Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,447 --> 00:00:04,188
Previously on Instinct:
I want to go see a friend
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,908
who may be able to help.
Wait. I'll drive.
3
00:00:05,933 --> 00:00:07,032
He works undercover.
4
00:00:07,034 --> 00:00:08,099
(RINGS DOORBELL)
5
00:00:08,682 --> 00:00:09,734
DYLAN: I'll take whatever
6
00:00:09,736 --> 00:00:10,969
you can get on the victims.
7
00:00:10,971 --> 00:00:12,504
Who are you?
8
00:00:12,506 --> 00:00:13,638
Where did you find out all this?
9
00:00:13,640 --> 00:00:14,773
- Does it matter?
- Of...
10
00:00:14,775 --> 00:00:16,641
It matters if I want to get a warrant
11
00:00:16,643 --> 00:00:17,709
to back up these rumors.
12
00:00:17,711 --> 00:00:19,544
You know things you're not telling me,
13
00:00:19,546 --> 00:00:21,346
but these are my cases.
14
00:00:22,782 --> 00:00:25,050
โช
15
00:00:32,191 --> 00:00:35,192
(QUIET CHATTER)
16
00:00:45,203 --> 00:00:46,170
(EXPLOSION)
17
00:00:46,172 --> 00:00:48,973
(PEOPLE SCREAMING, FRANTIC CHATTER)
18
00:00:51,509 --> 00:00:53,243
(YELLS IN PAIN)
19
00:00:55,814 --> 00:00:58,082
โช
20
00:01:03,855 --> 00:01:06,291
WOMAN: New York's Finest!
21
00:01:06,293 --> 00:01:10,362
Joan has told me everything about you.
22
00:01:10,364 --> 00:01:12,597
(WHISPERS): And about
your hush-hush past.
23
00:01:12,599 --> 00:01:16,301
Can the government really
create hurricanes?
24
00:01:16,303 --> 00:01:18,181
Uh, no.
25
00:01:18,206 --> 00:01:19,672
But if I was going to share
26
00:01:19,674 --> 00:01:21,040
an intelligence secret with you,
27
00:01:21,042 --> 00:01:23,277
I would totally do it
in a pancake restaurant.
28
00:01:23,279 --> 00:01:26,045
Oh, the sourdough pancakes here
are amazing.
29
00:01:26,047 --> 00:01:27,380
Do you want a drink?
30
00:01:27,382 --> 00:01:30,216
- No, thanks.
- Dylan, I think...
31
00:01:30,218 --> 00:01:31,458
I can help you.
32
00:01:31,460 --> 00:01:33,286
I hope Joan explained, my reservations
33
00:01:33,288 --> 00:01:35,254
have nothing to do with you personally.
34
00:01:35,256 --> 00:01:37,890
And yes, I was talked into doing that
35
00:01:37,892 --> 00:01:38,923
local TV news segment...
36
00:01:38,925 --> 00:01:41,169
Mistake, small potatoes.
It devalues your brand.
37
00:01:41,171 --> 00:01:44,430
I do not have a brand.
I do not want a brand.
38
00:01:44,432 --> 00:01:47,200
And no offense...
I do not need a publicist.
39
00:01:47,202 --> 00:01:48,735
I disagree.
40
00:01:48,737 --> 00:01:50,770
Now, listen up, because this is
41
00:01:50,772 --> 00:01:53,014
not-screwing-around Ashley
you're talking to now.
42
00:01:53,016 --> 00:01:54,580
Bring it in.
43
00:01:54,582 --> 00:01:55,694
Come on.
44
00:01:55,696 --> 00:01:56,932
A little closer.
45
00:01:56,934 --> 00:01:58,678
Right here, right here.
46
00:01:58,680 --> 00:02:00,130
Stop.
47
00:02:00,131 --> 00:02:02,364
(WHISPERS): You do not need a publicist.
48
00:02:03,185 --> 00:02:06,187
You need the best publicist.
49
00:02:06,537 --> 00:02:08,904
- I am talking about me.
- Yes, got that.
50
00:02:08,906 --> 00:02:11,885
But my life does not need publicizing.
51
00:02:11,887 --> 00:02:15,377
Look, the public deserves
to hear about their heroes.
52
00:02:15,379 --> 00:02:17,379
That is why I have arranged
53
00:02:17,381 --> 00:02:19,882
for New York magazine
to do a story about you.
54
00:02:19,884 --> 00:02:21,550
Well, that's very impressive, but...
55
00:02:21,552 --> 00:02:23,786
Did I mention you'll be on the cover?
56
00:02:24,670 --> 00:02:26,212
Now do you want that drink?
57
00:02:26,214 --> 00:02:27,189
Still no.
58
00:02:27,191 --> 00:02:31,360
But I do have an idea
about that magazine story.
59
00:02:32,596 --> 00:02:34,221
Bring it in.
60
00:02:35,398 --> 00:02:36,799
JASMINE: I created a monster.
61
00:02:36,801 --> 00:02:38,634
Now she's weighing in on the venue.
62
00:02:38,636 --> 00:02:40,836
Oh, that has to stop.
This is your wedding.
63
00:02:40,838 --> 00:02:42,938
You know my mom...
she needs to be the star.
64
00:02:42,940 --> 00:02:45,040
She needs to be the star,
the costar, the understudy
65
00:02:45,042 --> 00:02:47,009
and the guy in the lobby
who sells Milk Duds.
66
00:02:47,011 --> 00:02:48,344
You should just keep her busy.
67
00:02:48,346 --> 00:02:49,545
Give her something to do.
68
00:02:49,547 --> 00:02:50,713
Lizzie, you may have just
69
00:02:50,715 --> 00:02:52,309
come up with a way to save my insanity
70
00:02:52,311 --> 00:02:53,782
that doesn't include vodka.
71
00:02:53,784 --> 00:02:55,117
(CHUCKLES) It's my pleasure,
72
00:02:55,119 --> 00:02:56,619
and you owe me one.
73
00:02:56,621 --> 00:02:58,487
And I'm paying up right now.
74
00:02:58,489 --> 00:03:00,956
I'm putting you on the grade list.
75
00:03:00,958 --> 00:03:02,191
What?
76
00:03:02,193 --> 00:03:03,459
I'm recommending you for a promotion.
77
00:03:03,461 --> 00:03:05,494
To second grade detective?
78
00:03:05,961 --> 00:03:08,397
No, to flight engineer
on the space station.
79
00:03:08,399 --> 00:03:10,466
Yes, to second grade detective.
80
00:03:10,468 --> 00:03:12,201
You've closed some big cases lately.
81
00:03:12,203 --> 00:03:13,836
Dylan shares in that.
82
00:03:13,838 --> 00:03:17,006
Yeah, yeah, he's a genius,
but you are my best cop.
83
00:03:17,431 --> 00:03:19,074
And it's not a favor. You deserve it.
84
00:03:19,076 --> 00:03:21,343
Thank you, but I'm not gonna
celebrate just yet.
85
00:03:21,345 --> 00:03:23,412
I could be stuck on that
grade list for years.
86
00:03:23,414 --> 00:03:25,614
No, your name's already
on the chief's desk.
87
00:03:25,616 --> 00:03:27,116
This is in the works.
88
00:03:27,118 --> 00:03:28,284
Wow.
89
00:03:28,286 --> 00:03:29,985
It does mean more responsibility.
90
00:03:29,987 --> 00:03:31,920
I know. That's why I'm so excited.
91
00:03:31,922 --> 00:03:33,188
(CHUCKLING)
92
00:03:33,190 --> 00:03:35,424
(CELL PHONE RINGING)
- Oh.
93
00:03:37,727 --> 00:03:39,202
Lieutenant Gooden.
94
00:03:42,532 --> 00:03:44,366
Any fatalities?
95
00:03:45,502 --> 00:03:47,127
Okay, we're on our way.
96
00:03:47,905 --> 00:03:50,539
Suicide bomber just blew
himself up in Battery Park.
97
00:03:50,541 --> 00:03:52,174
You should get over there.
98
00:03:52,176 --> 00:03:53,676
Dylan asked to be assigned.
99
00:03:54,309 --> 00:03:55,711
Okay.
100
00:03:55,713 --> 00:03:58,981
(QUIET CHATTER)
101
00:04:04,187 --> 00:04:06,021
- Hey.
- Hey.
102
00:04:06,023 --> 00:04:08,390
The bomb squad's nearly
finished its sweep.
103
00:04:08,392 --> 00:04:10,310
LIZZIE: You asked
to be assigned this case?
104
00:04:10,312 --> 00:04:12,328
No, I just called to offer my expertise.
105
00:04:12,330 --> 00:04:14,963
Back in the day, my
study on suicide bombers
106
00:04:14,965 --> 00:04:18,000
kind of made me a name in the
abnormal behavior community.
107
00:04:18,002 --> 00:04:19,868
Hmm. Sounds like a fun bunch.
108
00:04:19,870 --> 00:04:22,771
By the way, is there a subject
you're not an expert on?
109
00:04:22,773 --> 00:04:24,306
Whale hunting? Soap carving?
110
00:04:24,308 --> 00:04:25,708
As a matter of fact, soap carving
111
00:04:25,710 --> 00:04:26,942
became popular in 1924...
112
00:04:26,944 --> 00:04:28,377
- All clear.
- Thank God.
113
00:04:28,379 --> 00:04:30,179
Okay.
114
00:04:30,181 --> 00:04:33,082
Wallet and I.D.
115
00:04:33,084 --> 00:04:35,217
DYLAN: Guess he wanted credit.
116
00:04:35,219 --> 00:04:37,653
Ramzy Kharal, 25.
117
00:04:37,655 --> 00:04:39,088
I'll call the Intelligence Bureau,
118
00:04:39,090 --> 00:04:41,056
see if he's on their radar.
119
00:04:43,593 --> 00:04:46,095
Name and appearance suggests
Middle Eastern descent,
120
00:04:46,097 --> 00:04:48,497
but look at his face... clean-shaven.
121
00:04:48,499 --> 00:04:50,899
Don't bombers shave in order to blend in?
122
00:04:50,901 --> 00:04:51,900
Yes,
123
00:04:51,902 --> 00:04:53,435
but most Middle Eastern bombers
124
00:04:53,437 --> 00:04:55,270
have beards their entire lives,
so when they shave,
125
00:04:55,272 --> 00:04:57,005
the lower part of their faces is lighter
126
00:04:57,007 --> 00:04:58,507
from being deprived of the sun.
127
00:04:59,126 --> 00:05:00,838
The color of Ramzy's skin is uniform.
128
00:05:00,840 --> 00:05:03,349
That doesn't fit the profile
of a suicide bomber.
129
00:05:03,351 --> 00:05:05,781
Neither does the fact
he was the only one killed.
130
00:05:05,783 --> 00:05:07,516
Malfunction? Change of heart?
131
00:05:07,518 --> 00:05:11,320
Hard to say, but even an attack
with limited casualties
132
00:05:11,322 --> 00:05:14,690
can cause a devastating
psychological effect on a city.
133
00:05:14,692 --> 00:05:17,102
- Did we find the detonator he used?
- Blown to bits,
134
00:05:17,104 --> 00:05:19,886
so it's gonna take a while
to get any info.
135
00:05:20,564 --> 00:05:23,265
He lives a few blocks away.
Hey, guys, don't leave.
136
00:05:23,267 --> 00:05:25,300
We're gonna need a
sweep of his apartment.
137
00:05:29,938 --> 00:05:31,273
LIZZIE: Okay.
138
00:05:31,275 --> 00:05:32,774
Wow.
139
00:05:33,878 --> 00:05:35,577
Judging by all these materials,
140
00:05:35,579 --> 00:05:37,746
I would say Ramzy was a ringleader
141
00:05:37,748 --> 00:05:39,314
or a member of a cell,
142
00:05:39,316 --> 00:05:42,651
because one suicide bomber
would not need all this.
143
00:05:42,653 --> 00:05:45,687
Our bomber was a graduate
student at Columbia University.
144
00:05:45,689 --> 00:05:48,490
Got his visa from the
American University in Cairo.
145
00:05:48,492 --> 00:05:51,026
I studied Arabic there.
146
00:05:51,028 --> 00:05:52,728
I really need to travel more.
147
00:05:52,730 --> 00:05:54,730
I've never been east of Flushing.
148
00:05:55,765 --> 00:05:57,533
So you think this is the beginning
149
00:05:57,535 --> 00:05:59,935
of a wave of these attacks?
150
00:05:59,937 --> 00:06:01,570
Hey, come here. Quick.
151
00:06:04,407 --> 00:06:06,775
Today's date is circled, and
there are two sets of numbers.
152
00:06:06,777 --> 00:06:08,010
What time did the bomb go off?
153
00:06:08,012 --> 00:06:09,378
1:14.
- 1314.
154
00:06:09,380 --> 00:06:11,980
Military time for 1:14 p.m.
155
00:06:11,982 --> 00:06:14,883
What about the other four numbers? 1071.
156
00:06:14,885 --> 00:06:17,186
Since we have date and time,
I'm guessing it's location,
157
00:06:17,188 --> 00:06:19,326
but that's not enough digits
for GPS coordinates.
158
00:06:19,328 --> 00:06:20,666
Unless we assume they're local.
159
00:06:20,668 --> 00:06:21,957
Can we pinpoint a location
160
00:06:21,959 --> 00:06:23,258
within the city using those
161
00:06:23,260 --> 00:06:25,394
last four numbers as a suffix?
162
00:06:25,396 --> 00:06:26,595
(MUTTERING)
163
00:06:27,162 --> 00:06:28,163
Oh, my God.
164
00:06:28,165 --> 00:06:29,398
They're coordinated for Battery Park,
165
00:06:29,400 --> 00:06:30,732
right where the bomb went off.
166
00:06:30,734 --> 00:06:32,134
There's gonna be another attack today.
167
00:06:32,136 --> 00:06:33,769
Yeah, at 1621... 4:21.
168
00:06:33,771 --> 00:06:35,404
That's in 15 minutes.
169
00:06:35,406 --> 00:06:36,772
Where's 4360?
170
00:06:37,380 --> 00:06:39,808
The band shell in Central park.
171
00:06:39,810 --> 00:06:42,044
If we find our guy,
we isolate and contain
172
00:06:42,046 --> 00:06:44,313
until the bomb squad gets here.
173
00:06:45,949 --> 00:06:47,950
DYLAN: Guy's slouching. Too relaxed.
174
00:06:47,952 --> 00:06:51,444
- Gait's too loose, steady.
- The blonde woman with a case?
175
00:06:51,446 --> 00:06:53,889
DYLAN: No, normal response
to her environment.
176
00:06:58,995 --> 00:07:01,630
3:00... walking too fast, hunched over.
177
00:07:02,932 --> 00:07:05,601
Police! Don't move!
But I didn't do anything.
178
00:07:05,603 --> 00:07:07,269
Now, listen to me. We are going to stand
179
00:07:07,271 --> 00:07:08,704
in this position until
the bomb squad arrives.
180
00:07:08,706 --> 00:07:10,372
You understand? Bomb squad?
181
00:07:10,374 --> 00:07:12,608
(EXPLOSION; PEOPLE SCREAMING)
182
00:07:12,610 --> 00:07:14,443
- Are you okay?
- Yes, sir.
183
00:07:14,445 --> 00:07:15,978
DYLAN: You all right? LIZZIE: Oh, my God.
184
00:07:15,980 --> 00:07:17,112
It's the woman we ruled out.
185
00:07:17,114 --> 00:07:18,922
The woman I ruled out.
186
00:07:19,350 --> 00:07:21,350
What did I miss?
187
00:07:23,052 --> 00:07:31,063
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
188
00:07:36,325 --> 00:07:37,591
(INDISTINCT CHATTER)
189
00:07:41,171 --> 00:07:42,771
Thank you.
190
00:07:42,773 --> 00:07:44,749
Her name is Barbara Kramer.
191
00:07:44,751 --> 00:07:46,341
She lived in Fort Washington.
192
00:07:46,343 --> 00:07:47,884
How did I miss her tells?
193
00:07:47,886 --> 00:07:49,277
She was behaving normally.
194
00:07:49,279 --> 00:07:50,897
She stooped to help that child.
195
00:07:50,899 --> 00:07:53,548
It's as though she switched
off her body's own reactions.
196
00:07:53,550 --> 00:07:54,989
Bombers sometimes appear drugged.
197
00:07:54,989 --> 00:07:56,288
They sweat. They have tunnel vision.
198
00:07:56,290 --> 00:07:59,458
She displayed none of that. None.
199
00:07:59,460 --> 00:08:00,959
We were supposed to have lunch together,
200
00:08:00,961 --> 00:08:02,461
but she canceled.
201
00:08:02,463 --> 00:08:03,895
Do you know why?
202
00:08:03,897 --> 00:08:06,965
No, I have no idea. (TAKES DEEP BREATH)
203
00:08:06,967 --> 00:08:08,867
I can't believe she's dead, and...
204
00:08:08,869 --> 00:08:10,068
in this awful way.
205
00:08:10,070 --> 00:08:12,004
Any recent changes in her behavior?
206
00:08:12,006 --> 00:08:14,639
(SIGHS) She was upset about politics.
207
00:08:14,641 --> 00:08:16,675
She was ranting more,
but who hasn't been?
208
00:08:16,677 --> 00:08:18,477
Was she under any stress?
209
00:08:18,479 --> 00:08:20,912
Uh, her cheating husband
left her a year ago,
210
00:08:20,914 --> 00:08:24,282
and she began worrying
that her playing was suffering.
211
00:08:24,284 --> 00:08:25,851
Was she seeing anyone new?
212
00:08:25,853 --> 00:08:27,919
You know, she hinted at it.
213
00:08:27,921 --> 00:08:31,089
And she was rushing off a lot
after rehearsals, but...
214
00:08:31,091 --> 00:08:32,457
she could be secretive.
215
00:08:32,459 --> 00:08:34,144
She mostly kept to herself.
216
00:08:34,146 --> 00:08:37,162
Did she ever mention a Ramzy Kharal?
217
00:08:38,297 --> 00:08:40,499
Sorry. No, that doesn't ring a bell.
218
00:08:40,501 --> 00:08:43,402
LIZZIE: Did your brother ever
mention dating Barbara Kramer?
219
00:08:43,404 --> 00:08:44,970
Barbara Kramer?
220
00:08:44,972 --> 00:08:46,571
No, it doesn't ring a bell.
221
00:08:46,573 --> 00:08:48,803
Ramzy never mentioned her name?
222
00:08:49,376 --> 00:08:52,644
But if my brother
were romantically involved,
223
00:08:52,646 --> 00:08:54,880
he probably wouldn't have told me.
224
00:08:54,882 --> 00:08:58,383
I... I ask too many questions.
225
00:08:59,773 --> 00:09:01,186
Since your brother arrived here,
226
00:09:01,188 --> 00:09:03,021
have you had any cause for concern
227
00:09:03,023 --> 00:09:04,589
about his friends or interests?
228
00:09:04,591 --> 00:09:05,957
None.
229
00:09:05,959 --> 00:09:08,126
He did start driving
for a rideshare company.
230
00:09:08,128 --> 00:09:10,595
I can get you the name. Please.
231
00:09:10,597 --> 00:09:13,598
And I worried about
all the strangers he drove.
232
00:09:13,600 --> 00:09:15,000
But...
233
00:09:15,002 --> 00:09:16,435
he said it's so expensive here,
234
00:09:16,437 --> 00:09:18,870
and he didn't want
to call home for more money.
235
00:09:18,872 --> 00:09:20,919
He felt my parents had done enough.
236
00:09:21,375 --> 00:09:23,575
They were so proud of him.
237
00:09:23,577 --> 00:09:24,876
(CRYING)
238
00:09:24,878 --> 00:09:26,545
Have you spoken to them?
239
00:09:26,547 --> 00:09:30,220
Yes, they're on the first flight
out of Cairo.
240
00:09:30,951 --> 00:09:34,419
My parents are such good, decent people.
241
00:09:34,421 --> 00:09:36,955
They don't deserve this.
242
00:09:45,031 --> 00:09:46,798
Don't do the magazine story.
243
00:09:46,800 --> 00:09:48,066
Wow.
244
00:09:48,068 --> 00:09:50,302
Your contacts in the publishing world
245
00:09:50,304 --> 00:09:52,282
didn't take long to get on the phone.
246
00:09:52,284 --> 00:09:53,666
I appreciate your concern,
247
00:09:53,668 --> 00:09:54,895
but you're worrying about nothing.
248
00:09:54,897 --> 00:09:56,708
Kandahar, Fallujah, Waziristan.
249
00:09:56,710 --> 00:09:58,456
We've seen a lot together.
250
00:09:59,332 --> 00:10:00,879
You used to be careful.
251
00:10:00,881 --> 00:10:03,882
Are you comparing Pakistan's
lawless border region
252
00:10:03,884 --> 00:10:05,784
with a magazine that did a cover story
253
00:10:05,786 --> 00:10:07,552
about the city's best falafel?
254
00:10:07,554 --> 00:10:12,057
I'm saying former CIA officers
don't hire publicists.
255
00:10:12,059 --> 00:10:14,493
- You been spying on me?
- Yes.
256
00:10:15,065 --> 00:10:16,853
She's not my publicist.
257
00:10:16,855 --> 00:10:18,563
Two words:
258
00:10:18,565 --> 00:10:20,298
Tony Collins.
259
00:10:20,687 --> 00:10:22,267
Five words:
260
00:10:22,269 --> 00:10:24,336
I have work to do.
261
00:10:28,074 --> 00:10:30,375
Collins was careless.
262
00:10:33,045 --> 00:10:35,347
(QUIET CHATTER)
263
00:10:35,349 --> 00:10:36,948
Anything at our musician's apartment?
264
00:10:36,950 --> 00:10:39,017
No maps, no explosives, no nothing.
265
00:10:39,019 --> 00:10:41,286
We ran a check on Ramzy's
sister: squeaky clean.
266
00:10:41,288 --> 00:10:43,010
Any contact at all between the bombers?
267
00:10:43,012 --> 00:10:44,576
FUCCI: I haven't turned up a single text,
268
00:10:44,578 --> 00:10:47,162
phone call or online signal between them.
269
00:10:47,164 --> 00:10:49,060
So they avoided leaving
an electronic footprint.
270
00:10:49,062 --> 00:10:51,229
But the calendar
is proof of a connection.
271
00:10:51,231 --> 00:10:53,365
Barbara detonated her device
at the exact time and place
272
00:10:53,367 --> 00:10:54,638
that we found in Ramzy's calendar.
273
00:10:54,640 --> 00:10:56,968
Yeah, and ballistics says
the two bombs are identical.
274
00:10:56,970 --> 00:10:59,104
Still nobody taking credit?
Intelligence Bureau's still
275
00:10:59,106 --> 00:11:01,106
sorting through the chatter. So far, zip.
276
00:11:01,108 --> 00:11:03,119
JASMINE: I suppose the one
piece of good news
277
00:11:03,121 --> 00:11:04,270
is the calendar you found.
278
00:11:04,272 --> 00:11:05,610
The rest of the month is empty.
279
00:11:05,612 --> 00:11:07,212
Let's hope it stays that way.
280
00:11:11,551 --> 00:11:13,351
You sure your segment is airing tonight?
281
00:11:13,353 --> 00:11:14,519
Past your bedtime?
282
00:11:14,521 --> 00:11:17,322
I was excited about it,
uh, two hours ago.
283
00:11:17,324 --> 00:11:20,559
Since then, I have seen
the three-day forecast,
284
00:11:20,561 --> 00:11:22,460
the seven-day forecast,
a Mr. Food segment
285
00:11:22,462 --> 00:11:24,462
and a story about a drunk guy who got
286
00:11:24,464 --> 00:11:26,031
into an argument with a telephone pole.
287
00:11:26,033 --> 00:11:28,633
(CHUCKLES)
- I surrender. I'm turning in.
288
00:11:29,456 --> 00:11:30,569
- Good night.
- Night.
289
00:11:30,571 --> 00:11:31,770
Thanks.
290
00:11:31,772 --> 00:11:33,171
Oh, guess what.
291
00:11:33,173 --> 00:11:34,941
New York magazine
292
00:11:34,943 --> 00:11:37,042
is doing a story about the squad.
293
00:11:37,044 --> 00:11:39,010
- Get out of here.
- Yeah.
294
00:11:39,012 --> 00:11:41,146
We're doing a shoot
tomorrow at the precinct.
295
00:11:41,148 --> 00:11:42,714
A shoot? Wow.
296
00:11:42,716 --> 00:11:44,082
And I thought, if they needed
297
00:11:44,084 --> 00:11:45,650
any more photos, I would suggest Rafters.
298
00:11:45,652 --> 00:11:47,586
You know, cops after work.
299
00:11:47,588 --> 00:11:49,688
Maybe catch you behind the bar.
300
00:11:49,690 --> 00:11:51,156
Yeah, uh...
301
00:11:51,158 --> 00:11:53,391
- Yeah, I don't think so.
- It would be great publicity.
302
00:11:53,393 --> 00:11:55,360
Well... I'm from the Midwest.
303
00:11:55,362 --> 00:11:57,262
You know, we're not really as comfortable
304
00:11:57,264 --> 00:11:58,697
with the limelight as you.
305
00:11:59,285 --> 00:12:01,099
Wh-What do you mean?
306
00:12:01,913 --> 00:12:03,253
Nothing. I'm just...
307
00:12:03,255 --> 00:12:05,937
Are you saying
I am seeking the limelight?
308
00:12:05,939 --> 00:12:07,272
Well, aren't you?
309
00:12:08,107 --> 00:12:09,839
What are you talking about?
310
00:12:09,841 --> 00:12:11,666
Okay, the man I married was a brilliant,
311
00:12:11,668 --> 00:12:13,011
cagey psychologist.
312
00:12:13,013 --> 00:12:14,246
Now you have a publicist?
313
00:12:14,248 --> 00:12:16,114
Oh, I do not have a publicist.
314
00:12:16,116 --> 00:12:17,616
It was a five-minute meeting.
315
00:12:17,618 --> 00:12:19,351
Which led to this magazine story.
316
00:12:19,353 --> 00:12:20,819
Which I'm hoping will include you.
317
00:12:20,821 --> 00:12:23,518
I don't want my life on display.
318
00:12:26,792 --> 00:12:29,232
You know what, Andy?
319
00:12:30,297 --> 00:12:32,597
Anything you do, I am proud of.
320
00:12:32,599 --> 00:12:33,932
Anything.
321
00:12:33,934 --> 00:12:35,700
You have a good month at the bar,
322
00:12:35,702 --> 00:12:37,135
I'm proud of your business acumen.
323
00:12:37,137 --> 00:12:38,803
You have a bad month at the bar,
324
00:12:38,805 --> 00:12:40,238
I'm proud of your resilience.
325
00:12:40,240 --> 00:12:42,207
I don't care if you finish
326
00:12:42,209 --> 00:12:45,623
the New York City Marathon
or the damn Jumble.
327
00:12:48,080 --> 00:12:51,504
Stupid me to think
you would feel the same way.
328
00:12:52,547 --> 00:12:53,952
Please.
329
00:12:54,299 --> 00:12:56,187
Turn off the TV.
330
00:12:56,189 --> 00:12:58,923
I'd hate to think my segment
would further enrage
331
00:12:58,925 --> 00:13:01,139
your moral indignation.
332
00:13:17,776 --> 00:13:19,944
Mind if I join you?
333
00:13:22,281 --> 00:13:23,581
Wow.
334
00:13:23,583 --> 00:13:25,483
Dylan's super special, secret friend
335
00:13:25,485 --> 00:13:27,185
has come all the way to Forest Hills
336
00:13:27,187 --> 00:13:28,687
for a slice at Ray's.
337
00:13:28,689 --> 00:13:32,128
Three enthusiastic
Yelp reviews can't be wrong.
338
00:13:37,363 --> 00:13:39,064
Actually, I've wanted to thank you
339
00:13:39,066 --> 00:13:41,554
for proving Charlie's innocence.
340
00:13:42,764 --> 00:13:45,892
Losing him was really hard,
but at least now I have peace.
341
00:13:46,173 --> 00:13:47,727
It was my pleasure.
342
00:13:48,642 --> 00:13:50,709
I need to ask a favor.
343
00:13:50,711 --> 00:13:52,377
Shouldn't we be meeting on a park bench
344
00:13:52,379 --> 00:13:54,179
or a bridge shrouded in darkness?
345
00:13:54,181 --> 00:13:57,982
Even spies occasionally come in
from the cold for a hot slice.
346
00:13:57,984 --> 00:14:00,819
Mm, somehow you don't strike me
as a pizza kind of guy.
347
00:14:00,821 --> 00:14:01,961
I'm not.
348
00:14:01,963 --> 00:14:03,701
My palate is quite refined.
349
00:14:03,703 --> 00:14:06,024
- Need something, pal?
- Four garlic knots
350
00:14:06,026 --> 00:14:09,094
- and a pepperoni pinwheel, please.
- Hmm.
351
00:14:11,964 --> 00:14:13,898
So, this is not too public for you?
352
00:14:13,900 --> 00:14:15,533
Being too public is not my problem.
353
00:14:15,535 --> 00:14:16,735
It's your partner's.
354
00:14:16,737 --> 00:14:18,403
That's why I wanted to talk to you.
355
00:14:18,841 --> 00:14:20,171
Okay.
356
00:14:20,173 --> 00:14:23,908
Dylan is being unwise
becoming a public figure.
357
00:14:23,910 --> 00:14:25,543
It's dangerous.
358
00:14:25,545 --> 00:14:27,412
Sounds like you should warn him.
359
00:14:27,414 --> 00:14:29,180
I tried.
360
00:14:29,182 --> 00:14:31,020
He didn't listen.
361
00:14:32,051 --> 00:14:33,718
There was a former MI6 officer
362
00:14:33,720 --> 00:14:35,253
named Tony Collins.
363
00:14:35,255 --> 00:14:36,688
He wrote a tell-all,
364
00:14:36,690 --> 00:14:38,890
began discussing his work on television,
365
00:14:38,892 --> 00:14:40,425
did the whole circuit.
366
00:14:40,427 --> 00:14:42,327
Became so distracted by the attention
367
00:14:42,329 --> 00:14:45,063
that he stopped taking
proper precautions.
368
00:14:45,065 --> 00:14:47,699
They found him floating in Hackney Brook.
369
00:14:47,701 --> 00:14:50,235
You really think Dylan
is endangering his life?
370
00:14:50,237 --> 00:14:52,370
Let's just say he's making me nervous.
371
00:14:52,372 --> 00:14:55,047
You don't strike me as the nervous type.
372
00:14:55,049 --> 00:14:57,742
Spies and nervous systems
have similar functions:
373
00:14:57,744 --> 00:14:59,210
extract and process information
374
00:14:59,212 --> 00:15:01,780
to determine an appropriate threat level.
375
00:15:01,782 --> 00:15:03,848
And no, I'm not the nervous type.
376
00:15:03,850 --> 00:15:07,051
So, when I feel this way,
it's usually for a good reason.
377
00:15:08,641 --> 00:15:10,522
Dylan's a big boy, and, um,
378
00:15:10,524 --> 00:15:12,231
I'm not in the habit of keeping secrets
379
00:15:12,233 --> 00:15:13,646
from my partner.
380
00:15:15,895 --> 00:15:17,495
Wait.
381
00:15:26,200 --> 00:15:27,639
Just in case.
382
00:15:28,244 --> 00:15:31,910
And, uh, if I were to call,
what would I call you?
383
00:15:33,412 --> 00:15:34,751
Julian.
384
00:15:50,265 --> 00:15:52,577
Ramzy and Barbara showed no warning signs
385
00:15:52,602 --> 00:15:54,743
of being radicalized,
which leaves us nowhere.
386
00:15:54,768 --> 00:15:56,463
Don't drive yourself crazy.
387
00:15:56,488 --> 00:15:57,821
When the evidence from their apartments
388
00:15:57,823 --> 00:15:59,095
gets here, we'll find a lead.
389
00:15:59,095 --> 00:16:00,559
When's it getting here?
ASHLEY: I don't want it there.
390
00:16:00,561 --> 00:16:02,296
Hopefully by the time
your lunatic publicist
391
00:16:02,298 --> 00:16:03,897
wraps up this dog-and-pony show.
ASHLEY: Thank you.
392
00:16:03,899 --> 00:16:05,499
She's not my publicist.
ASHLEY: Don't tidy up too much.
393
00:16:05,501 --> 00:16:06,800
Keep it real, grounded.
394
00:16:06,802 --> 00:16:08,202
Not that grounded.
395
00:16:08,204 --> 00:16:10,637
Get rid of any food
that is blue or moldy.
396
00:16:10,639 --> 00:16:12,706
No time for second thoughts.
The brass love the idea.
397
00:16:12,708 --> 00:16:14,374
- Look at you.
- Don't start.
398
00:16:14,376 --> 00:16:16,910
(HUSHED): This can only be
good for your promotion.
399
00:16:16,912 --> 00:16:18,345
You're a terrible whisperer.
400
00:16:18,347 --> 00:16:20,347
Promotion? Okay, don't... (MUTTERS)
401
00:16:20,349 --> 00:16:21,582
I'm fluent in seven languages, and I have
402
00:16:21,584 --> 00:16:22,749
no idea what you're trying to say.
403
00:16:22,751 --> 00:16:23,951
Okay, it's far from a done deal.
404
00:16:23,953 --> 00:16:25,285
Can we just keep it... (CLICKS TONGUE)
405
00:16:25,287 --> 00:16:26,396
Yeah, on the DL?
406
00:16:26,398 --> 00:16:27,921
- Sure.
- ASHLEY: Pardon me.
407
00:16:27,923 --> 00:16:30,858
- Hi. Are you a Mennonite, dear?
- Um, no.
408
00:16:30,860 --> 00:16:33,495
'Cause it wouldn't kill you to,
you know, take your hair down.
409
00:16:33,497 --> 00:16:35,600
Maria says that with the, uh,
proper shading,
410
00:16:35,602 --> 00:16:36,902
I look like a young Paul Newman.
411
00:16:36,904 --> 00:16:38,866
Is there another Paul Newman
I don't know about?
412
00:16:38,868 --> 00:16:40,739
- (LIGHT LAUGHTER)
- ASHLEY: Okay!
413
00:16:40,741 --> 00:16:42,102
Let's line up, everyone.
414
00:16:42,104 --> 00:16:43,403
- Oh!
- Oh! That's the stuff
415
00:16:43,405 --> 00:16:44,471
from Barbara and Ramzy's apartments.
416
00:16:44,473 --> 00:16:45,572
- Uh, conference room, guys.
- Uh-uh.
417
00:16:45,574 --> 00:16:47,975
Get back in line, Batman and Robin.
418
00:16:47,977 --> 00:16:49,710
- (DYLAN MUTTERING)
- Okay, uh, let's do this.
419
00:16:49,712 --> 00:16:51,245
- We have work to do.
- (DYLAN CLEARS THROAT)
420
00:16:51,247 --> 00:16:53,380
- Okay, this is gonna be a long day.
- ASHLEY: Excuse me, honey.
421
00:16:53,382 --> 00:16:54,548
- Oh, sorry.
- We're on either side
422
00:16:54,550 --> 00:16:56,116
of the man wearing more makeup than you.
423
00:16:56,118 --> 00:16:58,018
Eyes forward, super cops.
424
00:16:58,020 --> 00:17:00,320
One, two, three.
425
00:17:00,322 --> 00:17:01,688
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
426
00:17:01,690 --> 00:17:03,323
DYLAN: For a small apartment,
427
00:17:03,325 --> 00:17:05,253
Ramzy sure had a lot of stuff.
428
00:17:05,255 --> 00:17:07,661
Maybe CCU will have more luck
with their computers.
429
00:17:07,663 --> 00:17:09,463
- I can't find anything.
- Check this out.
430
00:17:09,465 --> 00:17:11,665
A prescription for antidepressants.
431
00:17:11,667 --> 00:17:12,666
Wait.
432
00:17:12,668 --> 00:17:14,568
This is fake.
433
00:17:14,570 --> 00:17:18,438
The doctor's signature
is initials only: AWB.
434
00:17:18,440 --> 00:17:19,806
DYLAN: And there's no license number.
435
00:17:19,808 --> 00:17:21,542
This prescription is dated today.
436
00:17:21,544 --> 00:17:24,044
Yeah, and Ramzy died yesterday.
437
00:17:25,313 --> 00:17:27,381
And on the back, there's tomorrow's date.
438
00:17:27,383 --> 00:17:29,183
What are you thinking?
439
00:17:29,185 --> 00:17:30,951
Everything about this is phony.
440
00:17:30,953 --> 00:17:33,287
A dosage of 150.8 milligrams?
441
00:17:33,289 --> 00:17:35,389
That's nonsense. Why leave a fake dosage?
442
00:17:35,391 --> 00:17:37,057
150.8.
443
00:17:37,059 --> 00:17:38,725
Numbers. 1-5-0-8.
444
00:17:38,727 --> 00:17:40,294
1508?
445
00:17:40,296 --> 00:17:41,995
You think it's another clue?
Like the calendar?
446
00:17:41,997 --> 00:17:43,530
Well, if it is, it's a clue that only
447
00:17:43,532 --> 00:17:44,998
a doctor or a psychologist would know.
448
00:17:45,000 --> 00:17:47,067
It also implies another
attack today at 3:08.
449
00:17:47,069 --> 00:17:48,802
In less than four hours.
450
00:17:48,804 --> 00:17:50,837
Barbara and Ramzy
were working with someone else.
451
00:17:50,839 --> 00:17:53,140
This is an obscure way
to announce an attack.
452
00:17:53,142 --> 00:17:55,042
Unless it's not the code
for the next bombing.
453
00:17:55,044 --> 00:17:56,343
You think someone's playing with us?
454
00:17:56,345 --> 00:17:58,472
Um, maybe I'm just grasping at straws.
455
00:17:58,474 --> 00:18:00,847
No, you're not. Look at the address.
456
00:18:00,849 --> 00:18:02,816
This is Ramzy's apartment. What the hell?
457
00:18:02,818 --> 00:18:04,985
Why leave us an address
we've already searched?
458
00:18:04,987 --> 00:18:06,527
Maybe we missed something.
459
00:18:07,590 --> 00:18:09,623
Well, if there is a clue here,
460
00:18:09,625 --> 00:18:11,792
it doesn't have many places to hide.
461
00:18:11,794 --> 00:18:12,783
Nope.
462
00:18:12,808 --> 00:18:16,063
โช
463
00:18:40,455 --> 00:18:41,888
(SIGHS) Nothing.
464
00:18:41,890 --> 00:18:43,439
Nothing.
465
00:18:45,860 --> 00:18:47,461
The ceiling.
466
00:18:47,860 --> 00:18:49,396
Yes, that's a ceiling.
467
00:18:49,398 --> 00:18:50,564
No, but look.
468
00:18:50,566 --> 00:18:52,031
Th-There's an "M."
469
00:18:52,835 --> 00:18:54,101
LIZZIE: What, that crack?
470
00:18:54,103 --> 00:18:55,005
That's not a crack.
471
00:18:55,007 --> 00:18:57,504
That was etched there, into the paint.
472
00:18:57,506 --> 00:18:59,812
Why would someone etch lines
onto a ceiling?
473
00:18:59,813 --> 00:19:02,014
Well, like you said,
maybe someone's playing with us.
474
00:19:02,016 --> 00:19:03,548
Okay, but "M" is not a number.
475
00:19:03,550 --> 00:19:05,384
It was in Roman times.
476
00:19:05,386 --> 00:19:07,085
A thousand.
477
00:19:07,713 --> 00:19:09,888
And it's next to the fan.
478
00:19:16,806 --> 00:19:18,163
MX.
479
00:19:18,165 --> 00:19:20,532
1010 in Roman numerals.
480
00:19:20,534 --> 00:19:23,735
What location does 1010 correspond to?
481
00:19:26,274 --> 00:19:27,630
Bethesda Fountain.
482
00:19:27,632 --> 00:19:29,024
Okay, well, at least we have
483
00:19:29,026 --> 00:19:30,417
a couple of hours notice this time.
484
00:19:30,419 --> 00:19:32,354
- You better call it in.
- Hang on.
485
00:19:32,356 --> 00:19:34,479
You want me to mobilize bomb squad, CRC,
486
00:19:34,481 --> 00:19:36,381
CSU and ESU based on a scratch,
487
00:19:36,383 --> 00:19:38,050
a ceiling fan and Roman numerals?
488
00:19:38,052 --> 00:19:40,018
- I do.
- Are you crazy?
489
00:19:40,020 --> 00:19:42,469
If this is a clue, how could anyone
490
00:19:42,471 --> 00:19:43,622
be expected to solve it?
491
00:19:43,624 --> 00:19:46,058
Look, maybe we're not dealing
with a terror cell.
492
00:19:46,060 --> 00:19:48,026
Maybe we're dealing
with some kind of mastermind
493
00:19:48,028 --> 00:19:49,795
who thinks in numbers
and can recruit followers
494
00:19:49,797 --> 00:19:51,096
who will die for him.
495
00:19:51,098 --> 00:19:53,598
You have to trust me on this.
496
00:19:54,802 --> 00:19:56,735
Okay. Let's do this.
497
00:19:56,737 --> 00:19:58,370
Thank you.
498
00:20:00,099 --> 00:20:02,407
Remember, the color of the day is purple.
499
00:20:02,409 --> 00:20:06,011
Everyone be careful and call out
anything unusual you see.
500
00:20:06,013 --> 00:20:08,981
Stay focused
and watch each other's sixes.
501
00:20:14,739 --> 00:20:16,574
2:00. Long black coat.
502
00:20:18,531 --> 00:20:22,033
Male, 50s, long black coat, moving east.
503
00:20:24,897 --> 00:20:27,933
- Right on time.
- Police! Hands! Let me see your hands!
504
00:20:27,935 --> 00:20:30,102
Let's go! Let's go!
Don't move, sir! Don't move!
505
00:20:31,088 --> 00:20:32,571
It's under my coat.
506
00:20:42,215 --> 00:20:43,415
What?
507
00:20:44,650 --> 00:20:46,685
- Who gave this to you?
- A friend.
508
00:20:46,687 --> 00:20:48,387
Who's your friend? What's his name?
509
00:20:49,148 --> 00:20:50,822
He gave me $50.
510
00:20:50,824 --> 00:20:52,491
Oh, my...
511
00:20:55,738 --> 00:20:57,129
It's 3:08.
512
00:20:57,131 --> 00:20:58,397
(DISTANT EXPLOSION)
513
00:20:58,399 --> 00:20:59,364
(FRANTIC CHATTER, SCREAMING)
514
00:20:59,366 --> 00:21:01,233
LIZZIE: Go.
515
00:21:10,543 --> 00:21:12,744
One casualty. Just the perp again.
516
00:21:12,746 --> 00:21:15,280
The blast radius
was about ten feet again.
517
00:21:15,282 --> 00:21:16,548
Same small device.
518
00:21:16,550 --> 00:21:18,650
I thought I had the right location.
519
00:21:18,652 --> 00:21:20,819
Well, he obviously wanted us
to go to the fountain.
520
00:21:20,821 --> 00:21:23,722
The guy with the note. It's okay.
521
00:21:23,724 --> 00:21:25,357
- What have you got?
- A neighbor said
522
00:21:25,359 --> 00:21:28,560
the guy got on his motorcycle,
started it, and boom.
523
00:21:29,939 --> 00:21:30,862
What kind of a bomber
524
00:21:30,864 --> 00:21:32,998
gets on a motorcycle, starts it,
525
00:21:33,000 --> 00:21:35,600
and then blows himself up
in the middle of a quiet street?
526
00:21:35,602 --> 00:21:36,802
I don't know.
527
00:21:43,536 --> 00:21:46,645
DYLAN: What if the bombers
aren't bombers...
528
00:21:48,014 --> 00:21:50,315
...but innocents?
529
00:21:51,217 --> 00:21:52,884
Strangers.
530
00:21:56,422 --> 00:21:58,824
Unless he wasn't a suicide bomber.
531
00:21:58,826 --> 00:22:03,395
Maybe he didn't know there was
a bomb in his saddlebag.
532
00:22:03,397 --> 00:22:05,764
That would explain why Barbara
didn't have any tells
533
00:22:05,766 --> 00:22:08,166
and Ramzy didn't fit
the profile of a bomber.
534
00:22:08,168 --> 00:22:10,602
They weren't bombers.
535
00:22:11,230 --> 00:22:12,370
They were victims.
536
00:22:12,372 --> 00:22:14,306
Once ballistics is finished
rebuilding the detonators,
537
00:22:14,308 --> 00:22:16,875
we'll be able to tell
if they were dummies.
538
00:22:16,877 --> 00:22:19,144
So, if Ramzy wasn't part
of a cell, that means someone
539
00:22:19,146 --> 00:22:21,584
went to the trouble
of staging his apartment.
540
00:22:21,586 --> 00:22:23,081
Someone is...
541
00:22:29,134 --> 00:22:30,501
Dylan?
542
00:22:30,857 --> 00:22:32,757
This used to be Meacham Townhouse.
543
00:22:32,759 --> 00:22:36,281
The Meacham Townhouse?
How do you know that?
544
00:22:36,283 --> 00:22:37,829
Because I've been here before.
545
00:22:39,165 --> 00:22:41,967
And I don't think this is a coincidence.
546
00:22:42,595 --> 00:22:44,035
This is personal.
547
00:22:59,575 --> 00:23:01,576
When I was 15, I was invited
548
00:23:01,578 --> 00:23:03,478
to participate in a two-week program
549
00:23:03,480 --> 00:23:05,913
for gifted students at Meacham Townhouse.
550
00:23:05,915 --> 00:23:08,750
Dylan thinks the guy who ran
this program fits the profile
551
00:23:08,752 --> 00:23:10,997
of someone who's capable of
carrying out these attacks.
552
00:23:10,999 --> 00:23:12,124
What's his name?
553
00:23:12,126 --> 00:23:14,255
Dr. Avery W. Beams.
554
00:23:14,257 --> 00:23:16,657
AWB... the same initials we found
555
00:23:16,659 --> 00:23:18,680
on the prescription slip.
556
00:23:18,682 --> 00:23:20,895
- (CELL PHONE BUZZING)
- Harris, Zack, find out all you can
557
00:23:20,897 --> 00:23:22,130
- about this Dr. Beams.
- On it.
558
00:23:22,132 --> 00:23:24,332
- Yes, ma'am.
- Bomb squad verified your hunch.
559
00:23:24,334 --> 00:23:25,644
The detonators were dummies.
560
00:23:25,646 --> 00:23:26,959
Which means that if it is Beams,
561
00:23:26,961 --> 00:23:28,870
he was in the vicinity before each attack
562
00:23:28,872 --> 00:23:30,705
in order to slip the device
into the victims' pockets.
563
00:23:30,707 --> 00:23:32,929
And to detonate the bombs remotely.
564
00:23:32,931 --> 00:23:34,342
So the other bomb sites
565
00:23:34,344 --> 00:23:35,843
had something to do with Beams, too?
566
00:23:35,845 --> 00:23:37,191
I...
567
00:23:37,680 --> 00:23:39,113
I don't know.
568
00:23:39,115 --> 00:23:40,448
JASMINE: Well, eat some spinach,
569
00:23:40,450 --> 00:23:42,049
drink a damn sports
drink... I don't care.
570
00:23:42,051 --> 00:23:43,217
Just do whatever you gotta do
571
00:23:43,219 --> 00:23:44,519
to kick that giant brain of yours
572
00:23:44,521 --> 00:23:47,054
- into high gear.
- I'll do my best.
573
00:23:47,056 --> 00:23:48,856
Are you okay?
574
00:23:48,858 --> 00:23:51,425
You seem a bit off.
I keep guessing wrong,
575
00:23:51,427 --> 00:23:54,195
and every time I do, someone dies.
576
00:23:54,197 --> 00:23:55,630
It's not a feeling that
577
00:23:55,632 --> 00:23:57,965
Mr. Hot Shot Consultant is used to.
578
00:23:57,967 --> 00:24:00,422
One question I haven't asked:
579
00:24:00,970 --> 00:24:03,171
Why would Dr. Beams want to hurt you?
580
00:24:03,173 --> 00:24:05,406
You were a kid. I don't know.
581
00:24:06,168 --> 00:24:08,536
The program started out well enough...
582
00:24:08,845 --> 00:24:10,474
before it took a turn.
583
00:24:12,268 --> 00:24:14,882
Maybe it's because Beams
couldn't break me.
584
00:24:14,884 --> 00:24:15,923
Break you?
585
00:24:15,925 --> 00:24:17,925
Dylan, what kind of a program was this?
586
00:24:17,927 --> 00:24:19,451
We found Dr. Beams' obituary.
587
00:24:19,453 --> 00:24:21,489
Died 11 years ago. Not our guy.
588
00:24:21,491 --> 00:24:23,491
Thanks. Uh...
589
00:24:23,493 --> 00:24:26,260
Anyone else from this program
that would want to hurt you?
590
00:24:26,262 --> 00:24:28,062
The only other people
I remember were kids.
591
00:24:28,064 --> 00:24:29,363
Maybe this is a dead end.
592
00:24:29,365 --> 00:24:31,199
We should keep working our other leads.
593
00:24:31,201 --> 00:24:32,960
No. The initials? The townhouse?
594
00:24:32,962 --> 00:24:35,837
We went down that path and came up empty.
595
00:24:35,839 --> 00:24:37,638
Is it worth calling your super special,
596
00:24:37,640 --> 00:24:39,040
- secret friend?
- No.
597
00:24:40,342 --> 00:24:41,672
Okay.
598
00:24:43,146 --> 00:24:45,479
Okay, let's go over Ramzy's
list of passengers,
599
00:24:45,481 --> 00:24:47,515
see if he had any repeat customers.
600
00:24:47,517 --> 00:24:49,497
And we should also
revisit the CCTV footage.
601
00:24:49,499 --> 00:24:53,142
So, you get started on Ramzy,
and I'll head over to TARU.
602
00:25:16,078 --> 00:25:18,346
โช
603
00:25:32,561 --> 00:25:35,162
Now, this would make a
great magazine cover.
604
00:25:35,164 --> 00:25:36,697
Consultant for the police
605
00:25:36,699 --> 00:25:38,566
working late after his shift is over.
606
00:25:38,568 --> 00:25:40,601
Dedication. (CHUCKLES QUIETLY)
607
00:25:40,603 --> 00:25:42,770
I'm sorry if I surprised you.
608
00:25:42,772 --> 00:25:44,839
- It's a nice surprise.
- I won't stay long.
609
00:25:44,841 --> 00:25:47,108
I-I know you're probably busy, but, uh,
610
00:25:47,110 --> 00:25:49,125
I also know you probably
haven't fed yourself.
611
00:25:49,127 --> 00:25:52,113
Yeah, I don't have much
of an appetite right now.
612
00:25:52,115 --> 00:25:53,619
I just feel like...
613
00:25:54,784 --> 00:25:56,450
I'm completely useless.
614
00:25:56,452 --> 00:25:58,219
Well, that's unlike you.
615
00:25:58,221 --> 00:26:01,589
Still, takeout Chinese is
light on the stomach, right?
616
00:26:01,591 --> 00:26:03,183
I mean, when my dad had
his gallbladder out,
617
00:26:03,185 --> 00:26:05,159
they gave him Jell-O and
Cantonese barbecued pork.
618
00:26:05,161 --> 00:26:07,132
(BOTH CHUCKLE)
619
00:26:08,133 --> 00:26:10,364
Look, I'm... I'm really sorry
for what I said last night.
620
00:26:10,366 --> 00:26:12,166
I got upset
621
00:26:12,168 --> 00:26:13,701
because...
622
00:26:13,703 --> 00:26:15,436
I haven't told you something.
623
00:26:16,475 --> 00:26:18,272
The real reason I didn't want to be
624
00:26:18,274 --> 00:26:20,841
in the magazine article is because...
625
00:26:20,843 --> 00:26:23,978
I haven't told my folks
I gave up being a lawyer.
626
00:26:23,980 --> 00:26:25,526
What?
627
00:26:27,316 --> 00:26:30,151
The man who came out to his parents at 16
628
00:26:30,153 --> 00:26:32,586
is too afraid to tell them
he's had a career change?
629
00:26:32,588 --> 00:26:34,889
It was more than just
a... a career change.
630
00:26:34,891 --> 00:26:38,092
I mean, when I passed the bar,
it was their proudest moment.
631
00:26:38,094 --> 00:26:39,593
I was their son, the lawyer.
632
00:26:39,595 --> 00:26:41,395
First lawyer in the family.
633
00:26:41,397 --> 00:26:42,797
My folks worked their asses off
634
00:26:42,799 --> 00:26:44,365
to put me through law school, so...
635
00:26:44,367 --> 00:26:46,634
the last thing they want to hear
is that I threw
636
00:26:46,636 --> 00:26:48,769
their tuition money
and my law degree down the drain
637
00:26:48,771 --> 00:26:51,172
to do the same job as my Uncle Otis.
638
00:26:53,141 --> 00:26:56,243
If they accept who you love,
639
00:26:56,245 --> 00:26:58,479
they'll accept what you love.
640
00:26:58,934 --> 00:27:01,682
That's... that is...
that's really beautiful, Dylan,
641
00:27:01,684 --> 00:27:05,119
- and completely wrong.
- (LAUGHS)
642
00:27:06,321 --> 00:27:08,189
Well, just tell them
that you bought the bar
643
00:27:08,191 --> 00:27:09,657
as an investment with all the money
644
00:27:09,659 --> 00:27:11,192
from your fancy law firm. (CLICKS TONGUE)
645
00:27:11,194 --> 00:27:12,240
Hmm?
646
00:27:12,242 --> 00:27:14,528
You see, you're not completely useless.
647
00:27:14,530 --> 00:27:16,130
You know, it's crazy, I...
648
00:27:16,132 --> 00:27:19,426
I have always dreamt
of owning my own business,
649
00:27:19,428 --> 00:27:23,671
and yet letting my parents down
is a lifelong fear.
650
00:27:23,673 --> 00:27:25,406
You believe that? I am a grown man
651
00:27:25,408 --> 00:27:27,808
whose childhood dreams are still
in a steel-cage death match
652
00:27:27,810 --> 00:27:30,978
against my childhood fears. (CHUCKLES)
653
00:27:34,149 --> 00:27:36,388
DYLAN: Childhood dreams.
654
00:27:37,386 --> 00:27:40,488
Not "MX." "MT."
655
00:27:43,759 --> 00:27:45,893
Meacham Townhouse.
656
00:27:47,629 --> 00:27:49,864
I am so sorry, Andy, but I've got to go.
657
00:27:49,866 --> 00:27:51,320
Sorry.
658
00:27:54,069 --> 00:27:55,669
(QUIET CHATTER)
659
00:27:55,671 --> 00:27:57,405
(R AND B MUSIC PLAYING FAINTLY)
660
00:27:57,407 --> 00:28:02,443
โช Something's got a hold on me... โช
661
00:28:19,327 --> 00:28:20,671
Care for a drink?
662
00:28:20,673 --> 00:28:22,563
No, thanks. Working.
663
00:28:22,565 --> 00:28:24,532
I have to say I was surprised you called.
664
00:28:24,534 --> 00:28:25,633
Yeah, so was I.
665
00:28:25,635 --> 00:28:27,241
So, did you find anything?
666
00:28:27,243 --> 00:28:28,941
I did, indeed.
667
00:28:30,239 --> 00:28:32,039
In the late '80s and early '90s,
668
00:28:32,041 --> 00:28:33,841
there was a bit of
controversy surrounding
669
00:28:33,843 --> 00:28:36,377
a program for gifted students
at the Meacham Townhouse.
670
00:28:36,379 --> 00:28:37,678
What kind of controversy?
671
00:28:37,680 --> 00:28:39,146
I'm not sure,
672
00:28:39,148 --> 00:28:41,703
but from what I was able
to piece together,
673
00:28:42,351 --> 00:28:44,952
there was some kind of unethical
psychological experiment
674
00:28:44,954 --> 00:28:46,554
conducted on unwilling teens.
675
00:28:46,556 --> 00:28:49,523
How come I wasn't able
to find any of this?
676
00:28:49,525 --> 00:28:51,058
It appears the test was conducted
677
00:28:51,060 --> 00:28:53,060
in concert with the government.
678
00:28:53,590 --> 00:28:55,229
Which is why the test files
679
00:28:55,231 --> 00:28:57,932
and the participants'
names have been redacted.
680
00:28:57,934 --> 00:28:59,633
Took quite a lot of digging to unearth
681
00:28:59,635 --> 00:29:01,602
what little information
I was able to find.
682
00:29:01,604 --> 00:29:04,572
The government? I think
I'll have that drink now.
683
00:29:05,774 --> 00:29:07,875
Sorry I couldn't find more specifics.
684
00:29:07,877 --> 00:29:09,977
Dylan knows the specifics.
685
00:29:12,860 --> 00:29:14,849
Dylan was involved?
686
00:29:16,985 --> 00:29:19,286
My God, was he one of the kids?
687
00:29:19,288 --> 00:29:21,952
I don't know. He doesn't want
to talk about it.
688
00:29:22,744 --> 00:29:24,125
And you think
689
00:29:24,127 --> 00:29:25,860
Dylan is connected to the bombings?
690
00:29:25,862 --> 00:29:27,361
Again, don't know.
691
00:29:27,363 --> 00:29:30,297
The only viable suspect
died 11 years ago.
692
00:29:30,299 --> 00:29:32,633
But whatever this is
all about, I'm pretty sure
693
00:29:32,635 --> 00:29:34,590
it has something to do
with the experiment.
694
00:29:59,484 --> 00:30:00,928
Hey, Dylan.
695
00:30:17,245 --> 00:30:19,051
This won't hurt a bit.
696
00:30:28,657 --> 00:30:32,059
No such thing as coincidences.
697
00:30:33,962 --> 00:30:35,525
I know there aren't.
698
00:30:35,865 --> 00:30:37,611
Tell me what happened.
699
00:30:39,080 --> 00:30:40,614
You can trust me.
700
00:30:43,305 --> 00:30:45,410
It was called The Whitford Project.
701
00:30:46,042 --> 00:30:48,142
Psychology gone off the rails.
702
00:30:48,144 --> 00:30:49,743
In what way?
703
00:30:49,745 --> 00:30:52,846
Like I said, the first week
of camp was fun...
704
00:30:52,848 --> 00:30:56,421
lectures, debates, academic competitions.
705
00:30:57,119 --> 00:31:00,154
Then one afternoon
during the second week,
706
00:31:00,156 --> 00:31:02,323
we were each given a partner.
707
00:31:02,325 --> 00:31:05,180
Mine was a nervous, awkward kid...
708
00:31:05,931 --> 00:31:07,294
like me.
709
00:31:08,296 --> 00:31:09,697
And we were instructed
710
00:31:09,699 --> 00:31:11,979
to spend every second with one another
711
00:31:12,702 --> 00:31:16,136
and to share our innermost
hopes and dreams.
712
00:31:16,775 --> 00:31:18,706
My partner said...
713
00:31:18,708 --> 00:31:22,009
I'm gonna devise a comprehensive
theory of optimal processes,
714
00:31:22,011 --> 00:31:24,845
win the Fields Medal, and solve
the Riemann hypothesis.
715
00:31:25,325 --> 00:31:26,480
DYLAN: And I said...
716
00:31:26,482 --> 00:31:28,495
Study all over the world.
717
00:31:29,051 --> 00:31:30,918
Play with the Philharmonic.
718
00:31:31,456 --> 00:31:34,488
Ride a motorcycle just like my father.
719
00:31:34,490 --> 00:31:36,423
Just like our victims.
720
00:31:36,425 --> 00:31:39,226
One a foreign student, one a musician,
721
00:31:39,228 --> 00:31:40,661
and one on a motorcycle.
722
00:31:40,663 --> 00:31:42,759
Same one as my dad had.
723
00:31:43,499 --> 00:31:45,633
And Beams ran the test?
724
00:31:45,635 --> 00:31:47,556
Yes.
725
00:31:48,437 --> 00:31:50,738
He wanted to see how
much we could endure.
726
00:31:50,740 --> 00:31:52,873
What the threshold was to break us.
727
00:31:52,875 --> 00:31:54,375
This won't hurt a bit.
728
00:31:54,813 --> 00:31:57,745
DYLAN: He monitored
our reactions to stress.
729
00:31:58,346 --> 00:32:00,314
LIZZIE: What kind of stress?
730
00:32:00,683 --> 00:32:03,317
DYLAN: He humiliated us.
731
00:32:03,864 --> 00:32:06,854
Told us our partners
had belittled our dreams.
732
00:32:07,326 --> 00:32:09,957
Undermined everything
we hoped to accomplish.
733
00:32:09,959 --> 00:32:12,860
A 12-year-old writing a concerto
with the Philharmonic?
734
00:32:12,862 --> 00:32:14,541
Why not a ballerina?
735
00:32:16,417 --> 00:32:18,378
That was your partner's joke.
736
00:32:19,035 --> 00:32:21,027
You know it's fully unrealistic,
737
00:32:21,029 --> 00:32:22,247
right?
738
00:32:22,249 --> 00:32:25,272
You're mediocre at best,
according to your partner.
739
00:32:25,274 --> 00:32:26,390
Young man,
740
00:32:26,392 --> 00:32:27,717
he's heard you practicing,
741
00:32:27,719 --> 00:32:30,244
and he's thinks you're, well, deluded.
742
00:32:30,766 --> 00:32:32,713
I don't believe you.
743
00:32:33,702 --> 00:32:36,480
I was so sure it was Beams...
744
00:32:38,087 --> 00:32:41,088
because he knew all my dreams.
745
00:32:41,090 --> 00:32:43,111
But Beams is dead.
746
00:32:43,359 --> 00:32:46,927
And he's not the only one
you told your dreams to.
747
00:32:46,929 --> 00:32:48,896
What was your partner's name?
748
00:32:52,868 --> 00:32:54,623
John Raymond.
749
00:32:57,372 --> 00:32:58,872
His name is John Raymond?
750
00:32:58,874 --> 00:33:00,341
Yes, and Raymond may have suffered
751
00:33:00,343 --> 00:33:02,476
psychological damage from the experiment.
752
00:33:02,478 --> 00:33:04,678
My guess is antisocial
personality disorder.
753
00:33:04,680 --> 00:33:05,946
Whoa, whoa, don't tell me what you guess.
754
00:33:05,948 --> 00:33:08,248
Tell me what you know.
He's a brilliant guy.
755
00:33:08,250 --> 00:33:09,950
- Got his PhD.
- DYLAN: In mathematics.
756
00:33:09,952 --> 00:33:11,756
Which he talked about
all the time when he was a kid.
757
00:33:11,758 --> 00:33:13,520
He liked nothing more
than number puzzles.
758
00:33:13,522 --> 00:33:15,516
And now he's talking to us... to Dylan...
759
00:33:15,517 --> 00:33:17,217
- with numbers.
- Okay.
760
00:33:17,219 --> 00:33:18,201
Still listening.
761
00:33:18,203 --> 00:33:19,817
He taught at some top universities.
762
00:33:19,819 --> 00:33:21,322
But the jobs never lasted very long.
763
00:33:21,324 --> 00:33:23,022
He got poor evaluations or didn't
764
00:33:23,024 --> 00:33:24,357
get along with his colleagues.
765
00:33:24,359 --> 00:33:26,092
He bounced around...
Until a few years ago,
766
00:33:26,094 --> 00:33:28,194
when he landed at a community college
767
00:33:28,196 --> 00:33:30,230
- in Hudson Valley.
- Where he finally
768
00:33:30,232 --> 00:33:32,912
published his opus
and was fired for plagiarism.
769
00:33:32,914 --> 00:33:35,221
That's the trigger?
Dylan was the trigger.
770
00:33:35,223 --> 00:33:37,971
The book he plagiarized
was Freaks, my book.
771
00:33:37,973 --> 00:33:39,906
It seems the publicity
772
00:33:39,908 --> 00:33:41,608
surrounding Dylan's book's release
773
00:33:41,610 --> 00:33:43,576
coincided with Raymond's deterioration.
774
00:33:43,578 --> 00:33:45,966
- Where's Raymond now?
- Uh, well, we have no idea.
775
00:33:45,968 --> 00:33:47,413
He disappeared off the face of the earth.
776
00:33:47,415 --> 00:33:50,095
No credit cards, no bank
account, no phone number.
777
00:33:58,228 --> 00:34:00,693
I don't know where he is,
but I know where he's been.
778
00:34:00,695 --> 00:34:02,781
The bomb site at the band shell.
779
00:34:02,783 --> 00:34:03,944
He had to have been there
780
00:34:03,969 --> 00:34:05,001
- to plant the bomb.
- What?
781
00:34:05,003 --> 00:34:06,366
The one we profiled is John Raymond.
782
00:34:06,368 --> 00:34:08,568
I was so busy looking for the bomber
783
00:34:08,570 --> 00:34:10,050
I didn't see it was John.
784
00:34:10,052 --> 00:34:11,837
It was 30 years ago.
785
00:34:11,839 --> 00:34:14,374
This means he detonated
the bomb with a timer.
786
00:34:14,376 --> 00:34:16,276
Yeah, so okay, we know
what he looks like,
787
00:34:16,278 --> 00:34:17,443
but unfortunately, we don't know
788
00:34:17,445 --> 00:34:18,711
where he's going to attack.
789
00:34:18,713 --> 00:34:20,346
Oh, he was luring me in from the start.
790
00:34:20,348 --> 00:34:22,215
He knew I'd want this case.
791
00:34:22,217 --> 00:34:24,284
He blames me for destroying his dreams,
792
00:34:24,286 --> 00:34:26,701
and now he is determined to destroy mine.
793
00:34:26,701 --> 00:34:28,601
We should run any numbers
associated with Raymond's past
794
00:34:28,603 --> 00:34:30,469
that could nail down
the time and location
795
00:34:30,471 --> 00:34:31,737
of today's attack.
796
00:34:31,739 --> 00:34:33,339
JASMINE: The attacks are aimed at Dylan,
797
00:34:33,341 --> 00:34:36,642
so maybe the numeric clue is...
is personal to you.
798
00:34:36,644 --> 00:34:38,377
We need a list of all your numbers:
799
00:34:38,379 --> 00:34:41,314
social, faculty I.D., bank accounts.
800
00:34:42,382 --> 00:34:46,052
Check the GPS coordinates 4753.
801
00:34:49,529 --> 00:34:51,229
Steppingstone Park.
802
00:34:53,241 --> 00:34:55,428
That's where we had recess.
803
00:34:55,430 --> 00:34:58,004
11:23 a.m., Steppingstone Park.
804
00:34:58,006 --> 00:34:59,231
That's where he'll be.
805
00:34:59,233 --> 00:35:01,171
- Are you sure?
- Yes, yes.
806
00:35:01,173 --> 00:35:03,302
We weren't allowed to refer
to each other by name
807
00:35:03,304 --> 00:35:04,637
during the experiment.
808
00:35:04,639 --> 00:35:06,339
We had to use our test subject numbers.
809
00:35:06,341 --> 00:35:09,330
John Raymond's number was 11234753.
810
00:35:09,332 --> 00:35:10,488
How do you remember that?
811
00:35:10,490 --> 00:35:13,446
Because mine was 11234754.
812
00:35:13,448 --> 00:35:15,654
1123... 11:23.
813
00:35:15,656 --> 00:35:18,687
I'll mobilize snipers,
bomb squad and CRC.
814
00:35:18,689 --> 00:35:20,495
And we have three hours to figure out
815
00:35:20,497 --> 00:35:22,368
whose pocket Raymond's gonna
plant the next bomb in.
816
00:35:22,370 --> 00:35:25,424
Oh, I think I know the answer
to that one, too.
817
00:35:25,426 --> 00:35:26,592
You do?
818
00:35:28,443 --> 00:35:31,063
There was one more dream
I shared with John.
819
00:36:06,739 --> 00:36:08,773
Hello, John.
820
00:36:12,278 --> 00:36:14,212
Sorry I didn't recognize you at the park,
821
00:36:14,214 --> 00:36:17,182
but it has been quite a few years.
822
00:36:17,184 --> 00:36:20,452
- Stay where you are.
- You, too.
823
00:36:20,454 --> 00:36:23,188
Take your hands out of your pockets.
824
00:36:23,190 --> 00:36:24,903
- You won't shoot me.
- No.
825
00:36:24,905 --> 00:36:26,501
She would.
826
00:36:28,060 --> 00:36:29,527
And they would.
827
00:36:30,088 --> 00:36:32,299
JOHN: I've got more than one bomb.
828
00:36:37,470 --> 00:36:40,572
You didn't deserve
what happened to you, John.
829
00:36:40,574 --> 00:36:43,208
But neither did those people who died.
830
00:36:43,210 --> 00:36:45,777
It's Beams you should be angry with.
831
00:36:45,779 --> 00:36:47,632
Who we should both be angry with.
832
00:36:47,634 --> 00:36:49,227
I know.
833
00:36:49,229 --> 00:36:50,942
That's why I killed him.
834
00:36:51,818 --> 00:36:54,085
Told him it wouldn't hurt a bit.
835
00:36:54,087 --> 00:36:55,820
I lied.
836
00:36:56,655 --> 00:36:57,922
You once had dreams
837
00:36:57,924 --> 00:36:59,724
to accomplish something big, John.
838
00:36:59,726 --> 00:37:01,305
Something noble.
839
00:37:01,307 --> 00:37:03,163
I have no dreams.
840
00:37:03,510 --> 00:37:06,144
But I remember all of yours.
841
00:37:06,169 --> 00:37:07,969
I know.
842
00:37:08,135 --> 00:37:09,976
That's why you chose the baby carriage.
843
00:37:10,001 --> 00:37:12,001
Because I once told you
844
00:37:12,272 --> 00:37:14,873
how much I wanted to be a father.
845
00:37:16,889 --> 00:37:19,314
Why do you get everything
while I have nothing?
846
00:37:20,200 --> 00:37:22,700
I always believed in you, John.
847
00:37:23,216 --> 00:37:26,645
You were the best
mathematical mind I ever met.
848
00:37:27,154 --> 00:37:29,721
What do you think about the recent stab
849
00:37:29,723 --> 00:37:31,191
at the Riemann hypothesis?
850
00:37:31,758 --> 00:37:33,652
The proof seemed flawed to me, but I...
851
00:37:33,654 --> 00:37:34,894
I can't say why.
852
00:37:34,896 --> 00:37:36,821
Well, they got the zeta function wrong.
853
00:37:37,397 --> 00:37:39,197
Then tackle that.
854
00:37:39,199 --> 00:37:40,832
All you ever needed was time,
855
00:37:40,834 --> 00:37:42,544
and now we can make that happen.
856
00:37:42,545 --> 00:37:44,645
We'll get you the help
you need in a hospital.
857
00:37:44,647 --> 00:37:47,415
But this is the best offer
you will ever get.
858
00:37:48,417 --> 00:37:49,709
Take it.
859
00:38:05,600 --> 00:38:07,401
LIZZIE: Go, go, go!
860
00:38:07,403 --> 00:38:09,436
- Get him out of here.
- OFFICER: Hands down.
861
00:38:16,814 --> 00:38:20,247
So, I guess this collar will
clinch your promotion, huh?
862
00:38:20,249 --> 00:38:22,117
I'll celebrate once it becomes official.
863
00:38:22,119 --> 00:38:24,885
- Huh.
- Thanks a lot, jackass.
864
00:38:24,887 --> 00:38:26,620
Hey, I had no control over...
865
00:38:26,622 --> 00:38:28,188
What was that about?
866
00:38:28,190 --> 00:38:30,724
Oh...
867
00:38:30,726 --> 00:38:32,359
You fired your publicist, and we got
868
00:38:32,361 --> 00:38:33,427
bumped from the cover.
869
00:38:33,429 --> 00:38:34,628
Thanks a lot, jackass.
870
00:38:34,630 --> 00:38:36,430
- There's a picture inside.
- Hmm.
871
00:38:36,432 --> 00:38:37,965
Good.
872
00:38:38,425 --> 00:38:41,261
Oh. She was right about the hair.
873
00:38:42,170 --> 00:38:44,905
(LAUGHING):
Oh, I can see why Fucci's upset.
874
00:38:44,907 --> 00:38:47,708
He wasted $20 on a Moroccan
red clay mask for nothing.
875
00:38:47,710 --> 00:38:49,143
(BOTH LAUGHING)
876
00:38:49,145 --> 00:38:52,079
The staple's right through his forehead.
877
00:38:53,348 --> 00:38:55,649
You know, I never told my parents
878
00:38:55,651 --> 00:38:58,018
about what happened in the townhouse.
879
00:38:58,020 --> 00:38:59,887
Well, you were a kid.
880
00:38:59,889 --> 00:39:02,222
You probably didn't trust
anyone had your back.
881
00:39:03,625 --> 00:39:07,078
For years, I just assumed
the other kids were fine.
882
00:39:07,496 --> 00:39:09,096
You don't need to blame yourself
883
00:39:09,098 --> 00:39:10,841
for getting through that test unaffected.
884
00:39:10,843 --> 00:39:13,001
No, I wasn't unaffected.
885
00:39:15,920 --> 00:39:18,305
Just took me 30 years to find someone
886
00:39:18,307 --> 00:39:20,133
I wanted to share the memory with.
887
00:39:21,843 --> 00:39:23,219
So thank you.
888
00:39:23,846 --> 00:39:25,889
I trust you've got my back.
889
00:39:33,922 --> 00:39:35,723
(SIGHS)
890
00:39:38,226 --> 00:39:40,961
So, how did your publicist take it
891
00:39:40,963 --> 00:39:42,997
when you told her you wouldn't
be working together anymore?
892
00:39:42,999 --> 00:39:44,732
She said, "That sounds great,"
893
00:39:44,734 --> 00:39:46,533
and then asked if I'd be interested
894
00:39:46,535 --> 00:39:48,235
in writing a cookbook.
895
00:39:48,237 --> 00:39:49,970
She's not a great listener.
896
00:39:49,972 --> 00:39:53,249
Well, maybe some more quiet
will be good for you.
897
00:39:53,743 --> 00:39:55,509
Maybe.
898
00:39:55,511 --> 00:39:58,679
Sweeping things under the rug
isn't the answer,
899
00:39:58,681 --> 00:40:02,249
but neither is living
your life on display.
900
00:40:02,251 --> 00:40:04,785
(SIGHS) Well...
901
00:40:04,787 --> 00:40:07,680
guess that applies to me, too, huh?
902
00:40:09,391 --> 00:40:11,525
You'll find a way to break it to them.
903
00:40:11,527 --> 00:40:14,228
Yeah. How about this? How about, uh...
904
00:40:14,230 --> 00:40:16,797
"Hey, Mom, Dad,
remember that landmark decision
905
00:40:16,799 --> 00:40:18,198
"you thought I'd author?
906
00:40:18,200 --> 00:40:20,234
"Well, today the decision
I made was whether
907
00:40:20,236 --> 00:40:22,736
the daily special should be
coconut shrimp or clam strips."
908
00:40:22,738 --> 00:40:24,738
(LAUGHS)
909
00:40:24,740 --> 00:40:27,541
We are so lucky to be
able to do what we love.
910
00:40:27,543 --> 00:40:28,642
Yeah.
911
00:40:28,644 --> 00:40:30,911
John Raymond caused a lot of pain,
912
00:40:30,913 --> 00:40:33,714
but he reminded me to be grateful
913
00:40:33,716 --> 00:40:37,043
for the dreams I've been able to realize.
914
00:40:39,721 --> 00:40:42,090
Only one left unfulfilled.
915
00:40:44,843 --> 00:40:46,511
You think it's time?
916
00:40:48,388 --> 00:40:49,930
What do you think?
917
00:40:50,723 --> 00:40:54,635
I think we've been
talking about fatherhood
918
00:40:54,637 --> 00:40:56,771
since we fell in love.
919
00:40:57,506 --> 00:40:59,023
Maybe it's time.
920
00:41:02,450 --> 00:41:03,887
Maybe it is.
921
00:41:04,680 --> 00:41:07,915
โช Maybe we'll get 40 years together โช
922
00:41:07,917 --> 00:41:09,783
โช But one day I'll be gone...
923
00:41:09,785 --> 00:41:12,019
So much for quiet in our lives.
924
00:41:12,021 --> 00:41:13,320
(LAUGHING): Oh, God.
925
00:41:17,785 --> 00:41:25,804
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.