told you
to let me handle things.
271
00:13:56,436 --> 00:13:58,169
Said, blood calls to blood.
272
00:13:59,104 --> 00:14:00,205
He ain't my blood.
273
00:14:00,873 --> 00:14:01,962
Yours neither.
274
00:14:02,042 --> 00:14:04,142
- That you know of.
- What is it, then?
275
00:14:04,510 --> 00:14:05,877
Cousin?
276
00:14:06,111 --> 00:14:07,434
Uncle?
277
00:14:07,514 --> 00:14:10,303
What are we supposed
to call him, uncle Randy?
278
00:14:10,383 --> 00:14:12,584
He may not be your blood,
but he is my blood.
279
00:14:14,119 --> 00:14:16,343
And you know what else?
280
00:14:16,423 --> 00:14:19,012
He'd damn sure take
a bullet for me.
281
00:14:19,092 --> 00:14:20,380
And he'd give one, too.
282
00:14:20,460 --> 00:14:22,082
And what I need to know,
283
00:14:22,162 --> 00:14:24,384
is when the mouth of hell
284
00:14:24,464 --> 00:14:26,931
opens wide to swallow us up,
285
00:14:28,400 --> 00:14:29,500
would you?
286
00:14:35,207 --> 00:14:36,341
Yeah.
287
00:14:38,043 --> 00:14:39,077
I would.
288
00:14:40,346 --> 00:14:41,880
You're my oldest boy, Donnie,
289
00:14:43,515 --> 00:14:45,138
I need you to set an example.
290
00:14:45,218 --> 00:14:47,252
I need to know that I can
count on you.
291
00:14:48,354 --> 00:14:49,454
Yes, sir.
292
00:14:49,989 --> 00:14:50,989
Dad.
293
00:14:52,157 --> 00:14:53,258
Hey, dad.
294
00:14:53,525 --> 00:14:54,481
Yeah.
295
00:14:54,561 --> 00:14:56,327
Are the girls pretty in Mexico?
296
00:15:00,299 --> 00:15:03,201
I don't know, but the liquor's
cheap if they ain't.
297
00:15:07,406 --> 00:15:08,973
Don't tell your mother
I said so.
298
00:15:12,979 --> 00:15:15,446
Casa Grande north
to court side, copy.
299
00:15:17,082 --> 00:15:19,573
Now, I'd like you to answer
few questions for me,
300
00:15:19,653 --> 00:15:22,008
help me understand what's
going on here.
301
00:15:22,088 --> 00:15:24,211
Well, I don't know that
I understand it myself.
302
00:15:24,291 --> 00:15:26,624
Well, then we will work through
it together, all right?
303
00:15:28,327 --> 00:15:30,550
Now I believe you know
why you're here.
304
00:15:30,630 --> 00:15:33,253
Well, they said something about
an escape up at the prison.
305
00:15:33,333 --> 00:15:34,253
That's right.
306
00:15:34,333 --> 00:15:36,189
I don't know I can help
you with that, officer.
307
00:15:36,269 --> 00:15:37,858
Yeah, well...
308
00:15:37,938 --> 00:15:40,894
Your sons, Richard, Raymond
and Donald helped
309
00:15:40,974 --> 00:15:45,899
your husband and an other
murderer Randall Greenawalt,
310
00:15:45,979 --> 00:15:48,401
burst out of the annex
this morning.
311
00:15:48,481 --> 00:15:50,604
Now, I need you to tell
me exactly
312
00:15:50,684 --> 00:15:53,952
when was the last time you had
contact with your husband.
313
00:15:54,153 --> 00:15:55,219
A...
314
00:15:55,756 --> 00:15:56,576
Say what now?
315
00:15:56,656 --> 00:15:59,312
You said my husband
and another murderer.
316
00:15:59,392 --> 00:16:01,626
My husband is not a murderer.
317
00:16:05,965 --> 00:16:09,589
You know, two of your boys
are over 18.
318
00:16:09,669 --> 00:16:12,926
That means they will be tried
as adults and sent to prison.
319
00:16:13,006 --> 00:16:15,395
What, you're gonna send a boy out
to prison for loving his daddy?
320
00:16:15,475 --> 00:16:17,264
They love their daddy,
don't they?
321
00:16:17,344 --> 00:16:18,264
Yeah.
322
00:16:18,344 --> 00:16:20,400
Yeah, you all visit him regular?
323
00:16:20,480 --> 00:16:22,269
- Once a week?
- We go every Sunday.
324
00:16:22,349 --> 00:16:24,404
And so the last time you saw him
325
00:16:24,484 --> 00:16:27,007
was last week, or less?
326
00:16:27,087 --> 00:16:29,309
- Yeah.
- And you mean to tell me you know nothing
327
00:16:29,389 --> 00:16:30,577
about this bust?
328
00:16:30,657 --> 00:16:32,212
Well, you say
there's been a bust,
329
00:16:32,292 --> 00:16:34,258
but I don't know that there has.
330
00:16:37,162 --> 00:16:39,619
Man that broke out of prison
with your husband.
331
00:16:39,699 --> 00:16:41,388
Randy Greenwalt, you know him?
332
00:16:41,468 --> 00:16:43,690
- He maybe the one behind it.
- No, you know him?
333
00:16:43,770 --> 00:16:45,492
I couldn't say.
334
00:16:45,572 --> 00:16:47,928
- Ma'am.
- I don't know how I can help you, officer.
335
00:16:48,008 --> 00:16:49,963
Yeah, well, you can start
by telling the truth.
336
00:16:50,043 --> 00:16:52,432
The truth is the easiest
thing to remember.
337
00:16:52,512 --> 00:16:54,312
Well, I'd like to ask
you a question.
338
00:16:54,646 --> 00:16:55,669
I am all ears.
339
00:16:55,749 --> 00:16:57,337
You tell me the truth.
340
00:16:57,417 --> 00:16:58,516
Hand to god.
341
00:16:59,752 --> 00:17:01,586
Should I have a lawyer
with me right now?
342
00:17:15,100 --> 00:17:16,289
What was that for?
343
00:17:16,369 --> 00:17:17,724
Well, I ain't your
fucking uncle.
344
00:17:17,804 --> 00:17:19,024
Yeah, I know that.
345
00:17:19,104 --> 00:17:21,494
I will beat the Christ
out of you like I was.
346
00:17:21,574 --> 00:17:23,074
Best go back to bed.
347
00:17:23,809 --> 00:17:25,410
I give the orders around here.
348
00:17:26,478 --> 00:17:27,434
Me and Gary.
349
00:17:27,514 --> 00:17:31,382
And I say it's time for you
to get up and keep watch.
350
00:17:33,552 --> 00:17:34,685
So get the fuck up.
351
00:18:07,352 --> 00:18:08,708
I thought you was keeping watch?
352
00:18:08,788 --> 00:18:10,755
Sorry, sir.
I guess I dozed off.
353
00:18:15,260 --> 00:18:16,783
You know, I am gonna ask
you something.
354
00:18:16,863 --> 00:18:19,085
Your mom says something,
this and the other,
355
00:18:19,165 --> 00:18:21,599
that you're having some doubts.
356
00:18:23,502 --> 00:18:25,425
And I told her there
was nothing to worry about
357
00:18:25,505 --> 00:18:27,472
when it comes to Donnie.
Now was I wrong?
358
00:18:28,240 --> 00:18:29,273
No, sir.
359
00:18:31,410 --> 00:18:32,710
I got nothing to worry about?
360
00:18:33,812 --> 00:18:34,879
No. Not from me.
361
00:18:37,416 --> 00:18:39,406
You just don't know
him, that's all.
362
00:18:39,486 --> 00:18:41,508
He's good in the spot.
363
00:18:41,588 --> 00:18:43,287
He's saved me more than twice.
364
00:18:45,390 --> 00:18:47,781
Uncle Joe should be coming
with the plane today
365
00:18:47,861 --> 00:18:50,116
then everything
will be all right.
366
00:18:50,196 --> 00:18:51,629
From your mouth to god's ears.
367
00:18:52,698 --> 00:18:55,155
I didn't think you
believed in god.
368
00:18:55,235 --> 00:18:56,534
Shh. You don't know that.
369
00:19:06,478 --> 00:19:08,746
- Hey, hey.
- What?
370
00:19:10,549 --> 00:19:12,105
I want you to take
Ricky into town,
371
00:19:12,185 --> 00:19:13,851
get some supplies,
pick up some food.
372
00:19:15,220 --> 00:19:17,544
Pick me up two cartons
of full flavored kings.
373
00:19:17,624 --> 00:19:18,689
Yes, sir.
374
00:19:19,658 --> 00:19:20,691
Hey.
375
00:19:21,527 --> 00:19:23,249
Hey, come on.
376
00:19:23,329 --> 00:19:25,796
Dipshit. We're going
into town.
377
00:19:58,463 --> 00:20:01,354
- Hi.
- Hi, yourself.
378
00:20:01,434 --> 00:20:02,900
- Nice store you got.
379
00:20:04,469 --> 00:20:06,837
- It don't belong to me.
- Still nice though.
380
00:20:07,806 --> 00:20:09,162
Tison and Greenawalt
381
00:20:09,242 --> 00:20:10,597
are both serving life sentences
382
00:20:10,677 --> 00:20:13,199
for aggravated assault
and murder.
383
00:20:13,279 --> 00:20:15,613
Let's get our stuff and go.
384
00:20:16,582 --> 00:20:18,571
You got any full flavored kings?
385
00:20:18,651 --> 00:20:19,817
Just reckon I do.
386
00:20:22,888 --> 00:20:24,855
These men are all armed
and dangerous.
387
00:20:29,728 --> 00:20:32,418
- She smiled at me.
- You can have her. Ugly old thing.
388
00:20:32,498 --> 00:20:33,553
You think she was ugly?
389
00:20:33,633 --> 00:20:35,421
Unless you like a girl
with a mustache.
390
00:20:35,501 --> 00:20:37,368
Hey, look at this.
391
00:20:43,775 --> 00:20:45,509
Guess... guess we'll have
to change it.
392
00:20:48,883 --> 00:20:50,303
Between the three of you,
393
00:20:50,383 --> 00:20:54,352
you don't have the sense to
make sure that we got a spare?
394
00:20:58,991 --> 00:21:01,214
We got every law man
in the state looking for us
395
00:21:01,294 --> 00:21:03,183
and you tell me this
is the best you could do?
396
00:21:03,263 --> 00:21:04,918
- Sorry, sir.
- Shut the fuck up.
397
00:21:04,998 --> 00:21:07,265
- It's my fault, sir.
- Shut the fuck up.
398
00:21:11,803 --> 00:21:13,004
All right, listen to me.
399
00:21:17,943 --> 00:21:20,633
We cannot bear the weight
400
00:21:20,713 --> 00:21:22,835
- of any more fuck ups, do you understand?
- Yes, sir.
401
00:21:22,915 --> 00:21:24,448
- Do you?
- Yes, sir.
402
00:21:33,725 --> 00:21:34,825
Fuck!
403
00:21:38,063 --> 00:21:39,697
What are you looking at, Donnie?
404
00:21:40,866 --> 00:21:41,921
Ray, it's gonna be all right.
405
00:21:42,001 --> 00:21:43,990
I know that.
406
00:21:44,070 --> 00:21:46,593
We keep driving till
we find a car with a spare.
407
00:21:46,673 --> 00:21:48,593
- Maybe there's a garage somewhere...
- hey, hey.
408
00:21:50,842 --> 00:21:52,343
We'll do what Gary says.
409
00:21:54,713 --> 00:21:57,014
- Hello.
- Hi, Dorothy Tison?
410
00:21:57,482 --> 00:21:58,403
Yes.
411
00:21:58,483 --> 00:22:01,585
Hello, my name is Marissa
Fuller, I am a reporter. We...
412
00:22:03,955 --> 00:22:05,356
Uh, Mrs. Tison?
413
00:22:06,892 --> 00:22:07,925
Hello?
414
00:22:10,095 --> 00:22:11,095
Damn.
415
00:22:25,544 --> 00:22:27,900
- Can I help you?
- Looking for warden Blackwell.
416
00:22:27,980 --> 00:22:29,300
He's otherwise occupied.
417
00:22:29,380 --> 00:22:31,771
Well, you tell him that John
Cooper's here to see him.
418
00:22:31,851 --> 00:22:33,017
He'll know who it is.
419
00:22:33,752 --> 00:22:35,008
I'll see what I can do.
420
00:22:35,088 --> 00:22:36,088
Do that, son.
421
00:22:37,489 --> 00:22:39,379
Ain't this the shit end
of the stick.
422
00:22:39,459 --> 00:22:40,580
What do you know about it?
423
00:22:40,660 --> 00:22:42,080
Well, what is there to know?
424
00:22:42,160 --> 00:22:43,983
Tison and this other asshole
Greenawalt, they
425
00:22:44,063 --> 00:22:46,586
waltzed on out of here,
like Fred and ginger.
426
00:22:46,666 --> 00:22:48,099
- Made me look a goddamn...
427
00:22:49,101 --> 00:22:50,101
A moment.
428
00:22:50,902 --> 00:22:51,936
Blackwell.
429
00:22:53,405 --> 00:22:55,940
Well, go ahead and get it done.
Get it done right.
430
00:22:56,675 --> 00:22:59,565
And right means quiet.
431
00:22:59,645 --> 00:23:02,435
So maybe you thought it was a
good reason why these boys
432
00:23:02,515 --> 00:23:04,437
were in the playground
and not in the big house
433
00:23:04,517 --> 00:23:05,872
under lock and key?
434
00:23:05,952 --> 00:23:08,041
Hear me, these boys
you're talking about,
435
00:23:08,121 --> 00:23:09,676
they had a record of civility.
436
00:23:09,756 --> 00:23:12,078
And we had us a riot
in here last year.
437
00:23:12,158 --> 00:23:13,546
And these boys,
438
00:23:13,626 --> 00:23:15,048
they abstained from the antics
439
00:23:15,128 --> 00:23:17,050
of their fellow inmates.
440
00:23:17,130 --> 00:23:19,385
Yeah, when they had asked
for a transfer sometime ago,
441
00:23:19,465 --> 00:23:21,821
the transfer was granted,
so we moved them.
442
00:23:21,901 --> 00:23:25,525
So this is standard procedure
for murder one felons, is it?
443
00:23:25,605 --> 00:23:27,405
Never mind.
444
00:23:28,507 --> 00:23:30,563
Did you take a look
at the visitor logs?
445
00:23:30,643 --> 00:23:32,465
"Visitor logs"?
It was his boys.
446
00:23:32,545 --> 00:23:33,900
It was Tison's bastards
447
00:23:33,980 --> 00:23:35,068
that took 'em on out of here.
448
00:23:35,148 --> 00:23:36,070
Anybody else?
449
00:23:36,150 --> 00:23:37,837
What do you mean?
What are you getting at?
450
00:23:37,917 --> 00:23:39,806
I mean you said
he waltzed out of here.
451
00:23:39,886 --> 00:23:42,108
I wanna of there's anybody
else on the dance card.
452
00:23:42,188 --> 00:23:45,345
I don't know if I like
your tone, all right, sir.
453
00:23:45,425 --> 00:23:47,480
I mean, these men were armed,
454
00:23:47,560 --> 00:23:49,749
and my men did not abet,
they did not abide
455
00:23:49,829 --> 00:23:51,718
and I will swear to that
on a stack of bibles
456
00:23:51,798 --> 00:23:52,719
from here to bisbee.
457
00:23:52,799 --> 00:23:54,587
Well, nobody puts
something like this together
458
00:23:54,667 --> 00:23:56,789
without somebody
else knowing about it.
459
00:23:56,869 --> 00:24:00,037
Now did you talk to any
of Tison's cell mates?
460
00:24:00,939 --> 00:24:02,006
You did?
461
00:24:03,175 --> 00:24:05,665
Jesus, you knew about this.
462
00:24:05,745 --> 00:24:07,934
There was this little
fellow named Tuscon.
463
00:24:08,014 --> 00:24:11,771
And he came in here, sputtered
about some tall tale.
464
00:24:11,851 --> 00:24:13,473
You know all fits and starts,
465
00:24:13,553 --> 00:24:15,886
and it just did not make
a lick of sense.
466
00:24:16,855 --> 00:24:18,611
All right, yes. I knew.
467
00:24:18,691 --> 00:24:21,914
I knew they was fixing to be moved
by the end of the next week.
468
00:24:21,994 --> 00:24:23,816
But you know, you start
listening to rumors,
469
00:24:23,896 --> 00:24:26,719
you start listening
to cell talk, block talk,
470
00:24:26,799 --> 00:24:28,955
you're gonna end up chasing
your own butt.
471
00:24:29,035 --> 00:24:30,634
Or preventing a jail break.
472
00:24:32,204 --> 00:24:34,494
Hindsight is 50-50,
isn't it?
473
00:24:34,574 --> 00:24:35,695
Now you wanna go
after these men,
474
00:24:35,775 --> 00:24:36,995
and you wanna find these men,
475
00:24:37,075 --> 00:24:39,165
I suggest you go on out
there and look for them.
476
00:24:39,245 --> 00:24:41,479
Because I do know
one thing for damn certain.
477
00:24:42,080 --> 00:24:43,214
They're not here.
478
00:24:45,083 --> 00:24:46,584
I wanna see the visitor logs.
479
00:25:08,073 --> 00:25:11,842
Mrs. Tison, I want to ask about
your husband Gary. Your son...
480
00:25:21,786 --> 00:25:22,820
What do you want?
481
00:25:24,256 --> 00:25:25,711
I brought you a whole one.
482
00:25:25,791 --> 00:25:27,113
Tennessee lemon.
483
00:25:27,193 --> 00:25:29,549
Turns out they are not
Tennessee lemons,
484
00:25:29,629 --> 00:25:30,761
just regular ones.
485
00:25:32,797 --> 00:25:33,998
All right, come in.
486
00:25:42,707 --> 00:25:43,930
What do you want, miss?
487
00:25:44,010 --> 00:25:46,165
- Just to talk.
- You're one of them.
488
00:25:46,245 --> 00:25:47,667
Marissa Fuller. Yeah.
489
00:25:47,747 --> 00:25:49,235
I cover crime and courts
for the paper.
490
00:25:49,315 --> 00:25:51,003
You honestly think I want
my name in the paper,
491
00:25:51,083 --> 00:25:53,906
or my picture on TV?
I do not.
492
00:25:53,986 --> 00:25:55,641
I'll know with your
side of the story.
493
00:25:55,721 --> 00:25:56,876
And what story would that be?
494
00:25:56,956 --> 00:25:58,110
The truth.
495
00:25:58,190 --> 00:25:59,590
It's the easiest
thing to remember.
496
00:26:03,929 --> 00:26:05,184
You think they want the truth?
497
00:26:05,264 --> 00:26:07,887
I can't answer for them.
Only for myself.
498
00:26:07,967 --> 00:26:11,123
To be stuck in here
like a caged animal.
499
00:26:11,203 --> 00:26:12,937
I should go to a motel.
500
00:26:13,805 --> 00:26:15,695
I could take you.
501
00:26:15,775 --> 00:26:18,097
Well, I wouldn't put you
to that trouble.
502
00:26:18,177 --> 00:26:19,877
No trouble at all, dor.
503
00:26:22,147 --> 00:26:24,670
I always wanted a daughter
and I never had one.
504
00:26:24,750 --> 00:26:27,507
How old are you, like, Twenty or 22?
505
00:26:27,587 --> 00:26:29,075
I am 23.
506
00:26:29,155 --> 00:26:31,277
That's older than my Donnie,
but not by much.
507
00:26:31,357 --> 00:26:33,023
He is a good boy.
508
00:26:34,593 --> 00:26:35,793
I'd like to hear about him.
509
00:26:44,202 --> 00:26:46,158
Well?
510
00:26:46,238 --> 00:26:48,261
It's half way
to Jefferson's note.
511
00:26:48,341 --> 00:26:49,740
It's Washington, Rick.
512
00:26:50,809 --> 00:26:52,732
Fuck Washington.
What kinda tire is it?
513
00:26:52,812 --> 00:26:54,734
Uh, so whitewall, ain't it?
514
00:26:54,814 --> 00:26:56,202
I see that.
What make is it?
515
00:26:56,282 --> 00:26:58,015
Is it a Goodyear?
Is it a Firestone?
516
00:26:58,783 --> 00:26:59,972
It's a bf goodrich, dad.
517
00:27:00,052 --> 00:27:01,040
What difference does it make?
518
00:27:01,120 --> 00:27:02,575
Makes a world
of difference, son.
519
00:27:02,655 --> 00:27:04,210
Now that's a good tire,
bf goodrich.
520
00:27:04,290 --> 00:27:06,056
- Yeah.
- It's not that Jap piece shit.
521
00:27:08,026 --> 00:27:09,466
You wanna give uncle Joe
another day?
522
00:27:10,328 --> 00:27:11,729
Maybe, they already got to him.
523
00:27:12,998 --> 00:27:14,832
- That plane ain't coming.
- Shit.
524
00:27:16,267 --> 00:27:18,736
We're moving out tonight.
We drive while it's cool.
525
00:27:19,838 --> 00:27:22,161
Load this shit up.
526
00:27:22,241 --> 00:27:25,109
I'll kill that son of a bitch
when he shows his stupid face.
527
00:27:27,812 --> 00:27:28,912
Come on.
528
00:27:29,347 --> 00:27:31,203
Let's go.
529
00:27:31,283 --> 00:27:33,739
Get all that food
and shit, load it up.
530
00:27:33,819 --> 00:27:34,952
Come on, Rick.
531
00:28:02,714 --> 00:28:04,782
There.
So handsome.
532
00:28:05,852 --> 00:28:06,672
Cute.
533
00:28:06,752 --> 00:28:11,744
I can't imagine what it must have been
like to raise these boys without a father.
534
00:28:11,824 --> 00:28:14,146
You calling them bastards?
535
00:28:14,226 --> 00:28:15,915
I am sorry,
that's not what I meant.
536
00:28:15,995 --> 00:28:17,116
I know what you meant.
537
00:28:17,196 --> 00:28:19,185
That he was away from home.
538
00:28:19,265 --> 00:28:20,864
That's a fine way of putting it.
539
00:28:25,704 --> 00:28:28,361
Don't mind me. These boys,
they know their daddy
540
00:28:28,441 --> 00:28:30,830
better than most sons
know their fathers.
541
00:28:30,910 --> 00:28:32,698
That's why they did
what they did.
542
00:28:32,778 --> 00:28:34,878
Out of love for an innocent man.
543
00:28:36,247 --> 00:28:39,305
You love them.
I can see that.
544
00:28:39,385 --> 00:28:41,374
This is going to be an
interview or isn't it?
545
00:28:41,454 --> 00:28:42,820
I don't know where to begin.
546
00:28:56,969 --> 00:28:59,325
Fuck. Fuck.
Mother fucker.
547
00:28:59,405 --> 00:29:01,260
- All right. All right.
- Mother fucker.
548
00:29:01,340 --> 00:29:03,407
- God dammit. Yeah.
- I am pulling over.
549
00:29:05,878 --> 00:29:07,745
Come on. Come on.
550
00:29:11,049 --> 00:29:12,138
God dammit.
551
00:29:12,218 --> 00:29:13,706
God dammit.
552
00:29:13,786 --> 00:29:15,085
Son of a bitch!
553
00:29:24,929 --> 00:29:29,188
Did you know that
Gary was my first and only?
554
00:29:29,268 --> 00:29:31,157
He really courted me
like a real gentleman.
555
00:29:31,237 --> 00:29:32,858
You met him when
he was in prison.
556
00:29:32,938 --> 00:29:34,338
I went with his sister
to visit him.
557
00:29:35,273 --> 00:29:37,129
Never looked at another
man since.
558
00:29:37,209 --> 00:29:38,829
Why do you think
he got in trouble?
559
00:29:38,909 --> 00:29:40,766
It's a misunderstanding,
as every last one.
560
00:29:40,846 --> 00:29:42,268
My Gary is a good man.
561
00:29:42,348 --> 00:29:45,871
And sometimes good men,
they listen to bad ones.
562
00:29:45,951 --> 00:29:47,907
He was dealt his hand
from the bottom of the deck
563
00:29:47,987 --> 00:29:50,087
and it's been stacked
against him ever since.
564
00:29:53,158 --> 00:29:54,191
Now, cut.
565
00:29:56,161 --> 00:29:58,184
Do you think he's capable
of doing the things they say?
566
00:29:58,264 --> 00:30:00,319
Any man is capable.
That's not the question.
567
00:30:00,399 --> 00:30:02,755
The question is did he?
And we know the answer.
568
00:30:02,835 --> 00:30:04,790
No, he did not.
569
00:30:04,870 --> 00:30:07,293
I read in the file that he brought
the gun the first time he...
570
00:30:07,373 --> 00:30:09,195
"the file"? What file?
571
00:30:09,275 --> 00:30:10,830
The criminal court file.
572
00:30:10,910 --> 00:30:12,932
In '69, a prison guard named...
573
00:30:13,012 --> 00:30:15,532
Didn't your mother teach you to
not believe everything you read?
574
00:30:16,047 --> 00:30:17,470
I am sure she did,
575
00:30:17,550 --> 00:30:19,472
but you're young
and you're unwise.
576
00:30:19,552 --> 00:30:20,851
In the ways of things.
577
00:30:23,221 --> 00:30:24,343
What ways are those?
578
00:30:24,423 --> 00:30:27,057
World is full of liars
and scoundrels.
579
00:30:28,126 --> 00:30:29,281
Some of them do their lying
580
00:30:29,361 --> 00:30:31,150
under the guise of the law.
581
00:30:31,230 --> 00:30:34,987
As if that could give them
cover under god's eyes.
582
00:30:35,067 --> 00:30:38,891
Why do you think my boys got him
out of jail without a hitch?
583
00:30:38,971 --> 00:30:40,459
Because god was watching it.
584
00:30:40,539 --> 00:30:43,028
And he knows.
585
00:30:43,108 --> 00:30:45,348
And that ought to tell you
everything you need to know.
586
00:30:46,110 --> 00:30:47,344
You write that down.
587
00:31:06,197 --> 00:31:08,220
- Hey.
- Hey, what's the problem?
588
00:31:08,300 --> 00:31:10,222
Thank you so much, man,
we got a blown tire
589
00:31:10,302 --> 00:31:11,524
back here, we don't
have a spare.
590
00:31:11,604 --> 00:31:12,604
Yeah.
591
00:31:14,072 --> 00:31:15,294
So why you have the hood up?
592
00:31:15,374 --> 00:31:16,298
Whoa, whoa, hey.
593
00:31:16,378 --> 00:31:18,030
Take it easy, nobody is going
to get hurt, all right?
594
00:31:18,110 --> 00:31:19,510
- Look, you guys...
- Don't hit her.
595
00:31:21,112 --> 00:31:22,246
Okay, lady.
596
00:31:22,981 --> 00:31:24,002
Get on out.
597
00:31:24,082 --> 00:31:26,405
Let's go, lady. You go get on
that car and join your man.
598
00:31:26,485 --> 00:31:28,374
Look, mister, I am gonna
do whatever you say.
599
00:31:28,454 --> 00:31:30,320
- Okay.
- You stay there.
600
00:31:30,555 --> 00:31:31,544
So do.
601
00:31:31,624 --> 00:31:33,479
I am not going without my baby.
602
00:31:33,559 --> 00:31:35,025
That's him in the back seat.
603
00:31:36,161 --> 00:31:37,950
His name is Christopher.
604
00:31:38,030 --> 00:31:39,518
Christopher Lyons.
605
00:31:39,598 --> 00:31:41,387
- They got a baby in here.
- All right.
606
00:31:41,467 --> 00:31:43,033
- Come to mama.
- Take him.
607
00:31:45,303 --> 00:31:46,592
Shit.
608
00:31:46,672 --> 00:31:48,405
Now, this is an innocent child.
609
00:31:49,641 --> 00:31:52,242
He ain't never done
anything to hurt nobody.
610
00:31:54,245 --> 00:31:55,545
So you think about that.
611
00:31:57,115 --> 00:31:58,275
What do you want to do, Gary?
612
00:32:00,518 --> 00:32:02,408
All right. Get on over there
and get in the backseat
613
00:32:02,488 --> 00:32:04,510
of that Chrysler fifth Avenue.
614
00:32:04,590 --> 00:32:06,312
You too, little sis,
come on out.
615
00:32:06,392 --> 00:32:07,613
Come on, get out, let's go.
616
00:32:07,693 --> 00:32:10,249
Fuck, we gonna do, Gary?
617
00:32:10,329 --> 00:32:13,319
God damn, why couldn't it be just
some guy driving by himself?
618
00:32:13,399 --> 00:32:15,387
- Hey, look, we don't want any trouble, okay?
- Shut up.
619
00:32:15,467 --> 00:32:18,190
Take the car. Or money.
Or whatever else.
620
00:32:18,270 --> 00:32:21,460
There's a 38 in the glove compartment,
there's a 45 in the truck.
621
00:32:21,540 --> 00:32:23,262
Take them.
622
00:32:23,342 --> 00:32:24,930
Just don't hurt anyone.
623
00:32:25,010 --> 00:32:26,866
Just leave us some water,
and we'll stay here.
624
00:32:26,946 --> 00:32:28,645
Do I look like
I am going to hurt anybody?
625
00:32:29,080 --> 00:32:30,169
No.
626
00:32:30,249 --> 00:32:31,503
No, you don't.
627
00:32:31,583 --> 00:32:32,507
Okay, then.
628
00:32:32,587 --> 00:32:34,273
Now get in the backseat
with your kin.
629
00:32:34,353 --> 00:32:35,207
- Let's go.
- It's okay.
630
00:32:35,287 --> 00:32:36,507
Donnie, you're gonna drive.
631
00:32:36,587 --> 00:32:38,611
Ray, you sit in the front seat.
You cover him.
632
00:32:38,691 --> 00:32:40,112
Rick, you come with us,
633
00:32:40,192 --> 00:32:41,947
we're gonna take this car back
634
00:32:42,027 --> 00:32:43,382
to the dirt road and turn right,
635
00:32:43,462 --> 00:32:45,295
and we'll switch
the cars there. Let's go.
636
00:33:09,554 --> 00:33:11,377
All right, outside,
get on over there.
637
00:33:11,457 --> 00:33:12,656
- Come on, get down.
- Donnie.
638
00:33:13,358 --> 00:33:14,280
You cover them.
639
00:33:14,360 --> 00:33:16,348
I want you to go in there
and get their money,
640
00:33:16,428 --> 00:33:18,217
their guns,
their ids, all that stuff.
641
00:33:18,297 --> 00:33:19,617
Let's go.
Move like you
642
00:33:19,697 --> 00:33:22,087
got the holy ghost, not
like you had a church picnic.
643
00:33:22,167 --> 00:33:23,656
All right, come on.
644
00:33:23,736 --> 00:33:25,357
Get all that shit in the car.
645
00:33:25,437 --> 00:33:27,126
We ain't got all fucking night.
646
00:33:27,206 --> 00:33:28,486
You ever used one of those, kid?
647
00:33:29,440 --> 00:33:31,063
Yeah, I was in the service.
648
00:33:31,143 --> 00:33:32,642
That ain't what I asked you.
649
00:33:39,317 --> 00:33:41,273
Can you shut that little
fucker up, please?
650
00:33:41,353 --> 00:33:44,243
Listen, mister, we don't know
who you are and we don't care.
651
00:33:44,323 --> 00:33:45,244
- Okay?
- Mommy's here.
652
00:33:45,324 --> 00:33:46,578
What the hell is he doing?
653
00:33:46,658 --> 00:33:48,258
Ain't easy to kill a Chrysler.
654
00:33:49,727 --> 00:33:51,150
Is that Maverick ready to roll?
655
00:33:51,230 --> 00:33:52,362
Yeah, she's ready.
656
00:33:53,231 --> 00:33:55,187
Donnie, load them up in there.
657
00:33:55,267 --> 00:33:58,190
Hey, mister, listen. We'll
do whatever you want. Okay?
658
00:33:58,270 --> 00:34:01,093
Just please don't hurt
my family.
659
00:34:01,173 --> 00:34:04,163
Nobody is hurting nobody,
all right? Just relax.
660
00:34:04,243 --> 00:34:06,265
Hey, dad, can I
talk to you for a sec?
661
00:34:06,345 --> 00:34:08,300
We're about to greet
the dawn, Donnie.
662
00:34:08,380 --> 00:34:09,500
Yeah, I know that.
663
00:34:09,580 --> 00:34:12,049
But I need to know what you're
planning on doing with this family.
664
00:34:12,717 --> 00:34:13,784
Go on.
665
00:34:17,522 --> 00:34:18,789
Get me a jug of water.
666
00:34:19,757 --> 00:34:20,791
Yes, sir.
667
00:34:27,231 --> 00:34:29,132
No, no, no, over here.
Come here.
668
00:34:42,180 --> 00:34:43,302
Get on over there
with your brothers.
669
00:34:43,382 --> 00:34:44,514
Go stand over there.
670
00:34:46,517 --> 00:34:47,584
Go.
671
00:34:50,688 --> 00:34:52,144
What's he saying?
672
00:34:52,224 --> 00:34:53,584
Don't ask.
It's gonna be all right.
673
00:35:09,841 --> 00:35:11,441
Me neither.
674
00:35:19,550 --> 00:35:21,418
Dad, don't.
675
00:35:41,205 --> 00:35:42,405
Well, that's that, then.
676
00:35:44,442 --> 00:35:45,509
Ray, you're driving.
677
00:36:09,834 --> 00:36:12,157
What are you doing up?
678
00:36:12,237 --> 00:36:15,094
Well, I couldn't sleep. You
should go back to bed, honey.
679
00:36:15,174 --> 00:36:17,196
You want me to make
you some fresh coffee?
680
00:36:17,276 --> 00:36:19,131
No, I just made some.
681
00:36:19,211 --> 00:36:20,677
Hey, you go and get some sleep.
682
00:36:21,379 --> 00:36:22,579
You wanna talk about it?
683
00:36:24,849 --> 00:36:27,272
You know you can always
talk to me.
684
00:36:27,352 --> 00:36:28,485
Yes, I know that.
685
00:36:30,254 --> 00:36:32,377
A man who runs,
686
00:36:32,457 --> 00:36:35,392
eventually finds he's got
no place to go.
687
00:36:36,894 --> 00:36:38,695
You're gonna get him, John.
688
00:37:03,387 --> 00:37:04,721
We're moving.
That's what counts.
689
00:37:06,490 --> 00:37:07,557
Amen to that.
690
00:37:10,428 --> 00:37:12,151
You all can either sit
back there and mope,
691
00:37:12,231 --> 00:37:14,653
or you can go through their
things and pull out the cash,
692
00:37:14,733 --> 00:37:16,299
we're gonna need it.
693
00:37:19,604 --> 00:37:21,860
Hey, dad.
Look at this.
694
00:37:21,940 --> 00:37:24,396
Tyson. Just like us.
695
00:37:24,476 --> 00:37:26,632
But she spells it with a "y".
696
00:37:26,712 --> 00:37:28,667
You think maybe she's kin?
697
00:37:28,747 --> 00:37:31,603
Joe is the only son of a bitch
in this family that uses a "y".
698
00:37:31,683 --> 00:37:34,673
He changed it because he
thought he was better than us.
699
00:37:34,753 --> 00:37:36,308
You didn't have to kill them.
700
00:37:36,388 --> 00:37:37,310
Do what now?
701
00:37:37,390 --> 00:37:39,444
Like you said, we're moving
is what counts, right?
702
00:37:39,524 --> 00:37:41,346
You didn't have to kill them.
703
00:37:41,426 --> 00:37:43,515
You wanna lay blame on that,
you blame Joe.
704
00:37:43,595 --> 00:37:45,584
He's the one that got us
a goddamn Chrysler
705
00:37:45,664 --> 00:37:47,286
without a goddamn spare.
706
00:37:47,366 --> 00:37:50,222
They were witnesses.
They could've ID'd us.
707
00:37:50,302 --> 00:37:51,957
The baby is gonna fucking ID us?
708
00:37:52,037 --> 00:37:54,393
Look, your dad did that
little bastard a favor.
709
00:37:54,473 --> 00:37:55,793
You wanna grow up
without a mom and dad?
710
00:37:55,873 --> 00:37:57,729
Yeah, I'd want to grow up
actually, you son of a bitch.
711
00:37:57,809 --> 00:37:59,865
You know what, why don't you just
come over here and say that?
712
00:37:59,945 --> 00:38:00,965
Fuck you, Randy.
713
00:38:01,045 --> 00:38:03,947
Hey, shut your mouths
and hand me the cash.
714
00:38:08,719 --> 00:38:10,720
Don't ever talk about
that baby again.
715
00:38:26,804 --> 00:38:27,937
Hi, Joe.
716
00:38:28,673 --> 00:38:29,706
Hot damn.
717
00:38:30,641 --> 00:38:31,630
I was gonna call you.
718
00:38:31,710 --> 00:38:33,476
Yeah, I bet you were.
719
00:38:37,648 --> 00:38:39,238
I'm telling you,
that bastard hates me,
720
00:38:39,318 --> 00:38:40,739
and I ain't been hiding
or hear of him.
721
00:38:40,819 --> 00:38:42,674
Is that so?
722
00:38:42,754 --> 00:38:45,978
Swear to god, first I knew of
this was seeing it on the TV.
723
00:38:46,058 --> 00:38:47,713
Gary don't talk to me.
724
00:38:47,793 --> 00:38:49,513
You know how he is.
725
00:38:49,593 --> 00:38:52,784
Well, maybe you can help me find
out who he's been talking to.
726
00:38:52,864 --> 00:38:55,520
Now, holler if a name
rings a bell.
727
00:38:55,600 --> 00:38:58,523
- Look, Cooper, I don't know shit about that, all right?
- Hey, Joe.
728
00:38:58,603 --> 00:38:59,992
Now you want parole
violation away
729
00:39:00,072 --> 00:39:02,427
from a semester at the college.
730
00:39:02,507 --> 00:39:04,329
Now you wanna help me,
or I can see that you get
731
00:39:04,409 --> 00:39:06,343
some more time to work
on your degree.
732
00:39:07,912 --> 00:39:10,269
He ever mentioned Greenawalt
to you?
733
00:39:10,349 --> 00:39:12,549
No. Like I said,
we don't talk.
734
00:39:13,784 --> 00:39:14,851
Have a look.
735
00:39:21,092 --> 00:39:24,016
Oh, I come and see him with
Dorothy and the boys and this
736
00:39:24,096 --> 00:39:25,784
court appointed lawyer
when he had one.
737
00:39:25,864 --> 00:39:27,919
If he's out there much longer
without getting caught,
738
00:39:27,999 --> 00:39:30,689
he's gonna let bygones be
and pick up the phone.
739
00:39:30,769 --> 00:39:33,002
When he does,
you better call me.
740
00:39:35,573 --> 00:39:36,606
Here.
741
00:39:38,442 --> 00:39:40,532
Know this Simmons women?
742
00:39:40,612 --> 00:39:41,945
Greenawalt's have
but one visitor.
743
00:39:43,447 --> 00:39:44,881
Maybe she can
tell you something.
744
00:39:50,020 --> 00:39:51,955
Lady's name is Carolyn Simmons.
745
00:39:54,760 --> 00:39:56,025
Copy that, on the way.
746
00:39:58,896 --> 00:39:59,963
Walk a dock.
747
00:40:01,165 --> 00:40:02,565
That'll work for now.
748
00:40:05,035 --> 00:40:07,504
Sorry you boys had
to see that. That's...
749
00:40:08,139 --> 00:40:09,506
Never should've happened.
750
00:40:11,142 --> 00:40:12,675
I didn't intend for that.
751
00:40:13,544 --> 00:40:15,901
The whole thing,
he gets an idea,
752
00:40:15,981 --> 00:40:18,081
you gotta let him finish
or you'll not hear the end.
753
00:40:19,083 --> 00:40:20,806
I promise you.
754
00:40:20,886 --> 00:40:22,806
We're going to shake Randy
once we get to Mexico.
755
00:40:23,087 --> 00:40:24,643
All right?
756
00:40:24,723 --> 00:40:25,943
- I'll get more paint.
- No.
757
00:40:26,023 --> 00:40:28,613
We ain't got no time. We're
going to get us a better ride.
758
00:40:28,693 --> 00:40:31,213
Every cop in the state is coming
to look for this piece of shit.
759
00:40:32,163 --> 00:40:34,653
Are you done wiping your ass?
760
00:40:34,733 --> 00:40:36,355
You're in a batters box house.
761
00:40:36,435 --> 00:40:37,767
What? What did I do?
762
00:40:40,504 --> 00:40:44,129
Well, it's not what you did,
it's what you're gonna do.
763
00:40:44,209 --> 00:40:45,964
You're gonna take Donnie
and Ricky and go into town
764
00:40:46,044 --> 00:40:48,133
see that lady friend of yours,
and get us that truck.
765
00:40:48,213 --> 00:40:49,646
- All right?
- Yeah.
766
00:40:50,614 --> 00:40:52,081
Let's go get a truck.
767
00:41:01,992 --> 00:41:03,760
Right here.
Stop right here.
768
00:41:07,031 --> 00:41:08,920
Now, hold up.
Which one's hers?
769
00:41:09,000 --> 00:41:10,320
It's that one there, I think.
770
00:41:10,400 --> 00:41:12,524
Since she ain't home,
how are we gonna get the keys?
771
00:41:12,604 --> 00:41:14,571
Life's full of lessons,
ain't it, kid?
772
00:41:15,906 --> 00:41:17,807
Come on out and get
some teaching, boy.
773
00:41:19,043 --> 00:41:21,032
Wait, where are you going?
774
00:41:21,112 --> 00:41:23,168
No, you sit there.
775
00:41:23,248 --> 00:41:24,881
Ricky is going to school today.
776
00:41:27,084 --> 00:41:28,507
It's okay, Donnie.
777
00:41:28,587 --> 00:41:29,587
Come on.
778
00:41:30,521 --> 00:41:32,677
All right. Ready to learn
something?
779
00:41:32,757 --> 00:41:34,724
Valuable lessons
to be learned, kid.
780
00:41:36,560 --> 00:41:39,117
You can have anything
you want in this world...
781
00:41:39,197 --> 00:41:40,630
As long as you know
how to steal it.
782
00:41:43,033 --> 00:41:45,957
Abra... cadabra.
783
00:41:46,037 --> 00:41:47,559
All right?
784
00:41:47,639 --> 00:41:49,138
This next little magic trick.
785
00:41:50,508 --> 00:41:53,243
I learned in truck stops.
786
00:41:55,579 --> 00:41:57,869
There we go.
Pop that.
787
00:41:57,949 --> 00:42:00,183
Open sesame.
After you, son.
788
00:42:02,586 --> 00:42:04,220
Open the other side for me,
will you?
789
00:42:04,991 --> 00:42:05,811
Thank you, sir.
790
00:42:05,891 --> 00:42:09,481
You ready to learn some shit
they're never gonna teach you
791
00:42:09,561 --> 00:42:10,760
- in school?
- Yeah.
792
00:42:11,762 --> 00:42:13,618
No. Yes, sir.
793
00:42:13,698 --> 00:42:16,566
Treat me with the same respect you
treat your old daddy, all right?
794
00:42:17,535 --> 00:42:18,490
Yes, sir.
795
00:42:18,570 --> 00:42:20,703
Good man. Now hold that up.
796
00:42:22,039 --> 00:42:24,863
Now the thing is,
with these key holes,
797
00:42:24,943 --> 00:42:27,866
you can treat them nice
and kind and tell them lies
798
00:42:27,946 --> 00:42:29,801
and feed them candy
and all that shit.
799
00:42:29,881 --> 00:42:31,937
But sometimes it's just
not gonna cut it.
800
00:42:32,017 --> 00:42:34,840
Sometimes, like now,
801
00:42:34,920 --> 00:42:37,554
it's just gonna
be a stubborn old thing.
802
00:42:38,589 --> 00:42:39,789
Shit.
803
00:42:41,692 --> 00:42:42,852
Like your brother over there.
804
00:42:44,295 --> 00:42:45,717
Sitting in the car.
805
00:42:45,797 --> 00:42:47,652
Watching us like a hawk.
806
00:42:47,732 --> 00:42:48,965
Hey, Donnie.
807
00:42:51,702 --> 00:42:52,902
Stubborn old thing.
808
00:42:53,237 --> 00:42:54,337
Anyway,
809
00:42:55,606 --> 00:42:58,830
trick to breaking
a bad pony here is,
810
00:42:58,910 --> 00:43:01,144
I am telling you, he's not
gonna give you what you want.
811
00:43:02,613 --> 00:43:05,637
Then you just have to...
812
00:43:05,717 --> 00:43:06,849
- Ram it home.
813
00:43:08,919 --> 00:43:10,086
Bingo.
814
00:43:11,589 --> 00:43:12,789
Dammit.
815
00:43:58,068 --> 00:44:00,158
- Carolyn Simmons?
- Who's asking?
816
00:44:00,238 --> 00:44:01,404
Arizona state police.
817
00:44:03,107 --> 00:44:05,241
- I am Carolyn.
- Yeah? You know this guy?
818
00:44:05,865 --> 00:44:06,865
What did Randy do?
819
00:44:06,945 --> 00:44:10,669
- You've seen him?
- A couple of weeks ago up at the prison.
820
00:44:10,749 --> 00:44:13,004
- Nonsense.
- If you got nothing else, mister,
821
00:44:13,084 --> 00:44:14,906
I got my papers to deliver.
822
00:44:14,986 --> 00:44:16,308
It's lieutenant, ma'am.
823
00:44:16,388 --> 00:44:17,754
You mind if I take
a look around?
824
00:44:25,396 --> 00:44:27,797
Password.
That's a good one.
825
00:44:32,670 --> 00:44:34,826
You deliver these papers
without reading them?
826
00:44:34,906 --> 00:44:36,595
You've seen his face
on the front page, huh?
827
00:44:36,675 --> 00:44:38,074
Just dear Abby
and the horoscopes.
828
00:44:40,678 --> 00:44:42,067
What's your relationship
with Greenawalt?
829
00:44:42,147 --> 00:44:44,169
- "Relationship"?
- You visit him regular.
830
00:44:44,249 --> 00:44:46,805
Well, he was kinda my boy
when he got set up.
831
00:44:46,885 --> 00:44:48,707
Started writing me letters.
832
00:44:48,787 --> 00:44:51,376
- He wouldn't hurt nobody.
- Mm-hmm, yeah.
833
00:44:51,456 --> 00:44:53,778
Well, you hear from him,
I hear from you.
834
00:44:53,858 --> 00:44:54,746
You understand?
835
00:44:54,826 --> 00:44:56,748
Well, what should I tell him?
836
00:44:56,828 --> 00:44:57,994
Will he listen to you?
837
00:44:59,129 --> 00:45:00,363
I suspect so.
838
00:45:01,265 --> 00:45:02,432
Tell him to turn himself in.
839
00:45:04,868 --> 00:45:05,868
You have a good one.
840
00:45:21,485 --> 00:45:23,174
What do you think?
Hard as she gets, yeah?
841
00:45:23,254 --> 00:45:24,721
Four by four, like you asked.
842
00:45:25,289 --> 00:45:26,723
It got no camper.
843
00:45:28,358 --> 00:45:29,814
It's solid.
It's a good truck, dad.
844
00:45:29,894 --> 00:45:30,927
Damn good truck.
845
00:45:32,196 --> 00:45:34,997
Now, how about we all of us
go sit in that truck?
846
00:45:37,334 --> 00:45:39,658
And put them
dime card punches away, boy.
847
00:45:39,738 --> 00:45:40,937
You know what's good for you.
848
00:45:47,778 --> 00:45:50,669
But you said your old lady
had a truck with a camper.
849
00:45:50,749 --> 00:45:52,437
Tell her you're at camp.
850
00:45:52,517 --> 00:45:54,406
It's going to be fine, Gary.
851
00:45:54,486 --> 00:45:56,352
Shit, just let the boys
ride in the back.
852
00:45:57,421 --> 00:46:00,111
I want ray upfront
with me and Ricky.
853
00:46:00,191 --> 00:46:02,247
Donnie, pull that seat out of the
Maverick and ride back there
854
00:46:02,327 --> 00:46:03,526
like a couple of mascots.
855
00:46:19,810 --> 00:46:21,199
- You're the one who wrote this?
- Jesus Christ!
856
00:46:21,279 --> 00:46:23,835
What are you doing writing
something like this?
857
00:46:23,915 --> 00:46:26,137
You want to get people feeling
sorry for these animals?
858
00:46:26,217 --> 00:46:27,706
It's called an interview.
859
00:46:27,786 --> 00:46:29,441
Has she been in touch
with any of these boys?
860
00:46:29,521 --> 00:46:31,154
- No.
- "No"?
861
00:46:32,422 --> 00:46:33,956
I don't know.
I don't think so.
862
00:46:35,192 --> 00:46:36,848
You know, impeding
863
00:46:36,928 --> 00:46:39,417
a criminal investigation
is a punishable offense.
864
00:46:39,497 --> 00:46:42,387
I expect you know this is the
Usa, we have a free press.
865
00:46:42,467 --> 00:46:44,422
Mm-hmm.
866
00:46:44,502 --> 00:46:46,825
I don't know what you're
playing here.
867
00:46:46,905 --> 00:46:48,259
I don't think you know either.
868
00:46:48,339 --> 00:46:49,539
I am just doing my job, sir.
869
00:46:50,307 --> 00:46:51,307
Well...
870
00:46:52,376 --> 00:46:53,910
If you hear anything,
871
00:46:54,444 --> 00:46:55,878
you better call me.
872
00:47:02,486 --> 00:47:03,853
Fuck.
873
00:47:05,889 --> 00:47:08,346
- Hey, you sleeping?
- No.
874
00:47:08,426 --> 00:47:09,525
Just thinking.
875
00:47:10,494 --> 00:47:13,062
Yeah. Me, too.
876
00:47:15,999 --> 00:47:17,922
I don't like what they've done.
877
00:47:18,002 --> 00:47:20,058
They had no reason
killing anybody.
878
00:47:20,138 --> 00:47:22,961
I wasn't thinking nothing
against dad.
879
00:47:23,041 --> 00:47:24,440
I was just thinking
about Mexico.
880
00:47:30,948 --> 00:47:32,203
Who is keeping watch?
881
00:47:32,283 --> 00:47:33,349
I am, sir.
882
00:47:34,518 --> 00:47:35,774
What's Donnie doing here?
883
00:47:35,854 --> 00:47:37,242
Nothing, I just went
to take a piss,
884
00:47:37,322 --> 00:47:39,477
figured I'd keep ray company.
885
00:47:39,557 --> 00:47:43,281
No, I need you rested up.
You're driving tomorrow.
886
00:47:43,361 --> 00:47:46,596
Besides I don't want you guys splitting
off in commissary. Understand?
887
00:47:47,231 --> 00:47:48,364
Just talk is all.
888
00:47:49,933 --> 00:47:53,302
Donnie said we got no reason
to kill that family.
889
00:47:58,475 --> 00:48:00,977
Listen to me.
I told you boys,
890
00:48:02,012 --> 00:48:03,434
what happened back there,
891
00:48:03,514 --> 00:48:05,114
it was Randy's idea.
892
00:48:07,317 --> 00:48:08,677
It's not the way
I wanted it to go.
893
00:48:09,486 --> 00:48:10,519
Yes, sir.
894
00:48:14,091 --> 00:48:16,292
You ever know me to hurt
anybody didn't ask for it?
895
00:48:17,895 --> 00:48:19,175
Is that the way you were raised?
896
00:48:21,365 --> 00:48:23,966
You think I am some dog
that needs to be put down?
897
00:48:25,969 --> 00:48:27,158
No, sir.
898
00:48:27,238 --> 00:48:29,894
Then don't talk like I was.
899
00:48:29,974 --> 00:48:32,041
And don't poison your
brothers against me.
900
00:48:35,112 --> 00:48:36,145
Go.
901
00:48:44,054 --> 00:48:45,187
What else he say?
902
00:48:45,689 --> 00:48:46,989
Nothing, sir.
903
00:48:49,192 --> 00:48:50,526
You're doing a good job, ray.
904
00:48:52,930 --> 00:48:55,665
I think this whole thing is gonna
work out because you are here.
905
00:48:56,967 --> 00:48:58,134
Thank you, sir.
906
00:49:06,243 --> 00:49:07,443
Stay alert.
907
00:49:09,179 --> 00:49:10,313
Stay awake.
908
00:49:14,551 --> 00:49:15,985
I hear riders.
909
00:49:27,066 --> 00:49:27,886
Hey.
910
00:49:27,966 --> 00:49:32,457
I tried calling, but all I
got was a busy signal.
911
00:49:32,537 --> 00:49:34,103
- Thank you.
- For what?
912
00:49:35,405 --> 00:49:36,928
That was a real
nice story you wrote.
913
00:49:37,008 --> 00:49:38,897
There are two sides
to every story.
914
00:49:38,977 --> 00:49:40,331
Your side needed to be told.
915
00:49:40,411 --> 00:49:42,345
Come in, sit down.
916
00:49:49,987 --> 00:49:51,976
I got a call today.
917
00:49:52,056 --> 00:49:54,590
- Oh.
- Do you know Mary Joe west?
918
00:49:55,525 --> 00:49:56,746
- On TV?
- Mm-hmm.
919
00:49:56,826 --> 00:49:59,217
Her people called me. They want me
to come into the station tomorrow
920
00:49:59,297 --> 00:50:00,685
and do an interview.
921
00:50:00,765 --> 00:50:02,387
Do you want to?
922
00:50:02,467 --> 00:50:05,056
Well, there's a lot of people
who want to talk to me,
923
00:50:05,136 --> 00:50:06,602
and I expect I need
someone to help.
924
00:50:09,206 --> 00:50:10,573
- I'll call her.
- Good.
925
00:50:17,214 --> 00:50:18,937
You didn't hear
from anyone else?
926
00:50:19,017 --> 00:50:20,282
- Like who?
- The boys.
927
00:50:20,650 --> 00:50:22,006
Your husband.
928
00:50:22,086 --> 00:50:23,319
Don't you think I'd tell you?
929
00:50:25,055 --> 00:50:26,122
Yeah.
930
00:50:29,393 --> 00:50:33,184
Dorothy, how often would you and
the boys visit Gary in jail?
931
00:50:33,264 --> 00:50:35,153
We go every Sunday.
932
00:50:35,233 --> 00:50:38,089
Every week you went to prison?
933
00:50:38,169 --> 00:50:39,958
Well, yeah, sometimes when
the boys got older
934
00:50:40,038 --> 00:50:42,660
they would drive themselves,
they go earlier or later.
935
00:50:42,740 --> 00:50:46,130
But every Sunday,
because boys need Jesus,
936
00:50:46,210 --> 00:50:47,565
and boys need their father.
937
00:50:47,645 --> 00:50:49,167
What the fuck is she doing?
938
00:50:49,247 --> 00:50:51,002
Shut up, I am watching this.
939
00:50:51,082 --> 00:50:53,504
So, your boys have already spent
940
00:50:53,584 --> 00:50:54,904
a good deal of time in prison.
941
00:50:54,984 --> 00:50:57,008
Well, that's where their
dad was, at least,
942
00:50:57,088 --> 00:50:58,320
until last week.
943
00:50:59,556 --> 00:51:00,836
Are you proud of your children?
944
00:51:02,325 --> 00:51:04,148
You don't have children,
do you, Mary Joe?
945
00:51:04,228 --> 00:51:06,184
May I call you Mary Joe?
946
00:51:06,264 --> 00:51:07,452
Bitch should shut her mouth.
947
00:51:07,532 --> 00:51:10,021
- Shush!
- They gave him two life sentences.
948
00:51:10,101 --> 00:51:12,390
Even if he died, they
weren't going to let him out.
949
00:51:12,470 --> 00:51:14,292
She should've left his ass,
married someone else.
950
00:51:14,372 --> 00:51:16,027
I can't hear what she's saying.
951
00:51:16,107 --> 00:51:18,207
So what I am saying
ain't important?
952
00:51:24,347 --> 00:51:25,570
Yeah.
953
00:51:25,650 --> 00:51:26,970
What the fuck happened in Hyner?
954
00:51:27,050 --> 00:51:29,318
- Jesus, man.
- Now's not the time for praying.
955
00:51:30,087 --> 00:51:31,320
Where the hell are you?
956
00:51:33,256 --> 00:51:35,113
- Is this phone tapped?
- No.
957
00:51:35,193 --> 00:51:36,116
It's okay.
958
00:51:36,196 --> 00:51:40,451
Okay, good, 'cause I don't have the time
or the change for anymore bullshit.
959
00:51:40,531 --> 00:51:43,254
Like the way you left us back there
with our dicks in our hands.
960
00:51:43,334 --> 00:51:45,156
- Listen, Gary...
- You listen to me.
961
00:51:45,236 --> 00:51:46,791
I need you to get us a plane,
962
00:51:46,871 --> 00:51:48,326
and meet us in new Mex.
963
00:51:48,406 --> 00:51:50,528
You know the state,
you know the strips.
964
00:51:50,608 --> 00:51:52,263
I want you to get us a plane,
965
00:51:52,343 --> 00:51:54,298
and get us across
the border today.
966
00:51:54,378 --> 00:51:55,500
New Mexico?
967
00:51:55,580 --> 00:51:57,068
Ain't you in Hyner no more?
968
00:51:57,148 --> 00:52:00,338
Old gal that Randy knows
got us a truck.
969
00:52:00,418 --> 00:52:03,574
Which is more than I can say
for my own god damned brother.
970
00:52:03,654 --> 00:52:05,743
Listen to me, Gary.
I can't get involved in this.
971
00:52:05,823 --> 00:52:07,745
You're already involved,
you dumbfuck.
972
00:52:07,825 --> 00:52:09,213
Well, I need more time.
973
00:52:09,293 --> 00:52:10,615
You and me,
we ain't got no more time.
974
00:52:10,695 --> 00:52:12,394
Now you going to help me or not?
975
00:52:13,697 --> 00:52:15,586
Are the boys all right?
976
00:52:15,666 --> 00:52:17,755
They're right as rain.
977
00:52:17,835 --> 00:52:19,768
Now you're gonna put
paid to this or not?
978
00:52:21,471 --> 00:52:22,727
There's a crop duster strip.
979
00:52:22,807 --> 00:52:24,429
Over the border in Clovis.
980
00:52:24,509 --> 00:52:26,297
Okay, I'll be there in 24 hours.
981
00:52:26,377 --> 00:52:27,799
Listen to me, Gary.
982
00:52:27,879 --> 00:52:29,400
The plane I am thinking of,
983
00:52:29,480 --> 00:52:31,369
there's only enough room
for two more.
984
00:52:31,449 --> 00:52:32,669
- Gary.
- Yeah.
985
00:52:32,749 --> 00:52:35,606
Let them boys go about their business,
they've done all they could.
986
00:52:35,686 --> 00:52:36,806
You just meet me there.
987
00:52:36,886 --> 00:52:39,210
I am gonna try, but you're
asking the near impossible.
988
00:52:39,290 --> 00:52:41,112
Near ain't the thing.
989
00:52:41,192 --> 00:52:43,325
Don't fuck me again, Joe.
You hear me?
990
00:52:58,808 --> 00:53:00,598
Why did you get mixed up in?
991
00:53:00,678 --> 00:53:03,267
- Sheriff's office.
- Let me talk to Cooper.
992
00:53:03,347 --> 00:53:05,247
- This is Cooper.
- It's Joe.
993
00:53:06,550 --> 00:53:08,484
That woman visited Greenawalt,
gave him a truck.
994
00:53:23,233 --> 00:53:24,633
All right, spread out.
995
00:53:25,235 --> 00:53:26,335
You guys out.
996
00:53:26,736 --> 00:53:28,559
Carolyn Simmons.
997
00:53:28,639 --> 00:53:30,606
Arizona state police.
Come on out.
998
00:53:33,643 --> 00:53:36,601
- Miss Simmons, where is Randy Greenawalt?
- Son of a bitch.
999
00:53:36,681 --> 00:53:39,270
I got no idea what
you're talking about.
1000
00:53:39,350 --> 00:53:42,273
Mm-hmm. Well, I am disinclined
to believe you, ma'am.
1001
00:53:42,353 --> 00:53:45,710
Just tell me where he is, or I will
have you both for aiding and abetting.
1002
00:53:45,790 --> 00:53:48,746
All I know is they
took my old truck.
1003
00:53:48,826 --> 00:53:50,381
Surprised the damn
thing started.
1004
00:53:50,461 --> 00:53:52,350
Thing ain't worked right
since uncle Ben died.
1005
00:53:52,430 --> 00:53:53,551
What direction were they headed?
1006
00:53:53,631 --> 00:53:55,720
I don't have any earthly idea.
1007
00:53:55,800 --> 00:53:57,900
- Just one vehicle?
- I am telling you.
1008
00:53:58,501 --> 00:53:59,568
I don't know.
1009
00:54:00,470 --> 00:54:01,870
I'm gonna talk to a lawyer.
1010
00:54:03,773 --> 00:54:05,674
Ketchum, accommodate the lady.
1011
00:54:06,610 --> 00:54:08,366
All right, Carolyn, let's go.
1012
00:54:08,446 --> 00:54:09,812
Let's go, come on.
1013
00:54:11,848 --> 00:54:13,916
You've got the right
to remain silent.
1014
00:54:41,345 --> 00:54:42,345
Where are we going?
1015
00:54:47,817 --> 00:54:49,018
I got to go make some water.
1016
00:54:54,057 --> 00:54:55,891
You don't like me much,
do you, kid?
1017
00:54:56,660 --> 00:54:57,826
That's okay.
1018
00:54:58,995 --> 00:55:00,729
Fact is I don't like
you much either.
1019
00:55:02,932 --> 00:55:05,701
Tell you the truth, I'd shoot you
just as soon as look at you.
1020
00:55:07,837 --> 00:55:09,660
You wouldn't say that
if he was here.
1021
00:55:09,740 --> 00:55:10,740
That's what you think.
1022
00:55:11,374 --> 00:55:12,574
You don't know that.
1023
00:55:14,311 --> 00:55:16,968
I won't though.
Shoot you, I mean.
1024
00:55:17,048 --> 00:55:19,270
'Cause you and I,
we're have us a bond.
1025
00:55:19,350 --> 00:55:22,451
No, I ain't got nothing
to do with you.
1026
00:55:22,819 --> 00:55:23,952
Oh, yeah, you do.
1027
00:55:24,688 --> 00:55:26,009
We got a bond.
We got...
1028
00:55:26,089 --> 00:55:29,391
If nothing else we're bound by our
mutual dislike for one another.
1029
00:55:30,694 --> 00:55:31,994
Bound by the bed of this truck.
1030
00:55:33,530 --> 00:55:35,953
You and I hop
this ride together.
1031
00:55:36,033 --> 00:55:38,734
And we're damn sure gonna jump
together when the time comes.
1032
00:55:39,803 --> 00:55:42,438
It can't come soon enough
for me, asshole.
1033
00:55:45,975 --> 00:55:48,866
How is it your dad is so smart,
1034
00:55:48,946 --> 00:55:51,714
and you're just
so fucking stupid?
1035
00:55:55,452 --> 00:55:56,452
Dipshit.
1036
00:56:48,538 --> 00:56:51,395
You promise me you'll see to my
safety and the safety of my family?
1037
00:56:51,475 --> 00:56:53,631
Patrol cars are watching
your house and wife.
1038
00:56:53,711 --> 00:56:55,231
Just stay put in that motel.
1039
00:56:55,311 --> 00:56:58,936
I mean it. I want to know you're not
gonna screw it up this whole...
1040
00:56:59,016 --> 00:57:01,539
Spruce goose chase go south,
he'll kill me dead.
1041
00:57:01,619 --> 00:57:02,873
You just hold up your end,
1042
00:57:02,953 --> 00:57:04,942
do as I say,
1043
00:57:05,022 --> 00:57:07,545
and you can spend all day riding
in the front seat of your car
1044
00:57:07,625 --> 00:57:08,845
and not sitting
in the back of mine.
1045
00:57:08,925 --> 00:57:11,082
You think I like walking around
with a target on my back?
1046
00:57:11,162 --> 00:57:12,616
I want him caught more
than any of you all.
1047
00:57:12,696 --> 00:57:14,116
- John Cooper?
- Cooper.
1048
00:57:14,196 --> 00:57:17,021
The bodies of three persons,
two adults, one child,
1049
00:57:17,101 --> 00:57:20,524
have been found in the desert.
Multiple gun shot wounds.
1050
00:57:20,604 --> 00:57:22,426
Blood trail leaving
the scene indicates
1051
00:57:22,506 --> 00:57:25,529
possible fourth victim
may still be alive.
1052
00:57:25,609 --> 00:57:26,997
County investigators
believe the car
1053
00:57:27,077 --> 00:57:29,133
found at the site,
a Chrysler fifth Avenue,
1054
00:57:29,213 --> 00:57:31,836
may have been used in escape.
1055
00:57:31,916 --> 00:57:32,916
- Is that it?
- Yes, sir.
1056
00:57:37,454 --> 00:57:38,821
You know anything
about a Chrysler?
1057
00:57:40,924 --> 00:57:42,157
I am talking to you, Joe.
1058
00:57:43,092 --> 00:57:44,493
I don't know what he'd done.
1059
00:58:13,156 --> 00:58:15,479
You know, Gary, it's only
a few hours to the border.
1060
00:58:15,559 --> 00:58:18,060
Why the fuck this airplane?
Let's just make a run for it.
1061
00:58:18,595 --> 00:58:19,995
No, no, no.
1062
00:58:20,830 --> 00:58:22,064
We're going out in style.
1063
00:58:23,900 --> 00:58:25,890
We have the truck.
1064
00:58:25,970 --> 00:58:27,792
Yeah, well, fuck the truck.
1065
00:58:27,872 --> 00:58:29,894
There's nothing but sand
out there and the sun up there.
1066
00:58:29,974 --> 00:58:33,564
We're going to be like bacon on
a griddle, sizzling out there.
1067
00:58:33,644 --> 00:58:35,766
There's nothing but thousands
of dead Mexicans out there
1068
00:58:35,846 --> 00:58:37,546
thinking the same way you do.
1069
00:58:37,780 --> 00:58:38,736
Dad.
1070
00:58:38,816 --> 00:58:39,882
Huh?
1071
00:58:41,618 --> 00:58:42,818
Give me them field glasses.
1072
00:58:44,120 --> 00:58:46,777
My old eyes don't work
like they used to.
1073
00:58:46,857 --> 00:58:48,657
- What is it?
- What do you think it is?
1074
00:58:50,827 --> 00:58:51,927
My god, it's Joe.
1075
00:58:53,162 --> 00:58:54,196
That's Joe!
1076
00:58:54,764 --> 00:58:56,487
That's Joe.
1077
00:58:56,567 --> 00:58:58,700
I'm not gonna cut him
out of the will just yet.
1078
00:58:58,868 --> 00:59:00,124
Dad.
1079
00:59:00,204 --> 00:59:01,236
What's that?
1080
00:59:11,548 --> 00:59:12,648
No.
1081
00:59:13,249 --> 00:59:14,583
Joe.
1082
00:59:17,720 --> 00:59:18,954
No, no, no.
1083
00:59:19,589 --> 00:59:20,656
No.
1084
00:59:21,257 --> 00:59:22,591
Joe.
1085
00:59:23,960 --> 00:59:24,993
God dammit.
1086
00:59:25,828 --> 00:59:26,962
Joe.
1087
00:59:27,730 --> 00:59:28,764
Joe.
1088
00:59:32,068 --> 00:59:33,569
You son of a bitch.
1089
00:59:35,672 --> 00:59:37,561
Joe!
1090
00:59:37,641 --> 00:59:40,075
I am gonna kill you if it's
the last thing I fucking do.
1091
00:59:40,910 --> 00:59:42,578
Fuck you, Joe!
1092
00:59:43,746 --> 00:59:44,813
Fuck you!
1093
00:59:47,150 --> 00:59:48,584
Fuck you, too.
1094
01:00:27,657 --> 01:00:29,079
You know how
to drive, boy, or what?
1095
01:00:29,159 --> 01:00:30,581
I am trying, the gears
are stripped.
1096
01:00:30,661 --> 01:00:31,860
You sharp shooting me, boy?
1097
01:00:34,664 --> 01:00:37,087
Shut the fuck up.
1098
01:00:37,167 --> 01:00:40,669
There's no sign of a pick up truck
anywhere near the air strip.
1099
01:00:43,973 --> 01:00:44,973
All right.
1100
01:00:47,076 --> 01:00:48,999
- Anything?
- No.
1101
01:00:49,079 --> 01:00:51,179
Unconfirmed sighting
of the girl Terry Jo Tyson.
1102
01:00:52,382 --> 01:00:54,216
Turned out to be a runaway
from Gila bend.
1103
01:00:54,717 --> 01:00:56,240
"Gila bend"?
1104
01:00:56,320 --> 01:00:59,276
That Tison robbed guard armory
up there few years back.
1105
01:00:59,356 --> 01:01:00,945
False ID though.
1106
01:01:01,025 --> 01:01:02,813
No connection to our girl.
1107
01:01:02,893 --> 01:01:04,213
You think they took her?
1108
01:01:04,293 --> 01:01:06,717
No. No, that's not
Tison's thing.
1109
01:01:06,797 --> 01:01:07,863
What about the boys?
1110
01:01:08,131 --> 01:01:09,320
Randy?
1111
01:01:09,400 --> 01:01:11,689
No, I can't speak for the boys,
1112
01:01:11,769 --> 01:01:14,758
but killing a woman isn't
Greenawalt's cup of coffee.
1113
01:01:14,838 --> 01:01:16,927
No, couple of long hauled
truck drivers.
1114
01:01:17,007 --> 01:01:18,996
File said he used to paint
an excellent driver side door
1115
01:01:19,076 --> 01:01:21,036
where he figured their head
would be. Fall asleep.
1116
01:01:22,345 --> 01:01:23,679
Right through the door.
1117
01:01:25,281 --> 01:01:26,761
What the hell do you
think that means?
1118
01:01:27,316 --> 01:01:28,437
Not my department.
1119
01:01:28,517 --> 01:01:31,008
Well. Neither of 'em have any
trouble in the killing department.
1120
01:01:31,088 --> 01:01:32,977
No.
1121
01:01:33,057 --> 01:01:35,017
Tison gunned down one
of ours about ten years ago.
1122
01:01:35,358 --> 01:01:36,758
His name was Stiner.
1123
01:01:38,461 --> 01:01:41,018
Tison was being transferred
1124
01:01:41,098 --> 01:01:44,288
back to prison out of court,
and somehow,
1125
01:01:44,368 --> 01:01:47,803
probably that crack wife
of his, he got a gun,
1126
01:01:48,404 --> 01:01:50,172
and he hijacked the driver.
1127
01:01:51,340 --> 01:01:53,208
He could've let him go,
1128
01:01:54,343 --> 01:01:56,011
driven off, but he shot him.
1129
01:01:58,314 --> 01:02:00,237
Left him to die in the mud.
1130
01:02:00,317 --> 01:02:01,783
Side of the road.
1131
01:02:02,952 --> 01:02:05,209
- You knew him?
- Yeah, he...
1132
01:02:05,289 --> 01:02:07,456
He is a good man. Wife.
1133
01:02:08,958 --> 01:02:10,826
Children.
He is a friend of mine.
1134
01:02:12,061 --> 01:02:13,301
How are we gonna get him, Coop?
1135
01:02:14,063 --> 01:02:15,263
How are we gonna bring him in?
1136
01:02:16,432 --> 01:02:17,733
I swore to it.
1137
01:02:46,329 --> 01:02:47,763
Why did you let this happen?
1138
01:02:49,766 --> 01:02:51,922
Why did you let this happen?
1139
01:02:52,002 --> 01:02:53,442
- Why did you let this happen?
- Dor?
1140
01:02:54,804 --> 01:02:56,827
Why did you let this happen?
1141
01:02:56,907 --> 01:02:58,874
- How did you let this happen?
- Hey.
1142
01:02:59,075 --> 01:03:00,230
Dor.
1143
01:03:00,310 --> 01:03:01,943
Why did you let this happen?
1144
01:03:02,445 --> 01:03:03,512
Hey, you all right?
1145
01:03:07,150 --> 01:03:08,739
Why did you let this happen?
1146
01:03:08,819 --> 01:03:10,340
I can't understand you.
1147
01:03:10,420 --> 01:03:12,142
You're trying to trick me?
1148
01:03:12,222 --> 01:03:14,256
- Trying to make me a fool?
- No, ma'am.
1149
01:03:15,792 --> 01:03:16,914
Don't you ma'am me.
1150
01:03:16,994 --> 01:03:19,528
- Dor... Mrs. Tison, I...
- I'm your mother.
1151
01:03:22,565 --> 01:03:24,722
They killed a baby.
1152
01:03:24,802 --> 01:03:26,423
Do you know that they
killed a baby boy?
1153
01:03:26,503 --> 01:03:29,504
I don't know why...
Why they would do that.
1154
01:03:30,106 --> 01:03:31,261
Let me help you.
1155
01:03:31,341 --> 01:03:32,561
No, you get out of here.
1156
01:03:32,641 --> 01:03:35,210
You go sell your lies someplace else.
You just get out.
1157
01:03:36,279 --> 01:03:37,279
Dor...
1158
01:03:37,947 --> 01:03:39,181
Get out!
1159
01:04:00,436 --> 01:04:01,903
Well, did you get them
on or what?
1160
01:04:03,239 --> 01:04:04,560
Construction zone over yonder.
1161
01:04:04,640 --> 01:04:06,875
You find us a truck with a
transmission that wouldn't fuck.
1162
01:04:11,614 --> 01:04:12,914
Spit it out, boy.
1163
01:04:19,322 --> 01:04:20,322
I am with you, sir.
1164
01:04:22,091 --> 01:04:23,558
I'm with you all the way.
1165
01:04:24,460 --> 01:04:25,516
Yeah, but?
1166
01:04:25,596 --> 01:04:27,262
Ricky's just made 17.
1167
01:04:28,531 --> 01:04:31,188
And he's got no priors.
1168
01:04:31,268 --> 01:04:35,893
And a good lawyer can get him off
pretty much Scot free right now.
1169
01:04:35,973 --> 01:04:38,896
And we wouldn't have to fight
over who rides in the truck.
1170
01:04:38,976 --> 01:04:40,296
I hear nobody fighting.
1171
01:04:40,376 --> 01:04:43,967
Of course not.
Ricky don't complain, dad.
1172
01:04:44,047 --> 01:04:46,804
And he'll do anything you say.
1173
01:04:46,884 --> 01:04:49,150
You tell him to jump,
he says, "how high, dad?"
1174
01:04:51,187 --> 01:04:54,311
Look, you could tell him, tell
the law, we're going one way
1175
01:04:54,391 --> 01:04:56,324
and we go another.
All right?
1176
01:04:57,460 --> 01:04:59,116
That buys us enough of a window
1177
01:04:59,196 --> 01:05:01,218
to get down to new Mexico.
1178
01:05:01,298 --> 01:05:03,378
A place where they ain't
even thinking about looking.
1179
01:05:04,267 --> 01:05:06,857
It's been on your mind a time.
1180
01:05:06,937 --> 01:05:08,859
I just don't want
Ricky getting hurt.
1181
01:05:08,939 --> 01:05:10,539
You think I don't
have love for that boy?
1182
01:05:11,974 --> 01:05:13,074
All of you?
1183
01:05:14,477 --> 01:05:15,997
You're the only ones
that matter to me.
1184
01:05:20,149 --> 01:05:22,651
You think you got it bad
with your old man?
1185
01:05:24,987 --> 01:05:26,254
Mine used to whip me.
1186
01:05:28,257 --> 01:05:29,546
Make me work in the fields
1187
01:05:29,626 --> 01:05:31,426
for nothing, day after day.
1188
01:05:33,696 --> 01:05:35,063
Fuck that.
1189
01:05:37,633 --> 01:05:40,001
I am getting what
was taken from me.
1190
01:05:43,973 --> 01:05:45,140
Let Ricky go.
1191
01:05:47,443 --> 01:05:48,476
Please.
1192
01:05:50,613 --> 01:05:52,903
I'd do anything you say,
1193
01:05:52,983 --> 01:05:54,382
as long as you let him go.
1194
01:05:56,986 --> 01:05:58,053
All right.
1195
01:06:00,022 --> 01:06:01,222
I'll sleep on it.
1196
01:06:02,591 --> 01:06:04,059
You did good coming to me.
1197
01:06:05,328 --> 01:06:07,395
So say nothing to those others.
1198
01:06:08,464 --> 01:06:09,631
Understand?
1199
01:06:11,200 --> 01:06:12,200
Yes, sir.
1200
01:06:16,539 --> 01:06:18,073
What are we gonna do about
that truck?
1201
01:06:20,343 --> 01:06:21,743
I got no fucking idea.
1202
01:06:44,200 --> 01:06:46,156
Did you put out the fire?
We shouldn't leave that.
1203
01:06:46,236 --> 01:06:47,236
I'll do it.
1204
01:06:53,342 --> 01:06:54,642
Ooh!
1205
01:07:10,426 --> 01:07:11,715
What do we got going over here?
1206
01:07:11,795 --> 01:07:13,583
So, do we wanna take
the scenic route,
1207
01:07:13,663 --> 01:07:15,196
or should we go
through the city?
1208
01:07:28,044 --> 01:07:29,366
- Get back now.
- Fuck.
1209
01:07:29,446 --> 01:07:30,600
- Shut your face.
- Now.
1210
01:07:30,680 --> 01:07:32,247
- Okay.
- Get out of the Van.
1211
01:07:33,282 --> 01:07:34,382
Get out of the Van.
1212
01:07:36,052 --> 01:07:37,285
- Get in the back.
1213
01:07:38,654 --> 01:07:40,010
Take it easy, all right?
1214
01:07:40,090 --> 01:07:41,090
Shut up.
1215
01:07:46,829 --> 01:07:48,151
Please, sir, just let us go.
1216
01:07:48,231 --> 01:07:49,619
I got a couple
of hundred dollars
1217
01:07:49,699 --> 01:07:51,488
that we were given
as a wedding gift.
1218
01:07:51,568 --> 01:07:53,023
We just got married, okay.
1219
01:07:53,103 --> 01:07:55,392
Just take that and the Van
and let us go.
1220
01:07:55,472 --> 01:07:58,295
Please, let us go.
Please.
1221
01:07:58,375 --> 01:08:00,775
Like the worst fucking
honeymoon ever, huh?
1222
01:08:25,301 --> 01:08:26,868
Come on. Over there.
1223
01:08:27,703 --> 01:08:28,703
Go on.
1224
01:08:36,879 --> 01:08:38,113
You boys stay here.
1225
01:08:39,615 --> 01:08:41,055
We're going to deal
with that couple.
1226
01:08:41,417 --> 01:08:42,539
Wait.
1227
01:08:42,619 --> 01:08:43,774
Won't be long.
1228
01:08:43,854 --> 01:08:44,854
Gary.
1229
01:08:48,724 --> 01:08:51,248
Did you just call me
something other than "sir"?
1230
01:08:51,328 --> 01:08:52,894
This is our chance, Ricky.
1231
01:08:53,863 --> 01:08:54,984
Now we tie them up,
1232
01:08:55,064 --> 01:08:57,421
let him take them up north as
far as he can get in the truck.
1233
01:08:57,501 --> 01:08:59,589
Let 'em loose up there,
by then we're miles away.
1234
01:08:59,669 --> 01:09:00,702
Get back in the truck.
1235
01:09:03,305 --> 01:09:05,025
What are you fixing to do
with those people?
1236
01:09:06,408 --> 01:09:08,131
You can't keep me
in the dark anymore.
1237
01:09:08,211 --> 01:09:09,166
You listen to me.
1238
01:09:09,246 --> 01:09:12,369
You remember when you came
to me and told me
1239
01:09:12,449 --> 01:09:13,670
you wanted to drop out
of high school
1240
01:09:13,750 --> 01:09:15,310
and join the service,
you remember that?
1241
01:09:16,685 --> 01:09:19,076
Then you show me
that you can take orders
1242
01:09:19,156 --> 01:09:20,388
and get back in that truck.
1243
01:09:27,730 --> 01:09:28,930
They're good people.
1244
01:09:29,431 --> 01:09:30,431
Sir.
1245
01:09:32,468 --> 01:09:33,757
Please.
1246
01:09:33,837 --> 01:09:37,238
They ain't no better than me,
or you.
1247
01:09:39,275 --> 01:09:40,341
Get back in truck.
1248
01:09:55,259 --> 01:09:56,379
Turn it off, Donnie.
1249
01:09:56,459 --> 01:10:00,217
Ray, we are getting
out of here right now.
1250
01:10:00,297 --> 01:10:01,751
Dad's lost his goddamn mind,
1251
01:10:01,831 --> 01:10:04,187
and that Greenawalt is a
piece of shit, all right.
1252
01:10:04,267 --> 01:10:05,489
You wanna stick around
for the killing?
1253
01:10:05,569 --> 01:10:06,668
He'll start with me.
1254
01:10:07,670 --> 01:10:08,892
Ray, don't.
1255
01:10:08,972 --> 01:10:10,360
Just put it down.
1256
01:10:10,440 --> 01:10:12,229
Dad says it was all
Randy's doing.
1257
01:10:12,309 --> 01:10:14,397
Dad didn't have nothing to
do with killing that family.
1258
01:10:14,477 --> 01:10:15,465
What is the matter
with you, ray?
1259
01:10:15,545 --> 01:10:17,234
You saw it with your own eyes.
1260
01:10:17,314 --> 01:10:19,603
What, you believe
everything he says? Huh?
1261
01:10:19,683 --> 01:10:21,605
Wake up, ray.
1262
01:10:21,685 --> 01:10:23,518
Dad isn't who you think he is.
1263
01:10:24,954 --> 01:10:26,454
Maybe he never was.
1264
01:10:29,291 --> 01:10:30,391
Turn off the truck, boy.
1265
01:10:32,261 --> 01:10:33,261
Step on out.
1266
01:10:40,803 --> 01:10:41,903
Walk.
1267
01:10:46,976 --> 01:10:49,199
I mean, he is just
gonna tie him up.
1268
01:10:49,279 --> 01:10:51,935
He said he doesn't want us
talking when he is not around.
1269
01:10:52,015 --> 01:10:53,236
We are just talking.
1270
01:10:53,316 --> 01:10:54,582
And that's what he don't want.
1271
01:10:59,355 --> 01:11:00,421
Follow them.
1272
01:11:01,557 --> 01:11:02,557
Go.
1273
01:11:15,538 --> 01:11:17,705
Guess, he didn't say nothing
about not singing.
1274
01:11:50,373 --> 01:11:51,773
I like it here.
What do you think?
1275
01:11:52,608 --> 01:11:54,475
It's good. I like it.
1276
01:11:55,544 --> 01:11:56,499
Hey, let go of him.
1277
01:11:56,579 --> 01:11:57,901
Let go now.
1278
01:11:57,981 --> 01:11:59,369
Go on. Go on.
1279
01:11:59,449 --> 01:12:01,504
- You go over there.
- You got him.
1280
01:12:01,584 --> 01:12:03,473
- All right.
- I got her, all right.
1281
01:12:03,553 --> 01:12:04,574
Let's go, come on.
1282
01:12:04,654 --> 01:12:06,409
Let's go.
Come on, Donnie.
1283
01:12:06,489 --> 01:12:07,655
All right, go this way.
1284
01:12:08,557 --> 01:12:10,758
- Margene!
- Shut the fuck up.
1285
01:12:12,061 --> 01:12:13,394
Now go over there.
1286
01:12:21,704 --> 01:12:22,859
You don't have to do this.
1287
01:12:22,939 --> 01:12:24,594
Oh, my god.
1288
01:12:24,674 --> 01:12:26,107
Just stop right there, will you?
1289
01:12:30,546 --> 01:12:31,846
No!
1290
01:12:40,389 --> 01:12:42,523
You wanna lay it down
right here, go ahead.
1291
01:12:44,093 --> 01:12:46,127
I'll ask you questions
one way or the other.
1292
01:12:47,896 --> 01:12:49,519
No, sir.
1293
01:12:49,599 --> 01:12:52,467
I am the only law
that you got to worry about.
1294
01:12:53,936 --> 01:12:56,537
The law of fathers over sons.
1295
01:12:58,907 --> 01:13:01,542
And there ain't no escaping
that but by this.
1296
01:13:06,548 --> 01:13:07,648
Come here.
1297
01:13:10,719 --> 01:13:11,886
Don't you ever...
1298
01:13:12,421 --> 01:13:13,654
Defy me again.
1299
01:13:15,591 --> 01:13:16,858
It's your last chance.
1300
01:13:50,793 --> 01:13:51,948
This is Cooper.
1301
01:13:52,028 --> 01:13:53,450
Hello.
1302
01:13:53,530 --> 01:13:54,650
Who is this?
1303
01:13:54,730 --> 01:13:57,064
It's Marissa Fuller,from flagstaff sun.
1304
01:14:02,004 --> 01:14:03,037
You wanted to see me?
1305
01:14:04,039 --> 01:14:05,895
Yeah, thank you for coming.
1306
01:14:05,975 --> 01:14:08,498
Oh, all right.
All right, thank you.
1307
01:14:08,578 --> 01:14:10,645
- Coffee?
- Oh, yes, thank you.
1308
01:14:11,713 --> 01:14:13,002
See a menu?
1309
01:14:13,082 --> 01:14:15,683
No, just coffee is fine, thanks.
1310
01:14:17,886 --> 01:14:19,487
So, what do you wanna say?
1311
01:14:20,122 --> 01:14:21,189
She is out of her mind.
1312
01:14:22,024 --> 01:14:23,113
Dorothy Tison?
1313
01:14:23,193 --> 01:14:24,193
Yeah.
1314
01:14:24,993 --> 01:14:26,483
I could've told you that.
1315
01:14:26,563 --> 01:14:27,695
I mean about the baby.
1316
01:14:28,464 --> 01:14:29,519
And other things, too.
1317
01:14:29,599 --> 01:14:30,919
I guess, but listen,
she really thinks
1318
01:14:30,999 --> 01:14:33,034
those boys got mixed up in this
without knowing the truth.
1319
01:14:33,936 --> 01:14:36,659
- Truth about what?
- About Gary.
1320
01:14:36,739 --> 01:14:39,529
I mean, those boys believed everything
they were ever fed about him.
1321
01:14:39,609 --> 01:14:41,742
Most of it by her,
ever since they were little.
1322
01:14:43,045 --> 01:14:44,801
And now, she is out of her mind.
1323
01:14:44,881 --> 01:14:46,801
What's this have to do
with anything?
1324
01:14:46,881 --> 01:14:49,472
I think I can get her to talk
them into turning themselves in.
1325
01:14:49,552 --> 01:14:50,874
What makes you think that?
1326
01:14:50,954 --> 01:14:52,709
She trusts me.
1327
01:14:52,789 --> 01:14:54,755
What, are you two
mother and daughter now?
1328
01:14:56,658 --> 01:14:57,925
Did I say something funny?
1329
01:14:58,227 --> 01:14:59,627
No.
1330
01:15:01,763 --> 01:15:02,763
Look.
1331
01:15:03,632 --> 01:15:05,522
She is crazy.
1332
01:15:05,602 --> 01:15:07,802
But I don't think she wants
to see anybody else dead.
1333
01:15:08,670 --> 01:15:09,837
Least of all her boys.
1334
01:15:10,639 --> 01:15:11,739
I don't either.
1335
01:15:12,040 --> 01:15:14,030
All right.
1336
01:15:14,110 --> 01:15:16,777
Well, anything happens,
you holler.
1337
01:15:17,212 --> 01:15:18,613
What, that's it?
1338
01:15:20,849 --> 01:15:22,016
There's one more thing.
1339
01:15:23,018 --> 01:15:24,474
I'd hazard to say that
1340
01:15:24,554 --> 01:15:26,609
somebody as young as you
1341
01:15:26,689 --> 01:15:28,578
hasn't come across real evil
1342
01:15:28,658 --> 01:15:29,658
in their life,
1343
01:15:31,226 --> 01:15:32,927
like Gary Tison.
1344
01:15:33,929 --> 01:15:35,785
He is a charmer.
1345
01:15:35,865 --> 01:15:37,620
Lot of men are.
1346
01:15:37,700 --> 01:15:39,956
There's a ready smile
for everyone.
1347
01:15:40,036 --> 01:15:42,737
A handshake, everybody
knows his name,
1348
01:15:44,206 --> 01:15:47,008
but behind the handshake
and the smile is a dead thing.
1349
01:15:48,610 --> 01:15:49,844
Thing that has no heart.
1350
01:15:51,313 --> 01:15:53,203
Thing that...
1351
01:15:53,283 --> 01:15:55,672
Get whatever it wants
no matter the cost,
1352
01:15:55,752 --> 01:15:57,752
even if it's his own flesh
and blood.
1353
01:15:58,287 --> 01:15:59,720
And a man like that
1354
01:16:00,656 --> 01:16:02,123
is a danger to everybody.
1355
01:16:04,693 --> 01:16:05,793
Now this family...
1356
01:16:06,194 --> 01:16:07,817
Seen your paper?
1357
01:16:07,897 --> 01:16:09,630
They paid a pretty heavy price.
1358
01:16:11,099 --> 01:16:13,823
And it's on me to see
that nobody else
1359
01:16:13,903 --> 01:16:16,737
has to pay Tison's debt
but Tison himself.
1360
01:16:20,576 --> 01:16:21,676
I'm sorry.
1361
01:16:22,811 --> 01:16:24,534
Yeah, well, don't be.
1362
01:16:24,614 --> 01:16:27,748
It's just...
I didn't know.
1363
01:16:28,584 --> 01:16:29,650
Yeah, well...
1364
01:16:30,285 --> 01:16:31,586
Now you do.
1365
01:16:49,104 --> 01:16:50,593
What are you doing?
1366
01:16:50,673 --> 01:16:51,772
What's wrong?
1367
01:16:52,674 --> 01:16:53,774
Can't sleep.
1368
01:16:54,343 --> 01:16:55,643
What time is it?
1369
01:16:56,612 --> 01:16:57,812
It's almost midnight.
1370
01:17:00,082 --> 01:17:02,216
Forget it. I got to go
by the house.
1371
01:17:04,252 --> 01:17:05,620
That's not safe.
1372
01:17:06,722 --> 01:17:08,278
You said so yourself.
1373
01:17:08,358 --> 01:17:12,015
I just got to stop by
for a minute, grab something.
1374
01:17:12,095 --> 01:17:13,194
Ain't gonna stay there.
1375
01:17:14,329 --> 01:17:17,287
- I am coming with you.
- Don't.
1376
01:17:17,367 --> 01:17:19,247
Would you just leave me
to do what I need to do?
1377
01:17:21,236 --> 01:17:23,771
I said, I am coming.
1378
01:17:33,248 --> 01:17:35,038
Pull over.
1379
01:17:35,118 --> 01:17:37,251
That's that son of a bitch
Joe's house.
1380
01:17:41,289 --> 01:17:42,289
Stay put.
1381
01:17:56,838 --> 01:17:58,339
What's the matter, boy?
You all quiet.
1382
01:18:00,375 --> 01:18:02,098
You scared?
You're scared, ain't you?
1383
01:18:02,178 --> 01:18:03,978
You're scared as a fucking fish.
1384
01:18:04,913 --> 01:18:06,113
You guys know what a fish is?
1385
01:18:07,149 --> 01:18:08,972
A joint.
1386
01:18:09,052 --> 01:18:11,052
Did you ever hear your dad
talk about that, a fish?
1387
01:18:12,087 --> 01:18:14,021
Fish is a newbie, a first timer.
1388
01:18:14,723 --> 01:18:16,279
Like this one.
1389
01:18:16,359 --> 01:18:18,159
Wide eyed and fucking scared.
1390
01:18:31,139 --> 01:18:32,419
You having a stroke
or something?
1391
01:18:33,875 --> 01:18:35,009
Why aren't we moving?
1392
01:18:39,848 --> 01:18:42,105
- Oh, my god.
- Shut up.
1393
01:18:42,185 --> 01:18:44,941
Just because you're driving
you ain't the boss, you know.
1394
01:18:45,021 --> 01:18:46,287
Just so you know, I saw you.
1395
01:18:47,355 --> 01:18:49,290
Blowing chunks out there
by that girl.
1396
01:18:50,459 --> 01:18:51,492
Pussy.
1397
01:18:52,260 --> 01:18:54,017
Jesus.
1398
01:18:54,097 --> 01:18:55,918
What are you doing?
You're gonna get us killed.
1399
01:18:55,998 --> 01:18:57,387
You stupid son of a bitch.
1400
01:18:57,467 --> 01:18:59,166
Shut the fuck up, for Christ...
1401
01:19:01,436 --> 01:19:02,925
Just let me think.
1402
01:19:03,005 --> 01:19:04,961
I was kinda hoping
your dad will put you down.
1403
01:19:05,041 --> 01:19:06,507
- When you were out there.
- Go!
1404
01:19:09,211 --> 01:19:10,344
We gotta get outta here.
1405
01:19:16,318 --> 01:19:17,451
Can't win 'em all though.
1406
01:19:22,224 --> 01:19:23,290
Scared little fishy.
1407
01:19:25,527 --> 01:19:27,361
Wants to swim way.
1408
01:19:29,865 --> 01:19:31,432
Swim away, little fishy.
1409
01:19:37,875 --> 01:19:38,695
Was he there?
1410
01:19:38,775 --> 01:19:41,976
He holed up somewhere
like the coward that he is.
1411
01:19:42,511 --> 01:19:43,844
Let's go.
1412
01:19:44,880 --> 01:19:46,147
He's probably at a fucking bar.
1413
01:19:46,610 --> 01:19:47,970
Randy, you get up front,
1414
01:19:48,050 --> 01:19:51,374
I am going to ride in
the back with my boys.
1415
01:19:51,454 --> 01:19:54,255
Donnie, you take us downtown
and we'll see what we can see.
1416
01:20:01,496 --> 01:20:03,230
Hey, it's me.
1417
01:20:07,569 --> 01:20:08,858
You heard something?
1418
01:20:08,938 --> 01:20:10,059
I just wanna talk.
1419
01:20:10,139 --> 01:20:11,394
Please.
1420
01:20:11,474 --> 01:20:12,540
You got a cigarette?
1421
01:20:13,942 --> 01:20:15,009
I just want to help.
1422
01:20:15,544 --> 01:20:16,811
Help me?
1423
01:20:19,247 --> 01:20:21,037
Just like I said,
1424
01:20:21,117 --> 01:20:22,737
get a little schooling in you.
1425
01:20:22,817 --> 01:20:26,175
Little book smart with your
words and your story telling,
1426
01:20:26,255 --> 01:20:28,811
you think you sit
at god's right hand.
1427
01:20:28,891 --> 01:20:31,114
Doling out help to the helpless.
1428
01:20:31,194 --> 01:20:33,127
Well, you don't know,
you can't see,
1429
01:20:34,029 --> 01:20:35,529
but you got no help to give.
1430
01:20:37,032 --> 01:20:38,312
You're just like the rest of us.
1431
01:20:39,301 --> 01:20:40,367
Helpless.
1432
01:20:43,138 --> 01:20:45,061
If you got a cigarette,
I'll take that.
1433
01:20:45,141 --> 01:20:48,576
Otherwise, you can help yourself
right back out to you car.
1434
01:20:57,586 --> 01:20:59,253
When did you start smoking
my brand?
1435
01:21:01,189 --> 01:21:02,423
I hope your boys come home.
1436
01:21:03,558 --> 01:21:04,959
Where you going?
1437
01:21:06,428 --> 01:21:07,494
Far from you.
1438
01:21:17,606 --> 01:21:19,896
I hope your night
is good and quiet.
1439
01:21:19,976 --> 01:21:21,075
Hold on, you got a call.
1440
01:21:23,278 --> 01:21:25,201
- Cooper.
- He's here, goddammit.
1441
01:21:25,281 --> 01:21:27,069
In a two tone Ford Econoline,
looking for me.
1442
01:21:27,149 --> 01:21:28,169
What, say what now?
1443
01:21:28,249 --> 01:21:30,072
I went to my house and that son
of a bitch was waiting for me,
1444
01:21:30,152 --> 01:21:31,152
like I said.
1445
01:21:32,187 --> 01:21:33,509
You promised to keep me safe.
1446
01:21:33,589 --> 01:21:35,923
All right, you stay where I
put you. You understand?
1447
01:21:36,625 --> 01:21:37,947
We'll take care of this.
1448
01:21:38,027 --> 01:21:39,093
Goddammit.
1449
01:21:40,662 --> 01:21:42,351
Son of a bitch
is on his way home.
1450
01:21:42,431 --> 01:21:43,853
Get Ketchum on the horn,
1451
01:21:43,933 --> 01:21:45,121
get the roadblocks up,
1452
01:21:45,201 --> 01:21:47,323
and have every lawman
from Maricopa
1453
01:21:47,403 --> 01:21:50,437
to Pima county up and out of
bed in the next 15 minutes.
1454
01:21:55,420 --> 01:21:57,500
Yeah, yellow
Ford pick up, right?
1455
01:21:57,580 --> 01:22:02,104
Scratch that, you're looking
for two tone Econoline Van
1456
01:22:02,184 --> 01:22:03,272
with Texas plates.
1457
01:22:03,352 --> 01:22:05,107
Copy that.
1458
01:22:05,187 --> 01:22:07,143
All right, I am heading up
back to the block.
1459
01:22:07,223 --> 01:22:08,945
Just let me know
if something comes through.
1460
01:22:09,025 --> 01:22:10,025
All right.
1461
01:22:31,279 --> 01:22:32,346
Easy.
1462
01:22:33,348 --> 01:22:34,570
Okay, all right.
1463
01:22:34,650 --> 01:22:35,638
It's a family.
1464
01:22:35,718 --> 01:22:36,973
Bring 'em on, through.
1465
01:22:37,053 --> 01:22:38,040
Come on.
1466
01:22:38,120 --> 01:22:39,653
All right, come on.
1467
01:22:44,125 --> 01:22:45,581
Got a station wagon
with a family
1468
01:22:45,661 --> 01:22:47,194
ahead of the rest
coming your way.
1469
01:22:57,505 --> 01:22:58,706
Blood calls to blood.
1470
01:23:00,408 --> 01:23:01,464
How's that?
1471
01:23:01,544 --> 01:23:03,164
That's what you said.
1472
01:23:03,244 --> 01:23:06,146
Maybe if you think real hard
you'll know where uncle Joe is.
1473
01:23:07,482 --> 01:23:10,306
Maybe he is just
a crock of shit.
1474
01:23:10,386 --> 01:23:13,754
I'll have someone to take care of your
uncle Joe once we are safe down in Mexico.
1475
01:23:15,690 --> 01:23:18,948
Maybe I'll come back
and do him my own damn self.
1476
01:23:19,028 --> 01:23:21,362
Right now, we're headed
to the border, boys.
1477
01:23:25,567 --> 01:23:27,189
Something's coming up here.
1478
01:23:27,269 --> 01:23:28,557
Head's up. On your toe.
1479
01:23:28,637 --> 01:23:30,026
Oh, Christ. Dad.
1480
01:23:30,106 --> 01:23:31,360
It's a barricade.
1481
01:23:31,440 --> 01:23:33,062
Cops.
1482
01:23:33,142 --> 01:23:35,631
Now, how the fuck did they know?
1483
01:23:35,711 --> 01:23:36,933
Brace yourself, boys.
1484
01:23:37,013 --> 01:23:37,667
What's he doing?
1485
01:23:37,747 --> 01:23:38,747
Steady, boys.
1486
01:23:44,152 --> 01:23:45,508
All right, listen to me.
1487
01:23:45,588 --> 01:23:48,177
- Listen to me.
- Dad, there's no use, dad.
1488
01:23:48,257 --> 01:23:49,645
- Listen to me.
- We are not getting through that barricade.
1489
01:23:49,725 --> 01:23:51,047
You ready right there, Randy?
1490
01:23:51,127 --> 01:23:51,047
I got 'em.
1491
01:23:51,127 --> 01:23:53,316
You got eyes on 'em?
1492
01:23:53,396 --> 01:23:54,550
Kill the vehicle.
1493
01:23:54,630 --> 01:23:55,950
- Dad, it's...
- Do what I say.
1494
01:23:56,030 --> 01:23:57,550
There is no way we're making
through that...
1495
01:23:57,630 --> 01:23:59,466
Just hold your fucking mud
and listen to me.
1496
01:24:00,068 --> 01:24:01,557
Do what I say.
1497
01:24:01,637 --> 01:24:02,770
You're a fucking Tison.
1498
01:24:05,373 --> 01:24:06,696
Punch in. Punch in.
1499
01:24:06,776 --> 01:24:08,609
Punch in, goddammit, go!
1500
01:24:16,084 --> 01:24:17,707
- Damn! Anybody hit?
- I'm all right.
1501
01:24:17,787 --> 01:24:19,542
- Go, go, go.
- Move, move, move.
1502
01:24:19,622 --> 01:24:21,177
- Come on.
- There's shots fired.
1503
01:24:21,257 --> 01:24:22,611
- Let's go.
- I repeat. Shots fired.
1504
01:24:22,691 --> 01:24:24,981
Brown Van with unknown
number of passengers
1505
01:24:25,061 --> 01:24:26,349
coming your way in five minutes.
1506
01:24:26,429 --> 01:24:27,494
Do you copy?
1507
01:24:28,363 --> 01:24:29,585
Fuck!
1508
01:24:29,665 --> 01:24:31,732
Get back here.
Get back here, Randy.
1509
01:24:40,309 --> 01:24:41,464
Go faster!
1510
01:24:41,544 --> 01:24:43,444
I am going as fast as I can.
1511
01:24:44,679 --> 01:24:46,213
Gun it, goddammit!
1512
01:24:47,148 --> 01:24:49,071
Dad!
1513
01:24:49,151 --> 01:24:51,340
There is another
road block, dad.
1514
01:24:51,420 --> 01:24:52,541
Go! Go!
1515
01:24:52,621 --> 01:24:53,687
He ain't stopping.
1516
01:24:55,190 --> 01:24:56,290
Open up!
1517
01:25:06,434 --> 01:25:08,994
We're gonna make it, Ricky. I won't
let anything happen to you...
1518
01:25:24,853 --> 01:25:26,120
Donnie.
1519
01:25:36,164 --> 01:25:37,297
I am sorry, Rick.
1520
01:25:38,133 --> 01:25:39,566
I didn't keep you safe.
1521
01:25:42,537 --> 01:25:43,637
You did, Donnie.
1522
01:25:44,539 --> 01:25:45,539
You did.
1523
01:25:46,841 --> 01:25:47,908
Come on.
1524
01:25:51,279 --> 01:25:52,379
Dad!
1525
01:25:53,214 --> 01:25:54,248
Leave it, boy.
1526
01:25:55,150 --> 01:25:56,316
Every man for himself.
1527
01:25:56,784 --> 01:25:58,407
- Gary!
- Dad?
1528
01:25:58,487 --> 01:25:59,742
Come on, we got to run.
1529
01:25:59,822 --> 01:26:01,077
What about Donnie?
1530
01:26:01,157 --> 01:26:02,244
- I am going with daddy.
- Shit.
1531
01:26:02,324 --> 01:26:03,779
What about Donnie?
1532
01:26:03,859 --> 01:26:06,160
I am going with daddy.
1533
01:26:06,761 --> 01:26:08,262
Oh, fuck.
1534
01:26:08,563 --> 01:26:09,618
Goddammit.
1535
01:26:09,698 --> 01:26:09,618
- Hold.
- Freeze.
1536
01:26:09,698 --> 01:26:12,366
- Get him. Get him.
- I got it.
1537
01:26:12,834 --> 01:26:13,934
Stop.
1538
01:26:16,905 --> 01:26:18,372
Stop!
1539
01:26:19,607 --> 01:26:20,641
Get down!
1540
01:26:21,509 --> 01:26:22,698
Stay down!
1541
01:26:22,778 --> 01:26:24,678
- How many you got?
- I got two.
1542
01:26:25,947 --> 01:26:27,136
Don't make yourself the target.
1543
01:26:27,216 --> 01:26:28,916
You two, out
of the fucking Van, now!
1544
01:27:13,628 --> 01:27:14,761
Fuck you!
1545
01:27:15,263 --> 01:27:16,563
Fuck you!
1546
01:29:06,574 --> 01:29:08,575
- John, did you...
- Yeah, I just...
1547
01:29:09,377 --> 01:29:10,410
Just brought him in.
1548
01:29:10,645 --> 01:29:11,678
Alive?
1549
01:29:15,717 --> 01:29:16,850
Six people.
1550
01:29:18,820 --> 01:29:19,853
Little boy,
1551
01:29:21,456 --> 01:29:23,523
three women and two men.
1552
01:29:25,526 --> 01:29:28,284
Not to mention the Tison boy.
1553
01:29:28,364 --> 01:29:29,496
That make seven.
1554
01:29:31,065 --> 01:29:32,532
It's on my watch.
1555
01:29:32,800 --> 01:29:33,867
John...
1556
01:29:36,404 --> 01:29:37,904
You did everything you could.
1557
01:29:38,673 --> 01:29:39,806
Did I?
110632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.