All language subtitles for Larceny.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,846 --> 00:00:12,100 z odposlechu p�elo�il VEGETOL 2 00:00:45,846 --> 00:00:50,100 SEVERN� MEXIKO 3 00:01:31,141 --> 00:01:33,310 Mnohokr�t d�kuji. 4 00:01:37,500 --> 00:01:42,027 Po��d nula-nula. Nesn��m fotbal. 5 00:01:42,110 --> 00:01:47,324 No tak, dejte kone�n� g�l! Co je to s nima? 6 00:01:50,076 --> 00:01:52,913 Pot�ebuje� drink, k�mo. 7 00:01:52,996 --> 00:01:56,249 Pro� se ti l�b� v t�hle restauraci? 8 00:01:56,333 --> 00:01:59,169 Skv�le tu va��. 9 00:02:47,050 --> 00:02:51,346 - Co si d�? - D�m si filet. 10 00:02:52,430 --> 00:02:54,808 V� co? 11 00:02:54,891 --> 00:02:58,979 Mus�m j�t na toaletu. Budu hned zp�tky. 12 00:03:07,529 --> 00:03:10,657 Vid�li jste to? 13 00:03:11,533 --> 00:03:13,368 Na zdrav�! 14 00:03:13,451 --> 00:03:15,912 Pot�ebuje� drink, k�mo. 15 00:03:15,996 --> 00:03:19,666 Co je? Chc�pnul mu pes, nebo co? 16 00:03:19,749 --> 00:03:22,377 Co to m� bejt? Trochu se uvolni. 17 00:03:33,346 --> 00:03:38,268 - Zdrav��ko, se�orito.- Dobr� den. - Pot�ebujete p�chnout? - Jo. 18 00:03:40,353 --> 00:03:42,731 Mrknu se na to. 19 00:04:05,879 --> 00:04:08,507 Toaleta je mimo provoz. 20 00:04:08,590 --> 00:04:10,675 Mus�m s p�skem. 21 00:04:10,759 --> 00:04:13,595 - Por favor... - Mimo provoz. 22 00:04:21,561 --> 00:04:25,315 Kdo je tam? N�kdo z rodiny Kardashian�? 23 00:04:25,398 --> 00:04:27,526 To tam p�chaj�? 24 00:04:28,610 --> 00:04:31,071 Pro� jsi to ud�lal? 25 00:04:32,572 --> 00:04:37,077 Dneska nikam nepojedete. Vypad� to �patn�. 26 00:04:37,118 --> 00:04:39,955 Fakt? To je skv�l�. 27 00:04:40,038 --> 00:04:43,792 Mo�n� bych v�m mohl na noc naj�t bydlen�. 28 00:05:07,816 --> 00:05:10,360 Kde to je? 29 00:05:11,653 --> 00:05:13,947 Uv�domuje� si, co d�l�? 30 00:05:15,073 --> 00:05:17,534 Okr�d�m t�, pitom�e. 31 00:05:20,829 --> 00:05:24,416 - �ekne� mi, kde jsou ty prachy? - Nikdy je nenajde�. 32 00:05:24,499 --> 00:05:28,128 A� zjist�, �e to m�m, se� do hodiny mrtvej. Tak rad�i mluv. 33 00:06:00,994 --> 00:06:03,663 - M� to? - Jo. 34 00:06:05,373 --> 00:06:07,417 Pad�me! 35 00:06:13,507 --> 00:06:15,675 Zadn� v�chod! 36 00:06:44,246 --> 00:06:46,039 Nikde ji nevid�m. 37 00:06:50,919 --> 00:06:52,504 Klid, ur�it� doraz�. 38 00:06:59,094 --> 00:07:01,263 Pomoc. 39 00:07:10,605 --> 00:07:13,275 Nasko� do auta. 40 00:07:13,358 --> 00:07:16,778 - Ale co ty? - Ani n�hodou. Mus�me z�stat pohromad�. 41 00:07:16,903 --> 00:07:20,448 - Takov� byl pl�n. - Pl�n je v hajzlu. 42 00:07:23,285 --> 00:07:25,495 Co blbne�? Mazej pry�! 43 00:07:28,081 --> 00:07:30,000 Poldov�! Mus�me zmizet! 44 00:07:30,083 --> 00:07:32,252 Zdr��m je. 45 00:07:32,294 --> 00:07:36,256 - Jak? - D�m jim, co cht�j�, m�. 46 00:07:36,339 --> 00:07:38,550 B�! Padej! 47 00:07:39,593 --> 00:07:41,595 Hej, ten flash disk. 48 00:08:01,948 --> 00:08:04,159 Vzd�v�m se. 49 00:08:13,376 --> 00:08:17,172 Vzd�v�m se. Vzd�v�m se. 50 00:08:21,134 --> 00:08:24,513 V� v�bec, koho se sna�� okr�st? 51 00:08:24,596 --> 00:08:28,642 Nejsem zlod�j. Jen jsem se sna�il pomoct. 52 00:08:28,725 --> 00:08:33,688 Mysl� si, �e si m��e� p�ij�t do moj� zem� a d�lat pot�e? Kdo se�? 53 00:08:33,772 --> 00:08:37,067 Pan Nikdo. T�� m�. 54 00:08:41,822 --> 00:08:44,074 Nalo�te ho do auta! 55 00:09:10,500 --> 00:09:14,074 LOUPE� 56 00:10:47,864 --> 00:10:49,991 Odve�te ho. 57 00:10:53,453 --> 00:10:57,624 SAN DIEGO, KALIFORNIE, USA 58 00:11:07,467 --> 00:11:09,719 Sen�tore! 59 00:11:09,803 --> 00:11:13,557 Co ��k�te na pl�novanou stavbu zdi? 60 00:11:13,640 --> 00:11:20,355 Ze� mezi USA a Mexikem, kter� m� zadr�et zlo�ince, se pl�nuje u� dlouho. 61 00:11:20,438 --> 00:11:24,985 Tvrd�te, �e v�ichni Hisp�nci jsou zlo�inci? 62 00:11:25,110 --> 00:11:26,903 Absolutn� ne. 63 00:11:26,987 --> 00:11:32,367 Na�i soused� jsou hrd� a ambici�zn� lid�. Nem��eme je soudit na z�klad� p�r �ern�ch ovc�. 64 00:11:32,450 --> 00:11:38,582 Jak od�vodn�te stavbu zdi, kdy� m� Kalifornie mnohem v�n�j�� probl�my? 65 00:11:38,665 --> 00:11:41,251 Kde je v�le, je i p��le�itost. 66 00:11:41,334 --> 00:11:45,547 M��ete da�ov�m poplatn�k� vzk�zat, �e tu ze� platit nebudou. D�kuji. 67 00:11:45,630 --> 00:11:50,302 Sen�tore, kdo ji tedy zaplat�? 68 00:11:50,385 --> 00:11:54,055 O to se postar�m. D�kuji. 69 00:11:54,181 --> 00:11:56,433 ��dn� dal�� ot�zky. 70 00:12:01,438 --> 00:12:04,816 Mysl�te si, �e je ta ze� �e�en�? 71 00:12:04,900 --> 00:12:07,402 Agent Price. 72 00:12:12,616 --> 00:12:17,412 Co tu DEA vlastn� d�l�? 73 00:12:17,496 --> 00:12:20,499 Nev�iml jsem si, �e bysme v�lku proti drog�m vyhr�vali. 74 00:12:20,540 --> 00:12:24,628 M�me tu n�co rozd�lan�. Doufal jsem, �e n�m pom��ete. 75 00:12:24,711 --> 00:12:30,300 Pro� ne? Zd� se, �e �i�t�n� hranice se stalo mou prac� na pln� �vazek. 76 00:12:30,383 --> 00:12:32,552 Promi�te. 77 00:12:34,387 --> 00:12:38,642 - Zatracen�! - Co? - Komplikace, kter� nepot�ebujeme. 78 00:12:38,725 --> 00:12:42,103 - Jeden z va�ich mu��? - D��v pro m� pracoval. 79 00:12:42,229 --> 00:12:46,274 Zastav�m se u v�s v kancel��i a n�co vymysl�me. 80 00:13:08,922 --> 00:13:10,757 Nejsi oby�ejnej zlod�j. 81 00:13:10,841 --> 00:13:14,970 - Co je zase? - ��fe, n�kdo s n�m chce mluvit. 82 00:13:15,053 --> 00:13:16,972 Mluv, kdo jsi! 83 00:13:17,055 --> 00:13:20,684 Jmenuje se Jack Smiley. Je z americk� ambas�dy. 84 00:13:21,309 --> 00:13:25,856 Dejte n�m p�r minut. V�te, jak to chod�. 85 00:13:42,372 --> 00:13:47,586 Jak jsi mohl bejt tak blbej? Okr�st jednoho z Kapit�nov�ch mu��? 86 00:13:47,627 --> 00:13:51,631 - M�l jsem pl�n. - Odkdy ty d�l� podle pl�nu? 87 00:13:51,715 --> 00:13:57,554 Kdy� jsi d�lal pro m�, nikdy jsi nerespektoval sv� nad��zen�. 88 00:13:57,637 --> 00:14:04,394 DEA a na�e vl�da cht�j�, aby byla tahle zem� stabiln�. 89 00:14:04,478 --> 00:14:09,983 A garantuju ti, �e o tom maj� lep�� p�ehled, ne� ty. 90 00:14:10,066 --> 00:14:15,155 Nepot�ebujeme, aby n�m tu n�kdo pob�hal a d�lal bordel. 91 00:14:15,280 --> 00:14:21,661 Kapit�n zdvojn�sobil svou produkci. Dov�� sem toho v�c, ne� kdy jindy. 92 00:14:21,703 --> 00:14:26,374 - Tak�e to byla spravedliv� loupe�? - Co s t�m DEA d�l�? 93 00:14:26,458 --> 00:14:30,504 Tak�e tv�j mistrovskej pl�n byl sejmout Kapit�na t�m, 94 00:14:30,587 --> 00:14:33,924 �e obere� jeho ��etn�ho n�kde na hajzlu? 95 00:14:34,007 --> 00:14:37,761 Zd�lo se to jako dobrej za��tek. 96 00:14:37,844 --> 00:14:41,223 - Jsi magor. - Mo�n�. 97 00:14:41,348 --> 00:14:46,394 Nad�vali mi i h��. Dokonce i ty. 98 00:14:46,478 --> 00:14:49,940 Bude� vyd�n, g�nie. 99 00:14:51,441 --> 00:14:54,694 Za co? Pokus o loupe�? 100 00:14:54,778 --> 00:14:59,825 Str�� t� do nejhor��ho krimin�lu v Mexiku. Bejt Ameri�an tam nen� moc dobr�. 101 00:15:01,159 --> 00:15:07,415 Pokud tam dok�e� p�e��t t�i dny, zajist�m, aby t� p�evezli do St�t�. 102 00:15:07,499 --> 00:15:10,126 V�c d�lat nem��u. 103 00:15:11,253 --> 00:15:13,129 Tak fajn. Dob�e. 104 00:15:13,213 --> 00:15:16,967 Co o tom v�zen� vlastn� v�? 105 00:15:30,647 --> 00:15:33,024 KAPIT�NOVA REZIDENCE 106 00:15:40,740 --> 00:15:43,410 Jsi uboh� krysa! 107 00:15:44,452 --> 00:15:48,039 Jsi krysa a jako krysa zem�e�. 108 00:15:48,123 --> 00:15:49,916 Neru��m? 109 00:15:51,376 --> 00:15:54,462 Zlato... V�bec ne. 110 00:15:57,757 --> 00:16:01,553 Myslela jsem, �e bys r�d vid�l barvu ubrousk� na hlavn� chod. 111 00:16:08,560 --> 00:16:12,105 Tahle je trochu ��astn�j��. 112 00:16:12,189 --> 00:16:17,819 Z��astn� se tv�j p��tel z�t�ej�� p�rty? R�da bych to v�d�la. 113 00:16:27,329 --> 00:16:30,248 Ne, dnes n�s opust�. 114 00:16:33,126 --> 00:16:35,420 Dob�e. 115 00:17:37,399 --> 00:17:40,986 FEDER�LN� V�ZNICE V BAJA "LA JAULA" (Klec) 116 00:17:58,378 --> 00:18:00,255 Jsi mrtvej, gringo. 117 00:19:08,698 --> 00:19:10,742 �tuln�. 118 00:19:16,164 --> 00:19:18,959 SKR݊ T�MU TIJUANA, MEXIKO 119 00:19:21,962 --> 00:19:24,714 Billy, vid� v�echny ty pen�ze? 120 00:19:30,262 --> 00:19:35,517 To je jedno. Pod�vej, kde je schov�v�. Tam se nikdy nedostaneme. 121 00:19:35,642 --> 00:19:41,648 - Proto se nechal zav��t - Mo�n� je �as se s Jackem rozej�t. 122 00:19:42,607 --> 00:19:45,610 Mo�n� proto n�m to ne�ekl d��v. 123 00:19:48,697 --> 00:19:52,951 Jestli ho chce� n�sledovat a� do hrobu, fajn, poslu� si. 124 00:19:52,993 --> 00:19:57,664 - Ale j� kon��m. - Tak snadno nevycouv�. 125 00:20:00,041 --> 00:20:02,377 Zavol�m Price. 126 00:20:04,045 --> 00:20:08,258 Poka�d�, kdy� �eknu ne, vt�hne m� to zase zp�tky. 127 00:20:35,410 --> 00:20:37,704 To je m�j st�l. 128 00:20:40,081 --> 00:20:44,836 Opravdu? V�echny jsou stejn�. 129 00:21:06,858 --> 00:21:09,277 To mysl� v�n�? To bolelo. 130 00:21:11,196 --> 00:21:13,114 Oso! 131 00:21:14,908 --> 00:21:16,827 Oso... 132 00:21:18,453 --> 00:21:20,580 zab ho. 133 00:22:26,938 --> 00:22:32,360 Zlato, odvedla jsi skv�lou pr�ci. Jako obvykle. 134 00:22:32,444 --> 00:22:37,657 - Ta p�rty bude skv�l�. - V�m, jak je to pro tebe d�le�it�. 135 00:22:42,370 --> 00:22:46,708 Co se d�je? Stalo se n�co? 136 00:22:49,921 --> 00:22:53,048 Ne. V�echno je v po��dku. 137 00:22:54,674 --> 00:22:58,470 Hodn� mi na tom z�le��. Nic v�c. 138 00:23:02,891 --> 00:23:05,560 V�echno se zm�n�. 139 00:23:06,812 --> 00:23:09,272 Pot�ebuju to. 140 00:23:10,357 --> 00:23:15,529 Jedin�, na �em mi z�le��, je na�e rodina. V�echno ostatn� je bezv�znamn�. 141 00:23:15,612 --> 00:23:18,907 J� v�m. Moc dob�e to v�m. 142 00:23:36,758 --> 00:23:41,555 Pane, kv�li dne�n� p�rty jsme zv��ili ostrahu. 143 00:23:43,181 --> 00:23:47,435 - N�jak� probl�my? - Ne, jen prevence. 144 00:23:51,731 --> 00:23:55,277 V�m, �e se chcete setkat se v�emi va�imi zam�stnanci. 145 00:23:55,360 --> 00:23:59,114 - To je Hector. - D�kuju za d�v�ru, pane. 146 00:24:04,452 --> 00:24:07,205 - Ameri�an? - Ano, pane. 147 00:24:09,791 --> 00:24:12,252 V po��dku. 148 00:24:39,654 --> 00:24:43,658 "LA JAULA" - O�ET�OVNA 149 00:24:43,742 --> 00:24:49,332 Dobr� ve�er, jsem doktorka Santeov�. Jdu za americk�m pacientem. 150 00:24:50,415 --> 00:24:55,128 - Mus�m v�s prohl�dnout. - Nikdy jsem tu nebyla. 151 00:24:56,213 --> 00:25:00,258 Jak dlouho to bude trvat? 152 00:25:01,843 --> 00:25:05,388 - Tak hrozn� to nebylo, ne? - Pro v�s ne. 153 00:25:06,097 --> 00:25:08,642 Tohle tu mus�te nechat. 154 00:25:08,725 --> 00:25:14,022 - To jsou m� pracovn� n�stroje. - Bohu�el, nov� p�edpisy. 155 00:25:19,319 --> 00:25:24,199 - Dobrej, jsme elektrik��i. - Kde m�te vybaven�? - V dod�vce. 156 00:25:24,282 --> 00:25:26,660 Po�kejte u dve��. 157 00:25:53,728 --> 00:25:56,982 - V�echno v po��dku? - M��ete mi pomoct? 158 00:26:03,113 --> 00:26:06,324 - M�m to. - Moc d�ky. 159 00:26:26,720 --> 00:26:29,931 Jste na spr�vn�m m�st�? 160 00:26:32,767 --> 00:26:35,353 Opravdu jste na spr�vn�m m�st�? 161 00:26:35,395 --> 00:26:41,359 Promi�te, ale nemluv� �pan�lsky. Imigrant. Zn�te je. 162 00:26:45,405 --> 00:26:49,284 - Mus�me jim pom�hat. - Je to chlap jako hora. 163 00:26:54,623 --> 00:26:59,878 - Co s t�m budete d�lat? - �istit ventilaci. 164 00:26:59,961 --> 00:27:03,423 Nebojte se. Syst�m bude brzy v pohod�. 165 00:27:11,139 --> 00:27:13,683 V�tejte v Mexiku. 166 00:27:26,655 --> 00:27:29,533 Jsme uvnit�. 167 00:27:38,875 --> 00:27:43,547 Takhle se l��� zran�n� pacient? Pros�m, jd�te. 168 00:27:43,630 --> 00:27:45,966 Jd�te, pros�m. 169 00:27:55,100 --> 00:27:57,435 Co tady d�l�? 170 00:27:57,477 --> 00:28:01,273 Zachra�uju ti �ivot. P��t� se nesna�... 171 00:28:01,356 --> 00:28:05,694 - ��dal jsem Price, aby v�s vynechal. - Tak lehce se m� nezbav�. 172 00:28:05,777 --> 00:28:10,198 - Jsme par��ci. U� jsi zapomn�l? - Jasn�, �e ne. 173 00:28:14,786 --> 00:28:17,497 - Au! - Omlouv�m se. 174 00:28:20,375 --> 00:28:25,463 Necht�l jsem, aby se ti n�co stalo. Proto jsem nic ne�ekl. 175 00:28:25,505 --> 00:28:29,926 - Tak te� jsem tady. - Jo, to vid�m. 176 00:28:30,010 --> 00:28:34,138 - Kde je Billy? - Na cest�. - Tak fajn. 177 00:28:36,224 --> 00:28:40,479 - Bedna je ve zbrojnici? - Je to tam. 178 00:28:41,396 --> 00:28:46,483 - Tak jo, jdeme na to. - Dob�e. 179 00:28:49,571 --> 00:28:53,241 Billy, jsem tu. 20 sekund do plynu. 180 00:28:55,410 --> 00:28:58,997 Po�kat, plyn? M�me...? 181 00:28:59,080 --> 00:29:01,458 Masky? 182 00:29:03,293 --> 00:29:05,045 Dobr� pr�ce. 183 00:29:05,170 --> 00:29:09,800 Ten partyz�n�tina v restauraci, to u� se nesm� opakovat. 184 00:29:09,883 --> 00:29:13,970 Promi�, ale n�jak jsem se sem musel dostat. 185 00:29:14,054 --> 00:29:18,934 A co kdy� ti to p��t� nevyjde? 186 00:29:19,017 --> 00:29:22,896 Pravd�podobn� skon��m na m�st�, jako je tohle. S dovolen�m. 187 00:29:24,523 --> 00:29:29,236 Mlad�� u� nebudeme. Je �as posunout se na dal�� �rove�. 188 00:29:29,319 --> 00:29:34,658 M��eme to probrat, a� ukradneme 20 milion�? 189 00:29:34,741 --> 00:29:36,701 Jenom 20 milion�? 190 00:29:36,785 --> 00:29:41,957 Jo, ale krademe je od nejzn�m�j��ho drogov�ho bosse na sv�t�. 191 00:29:42,874 --> 00:29:45,377 Ty m� v�dycky n�co. 192 00:29:54,594 --> 00:29:57,097 Dobrou noc, lidi. 193 00:30:28,503 --> 00:30:30,881 Plyn nezab�r�. 194 00:30:35,427 --> 00:30:39,389 Po�kej 30 sekund. Dojdu pro Billyho. 195 00:30:45,812 --> 00:30:49,316 Telefony a kamery jsou mimo. 196 00:30:54,321 --> 00:30:58,658 Zapomn�l jsem v�m ��ct, �e... 197 00:31:07,083 --> 00:31:09,169 Za n�m! 198 00:31:22,057 --> 00:31:24,476 Zamknout v�echny dve�e! 199 00:32:04,432 --> 00:32:06,268 Pro� m� tu masku? 200 00:32:08,979 --> 00:32:11,523 Co tady d�l�, zlato? 201 00:32:11,606 --> 00:32:13,400 Odpov�z! 202 00:32:14,734 --> 00:32:16,695 Smrd�! 203 00:33:03,742 --> 00:33:07,204 Tanku, to sta��! To sta��, k�mo 204 00:33:07,287 --> 00:33:09,456 Vezmi ho dovnit�! 205 00:33:23,011 --> 00:33:27,516 Plyn je pry�. M�me v�zen� pod kontrolou. 206 00:33:27,599 --> 00:33:31,269 - Dozorce stiskl alarm. - Sakra! 207 00:33:31,353 --> 00:33:33,897 Budu se t�m muset pro�ezat. 208 00:33:33,980 --> 00:33:39,861 - Tak�e n�s od 20 mega d�l� jedny dve�e? - Gigantick� ocelov� dve�e, co maj� minim�ln� 8 cm. 209 00:33:39,945 --> 00:33:42,447 Co probudit jednoho z t�ch bacha�� a dostat z n�j ten k�d? 210 00:33:42,531 --> 00:33:45,951 To je fuk. Jakmile se spust� alarm, nejdou ty dve�e otev��t. 211 00:33:46,034 --> 00:33:48,078 Jak dlouho? 212 00:33:48,161 --> 00:33:53,458 12 a� 24 hodin. Z�le�� na nastaven�. 213 00:33:53,542 --> 00:33:57,462 - Tanku, ujisti se, �e jsou dozorci sv�zan�. - Jasn�. 214 00:33:58,839 --> 00:34:02,217 N� se p�es to dostanu, potrv� to n�kolik hodin. 215 00:34:02,300 --> 00:34:06,346 V po��dku. Sm�na dozorc� se st��d� v 06:00. 216 00:34:06,471 --> 00:34:10,809 Obl�kni si to. Zm�na pl�nu. Chv�li se zdr��me. 217 00:34:10,851 --> 00:34:13,728 - Vl�tni na to, Billy. - Jasn�. 218 00:34:14,604 --> 00:34:16,940 Dej mi telefon. 219 00:34:25,615 --> 00:34:28,869 Pricei, pro� jsi sem poslal Normu a Billyho? 220 00:34:28,910 --> 00:34:34,666 - Jak ji m�m zastavit? Je b�val� partyz�nka. - Venezuelu mi nep�ipom�nej. 221 00:34:34,749 --> 00:34:38,879 Tak se postarej, aby se to te� neposralo jako tenkr�t. 222 00:34:38,962 --> 00:34:44,843 - M�m tu m�rn� komplikace. - Jacku, �ekl jsem ti, ��dn� pr�sery. 223 00:34:44,885 --> 00:34:47,888 Dal jsi mi t�i dny. Venku budu za dva. 224 00:34:47,971 --> 00:34:51,141 Dob�e, co m�te za komplikace? 225 00:34:51,224 --> 00:34:55,896 Mus�me se pro�ezat dve�ma do zbrojnice. Potrv� to n�kolik hodin. 226 00:34:55,937 --> 00:34:59,983 Pokud to Kapit�n zjist�, jsme v pr�seru. To snad v�. 227 00:35:00,066 --> 00:35:05,071 M�m v kapit�nov� dom� Hectora. Cokoliv se Kapit�n dozv�, v�m to i j�. 228 00:35:05,155 --> 00:35:08,617 Hector, ten chmat�k? M�j bo�e, Jacku! 229 00:35:08,700 --> 00:35:13,413 Tam uvnit� jste na to sami. Nem��u v�m nijak pomoct. 230 00:35:13,538 --> 00:35:17,792 N�co nov�ho nem�? Ale d�k za p�ipomenut�. 231 00:35:28,678 --> 00:35:33,058 - Promi�te, musel jsem to vz�t. - V pohod�. 232 00:35:33,141 --> 00:35:37,229 J� a m�j drink se m�me dob�e. 233 00:35:38,563 --> 00:35:42,400 Sly�el jsem, �e je Kapit�n ve m�st�. 234 00:35:42,484 --> 00:35:44,653 To je pravda. 235 00:35:47,405 --> 00:35:52,494 Bude m�t ve��rek pro sv� obchodn� partnery z Bogoty. 236 00:35:52,619 --> 00:35:55,497 P�jde tam o velk� k�eft. 237 00:35:57,582 --> 00:36:00,669 Ale ode m� jste to nesly�el. 238 00:36:01,753 --> 00:36:03,964 Co jsem m�l sly�et? 239 00:36:25,318 --> 00:36:28,405 Byla radost s v�mi obchodovat. 240 00:36:35,318 --> 00:36:37,405 Tanku, p��jem. 241 00:36:42,318 --> 00:36:44,800 P��jem. 242 00:36:49,176 --> 00:36:51,428 Sleduj monitory. 243 00:36:53,054 --> 00:36:54,723 Tanku, p��jem. 244 00:37:04,566 --> 00:37:06,860 Tanku, p��jem. 245 00:37:08,487 --> 00:37:11,448 - Tanku? - P�jde� s�m? 246 00:37:14,367 --> 00:37:16,328 Co mi zbejv�. 247 00:37:16,995 --> 00:37:21,416 - D�l to zkou�ej. - Tanku, p��jem. 248 00:37:30,008 --> 00:37:32,511 Tanku, p��jem. 249 00:37:32,594 --> 00:37:34,554 Tanku, p��jem. 250 00:37:35,305 --> 00:37:37,766 Poslouch�m. Co je? 251 00:37:37,849 --> 00:37:41,144 - Kdes byl? - P�evl�kal jsem se. 252 00:37:41,228 --> 00:37:44,815 Sraz s Jackem u vchodu do kuchyn�. Okam�it�. 253 00:37:47,901 --> 00:37:49,486 Jsem na cest�. 254 00:37:54,407 --> 00:37:59,704 - �� to byl n�pad, nevz�t zbran�? - M�j. Nechci, aby n�kdo zem�el. 255 00:37:59,788 --> 00:38:04,000 - A p��t� bu� na p��jmu. - Jasn�, ��fe. 256 00:38:04,084 --> 00:38:06,044 Normo, otev�i dve�e. 257 00:38:19,432 --> 00:38:21,768 Pro p��pad nouze. 258 00:38:22,978 --> 00:38:25,397 Mimochodem, �� prachy vlastn� krademe? 259 00:38:25,480 --> 00:38:29,276 - Billy mi nic ne�ek. - On to nev�. 260 00:38:29,359 --> 00:38:33,113 Jedinej, kdo m� tolik prach�, je Kapit�n. 261 00:38:33,155 --> 00:38:38,618 - Tak pro� se pt�? - Chci v�d�t, komu m��u v��it. 262 00:38:40,453 --> 00:38:44,583 - A pro�el jsem tv�m testem? - Zat�m jo. 263 00:38:47,586 --> 00:38:54,092 Prachy z�stanou tam, kde jsou. Dokud nedostanu, na �em jsme se dohodli. 264 00:38:54,134 --> 00:38:59,097 - Nebojte se. Pracuju na tom. - To bys m�l. 265 00:38:59,139 --> 00:39:01,850 Je toho hodn� v s�zce. 266 00:39:08,482 --> 00:39:11,359 Jestli to dob�e ch�pu. 267 00:39:11,443 --> 00:39:15,155 Najednou se objev� velkej gringo, 268 00:39:15,197 --> 00:39:17,991 sko�� na na�eho ��etn�ho, 269 00:39:18,074 --> 00:39:22,829 zat�mco p�ch� serv�rku na z�chod�. 270 00:39:23,955 --> 00:39:25,874 Ano, ��fe. 271 00:39:27,083 --> 00:39:29,878 Kde jsi byl, kdy� se to stalo? 272 00:39:29,961 --> 00:39:35,175 Cht�l nechat v klidu. A v televizi b�el fotbal. 273 00:39:35,217 --> 00:39:38,178 Nepov�dej, fotbal? 274 00:39:38,261 --> 00:39:40,347 Co d�l? 275 00:39:41,389 --> 00:39:43,433 Ukradli pen�ze, mysl�m. 276 00:39:44,893 --> 00:39:49,898 Tak�e �lov�k, co pro m� d�lal 10 let, 277 00:39:49,981 --> 00:39:55,821 zmizel z povrchu zemsk�ho, ani� by ho byla policie schopn� vystopovat, 278 00:39:55,904 --> 00:39:59,574 a vzal si s sebou v�echny pen�ze a kreditky? 279 00:39:59,658 --> 00:40:01,535 Tomu nev���m! 280 00:40:02,869 --> 00:40:04,746 Co je�t� ukradli? 281 00:40:04,871 --> 00:40:07,082 Disk. 282 00:40:09,292 --> 00:40:11,211 Jak� druh disku? 283 00:40:12,504 --> 00:40:15,340 Mal� USB flash disk. 284 00:40:21,012 --> 00:40:24,558 USB flash disk, kter� nosil kolem krku? 285 00:40:24,641 --> 00:40:26,726 Ano, ��fe. 286 00:40:35,026 --> 00:40:37,737 Vypadn�te odsud! Zmizte! 287 00:40:52,460 --> 00:40:58,091 P�ive�te mi toho zasran�ho gringa i s t�m diskem. 288 00:40:58,175 --> 00:41:02,929 Prohledali jsme ho. Nem�l ho u sebe. 289 00:41:03,013 --> 00:41:05,348 A... 290 00:41:05,432 --> 00:41:08,435 P�evezli ho. 291 00:41:08,518 --> 00:41:11,521 Co t�m mysl�? 292 00:41:11,605 --> 00:41:15,400 Do La Jaula. Velk� v�zen�. 293 00:41:24,451 --> 00:41:27,037 Byli jsme okradeni. 294 00:41:48,308 --> 00:41:50,560 Odkud zn� Tanka? 295 00:41:50,644 --> 00:41:54,439 Byl u speci�ln�ch jednotek. M� k�mo�i ho znali. 296 00:41:54,523 --> 00:42:00,153 - Co se tam p�ed chv�l� stalo? - Zml�til n�jak�ho chl�pka na parkovi�ti. 297 00:42:00,737 --> 00:42:04,491 - Zabije t�. - To zvl�dnu. 298 00:42:04,574 --> 00:42:06,618 Jasn�, �e jo. 299 00:43:16,396 --> 00:43:20,609 - Hectore? - Ano, pane? - Jsi Hector? - Ano, pane. 300 00:43:21,276 --> 00:43:24,237 - Jak to tady vypad�? - V�echno je zaji�t�no. 301 00:43:24,321 --> 00:43:28,033 - V�echno pod kontrolou? - Ano, v�echno je zaji�t�no. 302 00:43:28,116 --> 00:43:30,202 V� co, Hectore? 303 00:43:30,285 --> 00:43:36,416 Chci m�t jistotu, �e opravdu v�m, kdo pro m� pracuje. 304 00:43:36,500 --> 00:43:42,213 A ty jsi tu nov�. Tak jsem myslel, �e bychom se mohli trochu promluvit. 305 00:43:42,923 --> 00:43:44,633 Jist�. 306 00:43:44,716 --> 00:43:47,093 Posa� se. 307 00:43:53,058 --> 00:43:56,478 P�edt�m jsem si naj�mal gringos. 308 00:43:56,561 --> 00:44:01,066 B�val� voj�ky, k�iv� poldy. Podobnou sortu lid�. 309 00:44:02,192 --> 00:44:06,488 Maj� n�co do sebe. Jsou loaj�ln�. 310 00:44:08,448 --> 00:44:12,077 Nemysl� na sebe. Jsou soust�ed�n�. 311 00:44:14,371 --> 00:44:16,915 Ty vypad� soust�ed�n�. 312 00:44:18,208 --> 00:44:21,795 - L�b� se mi, Hectore. - D�kuji, pane. 313 00:44:25,632 --> 00:44:30,470 - Arm�da nebo policie? - N�mo�nictvo. Byl jsem je�t� d�t�. 314 00:44:30,554 --> 00:44:34,641 V�n�? J� taky. Byl jsem u mexick�ho n�mo�nictva. 315 00:44:34,724 --> 00:44:39,437 Mari��ci. Pro� mysl�, �e mi ��kaj� Kapit�n? 316 00:44:39,479 --> 00:44:41,606 A co ty? 317 00:44:41,690 --> 00:44:43,859 Promi�te? 318 00:44:45,527 --> 00:44:50,615 - Jakou jsi m�l hodnost? - Byl jsem n�mo�n�k. U� je to d�vno. 319 00:44:50,699 --> 00:44:52,868 Poru��k... 320 00:44:52,951 --> 00:44:57,289 - Promi�te? - Nadporu��k, abych byl p�esn�. 321 00:44:58,290 --> 00:45:03,503 Nadporu��k v elitn� jednotce n�mo�n� p�choty. Navy Seals. 322 00:45:05,046 --> 00:45:09,050 Seal Team 2, abych byl p�esn�. 323 00:45:17,476 --> 00:45:20,520 Ale to u� si asi nepamatuje�. Byla jsi je�t� d�t�. 324 00:45:20,604 --> 00:45:23,064 Ka�dop�dn�... 325 00:45:23,190 --> 00:45:26,526 Ir�k, Afgh�nist�n... 326 00:45:28,403 --> 00:45:30,655 a Kolumbie. 327 00:45:30,739 --> 00:45:33,492 Vzpom�n� si? 328 00:45:33,533 --> 00:45:36,495 Byl jsem v Kolumbii. 329 00:45:36,536 --> 00:45:40,248 Medellin, Cartagena a d�ungle. 330 00:45:41,291 --> 00:45:45,962 Tehdy to bylo ��len� m�sto, �e ano? 331 00:45:48,590 --> 00:45:53,470 V� kdo tam je�t� byl a b�hal kolem jako idioti? 332 00:45:55,514 --> 00:45:57,516 DEA. 333 00:45:59,601 --> 00:46:05,357 Kdy� zrovna neotravovali m� a m� obchodn� partnery, 334 00:46:05,440 --> 00:46:08,860 nab�rali nov� �leny. 335 00:46:08,944 --> 00:46:12,364 Milovali lidi ze speci�ln�ch jednotek. 336 00:46:12,447 --> 00:46:15,992 Delta, Rangers, Navy Seals. 337 00:46:20,455 --> 00:46:25,585 Tehdy se t� asi taky sna�ili naverbovat, ne? 338 00:46:26,461 --> 00:46:28,797 U� je to d�vno. 339 00:46:30,131 --> 00:46:32,008 Ano... 340 00:46:32,884 --> 00:46:35,053 D�vno. 341 00:46:44,396 --> 00:46:47,607 Brzy pochop�, �e... 342 00:46:48,567 --> 00:46:54,531 ...v tom, co se ti te� stane, je jist� d�stojnost. 343 00:46:54,614 --> 00:46:57,742 Proto se s t�m mus� sm��it. 344 00:46:57,826 --> 00:47:00,328 ��dn� pro�en�. 345 00:47:01,121 --> 00:47:03,415 ��dn� �ebr�n�. 346 00:47:04,791 --> 00:47:09,504 Hectore, neexistuje ��dn� slitov�n�. 347 00:47:09,588 --> 00:47:14,009 Nem�m ho pro tebe ani tv� p��tele v m�m v�zen�, 348 00:47:14,092 --> 00:47:17,471 co se sna�� ukr�st moje pen�ze! 349 00:47:22,392 --> 00:47:27,063 - ��dn� slitov�n�, ��dn� �ance. - Kapit�ne... 350 00:47:30,066 --> 00:47:32,652 D�stojnost. 351 00:47:32,736 --> 00:47:34,988 P�ijet�. 352 00:48:13,489 --> 00:48:16,574 Neber to! 353 00:48:17,489 --> 00:48:22,574 - A co kdy� je to n�kdo z dozorc�? - Tak jo. 354 00:48:26,164 --> 00:48:28,750 Hola, Buenos d�as! 355 00:48:30,126 --> 00:48:32,254 Kdo jste? 356 00:48:35,423 --> 00:48:37,926 Tak to jsi ty? 357 00:48:39,386 --> 00:48:43,223 V�m, �e jsi tam. Hector je mrtv�. 358 00:48:44,808 --> 00:48:48,979 A pokud ukradne� moje pen�ze, bude� taky. 359 00:48:50,105 --> 00:48:52,732 V�ichni budete mrtv�. 360 00:48:53,733 --> 00:48:56,153 Sly��, co ��k�m? 361 00:48:57,696 --> 00:48:59,656 Mrtv�. 362 00:49:09,416 --> 00:49:13,628 - Jak je to zl�? - V�, �e jsme tady. 363 00:49:32,230 --> 00:49:34,774 Zabili Hectora. 364 00:49:34,816 --> 00:49:38,195 To je v prdeli. Ten hajzl. 365 00:49:38,278 --> 00:49:42,866 - Co bude� d�lat? - Zjist�m, koho na n�s po�lou. 366 00:49:42,949 --> 00:49:45,452 Zp�tky do pr�ce. 367 00:49:53,460 --> 00:49:57,297 BLOK C - NEJVY��� OSTRAHA 368 00:49:57,422 --> 00:50:00,342 ODD�LEN� PRO �LENY KARTELU 369 00:50:09,059 --> 00:50:11,561 Hej, gringo! 370 00:50:16,191 --> 00:50:18,527 M� zabij�ckej levej h�k. 371 00:50:18,610 --> 00:50:21,196 N�podobn�. 372 00:50:22,113 --> 00:50:25,200 M� toho a� nad hlavu, co? 373 00:50:25,283 --> 00:50:27,452 Pro� mysl�? 374 00:50:29,037 --> 00:50:33,792 V�ichni v�me o tom, co je ve zbrojnici. Prachy... 375 00:50:37,003 --> 00:50:41,758 Ale nikoho p�ed t�m nenapadlo, je ukr�st. 376 00:50:41,842 --> 00:50:44,136 V� pro�? 377 00:50:44,803 --> 00:50:48,390 Proto�e nikdo neokrade Kapit�na a projde mu to. 378 00:50:51,726 --> 00:50:54,229 Mexick� mari��ci? 379 00:51:01,319 --> 00:51:06,074 Americk� mar�na. "Nav�dy v�rn�". 380 00:51:07,242 --> 00:51:09,744 Byl jsem sniper. 381 00:51:17,252 --> 00:51:22,591 N�kdy si p�eju, abych se to vr�tilo. Tehdy bylo v�echno jednodu���. 382 00:51:24,301 --> 00:51:26,678 Kartel? 383 00:51:30,265 --> 00:51:34,436 - D�lal jsi pro Kapit�na? - P�t let. 384 00:51:34,561 --> 00:51:39,858 Jak mysl�, �e jsem skon�il tady? M�li jsme neshody. 385 00:51:42,319 --> 00:51:44,404 Pot�ebuju p�chnout. 386 00:51:45,405 --> 00:51:47,824 Informace. 387 00:51:49,367 --> 00:51:53,413 - A� budeme odj�d�t, d�m ti kl��e. - Co chce� v�d�t? 388 00:52:01,630 --> 00:52:06,343 ��k� se jim "oper�to�i". Arm�dn� tr�novan� zabij�ci. 389 00:52:07,219 --> 00:52:12,641 Jakmile je na v�s vypsan� odm�na, je po v�s. Nenechaj� v�s, dokud budou moct. 390 00:52:12,724 --> 00:52:16,186 - ڞasn�. - U� jsou pravd�podobn� na cest�. 391 00:52:18,814 --> 00:52:23,068 S t�mhle, p��teli, je ur�it� nezastav�. 392 00:52:28,156 --> 00:52:30,408 D�ky. 393 00:52:39,334 --> 00:52:43,964 - Billy, jak dlouho je�t�? - Maxim�ln� 45 minut. 394 00:52:44,965 --> 00:52:47,217 Budeme m�t spole�nost. Tak si d�vej bacha. 395 00:52:47,300 --> 00:52:49,344 Pro� to nevyhod�me do vzduchu? 396 00:52:49,427 --> 00:52:54,015 Je to moc riskantn�. V�buch by mohl pop�lit pen�ze. 397 00:52:56,184 --> 00:53:00,772 - Vid�la jsi Tanka? - Myslela jsem, �e je s tebou. 398 00:53:01,439 --> 00:53:05,193 - Mo�n�, �e m� vlastn� pl�n. - Kdo? - Tank. 399 00:53:05,277 --> 00:53:07,946 J� mu nev���m. 400 00:53:08,655 --> 00:53:10,949 N�co tady nehraje. 401 00:53:16,288 --> 00:53:19,791 Mo�n� bysme m�li na ty prachy zapomenout. 402 00:53:20,917 --> 00:53:25,463 Vypadneme odsud, pronajmeme si malej byt... 403 00:53:25,547 --> 00:53:28,550 - Otev�eme si kav�rnu. - Jacku... 404 00:53:28,675 --> 00:53:32,429 - Copak? J� myslel, �e kav�rnu chce�. - Jo, ale... 405 00:53:32,512 --> 00:53:36,391 Nem��eme se te� vzd�t. Zvl�dneme to. 406 00:53:37,893 --> 00:53:41,480 Jak si p�eje�. Je to na tob�. 407 00:53:44,274 --> 00:53:46,818 Tady je. 408 00:53:46,902 --> 00:53:50,989 - Kde to je? - �atny dozorc�. 409 00:53:52,324 --> 00:53:55,494 Tam u� jsi to kontroloval. 410 00:53:58,830 --> 00:54:00,749 D�ky. 411 00:54:06,046 --> 00:54:07,964 Jacku? 412 00:54:10,008 --> 00:54:12,969 Po tomhle kon��me. Plat�? 413 00:54:14,262 --> 00:54:16,139 Plat�. 414 00:54:58,348 --> 00:55:01,017 - Je v�echno v po��dku? - Jist�. 415 00:55:01,101 --> 00:55:05,564 - Pod�vejte se na m�. N�co je �patn�. - V�echno je v po��dku. 416 00:55:05,647 --> 00:55:08,233 Pracuju na tom. 417 00:55:11,111 --> 00:55:13,488 Kolik je hodin? 418 00:55:14,656 --> 00:55:18,243 B�hem hodiny bude v�echno p�ipraven�. 419 00:55:25,625 --> 00:55:27,752 D�ky za v�echno. 420 00:55:41,141 --> 00:55:43,602 - Tanku? - Jo. 421 00:55:47,606 --> 00:55:52,611 - Co to sakra...? - D�lal jsem jen co bylo nutn�. 422 00:56:00,952 --> 00:56:04,539 - �ekl jsem, �e nikdo nezem�e. - Nem�l jsem na vybranou. 423 00:56:04,623 --> 00:56:08,001 Tohle nen� loupe�. Pro koho d�l�? 424 00:56:08,585 --> 00:56:10,295 Pro nikoho. 425 00:56:10,378 --> 00:56:13,006 Blbost! Vyklop to. 426 00:56:15,175 --> 00:56:18,595 - Chyst� se m� zab�t? - Neponoukej m�. 427 00:56:18,678 --> 00:56:22,390 Jacku, n�kdo je venku. 428 00:56:23,725 --> 00:56:27,229 Vid�, kolik jich je? 429 00:56:27,312 --> 00:56:29,481 Normo? 430 00:56:33,193 --> 00:56:36,071 Jacku! Jacku! 431 00:56:36,154 --> 00:56:40,450 - Chystaj� se proniknout dovnit�. - Kde? - Severn� k��dlo. 432 00:56:40,534 --> 00:56:42,536 Jdu tam. 433 00:56:48,208 --> 00:56:52,587 Mus�me ty chl�pky zastavit, ne� se dostanou do zbrojnice. 434 00:56:52,671 --> 00:56:55,173 - P��m���? - Zat�m. 435 00:56:56,049 --> 00:56:58,176 Tak jdeme. 436 00:57:02,931 --> 00:57:04,641 Poj�! 437 00:57:16,945 --> 00:57:19,239 Normo, jsi tam? 438 00:57:39,634 --> 00:57:43,555 - Normo, otev�i dve�e bloku C. Hned! - Rozum�m. 439 00:57:43,638 --> 00:57:46,266 D�lej! 440 00:58:14,503 --> 00:58:16,421 Kde sakra jsi? 441 00:58:17,297 --> 00:58:20,300 Nem��u mluvit. 442 00:58:22,844 --> 00:58:25,180 M�m spole�nost, lidi. 443 01:03:18,557 --> 01:03:22,018 N�co tu pro tebe m�m, holka. 444 01:03:39,661 --> 01:03:42,164 Jacku... 445 01:03:49,796 --> 01:03:52,799 Jak� byla ve�e�e? 446 01:03:53,633 --> 01:03:57,012 Cht�l bych pron�st p��pitek. 447 01:03:57,095 --> 01:04:02,100 Na na�e nov� obchodn� partnery a na na�i spolupr�ci... 448 01:04:07,063 --> 01:04:09,524 Omluvte m� na chv�li. 449 01:04:21,912 --> 01:04:24,206 Jsi v po��dku? 450 01:04:27,167 --> 01:04:31,421 Lidi, dostaneme zaplaceno za p�es�asy? 451 01:04:31,505 --> 01:04:33,798 Panebo�e, Billy! 452 01:04:33,882 --> 01:04:36,343 Jsem v pohod�. 453 01:04:43,350 --> 01:04:47,020 - Nejsi doktorka. - Dr� hubu. 454 01:04:48,230 --> 01:04:50,232 Kde je Tank? 455 01:04:50,357 --> 01:04:52,651 Vzal roha. 456 01:04:52,692 --> 01:04:55,111 Ten parchant. 457 01:04:55,195 --> 01:04:59,241 Hledal v�chod od t� doby, co jsme sem dorazili. 458 01:05:00,242 --> 01:05:02,327 Co budeme d�lat? 459 01:05:14,714 --> 01:05:17,092 Ustup. 460 01:05:24,558 --> 01:05:28,019 Te� kone�n� dostaneme dividendy. 461 01:05:32,357 --> 01:05:35,735 - Co to sakra je? - Kde jsou pen�ze? 462 01:05:35,777 --> 01:05:37,946 Nem�m pon�t�. 463 01:05:38,029 --> 01:05:40,532 Nem��u tomu uv��it. 464 01:05:47,455 --> 01:05:50,750 - N�kdo n�s podvedl. - Co t�m mysl�? 465 01:05:50,792 --> 01:05:52,961 N�kdo p�esunul pen�ze. 466 01:05:53,044 --> 01:05:56,715 Mus�me ukon�it misi. Hned! 467 01:06:03,805 --> 01:06:06,183 Sakra! 468 01:07:07,744 --> 01:07:13,041 - Nikdy jsme to nem�li br�t. - Te� nen� �as o tom diskutovat. 469 01:07:13,124 --> 01:07:17,379 A� budeme v�ichni mrtv�, nebude �as to prob�rat. 470 01:07:21,341 --> 01:07:25,303 Jakej je �nikovej pl�n? 471 01:07:25,387 --> 01:07:30,016 Normo, pomoz Billymu nalo�it auto. Uvid�me se tam. 472 01:07:33,019 --> 01:07:36,857 Jo, domluv to. Uvid�me se na m�st� p�ed�n�. 473 01:07:38,900 --> 01:07:41,403 Jo, m�m v�echno. 474 01:07:49,578 --> 01:07:51,621 Nezav�uj. 475 01:07:51,705 --> 01:07:55,834 Dej mi ten telefon. Hezky v klidu. 476 01:07:59,963 --> 01:08:02,883 Tanku, sly�� m�? 477 01:08:02,924 --> 01:08:05,343 Hlasit� a jasn�. 478 01:08:07,012 --> 01:08:09,764 Jo, vezmu si tv� prachy. 479 01:08:09,848 --> 01:08:12,184 Kdo je to? 480 01:08:14,019 --> 01:08:17,147 Chl�pek, co m� nad tebou navrch. 481 01:08:20,817 --> 01:08:24,738 Vezmi to. Jdeme. 482 01:08:28,241 --> 01:08:31,203 Kdo byl tv�j p��tel na telefonu? 483 01:08:36,708 --> 01:08:42,297 Tipuju, �e to byl n�kdo, kdo chce prod�vat drogy v tv� rodn� �tvrti. 484 01:08:48,303 --> 01:08:52,808 Dobr� pr�ce, g�nie. Douf�m, �e to st�lo za to. 485 01:08:52,891 --> 01:08:56,812 Nikdy jsem netvrdil, �e pat��m k t�m kladnejm. 486 01:09:02,150 --> 01:09:05,445 Jo, ten chl�pek na parkovi�ti. 487 01:09:07,155 --> 01:09:11,493 - M�l ti pomoct p�esunout pen�ze. - Kone�n� ti to do�lo. 488 01:09:17,582 --> 01:09:19,668 Tohle si u�iju. 489 01:09:33,223 --> 01:09:36,601 Kde ses u�il pr�t? V mate�sk� �kolce? 490 01:09:43,775 --> 01:09:46,486 Kdo byl ten na telefonu? 491 01:09:49,948 --> 01:09:52,200 Posledn� �ance. 492 01:10:13,013 --> 01:10:15,807 Te� jsem na �ad� j�. 493 01:10:26,026 --> 01:10:28,153 Sbohem, Tanku. 494 01:11:02,229 --> 01:11:06,942 Na tohle u� za��n�m bejt starej. 495 01:11:07,025 --> 01:11:09,611 - Jsi v po��dku, k�mo? - Jo, jo. 496 01:11:09,736 --> 01:11:13,698 Tank dostal pad�ka a na�el jsem tohle. 497 01:11:16,910 --> 01:11:20,705 Ty vole! Naprosto neuv��iteln�! Tolik pen�z. 498 01:11:20,789 --> 01:11:25,377 Zapome� na kav�rnu! Otev�eme si p�ti hv�zdi�kov� hotel. 499 01:11:25,460 --> 01:11:27,754 N�co na ten zp�sob. 500 01:11:28,922 --> 01:11:32,259 Nechci v�m kazit va�e romantick� okam�iky, 501 01:11:32,342 --> 01:11:35,971 ale je �as zmizet a prov�st vklad. 502 01:11:39,391 --> 01:11:43,270 J� to v�d�l. M�me zpo�d�n�. 503 01:11:43,353 --> 01:11:47,524 - Auto je p�ipraven�. Jdeme! - Po�kej. 504 01:11:47,607 --> 01:11:50,443 Ten proud nevypnuli odsud, ale zven��. 505 01:11:51,611 --> 01:11:53,864 Perfektn�! 506 01:11:53,947 --> 01:11:56,366 Co te� budeme d�lat? 507 01:12:00,203 --> 01:12:03,874 - Se�eneme si pomoc. - Skv�l�. 508 01:12:04,624 --> 01:12:06,960 A m��e� mi ��ct, kdo n�m p�chne? 509 01:12:07,043 --> 01:12:09,546 Jednoho t�pka zn�m. 510 01:12:14,801 --> 01:12:19,221 - Pot�ebuju va�i pomoc. - Pro� bysme to m�li d�lat? 511 01:12:19,306 --> 01:12:22,142 D�m v�m p�t milion� d�vod�. 512 01:12:33,820 --> 01:12:35,780 Co po�lou potom? 513 01:12:35,864 --> 01:12:39,451 ��k� se tomu "autobus", Jednoho od nich tu m�me. 514 01:12:39,534 --> 01:12:41,953 A co je v tom autobuse? 515 01:12:42,037 --> 01:12:46,124 Smrt, osobn�. 516 01:12:46,166 --> 01:12:50,295 Mezin�rodn� vrazi. V�dycky oble�en� v �ern�m. 517 01:12:50,378 --> 01:12:54,508 Tam, kde oper�to�i sel�ou, oni ne. 518 01:12:56,551 --> 01:13:00,263 Normo, otev�i cely v�ech t�� blok�. 519 01:13:01,181 --> 01:13:05,060 - Podraz� m� a zabiju t�, - To je f�r. 520 01:13:06,019 --> 01:13:08,230 Te� jsme v�ichni! 521 01:13:09,231 --> 01:13:11,942 D�lejte! Posp�te si! 522 01:13:23,537 --> 01:13:26,414 Vezm�te zbra�! D�lejte! 523 01:13:26,498 --> 01:13:29,209 M� pl�n, k�mo? 524 01:13:29,292 --> 01:13:32,504 Zp�tky do cel! Posp�te si! 525 01:13:32,587 --> 01:13:36,091 Autobus je na cest�! Pohni! 526 01:13:39,344 --> 01:13:41,513 Jdeme! 527 01:13:55,360 --> 01:13:58,864 No tak, Jacku! Miz�me! 528 01:14:26,558 --> 01:14:28,351 Pal! 529 01:14:51,583 --> 01:14:53,793 Pamatuje� se na m�? 530 01:15:02,302 --> 01:15:07,098 - Normo, jsi na m�st�? - Ne, je se mnou, Jacku. 531 01:15:07,182 --> 01:15:11,061 - Kdo je to? - Chl�pek, co m� nad tebou navrch. 532 01:15:11,144 --> 01:15:17,025 M� moje pen�ze. Pokud chce� je�t� vid�t svou p��telkyni... 533 01:15:18,318 --> 01:15:22,405 navrhuju, abys mi je vr�til. 534 01:15:22,489 --> 01:15:27,619 - �ekni mi kde. - Fajn. V�d�l jsem, �e si budeme rozum�t. 535 01:15:29,496 --> 01:15:32,791 Tv�mu mil��kovi se st�sk�, zlato. 536 01:15:56,815 --> 01:15:59,609 TECATE HRANICE MEZI USA A MEXIKEM 537 01:16:11,371 --> 01:16:15,208 Je fajn, �e po��d poslouch� rozkazy, Jacku. 538 01:16:15,292 --> 01:16:18,920 Jak dlouho d�l� pro kartel? 539 01:16:20,005 --> 01:16:23,341 D�v� se na to �patn�, Jacku. 540 01:16:24,593 --> 01:16:29,723 Plat� mi za ochranu. Po�lu sem agenty jako je Price, 541 01:16:29,806 --> 01:16:35,729 znovu m� zvol�, postav�m svou ze�. Vyd�l� na tom ka�d�, Jacku. 542 01:16:35,812 --> 01:16:41,276 A� na to, �e pod tou zd� se budou pa�ovat drogy pro d�ti u n�s doma. 543 01:16:41,359 --> 01:16:45,155 To je politika. Detaily, Jacku. 544 01:16:45,238 --> 01:16:48,783 Te� mi uka� moje pen�ze, pros�m. 545 01:16:48,867 --> 01:16:51,620 Uka� mi Normu. 546 01:17:07,302 --> 01:17:12,680 - Podcenil jsem t�, Jacku. - Billy... 547 01:17:22,400 --> 01:17:24,903 Opravdu jsem t� podcenil, Jacku, 548 01:17:24,986 --> 01:17:31,701 ale mo�n� m��eme doj�t k vz�jemn� prosp�n� dohod�. 549 01:17:31,785 --> 01:17:36,581 Ty a j�, Jacku. Vyhrajeme v�ichni. Bylo by to tak �patn�? 550 01:17:39,918 --> 01:17:43,338 Up��mn�? Jo. 551 01:17:43,421 --> 01:17:46,591 M��u se zeptat pro�? 552 01:17:47,467 --> 01:17:52,597 Zabil jsi m�ho kamar�da. Zast�elil jsi ho jako pra�iv�ho psa. 553 01:17:52,681 --> 01:17:57,477 Jacku, ned�lej nic, �eho bude� potom litovat. 554 01:17:57,519 --> 01:18:02,023 - M�me v�c palebn� s�ly. - Proto�e stoj� nad z�konem? 555 01:18:03,525 --> 01:18:08,572 Ve skute�nosti jsem z�kon j�, Jacku. Jsem americk� sen�tor. 556 01:18:08,655 --> 01:18:10,532 A ty... 557 01:18:11,408 --> 01:18:15,328 jsi jen zlod�j co ho vyhodili z DEA. 558 01:18:19,499 --> 01:18:21,459 Jacku! 559 01:18:24,254 --> 01:18:28,884 - V jedn� v�ci se m�l�, sen�tore. - Jo? A v �em? 560 01:18:30,135 --> 01:18:32,512 Z DEA m� nikdy nevykopli. 561 01:18:42,147 --> 01:18:45,484 Pen�ze jsou v aut�! Zabijte ho! 562 01:18:51,406 --> 01:18:53,533 Zabij ho! 563 01:18:53,575 --> 01:18:56,953 Autobus smrti! Do auta! 564 01:18:57,037 --> 01:18:59,080 Kam to jede�? 565 01:19:08,882 --> 01:19:10,717 Jacku! 566 01:19:14,262 --> 01:19:16,681 Jacku! 567 01:19:20,519 --> 01:19:22,521 Jacku... 568 01:19:26,525 --> 01:19:30,737 Pros�m, po��d se je�t� m��eme dohodnout. 569 01:19:31,655 --> 01:19:34,032 Tady to p�eb�r�m j�. 570 01:19:35,867 --> 01:19:38,829 Jacku, nenech�vej m� tady! 571 01:19:39,704 --> 01:19:44,292 Sakra, Jacku! Ned�lej to. 572 01:19:44,376 --> 01:19:46,711 Jacku! 573 01:19:46,795 --> 01:19:50,841 Chlapi, d�v�te se na americk�ho sen�tora. 574 01:19:50,924 --> 01:19:53,844 Jsem konzervativn� republik�n. To jsem j�. 575 01:19:54,970 --> 01:19:57,806 Do hajzlu, to j� jsem Amerika! 576 01:19:57,889 --> 01:20:01,309 V t� ta�ce jsou moje pen�ze. Klidn� si je vezm�te. 577 01:20:02,477 --> 01:20:04,980 D�l� pro Kapit�na! 578 01:20:06,022 --> 01:20:09,317 - Co se d�je? - Chy�te ho.- Ne, ne, ne. 579 01:20:09,401 --> 01:20:14,030 Nesly�eli jste, co jsem ��kal? Jacku! Nesahejte na m�! 580 01:20:14,114 --> 01:20:16,241 Jacku! Jacku! 581 01:20:16,908 --> 01:20:21,163 - Ty nev�, s k�m m� tu �est. - Ale v�m. 582 01:20:21,288 --> 01:20:27,460 M�m tu �est s n�k�m, za koho jsem sed�l, zat�mco si on u��val ve sv� luxusn� vile. 583 01:20:27,544 --> 01:20:32,174 - To nem��e� myslet v�n�. - Kdy� jsme u toho, 584 01:20:32,299 --> 01:20:35,343 brzy bude� m�t n�v�t�vu. 585 01:20:40,724 --> 01:20:43,768 Pozdravuj je ode m�. 586 01:20:43,852 --> 01:20:46,813 Sbohem, Kapit�ne. 587 01:21:33,777 --> 01:21:36,696 D�stojnost a p�ijet�. 588 01:22:06,184 --> 01:22:09,521 Zastav auto! Zastav, Billy! 589 01:22:09,604 --> 01:22:12,274 Nech m� vystoupit. 590 01:22:13,066 --> 01:22:14,985 Pus� m� ven! 591 01:22:17,612 --> 01:22:20,907 Uhni! V�echno je to kravina! 592 01:22:20,991 --> 01:22:23,743 Z�sta� tady. Postar�m se o to. Jasn�? 593 01:22:23,827 --> 01:22:26,746 Po��d sam� kecy... 594 01:22:27,080 --> 01:22:29,249 Normo, po�kej! 595 01:22:29,374 --> 01:22:33,211 Zastav! Musel ty pen�ze vr�tit. 596 01:22:33,295 --> 01:22:37,048 Nemohli jsme si je nechat. Dal�� �kol u� bude n� posledn�. 597 01:22:37,132 --> 01:22:40,135 �ekl mi, �e tenhle byl n� posledn�! 598 01:22:40,844 --> 01:22:45,599 Zn� ho. U� d�vno jsem ti ��kal, �e se s n�m m� rozej�t. 599 01:22:51,771 --> 01:22:53,690 Pros�m? 600 01:22:58,612 --> 01:23:00,822 Pros�m? 601 01:23:02,199 --> 01:23:04,993 Tak jo. 602 01:23:05,076 --> 01:23:08,538 - A je to tady znovu. - Zmlkni, Billy! 603 01:25:44,533 --> 01:25:47,828 KONEC 604 01:25:47,828 --> 01:25:51,000 www.Titulky.com46367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.