All language subtitles for Karlekens Sprak 2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,431 --> 00:00:31,431 www.titlovi.com 2 00:00:34,431 --> 00:00:40,870 - 20 minutes of sending, Stella. - I come. 3 00:00:41,071 --> 00:00:46,020 - Is Stella in the studio? - No. Nobody knows where she is. 4 00:00:46,231 --> 00:00:50,941 It's damn the same shit every time. 5 00:00:59,951 --> 00:01:04,786 Is there anyone that makes Stella into the studio, thanks? 6 00:01:04,991 --> 00:01:06,947 Ready for removal. 7 00:01:07,151 --> 00:01:13,147 - Grandfather, come on! It begins. - Yes, yes... I come now. 8 00:01:19,231 --> 00:01:21,301 Stella, Stella, Stella! 9 00:01:21,511 --> 00:01:28,189 - Start the countdown. - Who has the broadcast schedule? 10 00:01:35,751 --> 00:01:37,946 I come now. 11 00:01:38,151 --> 00:01:44,499 So we come once again back with erotic mystery - 12 00:01:44,711 --> 00:01:47,908 - In season f�ste section of "Love languages". 13 00:01:48,111 --> 00:01:50,909 Who would have sugar in your coffee? 14 00:01:51,111 --> 00:01:55,787 - Stella is it? - Milk and sugar, please. 15 00:01:55,991 --> 00:01:58,903 It goes damn not without her! 16 00:01:59,111 --> 00:02:04,549 Our host is one, living the wild life. 17 00:02:04,751 --> 00:02:09,984 - The charismatic persistent... - I come! 18 00:02:11,631 --> 00:02:14,464 Six, five... 19 00:02:14,671 --> 00:02:17,344 ... Two... 20 00:02:17,551 --> 00:02:21,510 Here comes "love languages". 21 00:02:27,231 --> 00:02:34,262 Ladies and gentlemen... Evening's host: 22 00:02:35,671 --> 00:02:39,107 Stella Moon! 23 00:03:06,071 --> 00:03:09,427 The damn prima donna! 24 00:03:26,791 --> 00:03:31,069 - There are actually nice of popcorn. - Beautiful? 25 00:03:31,271 --> 00:03:37,141 - Stella Moon jams with them. - It works apparently for her. 26 00:03:37,351 --> 00:03:43,187 Welcome to "love language" program about sex and cohabitation. 27 00:03:45,271 --> 00:03:47,739 My name is Stella Moon! 28 00:03:47,951 --> 00:03:53,230 We get h j�lp by sexologist and psychologist Maj-Brith Bergstr�m-Walan - 29 00:03:53,431 --> 00:03:57,709 - And sex counselor Catherine Janouch. 30 00:03:57,911 --> 00:04:02,427 - Are you ready? - Yes! 31 00:04:02,631 --> 00:04:09,264 Should we partout see it here? Stella Moon is just too much. 32 00:04:09,471 --> 00:04:11,029 She is as good. 33 00:04:18,151 --> 00:04:21,302 What is this about? 34 00:04:23,991 --> 00:04:30,226 - Are you sitting and looking something like this? - Relax however. That's funny. 35 00:04:30,431 --> 00:04:33,503 You must not take it so seriously. 36 00:04:34,791 --> 00:04:42,471 - Will I see them on stage? - Up on stage! 37 00:04:42,671 --> 00:04:45,629 Even you. 38 00:04:48,431 --> 00:04:52,947 Come up here! 39 00:04:55,471 --> 00:04:57,587 You are perfect. 40 00:04:57,791 --> 00:05:03,263 - It's My and David! - It is indeed! 41 00:05:03,471 --> 00:05:05,985 Did you know that? 42 00:05:06,191 --> 00:05:11,140 - Has two small goodies like you a name? - David... 43 00:05:11,351 --> 00:05:16,186 - What?! - David. 44 00:05:16,391 --> 00:05:19,383 - And his wife? - My. 45 00:05:19,591 --> 00:05:23,504 Are not they delicious? Give them an applause! 46 00:05:24,991 --> 00:05:28,301 My and David! 47 00:05:28,511 --> 00:05:33,380 Oh, how it is here However, just embarrassing... 48 00:05:33,591 --> 00:05:37,869 And where are you However, just jealous. 49 00:05:40,351 --> 00:05:45,983 No no. I must be there. Should they be here? 50 00:05:46,191 --> 00:05:52,141 - How is it? - You feel naked. 51 00:06:05,951 --> 00:06:12,424 Sex is a source of energy and happiness. Sex is not just sexual intercourse - 52 00:06:12,631 --> 00:06:19,070 - But also the sexuality one has with oneself. 53 00:06:26,631 --> 00:06:32,149 Sex is a congenital operation. The matters is that we must multiply us - 54 00:06:32,351 --> 00:06:36,344 - But sex is also something you can enjoy and have fun with. 55 00:06:36,551 --> 00:06:40,146 Sex is primarily pleasure. 56 00:06:40,351 --> 00:06:47,268 It is warm and beautiful and can make us both more fresh and happy. 57 00:06:47,471 --> 00:06:51,100 Now we see how you really feel. 58 00:06:59,031 --> 00:07:05,664 Good sex is based on communication. Therefore, you should speak with the partner. 59 00:07:05,871 --> 00:07:09,864 One should thus dare to say how you want it. 60 00:07:10,071 --> 00:07:16,340 If you're good to pule, fuck, toot, cans, love - 61 00:07:16,551 --> 00:07:21,500 - Then you probably automatically what your partner wants? 62 00:07:24,911 --> 00:07:30,429 Your own enjoyment and orgasm is your own responsibility. Did you hear that? 63 00:07:33,791 --> 00:07:41,664 Your own enjoyment and orgasm is your own responsibility. 64 00:07:41,871 --> 00:07:47,343 It is indeed. Yes, and also yours. Only yours. 65 00:07:53,031 --> 00:07:57,104 I want to know everything. Inform. 66 00:07:57,311 --> 00:08:01,270 Tell all about your incredible sex life. 67 00:08:01,471 --> 00:08:06,261 It was just totally... 68 00:08:06,471 --> 00:08:10,146 Absolutely incredible! 69 00:08:17,471 --> 00:08:21,623 We were doing all night. 70 00:08:21,831 --> 00:08:26,268 We were damn Started all night. 71 00:08:26,471 --> 00:08:29,383 Yes! Yes! 72 00:08:31,631 --> 00:08:36,182 It has not always sex drive, and it is quite okay to say no. 73 00:08:36,391 --> 00:08:42,864 One should not allow themselves to stress and agree to something you will not. 74 00:09:09,831 --> 00:09:12,061 Hello! 75 00:09:12,271 --> 00:09:19,541 Sabine goes into high school. She is lesbian and is open about it. 76 00:09:19,751 --> 00:09:26,782 Recently, she met Julia, a girl from another school. 77 00:09:26,991 --> 00:09:33,590 They have met a few times and Sabine has invited Julie home. 78 00:09:33,791 --> 00:09:37,101 Here I live so. 79 00:09:40,471 --> 00:09:44,225 It is as if I've been here before. 80 00:09:44,431 --> 00:09:48,743 - Is it good or bad? - It's good. 81 00:09:55,111 --> 00:09:58,547 Want something? 82 00:10:07,951 --> 00:10:12,024 Coffee or tea or something? 83 00:11:10,191 --> 00:11:13,422 Hello! It's latte. 84 00:11:20,751 --> 00:11:24,107 So you "love language"? 85 00:11:24,311 --> 00:11:29,783 The program is good, but I can not keep her Stella Moon out. 86 00:11:29,991 --> 00:11:34,030 I think she is skidegod. 87 00:11:34,231 --> 00:11:40,750 - Do you know? - I think she is... irresistible. 88 00:11:40,951 --> 00:11:45,581 - Irresistible? - What do you think? 89 00:11:45,791 --> 00:11:49,420 She is more a clich�. 90 00:11:52,911 --> 00:11:56,142 - A clich�? - Yes. 91 00:11:56,351 --> 00:12:03,063 She is always in all the magazines and helps all the celebrity festivities - 92 00:12:03,271 --> 00:12:08,140 - And be smart with the cool and know all the right people. 93 00:12:08,351 --> 00:12:14,381 Of course, her fellow an international top model. 94 00:12:14,591 --> 00:12:17,151 You sound like my grandfather. 95 00:12:21,911 --> 00:12:25,699 Where is the bed here just bold. How one we should have. 96 00:12:25,911 --> 00:12:30,348 - We? - Yes, we. 97 00:12:39,351 --> 00:12:45,426 - Sorry. Can I help you? - Yes. Available here as the double bed? 98 00:12:45,671 --> 00:12:50,870 Here is Julia's grandfather. His wife died some years ago - 99 00:12:51,031 --> 00:12:55,422 - And now he's beginning to look for after a new woman. 100 00:12:55,631 --> 00:13:02,070 He feels a little out of training, but it stops him. 101 00:13:41,791 --> 00:13:45,989 Thank you. 102 00:14:19,871 --> 00:14:23,307 Do I? 103 00:14:24,951 --> 00:14:31,902 Wait... Let us rather go directly to your home. 104 00:14:38,791 --> 00:14:41,749 Come on. 105 00:15:00,271 --> 00:15:04,628 How many in here see porn? 106 00:15:09,191 --> 00:15:15,221 None? Are there any in here who see porn? 107 00:15:15,431 --> 00:15:19,106 Is it true? Not even you, little lady? 108 00:15:19,311 --> 00:15:23,543 Do not you? Strange... 109 00:15:23,751 --> 00:15:28,142 It is strange that no one sees porn - 110 00:15:28,351 --> 00:15:34,904 - And it still is one of the world most profitable business. 111 00:16:01,591 --> 00:16:07,666 They say the man's sexuality is bad, hard and repressive - 112 00:16:07,871 --> 00:16:13,184 - While the woman is fine and soft and sensitive and never really horny. 113 00:16:23,151 --> 00:16:26,939 Thank you. We stop here. 114 00:16:27,151 --> 00:16:33,590 But when you measure blood flow with people watching porn movies - 115 00:16:33,791 --> 00:16:40,583 - Is the same in men and women. Both sexes become agitated. 116 00:16:40,791 --> 00:16:43,624 And it debunks the myth once and for all. 117 00:17:15,751 --> 00:17:18,504 Peter, wake up. 118 00:17:21,831 --> 00:17:25,380 How can it be? 119 00:17:38,751 --> 00:17:41,743 It is the inner that counts. 120 00:17:43,351 --> 00:17:49,381 I know I am vain. But I might be a good role model. 121 00:18:00,831 --> 00:18:06,349 - Are you still here? - I'm waiting to be retrieved. 122 00:18:06,551 --> 00:18:10,590 - I can drive you home. - You do not. 123 00:18:10,791 --> 00:18:14,625 Are you sure? 124 00:18:14,831 --> 00:18:17,299 Fine enough. 125 00:18:29,271 --> 00:18:37,747 Where did you go? I stood as another idiot waiting for you. 126 00:18:37,951 --> 00:18:43,071 I have none. Can you understand that? I have only you! 127 00:18:43,271 --> 00:18:49,187 I have no other. I hate the damned television program - 128 00:18:49,391 --> 00:18:58,220 - And then I stand and stare afterwards. Where did you go?! 129 00:19:00,991 --> 00:19:05,223 Earth would probably go under, if you have not traveled to Milan - 130 00:19:05,431 --> 00:19:09,504 - To be a damned divorced doll! 131 00:19:09,711 --> 00:19:13,829 Sorry. Do not go... 132 00:19:14,031 --> 00:19:18,468 So slip on him! Go with you to hell! 133 00:19:40,591 --> 00:19:44,823 Listen here. I've tried it here before. 134 00:19:45,031 --> 00:19:48,546 I have not. 135 00:19:48,751 --> 00:19:54,587 No, you... The problem is I am too old. 136 00:19:54,791 --> 00:20:02,584 It has nothing to do with age. It is your option, it is about. 137 00:20:02,791 --> 00:20:09,230 The problem is that you think it is a problem. 138 00:20:15,391 --> 00:20:20,829 - We... dialed in, right? - I think not. 139 00:20:29,151 --> 00:20:33,667 Look at the car. Who is it? 140 00:20:33,871 --> 00:20:37,989 - Go. It is her. - Stella! 141 00:20:38,191 --> 00:20:44,824 - Can I have your autograph? - No, not tonight. 142 00:25:05,671 --> 00:25:10,904 - You are beautiful. - No, you are beautiful. 143 00:26:02,551 --> 00:26:04,985 Thank you. 144 00:26:11,031 --> 00:26:14,421 - Are you at work? - No, I'm studying. 145 00:26:14,631 --> 00:26:20,547 I might take you. I drive past the university. 146 00:26:20,751 --> 00:26:27,827 - I am actually in high school. - Okay... 147 00:26:28,031 --> 00:26:30,989 Shit... 148 00:26:37,271 --> 00:26:41,662 I also take you there. 149 00:26:41,871 --> 00:26:44,829 You may. 150 00:26:59,551 --> 00:27:03,226 - Thank you. - Although you. 151 00:27:05,791 --> 00:27:08,305 My fine girl. 152 00:27:21,791 --> 00:27:25,830 - Sorry, I come late. - Stella, we're not. 153 00:27:26,031 --> 00:27:31,981 The test began one hour ago. Where the hell have you been? 154 00:27:32,191 --> 00:27:38,744 It'll probably go. Quiet. I will enter and makeup. See you. 155 00:27:41,231 --> 00:27:44,189 Trust me. 156 00:27:48,831 --> 00:27:52,187 Welcome. 157 00:27:52,391 --> 00:28:00,344 We must talk about something unusual: Older people's sexuality. 158 00:28:00,551 --> 00:28:06,945 Many find it hard to imagine older people in a sexual situation. 159 00:28:07,151 --> 00:28:10,268 It is a general view older - 160 00:28:10,471 --> 00:28:16,421 - Especially women who no longer have menstruation has no sex drive - 161 00:28:16,631 --> 00:28:19,429 - And that sex life is completely gone. 162 00:28:19,631 --> 00:28:23,590 But it continues right up to 80 - and 90-year-old... 163 00:28:23,791 --> 00:28:28,911 0g elderly has undoubtedly sex just like everyone else. 164 00:28:29,111 --> 00:28:34,310 With caressing, kissing, sexual intercourse and even oral stimulation. 165 00:28:34,511 --> 00:28:40,108 If you have physical problems, you must find a comfortable position. 166 00:28:42,471 --> 00:28:50,424 Impotence is a thorny problem. It can strike both young and old. 167 00:28:50,631 --> 00:28:56,069 - I was impotent by chemotherapy. - Oh da. 168 00:28:56,271 --> 00:29:00,184 - What about you? - My is nervously. 169 00:29:00,391 --> 00:29:03,940 Are you quite sure? 170 00:29:05,911 --> 00:29:12,350 I've heard you can not be horny when you are old. 171 00:29:12,551 --> 00:29:16,464 There is a solution to all problems. 172 00:29:16,671 --> 00:29:24,225 You just find the right solution for you... or you... or you. 173 00:29:28,991 --> 00:29:35,942 - Met a second? - Yes... It was not supposed... 174 00:29:36,151 --> 00:29:41,305 - It just happened. - Just happened? What do you mean? 175 00:29:41,511 --> 00:29:45,186 Who is it? 176 00:29:45,391 --> 00:29:52,581 - Is it someone I know? - Nja... Not exactly know. 177 00:29:52,791 --> 00:30:00,505 - Oh, no? Who is it? - I can not say. I have not. 178 00:30:00,711 --> 00:30:05,227 Is she, together with someone or what? 179 00:30:08,191 --> 00:30:15,347 - Shut up, where are you too much! - It will be her and me. 180 00:30:15,551 --> 00:30:20,671 - Did she say that? - Yes... or... 181 00:30:20,871 --> 00:30:27,470 No, not exactly, but I know that it becomes such. 182 00:30:27,671 --> 00:30:33,587 - I would have you go now. - Well, listen here... 183 00:30:33,791 --> 00:30:38,387 - We may well be friends? - Now go with you! 184 00:30:39,911 --> 00:30:42,709 Okay. 185 00:30:51,431 --> 00:30:55,583 Annika and Habib have been together for three months. 186 00:30:55,791 --> 00:31:01,821 They live both with their parents so it is seldom they are alone. 187 00:31:02,031 --> 00:31:07,708 But tonight is different. Annika's parents are out - 188 00:31:07,911 --> 00:31:12,348 - And loaded up for a romantic evening. 189 00:31:24,431 --> 00:31:31,621 Wait. I have a surprise for you. Close your eyes. 190 00:31:38,751 --> 00:31:43,871 Shut your mouth up. Bid. 191 00:31:50,231 --> 00:31:54,270 What is it? 192 00:31:54,471 --> 00:31:58,430 The baklava... an Arabic dessert. 193 00:32:08,711 --> 00:32:14,581 - Is something wrong? - There are no nuts, right? 194 00:32:16,391 --> 00:32:22,944 - Sorry. I did not know. - Make operating theater five clear. 195 00:32:24,511 --> 00:32:30,950 Nina and Peter is the school perfect couple... at least externally. 196 00:32:31,151 --> 00:32:36,066 Nina has not discovered that Peter at the past have been more thoughtful - 197 00:32:36,271 --> 00:32:40,549 - And more unconcentrated, than his usual. 198 00:33:05,151 --> 00:33:08,507 Is not Krille Jansson? 199 00:33:08,711 --> 00:33:12,704 Oh, he's just delicious. 200 00:33:12,911 --> 00:33:16,221 But he is not just as sweet as you. 201 00:33:57,271 --> 00:34:01,901 The man uses a condom. It consists of a rubber sleeve - 202 00:34:02,111 --> 00:34:06,263 - Since pulled down over the penis, when this is stiff. 203 00:34:11,511 --> 00:34:15,470 - Sorry. - It's alright. 204 00:34:15,671 --> 00:34:18,708 Thank you. 205 00:34:18,911 --> 00:34:25,100 - I can buy some new ones. - I get enough some of them new. 206 00:34:26,471 --> 00:34:31,420 - I must return to the movie. - Okay. 207 00:34:31,631 --> 00:34:36,864 Wait... Maybe we'll see you again. 208 00:35:40,951 --> 00:35:46,901 What exactly are you dreaming about? Do you dream about me? 209 00:35:55,391 --> 00:35:59,669 I was also piss nervous f�ste time I should try filming. 210 00:35:59,871 --> 00:36:06,947 - Have you done much? - Ten-twenty times, maybe. 211 00:36:18,271 --> 00:36:22,423 "A pessary is a thin rubber film... " 212 00:36:22,631 --> 00:36:25,828 Ready for recording. 213 00:36:26,031 --> 00:36:31,788 Pacific. I am willing to go. 214 00:36:31,991 --> 00:36:38,624 P-foam is used often as a supplement to pissaret. 215 00:36:38,831 --> 00:36:42,267 It's called diaphragm. Again. 216 00:36:42,471 --> 00:36:48,865 P-foam is used often as a supplement to pissaret. 217 00:36:51,151 --> 00:36:56,669 - Do I stand up or...? - Just sit down and read the text. 218 00:36:59,551 --> 00:37:06,263 You can also use the p-spray, which sprayed in fissen every three months. 219 00:37:06,471 --> 00:37:14,025 - And p-rods, which are engaged in skin and protects for three years. 220 00:37:14,231 --> 00:37:17,940 - I'll call... - No, we'll call you. 221 00:37:18,151 --> 00:37:23,384 What's my motivation? What does I here? Where I come from? 222 00:37:23,591 --> 00:37:29,507 - Thank you. Next. - What is your problem, for hell? 223 00:37:29,711 --> 00:37:36,264 Have you had unprotected intercourse, or condom chapped - 224 00:37:36,471 --> 00:37:42,990 - So you can buy the morning-after pills pharmacist over the counter. 225 00:37:43,191 --> 00:37:44,510 Thank you. 226 00:37:44,711 --> 00:37:49,387 This is a Levonova-helix from Schering. 227 00:37:49,591 --> 00:37:54,107 It is recommended for all women of all ages. 228 00:37:54,311 --> 00:38:00,147 It is inserted into the uterus As the fertilized egg does not grow. 229 00:38:00,351 --> 00:38:02,990 Thank you. Good. 230 00:38:03,191 --> 00:38:07,662 A mini-pill as Cerazette from Oregon... 231 00:38:07,871 --> 00:38:11,830 It's called Organon. Again. 232 00:38:12,031 --> 00:38:16,980 A mini-pill as Cerazette from Oregano... 233 00:38:17,191 --> 00:38:22,470 - Organon! - I can fix it... 234 00:38:22,671 --> 00:38:25,139 Go ahead. 235 00:38:25,351 --> 00:38:31,586 Make the environment of the cervix inhospitable to a fertilized egg... 236 00:38:31,791 --> 00:38:37,787 ... And make slime tough. But you keep your ovulation. 237 00:38:37,991 --> 00:38:44,226 Therefore you should take it at exactly same time each day. 238 00:38:44,431 --> 00:38:48,788 Thank you. Awfully good. 239 00:38:48,991 --> 00:38:56,147 Mucus in the cervix are tough, so sperm can not swim. 240 00:38:56,351 --> 00:39:00,583 It prevents ovulation itself and works in three ways in the body. 241 00:39:00,791 --> 00:39:05,421 Jasmine is a pill, girls must ta '... 242 00:39:07,111 --> 00:39:09,500 Go ahead. 243 00:39:09,711 --> 00:39:14,990 The sooner you take morning-after pill is better - 244 00:39:15,191 --> 00:39:20,709 - But it must be made within 72 hours after intercourse. 245 00:39:20,911 --> 00:39:26,269 If you suspect that you are pregnant, take a pregnancy test. 246 00:39:26,471 --> 00:39:33,502 What you have done for free, until you are 23 years. 247 00:39:33,711 --> 00:39:39,388 Postinor is not an abortion pill, because you take it before you become pregnant. 248 00:39:39,591 --> 00:39:43,869 It goes up to a week before the fertilized egg gets stuck. 249 00:39:44,071 --> 00:39:47,666 Canon Great! That's it really! 250 00:39:59,551 --> 00:40:06,024 Can I assume, so we can be alone? 251 00:40:06,231 --> 00:40:12,784 Would you also like to go? I will be alone with you. Then go with you. 252 00:40:21,551 --> 00:40:28,263 - Why the hell you throw them out? - You have an entire team waiting. 253 00:40:28,471 --> 00:40:31,508 I leave that up to hell! 254 00:40:31,711 --> 00:40:36,068 Do you think you are the only ones which lets up? 255 00:40:36,271 --> 00:40:41,299 I let up! Camera team lets up! We have one that lets the audience up! 256 00:40:41,511 --> 00:40:44,708 Do not come and teach me to let up. 257 00:40:49,431 --> 00:40:53,140 Sit down, you're sweet. 258 00:41:03,191 --> 00:41:09,824 I listen. Forward, but hurry. We go on about five minutes. 259 00:41:10,031 --> 00:41:14,741 People slave away week in and week in, it must be as good as possible. 260 00:41:14,951 --> 00:41:21,584 For you to be good, and it is you, but it is thanks to the team. 261 00:41:21,791 --> 00:41:28,230 We do it because we want it well, because we like you. 262 00:41:30,391 --> 00:41:37,820 And it's so damn sad you do not care. 263 00:41:38,031 --> 00:41:40,386 It was just that... 264 00:41:40,591 --> 00:41:45,665 - So we go. - Listen here... 265 00:42:00,351 --> 00:42:04,390 Now we on to something else entirely. 266 00:42:04,591 --> 00:42:09,745 We have a new feature, called SAFE! 267 00:42:09,951 --> 00:42:15,503 A feature about contraception. Remember to go onto karlekenssprak. watch online. 268 00:42:19,711 --> 00:42:23,829 SAFE presents the NorLevo high-dose pills. 269 00:42:24,031 --> 00:42:28,468 The condom is the only contraception which protect against STDs. 270 00:42:28,671 --> 00:42:36,066 It is also the only contraceptive for us guys today. 271 00:42:56,551 --> 00:43:00,021 But for girls there is a lot to choose from. 272 00:43:00,231 --> 00:43:04,986 One of the most common means girls are pills. 273 00:43:05,191 --> 00:43:11,141 Pill prevents a pregnancy by affecting your endocrine system. 274 00:43:11,351 --> 00:43:16,471 They contain the hormones your body produces, but in a higher dose. 275 00:43:16,671 --> 00:43:24,305 Therefore one can get swollen fingers spotting and lower lows. 276 00:43:24,511 --> 00:43:29,539 But the newest funds have just not these effects - 277 00:43:29,751 --> 00:43:32,709 - Since they have very low hormone doses. 278 00:43:32,911 --> 00:43:39,305 But if you get it bad you must immediately visit your doctor. 279 00:43:39,511 --> 00:43:46,747 Everyone is different, so maybe you should use something other than her friends. 280 00:43:47,711 --> 00:43:51,670 Okay! But now we must for something completely different! 281 00:43:58,391 --> 00:44:02,066 Let me just get an applause! 282 00:44:02,271 --> 00:44:05,866 Dear child has many names. 283 00:44:06,071 --> 00:44:11,987 You can learn what the best likes to masturbate. 284 00:44:12,191 --> 00:44:14,910 Gradually you will find it. 285 00:44:15,111 --> 00:44:21,220 0phidselsen begins in the brain which sends signals to the genitals. 286 00:44:22,871 --> 00:44:28,582 The blood flows into penis and nerve activity increases. 287 00:44:31,231 --> 00:44:36,430 In the next phase, different caress and movements - 288 00:44:36,631 --> 00:44:39,987 - Extend and intensify enjoyment. 289 00:44:55,991 --> 00:45:00,587 Thus explodes enjoyment in an orgasm. 290 00:45:00,791 --> 00:45:06,548 Muscle contractions in the abdomen pumps sperm out. 291 00:45:06,751 --> 00:45:12,826 While contractions experienced a feeling of lust. 292 00:45:26,031 --> 00:45:31,389 Some girls caresses clitoris. Other sticking things up in the vagina. 293 00:45:31,591 --> 00:45:36,301 How works individually. 294 00:45:41,991 --> 00:45:46,348 The clitoris is much larger, than you think. 295 00:45:46,551 --> 00:45:52,228 Along the branch of runs a sensitive nerve tissue - 296 00:45:52,431 --> 00:45:57,664 - Which swells up, When you are excited. 297 00:46:11,551 --> 00:46:16,625 It has responsibility for its own enjoyment and his own orgasm. 298 00:46:16,831 --> 00:46:24,511 Most caresses herself or being caressed to get orgasm - 299 00:46:24,711 --> 00:46:32,140 - Even if they simultaneously want a penis or a dildo in the vagina. 300 00:46:51,671 --> 00:46:57,428 Sut on my chest. Sut on my nipple. Kiss it. 301 00:47:01,351 --> 00:47:04,309 How is it just great. 302 00:47:10,351 --> 00:47:13,661 Take on me. 303 00:47:48,511 --> 00:47:51,708 Do not stop. 304 00:49:48,231 --> 00:49:53,180 - I write a prescription for you. - Thank you. 305 00:49:56,751 --> 00:50:01,267 But you must have sexual desire, for the product to work. 306 00:50:01,471 --> 00:50:06,750 - It's no problem. Thank you. - Good luck. 307 00:50:10,751 --> 00:50:15,381 A penis ring and a vacuum pump - 308 00:50:15,591 --> 00:50:20,619 - Can be used to remedy impotence. 309 00:50:20,831 --> 00:50:27,179 But now there is also pharmacological devices such as Viagra. 310 00:50:36,871 --> 00:50:42,741 Elderly have many devices, providing sexual stimulation. 311 00:50:42,951 --> 00:50:49,948 Most widespread is the massager, which may vary in shape and weight. 312 00:50:50,151 --> 00:50:53,587 If you have problems with hands or wrists - 313 00:50:53,791 --> 00:50:58,467 - We must seek out an massager that fits a - 314 00:50:58,671 --> 00:51:04,064 - And spend it there where you will be stimulated. 315 00:51:04,271 --> 00:51:07,820 There is also Ovesterinpreparater for women - 316 00:51:08,031 --> 00:51:13,389 - Which addresses sexual stimulation and orgasm - 317 00:51:13,591 --> 00:51:18,187 - When the vagina mucosa is thin and dry. 318 00:51:18,391 --> 00:51:24,148 Now you sit there for half an hour. 319 00:51:24,351 --> 00:51:28,947 - Do you have something to drink? - Yeah, whatever. It will be hot. 320 00:51:29,151 --> 00:51:32,382 - A mocha-cappuccino? - A moffla-cappuccino is totally fine. 321 00:51:48,191 --> 00:51:51,740 - Hello! - Hello. Will you? 322 00:51:51,951 --> 00:51:55,910 No thanks. I think I miss the dance over here. 323 00:51:56,111 --> 00:51:59,183 It was not what I was wondering. 324 00:52:21,191 --> 00:52:26,868 - Where are you cold! - Yes, just wait. 325 00:55:44,567 --> 00:55:48,879 - Hello! How are you? - Awfully good. 326 00:55:56,407 --> 00:56:00,480 What about Peter? Is he not here tonight? 327 00:56:00,687 --> 00:56:04,760 He's not so good. He relaxes at home. 328 00:56:10,007 --> 00:56:14,558 - Do you know how Java Stop the lies? - Yes. When? 329 00:56:14,767 --> 00:56:16,803 About 30 minutes. 330 00:56:40,327 --> 00:56:43,683 Want to order? 331 00:56:43,887 --> 00:56:49,200 - Hello. You know me then. - A latte, please. 332 00:56:55,367 --> 00:57:01,317 Listen here. I get free on the half hour. Still waiting for me? 333 00:57:01,527 --> 00:57:05,076 You will not to regret it. 334 00:57:20,367 --> 00:57:25,805 Yes, it is Gabriel. 335 00:57:38,727 --> 00:57:44,723 Victor really like Peter, and he is really interested. 336 00:57:44,927 --> 00:57:50,763 But he thinks Peter is more experienced, than he really is. 337 00:58:21,487 --> 00:58:26,686 No! Sorry. I am sorry. It is certainly not. 338 00:58:28,967 --> 00:58:33,245 Wait, Peter. 339 00:58:42,687 --> 00:58:47,283 Hello. I would play it here. 340 01:00:06,567 --> 01:00:10,685 David... Hello! 341 01:00:22,087 --> 01:00:27,764 Where's Julie? Where is she? 342 01:00:27,967 --> 01:00:32,483 She is upstairs, but Sabine... You'll probably not go up there! 343 01:00:32,687 --> 01:00:37,397 What time is it? Or what was it you said? 344 01:01:40,367 --> 01:01:43,837 What the hell is it is going on? 345 01:01:48,367 --> 01:01:52,201 It can not damn fit! 346 01:02:08,007 --> 01:02:10,919 No, what...? No! 347 01:02:11,127 --> 01:02:15,484 We're not. Where are your cleaning tools? 348 01:02:15,687 --> 01:02:19,919 The party is over. Now I home. 349 01:02:25,007 --> 01:02:29,762 Wake up, girls. The party is over. Now I home. 350 01:02:29,967 --> 01:02:32,800 Who the hell are you? I live here. 351 01:02:33,007 --> 01:02:37,683 It's Julia, my granddaughter. 352 01:02:37,887 --> 01:02:43,996 - And it is Emilia. - Julia...? Hello. 353 01:02:45,647 --> 01:02:50,402 I've heard so much about you. Sorry. 354 01:02:50,607 --> 01:02:55,556 - Hello. - Hanna. 355 01:02:55,767 --> 01:02:59,362 Well, so can I just sleep on. 356 01:03:01,647 --> 01:03:04,798 We better get cleaned. 357 01:03:10,847 --> 01:03:15,762 Tax! Have you had nightmares? Come on. 358 01:03:15,967 --> 01:03:18,925 Come, I will comfort you. 359 01:03:21,727 --> 01:03:25,766 Makes you also a shake for me? 360 01:03:27,647 --> 01:03:31,162 But without too much lemon balm. 361 01:03:44,687 --> 01:03:49,238 - You will never hold me in your hand. - I slipped embarrassed. 362 01:03:49,447 --> 01:03:54,362 - It's every time. - Well I have slipped embarrassed. 363 01:03:54,567 --> 01:04:00,324 - Who was there? - The usual. 364 01:04:00,527 --> 01:04:06,159 - Krille Jansson. - Was he still canon delicious? 365 01:04:13,567 --> 01:04:16,525 Baked he on you? 366 01:04:18,167 --> 01:04:23,844 - Have you fucked? - No, not fucked. 367 01:04:24,047 --> 01:04:27,039 - But have you been together? - Yes... in a way. 368 01:04:33,407 --> 01:04:39,562 - Do you plan to fuck with him? - I do not know. 369 01:04:39,767 --> 01:04:43,601 So we might as well stop now. 370 01:04:45,567 --> 01:04:49,845 Yes, everything else would be poorly against you both. 371 01:04:50,047 --> 01:04:52,607 No. 372 01:04:54,247 --> 01:04:56,442 No. 373 01:05:12,007 --> 01:05:17,400 - Yes? - Hello. I had to talk to Stella. 374 01:05:17,607 --> 01:05:21,236 - Stella? - Yes. 375 01:05:21,447 --> 01:05:27,761 Stella! There are visits. 376 01:05:37,847 --> 01:05:41,442 Oh no. 377 01:05:41,647 --> 01:05:48,041 Oh no, little treasure. Your timing is so bad that you think it is a lie. 378 01:05:48,247 --> 01:05:51,364 Do not just come and rings on. 379 01:05:51,567 --> 01:05:57,642 I'm saving my relationship and is smaskforelsket my guy... Wait! 380 01:05:57,847 --> 01:06:01,203 Sorry. 381 01:06:02,767 --> 01:06:07,318 That's my fault. I would just comforted. 382 01:06:07,527 --> 01:06:12,123 I should have phoned and said, but there has been so much - 383 01:06:12,327 --> 01:06:16,115 - And I am so damn stressful. 384 01:06:16,327 --> 01:06:20,479 Sorry. I just wanted to see you. 385 01:06:22,807 --> 01:06:27,323 - It is I who must apologize. - Fair enough. 386 01:06:29,367 --> 01:06:34,043 - So I go. - Hello. 387 01:06:51,127 --> 01:06:56,679 Stella, come on out. You are at about two minutes. 388 01:07:03,407 --> 01:07:08,765 - Stella, come on! - I come! 389 01:07:13,207 --> 01:07:16,961 - Stella! - I come! 390 01:07:18,407 --> 01:07:21,365 We have simply made - 391 01:07:21,567 --> 01:07:27,915 - A list of the most common and worst of STDs. 392 01:07:28,127 --> 01:07:32,518 Ladies and gentlemen... In first place: 393 01:07:32,727 --> 01:07:36,515 Scabies and fladlus treated with ointment. Condoms will not protect. 394 01:07:36,727 --> 01:07:39,161 In second place: 395 01:07:39,367 --> 01:07:43,326 Trichomonas gives itching and vaginal discharge. Treated with antibiotics. 396 01:07:43,527 --> 01:07:47,361 - Condoms protect. - In third place: 397 01:07:47,567 --> 01:07:51,799 Venerisk wounds provides open wounds. Treated with antibiotics. 398 01:07:52,007 --> 01:07:55,682 - Condoms protect. - In fourth place: 399 01:07:55,887 --> 01:07:58,242 Gonorrhea gives pain and vaginal discharge. 400 01:07:58,447 --> 01:08:03,282 Treated with antibiotics. Condoms protect. 401 01:08:03,487 --> 01:08:08,117 Chlamydia spreads rapidly so beware. Condoms protect. 402 01:08:08,327 --> 01:08:12,002 - At the sixth site: - Genital warts are warts. 403 01:08:12,207 --> 01:08:16,723 Can be frozen or burned off, but can come back. Condoms protect. 404 01:08:16,927 --> 01:08:21,876 - At sewing flip site: - Syphilis has affected many artists. 405 01:08:22,087 --> 01:08:24,840 Treated with antibiotics. Condoms protect. 406 01:08:25,047 --> 01:08:28,119 - On the eighth: - Hepatitis B, hepatitis. 407 01:08:28,327 --> 01:08:32,400 There is no treatment but a vaccine. Condoms protect. 408 01:08:32,607 --> 01:08:37,397 - And in ninth place: - Herpes. The most widespread virus. 409 01:08:37,607 --> 01:08:41,043 Provides painful blisters. There is palliative care - 410 01:08:41,247 --> 01:08:45,604 - But you never get rid of with disease. Condoms protect. 411 01:08:45,807 --> 01:08:51,757 - And in tenth place: - HIV and AIDS is deadly. 412 01:08:51,967 --> 01:08:54,845 Can be kept down with medication. Condoms protect. 413 01:08:55,047 --> 01:09:01,566 Remember to use a condom! Use a condom! Condoms are sexy! 414 01:09:07,607 --> 01:09:12,806 David... I must sleep here? 415 01:09:47,687 --> 01:09:50,645 Are you awake? 416 01:10:41,247 --> 01:10:45,763 Under the Act shall, who have suspected to be infected - 417 01:10:45,967 --> 01:10:50,358 - Go to the doctor. Those who are infected - 418 01:10:50,567 --> 01:10:55,482 - Must abandon the name of his sexual partners. 419 01:10:55,687 --> 01:10:59,396 The Act includes following diseases: 420 01:10:59,607 --> 01:11:04,681 Chlamydia, gonorrhea, syphilis and HIV. 421 01:11:04,887 --> 01:11:10,484 Young people should know that when you are infected and seek medical attention - 422 01:11:10,687 --> 01:11:15,761 - So call your doctor not home for the family. 423 01:11:23,767 --> 01:11:26,804 Chlamydia...? 424 01:11:32,407 --> 01:11:36,036 Then I also have had it. 425 01:11:36,247 --> 01:11:43,835 Add to satan... Add to satan, where I feel just dirty! 426 01:11:46,167 --> 01:11:50,479 Shut up. Just be quiet. 427 01:11:53,047 --> 01:11:58,883 I know you regret it and that you were full... 428 01:11:59,087 --> 01:12:03,763 That she does not mean anything. 429 01:12:03,967 --> 01:12:07,801 But for me... 430 01:12:15,847 --> 01:12:18,202 Add to satan! 431 01:12:28,327 --> 01:12:33,355 It does not matter how badly you say it was. 432 01:12:33,567 --> 01:12:38,163 In my head it will always be your life's best percussion. 433 01:12:45,807 --> 01:12:48,560 Wait... 434 01:13:43,407 --> 01:13:46,444 I think I'm pregnant. 435 01:13:50,287 --> 01:13:53,723 Hello. I come with flowers to Stella Moon. 436 01:14:04,927 --> 01:14:12,242 - I'll call later... Okay? - Okay. 437 01:14:12,447 --> 01:14:14,915 I promise to call. 438 01:14:56,527 --> 01:15:04,366 Ladies and gentlemen. Here comes your host: Stella Moon! 439 01:15:24,687 --> 01:15:28,362 What is she doing? 440 01:15:28,567 --> 01:15:31,081 She has enough hangover. 441 01:15:32,607 --> 01:15:34,837 Stella, can you hear me? 442 01:15:35,047 --> 01:15:37,515 Stella, wake up! 443 01:15:37,727 --> 01:15:40,321 Run your presentation. 444 01:15:40,527 --> 01:15:45,123 Being young and gay can sometimes be difficult. 445 01:15:45,327 --> 01:15:48,319 Mon stands out from the crowd. 446 01:15:48,527 --> 01:15:53,840 You may be unsure on his sexuality and identity. 447 01:15:56,247 --> 01:16:00,399 At school, I read in biology book about homosexuality. 448 01:16:00,607 --> 01:16:06,876 It said it went over again. At that time I hoped it was true - 449 01:16:07,087 --> 01:16:11,126 - But now I'm glad that it went over. 450 01:16:11,327 --> 01:16:16,355 I had a guy just to none would discover that I was lesbian. 451 01:16:16,567 --> 01:16:24,121 I always claim that sexuality is not static, but flexible. 452 01:16:24,327 --> 01:16:31,881 You can walk from hetero-to homosexual to bisexual or vice versa. 453 01:16:32,087 --> 01:16:36,638 For a period, you live a heterosexual life. 454 01:16:36,847 --> 01:16:43,764 In a second term to become a attracted to one of your own sex. 455 01:16:45,687 --> 01:16:49,646 How to cultivate Mon real lesbian sex? 456 01:16:51,687 --> 01:16:55,919 You use your hands lips and tongue - 457 01:16:56,127 --> 01:16:58,641 - To stimulate each other sexually. 458 01:16:58,847 --> 01:17:03,284 Sometimes sticking Mon a dildo into the vagina - 459 01:17:03,487 --> 01:17:11,075 - And stimulates the clitoris, nipples and breasts, so you get an orgasm. 460 01:17:12,407 --> 01:17:15,877 How loves homosexuals men with each other? 461 01:17:16,087 --> 01:17:21,115 In addition to caress and kiss you can masturbate together. 462 01:17:21,327 --> 01:17:26,765 Cultivate oral sex and analse x. You should always use a condom - 463 01:17:26,967 --> 01:17:33,281 - Whether it's vaginal or anal sex, and avoid semen in the mouth. 464 01:17:33,487 --> 01:17:39,562 Our first guest is a young girl as has been his girlfriend unfaithful - 465 01:17:39,767 --> 01:17:44,716 - And regret it. Sabine Give a big applause. 466 01:18:21,687 --> 01:18:23,245 Stella... 467 01:18:25,327 --> 01:18:32,756 Okay, Sabine. So, you've been your girlfriend unfaithful. 468 01:18:32,967 --> 01:18:38,041 Yes. I came along with a girl. 469 01:18:38,247 --> 01:18:42,445 And then I became enamored in a second - 470 01:18:42,647 --> 01:18:46,162 - Whom I met by chance. 471 01:18:46,367 --> 01:18:50,918 And I thought she had it the same way with me. 472 01:18:51,127 --> 01:18:56,565 But I think now only she was in love with himself. 473 01:19:05,327 --> 01:19:09,764 Stella, ask if she will say something to her friend. 474 01:19:09,967 --> 01:19:12,925 Want to say something to your girlfriend? 475 01:19:14,527 --> 01:19:18,566 Yes. I would like apologize. 476 01:19:18,767 --> 01:19:23,716 Sorry, Julia. Sorry that it went so wrong and I was so stupid. 477 01:19:25,767 --> 01:19:30,318 All I know is I am so incredibly happy for you. 478 01:19:30,527 --> 01:19:36,716 I am just so stupid. I will really like to be with you. 479 01:19:36,927 --> 01:19:38,883 Sorry. 480 01:19:46,967 --> 01:19:53,725 Ask her if she would say something to her slipped son, she was cheating on her with. 481 01:19:56,567 --> 01:20:01,083 Is there anything you want to say - 482 01:20:01,287 --> 01:20:08,204 - For the woman you were with? 483 01:20:09,687 --> 01:20:14,078 No. There is certainly not so much to say. 484 01:20:14,287 --> 01:20:21,079 Only that she was quite irresistible... unfortunately. 485 01:20:21,287 --> 01:20:26,236 And here was the rest my girlfriend's favorite show. 486 01:20:26,447 --> 01:20:30,998 I think not, it continues to be. 487 01:20:32,127 --> 01:20:37,155 Okay. Thank you for coming and telling your story. 488 01:20:37,367 --> 01:20:40,120 Now we on to something else entirely. 489 01:21:04,327 --> 01:21:11,199 - Yes, it is Gabriel. - Hello... The Filippa. 490 01:21:14,447 --> 01:21:17,325 Yes, obviously. 491 01:21:30,607 --> 01:21:34,964 Sorry. It should be. 492 01:21:40,807 --> 01:21:47,246 - How goes it with you? - This is so new to me. 493 01:21:49,967 --> 01:21:55,360 Do not worry. It is quite simple. You can not scare me away. 494 01:21:55,567 --> 01:22:01,278 You do not understand. I have problems. 495 01:22:01,487 --> 01:22:07,437 Nonsense... Problems? Who has no problems? 496 01:22:11,967 --> 01:22:18,315 You're the only one I want. I think of you every day. 497 01:22:27,167 --> 01:22:29,806 It'll probably go. 498 01:23:02,447 --> 01:23:07,396 Stella, you must not sit here and be sad. 499 01:23:30,327 --> 01:23:36,482 - It pushed me really. - Lagavulin, 16-year... Cheers. 500 01:23:38,487 --> 01:23:45,325 Are you hungry? Good. You get my specialty. It is simple and ingenious. 501 01:23:45,527 --> 01:23:51,397 A little gorgonzola, a little creme fraiche and a pair of chicken fillets. 502 01:24:19,887 --> 01:24:25,359 - What is it? - The music for "love languages". 503 01:24:25,567 --> 01:24:31,483 - If you never get tired of yourself? - Well, hell. 504 01:24:32,807 --> 01:24:35,480 Of course I do. 505 01:24:36,527 --> 01:24:39,439 Do not you? 506 01:24:39,647 --> 01:24:43,959 No. 507 01:25:11,807 --> 01:25:14,367 I want to lick you. 508 01:25:18,527 --> 01:25:22,406 You are just so amazing beautiful. 509 01:28:07,727 --> 01:28:11,276 The old man make it as best he can. 510 01:30:20,607 --> 01:30:23,167 Wait! 511 01:30:43,167 --> 01:30:46,125 Wait... 512 01:31:04,647 --> 01:31:09,596 Thank you for viewing "Love languages". 513 01:31:56,327 --> 01:31:59,285 514 01:32:02,285 --> 01:32:06,285 Preuzeto sa www.titlovi.com 41861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.