All language subtitles for La.mosquitera.(Spanish.Catalan).(Dvd-Rip).(XviD-Ac3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,607 --> 00:00:59,483 �Alicia! 2 00:01:00,687 --> 00:01:01,756 �Alicia! 3 00:01:02,567 --> 00:01:05,764 - �ste es nuevo. - No grites, est� durmiendo. 4 00:01:05,927 --> 00:01:08,122 �ste no estaba aqu� antes. 5 00:01:08,287 --> 00:01:10,755 - Imposible. - S�. �Es nuevo! 6 00:01:10,927 --> 00:01:14,078 - �No grites! - Es nuevo. Seguro. 7 00:01:14,247 --> 00:01:16,886 - �Por qu� est�s tan seguro? - No me ha reconocido. 8 00:01:17,047 --> 00:01:18,719 Porque est� asustado. 9 00:01:19,847 --> 00:01:21,838 - �Qu� haces? - No puede ser. 10 00:01:22,007 --> 00:01:23,599 - �Qu� haces? - No puede ser. 11 00:01:23,767 --> 00:01:24,756 D�jalo. 12 00:01:24,927 --> 00:01:26,918 No podemos tener otro perro. 13 00:01:27,087 --> 00:01:28,964 �D�nde vas? Es de Lu�s. 14 00:01:29,927 --> 00:01:31,121 �Despi�rtale! 15 00:01:31,287 --> 00:01:34,006 Siete perros es demasiado. Nos echar�n de casa. 16 00:01:34,167 --> 00:01:35,964 - Seis. - Con �ste, siete. 17 00:01:36,127 --> 00:01:37,924 No. Ten�amos cinco. 18 00:01:38,087 --> 00:01:40,442 �Reconoces que es nuevo, entonces? 19 00:01:40,607 --> 00:01:43,485 - No estoy segura. - �Un perro nuevo! 20 00:01:43,647 --> 00:01:45,365 Todos se parecen mucho. 21 00:01:45,527 --> 00:01:48,644 Intenta confundirnos. Es un pastor escoc�s. 22 00:01:48,807 --> 00:01:51,241 Por eso no te entiende cuando le hablas. 23 00:01:51,407 --> 00:01:54,046 No quiero hablarle. Quiero que se largue. 24 00:01:56,047 --> 00:01:59,323 Aqu� hay uno. Ay�dame a contarlos. 25 00:02:00,607 --> 00:02:01,596 Uno. 26 00:02:01,967 --> 00:02:04,322 - Dos... - �ste ya lo he contado. 27 00:02:04,487 --> 00:02:05,636 - �Lo has contado? - S�. 28 00:02:05,807 --> 00:02:08,196 - �Cu�ntos llevas? - Uno yo y uno t�, dos. 29 00:02:08,367 --> 00:02:09,925 �Es el mismo, seguro? 30 00:02:10,087 --> 00:02:11,076 �Tres! 31 00:02:11,247 --> 00:02:12,885 Estaba escondido en la ba�era. 32 00:02:15,327 --> 00:02:17,557 - Cuatro. - �Has encontrado otro? 33 00:02:27,047 --> 00:02:29,083 - S�lo hay uno. - �Seguro? 34 00:02:29,767 --> 00:02:32,600 Cinco perros. Como siempre. 35 00:02:32,767 --> 00:02:35,440 No. El a�o pasado no ten�amos ninguno. 36 00:02:51,167 --> 00:02:53,203 No se dar� cuenta, ya tiene muchos. 37 00:02:53,367 --> 00:02:55,562 �Qu� quieres hacer? Les ha cogido cari�o. 38 00:02:55,727 --> 00:02:57,763 - �Si lo acaba de traer! - No traer� m�s. 39 00:02:57,927 --> 00:02:59,155 Es el �ltimo. 40 00:03:01,247 --> 00:03:03,636 Hay que ponerle l�mites. Esto no puede seguir as�. 41 00:03:03,807 --> 00:03:04,603 Siete. 42 00:03:04,767 --> 00:03:07,281 - �Qu�? - El l�mite ser� siete. 43 00:03:07,447 --> 00:03:09,483 No hablaba de eso. 44 00:03:09,647 --> 00:03:11,877 Siete perros. Ni uno m�s. 45 00:03:14,007 --> 00:03:15,918 Seis. Hemos contado seis, �no? 46 00:03:17,687 --> 00:03:18,642 Seis. 47 00:03:23,407 --> 00:03:26,285 Yo de peque�o jugaba con gusanos de seda. 48 00:05:15,247 --> 00:05:16,885 No hagas tanto ruido. 49 00:05:18,567 --> 00:05:19,602 D�jale. 50 00:05:19,767 --> 00:05:22,361 S�lo digo que hace ruido. 51 00:05:23,647 --> 00:05:25,365 Est� comiendo. 52 00:05:25,567 --> 00:05:28,445 Todos estamos comiendo, pero s�lo se le oye a �l. 53 00:05:30,767 --> 00:05:32,962 Porque no te oyes a ti. 54 00:05:55,287 --> 00:05:57,926 Deja de masticar y escucha a tu madre. 55 00:06:25,287 --> 00:06:26,356 �Alicia? 56 00:06:30,727 --> 00:06:31,796 �Alicia? 57 00:06:32,687 --> 00:06:34,996 �Puedo dormir aqu� esta noche? 58 00:06:39,527 --> 00:06:41,643 Si me dejas dormir, s�. 59 00:06:47,087 --> 00:06:47,997 �Alicia? 60 00:06:49,807 --> 00:06:52,640 - D�jame dormir. - �Qu� nos est� pasando? 61 00:06:53,487 --> 00:06:54,363 �Aqui�n? 62 00:06:56,047 --> 00:06:57,321 Ati, a m�. 63 00:06:57,487 --> 00:06:58,840 A Lu�s. 64 00:10:49,487 --> 00:10:51,717 Nos llegan muchas historias de este tipo. 65 00:10:51,887 --> 00:10:55,163 Pero ahora lo que nos interesa es la realidad. 66 00:10:55,607 --> 00:10:59,725 En tus historias no hay ni�os con problemas de verdad. 67 00:11:01,007 --> 00:11:04,841 Son muy personales, demasiado... esot�ricos. 68 00:11:05,127 --> 00:11:08,085 Nadie comprar�a un libro as� para sus hijos. 69 00:11:12,007 --> 00:11:14,077 A m� me ha gustado, �eh? 70 00:11:14,927 --> 00:11:17,236 Hay cosas muy interesantes. 71 00:11:17,407 --> 00:11:19,079 Me gusta... 72 00:11:19,967 --> 00:11:21,639 Hay una especie de... 73 00:11:23,727 --> 00:11:27,436 Me gusta tu mente perversa. 74 00:11:28,047 --> 00:11:31,164 Tienes salidas muy salvajes. 75 00:11:33,247 --> 00:11:34,805 �Puedo invitarte a comer? 76 00:11:36,127 --> 00:11:40,359 Tenemos cuentos sin ilustrar de otras personas. 77 00:11:41,287 --> 00:11:44,677 Podr�as ilustrar la historia de otro. Un encargo. 78 00:11:47,287 --> 00:11:51,041 Pi�nsatelo. Puedo hacer mucho porti. 79 00:11:59,127 --> 00:12:01,516 No me rechaces as�. 80 00:12:13,367 --> 00:12:14,482 Mira esto. 81 00:12:15,127 --> 00:12:17,402 - �Qu�? - Ven, Alicia. Mira. 82 00:12:27,127 --> 00:12:28,355 Est� muerta. 83 00:12:30,367 --> 00:12:32,164 �Qu� hace aqu�? 84 00:12:34,527 --> 00:12:36,165 He tropezado con ella. 85 00:12:36,327 --> 00:12:39,046 - La has matado. - No, no la he matado. 86 00:12:39,207 --> 00:12:42,643 �Qu� hace una paloma en casa? �Qui�n la ha tra�do? 87 00:12:42,807 --> 00:12:45,480 La ventana. Ha entrado por la ventana. 88 00:12:45,647 --> 00:12:47,524 Pero si est�n siempre cerradas. 89 00:12:47,687 --> 00:12:50,599 Ha sido Lu�s. Ahora le ha dado por los p�jaros. 90 00:12:55,207 --> 00:12:56,435 A�n respira. 91 00:13:02,127 --> 00:13:04,322 Tiene una marca en el cuello. 92 00:13:04,727 --> 00:13:07,036 Un gato, ha sido un gato. 93 00:13:08,327 --> 00:13:09,965 Es la huella de un zapato. 94 00:13:11,207 --> 00:13:13,641 No podemos seguir as�. Tienes que hablar con �l. 95 00:13:13,807 --> 00:13:14,876 Yo. 96 00:13:15,327 --> 00:13:17,124 La he tra�do yo. 97 00:13:18,087 --> 00:13:20,885 - �T�? - S�, estaba enferma. 98 00:13:21,047 --> 00:13:23,242 �Has tra�do una paloma enferma a casa? 99 00:13:23,407 --> 00:13:24,635 S�. Quer�a curarla. 100 00:13:24,807 --> 00:13:26,445 �De verdad has sido t�? 101 00:13:26,607 --> 00:13:28,677 No, no te creo. 102 00:13:29,327 --> 00:13:31,636 �Si no te gustan las palomas! 103 00:13:34,487 --> 00:13:37,160 �Te ha dado pena y la has tra�do? 104 00:13:37,687 --> 00:13:39,518 S�, ya te lo he dicho. 105 00:13:40,167 --> 00:13:41,282 �Sal de aqu�! 106 00:13:42,647 --> 00:13:43,796 �No, para! 107 00:13:43,967 --> 00:13:46,720 - �Qu� haces? - Quer�a comerse la paloma. 108 00:13:46,887 --> 00:13:49,082 S�lo quer�a olerla. 109 00:13:50,327 --> 00:13:51,646 Rec�gela. 110 00:13:52,047 --> 00:13:53,241 �Rec�gela! 111 00:13:57,927 --> 00:13:59,679 No lo he tocado, �eh? 112 00:14:02,167 --> 00:14:05,000 No le he hecho da�o. Quer�a comerse la paloma. 113 00:17:24,247 --> 00:17:27,842 �Sabes qu� quiere decir? �Lo entiendes? 114 00:17:30,407 --> 00:17:32,284 �No quieres que te lo explique? 115 00:17:33,607 --> 00:17:35,563 �Vas a jugar con las mu�ecas? 116 00:19:17,327 --> 00:19:19,522 �Qu� le has hecho? 117 00:19:27,047 --> 00:19:29,436 Les he cortado el pelo. 118 00:19:38,647 --> 00:19:40,797 �Qu� has hecho? �Est�s loca? 119 00:19:40,967 --> 00:19:44,084 - Les he cortado el pelo. - �Yencima respondes? 120 00:20:06,007 --> 00:20:08,999 - Te perdono. - �Qu� has dicho? 121 00:23:51,807 --> 00:23:53,206 A�n respira. 122 00:24:07,527 --> 00:24:09,438 Es un calmante muy fuerte. 123 00:24:19,607 --> 00:24:20,801 Ha muerto. 124 00:24:36,807 --> 00:24:39,196 �Te lo ha pedido Lu�s? 125 00:24:45,327 --> 00:24:46,646 Fue un accidente. 126 00:24:46,807 --> 00:24:49,605 Tendr�a que haber encerrado el gato antes de abrir. 127 00:24:49,767 --> 00:24:52,156 Pero no lo hice... No s�. 128 00:24:52,967 --> 00:24:55,356 No sab�a que se tiraran por las ventanas. 129 00:25:00,567 --> 00:25:01,761 �Por qu�, Alicia? 130 00:25:21,047 --> 00:25:22,844 Hemos creado un monstruo. 131 00:25:23,967 --> 00:25:25,844 Nos echar� de casa a los dos. 132 00:25:26,007 --> 00:25:28,601 Hoy soy yo, pero ma�ana ser�s t�. 133 00:25:28,807 --> 00:25:30,525 Nunca tendr� bastante. 134 00:25:32,647 --> 00:25:34,842 Est�s obsesionada con �l. 135 00:25:35,007 --> 00:25:36,725 - �Obsesionada? - Obsesionada. 136 00:25:37,807 --> 00:25:39,365 Totalmente. 137 00:25:39,527 --> 00:25:41,165 Tu hijo tiene problemas. 138 00:25:46,047 --> 00:25:47,878 Me voy, ya no puedo m�s. 139 00:25:48,047 --> 00:25:50,117 - Ahora no te vas. - Me voy. 140 00:25:50,287 --> 00:25:52,084 - No te vas. - S�, me voy. 141 00:25:59,847 --> 00:26:03,556 Me voy de esta casa. No puedo respirar. Me ahogo. 142 00:26:20,207 --> 00:26:23,597 Vamos a dormir. Ma�ana lo veremos m�s claro. 143 00:26:24,527 --> 00:26:26,438 No quiero que te vea ma�ana. 144 00:26:32,127 --> 00:26:33,958 Te est�n esperando para cenar. 145 00:26:36,727 --> 00:26:38,126 No le importa. 146 00:26:38,407 --> 00:26:40,602 El piso es grande, no te molestar�. 147 00:26:40,767 --> 00:26:43,156 �Miguel! �Ad�nde vas? 148 00:27:55,407 --> 00:27:59,195 Hace tanto calor que no puedes ni pensar. 149 00:27:59,847 --> 00:28:03,476 Hay miles de p�jaros gigantescos, 150 00:28:04,327 --> 00:28:07,239 el cielo es m�s grande que aqu�. 151 00:28:07,407 --> 00:28:09,875 Hay miles de estrellas. 152 00:28:11,127 --> 00:28:13,004 Pero estoy agotada. 153 00:28:13,727 --> 00:28:16,400 Lo �nico que quiero es morir. 154 00:28:17,807 --> 00:28:19,525 Para siempre. 155 00:28:22,527 --> 00:28:23,721 Para siempre... 156 00:28:26,847 --> 00:28:28,360 Yt�, �c�mo est�s? 157 00:28:31,127 --> 00:28:35,439 Deja de fingir que te preocupas. �Qu� haces aqu�? 158 00:28:35,647 --> 00:28:37,205 Quer�a veros. 159 00:28:37,887 --> 00:28:39,366 �YAlicia? 160 00:28:41,127 --> 00:28:43,846 Tiene que entregar un libro. No ha podido venir. 161 00:28:45,327 --> 00:28:47,283 Os manda recuerdos. 162 00:28:49,447 --> 00:28:51,005 �Qu� es? 163 00:28:52,127 --> 00:28:53,606 Un regalo. 164 00:28:55,647 --> 00:28:57,444 �Me has tra�do un regalo? 165 00:28:57,607 --> 00:28:58,642 �brelo. 166 00:28:59,807 --> 00:29:02,196 �M�tetelo por el culo! 167 00:29:18,887 --> 00:29:20,081 Ponlo. 168 00:29:41,527 --> 00:29:43,324 �No quieres escucharlo? 169 00:31:40,527 --> 00:31:41,516 M�s. 170 00:31:42,607 --> 00:31:44,120 �Te ha gustado? 171 00:31:44,287 --> 00:31:46,960 - Quiero otro. . No, te sentar� mal. 172 00:31:47,127 --> 00:31:48,845 Quiero otro helado. 173 00:31:50,647 --> 00:31:53,366 - �Seguro? - S�. 174 00:31:55,327 --> 00:31:57,921 �De qu� lo quieres? �De pistacho? 175 00:31:58,367 --> 00:32:00,801 - �Kiwi, mango? - De chocolate. 176 00:32:01,167 --> 00:32:03,283 �Otra vez chocolate? No, var�a un poco. 177 00:32:03,447 --> 00:32:04,766 Quiero chocolate. 178 00:32:07,927 --> 00:32:10,202 Otro de chocolate, por favor. 179 00:32:10,367 --> 00:32:11,277 �Grande o peque�o? 180 00:32:11,447 --> 00:32:12,675 - Grande. - Grande. 181 00:32:20,087 --> 00:32:21,486 �Qu� clase de calmante? 182 00:32:23,367 --> 00:32:25,119 El m�s fuerte que tenga. 183 00:32:26,127 --> 00:32:27,765 �Morfina? �Ketamina? 184 00:32:30,007 --> 00:32:31,281 No es para m�. 185 00:32:31,447 --> 00:32:32,482 �Para tu padre? 186 00:32:32,647 --> 00:32:35,241 Para los animales. No quiero que sufran. 187 00:32:36,247 --> 00:32:38,124 Ahora no lo necesitan, 188 00:32:38,287 --> 00:32:41,518 pero alg�n d�a lo necesitar�n. S�lo quiero ayudarles. 189 00:32:51,167 --> 00:32:53,806 - �C�mo se llamaba el gato? - Mao. 190 00:32:53,967 --> 00:32:57,437 - �Miau? - No, Mao. Mao Zedong. 191 00:32:59,207 --> 00:33:01,277 No me gusta la comida japonesa. 192 00:33:10,127 --> 00:33:11,560 Es para los animales. 193 00:33:14,087 --> 00:33:15,918 No quiero verles sufrir. 194 00:33:19,447 --> 00:33:23,042 Se estaba muriendo y no lo acarici�. 195 00:33:35,487 --> 00:33:37,239 �Sabes d�nde est� Lu�s? 196 00:33:38,407 --> 00:33:40,125 No ha venido a clase. 197 00:33:42,327 --> 00:33:44,045 �Te acompa�o a casa? 198 00:33:50,007 --> 00:33:51,804 Me encanta verte feliz. 199 00:33:54,367 --> 00:33:55,516 Otro. 200 00:33:56,447 --> 00:33:57,766 No podr�s. 201 00:33:58,927 --> 00:34:00,963 Te lo tendr�s que acabartodo. 202 00:34:03,767 --> 00:34:05,997 Susana, he dicho todo. 203 00:34:06,567 --> 00:34:09,001 Si lo pido, te lo tendr�s que comer todo. 204 00:34:13,207 --> 00:34:14,640 �Vendr�s ma�ana? 205 00:34:15,287 --> 00:34:16,242 �Ad�nde? 206 00:34:18,527 --> 00:34:20,722 - �No te ha dicho nada? - No. 207 00:34:22,887 --> 00:34:24,957 Ma�ana es su cumplea�os. 208 00:34:27,407 --> 00:34:30,285 Me gustar�a que pasaras el d�a con nosotros. 209 00:34:30,927 --> 00:34:32,724 Le gustar�a mucho. 210 00:34:33,967 --> 00:34:35,195 �Vendr�s? 211 00:34:53,287 --> 00:34:54,117 Gracias. 212 00:34:55,007 --> 00:34:57,521 No. Es para Lu�s. 213 00:34:59,687 --> 00:35:02,247 Era para que se lo dieras t�. 214 00:35:03,327 --> 00:35:05,238 No pasa nada. �brelo. 215 00:35:07,727 --> 00:35:08,523 ��brelo! 216 00:35:12,487 --> 00:35:13,283 Pru�batelo. 217 00:35:19,527 --> 00:35:20,562 Perfecto. 218 00:35:21,247 --> 00:35:22,646 Te queda perfecto. 219 00:35:29,407 --> 00:35:31,637 Tranquilo, le comprar� otro. 220 00:35:31,807 --> 00:35:33,320 As� ir�is iguales. 221 00:35:33,487 --> 00:35:36,365 Has dicho que te gustaba, �no? 222 00:35:40,607 --> 00:35:42,484 Me apetece hacerte un regalo. 223 00:35:45,127 --> 00:35:46,082 Gracias. 224 00:35:51,127 --> 00:35:52,799 Pone "Lu�s". 225 00:35:55,367 --> 00:35:57,119 S�... Claro. 226 00:35:58,007 --> 00:36:00,919 Te comprar� otro. Gu�rdalo. 227 00:36:07,927 --> 00:36:09,883 Tienes que com�rtelo. 228 00:36:10,047 --> 00:36:12,607 Has hecho un trato y ahora tienes que cumplirlo. 229 00:36:12,767 --> 00:36:15,235 Si no, utilizar� la fuerza. Portu bien. 230 00:36:15,407 --> 00:36:18,717 Para que aprendas a cumplir, a ser consecuente. 231 00:36:22,007 --> 00:36:23,406 Susana, hazlo por m�. 232 00:36:23,567 --> 00:36:26,798 No quiero hacerlo. Nos har� da�o a los dos. 233 00:38:23,487 --> 00:38:25,159 �Cu�ntos perros tienes? 234 00:38:48,927 --> 00:38:51,964 �Qu� haces, Lu�s? �No te gusta? 235 00:39:10,087 --> 00:39:12,601 Es una pel�cula antigua que le gusta. 236 00:39:14,887 --> 00:39:17,196 Me dijo que le gustaba mucho. 237 00:39:19,087 --> 00:39:21,885 �Por qu� me lo dijo... 238 00:39:22,367 --> 00:39:23,959 si no es verdad? 239 00:39:24,767 --> 00:39:26,166 Seguro que le gusta. 240 00:39:28,647 --> 00:39:32,037 Quer�a disfrazarse siempre con colores brillantes. 241 00:39:32,207 --> 00:39:33,765 Muy brillantes. 242 00:39:34,487 --> 00:39:37,957 Le compr� un disfraz de astronauta. 243 00:39:39,807 --> 00:39:41,763 Quer�a vivir en el espacio. 244 00:39:52,727 --> 00:39:54,160 Est� muy borracho. 245 00:39:55,967 --> 00:39:57,878 A m� s� que me ha gustado. 246 00:39:59,127 --> 00:40:01,118 �Has visto el Mago de Oz? 247 00:40:04,247 --> 00:40:06,317 Me gusta mucho la pel�cula. 248 00:45:05,287 --> 00:45:07,005 Eres muy guapo. 249 00:45:11,527 --> 00:45:13,597 �Me lo dejas tocar? 250 00:45:19,527 --> 00:45:22,837 Aunque fuera ciega sabr�a que eres rubio. 251 00:45:54,207 --> 00:45:55,322 Me voy. 252 00:45:57,007 --> 00:45:58,360 Me voy a dormir. 253 00:45:59,487 --> 00:46:00,920 Lo necesito. 254 00:46:03,727 --> 00:46:04,955 Buenas noches. 255 00:46:07,447 --> 00:46:11,122 T� duerme en la cama de Lu�s. 256 00:46:12,127 --> 00:46:15,005 Es la habitaci�n del piano. 257 00:46:15,767 --> 00:46:17,564 �Sabes cu�l es? 258 00:46:25,287 --> 00:46:26,925 Qu� m�s da. 259 00:46:28,567 --> 00:46:31,286 - Buenas noches. - Buenas noches, Alicia. 260 00:52:42,647 --> 00:52:44,160 �Qu� haces aqu�? 261 00:52:44,967 --> 00:52:46,685 �Qu� haces aqu�, Sergi? 262 00:52:51,767 --> 00:52:54,645 No te puedes quedar. 263 00:53:00,087 --> 00:53:01,566 Tienes que irte. 264 00:54:38,127 --> 00:54:39,355 Sergi. 265 00:54:50,607 --> 00:54:52,438 Vuelve a tu habitaci�n. 266 00:54:53,287 --> 00:54:54,720 Vete. Vete. 267 00:55:19,407 --> 00:55:20,556 �Y ahora? 268 00:55:21,287 --> 00:55:22,322 A esperar. 269 00:55:27,567 --> 00:55:29,637 �Has encendido los fogones? 270 00:55:31,767 --> 00:55:33,120 �Yel horno? 271 00:55:36,367 --> 00:55:39,325 �Y la puerta? �La has abierto? 272 00:55:39,967 --> 00:55:42,561 Me has dicho que la cerrara. 273 00:55:43,527 --> 00:55:46,564 La puerta del horno. Olvidas las cosas. 274 00:56:06,487 --> 00:56:09,957 �Y si metemos la cabeza en el horno? 275 00:56:10,647 --> 00:56:12,319 �Qu� dices? 276 00:56:12,687 --> 00:56:16,680 S�. Respiramos el gas directamente. 277 00:56:18,167 --> 00:56:23,241 �Y si te aguanto la cabeza dentro del horno hasta que dejes de respirar? 278 00:56:25,647 --> 00:56:29,435 �Y c�mo lo har�s t� para matarte sin m�? 279 00:57:22,967 --> 00:57:24,161 Sergi, 280 00:57:26,127 --> 00:57:28,322 est�bamos muy borrachos. 281 00:57:29,407 --> 00:57:31,875 Yo no bebo nunca. Yt�... 282 00:57:32,647 --> 00:57:34,205 T� a�n eres un ni�o. 283 00:57:40,207 --> 00:57:44,883 Me gusta que seas amigo de Lu�s. Y quiero que siga as�. 284 00:57:47,447 --> 00:57:48,596 Quiero decir... 285 00:57:50,767 --> 00:57:52,962 que yo soy su madre. 286 00:57:55,087 --> 00:57:57,601 Yquiero que t� seas su amigo. 287 00:57:59,287 --> 00:58:01,881 No quiero decir que no me gustara. 288 00:58:03,487 --> 00:58:06,923 Hac�a veinte... o treinta a�os 289 00:58:07,087 --> 00:58:09,555 que no lo hac�a con alguien como t�. 290 00:58:50,647 --> 00:58:53,957 La ventana. Ha dejado la ventana abierta. 291 00:59:52,727 --> 00:59:53,876 Kimura. 292 00:59:56,287 --> 00:59:57,276 Kimura. 293 01:00:01,007 --> 01:00:01,996 �Kimura! 294 01:00:06,647 --> 01:00:07,716 �Kimura! 295 01:00:44,607 --> 01:00:45,642 Camina. 296 01:00:48,887 --> 01:00:50,161 P�salos. 297 01:00:53,527 --> 01:00:55,006 �Ahora no quieres? 298 01:00:57,887 --> 01:00:59,002 �Camina! 299 01:01:07,727 --> 01:01:11,197 �Te r�es? �Te est�s riendo? 300 01:04:36,407 --> 01:04:38,045 Quiero palomitas. 301 01:04:41,567 --> 01:04:43,956 �Vas a ver �sta tambi�n? 302 01:04:44,607 --> 01:04:46,757 C�mprame palomitas. 303 01:04:56,367 --> 01:04:57,846 �D�jame, puta! 304 01:05:06,487 --> 01:05:08,796 �Ya no quieres ser mi puta? 305 01:05:14,247 --> 01:05:16,283 Tranquilo. Tranquilo. 306 01:05:18,767 --> 01:05:21,201 Dame un beso. Espera. 307 01:06:39,407 --> 01:06:40,999 Quiero hablar contigo. 308 01:06:47,807 --> 01:06:50,924 No, ahora no, Sergi. Tenemos que irnos. 309 01:06:51,087 --> 01:06:54,079 - Una vez m�s. - �No! Me est� esperando. 310 01:06:55,687 --> 01:06:56,881 Te gusta. 311 01:06:57,047 --> 01:06:58,799 S� que te gusta. 312 01:07:07,007 --> 01:07:10,283 - No me gusta este juego. - Har�s lo que te pida. 313 01:07:17,407 --> 01:07:18,726 �Me haces da�o! 314 01:07:34,967 --> 01:07:37,879 Me haces da�o. No sabes hacerlo. 315 01:07:38,047 --> 01:07:39,924 Cubre los dientes con los labios. 316 01:13:18,807 --> 01:13:20,240 �Qu� te pasa? 317 01:13:20,407 --> 01:13:22,967 Est� triste. La han tratado mal. 318 01:13:26,567 --> 01:13:29,479 - �Te has quemado? - Me lo hizo ella. 319 01:13:32,487 --> 01:13:35,126 Me quem� con un cigarro. 320 01:13:35,287 --> 01:13:37,243 Ve a jugar, que estamos hablando. 321 01:13:37,407 --> 01:13:39,363 No est�s triste. 322 01:16:41,287 --> 01:16:42,766 Alicia, �me oyes? 323 01:16:44,287 --> 01:16:46,323 Alicia, �me oyes? 324 01:16:47,007 --> 01:16:47,996 Ahora. 325 01:16:49,007 --> 01:16:50,076 �Alicia? 326 01:16:52,927 --> 01:16:54,280 �Est�s bien? 327 01:16:54,447 --> 01:16:56,278 �Pasa algo? 328 01:16:58,367 --> 01:17:00,835 No, bien. S�, �qu�? 329 01:17:02,407 --> 01:17:04,967 Estoy en el supermercado, solo. 330 01:17:06,487 --> 01:17:07,476 �Alicia? 331 01:17:09,447 --> 01:17:10,596 �Est�s llorando? 332 01:17:15,807 --> 01:17:18,116 �Ahora? �Quieres que venga ahora? 333 01:17:20,847 --> 01:17:21,996 Yo tambi�n. 334 01:26:05,127 --> 01:26:08,039 Podemos adoptar otro perro, si quieres. 335 01:26:08,807 --> 01:26:10,479 Dijiste que faltaba uno, �no? 336 01:26:15,367 --> 01:26:16,800 Uno, s�lo uno. 337 01:26:19,727 --> 01:26:22,924 - No necesitamos a nadie m�s. - Pero si �l quiere... 338 01:26:52,287 --> 01:26:54,755 Falta Lu�s. �D�nde est�? 339 01:26:56,127 --> 01:26:57,116 Ya viene. 340 01:27:14,807 --> 01:27:17,685 - No, es vegetariano. - Es para el perro. 341 01:27:25,647 --> 01:27:27,877 Quiero anunciaros una cosa. 342 01:27:28,047 --> 01:27:29,924 A�n no, Susana. 343 01:27:30,087 --> 01:27:31,645 Quiero deciros que... 344 01:27:32,407 --> 01:27:34,363 Ayer recib� una llamada. 345 01:27:35,207 --> 01:27:37,437 Quer�an decirme que... 346 01:27:38,247 --> 01:27:40,158 Que publicar�n mi segundo libro. 347 01:27:43,087 --> 01:27:45,885 - Como Madonna. - No. Madonna es escritora. 348 01:27:46,047 --> 01:27:49,005 Quiero decir que ella no hace los dibujos. 349 01:27:49,167 --> 01:27:52,318 - Pero baila muy bien. - Eso s�. Es la mejor. 350 01:27:56,887 --> 01:27:59,879 Yo tambi�n tengo algo que deciros. 351 01:28:00,607 --> 01:28:03,519 Maria y yo llevamos 45 a�os, 352 01:28:03,687 --> 01:28:06,326 no, 46 casados. 353 01:28:06,487 --> 01:28:09,957 - �Sabes de qu� va? - Hemos pasado buenos momentos. 354 01:28:10,647 --> 01:28:13,207 Ytambi�n malos momentos. 355 01:28:15,087 --> 01:28:17,999 Pero ahora ha sucedido algo terrible. 356 01:28:19,407 --> 01:28:22,877 - Maria ya no me quiere. - Padre, estamos comiendo. 357 01:28:23,047 --> 01:28:24,480 Quiere divorciarse. 358 01:28:24,647 --> 01:28:27,923 - �No te lo puede haber pedido! - Son cosas que se dicen. 359 01:28:28,087 --> 01:28:30,078 Seguro que no lo ha dicho en serio. 360 01:28:30,247 --> 01:28:31,475 Yo la quiero. 361 01:28:31,887 --> 01:28:34,037 Vosotros sab�is que la quiero mucho. 362 01:28:35,167 --> 01:28:37,078 Le doy asco. 363 01:28:37,247 --> 01:28:39,238 Me ha dicho que ya no me soporta. 364 01:28:39,407 --> 01:28:42,160 - �Cu�ntos a�os llevan? - No quiere ir a la residencia. 365 01:28:42,327 --> 01:28:43,806 Quiero morir. 366 01:28:43,967 --> 01:28:46,527 - M�tame. - No hable as�, Robert. 367 01:28:46,687 --> 01:28:49,963 T�, mi nieto, cons�gueme una sobredosis. 368 01:28:50,127 --> 01:28:51,560 Deje al ni�o tranquilo. 369 01:28:51,727 --> 01:28:55,925 La residencia es muy grande. No ten�is ni que cruzaros. 370 01:28:56,087 --> 01:28:59,397 Me entregu� por completo a ella. La he cuidado. 371 01:29:00,287 --> 01:29:03,438 Llevo... seis a�os cuid�ndola. 372 01:29:03,607 --> 01:29:06,280 Yt� no has hecho nada por m�. 373 01:29:07,327 --> 01:29:10,285 Yahora, quieres encerrarme con ella. 374 01:29:10,807 --> 01:29:13,002 No puedes hacernos esto. 375 01:29:13,847 --> 01:29:15,883 Tengo mi dignidad. 376 01:29:17,687 --> 01:29:20,645 Nunca he querido a nadie. Ni siquiera a mi hijo. 377 01:29:22,367 --> 01:29:24,358 No entiendo el amor. 378 01:29:24,527 --> 01:29:28,076 No s� c�mo se hace para querer. 379 01:29:29,887 --> 01:29:32,242 No me gusta la gente que se quiere. 380 01:29:32,407 --> 01:29:34,318 No te pongas nerviosa. Aqu� no. 381 01:29:34,487 --> 01:29:36,364 �Qu� haces? D�jala. 382 01:29:37,367 --> 01:29:39,597 He puesto mi colch�n en el suelo. 383 01:29:40,367 --> 01:29:42,164 Pero no quiere ni verme. 384 01:29:43,007 --> 01:29:45,077 �Qu� te has hecho? 385 01:29:45,247 --> 01:29:47,317 Me lo ha hecho ella. 386 01:29:59,087 --> 01:30:00,679 Ha ido a fumar. 387 01:30:00,847 --> 01:30:02,678 Puedes quedarte unos d�as. 388 01:30:02,847 --> 01:30:06,157 No, no puede ser. La ni�a se queda el fin de semana. 389 01:30:06,327 --> 01:30:09,205 S�lo unos d�as. Tengo que encontrarle otra residencia. 390 01:30:09,367 --> 01:30:10,686 �D�nde dormir�? 391 01:30:11,167 --> 01:30:13,397 No le puedo dejar con ella. 392 01:30:14,287 --> 01:30:17,006 - �Y ella? - En la residencia. 393 01:30:28,447 --> 01:30:30,483 - �Esper�is a alguien? - No. 394 01:30:35,567 --> 01:30:36,636 No abras. 395 01:30:40,567 --> 01:30:42,046 �Quieta, no vayas! 396 01:30:56,247 --> 01:30:57,965 Que nadie se mueva. 26822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.