All language subtitles for Killer.Christmas.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:05,935 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:41,140 --> 00:00:42,272 What can I get you? 3 00:01:15,340 --> 00:01:19,675 Tony, can I get a refill on that? Regular. 4 00:01:19,677 --> 00:01:23,613 Then we've got dark, decaf, americano and espresso. 5 00:01:26,284 --> 00:01:28,585 - Piping hot. - Thank you, sir. 6 00:01:28,587 --> 00:01:31,156 No, thank you, Daisy. I don't know how you do it. 7 00:01:31,423 --> 00:01:33,290 It's in the air. 8 00:01:33,292 --> 00:01:35,128 Everybody's in the holiday spirit, can't you feel it? 9 00:01:35,561 --> 00:01:37,564 Yeah, but you're especially chipper. 10 00:01:37,829 --> 00:01:39,630 I know, I'm super excited. 11 00:01:39,632 --> 00:01:41,498 I'll be home for the first time in two years. 12 00:01:41,500 --> 00:01:44,269 I saved all my money to get my family great presents. 13 00:01:44,469 --> 00:01:46,371 I get to spend the whole six weeks, 14 00:01:46,671 --> 00:01:48,639 all the holidays. 15 00:01:48,641 --> 00:01:51,111 I don't think I'm going to bed tonight, I'll go for a run. 16 00:01:51,310 --> 00:01:54,511 - Stay young, kid. - Lord knows I'm trying, Tony. 17 00:05:25,891 --> 00:05:27,393 No! 18 00:06:00,658 --> 00:06:01,824 No! 19 00:06:47,906 --> 00:06:50,774 - Hey, beautiful tree, guys. - Yeah, he cut it off himself. 20 00:06:50,776 --> 00:06:53,579 - Yeah, I did. - Nice job, bud. 21 00:07:04,523 --> 00:07:06,223 How much we owe you? What's your name? 22 00:07:06,225 --> 00:07:07,927 - Rudolph. - Like the reindeer? 23 00:07:08,726 --> 00:07:09,928 Yeah, I get that a lot. 24 00:07:36,021 --> 00:07:37,753 Smell that pine! 25 00:07:37,755 --> 00:07:39,691 Thanks for bringing us up here, Cut. 26 00:07:39,891 --> 00:07:41,524 Yeah, breathe it in, dude. 27 00:07:41,526 --> 00:07:43,125 I'm going to find me the perfect tree. 28 00:07:43,127 --> 00:07:44,629 Are you girls getting one? 29 00:07:44,963 --> 00:07:47,233 Maybe, what do you think, Margo, do we have room? 30 00:07:47,865 --> 00:07:50,002 I don't know, I'm here for the party. 31 00:07:50,269 --> 00:07:51,937 Yeah! 32 00:07:53,605 --> 00:07:55,305 Last year, Cutler and I 33 00:07:55,307 --> 00:07:57,009 found the cutest tree, I knew we had to come back. 34 00:07:57,309 --> 00:07:58,945 You've been here before? 35 00:07:59,545 --> 00:08:02,045 Hell yeah, found this place on a random road trip in college. 36 00:08:02,047 --> 00:08:03,583 Oh, you mean the stoner drive? 37 00:08:04,916 --> 00:08:06,084 That's awesome. 38 00:08:08,754 --> 00:08:10,219 You have to come the first weekend 39 00:08:10,221 --> 00:08:12,022 or all the good trees are gone. 40 00:08:12,024 --> 00:08:12,891 That makes sense. 41 00:08:14,093 --> 00:08:17,226 Oh my god, I'm just noticing your sweater, it's Blitzen? 42 00:08:17,228 --> 00:08:18,730 It's funny. 43 00:08:19,064 --> 00:08:21,565 Don't worry we are definitely gonna get Blitzen. 44 00:08:23,067 --> 00:08:24,569 Yeah we are. 45 00:08:25,336 --> 00:08:27,904 - Game! - Game! 46 00:08:27,906 --> 00:08:29,208 Wait, what are we doing? 47 00:08:30,776 --> 00:08:32,945 It's like, it's game, it's like... 48 00:08:33,345 --> 00:08:35,612 It's like challenge or dare. 49 00:08:35,614 --> 00:08:37,783 Someone says game and we all have to play. 50 00:08:38,049 --> 00:08:39,848 Like these Christmas sweaters. 51 00:08:39,850 --> 00:08:41,917 That's why I have to wear this hideous thing. 52 00:08:41,919 --> 00:08:43,688 Aha! 53 00:08:45,222 --> 00:08:47,692 Let's go chop some fucking trees! 54 00:08:52,798 --> 00:08:54,667 All right, what do we have here? 55 00:08:55,100 --> 00:08:56,134 Saws. 56 00:08:57,369 --> 00:08:58,671 All right. 57 00:08:58,870 --> 00:09:00,940 - Roberto. - Thank you. 58 00:09:05,076 --> 00:09:07,647 - And, Art, this is yours. - Thank you. 59 00:09:09,114 --> 00:09:10,615 Oh, yeah! 60 00:09:12,951 --> 00:09:13,885 God. 61 00:09:15,953 --> 00:09:18,223 - Babe? - No, thank you. 62 00:09:21,293 --> 00:09:22,762 This place is awesome. 63 00:09:22,995 --> 00:09:24,861 Yeah, except there's no cell service. 64 00:09:24,863 --> 00:09:26,766 You think they'll be able to fix it by now. 65 00:09:27,298 --> 00:09:29,632 What's that building across the way? 66 00:09:29,634 --> 00:09:32,071 Some homeless refuge, like ew. 67 00:09:33,071 --> 00:09:35,975 Used to be some fancy hotel, but people stopped going there. 68 00:09:36,841 --> 00:09:38,711 Now, just the occasional squatter. 69 00:09:39,845 --> 00:09:41,581 Wouldn't go anywhere near if I were you. 70 00:09:42,246 --> 00:09:43,315 Why not? 71 00:09:44,015 --> 00:09:45,116 It's a real dangerous place. 72 00:09:46,851 --> 00:09:50,755 Yeah, well, looks pretty sick, like a movie or something 73 00:09:51,222 --> 00:09:52,625 That's super creepy. 74 00:09:53,325 --> 00:09:55,261 I love creepy. 75 00:09:55,660 --> 00:09:58,697 Oh, it's real creepy, I'd stay away if I were you. 76 00:09:59,197 --> 00:10:01,164 This guy is so creepy. 77 00:10:01,166 --> 00:10:02,968 Are we talking about how creepy this shit it is 78 00:10:03,999 --> 00:10:05,401 or are we chopping down some fucking trees? 79 00:10:05,403 --> 00:10:08,103 - Yeah! - Let's do it! 80 00:10:08,105 --> 00:10:09,274 Where are your Colorado? 81 00:10:09,941 --> 00:10:11,377 Back lot, up over the hill. 82 00:10:12,043 --> 00:10:14,710 Truck will pick you up, we close in an hour. 83 00:10:14,712 --> 00:10:15,981 Sun down, you better be ready. 84 00:10:17,149 --> 00:10:18,149 You got it, man. 85 00:10:19,049 --> 00:10:21,886 Ok, thank you, thank you. Ok, let's do it! 86 00:10:55,986 --> 00:10:57,887 - How do you know Margo? - We work together. 87 00:10:57,889 --> 00:10:59,759 Nice, so you are in wardrobe too? 88 00:11:00,057 --> 00:11:02,791 Yeah, I mean, mostly we just follow the designer around, 89 00:11:02,793 --> 00:11:06,032 take notes, grab coffee, run errands, that sort of thing. 90 00:11:06,398 --> 00:11:07,899 Yeah, it is fun. 91 00:11:08,466 --> 00:11:09,534 How do you know these guys? 92 00:11:10,201 --> 00:11:12,804 I actually just found Art and Cutler on Craigslist. 93 00:11:13,270 --> 00:11:15,504 They needed a roommate I just moved out here, 94 00:11:15,506 --> 00:11:16,839 Thing just kind of... 95 00:11:16,841 --> 00:11:18,241 You know, worked out well. 96 00:11:18,243 --> 00:11:20,008 - From where? - Iowa. 97 00:11:20,010 --> 00:11:21,777 I'm from New Mexico. 98 00:11:21,779 --> 00:11:24,216 - Oh, wow, long way from home. - Yeah, it is. 99 00:11:24,850 --> 00:11:26,348 But I really like it here, 100 00:11:26,350 --> 00:11:28,187 I mean, there's so much more going on. 101 00:11:29,019 --> 00:11:29,989 Fair enough. 102 00:11:32,791 --> 00:11:34,694 - Game. - What are we playing? 103 00:11:35,894 --> 00:11:37,697 Greens for the greenery. 104 00:11:39,096 --> 00:11:40,399 I'm one with the trees. 105 00:11:40,966 --> 00:11:42,967 - Margo, you know I don't... - Really? 106 00:11:43,301 --> 00:11:45,071 It's like not that hardcore. 107 00:11:45,370 --> 00:11:47,807 - I mean, have you ever even? - Yes, I have. 108 00:11:50,808 --> 00:11:51,876 Whatever, let's play. 109 00:11:55,013 --> 00:11:57,850 Yo, let's get out of the path. 110 00:11:58,283 --> 00:11:59,250 Good call. 111 00:12:04,822 --> 00:12:07,492 Is that guy always so fucking agreeable and cheery? 112 00:12:07,926 --> 00:12:10,126 Come on, it's better than being an asshole. 113 00:12:10,128 --> 00:12:12,131 Robbie is a good dude, ain't nothing wrong. 114 00:12:12,496 --> 00:12:13,732 I think he's sweet. 115 00:12:13,965 --> 00:12:16,735 Well, fuck you, guys. 116 00:12:24,509 --> 00:12:26,408 Ok, just ignore her, she's just... 117 00:12:26,410 --> 00:12:27,211 Being a bitch. 118 00:12:27,979 --> 00:12:31,079 No, that was not what I was going to say. 119 00:12:31,081 --> 00:12:32,451 But it's the same thing. 120 00:12:33,250 --> 00:12:35,086 It's cool, guys, doesn't bother me. 121 00:13:00,611 --> 00:13:01,947 That's how you do it. 122 00:13:02,379 --> 00:13:03,448 Bella, catch. 123 00:13:08,886 --> 00:13:10,855 - Why not, right? - There you go, Kate. 124 00:13:17,863 --> 00:13:18,962 Take it all in, baby. 125 00:13:18,964 --> 00:13:20,296 Game, game. 126 00:13:20,298 --> 00:13:21,500 Game! 127 00:13:21,966 --> 00:13:23,101 Frolic. 128 00:13:24,568 --> 00:13:26,104 Sounds naughty. 129 00:13:26,403 --> 00:13:29,040 So pair up, go into the forest, 130 00:13:29,341 --> 00:13:31,543 and do ever your dirty little mind's desire. 131 00:13:32,009 --> 00:13:33,846 I've got Cutler, obviously. 132 00:13:34,312 --> 00:13:35,447 Obviously. 133 00:13:37,883 --> 00:13:38,918 Okay. 134 00:13:39,517 --> 00:13:42,855 Well, we have already played, so... 135 00:13:44,255 --> 00:13:45,423 Let's go newbies. 136 00:13:45,624 --> 00:13:46,859 Okay. 137 00:13:47,893 --> 00:13:48,827 Margo. 138 00:13:53,631 --> 00:13:57,065 So, I didn't really know we were taking on when I signed up. 139 00:13:57,067 --> 00:13:59,035 It's cool, don't worry. 140 00:13:59,037 --> 00:14:00,940 We don't have to do anything, I'm down to just chill. 141 00:14:01,139 --> 00:14:02,508 Awesome, okay. 142 00:14:03,008 --> 00:14:05,511 Or we could keep drinking. 143 00:14:06,344 --> 00:14:08,344 I think I'm going to take a pass. 144 00:14:08,346 --> 00:14:10,481 I'm already feeling pretty light-headed. 145 00:14:11,216 --> 00:14:12,951 Do you? No worries. 146 00:14:14,586 --> 00:14:18,087 You know, I think most of these games are stupid anyway. 147 00:14:18,089 --> 00:14:21,360 What's the point of frolic when Cutler always gets Bella? 148 00:14:21,927 --> 00:14:24,028 We're not spinning a bottle or anything random. 149 00:14:25,096 --> 00:14:27,600 - So you're into Bella? - I mean... 150 00:14:28,133 --> 00:14:30,369 We had a thing once in college, but like... 151 00:14:30,936 --> 00:14:33,339 she wasn't feeling me. 152 00:14:34,371 --> 00:14:37,008 She was more into Cutler. 153 00:14:38,509 --> 00:14:41,045 And that doesn't make things awkward between you guys? 154 00:14:42,379 --> 00:14:43,883 Those two do whatever they want. 155 00:14:44,716 --> 00:14:46,918 They don't give a fuck, so... 156 00:14:51,456 --> 00:14:53,325 You know, screw it, give me that. 157 00:14:57,995 --> 00:14:59,430 That's a stiff drink. 158 00:15:04,269 --> 00:15:07,206 So, what do you say if we play that game after all? 159 00:15:09,740 --> 00:15:11,076 Let's play. 160 00:15:21,318 --> 00:15:24,353 - I fucking love Christmas. - Fuck you, you should love me. 161 00:15:24,355 --> 00:15:27,022 Of course I do, but I get my fat Christmas bonus 162 00:15:27,024 --> 00:15:28,961 so I'm buying some shiny rocks for my arm candy. 163 00:15:29,494 --> 00:15:30,930 Asshole. 164 00:15:31,196 --> 00:15:33,599 - The shiniest rocks. - They better be. 165 00:15:35,466 --> 00:15:39,004 Now let's go find the perfect Christmas tree. 166 00:15:39,537 --> 00:15:40,439 Let's go. 167 00:15:50,181 --> 00:15:51,115 Margo! 168 00:16:02,027 --> 00:16:04,093 Hey! 169 00:16:04,095 --> 00:16:05,328 Looks like you had fun. 170 00:16:05,330 --> 00:16:07,032 Oh, yeah, that was fun. 171 00:16:07,231 --> 00:16:09,100 - Like your games, Bella. - Thank you. 172 00:16:10,100 --> 00:16:11,300 Where are Kate and Art? 173 00:16:11,302 --> 00:16:12,768 Fucking weirdo probably told her 174 00:16:12,770 --> 00:16:14,771 he loves her, she probably ran off. 175 00:16:14,773 --> 00:16:16,240 Ok, that's mean. 176 00:16:19,410 --> 00:16:20,645 Oh, look, there they are. 177 00:16:34,826 --> 00:16:36,295 Having fun? 178 00:16:39,197 --> 00:16:41,196 Yeah, Art was telling me some stories 179 00:16:41,198 --> 00:16:42,668 from your college glory days. 180 00:16:43,067 --> 00:16:44,502 Oh, yeah, which ones? 181 00:16:45,336 --> 00:16:46,238 All of them. 182 00:16:47,205 --> 00:16:49,208 Wow, and she didn't run away? 183 00:16:49,740 --> 00:16:51,143 That bodes well. 184 00:16:53,378 --> 00:16:55,143 Guys, it's getting dark. 185 00:16:55,145 --> 00:16:56,548 Let's chop some trees down before it closes. 186 00:16:57,615 --> 00:16:58,649 Right! 187 00:17:14,465 --> 00:17:16,200 Is that all? No trees? 188 00:17:17,434 --> 00:17:19,568 I couldn't found those brats anywhere. 189 00:17:19,570 --> 00:17:22,374 We drove the path, hit the back lot, and all the side areas. 190 00:17:23,674 --> 00:17:26,345 Fuck man, there's the SUV they're still around here. 191 00:17:26,778 --> 00:17:29,647 The old lady is cooking up a stew, I gotta get out of here. 192 00:17:30,147 --> 00:17:32,683 Fuck, I'm not waiting around for those little shits. 193 00:17:34,285 --> 00:17:35,487 Screw this shit! 194 00:17:37,521 --> 00:17:38,888 Fuck. 195 00:17:38,890 --> 00:17:40,722 - You got this, Ruddy? - Yeah, I got it. 196 00:17:40,724 --> 00:17:43,394 Just do another lap here, you don't find them, fuck them. 197 00:17:43,728 --> 00:17:46,131 - I'm getting out of here. - Give me a ride to the bus. 198 00:17:46,530 --> 00:17:49,233 - Hey, can I get a ride too? - Hop on. 199 00:17:51,669 --> 00:17:53,272 I got it, don't worry about it. 200 00:17:54,271 --> 00:17:55,573 Have a nice fucking evening. 201 00:17:56,473 --> 00:17:59,243 - Take it easy, Rud. - Yeah, you too, buddy. 202 00:17:59,911 --> 00:18:01,279 Fucking assholes. 203 00:18:04,749 --> 00:18:06,852 Fuck these kids, dude. 204 00:18:15,160 --> 00:18:16,595 Fuck out of here, I'm leaving. 205 00:18:19,530 --> 00:18:22,166 Oh, Christmas tree. 206 00:18:24,868 --> 00:18:26,270 Cutler! 207 00:18:27,471 --> 00:18:29,540 - What's up? - I love it. 208 00:18:30,340 --> 00:18:31,442 So I can leave this one? 209 00:18:31,808 --> 00:18:34,212 Yeah, 210 00:18:34,679 --> 00:18:36,181 I love when you talk shit. 211 00:18:37,481 --> 00:18:41,119 Yeah, fuck the Colorado, let's get this, we are set. 212 00:18:41,752 --> 00:18:42,887 You got it, babe. 213 00:18:47,458 --> 00:18:48,660 Where is everyone? 214 00:18:55,299 --> 00:18:56,401 So pretty. 215 00:18:57,367 --> 00:18:59,337 - You two are not getting a tree? - No. 216 00:18:59,737 --> 00:19:03,706 - No, our apartment is too small. - Yeah, we live in a shoebox. 217 00:19:03,708 --> 00:19:06,278 My room is literally the size of the walking closet. 218 00:19:07,778 --> 00:19:08,747 Timber! 219 00:19:11,915 --> 00:19:14,685 - There you guys are. - Hey, you guys see that truck? 220 00:19:15,420 --> 00:19:16,488 - No. - No. 221 00:19:17,555 --> 00:19:20,323 Need any help with that, Cutler? I'm a good helper. 222 00:19:20,325 --> 00:19:21,626 I'm good, thanks though. 223 00:19:23,428 --> 00:19:24,796 Looks like everything's shut down. 224 00:19:25,596 --> 00:19:26,962 Damn, we missed it. 225 00:19:26,964 --> 00:19:28,232 Free trees, bitches. 226 00:19:29,567 --> 00:19:30,865 It'll be a bitch trying to strap these on. 227 00:19:30,867 --> 00:19:32,837 I think I got rope in my bag. 228 00:19:33,238 --> 00:19:34,806 You always figure it out, babe. 229 00:19:35,839 --> 00:19:37,275 Look at the stars! 230 00:19:50,688 --> 00:19:52,224 We're playing a different game. 231 00:19:53,590 --> 00:19:56,327 - All right, moving along. - My bad. 232 00:19:56,994 --> 00:19:58,629 Have you ever been inside? 233 00:20:00,298 --> 00:20:01,730 That hotel over there. 234 00:20:01,732 --> 00:20:04,836 Deck the halls. 235 00:20:05,435 --> 00:20:07,705 Oh, no, not for me. 236 00:20:08,538 --> 00:20:09,775 I'd go. 237 00:20:10,008 --> 00:20:11,843 I'd go and see what kind of shit is in there. 238 00:20:12,343 --> 00:20:13,409 Yeah. 239 00:20:13,411 --> 00:20:15,811 Wow, looks great, guys. 240 00:20:15,813 --> 00:20:17,646 Thanks. 241 00:20:17,648 --> 00:20:19,650 Ladies and gentlemen, this calls for a celebration. 242 00:20:20,384 --> 00:20:22,688 - Game? - Game! 243 00:20:23,721 --> 00:20:24,589 How about a new game? 244 00:20:25,957 --> 00:20:27,492 I don't know if you will. 245 00:20:27,825 --> 00:20:28,826 Call it, kid. 246 00:20:29,661 --> 00:20:30,662 Exploration. 247 00:20:31,628 --> 00:20:32,997 We're going to the hotel. 248 00:20:36,933 --> 00:20:38,401 - Yes. - Nice. 249 00:20:38,403 --> 00:20:40,271 I'm not playing that game. 250 00:20:40,837 --> 00:20:42,907 You have to play, that's how game works. 251 00:20:43,607 --> 00:20:45,074 - No. - Come on, Bella, it'll be fun. 252 00:20:45,076 --> 00:20:46,778 It'll be so spooky. 253 00:20:47,311 --> 00:20:48,879 You're not actually scared, are you? 254 00:20:50,781 --> 00:20:51,916 Bella. 255 00:20:54,885 --> 00:20:59,290 I... you better stay beside me the entire fucking time. 256 00:21:01,592 --> 00:21:03,959 Babe, don't worry, I'll protect you, I promise. 257 00:21:03,961 --> 00:21:07,298 Look, in fact, I think mom got some lights in the back. 258 00:21:09,067 --> 00:21:10,434 Great. 259 00:21:18,776 --> 00:21:20,843 Boom, check it out. 260 00:21:20,845 --> 00:21:22,478 Always prepared. 261 00:21:22,480 --> 00:21:23,778 Yeah, aren't you? 262 00:21:23,780 --> 00:21:25,347 Actually, I bought some flashlights 263 00:21:25,349 --> 00:21:26,716 since were up in the boonies. 264 00:21:26,718 --> 00:21:28,616 - Look at you. - On top of it. 265 00:21:28,618 --> 00:21:30,422 These are quick up there, right? 266 00:21:31,455 --> 00:21:34,623 Ok, guys, now this is a party. 267 00:21:34,625 --> 00:21:36,327 Yeah! 268 00:21:41,665 --> 00:21:42,600 Wow. 269 00:21:48,873 --> 00:21:50,075 Here we go. 270 00:21:52,009 --> 00:21:54,313 Oh my god, this is so exciting. 271 00:21:54,846 --> 00:21:57,548 I don't know, it is literally in the middle of nowhere. 272 00:21:57,848 --> 00:21:59,681 This is not the middle of nowhere. 273 00:21:59,683 --> 00:22:02,386 - You should go to New Mexico. - Or Iowa. 274 00:22:02,720 --> 00:22:03,689 I drink to that. 275 00:22:05,757 --> 00:22:07,859 Hey, don't worry, you'll be fine, Bella. 276 00:22:08,992 --> 00:22:10,528 There's a clearing over there. 277 00:22:10,961 --> 00:22:12,364 Come on, let's go. 278 00:22:18,169 --> 00:22:21,403 Ah, this place is so scary, I love it. 279 00:22:21,405 --> 00:22:23,939 So sick, I wonder how many bodies are in there. 280 00:22:23,941 --> 00:22:24,942 That's not funny. 281 00:22:26,144 --> 00:22:27,977 I think four, what do you think? 282 00:22:27,979 --> 00:22:29,514 I think maybe at least ten. 283 00:22:30,080 --> 00:22:31,515 You guys suck. 284 00:22:32,650 --> 00:22:34,083 They're just kidding, there are no bodies in there. 285 00:22:34,085 --> 00:22:36,121 - I bet there's one body. - Cutler! 286 00:22:36,953 --> 00:22:39,521 Hey, you think we can just walk 287 00:22:39,523 --> 00:22:40,791 straight through that front door? 288 00:22:41,125 --> 00:22:42,693 I don't know, looks pretty boarded up. 289 00:22:43,027 --> 00:22:44,429 We could probably open it. 290 00:22:44,729 --> 00:22:46,431 Onward, hoe. 291 00:22:48,199 --> 00:22:49,668 Who are you calling a hoe? 292 00:22:50,601 --> 00:22:53,572 - Oh, I just... - I'm just fucking with you. 293 00:22:54,605 --> 00:22:56,040 Why are you being such a dick? 294 00:22:56,740 --> 00:22:59,144 Not being a dick, just having some fun. 295 00:23:12,490 --> 00:23:14,726 Deck the halls. 296 00:23:37,515 --> 00:23:38,717 Oh, fuck. 297 00:23:41,751 --> 00:23:44,588 Looks like they're definitely trying to keep people out. 298 00:23:45,623 --> 00:23:48,058 So, how do we get in? 299 00:24:05,009 --> 00:24:07,179 It's like one of those urban explore things. 300 00:24:08,211 --> 00:24:11,081 Let's look for loose boards or nails that we can pull out. 301 00:24:11,582 --> 00:24:12,717 This isn't a good idea. 302 00:24:15,185 --> 00:24:17,455 - Thanks. - Are you having fun? 303 00:24:17,821 --> 00:24:19,757 Oh, my God, yes, I'm having tons of fun. 304 00:24:19,990 --> 00:24:21,759 I haven't let loose like this in... 305 00:24:22,559 --> 00:24:23,727 maybe ever. 306 00:24:24,127 --> 00:24:25,995 You know your friends are completely insane. 307 00:24:25,997 --> 00:24:27,798 I mean, these games are crazy. 308 00:24:28,065 --> 00:24:28,933 They get crazier. 309 00:24:29,133 --> 00:24:30,900 Wait, crazier than this? 310 00:24:30,902 --> 00:24:32,770 Yeah, they love to fuck with people's heads. 311 00:24:39,042 --> 00:24:40,678 Come on, let's go around the side. 312 00:24:43,047 --> 00:24:44,516 Look at this place. 313 00:24:48,853 --> 00:24:50,251 They are assholes. 314 00:24:50,253 --> 00:24:51,786 Hey, why are you being so uptight? 315 00:24:51,788 --> 00:24:53,555 I'm not being uptight, Margo. 316 00:24:53,557 --> 00:24:55,824 I don't want to be here, this place creeps me out. 317 00:24:55,826 --> 00:24:57,793 Yeah, that's why it's so fun, Bella. 318 00:24:57,795 --> 00:24:59,631 Come on, stop being so paranoid. 319 00:24:59,931 --> 00:25:02,234 - So we didn't find any- - Oh, shit! 320 00:25:02,633 --> 00:25:03,699 Sorry. 321 00:25:03,701 --> 00:25:05,871 Jesus, it's not funny. 322 00:25:06,202 --> 00:25:07,771 I'm so, so sorry. 323 00:25:08,138 --> 00:25:09,974 You should've seen the look on your face. 324 00:25:10,207 --> 00:25:11,873 I hate you. 325 00:25:11,875 --> 00:25:14,176 No you don't, you don't hate me, you love me. 326 00:25:14,178 --> 00:25:16,578 You love me, that's why you wear that ugly sweater. 327 00:25:16,580 --> 00:25:19,748 - Your games are stupid. - My games are fun and funky, ok? 328 00:25:19,750 --> 00:25:22,051 Who doesn't like wearing festive sweaters? 329 00:25:22,053 --> 00:25:24,687 Girls, I hate to ruin your little menstruation session, 330 00:25:24,689 --> 00:25:27,792 but we're not finding any way in here so we gotta go round. 331 00:25:28,092 --> 00:25:31,360 Can we get the hell out of here? This isn't fun. 332 00:25:31,362 --> 00:25:32,864 Stop being such a baby. 333 00:25:33,096 --> 00:25:34,598 Fuck you, Art! 334 00:25:34,932 --> 00:25:36,601 You're gonna speak to me like that? 335 00:25:36,968 --> 00:25:38,269 Guys, come on, chill out. 336 00:25:38,868 --> 00:25:42,173 Geez, sorry, everyone, let's go. 337 00:25:42,606 --> 00:25:44,974 Whatever Bella wants, come on, game over. 338 00:25:44,976 --> 00:25:46,678 Whatever, Art. 339 00:25:56,086 --> 00:25:57,288 Babe, I got you, ok? 340 00:25:57,721 --> 00:25:59,220 So that's how you treat me now? 341 00:25:59,222 --> 00:26:01,390 Why don't you just calm the fuck down? 342 00:26:01,392 --> 00:26:03,392 Don't talk to me like that. 343 00:26:03,394 --> 00:26:05,294 - I'm just... - I don't like this game. 344 00:26:05,296 --> 00:26:07,729 I don't like all the games you play either. 345 00:26:07,731 --> 00:26:09,832 That's how this shit works, you know this. 346 00:26:09,834 --> 00:26:11,933 This place just freaks me the fuck out. 347 00:26:11,935 --> 00:26:13,737 That's the point, isn't it? 348 00:26:15,105 --> 00:26:16,207 Come on, let's just go. 349 00:26:27,117 --> 00:26:29,620 I bet there's someone in here. 350 00:26:30,320 --> 00:26:31,687 Yeah and he's going to come after you, 351 00:26:31,689 --> 00:26:33,721 it'll be like freak vs. weirdo. 352 00:26:33,723 --> 00:26:34,792 Which one is Art? 353 00:26:36,894 --> 00:26:39,631 That farmer said there's the occasional squatter. 354 00:26:41,298 --> 00:26:42,930 Oh my God, imagine, 355 00:26:42,932 --> 00:26:44,333 we could get two of them to fight 356 00:26:44,335 --> 00:26:45,903 and then live stream it. 357 00:26:46,703 --> 00:26:48,205 We are out of service up here. 358 00:26:48,405 --> 00:26:51,172 No, no, no, wait, we can make them fight until they're dead 359 00:26:51,174 --> 00:26:52,807 and then we can hang them on the bridge 360 00:26:52,809 --> 00:26:55,209 and wait for birds to eat them. 361 00:26:55,211 --> 00:26:57,211 Ok, Margo, this place is scary enough. 362 00:26:57,213 --> 00:27:00,882 I mean, I'm down, I'd crush a hobo, let's do it. 363 00:27:00,884 --> 00:27:03,788 You guys are fucked, like, seriously fucked in the head. 364 00:27:04,821 --> 00:27:07,625 You don't really think there's a squatter there, do you? 365 00:27:08,125 --> 00:27:10,894 I don't know, only way to find out is if we go in. 366 00:27:13,064 --> 00:27:14,099 Let's go. 367 00:27:15,833 --> 00:27:18,132 Let's look for a thick piece of wood or a branch 368 00:27:18,134 --> 00:27:19,336 and we can pry this off. 369 00:27:20,237 --> 00:27:21,373 So smart. 370 00:27:22,138 --> 00:27:23,375 All brains that guy. 371 00:27:23,773 --> 00:27:25,109 Don't forget the looks and muscle. 372 00:27:25,476 --> 00:27:27,278 I'm the total package over here. 373 00:27:28,179 --> 00:27:30,045 Ok, total package, 374 00:27:30,047 --> 00:27:31,783 why don't you find us a way to get in? 375 00:27:33,951 --> 00:27:34,986 Hey, guys! 376 00:27:36,287 --> 00:27:37,355 Think I found a way in. 377 00:27:37,755 --> 00:27:40,158 Nice find, man! 378 00:27:43,193 --> 00:27:44,759 Here we go. 379 00:27:44,761 --> 00:27:45,797 This is stupid 380 00:27:47,097 --> 00:27:49,667 Come on, just get used to it. 381 00:28:09,086 --> 00:28:10,355 Holy shit! 382 00:28:11,221 --> 00:28:12,824 What the fuck happened here? 383 00:28:14,258 --> 00:28:16,161 Oh, shit. 384 00:28:24,868 --> 00:28:27,038 Oh my fucking god. 385 00:28:30,406 --> 00:28:32,076 Oh my god it's an oven. 386 00:28:33,309 --> 00:28:34,712 Stop. 387 00:28:36,346 --> 00:28:38,215 Oh my god, look at this place. 388 00:28:40,884 --> 00:28:42,487 Guys, this is so stupid. 389 00:28:45,923 --> 00:28:48,023 Stop, stop, this is such a bad idea. 390 00:28:48,025 --> 00:28:50,228 Bella, relax, come on, it's not that bad. 391 00:28:51,127 --> 00:28:53,197 - It's that bad. - Really? 392 00:28:53,497 --> 00:28:55,296 Yes, we need to get out. 393 00:28:55,298 --> 00:28:57,431 Looks like someone did a real number in here. 394 00:28:57,433 --> 00:28:59,104 Where's the fucking hobo? 395 00:29:00,538 --> 00:29:01,969 Hello? 396 00:29:01,971 --> 00:29:03,340 Hello? 397 00:29:03,807 --> 00:29:04,843 Anybody home? 398 00:29:06,309 --> 00:29:09,079 Oh my god, there's a ball room in here! 399 00:29:09,547 --> 00:29:10,949 Onward, hoe! 400 00:29:15,553 --> 00:29:17,155 Got another bottle? 401 00:29:17,421 --> 00:29:18,789 I got you. 402 00:29:20,290 --> 00:29:21,392 Let's do it. 403 00:29:25,162 --> 00:29:27,097 You are coming or what? 404 00:29:34,238 --> 00:29:35,240 Oh my god. 405 00:29:36,207 --> 00:29:37,905 Great game, Art. 406 00:29:37,907 --> 00:29:39,810 Yeah, great fucking good, Art. 407 00:29:41,545 --> 00:29:42,980 Now that I think of it, 408 00:29:43,279 --> 00:29:45,048 you haven't said anything 409 00:29:45,382 --> 00:29:48,150 Wait, I thought we were playing find the hobo. 410 00:29:48,152 --> 00:29:50,121 I'm always playing find the hobo. 411 00:29:50,386 --> 00:29:51,853 Wait, what? Why? 412 00:29:51,855 --> 00:29:53,290 I want to play a new game. 413 00:29:53,990 --> 00:29:55,160 So, don't want to play frolic? 414 00:29:55,625 --> 00:29:57,162 The kid's horny as fuck. 415 00:29:57,461 --> 00:29:59,998 Uhm... how about... 416 00:30:01,632 --> 00:30:02,965 hide and seek? 417 00:30:02,967 --> 00:30:04,402 Yes, I love that game! 418 00:30:04,634 --> 00:30:06,837 Throwback, I like it. 419 00:30:08,972 --> 00:30:10,074 All right, kid. 420 00:30:11,075 --> 00:30:12,576 You called it, you're up. 421 00:30:13,042 --> 00:30:15,445 Go somewhere and count I don't know, like a 100 or so. 422 00:30:17,381 --> 00:30:18,283 Let's go. 423 00:30:18,582 --> 00:30:19,951 One... 424 00:30:21,484 --> 00:30:23,288 Close your eyes, no cheating. 425 00:30:23,586 --> 00:30:27,125 Two... three... four... 426 00:30:28,291 --> 00:30:29,827 five. 427 00:30:30,059 --> 00:30:32,329 Tis the season to be jolly. 428 00:31:01,592 --> 00:31:03,027 Game on, bitches. 429 00:31:05,395 --> 00:31:06,330 Stop. 430 00:31:07,030 --> 00:31:08,529 Oh, this place is fucking dope. 431 00:31:08,531 --> 00:31:10,431 It's creepy as shit. 432 00:31:10,433 --> 00:31:12,267 We don't even know the half of it. 433 00:31:12,269 --> 00:31:14,335 Looks like it's been abandoned forever. 434 00:31:14,337 --> 00:31:17,107 Looks like homeless people took a shit here, disgusting. 435 00:31:17,307 --> 00:31:18,475 Oh, man. 436 00:31:20,711 --> 00:31:23,213 Look at the graffiti on the walls. 437 00:31:23,547 --> 00:31:25,212 I just want to get out of here. 438 00:31:25,214 --> 00:31:27,084 Babe, just relax, it's fine. 439 00:31:30,721 --> 00:31:32,155 I'm going upstairs. 440 00:31:32,722 --> 00:31:34,591 - No. - This will calm the nerves. 441 00:31:35,291 --> 00:31:37,327 I'm not really in the mood, Cutler. 442 00:31:37,594 --> 00:31:39,393 They don't like how you let Art push you around, 443 00:31:39,395 --> 00:31:41,199 you're supposed to be the alpha. 444 00:31:41,565 --> 00:31:43,634 Art doesn't push shit, all right? 445 00:31:44,034 --> 00:31:46,304 I've been dying to come since we found this place. 446 00:31:47,237 --> 00:31:49,171 And you're right, I'm the alpha. 447 00:31:49,173 --> 00:31:51,910 Yeah, well, you're acting like a fucking lap dog. 448 00:31:52,276 --> 00:31:53,976 Really, Bella? 449 00:31:53,978 --> 00:31:55,509 And who the fuck is this new fucking tweep? 450 00:31:55,511 --> 00:31:57,179 What the fuck is his deal? 451 00:31:57,181 --> 00:31:58,615 Why do you always have to be such a... 452 00:32:02,051 --> 00:32:04,021 - Robbie is fine. - Are we fine? 453 00:32:05,122 --> 00:32:06,291 Of course we're fine. 454 00:32:06,757 --> 00:32:08,026 We're fucking perfect. 455 00:32:08,726 --> 00:32:09,928 You're my número uno. 456 00:32:12,462 --> 00:32:16,934 Well, doesn't feel that way... and I'm not going upstairs. 457 00:32:18,201 --> 00:32:19,503 Then you can roll solo. 458 00:32:20,037 --> 00:32:21,940 Because nobody pushes me around. 459 00:32:22,405 --> 00:32:23,173 Nobody. 460 00:32:27,243 --> 00:32:29,678 Are you fucking serious? 461 00:32:29,680 --> 00:32:31,983 God dammit, Cutler. 462 00:32:42,625 --> 00:32:44,127 What an asshole. 463 00:32:53,303 --> 00:32:54,305 Let's go down here. 464 00:32:56,173 --> 00:32:57,474 Are you even listening? 465 00:33:00,309 --> 00:33:02,713 I am, I just think you need to let go. 466 00:33:03,180 --> 00:33:04,749 Have a little fun. 467 00:33:19,730 --> 00:33:21,265 Cutler, don't! 468 00:33:22,766 --> 00:33:24,535 - Don't. - Wow. 469 00:33:25,201 --> 00:33:26,537 Look at this place. 470 00:33:26,804 --> 00:33:29,107 Fucking disgusting. 471 00:33:36,846 --> 00:33:38,615 Stop, Cutler. 472 00:33:40,349 --> 00:33:41,682 Oh my god 473 00:33:41,684 --> 00:33:44,318 Oh my god, lighten up, Bella. 474 00:33:44,320 --> 00:33:46,289 This is so stupid, Cutler. 475 00:33:46,690 --> 00:33:48,355 Get the fuck out of here. 476 00:33:48,357 --> 00:33:50,161 Bella, relax. 477 00:33:51,194 --> 00:33:52,362 People fucked in these rooms. 478 00:34:00,570 --> 00:34:02,105 Oh, man. 479 00:34:11,514 --> 00:34:14,217 You know, I hope I find Robbie somewhere in a dark corner. 480 00:34:14,585 --> 00:34:17,418 I'm going to make that boy blush so hard. 481 00:34:17,420 --> 00:34:19,454 Aren't you seeing that guy from work? 482 00:34:19,456 --> 00:34:21,759 Yeah, but come on, Kate it's nothing serious. 483 00:34:22,326 --> 00:34:24,528 Robbie is so cute, he's like a little puppy dog. 484 00:34:25,496 --> 00:34:27,695 Better hope he finds you and not the hobo. 485 00:34:27,697 --> 00:34:29,231 God, imagine. 486 00:34:29,233 --> 00:34:30,565 Yeah, but seriously, 487 00:34:30,567 --> 00:34:32,200 how fucked up would it be 488 00:34:32,202 --> 00:34:33,337 if there really was a hobo in here? 489 00:34:33,737 --> 00:34:35,570 Watching us from the shadows. 490 00:34:35,572 --> 00:34:37,642 He'd be pissed that we've been creeping around. 491 00:34:38,574 --> 00:34:41,142 Unless I made him blush too. 492 00:34:41,144 --> 00:34:43,514 Margo, you are not hooking up with a hobo tonight. 493 00:34:44,514 --> 00:34:46,680 Sorry, it's just something about this place 494 00:34:46,682 --> 00:34:49,119 - that just makes me feel so... - Horny? 495 00:34:49,920 --> 00:34:51,786 And I thought my head was off. 496 00:34:51,788 --> 00:34:53,356 Who said that it wasn't, huh? 497 00:34:57,760 --> 00:35:01,398 Oh my god, look at these stairs! 498 00:35:01,731 --> 00:35:04,434 Oh my god, I'm going to go to the top floor! 499 00:35:06,302 --> 00:35:08,172 If you see Robbie, send him up. 500 00:35:10,940 --> 00:35:12,275 God. 501 00:35:14,945 --> 00:35:16,814 How do this place make you feel? 502 00:35:18,815 --> 00:35:21,686 I feel on edge, but... 503 00:35:22,619 --> 00:35:25,890 in a good way, you know? I want to keep going. 504 00:35:27,523 --> 00:35:28,458 Shall we? 505 00:35:29,726 --> 00:35:31,262 Game on. 506 00:35:31,695 --> 00:35:34,465 Game... come on, let's not give away our positions. 507 00:35:35,298 --> 00:35:36,300 Let's go upstairs. 508 00:35:44,541 --> 00:35:46,309 - Ladies first. - Thank you. 509 00:35:51,949 --> 00:35:54,519 Ninety seven, ninety eight, 510 00:35:55,485 --> 00:35:56,487 Ninety nine. 511 00:35:58,322 --> 00:35:59,356 One hundred. 512 00:36:38,762 --> 00:36:39,697 Game on. 513 00:37:10,760 --> 00:37:12,730 Come out, come out wherever you are! 514 00:37:14,530 --> 00:37:15,900 I'm not going to hurt you. 515 00:37:50,467 --> 00:37:51,434 Brilliant. 516 00:37:56,072 --> 00:37:57,275 This place. 517 00:38:06,382 --> 00:38:07,451 Fucking cool. 518 00:38:18,494 --> 00:38:19,563 This floor? 519 00:38:20,063 --> 00:38:21,465 No, let's keep going. 520 00:38:32,641 --> 00:38:34,544 Never seen anything like this before. 521 00:38:35,411 --> 00:38:37,912 Don't they have like creepy caves in New Mexico? 522 00:38:37,914 --> 00:38:40,914 Wouldn't know, my friends back home are not out of their minds 523 00:38:40,916 --> 00:38:42,786 like you guys with all these games. 524 00:38:43,686 --> 00:38:44,755 We're pretty wild. 525 00:38:45,822 --> 00:38:48,858 I mean, between that, this, 526 00:38:49,458 --> 00:38:51,992 and the booze, I feel like a completely different person. 527 00:38:51,994 --> 00:38:53,931 - This floor? - Ah... 528 00:38:54,764 --> 00:38:56,666 One more. 529 00:38:56,900 --> 00:38:59,537 Cool, I'm going to jump off here and make things interesting. 530 00:39:00,503 --> 00:39:01,806 I'll catch up with you later? 531 00:39:04,039 --> 00:39:05,809 - You bet. - See you. 532 00:39:19,889 --> 00:39:21,025 Perfect. 533 00:39:35,739 --> 00:39:36,874 Oh my god. 534 00:39:42,778 --> 00:39:43,981 Hey, Kate. 535 00:39:45,481 --> 00:39:46,550 Oh, hey, friend. 536 00:39:47,217 --> 00:39:48,686 This place is so crazy. 537 00:39:49,719 --> 00:39:51,853 I know, it's like out of a nightmare. 538 00:39:51,855 --> 00:39:54,525 I know, I wonder what's taking Robbie so long. 539 00:39:54,791 --> 00:39:57,191 You do know he's never going to find you, right? 540 00:39:57,193 --> 00:39:58,827 This place is huge. 541 00:39:58,829 --> 00:40:00,564 Yeah, you have a point. 542 00:40:00,831 --> 00:40:03,231 You'd probably go and start looking for him. 543 00:40:03,233 --> 00:40:06,971 I think I'm going to explore more on my own first. 544 00:40:07,536 --> 00:40:09,739 - All right, have fun. - You too. 545 00:40:58,655 --> 00:41:00,921 You better buy me the nicest Christmas present 546 00:41:00,923 --> 00:41:02,523 for putting me through this. 547 00:41:02,525 --> 00:41:03,726 Oh, nothing but the best. 548 00:41:03,994 --> 00:41:06,963 Cutler, stop, stop, stop, stop, stop. 549 00:41:07,731 --> 00:41:09,533 - God. - Oh, baby, let's go in here. 550 00:41:12,568 --> 00:41:14,170 The fucking death room? 551 00:41:16,273 --> 00:41:19,477 Let's get the hell out of here, Cutler, it's so creepy. 552 00:41:20,976 --> 00:41:23,711 - Oh my god. - Look at all these TVs. 553 00:41:23,713 --> 00:41:25,816 I don't care, we need to go, please. 554 00:42:03,920 --> 00:42:05,956 I'd hate to have to clean this place up. 555 00:42:06,690 --> 00:42:07,791 What a dump. 556 00:42:17,733 --> 00:42:19,737 What the fu... 557 00:43:28,672 --> 00:43:29,639 Oh my god! 558 00:43:33,710 --> 00:43:36,780 Oh my fucking god, oh my god, are you all right? 559 00:43:39,849 --> 00:43:40,818 Oh my god. 560 00:43:42,152 --> 00:43:44,355 Help, somebody help! 561 00:43:44,920 --> 00:43:45,955 Oh my god! 562 00:43:46,255 --> 00:43:48,891 Cutler! Art! 563 00:43:50,326 --> 00:43:52,996 I'm going to help you! Bella, Bella! 564 00:43:54,164 --> 00:43:55,132 I promise. 565 00:43:58,434 --> 00:43:59,702 Margo? 566 00:44:25,829 --> 00:44:26,797 Margo? 567 00:44:36,438 --> 00:44:38,139 Hey, babe, 568 00:44:38,141 --> 00:44:39,407 how about a dirty movie to get the party going? 569 00:44:39,409 --> 00:44:42,275 Of course not. 570 00:44:42,277 --> 00:44:45,014 Can you imagine this place during its heyday? 571 00:44:45,215 --> 00:44:46,347 Ew. 572 00:44:47,884 --> 00:44:49,349 - What was that? - What the fuck? 573 00:44:49,351 --> 00:44:50,219 Did you hear that? 574 00:44:50,420 --> 00:44:52,056 I think that was Margo. 575 00:44:52,255 --> 00:44:55,025 - Where does it come from? - I don't know, upstairs? 576 00:44:55,224 --> 00:44:57,157 That's not good. 577 00:44:57,159 --> 00:44:59,730 Cutler, let's just get the fuck out of here. 578 00:45:00,496 --> 00:45:03,232 - Holy fuck! - Oh my god! 579 00:45:06,268 --> 00:45:09,238 OK, all right, Art, you're funny. 580 00:45:09,938 --> 00:45:10,907 What the fuck? 581 00:45:13,342 --> 00:45:14,711 Robbie? 582 00:45:16,813 --> 00:45:19,182 Okay, you got us. 583 00:45:21,416 --> 00:45:22,853 Oh my god! 584 00:45:49,579 --> 00:45:53,350 Bella, Bella, Bella, Bella! 585 00:45:55,851 --> 00:45:58,820 I'm losing you, I gotta go and find... I'm so sorry. 586 00:45:58,822 --> 00:46:02,155 I'm so sorry, I'm so sorry, I will come back for you. 587 00:46:02,157 --> 00:46:03,493 I promise, I promise. 588 00:46:04,327 --> 00:46:07,397 I promise I will come back for you, I'm so sorry. 589 00:46:15,304 --> 00:46:18,107 Stop, stop! 590 00:46:52,242 --> 00:46:53,110 My god. 591 00:46:55,378 --> 00:46:56,313 Are you okay? 592 00:46:57,045 --> 00:46:58,512 Did you hear Bella scream? 593 00:46:58,514 --> 00:46:59,981 Yeah, I heard a couple. 594 00:46:59,983 --> 00:47:01,382 I thought I heard you scream, too. 595 00:47:01,384 --> 00:47:04,188 There's a girl upstairs, she's chained to the bed. 596 00:47:05,588 --> 00:47:06,621 Is this another game? 597 00:47:06,623 --> 00:47:08,488 No, no, no, no! 598 00:47:08,490 --> 00:47:10,490 There's a girl upstairs, she's chained, her throat slit 599 00:47:10,492 --> 00:47:12,261 and she said there's somebody in here! 600 00:47:13,195 --> 00:47:15,396 Ok, in that case, we have to go and find her. 601 00:47:15,398 --> 00:47:18,335 No, no, no, we need to go find Bella, she was screaming. 602 00:47:18,601 --> 00:47:20,137 Bella is with Cutler, 603 00:47:20,436 --> 00:47:23,006 and to be honest, she's kind of sensitive anyway. 604 00:47:23,472 --> 00:47:27,141 Look, if there's a girl upstairs we have to get her. 605 00:47:27,143 --> 00:47:30,313 No, we need to go and find Bella! 606 00:47:30,512 --> 00:47:32,179 I'm going up, you do you. 607 00:47:32,181 --> 00:47:34,351 No, fuck you, we need to find Bella! 608 00:47:36,351 --> 00:47:37,353 Oh, fuck! 609 00:47:41,324 --> 00:47:42,358 Bella? 610 00:47:42,557 --> 00:47:43,626 What is happening? 611 00:47:44,628 --> 00:47:48,030 Oh, God, please don't let this be happening. 612 00:47:50,132 --> 00:47:52,333 I should've never left New Mexico. 613 00:47:52,335 --> 00:47:53,336 Oh my god! 614 00:47:55,605 --> 00:47:57,007 Who's there? 615 00:47:58,974 --> 00:48:00,206 Kate? 616 00:48:00,208 --> 00:48:02,578 Oh my god, Art, it's you! 617 00:48:05,481 --> 00:48:07,384 I'm scared, did you hear those screams? 618 00:48:07,650 --> 00:48:09,086 I don't know where they come from. 619 00:48:11,387 --> 00:48:13,523 There is a killer fucking hobo right here. 620 00:48:13,722 --> 00:48:15,322 There's somebody living here, 621 00:48:15,324 --> 00:48:18,094 I saw cans of open fresh food in the kitchen. 622 00:48:18,460 --> 00:48:19,428 That's fucked. 623 00:48:21,563 --> 00:48:25,067 We have to find Margo and Bella and make sure everyone's ok. 624 00:48:25,534 --> 00:48:26,536 I got it, all right? 625 00:48:29,371 --> 00:48:31,107 They're not gonna fuck with us, all right? 626 00:48:31,474 --> 00:48:32,609 Okay. 627 00:48:33,476 --> 00:48:35,178 - Come on. - Ok. 628 00:48:42,117 --> 00:48:43,186 Which way is the girl? 629 00:48:44,519 --> 00:48:45,521 She's down there. 630 00:49:01,336 --> 00:49:02,306 Wait, wait. 631 00:49:03,505 --> 00:49:04,708 That room there. 632 00:49:14,717 --> 00:49:16,052 Holy shit. 633 00:49:20,155 --> 00:49:22,358 Wait, no, this isn't the room. 634 00:49:23,025 --> 00:49:25,559 Are you seeing this? 635 00:49:25,561 --> 00:49:28,231 There's something seriously fucked up here. 636 00:49:29,032 --> 00:49:30,334 Who draw this shit? 637 00:49:31,768 --> 00:49:34,467 The girl that was chained to the bed 638 00:49:34,469 --> 00:49:36,172 said that there was somebody here. 639 00:49:38,708 --> 00:49:40,143 That's another one of your games. 640 00:49:41,543 --> 00:49:44,213 Who the fuck would make something like this up? 641 00:49:45,414 --> 00:49:47,016 Know what, Robbie? I'm done with you. 642 00:49:49,418 --> 00:49:51,320 Look, you can't leave me. 643 00:49:51,721 --> 00:49:53,787 Why not? You obviously don't believe me. 644 00:49:53,789 --> 00:49:55,324 Just in case this is real. 645 00:49:56,125 --> 00:49:59,459 Who would make up something like this? 646 00:49:59,461 --> 00:50:02,331 All I'm saying is between all this stuff, my mind is a haze. 647 00:50:05,068 --> 00:50:07,137 - We need to find that girl. - Wait. 648 00:50:08,471 --> 00:50:12,141 No, no, no, this wasn't the right graffiti. 649 00:50:14,376 --> 00:50:16,278 - It's an upper floor? - Yeah, yeah. 650 00:50:17,280 --> 00:50:19,016 Yeah, the stairs, yeah. 651 00:50:31,793 --> 00:50:33,693 You said you saw open cans of food, 652 00:50:33,695 --> 00:50:35,829 that can give us an idea of who's in here. 653 00:50:35,831 --> 00:50:37,597 Ok, I saw, I saw... 654 00:50:37,599 --> 00:50:40,633 I saw two cans of food a spoon, and a table. 655 00:50:42,438 --> 00:50:45,041 Someone's coming, someone's coming, Art! 656 00:50:45,641 --> 00:50:46,576 Who's there? 657 00:50:52,181 --> 00:50:53,682 Hey, I don't know who that is, but... 658 00:50:54,650 --> 00:50:57,521 there's a lot of us, so don't try anything stupid. 659 00:50:58,588 --> 00:50:59,556 Shit, it's Bella! 660 00:51:03,192 --> 00:51:04,891 What happened? Are you ok? 661 00:51:04,893 --> 00:51:05,892 He killed him, killed him! 662 00:51:05,894 --> 00:51:07,695 What are you talking about? 663 00:51:07,697 --> 00:51:09,396 Santa killed Cutler. 664 00:51:09,398 --> 00:51:11,197 What are you saying? 665 00:51:11,199 --> 00:51:13,269 A guy in a fucking Santa's mask killed Cutler. 666 00:51:14,369 --> 00:51:16,470 - You're kidding, right? - Where did it happen? 667 00:51:16,472 --> 00:51:18,838 On the second floor, he killed him. 668 00:51:18,840 --> 00:51:20,777 We must get the fuck out of here. 669 00:51:21,878 --> 00:51:23,744 Ok, just breathe, Bella, calm down. 670 00:51:23,746 --> 00:51:25,215 I can't calm down. 671 00:51:25,481 --> 00:51:27,217 No way, this has to be a trick. 672 00:51:28,150 --> 00:51:30,517 No, we need to get the fuck out of here now. 673 00:51:30,519 --> 00:51:32,653 And leave Cutler behind, especially if he's hurt? 674 00:51:32,655 --> 00:51:34,188 He's dead! 675 00:51:34,190 --> 00:51:35,588 There's nothing we can do, 676 00:51:35,590 --> 00:51:37,791 if we don't get out we'll be the next ones. 677 00:51:37,793 --> 00:51:40,293 Fuck that, I'm gonna find him, I won't leave my friend behind. 678 00:51:40,295 --> 00:51:41,464 I'm coming with you. 679 00:51:42,532 --> 00:51:44,300 - Are you coming? - You wanna show us where? 680 00:51:44,534 --> 00:51:45,869 I can't. 681 00:51:46,601 --> 00:51:49,806 Wow, that's fucked, Bella, real fucked. 682 00:51:50,472 --> 00:51:52,275 I gotta go find him myself. 683 00:51:53,476 --> 00:51:55,575 Don't leave me, please, don't leave me. 684 00:51:55,577 --> 00:51:57,114 I'm sorry, Bella. 685 00:51:58,581 --> 00:51:59,749 Fuck! 686 00:52:01,317 --> 00:52:02,885 Fuck, fuck! 687 00:52:23,371 --> 00:52:24,740 I think this is the floor. 688 00:52:42,757 --> 00:52:44,293 I think it's this way. 689 00:52:46,528 --> 00:52:47,496 Right behind you. 690 00:53:09,284 --> 00:53:11,221 Deck the halls. 691 00:53:50,793 --> 00:53:53,896 Tis the season to be jolly. 692 00:54:35,804 --> 00:54:36,839 That's the room. 693 00:54:37,840 --> 00:54:39,875 - That's the room right there. - Stay behind me. 694 00:55:00,396 --> 00:55:01,498 There's no one in here. 695 00:55:02,530 --> 00:55:04,097 Wait, no, she was there! 696 00:55:04,099 --> 00:55:07,066 No, no, no, there was someone right here! 697 00:55:07,068 --> 00:55:09,436 There was a girl right here and blood. 698 00:55:09,438 --> 00:55:11,675 And I dropped my lantern right there! 699 00:55:12,141 --> 00:55:13,639 This is one of your... 700 00:55:13,641 --> 00:55:15,141 No, I swear, Robbie, this is not a game. 701 00:55:15,143 --> 00:55:18,547 Look, there's chains on the bed! 702 00:55:18,748 --> 00:55:20,916 I don't know it's probably, this is an old place 703 00:55:21,916 --> 00:55:23,816 No, no, I'm telling you, Robbie, 704 00:55:23,818 --> 00:55:26,489 there is seriously something fucked up going on here. 705 00:55:27,021 --> 00:55:28,988 Let's find the others and get out of here. 706 00:55:28,990 --> 00:55:31,927 No, no, no, I am telling you the truth. 707 00:55:34,028 --> 00:55:35,465 I'm done with this. 708 00:56:12,701 --> 00:56:14,735 No, this just doesn't make any sense. 709 00:56:14,737 --> 00:56:16,737 I don't know how she could've gone out that room. 710 00:56:16,739 --> 00:56:18,539 Where the fuck is everybody else? 711 00:56:18,541 --> 00:56:20,441 The same place as your imaginary friend. 712 00:56:20,443 --> 00:56:21,711 My god, this is so crazy. 713 00:56:22,177 --> 00:56:24,110 Oh, by the way, 714 00:56:24,112 --> 00:56:25,612 good idea to play hide and seek in a place like this. 715 00:56:25,614 --> 00:56:27,180 Are you kidding me? 716 00:56:27,182 --> 00:56:28,648 I'm not the one who decides to come in here to play 717 00:56:28,650 --> 00:56:29,983 the adventurer or explorer 718 00:56:29,985 --> 00:56:31,818 or whatever this stupid game's called. 719 00:56:31,820 --> 00:56:33,155 Oh, now you decide to say no to something. 720 00:56:33,621 --> 00:56:35,121 What's that supposed to mean? 721 00:56:35,123 --> 00:56:36,889 Know what? Whatever, I don't care. 722 00:56:36,891 --> 00:56:40,529 Help me find my friends, and get the hell out of here. 723 00:56:53,074 --> 00:56:54,943 Seems like some kind of joke. 724 00:56:55,177 --> 00:56:57,244 A kind of Cutler mind fuck. 725 00:56:57,246 --> 00:57:00,150 I know what I saw, Art, I'll never forget that fucking mask. 726 00:57:00,583 --> 00:57:02,081 - Clear. - God, I can't even... 727 00:57:02,083 --> 00:57:03,950 I need to see it for myself. 728 00:57:03,952 --> 00:57:06,623 Call me skeptical, but a guy in a fucking Santa mask? 729 00:57:06,956 --> 00:57:08,557 Why the hell did you make us come in here? 730 00:57:10,059 --> 00:57:11,728 Clear. I didn't make you do shit. 731 00:57:11,927 --> 00:57:13,463 I don't have to play the game. 732 00:57:13,795 --> 00:57:16,432 Fuck you, Art, you're a real piece of work, you know? 733 00:57:16,798 --> 00:57:18,835 Yeah, takes one to know one, right? 734 00:57:19,501 --> 00:57:21,068 Can we stop fighting? 735 00:57:21,070 --> 00:57:22,970 Kate, I wouldn't get in the middle of this. 736 00:57:22,972 --> 00:57:24,541 Art and I have history of hating each other. 737 00:57:25,039 --> 00:57:28,143 Yes, better to be a by-stand than it is to be in the way. 738 00:57:28,543 --> 00:57:30,276 Yeah, Art likes to manipulate things because 739 00:57:30,278 --> 00:57:31,847 he's the fucking king. 740 00:57:32,648 --> 00:57:34,050 I learned it from a bitch or two. 741 00:57:34,516 --> 00:57:36,118 God, just make it out of here. 742 00:57:36,851 --> 00:57:39,455 - Once we find Cutler. - And everyone else. 743 00:57:43,726 --> 00:57:45,128 Oh, man. 744 00:57:53,101 --> 00:57:54,570 What the fu... 745 00:58:17,826 --> 00:58:19,795 - Oh my god. - Jesus fuck. 746 00:58:24,266 --> 00:58:25,934 There's no other way out of this room. 747 00:58:48,289 --> 00:58:50,757 We have to find a way out. 748 00:58:50,759 --> 00:58:52,258 Fuck, we have to get out of here. 749 00:58:52,260 --> 00:58:54,630 Quick, help me move this. 750 00:58:54,929 --> 00:58:55,998 Oh my god. 751 00:58:57,032 --> 00:58:58,701 We can't go back out there, he's fucking there. 752 00:59:00,202 --> 00:59:01,969 Windows, we can go out the windows. 753 00:59:01,971 --> 00:59:04,972 Great idea, Kate, let's jump 40 feet, fuck! 754 00:59:04,974 --> 00:59:06,974 Ok, help me move this! 755 00:59:09,878 --> 00:59:13,650 Why is this happening? 756 00:59:14,349 --> 00:59:17,249 Bella, shut the fuck up, find something to fight with. 757 00:59:17,251 --> 00:59:19,219 There's two of us and one of him and we are not going down 758 00:59:19,221 --> 00:59:20,722 without a fight, now go! 759 00:59:25,793 --> 00:59:26,728 Wait. 760 00:59:27,929 --> 00:59:28,996 Did you hear that? 761 00:59:30,632 --> 00:59:31,833 It's coming from this floor. 762 00:59:33,101 --> 00:59:34,770 We need to grab something to fight with. 763 00:59:48,951 --> 00:59:49,918 How's this? 764 00:59:51,353 --> 00:59:52,755 Yeah, that's good. 765 00:59:53,322 --> 00:59:54,657 Let's go. 766 01:00:29,257 --> 01:00:30,626 Wait. 767 01:00:32,161 --> 01:00:33,262 It stopped. 768 01:00:35,797 --> 01:00:37,132 I think he was down there. 769 01:00:39,902 --> 01:00:40,970 He's got us here. 770 01:00:41,836 --> 01:00:42,972 He's close. 771 01:00:43,771 --> 01:00:44,806 Keep your head on a swivel. 772 01:00:47,175 --> 01:00:50,112 Whisper what you'll bring to me. 773 01:00:57,952 --> 01:01:00,222 I'm going to die in this fucking room! 774 01:01:01,190 --> 01:01:02,925 Jesus Christ, Bella, pull yourself together! 775 01:01:03,992 --> 01:01:05,762 Wait, Robbie, Robbie. 776 01:01:06,161 --> 01:01:07,163 Did you hear that? 777 01:01:37,259 --> 01:01:38,226 Wait. 778 01:01:39,327 --> 01:01:41,396 The door. 779 01:01:44,500 --> 01:01:46,068 It's probably where those screams came from. 780 01:01:48,804 --> 01:01:51,003 I won't fucking die in this room, fucking die! 781 01:01:51,005 --> 01:01:52,875 Fuck, fuck, fuck! 782 01:01:55,844 --> 01:01:57,146 Don't open! 783 01:01:58,447 --> 01:01:59,715 Wait, Kate? 784 01:02:00,382 --> 01:02:01,818 Bella, is that you? 785 01:02:02,351 --> 01:02:04,086 It's Margo, it's Margo! 786 01:02:05,186 --> 01:02:08,188 Do not let her in! 787 01:02:08,190 --> 01:02:09,291 What? 788 01:02:10,291 --> 01:02:11,960 Guys, this is us, let us in! 789 01:02:13,094 --> 01:02:16,028 - Bella, we have to... - He could be using her, Kate. 790 01:02:16,030 --> 01:02:17,329 Do not let her in. 791 01:02:17,331 --> 01:02:19,101 Guys, are you in there? 792 01:02:19,835 --> 01:02:20,900 Are you ok? 793 01:02:20,902 --> 01:02:22,235 Robbie is out there too. 794 01:02:22,237 --> 01:02:25,237 Robbie could be fucking Santa! 795 01:02:25,239 --> 01:02:28,243 - Do not let her in. - Bella, I'm opening the door. 796 01:02:28,876 --> 01:02:33,081 Fuck, yeah, sure, just kill us. That's fucking great! 797 01:02:33,414 --> 01:02:36,349 - Oh my god! - Come here, come here! 798 01:02:36,351 --> 01:02:38,121 What happened? 799 01:02:39,288 --> 01:02:42,088 He fucking killed Cutler! 800 01:02:42,090 --> 01:02:45,258 - Who, me? - Art, too, Art's dead too. 801 01:02:45,260 --> 01:02:48,561 What the fuck are you saying? I didn't kill anybody. 802 01:02:48,563 --> 01:02:49,965 Cutler and Art are dead? 803 01:02:50,398 --> 01:02:53,101 Oh my god! No, no he was with me. 804 01:02:53,501 --> 01:02:55,505 Bella, he was with me the whole time. 805 01:02:56,170 --> 01:02:58,840 Who the fuck killed Cutler and who killed Art? 806 01:02:59,041 --> 01:03:01,307 Some fucking freak with a Santa mask. 807 01:03:01,309 --> 01:03:03,108 A Santa mask, really? 808 01:03:03,110 --> 01:03:06,012 There was a girl on the fifth floor, 809 01:03:06,014 --> 01:03:07,914 she was chained, blood all over the bed 810 01:03:07,916 --> 01:03:09,548 and she said somebody is in here. 811 01:03:09,550 --> 01:03:13,253 That explains the cans of food I found in the kitchen. 812 01:03:13,255 --> 01:03:17,360 I'm telling you there was a hobo serial killer rapist in here! 813 01:03:17,860 --> 01:03:19,262 So, so fucked. 814 01:03:20,329 --> 01:03:22,262 We have to phone the police. 815 01:03:22,264 --> 01:03:24,363 We can't call the police, Margo. 816 01:03:24,365 --> 01:03:26,999 There's no fucking service in this hick town. 817 01:03:27,001 --> 01:03:29,304 We need to get the fuck out of here, then! 818 01:03:30,905 --> 01:03:32,007 Where are the car keys? 819 01:03:34,208 --> 01:03:35,310 Where are the car keys? 820 01:03:37,012 --> 01:03:37,980 Cutler. 821 01:03:40,148 --> 01:03:42,818 I am not going back there! 822 01:03:44,552 --> 01:03:46,855 Ok, someone has to or we are not getting out of here. 823 01:03:50,157 --> 01:03:52,594 Fuck, you three stay together. 824 01:03:53,262 --> 01:03:55,298 I'll go get the keys, where's Cutler? 825 01:03:57,099 --> 01:03:59,335 Down the hall, in one of the last rooms. 826 01:04:00,969 --> 01:04:02,635 I'm going with you, 827 01:04:02,637 --> 01:04:04,403 there's a killer on the loose, you can't go alone. 828 01:04:04,405 --> 01:04:06,208 You can't leave us in here, it's a death trap. 829 01:04:06,541 --> 01:04:09,275 Why don't you meet us in the kitchen, where we came in. 830 01:04:09,277 --> 01:04:11,411 We'll get the keys and meet you there. 831 01:04:11,413 --> 01:04:13,947 We're coming down with you and we'll split in the staircase. 832 01:04:13,949 --> 01:04:15,180 Ok, let's go. 833 01:04:22,190 --> 01:04:24,994 Deck the halls. 834 01:04:47,949 --> 01:04:49,417 What the fuck? 835 01:05:41,135 --> 01:05:42,267 It's clear. 836 01:05:42,269 --> 01:05:43,972 Come on, stay close. 837 01:05:44,438 --> 01:05:46,539 It's just at the end of this hallway, ok? 838 01:05:46,541 --> 01:05:48,577 Ok, let's go. 839 01:05:57,418 --> 01:05:58,987 Wait, wait, wait. 840 01:05:59,353 --> 01:06:00,686 We'll see you downstairs, ok? 841 01:06:00,688 --> 01:06:02,322 You're going to be ok? 842 01:06:02,324 --> 01:06:04,224 I think so, just please be quick. 843 01:06:04,226 --> 01:06:06,295 As quick as we can be. Please, do. 844 01:06:11,733 --> 01:06:13,501 Does this seem strange? 845 01:06:14,135 --> 01:06:16,235 How do you know this is not a fucked-up game? 846 01:06:16,237 --> 01:06:17,537 Why would they do that? 847 01:06:17,539 --> 01:06:19,204 Are you kidding? 848 01:06:19,206 --> 01:06:21,106 These people are completely narcissistic. 849 01:06:21,108 --> 01:06:22,508 All they do is get fucked up and play these stupid games. 850 01:06:22,510 --> 01:06:24,476 I thought you liked them as roommates! 851 01:06:24,478 --> 01:06:26,646 Better than being alone, but doesn't mean I like this. 852 01:06:26,648 --> 01:06:29,352 Ok, this isn't a game, Robbie. 853 01:06:29,550 --> 01:06:30,717 How do you know that? 854 01:06:30,719 --> 01:06:32,418 I saw Art get killed! 855 01:06:32,420 --> 01:06:33,619 Yeah, how he died? 856 01:06:33,621 --> 01:06:35,991 I mean... I don't know. 857 01:06:38,260 --> 01:06:40,526 So you never actually saw him die? 858 01:06:40,528 --> 01:06:42,061 No, but... 859 01:06:42,063 --> 01:06:43,695 And you never saw Cutler die either? 860 01:06:43,697 --> 01:06:45,164 You just took Bella's word. 861 01:06:45,166 --> 01:06:46,833 Yeah, but did you see the look... 862 01:06:46,835 --> 01:06:48,367 Are you kidding me? 863 01:06:48,369 --> 01:06:50,570 This is to fuck with the newbies! 864 01:06:50,572 --> 01:06:53,773 What about the cans? I saw them with my own eyes. 865 01:06:53,775 --> 01:06:55,708 Oh, yeah? Maybe there was a hobo around, 866 01:06:55,710 --> 01:06:57,746 that doesn't mean there's some fucking psycho killer! 867 01:06:59,114 --> 01:07:01,548 Until I see fucking evidence, I don't believe shit. 868 01:07:01,550 --> 01:07:03,719 We're about to find out, we're here. 869 01:07:04,552 --> 01:07:05,721 Moment of truth. 870 01:07:08,690 --> 01:07:09,724 Oh my god. 871 01:07:10,358 --> 01:07:11,327 Oh, shit. 872 01:07:12,193 --> 01:07:14,126 - See? - Oh my god, this isn't a game. 873 01:07:14,128 --> 01:07:16,632 Of course not, people don't die playing games! 874 01:07:17,532 --> 01:07:20,302 We need to find the keys and get the fuck out of here. 875 01:07:21,436 --> 01:07:23,672 - So, so fucked. - I'm not finding anything. 876 01:07:24,139 --> 01:07:26,271 There's no keys, no wallet, nothing. 877 01:07:26,273 --> 01:07:29,575 Oh, god, I'm sorry, I'm so, so sorry. 878 01:07:29,577 --> 01:07:31,610 I'm so, so sorry. 879 01:07:31,612 --> 01:07:32,614 Where is his backpack? 880 01:07:33,347 --> 01:07:34,847 I don't see it. 881 01:07:34,849 --> 01:07:36,418 God dammit, the killer probably took it! 882 01:07:37,518 --> 01:07:39,519 What do we do? 883 01:07:39,521 --> 01:07:42,425 Ok, we need to calm, focus, and come up with another plan. 884 01:07:58,139 --> 01:08:00,408 The kitchen's through there, wait. 885 01:08:01,208 --> 01:08:02,909 Can we wait in the hallway? 886 01:08:02,911 --> 01:08:05,280 I don't want to get trapped, it'll be easy to find us. 887 01:08:05,746 --> 01:08:08,715 And the killer, we should just get the fuck out of here. 888 01:08:08,717 --> 01:08:10,450 What about Kate and Robbie? 889 01:08:10,452 --> 01:08:12,188 It's not safe in here, Margo. 890 01:08:12,454 --> 01:08:14,320 We can't just leave them. 891 01:08:14,322 --> 01:08:15,724 Fuck them, I don't know them. 892 01:08:16,257 --> 01:08:17,626 Are you for real right now? 893 01:08:17,926 --> 01:08:19,558 Margo, there's a killer on the loose, 894 01:08:19,560 --> 01:08:21,628 we need to get the fuck out of here. 895 01:08:21,630 --> 01:08:22,597 And go where? 896 01:08:22,898 --> 01:08:24,300 Anywhere. 897 01:08:25,199 --> 01:08:26,402 No, that's not right. 898 01:08:26,635 --> 01:08:28,634 It wasn't right to come here. 899 01:08:28,636 --> 01:08:30,206 Yeah, we're here now, ok? 900 01:08:31,472 --> 01:08:33,505 We're not just leaving them, we're in the middle of nowhere, 901 01:08:33,507 --> 01:08:36,412 - it's pitch black and freezing. - Shush. 902 01:08:36,645 --> 01:08:38,510 Where are you gonna go? 903 01:08:38,512 --> 01:08:41,117 Who the fuck cares? Just get the fuck out of here. 904 01:08:49,791 --> 01:08:50,759 The kitchen's there. 905 01:08:52,226 --> 01:08:55,163 No, Bella, I've told you, I'm not leaving them. 906 01:08:55,697 --> 01:08:57,196 I can't go alone 907 01:08:57,198 --> 01:08:58,565 You're stuck here, doesn't it? 908 01:08:58,567 --> 01:09:00,703 Oh my god, don't do this to me. 909 01:09:01,203 --> 01:09:03,172 You know what, Bella? You do you. 910 01:09:04,939 --> 01:09:06,307 I hate you. 911 01:09:07,242 --> 01:09:09,912 Oh my god, why? 912 01:09:12,213 --> 01:09:13,679 Why is this happening? 913 01:09:13,681 --> 01:09:15,882 Why they killed Cutler? What the fuck is going on? 914 01:09:15,884 --> 01:09:16,851 Hey. 915 01:09:17,685 --> 01:09:19,320 Everything is going to be ok. 916 01:09:19,621 --> 01:09:21,356 We're gonna get out of here, I promise. 917 01:09:22,457 --> 01:09:23,425 Okay. 918 01:09:30,297 --> 01:09:31,332 You hear that? 919 01:09:32,466 --> 01:09:35,537 We need to find Bella and Margo and get out of here. 920 01:09:35,970 --> 01:09:37,338 Hurry! 921 01:09:51,519 --> 01:09:53,322 This way, this way! 922 01:10:03,797 --> 01:10:05,201 This way. 923 01:10:11,273 --> 01:10:12,307 Check in there. 924 01:10:38,766 --> 01:10:40,402 Bella, Bella? 925 01:10:41,802 --> 01:10:42,938 Bella! 926 01:10:44,672 --> 01:10:46,839 I can't open the door! 927 01:10:46,841 --> 01:10:50,378 Stop, I can't! 928 01:10:52,846 --> 01:10:53,782 Bella! 929 01:10:56,818 --> 01:10:58,420 Stop, stop it! 930 01:10:59,621 --> 01:11:01,556 I can't, I can't, stop! 931 01:11:02,090 --> 01:11:05,560 Stop, my god, stop! I can't, I can't. 932 01:11:06,493 --> 01:11:08,264 Please, please! 933 01:11:12,100 --> 01:11:13,535 Bella! 934 01:11:15,537 --> 01:11:16,939 Oh my god, he's here! 935 01:11:17,505 --> 01:11:18,373 Stop! 936 01:11:22,743 --> 01:11:23,911 Fuck you! 937 01:11:25,913 --> 01:11:27,282 Fuck you! 938 01:11:27,881 --> 01:11:29,484 No, no! 939 01:11:30,885 --> 01:11:31,718 Fuck you! 940 01:11:34,555 --> 01:11:36,391 No, no! 941 01:11:37,057 --> 01:11:39,328 Please, please, please! 942 01:12:01,783 --> 01:12:02,949 Where are they? 943 01:12:02,951 --> 01:12:04,353 What the fuck? 944 01:12:11,993 --> 01:12:14,693 Ok, the screams came from that way. 945 01:12:14,695 --> 01:12:16,528 No, I'm done with this. 946 01:12:16,530 --> 01:12:18,600 I don't know these people and neither do you. 947 01:12:21,403 --> 01:12:23,105 Fuck, fuck! 948 01:12:40,587 --> 01:12:41,724 Fuck this shit. 949 01:13:08,515 --> 01:13:09,484 Margo? 950 01:13:16,123 --> 01:13:17,458 Bella? 951 01:13:24,765 --> 01:13:26,033 Margo, where are you? 952 01:14:41,009 --> 01:14:42,875 Holy shit. 953 01:14:50,685 --> 01:14:52,654 Fuck, fuck, fuck! 954 01:16:13,234 --> 01:16:14,703 Fuck, fuck. 955 01:17:24,204 --> 01:17:27,809 Fuck you, fuck you you fucking weirdo. 956 01:17:29,877 --> 01:17:31,413 Oh, I wasn't the freak? 957 01:17:37,085 --> 01:17:40,052 Art? But I saw you die. 958 01:17:40,054 --> 01:17:41,390 What the fuck, I saw you die! 959 01:17:41,823 --> 01:17:42,858 But did you really? 960 01:17:50,230 --> 01:17:51,198 What the... 961 01:18:13,921 --> 01:18:15,257 What's wrong with you? 962 01:18:15,489 --> 01:18:17,125 I told you I loved you and you... 963 01:18:17,759 --> 01:18:18,894 threw it in my face. 964 01:18:19,926 --> 01:18:21,362 Made me the body of jokes 965 01:18:21,796 --> 01:18:24,162 then paraded your relationship with Cutler 966 01:18:24,164 --> 01:18:26,499 in front of me like I didn't matter. 967 01:18:26,501 --> 01:18:28,470 You fucking kill everyone. 968 01:18:29,537 --> 01:18:31,102 I just wanted you and Cutler 969 01:18:31,104 --> 01:18:32,840 but your friends keep getting in the way. 970 01:18:33,975 --> 01:18:35,744 You're going to rot in hell! 971 01:18:35,943 --> 01:18:38,814 I've got a while, but you keep it warm for me down there. 972 01:18:46,386 --> 01:18:47,855 Oh my god, oh my god! 973 01:18:49,457 --> 01:18:51,293 Oh, oh my god! 974 01:18:52,025 --> 01:18:53,028 You're the tree guy! 975 01:18:54,828 --> 01:18:55,963 Thank you, thank you! 976 01:18:56,898 --> 01:18:58,500 No, please don't, please don't. 977 01:19:00,301 --> 01:19:02,170 You were right when you said I was creepy. 978 01:19:09,476 --> 01:19:11,011 Oh, I like this. 979 01:19:14,515 --> 01:19:15,851 Thanks, buddy. 980 01:20:31,359 --> 01:20:32,527 Merry Christmas. 981 01:20:41,335 --> 01:20:46,274 We wish you a Merry Christmas. 982 01:20:46,276 --> 01:20:51,276 Subtitles by explosiveskull 67940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.