All language subtitles for Hold.Your.Peace.2011.BRRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,078 --> 00:01:43,874 Janice. 2 00:01:44,163 --> 00:01:44,664 Hello. 3 00:01:44,955 --> 00:01:47,925 How is our favorite professional liar this evening? 4 00:01:48,209 --> 00:01:49,209 It's lawyer, dear. 5 00:01:49,376 --> 00:01:51,136 Thank God you teach history and not spelling. 6 00:01:51,295 --> 00:01:53,514 Mm-hmm Oh. 7 00:01:56,967 --> 00:01:57,684 Anything for me? 8 00:02:05,351 --> 00:02:05,977 Shit. 9 00:02:06,268 --> 00:02:07,110 I know. 10 00:02:07,394 --> 00:02:08,611 It blows goat, right? 11 00:02:08,896 --> 00:02:09,856 Did you know about this? 12 00:02:09,939 --> 00:02:10,940 No, not even a hint. 13 00:02:11,232 --> 00:02:12,712 Not that he would tell me, that whore. 14 00:02:12,942 --> 00:02:14,865 Careful now, I used to date that whore. 15 00:02:15,152 --> 00:02:15,778 Two points. 16 00:02:16,070 --> 00:02:18,823 First, I meant that it's not a surprise he wouldn't tell me 17 00:02:19,114 --> 00:02:20,475 given the circumstances, and that's 18 00:02:20,658 --> 00:02:22,035 why he's a whore, figuratively. 19 00:02:22,326 --> 00:02:23,007 Not figuratively. 20 00:02:23,118 --> 00:02:27,715 And second, you still carry a big ol' flame for Max. 21 00:02:27,998 --> 00:02:29,250 No evidence. 22 00:02:29,541 --> 00:02:30,581 Leave the lawyering to me. 23 00:02:30,668 --> 00:02:32,841 You stick to dealing with your little middle schoolers. 24 00:02:33,128 --> 00:02:34,568 Oh, speaking of, Lance is coming over 25 00:02:34,755 --> 00:02:36,052 to help me with my lesson plan. 26 00:02:36,340 --> 00:02:36,841 Great. 27 00:02:37,132 --> 00:02:38,600 Let's make my day that much worse. 28 00:02:38,884 --> 00:02:40,101 If you weren't such a stick in the mud you 29 00:02:40,386 --> 00:02:42,066 two would get along a hell of a lot better. 30 00:02:42,304 --> 00:02:43,584 I have no interest in hanging out 31 00:02:43,764 --> 00:02:46,438 with your little twinkle teaching buddy. 32 00:02:46,725 --> 00:02:47,692 It's too bad. 33 00:02:47,977 --> 00:02:49,945 He said you're kind of hot. 34 00:02:50,229 --> 00:02:51,269 I don't date 18-year-olds. 35 00:02:51,480 --> 00:02:52,652 He is 25, and you know it. 36 00:02:52,940 --> 00:02:53,486 OK. 37 00:02:53,774 --> 00:02:55,242 I'll take your word for it. 38 00:02:59,989 --> 00:03:01,115 What's wrong now? 39 00:03:01,407 --> 00:03:04,160 David just called, and he canceled. 40 00:03:04,451 --> 00:03:05,202 Aw, I'm sorry. 41 00:03:05,494 --> 00:03:07,041 You can find another best man. 42 00:03:07,329 --> 00:03:08,000 I know. 43 00:03:08,289 --> 00:03:09,506 It's just not what I needed. 44 00:03:09,790 --> 00:03:10,882 Don't worry about it. 45 00:03:11,166 --> 00:03:13,089 Tell you what. 46 00:03:13,377 --> 00:03:14,003 Here. 47 00:03:14,295 --> 00:03:14,921 Babe. 48 00:03:15,212 --> 00:03:18,182 Make a list of every guy you think'll make a good best man. 49 00:03:18,465 --> 00:03:20,763 Aw, I have better stuff to do than that today. 50 00:03:21,051 --> 00:03:22,331 There's no time like the present. 51 00:03:22,553 --> 00:03:25,477 Yes, sir, Mr. Drill Sergeant, sir. 52 00:03:25,764 --> 00:03:26,731 Don't be like that. 53 00:03:27,016 --> 00:03:28,609 You'll feel better if you just take of the problem now, 54 00:03:28,892 --> 00:03:30,144 I promise, my love. 55 00:03:30,436 --> 00:03:31,358 Whatever. 56 00:03:31,645 --> 00:03:33,522 Hey. 57 00:03:33,814 --> 00:03:35,031 I love you. 58 00:03:35,316 --> 00:03:35,942 Now get. 59 00:03:43,907 --> 00:03:45,659 He was so drunk he couldn't find 60 00:03:45,951 --> 00:03:47,749 his way back to the dorm room. 61 00:03:48,037 --> 00:03:49,880 He ended up sleeping in the common area 62 00:03:50,164 --> 00:03:51,711 with the smelly fat kid. 63 00:03:51,999 --> 00:03:54,218 Awww, poor smelly fat kid. 64 00:03:54,501 --> 00:03:55,172 I know. 65 00:03:55,461 --> 00:03:56,804 With all the drums. 66 00:03:57,087 --> 00:03:58,555 I'm sorry I thought that you guys had 67 00:03:58,839 --> 00:04:00,079 some actual work to accomplish. 68 00:04:00,090 --> 00:04:00,690 Oh, we're done. 69 00:04:00,883 --> 00:04:03,636 Um, now we're just telling stories at your expense. 70 00:04:03,927 --> 00:04:06,055 Awesome. 71 00:04:06,347 --> 00:04:06,848 Aw. 72 00:04:07,139 --> 00:04:07,640 Who's that? 73 00:04:07,931 --> 00:04:08,898 Aw, that's Max. 74 00:04:09,183 --> 00:04:11,106 That's Aiden's one that got away. 75 00:04:11,393 --> 00:04:12,189 Ooh, dish. 76 00:04:12,478 --> 00:04:14,606 No, they'll be no dishing of any sort. 77 00:04:14,897 --> 00:04:16,399 I'm sorry, he's sensitive. 78 00:04:16,690 --> 00:04:20,536 Max is getting married in a couple months. 79 00:04:20,819 --> 00:04:23,197 Whatever I'm not even going. 80 00:04:23,489 --> 00:04:24,661 You are so still in to him. 81 00:04:24,948 --> 00:04:26,148 See, even he can tell. 82 00:04:26,408 --> 00:04:28,206 For your information I can't go. 83 00:04:28,494 --> 00:04:30,041 I don't have a boyfriend. 84 00:04:30,329 --> 00:04:32,081 That's dumb. 85 00:04:32,373 --> 00:04:33,420 No, he's right. 86 00:04:33,707 --> 00:04:35,587 You've got to have a better date than the groom. 87 00:04:35,709 --> 00:04:36,756 It's like a rule. 88 00:04:37,044 --> 00:04:38,044 You know what I would do? 89 00:04:38,253 --> 00:04:38,754 What? 90 00:04:39,046 --> 00:04:42,550 I would stop caring what my ex thought, and I would go anyway. 91 00:04:42,841 --> 00:04:45,765 But we both know you're still hung up on him. 92 00:04:46,053 --> 00:04:46,929 I am not. 93 00:04:47,221 --> 00:04:48,347 It's understandable. 94 00:04:48,639 --> 00:04:50,641 They were together for four years. 95 00:04:50,933 --> 00:04:52,025 Real years, or gay years? 96 00:04:54,686 --> 00:04:55,312 Um, real years. 97 00:04:55,604 --> 00:04:56,651 What are gay years? 98 00:04:56,939 --> 00:04:59,362 It's a conversion factor of four months to a gay year. 99 00:04:59,650 --> 00:05:01,573 That way you can compare them with straight relationships. 100 00:05:01,860 --> 00:05:02,406 Is this real? 101 00:05:02,694 --> 00:05:03,911 Don't look at me. 102 00:05:04,196 --> 00:05:06,324 What about lesbians? 103 00:05:06,615 --> 00:05:07,707 They just move in after the second date 104 00:05:07,991 --> 00:05:08,958 and call it forever. 105 00:05:09,243 --> 00:05:10,540 Aw. 106 00:05:17,584 --> 00:05:20,588 Why do I have to have a best man anyways? 107 00:05:22,923 --> 00:05:23,549 Here. 108 00:05:23,841 --> 00:05:26,970 Put this away please. 109 00:05:27,261 --> 00:05:30,105 I mean it's not even legal, so why do we have 110 00:05:30,389 --> 00:05:32,483 to conform to the tradition? 111 00:05:32,766 --> 00:05:33,983 Because we'll look stupid if there's three 112 00:05:34,268 --> 00:05:35,349 guys standing at the alter. 113 00:05:35,394 --> 00:05:36,896 Well, cancel the check. 114 00:05:37,187 --> 00:05:39,815 Babe, don't be like that. 115 00:05:40,107 --> 00:05:42,485 I have one person left on this list. 116 00:05:42,776 --> 00:05:43,656 So why are we arguing? 117 00:05:43,777 --> 00:05:45,450 Just call him. 118 00:05:45,737 --> 00:05:46,418 Whatever you say. 119 00:05:50,284 --> 00:05:52,662 See, that wasn't so hard, was it? 120 00:05:52,953 --> 00:05:53,954 Now no more talking. 121 00:05:54,246 --> 00:05:54,747 Let's get some sleep. 122 00:05:55,038 --> 00:05:56,460 We got a lot of work do tomorrow. 123 00:06:04,840 --> 00:06:05,682 I love you. 124 00:06:05,966 --> 00:06:06,637 Uh-huh. 125 00:06:12,598 --> 00:06:13,770 Mm. 126 00:06:14,057 --> 00:06:15,730 This is Aiden. 127 00:06:16,018 --> 00:06:17,486 Aiden, it's Max. 128 00:06:17,769 --> 00:06:19,112 Max, hey. 129 00:06:19,396 --> 00:06:20,693 How are things? 130 00:06:20,981 --> 00:06:22,654 Good, great. 131 00:06:22,941 --> 00:06:24,067 How are things with work? 132 00:06:24,359 --> 00:06:25,360 Fine. 133 00:06:25,652 --> 00:06:27,905 Look, I'm calling about the wedding. 134 00:06:28,197 --> 00:06:29,717 Oh yeah, I think I read something about 135 00:06:29,740 --> 00:06:30,861 that the gay mafia circular. 136 00:06:31,033 --> 00:06:32,455 Save it. 137 00:06:32,743 --> 00:06:36,418 Look my brother canceled on me, so I don't have a best man. 138 00:06:36,705 --> 00:06:37,251 Oh. 139 00:06:37,539 --> 00:06:40,759 Maybe you could ask your dad, or Mark maybe? 140 00:06:41,043 --> 00:06:42,841 I'm trying to ask you. 141 00:06:43,128 --> 00:06:44,675 Me? 142 00:06:44,963 --> 00:06:45,930 Are you sure? 143 00:06:46,215 --> 00:06:49,344 I mean, I'm really honored everything, but... 144 00:06:49,635 --> 00:06:51,478 Do you really think I would be asking 145 00:06:51,762 --> 00:06:53,639 you if I had any other option? 146 00:06:53,931 --> 00:06:55,933 OK, I'm going to give you an A for balls, 147 00:06:56,225 --> 00:06:57,818 but an F minus in buttering up. 148 00:06:58,101 --> 00:07:00,149 Just think about it. 149 00:07:00,437 --> 00:07:02,110 I don't know, Max. 150 00:07:02,397 --> 00:07:05,492 Look, you can stay with Forrest and I at his lake house. 151 00:07:05,776 --> 00:07:08,655 You won't have to get a hotel room or anything. 152 00:07:08,946 --> 00:07:10,826 I don't know, I mean I'm honored and everything. 153 00:07:10,864 --> 00:07:12,744 It's just that We haven't really spoken since... 154 00:07:12,824 --> 00:07:15,373 Just think about it. 155 00:07:15,661 --> 00:07:17,038 I'm really in a pinch here. 156 00:07:17,329 --> 00:07:20,924 And I could really use your help right now. 157 00:07:21,208 --> 00:07:23,131 OK, I'll think about. 158 00:07:23,418 --> 00:07:24,258 Call me back. Please. 159 00:07:24,503 --> 00:07:25,004 OK. 160 00:07:25,295 --> 00:07:26,717 Bye. 161 00:07:27,005 --> 00:07:28,552 Jesus Christ. 162 00:07:28,840 --> 00:07:29,466 Fucker. 163 00:07:34,888 --> 00:07:35,935 Hey sexy. 164 00:07:36,223 --> 00:07:40,899 The yoga buddies are back. 165 00:07:41,186 --> 00:07:44,907 Well, if it isn't the little pink wonder, and Janice. 166 00:07:45,190 --> 00:07:47,510 You're just jealous because I'm way more flexible than you. 167 00:07:49,194 --> 00:07:51,162 I really did not need that mental image in my head 168 00:07:51,446 --> 00:07:52,326 - this morning. - Hush. 169 00:07:52,447 --> 00:07:53,243 Be nice. 170 00:07:53,532 --> 00:07:54,158 Can't. 171 00:07:54,449 --> 00:07:55,575 I'm not a nice mood. 172 00:07:55,867 --> 00:07:57,267 It's 10 o'clock on Saturday morning. 173 00:07:57,286 --> 00:08:00,210 Why are you such a grumpasaurus? 174 00:08:00,497 --> 00:08:01,419 You know history teachers really 175 00:08:01,707 --> 00:08:03,707 shouldn't make references to nonexistent dinosaurs. 176 00:08:03,917 --> 00:08:05,840 Prehistory is archaeology, or biology. 177 00:08:06,128 --> 00:08:08,347 That's not my department 178 00:08:08,630 --> 00:08:09,506 Max called. 179 00:08:11,675 --> 00:08:12,892 O-M-G. 180 00:08:13,176 --> 00:08:13,677 Really? 181 00:08:13,969 --> 00:08:14,686 I thought you weren't going. 182 00:08:14,970 --> 00:08:17,268 I wasn't, but then he called and asked 183 00:08:17,556 --> 00:08:18,773 me to be his best man. 184 00:08:19,057 --> 00:08:19,558 R-O-F-L. 185 00:08:19,850 --> 00:08:21,773 Can you stop that please? 186 00:08:22,060 --> 00:08:23,653 No, it's cute. 187 00:08:23,937 --> 00:08:24,733 Deal with it. 188 00:08:25,022 --> 00:08:26,023 Hey, hey, hey. 189 00:08:26,315 --> 00:08:27,396 Mama needs her information. 190 00:08:27,524 --> 00:08:29,117 Behave. 191 00:08:29,401 --> 00:08:29,902 Better. 192 00:08:30,193 --> 00:08:32,446 So what you say? 193 00:08:32,738 --> 00:08:34,456 I said I'd think about it. 194 00:08:34,740 --> 00:08:35,832 L-M-A-F-O. 195 00:08:36,116 --> 00:08:37,333 That even make sense. 196 00:08:43,915 --> 00:08:48,091 Max, my point is you can't invite 197 00:08:48,378 --> 00:08:49,880 your ex to be your best man. 198 00:08:50,172 --> 00:08:53,051 And my point is, I don't have anyone else to ask. 199 00:08:53,342 --> 00:08:55,015 Well what about Gary or Shawn? 200 00:08:55,302 --> 00:08:57,179 Those are your friends, come on. 201 00:08:57,471 --> 00:08:59,314 Aiden and I were best friends in high school. 202 00:08:59,598 --> 00:09:01,225 We went to college together. 203 00:09:01,516 --> 00:09:03,939 He's not just my ex. 204 00:09:04,227 --> 00:09:06,028 I just can't believe you didn't tell me first. 205 00:09:06,146 --> 00:09:08,444 I tried to tell you last night, and you just waved me off 206 00:09:08,732 --> 00:09:10,109 and told me to just call him. 207 00:09:10,400 --> 00:09:12,323 You need to be more forceful. 208 00:09:12,611 --> 00:09:16,241 You need to be less domineering. 209 00:09:16,531 --> 00:09:17,874 I'm done with this conversation. 210 00:09:18,158 --> 00:09:21,207 Stop being a dramatic, old queen, really? 211 00:09:24,748 --> 00:09:28,048 I think the main issue is you're still in love with him. 212 00:09:28,335 --> 00:09:29,427 No, it's just that I would rather stick 213 00:09:29,711 --> 00:09:31,588 my hand into a running blender. 214 00:09:31,880 --> 00:09:33,427 Oh, be logical. 215 00:09:33,715 --> 00:09:34,836 This coming from you. 216 00:09:34,925 --> 00:09:35,972 I am a math teacher. 217 00:09:36,259 --> 00:09:37,806 God, I fear for today's youth. 218 00:09:38,095 --> 00:09:41,816 Aid, the only reason not to go is if you 219 00:09:42,099 --> 00:09:43,220 still have feelings for him. 220 00:09:43,433 --> 00:09:43,934 Hmm. 221 00:09:44,226 --> 00:09:46,103 Do you, maybe? 222 00:09:46,395 --> 00:09:46,896 Maybe you? 223 00:09:47,187 --> 00:09:47,688 Maybe. 224 00:09:47,979 --> 00:09:49,231 Mmm. 225 00:09:52,943 --> 00:09:54,160 Fine. 226 00:09:54,444 --> 00:09:55,866 Mm-hmm. 227 00:09:56,154 --> 00:09:58,532 I'll go 228 00:09:58,824 --> 00:10:00,497 I could pass as a bear, right? 229 00:10:00,784 --> 00:10:03,663 What game are you playing? 230 00:10:03,954 --> 00:10:07,174 As long as you're sure he won't say yes, I forgive you. 231 00:10:07,457 --> 00:10:09,755 I think he would rather put his hand in a blender, 232 00:10:10,043 --> 00:10:12,717 than say yes. 233 00:10:15,924 --> 00:10:17,676 Hey. 234 00:10:17,968 --> 00:10:18,594 Yea. 235 00:10:21,430 --> 00:10:22,147 Really? 236 00:10:25,100 --> 00:10:27,194 OK. 237 00:10:27,477 --> 00:10:29,980 OK, bye. 238 00:10:30,272 --> 00:10:31,899 Well? 239 00:10:32,190 --> 00:10:32,816 He said yes. 240 00:10:42,701 --> 00:10:44,954 I love you. 241 00:10:45,245 --> 00:10:47,589 So the man walks up to the pirate he says, hey, 242 00:10:47,873 --> 00:10:49,500 there's a steering wheel sticking out of your pants. 243 00:10:49,791 --> 00:10:54,012 And the pirate goes, aargh it's driving me nuts. 244 00:10:54,296 --> 00:10:55,736 That's an awful joke. 245 00:10:55,881 --> 00:10:56,598 Oh, oh, oh, oh. 246 00:10:56,882 --> 00:10:58,179 Hey. 247 00:10:58,467 --> 00:10:59,559 Hey, Meme. 248 00:10:59,843 --> 00:11:01,891 Yea, I know I'm running. 249 00:11:02,179 --> 00:11:03,556 I know, right. 250 00:11:03,847 --> 00:11:04,439 No. 251 00:11:04,723 --> 00:11:07,067 No, seriously I'm running. 252 00:11:07,350 --> 00:11:10,320 Yeah, Oh uh, is Aidan dating anyone? 253 00:11:10,604 --> 00:11:12,277 Yes, yes. 254 00:11:12,564 --> 00:11:15,238 He has a boyfriend, uh and everything. 255 00:11:15,525 --> 00:11:18,995 They, you know, they're happy, happy like like oysters... 256 00:11:19,279 --> 00:11:20,826 clams, happy like clams. 257 00:11:21,114 --> 00:11:22,411 Just, OK. 258 00:11:22,699 --> 00:11:26,044 His name is, um, I always forget his name. 259 00:11:26,328 --> 00:11:31,425 It's uh, um, it's um, it's Brick. 260 00:11:31,708 --> 00:11:33,210 Brick? 261 00:11:33,502 --> 00:11:34,924 Uh, yeah, I will tell him. 262 00:11:35,212 --> 00:11:36,054 Yes. 263 00:11:36,338 --> 00:11:37,715 OK, Meme, huh-bye. 264 00:11:38,006 --> 00:11:38,927 What the hell was that? 265 00:11:39,132 --> 00:11:39,758 I don't know. 266 00:11:40,050 --> 00:11:40,596 I'm not a very good liar. 267 00:11:40,884 --> 00:11:41,385 That's your department. 268 00:11:41,676 --> 00:11:44,475 That's like the single worst made up name ever. 269 00:11:44,763 --> 00:11:47,687 You could break up with this, uh, Brick person. 270 00:11:47,974 --> 00:11:51,103 No, that just makes me sound like a loser. 271 00:11:51,394 --> 00:11:53,863 You could convince Lance to go as Brick to the wedding. 272 00:11:54,147 --> 00:11:54,648 No way. 273 00:11:54,940 --> 00:11:56,692 I'll just have to find somebody else. 274 00:11:56,983 --> 00:11:57,734 In a month? 275 00:11:58,026 --> 00:11:58,777 Easy. 276 00:11:59,069 --> 00:12:00,286 If it's so easy than why haven't you found 277 00:12:00,570 --> 00:12:03,540 anybody in the past two years? 278 00:12:03,824 --> 00:12:04,746 I'll race you back to the house. 279 00:12:05,033 --> 00:12:05,659 Bitch. 280 00:12:08,578 --> 00:12:10,376 I'm kind of hoping to settle down. 281 00:12:10,664 --> 00:12:12,382 I'm really not into the whole dating scene. 282 00:12:12,666 --> 00:12:15,590 Yeah, I'm not all that excited about it either. 283 00:12:15,877 --> 00:12:17,220 As I see it it's a necessary evil. 284 00:12:20,799 --> 00:12:22,676 Much better. 285 00:12:22,968 --> 00:12:24,970 Ah. 286 00:12:25,262 --> 00:12:30,189 So, you've ever been any long term relationships? 287 00:12:30,475 --> 00:12:34,355 No, I haven't been fortunate enough just yet. 288 00:12:34,646 --> 00:12:35,772 You? 289 00:12:36,064 --> 00:12:37,361 Just one. 290 00:12:37,649 --> 00:12:38,821 We broke up a few years ago. 291 00:12:41,820 --> 00:12:44,949 I'm sorry to hear that. 292 00:12:45,240 --> 00:12:45,741 No problem. 293 00:12:46,032 --> 00:12:49,206 I mean, it happens, right? 294 00:12:49,494 --> 00:12:50,120 Right. 295 00:12:55,876 --> 00:12:57,128 So, you have any hobbies? 296 00:12:57,419 --> 00:13:00,013 Um, golf, mostly. 297 00:13:00,297 --> 00:13:00,897 I like to golf. 298 00:13:01,089 --> 00:13:01,849 I love golf. 299 00:13:02,007 --> 00:13:02,553 Wow. 300 00:13:02,841 --> 00:13:03,717 Do You play a lot? 301 00:13:04,009 --> 00:13:06,307 Um, uh, yes. 302 00:13:06,595 --> 00:13:08,848 No, uh, yes. 303 00:13:09,139 --> 00:13:11,312 Uh, no. 304 00:13:11,600 --> 00:13:14,945 Yeah, once a week, uh maybe, sometimes twice. 305 00:13:15,228 --> 00:13:16,275 That's quite a bit. 306 00:13:16,563 --> 00:13:18,315 I wish I could do that. 307 00:13:18,607 --> 00:13:20,905 Job keeps me really busy a lot of the time. 308 00:13:24,029 --> 00:13:24,951 I like your shirt. 309 00:13:25,238 --> 00:13:27,115 Thank you. 310 00:13:27,407 --> 00:13:28,875 So curious, what's your handicap? 311 00:13:31,536 --> 00:13:32,662 Excuse me. 312 00:13:37,876 --> 00:13:39,628 Ugh. 313 00:13:39,920 --> 00:13:43,345 So how'd the date go? 314 00:13:43,632 --> 00:13:45,851 Mmm, that well? 315 00:13:46,134 --> 00:13:48,228 All right. 316 00:13:48,511 --> 00:13:49,137 So? 317 00:13:51,640 --> 00:13:52,391 OCD. 318 00:13:54,643 --> 00:13:57,112 Oh, no, you didn't. 319 00:13:57,395 --> 00:13:58,521 What can I say? 320 00:13:58,813 --> 00:14:01,612 It is terrible karma to mess with people like that. 321 00:14:01,900 --> 00:14:03,140 Why should I worry about karma? 322 00:14:06,154 --> 00:14:10,330 You know Max is as hung up on you, as you are on him. 323 00:14:10,617 --> 00:14:11,288 What makes you say that? 324 00:14:11,576 --> 00:14:12,668 Because I talked to him today, and you 325 00:14:12,953 --> 00:14:15,547 mentioned you like 1,000 times more than he mentioned Forrest. 326 00:14:15,830 --> 00:14:17,503 I don't want to talk about it anymore. 327 00:14:17,791 --> 00:14:18,292 Whatever. 328 00:14:18,583 --> 00:14:20,677 We've moved on, it's fine. 329 00:14:20,961 --> 00:14:21,553 Yeah, sure. 330 00:14:21,836 --> 00:14:23,133 You want me to call Lance about the wedding yet? 331 00:14:23,421 --> 00:14:24,263 No. 332 00:14:24,547 --> 00:14:25,173 Suite yourself. 333 00:14:28,093 --> 00:14:29,970 Better luck next time. 334 00:14:30,261 --> 00:14:30,807 Smart ass. 335 00:14:31,096 --> 00:14:33,599 So tell me about yourself. 336 00:14:33,890 --> 00:14:35,938 Oh, there's not a whole lot to tell. 337 00:14:36,226 --> 00:14:38,320 I was born in Maryland, and I moved down here 338 00:14:38,603 --> 00:14:40,651 when I was about 23 for a job. 339 00:14:40,939 --> 00:14:42,111 Been here ever since. 340 00:14:42,399 --> 00:14:42,945 Cool. 341 00:14:43,233 --> 00:14:46,077 So what do you look for in a guy? 342 00:14:46,361 --> 00:14:51,242 Um, the usual, but could you not be so loud? 343 00:14:51,533 --> 00:14:53,533 Sorry, I can't help but get the feeling that you're 344 00:14:53,576 --> 00:14:54,828 a little bit uncomfortable. 345 00:14:55,120 --> 00:14:59,967 Well, I'm not exactly out. 346 00:15:00,250 --> 00:15:03,800 I'm kind of new to this, so. 347 00:15:04,087 --> 00:15:06,636 Excuse me, ladies and gentlemen, 348 00:15:06,923 --> 00:15:09,426 we have a homosexual in our presence. 349 00:15:09,718 --> 00:15:11,186 It's nice meeting you. 350 00:15:14,180 --> 00:15:17,059 Oh, by the way, they have cherry pie here. 351 00:15:17,350 --> 00:15:19,694 Maybe you can pretend to eat some. 352 00:15:25,025 --> 00:15:26,572 I'm talking about short-term stocks, 353 00:15:26,860 --> 00:15:29,283 long-term stocks, blue chips, short chips, whatever. 354 00:15:29,571 --> 00:15:30,572 I'm exponential. 355 00:15:30,864 --> 00:15:34,710 And the whole stock market, I mean the company that I ran, 356 00:15:34,993 --> 00:15:38,497 I personally increased sales over 5%. 357 00:15:38,788 --> 00:15:41,541 Um, if you'd like to we can just go back to your house 358 00:15:41,833 --> 00:15:44,256 and talk about long-term stocks, if you'd like. 359 00:15:56,056 --> 00:15:58,184 Let's see. 360 00:15:58,475 --> 00:15:58,976 Hmm. 361 00:15:59,267 --> 00:16:01,361 I'm a Leo. 362 00:16:01,644 --> 00:16:03,772 Rawr. 363 00:16:04,064 --> 00:16:06,863 Are you open minded? 364 00:16:07,150 --> 00:16:08,743 You know what, it's too soon. 365 00:16:09,027 --> 00:16:10,825 It's too soon, I don't want to freak you out. 366 00:16:11,112 --> 00:16:12,989 I don't want to do that. 367 00:16:13,281 --> 00:16:14,801 You could really use the work yourself. 368 00:16:14,949 --> 00:16:16,510 I think you'd respond to heavy training. 369 00:16:16,576 --> 00:16:19,546 Yeah, but who has the time these days? 370 00:16:19,829 --> 00:16:21,502 There's always time to work out. 371 00:16:21,790 --> 00:16:22,461 Just look. 372 00:16:22,749 --> 00:16:23,420 Come on. 373 00:16:23,708 --> 00:16:25,335 You got to give it 110%. 374 00:16:25,627 --> 00:16:27,347 I'm not sure that's mathematically possible. 375 00:16:27,504 --> 00:16:29,131 No pain no gain, my friend. 376 00:16:29,422 --> 00:16:34,474 Seriously though, believe it or not, I used to work retail, 377 00:16:34,761 --> 00:16:37,935 and I was a skinny little bitch! 378 00:16:38,223 --> 00:16:41,022 But now, look at me. Just look at me. 379 00:16:41,309 --> 00:16:42,401 Yeah, look at you. 380 00:16:42,685 --> 00:16:45,404 I bet you really like full-length mirrors. 381 00:16:45,688 --> 00:16:48,362 Most guys wish they could look like me. 382 00:16:48,650 --> 00:16:50,368 That's where my job comes in. 383 00:16:50,652 --> 00:16:52,529 I help guys out like you. 384 00:16:52,821 --> 00:16:55,119 It's like a public service. 385 00:16:55,406 --> 00:16:58,831 Here, I think I got one of my before pictures. 386 00:17:03,164 --> 00:17:05,838 I can definitely see a change. 387 00:17:06,126 --> 00:17:08,925 No, yeah, I see. 388 00:17:09,212 --> 00:17:09,838 Amazing. 389 00:17:24,978 --> 00:17:26,618 Hey, I've been looking everywhere for you. 390 00:17:26,855 --> 00:17:29,074 Have you been here the whole time? 391 00:17:29,357 --> 00:17:30,358 Yeah. 392 00:17:30,650 --> 00:17:31,617 What's the matter? 393 00:17:31,901 --> 00:17:33,448 What can I do to help? 394 00:17:33,736 --> 00:17:34,237 Nothing. 395 00:17:34,529 --> 00:17:36,907 I mean, it's just... I'm just overwhelmed. 396 00:17:37,198 --> 00:17:38,950 Hey, I know the wedding can be stressful, 397 00:17:39,242 --> 00:17:41,540 just try not to worry about it. 398 00:17:41,828 --> 00:17:43,171 It's just happening so quick. 399 00:17:43,454 --> 00:17:44,797 Isn't that a good thing? 400 00:17:45,081 --> 00:17:45,752 Well, no, yeah. 401 00:17:46,040 --> 00:17:49,135 I mean, it is but I... it's just been 402 00:17:49,419 --> 00:17:50,659 a really eventful seven months. 403 00:17:50,753 --> 00:17:51,629 Don't you worry about a thing. 404 00:17:51,921 --> 00:17:53,514 I'll take some time off and I'll help 405 00:17:53,798 --> 00:17:55,015 shoulder some of the stress. 406 00:17:55,300 --> 00:17:55,801 Thank you. 407 00:17:56,092 --> 00:17:58,186 Now I'm going to make you that chocolate martini. 408 00:17:58,469 --> 00:17:59,937 Bet you can use it right now. 409 00:18:00,221 --> 00:18:01,814 Yeah. 410 00:18:02,098 --> 00:18:03,771 If you're a really good boy, you 411 00:18:04,058 --> 00:18:05,605 get some more chocolate later. 412 00:18:05,894 --> 00:18:06,395 Oh, yeah. 413 00:18:06,686 --> 00:18:09,030 Uh-huh. 414 00:18:09,314 --> 00:18:09,940 Thank you. 415 00:18:16,654 --> 00:18:17,826 Bigbear69? 416 00:18:18,114 --> 00:18:18,785 No. 417 00:18:21,868 --> 00:18:22,994 Prettyboy18? 418 00:18:23,286 --> 00:18:24,583 No, thanks. 419 00:18:24,871 --> 00:18:26,623 Silverfox64? 420 00:18:26,915 --> 00:18:28,542 No way. 421 00:18:28,833 --> 00:18:31,712 And image. 422 00:18:37,634 --> 00:18:39,511 What the hell's wrong with people? 423 00:18:39,802 --> 00:18:42,976 Really did not need to see that today. 424 00:18:43,264 --> 00:18:45,483 OK, how about, no no. 425 00:18:45,767 --> 00:18:47,314 I give up. 426 00:18:47,602 --> 00:18:48,228 Janice. 427 00:18:51,189 --> 00:18:52,065 Yes. 428 00:18:52,357 --> 00:18:53,074 I give in. 429 00:18:53,358 --> 00:18:53,859 Call Lance. 430 00:18:54,150 --> 00:18:57,199 See if you can sweet talk him into going with me. 431 00:18:57,487 --> 00:19:00,036 I would love to. 432 00:19:00,323 --> 00:19:02,997 But you're going to have to do the convincing. 433 00:19:03,284 --> 00:19:04,405 I was afraid you'd say that. 434 00:19:04,452 --> 00:19:06,329 I'll see if he can come over tonight? 435 00:19:06,621 --> 00:19:07,122 OK. 436 00:19:07,413 --> 00:19:08,585 Wonderful. 437 00:19:08,873 --> 00:19:12,343 Aiden and Lance, sitting in a tree. 438 00:19:16,756 --> 00:19:17,382 Uh. 439 00:19:36,901 --> 00:19:40,075 Well, that was good, but can I ask you all a question? 440 00:19:40,363 --> 00:19:41,740 Sure. 441 00:19:42,031 --> 00:19:42,577 What gives? 442 00:19:42,865 --> 00:19:45,539 Oh, whatever do you mean? 443 00:19:45,827 --> 00:19:48,455 I've eaten over here like, oh, 100 times, 444 00:19:48,746 --> 00:19:51,670 and have never seen the two of you so nervous. 445 00:19:51,958 --> 00:19:54,928 Well, I kinda need to ask a favor of you. 446 00:19:55,211 --> 00:19:56,554 You? 447 00:19:56,838 --> 00:19:59,182 Asking me? 448 00:19:59,465 --> 00:20:00,705 Never mind, this was a mistake. 449 00:20:00,717 --> 00:20:03,391 Don't get your panties all up in a bunch. 450 00:20:03,678 --> 00:20:04,554 What's up? 451 00:20:04,846 --> 00:20:08,771 OK, you know how Max's wedding is coming up, and everything. 452 00:20:09,058 --> 00:20:10,981 Somehow he couldn't find himself a date. 453 00:20:11,269 --> 00:20:11,770 Him? 454 00:20:12,061 --> 00:20:12,857 No, never, what? 455 00:20:17,859 --> 00:20:19,452 Yeah, I'll go with you. 456 00:20:19,736 --> 00:20:21,079 But I have a price. 457 00:20:21,362 --> 00:20:21,863 What? 458 00:20:22,155 --> 00:20:24,123 You have to treat me nice. 459 00:20:24,407 --> 00:20:26,785 No, like a queen. 460 00:20:27,076 --> 00:20:27,916 Even if it kills you. 461 00:20:27,994 --> 00:20:28,790 It might. 462 00:20:29,078 --> 00:20:29,579 Deal. 463 00:20:29,871 --> 00:20:30,872 Not finished. 464 00:20:31,164 --> 00:20:33,383 You also have to do my taxes this year. 465 00:20:33,666 --> 00:20:34,337 Ohhh. 466 00:20:37,795 --> 00:20:38,466 You drive a hard bargain. 467 00:20:38,755 --> 00:20:42,680 Oh, that's not the only hard thing I'm known for. 468 00:20:42,967 --> 00:20:43,847 You're such a heathen. 469 00:20:43,968 --> 00:20:46,812 Oh, don't I know it. 470 00:20:47,096 --> 00:20:49,190 It sounds reasonable. 471 00:20:49,474 --> 00:20:51,522 What do you think, Aid? 472 00:20:51,809 --> 00:20:52,810 Fine. 473 00:20:53,102 --> 00:20:57,278 But you have to pretend your name is Brick. 474 00:20:57,565 --> 00:20:59,909 That's like the single worse made-up name ever. 475 00:21:00,193 --> 00:21:00,989 Don't look at me. 476 00:21:01,277 --> 00:21:02,119 Janice came up with that jewel. 477 00:21:02,403 --> 00:21:02,904 I panicked. 478 00:21:03,196 --> 00:21:03,788 OK? 479 00:21:04,072 --> 00:21:04,672 It's all right. 480 00:21:04,864 --> 00:21:06,332 Thank you. 481 00:21:06,616 --> 00:21:07,537 Besides, it may be fun. 482 00:21:07,617 --> 00:21:08,137 Yeah. 483 00:21:08,409 --> 00:21:10,707 I haven't done any acting since high school. 484 00:21:10,995 --> 00:21:13,669 Great, that couldn't have been too long ago. 485 00:21:29,764 --> 00:21:33,735 Brick, Brick, Lance! 486 00:21:34,018 --> 00:21:35,019 What? 487 00:21:35,311 --> 00:21:35,982 You forgot one. 488 00:21:38,940 --> 00:21:40,533 You forgot one. 489 00:21:40,817 --> 00:21:41,409 Forgot one. 490 00:21:41,692 --> 00:21:42,613 Forgot one, you know... 491 00:21:42,777 --> 00:21:43,278 Ohh. 492 00:21:43,569 --> 00:21:45,037 Forgot one. 493 00:21:45,321 --> 00:21:46,493 Sure did. 494 00:21:46,781 --> 00:21:47,381 Thanks, Janice. 495 00:21:47,615 --> 00:21:50,334 You're welcome. 496 00:21:50,618 --> 00:21:51,244 Go. 497 00:22:00,753 --> 00:22:02,221 It's only for a few days. 498 00:22:02,505 --> 00:22:04,025 What the hell do you need all that for? 499 00:22:04,257 --> 00:22:05,474 A girl has to be prepared. 500 00:22:05,758 --> 00:22:07,806 A girl, maybe, but not a little boy princess. 501 00:22:08,094 --> 00:22:09,391 I'm a queen to you, remember? 502 00:22:09,679 --> 00:22:10,225 Right. 503 00:22:10,513 --> 00:22:13,983 So put your royal baggage in the carriage, your majesty. 504 00:22:14,267 --> 00:22:14,768 Oh, no. 505 00:22:15,059 --> 00:22:15,855 I don't think so. 506 00:22:16,144 --> 00:22:20,274 That's what I have servants for. 507 00:22:20,565 --> 00:22:22,613 Geez, what did he pack in here? 508 00:22:22,900 --> 00:22:23,401 Bricks? 509 00:22:23,693 --> 00:22:24,239 Funny. 510 00:22:24,527 --> 00:22:25,699 I thought so. 511 00:22:25,987 --> 00:22:26,954 Look, if you're going to try to share 512 00:22:27,238 --> 00:22:29,479 your pissy little mood with the rest of us, don't bother. 513 00:22:29,574 --> 00:22:32,794 We got four hours to the lake house. 514 00:22:33,077 --> 00:22:33,623 Boop. 515 00:22:33,911 --> 00:22:35,379 You know you love me. 516 00:22:40,001 --> 00:22:41,799 So, what's your back story? 517 00:22:42,086 --> 00:22:44,805 Um, well I was thinking that we worked together, 518 00:22:45,089 --> 00:22:49,094 and that I saw him and our eyes met. 519 00:22:49,385 --> 00:22:53,856 And I just knew we had to be together, forever. 520 00:22:54,140 --> 00:22:54,811 So romantic. 521 00:22:55,099 --> 00:22:56,225 I know, right? 522 00:22:56,517 --> 00:22:57,109 Sounds great. 523 00:22:57,393 --> 00:22:59,441 Maybe I should hang out at office buildings. 524 00:22:59,729 --> 00:23:01,902 Sounds like a great way to meet security guards. 525 00:23:02,190 --> 00:23:04,067 Added bonus, they share your love of handcuffs. 526 00:23:04,358 --> 00:23:06,076 Party pooper. 527 00:23:06,360 --> 00:23:08,362 Just between you and me, Aiden and I are into role playing. 528 00:23:08,654 --> 00:23:09,155 Oh! 529 00:23:09,447 --> 00:23:11,165 He likes to be the security guard, 530 00:23:11,449 --> 00:23:13,610 and I'm the lost British little school 531 00:23:13,743 --> 00:23:15,211 boy who needs a spanking. 532 00:23:15,495 --> 00:23:17,213 God, kill me now. 533 00:23:17,497 --> 00:23:19,716 At least you don't have to pretend to be somebody else. 534 00:23:19,999 --> 00:23:21,296 Oh no, that part I like. 535 00:23:21,584 --> 00:23:23,928 It's fun pretending to be someone else. 536 00:23:24,212 --> 00:23:24,713 Kinky. 537 00:23:25,004 --> 00:23:27,598 Mmm, you know it sugar muffin. 538 00:23:27,882 --> 00:23:29,429 We're all into the kinky. 539 00:23:29,717 --> 00:23:30,388 Are you? 540 00:23:30,676 --> 00:23:32,895 He just loves his little Bricky. 541 00:23:33,179 --> 00:23:34,522 It's Bricky now, is it? 542 00:23:34,805 --> 00:23:36,307 Only to his friends. 543 00:23:36,599 --> 00:23:39,148 Oh, and FYI, my safe word is, really. 544 00:23:56,619 --> 00:23:58,337 Bring on the fresh towels. 545 00:23:58,621 --> 00:23:59,793 Janice is in the house. 546 00:24:00,081 --> 00:24:02,083 Open. 547 00:24:02,375 --> 00:24:03,297 Suitcase. 548 00:24:03,584 --> 00:24:04,335 - Really? - Yes. 549 00:24:04,627 --> 00:24:05,253 Oh, OK. 550 00:24:08,798 --> 00:24:11,597 You two lovebirds have fun now, you hear? 551 00:24:11,884 --> 00:24:13,010 You know it. 552 00:24:13,302 --> 00:24:16,101 And seriously, look after Aiden for me, would you? 553 00:24:16,389 --> 00:24:16,981 I will. 554 00:24:17,265 --> 00:24:18,517 Brick's on the job. 555 00:24:18,808 --> 00:24:20,355 I'm so sorry about the name. 556 00:24:20,643 --> 00:24:21,519 No, no, it's OK. 557 00:24:21,811 --> 00:24:24,189 If Blanket is acceptable, anything is. 558 00:24:24,480 --> 00:24:24,981 True 559 00:24:25,273 --> 00:24:28,368 I'm ready for my mission. 560 00:24:28,651 --> 00:24:30,619 Oh Christ. 561 00:24:30,903 --> 00:24:31,699 Wish me luck. 562 00:24:31,988 --> 00:24:33,786 Good luck to both of you. 563 00:24:34,073 --> 00:24:39,671 And Aiden, do us all a favor and try to have fun. 564 00:24:39,954 --> 00:24:42,377 Looks like this. 565 00:24:42,665 --> 00:24:43,541 - Kisses. - Muah. 566 00:24:43,833 --> 00:24:44,379 Bye. 567 00:24:44,667 --> 00:24:45,589 Yeah, fun. 568 00:24:45,876 --> 00:24:46,798 Loads of fun. 569 00:24:49,547 --> 00:24:51,094 Let's go, princess. 570 00:25:08,566 --> 00:25:10,364 I'm always leery of directions that involve the phrase, 571 00:25:10,651 --> 00:25:11,618 turn off the paved road. 572 00:25:35,676 --> 00:25:37,477 Thanks for getting the luggage, monkey muffin. 573 00:25:40,056 --> 00:25:42,434 I'm guessing you must be Brick. 574 00:25:42,725 --> 00:25:44,523 I... 575 00:25:44,810 --> 00:25:46,483 Max, they're here. 576 00:25:46,771 --> 00:25:49,365 I'm Forrest. 577 00:25:49,649 --> 00:25:51,902 Mmm, Brick. 578 00:25:52,193 --> 00:25:54,070 Well come on in, get comfortable. 579 00:25:54,362 --> 00:25:56,706 Looks like Aiden could use a little help with the luggage. 580 00:26:06,666 --> 00:26:08,543 Go on in, meet Max, get settled. 581 00:26:11,796 --> 00:26:12,968 You must be Aiden. 582 00:26:13,255 --> 00:26:14,381 Max told me a lot about you. 583 00:26:14,674 --> 00:26:16,301 I was afraid about that. 584 00:26:16,592 --> 00:26:20,062 Wow, I guess your boyfriend is not the type to pack lightly. 585 00:26:20,346 --> 00:26:21,438 What was your first clue? 586 00:26:36,737 --> 00:26:38,114 Brick'? 587 00:26:38,406 --> 00:26:41,580 I'm Max, sorry I didn't mean to startle you. 588 00:26:41,867 --> 00:26:43,460 Oh, no, no, um, no worries. 589 00:26:43,744 --> 00:26:45,667 I just get nervous in strange places. 590 00:26:45,955 --> 00:26:50,586 Not that this place is strange at all, it's just old... er. 591 00:26:50,876 --> 00:26:56,849 Uh, but it's lovely. 592 00:26:57,133 --> 00:26:58,305 Can we start over? 593 00:26:58,592 --> 00:26:59,593 - Yeah. - I'm Brick. 594 00:26:59,885 --> 00:27:00,485 - I'm Max. - Hi. 595 00:27:00,720 --> 00:27:01,401 Good to meet you. 596 00:27:01,512 --> 00:27:04,015 Um, let me show you to where you and Aiden will be 597 00:27:04,306 --> 00:27:06,684 sleeping... staying... together. 598 00:27:06,976 --> 00:27:07,568 Aid's room. 599 00:27:07,852 --> 00:27:10,856 Not, where you'll together. 600 00:27:11,147 --> 00:27:11,943 That'd be great. 601 00:27:18,195 --> 00:27:19,913 Did he pack his whole closet? 602 00:27:20,197 --> 00:27:21,790 Apparently. 603 00:27:22,074 --> 00:27:23,417 That's so adorable. 604 00:27:23,701 --> 00:27:25,062 Or a little bit annoying, depending 605 00:27:25,119 --> 00:27:26,086 on how you look at it. 606 00:27:33,085 --> 00:27:35,304 So just make sure you pull it a little bit. 607 00:27:35,588 --> 00:27:37,465 Um, the kitchen's right down to the left. 608 00:27:37,757 --> 00:27:38,633 You can help yourself to anything 609 00:27:38,924 --> 00:27:39,845 you want in the fridge. 610 00:27:39,925 --> 00:27:40,642 Just make yourself at home. 611 00:27:40,926 --> 00:27:41,727 I really don't mind. 612 00:27:43,679 --> 00:27:44,805 Aiden. 613 00:27:45,097 --> 00:27:45,973 Hey, Max. 614 00:27:46,265 --> 00:27:46,985 Thanks for coming. 615 00:27:47,057 --> 00:27:48,274 Aw, it's good to see you. 616 00:27:48,559 --> 00:27:50,561 It's good to see you too, Aid. 617 00:27:50,853 --> 00:27:51,900 It's been way too long. 618 00:27:52,188 --> 00:27:53,314 Yea, it has. 619 00:27:53,606 --> 00:27:55,734 I'll just leave this here and go finish dinner. 620 00:28:00,154 --> 00:28:02,532 Oh, um, I'm starving. 621 00:28:02,823 --> 00:28:03,949 Do you need any help? 622 00:28:04,241 --> 00:28:05,242 If you'd like. 623 00:28:05,534 --> 00:28:07,912 Go ahead, I can get us unpacked. 624 00:28:08,204 --> 00:28:08,830 YaY- 625 00:28:12,708 --> 00:28:16,008 So, when did you start dating teenagers? 626 00:28:16,295 --> 00:28:16,841 Funny. 627 00:28:17,129 --> 00:28:19,097 I could say the same thing about you and sugar 628 00:28:19,381 --> 00:28:21,179 daddy McSaggy balls out there. 629 00:28:21,467 --> 00:28:22,764 You're just jealous. 630 00:28:23,052 --> 00:28:27,023 Forrest is caring, compassionate, kind. 631 00:28:27,306 --> 00:28:29,650 Things that you wouldn't know much about. 632 00:28:29,934 --> 00:28:31,732 Besides, there's only an eight-year gap. 633 00:28:32,019 --> 00:28:35,068 That's funny that I didn't hear the word hot in there anywhere. 634 00:28:35,356 --> 00:28:37,734 How are things in bed? 635 00:28:38,025 --> 00:28:39,868 Um, none of you business. 636 00:28:40,152 --> 00:28:43,122 Don't get defensive, I was just asking. 637 00:28:43,405 --> 00:28:47,000 Lawyers don't ask questions, they make statements that end 638 00:28:47,284 --> 00:28:49,503 in question marks, remember? 639 00:28:49,787 --> 00:28:50,708 You taught me that one. 640 00:28:54,583 --> 00:28:55,630 You're too easy. 641 00:28:55,918 --> 00:28:57,479 It's been, what, five minutes and you're 642 00:28:57,670 --> 00:28:58,550 already all flustered. 643 00:28:58,838 --> 00:28:59,509 What are you talking about? 644 00:28:59,797 --> 00:29:00,918 You didn't even unpack this. 645 00:29:01,173 --> 00:29:02,174 Let me help you. 646 00:29:05,594 --> 00:29:07,938 I see he's into feathers. 647 00:29:08,222 --> 00:29:09,565 Or is this yours? 648 00:29:09,849 --> 00:29:11,772 It is not, thank you very much. 649 00:29:12,059 --> 00:29:15,108 And my sex life is none of your business. 650 00:29:15,396 --> 00:29:15,897 Stop. 651 00:29:16,188 --> 00:29:17,565 En garde. 652 00:29:17,857 --> 00:29:18,824 Quit. 653 00:29:19,108 --> 00:29:20,985 Victory is mine. 654 00:29:21,277 --> 00:29:22,073 Oh yeah? 655 00:29:22,361 --> 00:29:22,953 Mine's bigger. 656 00:29:23,237 --> 00:29:25,740 And I've got more reach on the thrust. 657 00:29:26,031 --> 00:29:28,329 You may have and this time, but with puns 658 00:29:28,617 --> 00:29:31,666 that bad it's a hollow victory. 659 00:29:31,954 --> 00:29:34,155 Yeah, well it was either that, or some sort of variation 660 00:29:34,373 --> 00:29:36,796 on the double-headed theme. 661 00:29:37,084 --> 00:29:37,645 Had to choose. 662 00:29:37,877 --> 00:29:38,844 OK. 663 00:29:39,128 --> 00:29:42,098 On that note, I'm going to go in the kitchen 664 00:29:42,381 --> 00:29:44,930 with my soon-to-be husband while you take inventory 665 00:29:45,217 --> 00:29:46,514 of all of your play thingies. 666 00:29:51,473 --> 00:29:52,850 Oh, Max. 667 00:29:53,142 --> 00:29:54,564 Yeah. 668 00:29:54,852 --> 00:29:56,729 It's good to see you again. 669 00:29:57,021 --> 00:29:58,147 You too, Aid. 670 00:30:09,491 --> 00:30:10,993 So Brick, what do you do for a living? 671 00:30:11,285 --> 00:30:13,287 I'm a secret agent for the CIA. 672 00:30:13,579 --> 00:30:14,831 Really? 673 00:30:15,122 --> 00:30:16,749 I'm kidding. 674 00:30:17,041 --> 00:30:17,962 I'm an algebra teacher. 675 00:30:18,042 --> 00:30:18,723 That's wonderful. 676 00:30:18,834 --> 00:30:20,114 Both of my parents were teachers. 677 00:30:20,377 --> 00:30:23,096 I never really wanted to do anything else. 678 00:30:23,380 --> 00:30:25,758 It's more of a calling, not a career. 679 00:30:26,050 --> 00:30:26,972 Weird. 680 00:30:27,259 --> 00:30:28,681 That's what my mom used to say. 681 00:30:28,969 --> 00:30:29,640 Smart lady. 682 00:30:29,929 --> 00:30:32,603 Well, I work in real estate. 683 00:30:32,890 --> 00:30:33,937 Really? 684 00:30:34,224 --> 00:30:34,770 Ow. 685 00:30:35,059 --> 00:30:36,561 Aiden, are you all right? 686 00:30:36,852 --> 00:30:39,480 Yeah, I hit my leg on something under the table. 687 00:30:39,772 --> 00:30:41,399 Anyway, I work in commercial development, 688 00:30:41,690 --> 00:30:43,692 though I'm starting to dabble in residential. 689 00:30:43,984 --> 00:30:44,906 Isn't that better? 690 00:30:45,194 --> 00:30:45,865 Well it's a bigger business. 691 00:30:46,153 --> 00:30:48,781 Max always liked bigger things. 692 00:30:49,073 --> 00:30:50,074 Ow. 693 00:30:50,366 --> 00:30:51,583 Damn table. 694 00:30:51,867 --> 00:30:55,713 Maybe should move your chair over to one side? 695 00:30:55,996 --> 00:30:59,626 Yeah, I'll give it a try. 696 00:30:59,917 --> 00:31:01,009 Much better. 697 00:31:01,293 --> 00:31:04,672 I have to go powder my nose. 698 00:31:04,964 --> 00:31:05,635 OK. 699 00:31:09,176 --> 00:31:11,554 So who's up for dessert? 700 00:31:11,845 --> 00:31:13,206 That would be lovely, darling. 701 00:31:20,229 --> 00:31:22,607 That would be lovely darling. 702 00:31:22,898 --> 00:31:23,738 Behave yourself, Aid. 703 00:31:23,983 --> 00:31:24,529 I'm offended. 704 00:31:24,817 --> 00:31:26,069 I haven't done anything. 705 00:31:26,360 --> 00:31:28,158 Stop mocking Forrest. 706 00:31:28,445 --> 00:31:31,164 It took him a long time to be OK with this whole best man thing. 707 00:31:31,448 --> 00:31:33,792 I'm sure he can handle himself just fine. 708 00:31:34,076 --> 00:31:36,875 Don't you dare do anything. 709 00:31:37,162 --> 00:31:38,914 Here we go. 710 00:31:39,206 --> 00:31:41,629 Uh, this looks amazing. 711 00:31:41,917 --> 00:31:43,544 You are the best cook. 712 00:31:52,511 --> 00:31:53,683 Wow, thanks babe. 713 00:31:53,971 --> 00:31:56,850 Um, I'm going to get the coffee. 714 00:31:57,141 --> 00:31:58,438 Here, let me help. 715 00:32:05,566 --> 00:32:06,158 Stupid leg. 716 00:32:06,442 --> 00:32:09,867 Jesus, that freaking hurt. 717 00:32:10,154 --> 00:32:11,246 I got a bruise. 718 00:32:19,788 --> 00:32:20,710 Oh. 719 00:32:20,998 --> 00:32:22,466 Ouch. 720 00:32:22,750 --> 00:32:23,751 This looks great. 721 00:32:24,043 --> 00:32:25,465 Shit. 722 00:32:25,753 --> 00:32:26,879 I didn't know you were table challenged. 723 00:32:27,171 --> 00:32:27,922 Go fuck yourself. 724 00:32:28,213 --> 00:32:31,843 Oh, no that's your job sugar rabbit. 725 00:32:32,134 --> 00:32:33,431 OK, black for Aiden. 726 00:32:33,719 --> 00:32:34,265 Am I right? 727 00:32:34,553 --> 00:32:37,648 I'm sweet enough as it is. 728 00:32:37,931 --> 00:32:41,026 So Brick, how do you like your coffee? 729 00:32:41,310 --> 00:32:42,482 Brick, baby. 730 00:32:42,770 --> 00:32:46,240 How do you want your coffee? 731 00:32:46,523 --> 00:32:48,992 Oh, uh, just cream, please. 732 00:32:49,276 --> 00:32:50,698 Cream, huh? 733 00:32:50,986 --> 00:32:52,909 Should have guessed. 734 00:32:53,197 --> 00:32:55,416 Well, what can I say? 735 00:32:55,699 --> 00:32:57,542 You're so adorable, hun. 736 00:33:16,845 --> 00:33:17,687 Hmm. 737 00:33:17,971 --> 00:33:20,520 I'm going to have to be adorable more often. 738 00:33:20,808 --> 00:33:22,981 Mm-hmm. 739 00:33:23,268 --> 00:33:25,316 Oh, by the way, Thursday night the guys 740 00:33:25,604 --> 00:33:27,924 are going to take me out for this bachelor-type party deal. 741 00:33:28,190 --> 00:33:29,487 And I was thinking that maybe you guys could go 742 00:33:29,775 --> 00:33:31,948 out and make a night of it too. 743 00:33:32,236 --> 00:33:33,636 Oh no, really, that's not necessary. 744 00:33:33,737 --> 00:33:34,738 No, that's a great idea. 745 00:33:35,030 --> 00:33:36,750 After all, the best man is supposed to throw 746 00:33:36,824 --> 00:33:37,824 one for him groom, right? 747 00:33:38,075 --> 00:33:39,167 It'll get it set up. 748 00:33:39,451 --> 00:33:42,045 No, really you don't have to do that. 749 00:33:42,329 --> 00:33:43,672 I insist. 750 00:33:43,956 --> 00:33:46,254 I'll call Janice, get some of your friends together, 751 00:33:46,542 --> 00:33:47,168 it'll be great. 752 00:33:56,301 --> 00:33:56,893 I'm sorry. 753 00:33:57,177 --> 00:34:00,681 I haven't had this since I was studying in Italy. 754 00:34:00,973 --> 00:34:02,975 Florence in Italy. 755 00:34:03,267 --> 00:34:04,564 Well thanks, that's high praise. 756 00:34:04,852 --> 00:34:06,195 Would like some more? 757 00:34:06,478 --> 00:34:07,238 Yes, please. 758 00:34:07,521 --> 00:34:09,615 Well let me get you a second helping. 759 00:34:09,898 --> 00:34:12,617 Oh, by the way, who's up for margaritas after this? 760 00:34:13,694 --> 00:34:14,320 Me. 761 00:34:16,613 --> 00:34:18,035 Sounds good to me. 762 00:34:18,323 --> 00:34:20,200 Guess we're having margaritas. 763 00:34:20,492 --> 00:34:21,293 That's the clincher. 764 00:34:44,391 --> 00:34:45,813 Oh, good God. 765 00:34:46,101 --> 00:34:50,072 Don't you just love them? 766 00:34:50,355 --> 00:34:51,777 They're very you. 767 00:34:52,065 --> 00:34:52,657 Aw, thanks. 768 00:34:52,941 --> 00:34:55,364 I'm a bit of a wizard with the sewing machine. 769 00:34:55,652 --> 00:35:01,250 Did you dig those out of your little, special bag there? 770 00:35:01,533 --> 00:35:03,331 I was wondering if you found that. 771 00:35:03,619 --> 00:35:04,336 Hm-hmm. 772 00:35:04,620 --> 00:35:05,246 You could have warned me. 773 00:35:05,537 --> 00:35:06,880 Max was in here when I did. 774 00:35:07,164 --> 00:35:08,882 Sorry, It was Janice's idea. 775 00:35:09,166 --> 00:35:12,386 She uh was hoping Max would snoop, 776 00:35:12,669 --> 00:35:16,799 and she said you needed to level the playing field. 777 00:35:17,090 --> 00:35:19,764 That's not anything I ever had to worry about with Max. 778 00:35:20,052 --> 00:35:23,647 He's always good about handling himself. 779 00:35:23,931 --> 00:35:25,649 That's why I love him. 780 00:35:25,933 --> 00:35:28,356 You said love. 781 00:35:28,644 --> 00:35:29,145 Like. 782 00:35:29,436 --> 00:35:30,938 You know I meant like. 783 00:35:31,230 --> 00:35:33,824 No, you said love, drunkie-poo. 784 00:35:34,107 --> 00:35:37,702 Oh my God, you're completely trashed. 785 00:35:37,986 --> 00:35:40,205 Well, if you don't love Max anymore 786 00:35:40,489 --> 00:35:43,493 then you won't mind if I do this. 787 00:35:43,784 --> 00:35:44,544 What are you doing? 788 00:35:44,618 --> 00:35:45,244 Winning. 789 00:35:48,038 --> 00:35:52,919 Sorry, I just wanted to see you if you guys needed anything. 790 00:35:53,210 --> 00:35:54,757 I'll knock next time. 791 00:36:00,342 --> 00:36:01,889 Sorry. 792 00:36:02,177 --> 00:36:02,803 It's OK. 793 00:36:08,642 --> 00:36:11,145 I saw the way he looked at you. 794 00:36:21,280 --> 00:36:21,997 Goodnight. 795 00:36:26,243 --> 00:36:26,960 Goodnight. 796 00:37:26,887 --> 00:37:29,231 Your friend, Lance, jumped me last night. 797 00:37:29,514 --> 00:37:32,313 Oh please, he's probably just being playful. 798 00:37:32,601 --> 00:37:35,901 He had me pinned to the bed when Max walked into the room. 799 00:37:38,940 --> 00:37:40,738 So, what's the problem? 800 00:37:41,026 --> 00:37:46,624 I mean you do want Max to think that you're a couple, right? 801 00:37:46,907 --> 00:37:47,533 Ooh. 802 00:37:47,824 --> 00:37:49,041 Unless, of course, you're ready to admit that 803 00:37:49,326 --> 00:37:50,919 you still love him. 804 00:37:51,203 --> 00:37:52,329 This whole thing was a horrible idea. 805 00:37:52,621 --> 00:37:56,546 You're such a drama queen. 806 00:37:56,833 --> 00:37:57,873 At least you can admit it. 807 00:37:58,126 --> 00:38:00,470 You know, the first step in solving the problem 808 00:38:00,754 --> 00:38:04,054 is recognizing that you have one. 809 00:38:04,341 --> 00:38:06,139 That's for drunks, not for relationships. 810 00:38:06,426 --> 00:38:07,143 Same difference. 811 00:38:07,427 --> 00:38:08,228 You're a Max-addict. 812 00:38:13,225 --> 00:38:15,444 Tell him how you feel. 813 00:38:15,727 --> 00:38:16,648 You owe it to yourself. 814 00:38:24,403 --> 00:38:27,407 What happened back then anyway? 815 00:38:27,697 --> 00:38:29,665 We got into a fight, it got nasty. 816 00:38:29,950 --> 00:38:31,497 It's as simple as that. 817 00:38:31,785 --> 00:38:35,130 Uh, you have nasty fights with people all the time. 818 00:38:35,414 --> 00:38:37,917 It's one of your defining characteristics. 819 00:38:38,208 --> 00:38:41,883 This time the fight ended with, I don't love you anymore. 820 00:38:42,170 --> 00:38:44,468 Why the hell would you say something like that? 821 00:38:44,756 --> 00:38:45,276 I don't know. 822 00:38:45,549 --> 00:38:46,471 I didn't mean it. 823 00:38:46,758 --> 00:38:49,386 I regretted it the second that it came out of my mouth. 824 00:38:53,140 --> 00:38:55,768 He seems happy with this Forrest guy. 825 00:38:56,059 --> 00:38:57,380 Maybe that's what needs to happen. 826 00:38:57,644 --> 00:39:00,272 Who am I to bust in the on the relationship two years later, 827 00:39:00,564 --> 00:39:01,816 and break up their wedding? 828 00:39:02,107 --> 00:39:04,030 Um, you're the guy that loves Max. 829 00:39:04,317 --> 00:39:05,517 And that counts for something. 830 00:39:05,777 --> 00:39:07,154 Yeah I'm pretty sure every asshole 831 00:39:07,446 --> 00:39:09,007 that's wanted to destroy somebody's life 832 00:39:09,072 --> 00:39:10,415 has come up with some sort of shit like that. 833 00:39:10,699 --> 00:39:12,576 Oh God, hang up your f-ing cross. 834 00:39:12,868 --> 00:39:14,120 You make a horrible martyr. 835 00:39:18,373 --> 00:39:23,595 You know you're almost as stubborn as Max. 836 00:39:23,879 --> 00:39:25,631 Don't get pissy with me. 837 00:39:32,387 --> 00:39:33,980 Did you like Lance's suitcase? 838 00:39:34,264 --> 00:39:34,890 You bitch. 839 00:39:37,851 --> 00:39:41,230 Max was in the room when I unpacked that. 840 00:39:41,521 --> 00:39:44,821 I'm curious, how did you know he'd see it. 841 00:39:45,108 --> 00:39:48,988 Um, I am all knowing and I am all seeing. 842 00:39:49,279 --> 00:39:50,496 OK. 843 00:39:50,780 --> 00:39:52,180 And Max is a horrible snoop. 844 00:39:52,282 --> 00:39:56,003 I caught him looking through my bedside drawers once. 845 00:39:56,286 --> 00:39:58,334 It was a safe bet. 846 00:40:03,877 --> 00:40:06,346 How's my pumpkin this morning? 847 00:40:06,630 --> 00:40:07,551 Not right now, darling. 848 00:40:07,631 --> 00:40:09,383 I'm in the middle of something. 849 00:40:15,013 --> 00:40:15,814 Morning, Brick. 850 00:40:19,851 --> 00:40:20,773 Morning, Forrest. 851 00:40:21,061 --> 00:40:23,439 Max. 852 00:40:23,730 --> 00:40:24,531 Good morning, Brick. 853 00:40:24,814 --> 00:40:27,015 There's coffee over there and there's tea in the cabinet 854 00:40:27,108 --> 00:40:28,109 if you prefer. 855 00:40:28,401 --> 00:40:30,449 I think I'll get coffee. 856 00:40:30,737 --> 00:40:31,363 Rough night? 857 00:40:36,201 --> 00:40:40,752 I think I'll stay away from tequila from now on. 858 00:40:41,039 --> 00:40:43,212 It makes it hard to look fabulous first thing 859 00:40:43,500 --> 00:40:44,126 in the morning. 860 00:40:44,417 --> 00:40:45,919 It happens to the best of us. 861 00:40:46,211 --> 00:40:48,805 Did you make those pajamas yourself? 862 00:40:49,089 --> 00:40:50,261 I did, do you like them? 863 00:40:50,549 --> 00:40:53,519 Yea, they're cute. 864 00:40:53,802 --> 00:40:54,348 Thank you. 865 00:40:54,636 --> 00:40:55,432 Where's Aiden? 866 00:40:55,720 --> 00:40:59,099 Oh, he went to meet Janice for breakfast. 867 00:40:59,391 --> 00:41:01,644 Well, help yourself to anything on the table. 868 00:41:01,935 --> 00:41:05,985 Forrest made eggs, sausage, some turnovers, fruit. 869 00:41:06,273 --> 00:41:09,994 And if you'd like some bacon to take, it'll take just a sec. 870 00:41:10,277 --> 00:41:12,279 Oh, no, this is great. 871 00:41:12,571 --> 00:41:16,326 I wish I had a boyfriend who did all this for me. 872 00:41:16,616 --> 00:41:18,243 You hear that, hun? 873 00:41:18,535 --> 00:41:21,960 Yes dear, you're superman. 874 00:41:22,247 --> 00:41:22,887 Never mind, Max. 875 00:41:23,081 --> 00:41:25,300 He's always grumpy first thing in the morning. 876 00:41:35,927 --> 00:41:38,601 So boys, what's the activity for the day? 877 00:41:38,888 --> 00:41:40,356 Oh, we don't have a lot going on, 878 00:41:40,640 --> 00:41:42,688 but we do have Aiden and Brick's tuxedo fitting 879 00:41:42,976 --> 00:41:44,353 later this afternoon. 880 00:41:44,644 --> 00:41:48,023 Um, why don't we go down to the lake and play football, 881 00:41:48,315 --> 00:41:49,407 and maybe swim? 882 00:41:49,691 --> 00:41:50,567 Yeah, sounds great. 883 00:41:50,859 --> 00:41:52,827 What do you think, Aiden? 884 00:41:53,111 --> 00:41:56,115 No offense, but I'm not a fan, and I know Max isn't. 885 00:41:56,406 --> 00:41:59,501 Actually I would love to go play some football. 886 00:41:59,784 --> 00:42:01,224 You sure you don't want to join, Aid? 887 00:42:01,286 --> 00:42:04,586 Uh, no, I've actually got some work to catch up on, thanks. 888 00:42:04,873 --> 00:42:06,750 He's such a party pooper. 889 00:42:07,042 --> 00:42:08,715 He's such a party pooper. 890 00:42:09,002 --> 00:42:11,346 We'll just get the neighbor from next door 891 00:42:11,630 --> 00:42:12,847 to take his place. 892 00:42:13,131 --> 00:42:15,850 Oh, that'd be great. 893 00:43:57,819 --> 00:43:59,696 Aiden? 894 00:43:59,988 --> 00:44:00,659 Yes? 895 00:44:04,576 --> 00:44:05,296 I look ridiculous. 896 00:44:05,577 --> 00:44:07,500 Nah, you look great. 897 00:44:07,787 --> 00:44:09,588 This must be some definition of the word great 898 00:44:09,831 --> 00:44:11,003 I'm not familiar with. 899 00:44:14,294 --> 00:44:16,092 I can't wear it right. 900 00:44:16,379 --> 00:44:18,757 You know, there's a lot of straight women 901 00:44:19,048 --> 00:44:22,018 who think that a tuxedo is the sexiest article of clothing 902 00:44:22,302 --> 00:44:24,680 that a man could have. 903 00:44:24,971 --> 00:44:26,097 I'm not trying to attract straight women, 904 00:44:26,389 --> 00:44:27,936 I'm trying to look cute. 905 00:44:28,224 --> 00:44:29,817 I don't think you get it. 906 00:44:30,101 --> 00:44:32,181 There isn't an article of clothing in the tuxedo that 907 00:44:32,228 --> 00:44:34,481 requires you to put your hands up over your head 908 00:44:34,773 --> 00:44:37,367 while it's being removed. 909 00:44:37,650 --> 00:44:38,276 Huh? 910 00:44:41,112 --> 00:44:42,659 I get it. 911 00:44:42,947 --> 00:44:44,227 Should the occasion arise, 912 00:44:44,324 --> 00:44:46,543 you wouldn't even have to stop kissing. 913 00:44:46,826 --> 00:44:48,294 I suppose it has potential. 914 00:44:48,578 --> 00:44:51,252 Oh, another added bonus, studs instead of buttons 915 00:44:51,539 --> 00:44:54,213 means your shirt can be ripped off in one go. 916 00:44:54,501 --> 00:44:56,629 How do you know so much about tuxes? 917 00:44:56,920 --> 00:44:58,297 I used to own one. 918 00:44:58,588 --> 00:45:00,716 Wore it out. 919 00:45:01,007 --> 00:45:01,803 Well, you look better in one. 920 00:45:02,091 --> 00:45:04,139 I look like a kid at a funeral. 921 00:45:04,427 --> 00:45:05,587 It's because of your posture. 922 00:45:05,595 --> 00:45:08,724 Try and... try and look more butch. 923 00:45:11,851 --> 00:45:12,568 Or not. 924 00:45:15,563 --> 00:45:17,203 So are you going to tell Max you love him, 925 00:45:17,440 --> 00:45:21,035 or just let him get married off thinking you don't care? 926 00:45:26,908 --> 00:45:28,751 I would stay out of it, if I were you. 927 00:45:29,035 --> 00:45:30,878 Normally I stay away from drama like that, 928 00:45:31,162 --> 00:45:32,960 but I have a vested interest. 929 00:45:33,248 --> 00:45:34,875 Yeah, what's that? 930 00:45:35,166 --> 00:45:37,669 Your cuff-links are in backwards. 931 00:45:37,961 --> 00:45:40,931 I don't think Max appreciates Forrest as much as I do. 932 00:45:41,214 --> 00:45:42,054 You gotta be kidding. 933 00:45:42,298 --> 00:45:43,971 You've known him for like five minutes. 934 00:45:44,259 --> 00:45:46,261 I have, like, an outside perspective. 935 00:45:46,553 --> 00:45:48,226 Besides, Max is way too low maintenance for Forrest. 936 00:45:48,513 --> 00:45:52,393 The way I see it, we need to work together. 937 00:45:52,684 --> 00:45:53,526 Work together? 938 00:45:53,810 --> 00:45:56,313 Do I have to spell it out for you? 939 00:45:56,604 --> 00:45:57,446 Apparently. 940 00:45:57,730 --> 00:46:00,028 Look, you want Max. 941 00:46:00,316 --> 00:46:01,738 I want Forrest. 942 00:46:02,026 --> 00:46:02,652 No. 943 00:46:02,944 --> 00:46:03,445 Oh come on. 944 00:46:03,736 --> 00:46:05,283 I saw the way you two act together. 945 00:46:05,572 --> 00:46:06,949 Max totally doesn't act that way with Forrest. 946 00:46:07,240 --> 00:46:09,163 I think you're reading into things. 947 00:46:09,450 --> 00:46:11,123 Forrest is exactly my type. 948 00:46:11,411 --> 00:46:13,539 And I guarantee you, I'm his. 949 00:46:13,830 --> 00:46:14,456 What makes you think that? 950 00:46:14,747 --> 00:46:16,841 Well, I saw the way he was looking at me 951 00:46:17,125 --> 00:46:18,502 when we were playing football. 952 00:46:18,793 --> 00:46:20,010 Yeah, what was up what that? 953 00:46:20,295 --> 00:46:22,343 I played on the JV team. 954 00:46:22,630 --> 00:46:23,802 Huh. 955 00:46:24,090 --> 00:46:25,262 Don't look so surprised. 956 00:46:25,550 --> 00:46:27,270 What makes you think I'd go along with this? 957 00:46:27,510 --> 00:46:29,638 Well, you want Max and your morally flexible. 958 00:46:29,929 --> 00:46:31,226 You're way off on your second assumption, 959 00:46:31,514 --> 00:46:32,356 thank you very much. 960 00:46:32,640 --> 00:46:33,937 Oh, I doubt it. 961 00:46:34,225 --> 00:46:37,695 And I just got you to admit you want Max. 962 00:46:37,979 --> 00:46:39,697 OK, you're smarter than you look. 963 00:46:39,981 --> 00:46:43,235 I'll choose to take that as a compliment. 964 00:46:43,526 --> 00:46:45,073 Assuming I would go along with this, 965 00:46:45,361 --> 00:46:48,160 how do you propose to make Forrest fall in love with you? 966 00:46:48,448 --> 00:46:50,166 Simple, I'll go to his bachelor party. 967 00:46:50,450 --> 00:46:51,372 Last I checked you weren't invited. 968 00:46:51,659 --> 00:46:52,205 Oh, please. 969 00:46:52,493 --> 00:46:53,085 Like that's a problem. 970 00:46:53,369 --> 00:46:55,042 These looks have other uses besides making 971 00:46:55,330 --> 00:46:58,049 people think I'm stupid. 972 00:46:58,333 --> 00:46:59,300 I didn't say that. 973 00:47:25,109 --> 00:47:26,201 Hello, Forrest. 974 00:47:26,486 --> 00:47:27,112 Oh, hey Brick. 975 00:47:27,403 --> 00:47:29,121 Just doing a little cooking and baking. 976 00:47:29,405 --> 00:47:31,203 Cookies will be done in just a second. 977 00:47:31,491 --> 00:47:32,913 Wow, I'm impressed. 978 00:47:33,201 --> 00:47:34,578 Don't be, it's nothing special. 979 00:47:34,869 --> 00:47:35,995 I'm just so excited about the wedding 980 00:47:36,287 --> 00:47:37,083 I can hardly contain myself. 981 00:47:37,372 --> 00:47:39,500 I got to find things to stay busy. 982 00:48:15,118 --> 00:48:15,710 You OK? 983 00:48:15,994 --> 00:48:18,122 You seem a bit stressed. 984 00:48:18,413 --> 00:48:21,087 Oh I'm just dreading going to Max's bachelor party. 985 00:48:21,374 --> 00:48:23,047 Why? 986 00:48:23,334 --> 00:48:24,756 I'll just be a third wheel. 987 00:48:25,044 --> 00:48:28,139 I see what you mean. 988 00:48:28,423 --> 00:48:29,675 But it's OK. 989 00:48:29,966 --> 00:48:31,138 Don't worry about me. 990 00:48:31,426 --> 00:48:33,645 I can survive just about anything. 991 00:48:33,928 --> 00:48:37,023 You're welcome to stay here if you'd like. 992 00:48:37,306 --> 00:48:39,684 Oh. 993 00:48:39,976 --> 00:48:46,530 OK I'll just read a book, or something. 994 00:48:46,816 --> 00:48:48,856 Well you're welcome to go to my party if you'd like. 995 00:48:49,110 --> 00:48:50,487 Might be less awkward. 996 00:48:50,778 --> 00:48:52,405 Are you sure? 997 00:48:52,697 --> 00:48:53,243 Sure. 998 00:48:53,531 --> 00:48:54,657 I'd be happy to have you. 999 00:48:54,949 --> 00:48:58,294 Plus I promise, you'll have a good time. 1000 00:48:58,578 --> 00:48:59,795 I'd love to, thanks Forrest. 1001 00:49:02,749 --> 00:49:04,296 No worries, have a cookie. 1002 00:49:11,591 --> 00:49:14,515 Wow, can I take you home? 1003 00:49:14,802 --> 00:49:16,554 Thank you. 1004 00:49:16,846 --> 00:49:18,974 Glad you like them. 1005 00:49:19,265 --> 00:49:20,141 Let's see. 1006 00:49:20,433 --> 00:49:25,314 I've never, ooh, I've never dated Max. 1007 00:49:25,605 --> 00:49:26,777 Aiden drink. 1008 00:49:27,065 --> 00:49:27,736 Yay. 1009 00:49:28,024 --> 00:49:29,367 YaY- 1010 00:49:34,280 --> 00:49:37,124 All right, Sam it's your turn. 1011 00:49:37,408 --> 00:49:38,034 Something good. 1012 00:49:38,326 --> 00:49:38,918 Yeah. 1013 00:49:39,202 --> 00:49:41,500 Five of diamonds. 1014 00:49:41,788 --> 00:49:44,632 That is give five drinks to anyone. 1015 00:49:44,916 --> 00:49:48,466 Hmm, then I'll give them all to you, Max. 1016 00:49:48,753 --> 00:49:51,802 Thanks, dear. 1017 00:49:52,090 --> 00:49:54,184 Yes, nice choice. 1018 00:49:54,467 --> 00:49:55,013 Ace. 1019 00:49:55,301 --> 00:49:56,723 What does that mean? 1020 00:49:57,011 --> 00:50:02,484 Oh, that means you can order anyone to do anything, 1021 00:50:02,767 --> 00:50:07,648 and if they don't they have to take tequila shots. 1022 00:50:07,939 --> 00:50:11,034 Nice, well, that's easy. 1023 00:50:11,317 --> 00:50:12,068 Janice. 1024 00:50:12,360 --> 00:50:16,035 Kiss me or it's two shots to you. 1025 00:50:18,950 --> 00:50:21,294 Oh, she is not going to go there. 1026 00:50:21,577 --> 00:50:22,749 She is not going to go there. 1027 00:50:23,037 --> 00:50:23,913 I guess I have no choice because I 1028 00:50:24,205 --> 00:50:27,129 don't really like tequila. 1029 00:50:27,416 --> 00:50:28,588 Uh-huh. 1030 00:50:28,876 --> 00:50:30,423 Nope you don't, sweet cheeks. 1031 00:50:38,511 --> 00:50:40,191 Nice, I think you've done that before. 1032 00:50:40,304 --> 00:50:42,602 I plead the fifth. 1033 00:50:51,357 --> 00:50:53,155 You'll like Shawn, he's a food critic. 1034 00:50:53,442 --> 00:50:54,722 And Gary's a real estate broker. 1035 00:50:54,735 --> 00:50:56,737 And his boyfriend, Dave, is a bit of an ass. 1036 00:50:57,029 --> 00:50:57,830 But we tolerate him. 1037 00:50:57,947 --> 00:50:59,073 I can't tell you how much I appreciate 1038 00:50:59,365 --> 00:51:00,833 you inviting me along with you. 1039 00:51:01,117 --> 00:51:01,618 No worries. 1040 00:51:01,909 --> 00:51:02,535 There they are. 1041 00:51:02,827 --> 00:51:03,328 Wow. 1042 00:51:03,619 --> 00:51:06,042 Looks posh. 1043 00:51:06,330 --> 00:51:10,335 Did you expect anything less? 1044 00:51:10,626 --> 00:51:13,755 I don't think I fit in here. 1045 00:51:14,046 --> 00:51:17,641 Nonsense, you're with me. 1046 00:51:17,925 --> 00:51:19,393 Gentlemen. 1047 00:51:19,677 --> 00:51:21,099 There he is. 1048 00:51:21,387 --> 00:51:22,809 For you, sir. 1049 00:51:23,097 --> 00:51:25,566 And for your lovely friend. 1050 00:51:25,850 --> 00:51:31,027 And now to Forrest, who finally got what he always wanted. 1051 00:51:31,314 --> 00:51:32,611 A husband. 1052 00:51:32,899 --> 00:51:35,368 You lucky dog. 1053 00:51:35,651 --> 00:51:36,572 Congratulations, buddy. 1054 00:51:36,652 --> 00:51:38,905 I am really excited for you and Max. 1055 00:51:39,197 --> 00:51:39,789 Thanks, Gary. 1056 00:51:40,072 --> 00:51:42,541 But more importantly than that, who pray-tell is this? 1057 00:51:42,825 --> 00:51:43,792 This is Brick. 1058 00:51:44,076 --> 00:51:45,116 He's a friend of a friend. 1059 00:51:45,369 --> 00:51:48,088 Brick, Gary, Shawn. 1060 00:51:48,372 --> 00:51:49,715 That didn't take long. 1061 00:51:49,999 --> 00:51:50,500 Enchanted. 1062 00:51:50,791 --> 00:51:53,340 Oh, there you are Dave, come meet Brick. 1063 00:51:53,628 --> 00:51:55,050 Glad to meet you. 1064 00:51:59,425 --> 00:52:03,100 All right, well I think it's time for a round of shots, 1065 00:52:03,387 --> 00:52:05,435 and I have some waiting for us. 1066 00:52:05,723 --> 00:52:07,771 Shots is all you guys need. 1067 00:52:08,059 --> 00:52:09,060 Stripper? 1068 00:52:09,352 --> 00:52:10,774 Lord here we go with the shots. 1069 00:52:11,062 --> 00:52:12,655 What are we drinking this time, Gary? 1070 00:52:12,939 --> 00:52:13,940 Lemon drops, gentleman. 1071 00:52:14,232 --> 00:52:15,112 Ooh, excellent choice. 1072 00:52:15,233 --> 00:52:16,735 I used to love these. 1073 00:52:17,026 --> 00:52:18,778 How does that old joke go? 1074 00:52:19,070 --> 00:52:23,200 Twinkie boys love lemon drops and sucking lots of... 1075 00:52:23,491 --> 00:52:24,538 - To Forrest. - To Forrest 1076 00:52:24,825 --> 00:52:25,576 is how it goes. 1077 00:52:25,868 --> 00:52:27,370 Forest 1078 00:52:31,624 --> 00:52:33,046 I'm driving. 1079 00:52:33,334 --> 00:52:34,415 Always the responsible one. 1080 00:52:34,543 --> 00:52:35,044 Give yours to Brick. 1081 00:52:35,336 --> 00:52:37,338 Let's get the new guy drunk. 1082 00:52:37,630 --> 00:52:38,847 Are you sure? 1083 00:52:39,131 --> 00:52:40,348 D- Do you want it, Dave? 1084 00:52:40,633 --> 00:52:41,555 No, no. 1085 00:52:41,842 --> 00:52:42,468 You go ahead. 1086 00:52:45,388 --> 00:52:48,062 Yeah! 1087 00:52:48,349 --> 00:52:50,226 Down the hatch. 1088 00:52:50,518 --> 00:52:51,861 It begins. 1089 00:52:52,144 --> 00:52:53,361 OK, my turn. 1090 00:52:56,232 --> 00:52:58,109 King. 1091 00:52:58,401 --> 00:53:01,871 Tequila shot for me. 1092 00:53:04,573 --> 00:53:07,201 Bottom's up. 1093 00:53:07,493 --> 00:53:10,337 Oh, it hurts my throat. 1094 00:53:15,251 --> 00:53:16,298 Four. 1095 00:53:16,585 --> 00:53:20,010 I give four drinks to Sue. 1096 00:53:20,298 --> 00:53:20,844 Just four? 1097 00:53:21,132 --> 00:53:22,429 She drinks that before breakfast. 1098 00:53:22,717 --> 00:53:23,889 That's nothing. 1099 00:53:24,176 --> 00:53:24,847 Nice. 1100 00:53:25,136 --> 00:53:26,433 Good job. 1101 00:53:26,721 --> 00:53:27,392 Impressive. 1102 00:53:30,850 --> 00:53:32,523 Seven. 1103 00:53:32,810 --> 00:53:35,939 Aiden, drink all of it. 1104 00:53:36,230 --> 00:53:37,402 Jesus. 1105 00:53:37,690 --> 00:53:40,068 Drink it all. 1106 00:53:45,698 --> 00:53:46,915 I am having fun. 1107 00:53:47,199 --> 00:53:48,542 It's a great party. 1108 00:53:52,121 --> 00:53:55,250 After that I decided raving was not my cup of tea. 1109 00:53:55,541 --> 00:53:56,061 Let's do bet. 1110 00:53:56,334 --> 00:53:57,711 I bet you would make an absolutely 1111 00:53:58,002 --> 00:53:59,675 adorable little, raver kid. 1112 00:53:59,962 --> 00:54:00,508 Oh, no. 1113 00:54:00,796 --> 00:54:02,423 No one looks good in that much glitter. 1114 00:54:02,715 --> 00:54:03,807 Trust me, I've tried. 1115 00:54:04,091 --> 00:54:06,389 Glitter, glow sticks, drugs, and STDs. 1116 00:54:06,677 --> 00:54:09,396 What's not adorable about that. 1117 00:54:09,680 --> 00:54:11,557 Speaking of glitter... 1118 00:54:11,849 --> 00:54:14,352 Don't you dare. 1119 00:54:14,643 --> 00:54:16,862 Forrest was a drag queens in college. 1120 00:54:17,146 --> 00:54:18,648 That's not exactly true. 1121 00:54:18,939 --> 00:54:22,489 I dressed in drag, once, for a fraternity event. 1122 00:54:22,777 --> 00:54:23,528 He looked awful. 1123 00:54:23,819 --> 00:54:25,696 I know you're thinking, this is a very reasonably attractive 1124 00:54:25,988 --> 00:54:26,868 man sitting before us. 1125 00:54:26,947 --> 00:54:29,120 But you put a wig on this man, he is the ugliest bitch 1126 00:54:29,408 --> 00:54:30,089 you've ever seen. 1127 00:54:30,201 --> 00:54:31,481 There's no need to be mean, Gary. 1128 00:54:31,619 --> 00:54:32,940 Even though it's pretty damn true. 1129 00:54:33,120 --> 00:54:35,043 Was this some kind of like business school hazing ritual? 1130 00:54:35,331 --> 00:54:36,332 Business, hell. 1131 00:54:36,624 --> 00:54:38,968 Forrest was a music major. 1132 00:54:39,251 --> 00:54:39,812 Really? 1133 00:54:40,044 --> 00:54:41,091 It's true. 1134 00:54:41,379 --> 00:54:42,676 I was studying to be a composer. 1135 00:54:42,963 --> 00:54:44,886 Working nights impersonating, 1136 00:54:45,174 --> 00:54:47,268 wait for it, Dolly Parton. 1137 00:54:51,138 --> 00:54:53,311 So, did you ever do any gender bending? 1138 00:54:53,599 --> 00:54:54,816 You know he did. 1139 00:54:55,101 --> 00:54:57,570 No, I avoided all that. 1140 00:54:57,853 --> 00:54:59,605 I'm surprised. 1141 00:54:59,897 --> 00:55:03,322 As femmie as you are, you could have pulled it off. 1142 00:55:03,609 --> 00:55:05,703 I think I would have been beautiful. 1143 00:55:05,986 --> 00:55:06,586 Cheers to that. 1144 00:55:06,862 --> 00:55:07,502 Indeed. 1145 00:55:07,738 --> 00:55:09,581 Aw, I'm almost empty. 1146 00:55:09,865 --> 00:55:11,037 Watch yourself. 1147 00:55:11,325 --> 00:55:11,826 Mm. 1148 00:55:12,118 --> 00:55:13,495 How about another round of shots? 1149 00:55:13,786 --> 00:55:15,504 Sounds like my kind of guy. 1150 00:55:15,788 --> 00:55:16,584 What's your poison? 1151 00:55:16,872 --> 00:55:20,342 Um, how about some cinnamon schnapps? 1152 00:55:20,626 --> 00:55:22,344 Definitely. 1153 00:55:22,628 --> 00:55:23,925 Perfect. 1154 00:55:24,213 --> 00:55:25,089 I'll get them. 1155 00:55:25,381 --> 00:55:26,928 Thanks, Dave. 1156 00:55:27,216 --> 00:55:28,092 Thank you. 1157 00:55:28,384 --> 00:55:30,512 Don't mind him. 1158 00:55:30,803 --> 00:55:35,434 So, uh, Brick, what do you do for a living? 1159 00:55:35,724 --> 00:55:37,192 I'm a teacher. 1160 00:55:37,476 --> 00:55:38,068 Algebra. 1161 00:55:38,352 --> 00:55:39,023 Nice. 1162 00:55:39,311 --> 00:55:39,812 Smart too. 1163 00:55:40,104 --> 00:55:43,984 Why Forrest has great taste in friends. 1164 00:55:44,275 --> 00:55:46,277 Slow down Casanova. 1165 00:55:46,569 --> 00:55:48,492 He's got a boyfriend. 1166 00:55:48,779 --> 00:55:50,326 Have a sip, cool off. 1167 00:55:50,614 --> 00:55:52,241 I'm not too surprised, I suppose. 1168 00:55:52,533 --> 00:55:55,207 Hey, you can't blame a guy for trying though, right? 1169 00:55:55,494 --> 00:55:56,495 Fair enough. 1170 00:55:56,787 --> 00:55:57,288 Oops. 1171 00:55:58,747 --> 00:56:01,500 Go get some paper towels, or something. 1172 00:56:01,792 --> 00:56:03,009 Oh, don't worry about it. 1173 00:56:03,294 --> 00:56:04,655 He's got to get started eventually. 1174 00:56:04,920 --> 00:56:06,388 What are you talking about? 1175 00:56:06,672 --> 00:56:08,674 He's the stripper, right? 1176 00:56:08,966 --> 00:56:10,434 He's Max's friend, you asshole. 1177 00:56:10,718 --> 00:56:14,598 Ohhh, I... I thought only a stripper 1178 00:56:14,889 --> 00:56:16,937 would wear those clothes. 1179 00:56:17,224 --> 00:56:19,443 Did your whore mommy buy you those close 1180 00:56:19,727 --> 00:56:20,687 for your street walking? 1181 00:56:20,811 --> 00:56:24,782 Oh, here I'll pay for them. 1182 00:56:25,065 --> 00:56:25,736 Brick. 1183 00:56:28,819 --> 00:56:29,991 Oh, Ace. 1184 00:56:30,279 --> 00:56:34,204 I believe that means I can give anything to anyone. 1185 00:56:34,492 --> 00:56:35,914 You got it. 1186 00:56:36,202 --> 00:56:38,921 And, uh, I'm ready for round two if you'd like. 1187 00:56:39,205 --> 00:56:43,506 Uh, I have a better idea, for now. 1188 00:56:43,792 --> 00:56:46,090 Aidan, kiss the man of honor. 1189 00:56:53,969 --> 00:56:57,644 I gotta pee. 1190 00:56:57,932 --> 00:57:02,028 Oh, OK, my turn. 1191 00:57:02,311 --> 00:57:03,233 Excuse me, guys. 1192 00:57:06,065 --> 00:57:06,691 Joker. 1193 00:57:06,982 --> 00:57:08,734 Ah you strip. 1194 00:57:12,071 --> 00:57:18,670 And now that we've gotten rid of him, time for some real fun. 1195 00:57:18,953 --> 00:57:20,546 Whoa, whoa. 1196 00:57:20,829 --> 00:57:22,001 Get off me, Shawn. 1197 00:57:22,289 --> 00:57:22,889 I'm fine. 1198 00:57:23,165 --> 00:57:23,666 I'm fine. 1199 00:57:23,958 --> 00:57:26,427 I'm going to find Brick. 1200 00:57:26,710 --> 00:57:28,007 Real mature! 1201 00:57:28,295 --> 00:57:30,593 Shut up asshole, or I'll punch you in the face too. 1202 00:57:30,881 --> 00:57:32,178 Now sit down. 1203 00:57:34,718 --> 00:57:35,639 What the hell was that? 1204 00:57:35,803 --> 00:57:36,304 Nothing. 1205 00:57:36,595 --> 00:57:37,916 I just didn't think getting a kiss 1206 00:57:38,180 --> 00:57:40,603 from your ex seemed appropriate two days before your wedding. 1207 00:57:40,891 --> 00:57:41,767 Really? 1208 00:57:42,059 --> 00:57:43,811 You've been acting weird all night. 1209 00:57:44,103 --> 00:57:45,980 What's up with you? 1210 00:57:46,272 --> 00:57:51,073 It's just, nothing. 1211 00:57:51,360 --> 00:57:52,532 Don't give me that. 1212 00:57:52,820 --> 00:57:55,414 You owe me an explanation. 1213 00:57:55,698 --> 00:57:58,417 What's going on? 1214 00:57:58,701 --> 00:58:00,419 Oh God, Max. 1215 00:58:00,703 --> 00:58:02,080 Tell me. 1216 00:58:02,371 --> 00:58:03,042 Please. 1217 00:58:16,010 --> 00:58:18,263 Is everything all right? 1218 00:58:18,554 --> 00:58:19,350 Excuse me. 1219 00:58:41,076 --> 00:58:41,793 Hey. 1220 00:58:49,835 --> 00:58:51,087 I'm so sorry. 1221 00:58:51,378 --> 00:58:52,004 For what? 1222 00:58:55,090 --> 00:58:56,558 I shouldn't have come. 1223 00:58:56,842 --> 00:58:58,890 No, I'm sorry. 1224 00:58:59,178 --> 00:59:01,897 I should've known Dave would pull something like that. 1225 00:59:02,181 --> 00:59:06,061 It isn't your fault. People always 1226 00:59:06,352 --> 00:59:08,229 seem to react to me that way. 1227 00:59:08,520 --> 00:59:11,114 It's ridiculous. 1228 00:59:11,398 --> 00:59:16,154 My dad always used to say I was positively charged. 1229 00:59:16,445 --> 00:59:19,790 Negative people come at me. 1230 00:59:20,074 --> 00:59:20,575 Wow. 1231 00:59:20,866 --> 00:59:22,459 That's geeky. 1232 00:59:22,743 --> 00:59:25,087 He was a physicist. 1233 00:59:25,371 --> 00:59:27,123 Theoretical. 1234 00:59:27,414 --> 00:59:29,212 I'm sure your dad's a smart guy and all, 1235 00:59:29,500 --> 00:59:32,674 but life isn't always as simple as physics. 1236 00:59:32,961 --> 00:59:36,386 He used to tell me the same thing. 1237 00:59:40,844 --> 00:59:43,768 I'm so sorry about your party. 1238 00:59:44,056 --> 00:59:46,479 I probably shouldn't have left that way. 1239 00:59:46,767 --> 00:59:48,644 No, it's actually good you did. 1240 00:59:48,936 --> 00:59:52,736 You gave me an excuse to hit Dave. 1241 00:59:53,023 --> 00:59:54,275 You hit him? 1242 00:59:54,566 --> 00:59:56,864 For me? 1243 00:59:57,152 --> 01:00:00,281 Yeah, I guess I did. 1244 01:00:00,572 --> 01:00:02,745 I have to admit I wanted to do it before. 1245 01:00:06,286 --> 01:00:10,007 You're really something Forrest. 1246 01:00:10,290 --> 01:00:11,963 Come here. 1247 01:00:12,251 --> 01:00:14,549 It's going to be okay. 1248 01:00:27,433 --> 01:00:31,483 How about we get you home? 1249 01:00:31,770 --> 01:00:33,443 Sure. 1250 01:00:33,731 --> 01:00:34,948 I'm sticky. 1251 01:00:35,232 --> 01:00:37,075 Come on, let's go. 1252 01:01:13,145 --> 01:01:17,241 So did you have a good night flirting with Forrest? 1253 01:01:17,524 --> 01:01:19,743 Ow. 1254 01:01:20,027 --> 01:01:21,825 Did you say ow? 1255 01:01:22,112 --> 01:01:23,364 Good morning to you too. 1256 01:01:23,655 --> 01:01:25,453 Is he into S&M or something? 1257 01:01:25,741 --> 01:01:29,211 I had a bad night. 1258 01:01:29,495 --> 01:01:30,462 Bad night? 1259 01:01:30,746 --> 01:01:32,293 Care to elaborate? 1260 01:01:35,083 --> 01:01:38,303 Well, one of Forrest's friends threw a tray of schnapps at me, 1261 01:01:38,587 --> 01:01:39,708 and then called me a hooker. 1262 01:01:42,674 --> 01:01:43,425 I'm sorry. 1263 01:01:47,638 --> 01:01:50,187 Forrest punched him after I left. 1264 01:01:50,474 --> 01:01:51,851 Did I hear you right? 1265 01:01:52,142 --> 01:01:57,774 He's an honest to God real life knight in shining armor. 1266 01:01:58,065 --> 01:01:59,386 Yeah, well don't get too attached, 1267 01:01:59,650 --> 01:02:00,850 he's getting married tomorrow. 1268 01:02:03,320 --> 01:02:06,324 I think I'm in love with him. 1269 01:02:06,615 --> 01:02:10,586 He's everything I've ever wanted in a boyfriend. 1270 01:02:10,869 --> 01:02:11,995 Look, take my advice. 1271 01:02:12,287 --> 01:02:14,631 Just let it go. 1272 01:02:14,915 --> 01:02:16,713 Max and Forrest are getting married, 1273 01:02:17,000 --> 01:02:19,298 and there's nothing anyone can do about it. 1274 01:02:19,586 --> 01:02:21,213 That's crap advice and you know it. 1275 01:02:21,505 --> 01:02:24,679 I've seen the way you and Max look at each other. 1276 01:02:24,967 --> 01:02:26,765 Max never looks at Forrest that way. 1277 01:02:27,052 --> 01:02:28,850 I'm going to take a shower. 1278 01:02:32,099 --> 01:02:33,066 Oh, no you didn't. 1279 01:02:39,523 --> 01:02:40,866 Will you stop that? 1280 01:02:41,149 --> 01:02:42,901 I'm trying to take a shower. 1281 01:02:43,193 --> 01:02:45,241 I'll stop when you tell Max how you feel. 1282 01:02:45,529 --> 01:02:46,280 I can't. 1283 01:02:46,572 --> 01:02:47,915 I missed my chance. 1284 01:02:50,826 --> 01:02:53,625 No, seriously I can't. 1285 01:02:53,912 --> 01:02:55,255 You don't have the choice. 1286 01:02:55,539 --> 01:02:56,540 Yeah I do. 1287 01:02:56,832 --> 01:02:58,193 Sure I still have feelings for him, 1288 01:02:58,417 --> 01:03:02,047 but I can't do anything about it. 1289 01:03:02,337 --> 01:03:03,759 End of conversation. 1290 01:03:04,047 --> 01:03:06,015 Oh, hold the phone. 1291 01:03:06,300 --> 01:03:08,302 Why can't you just be honest? 1292 01:03:08,594 --> 01:03:10,096 Forrest is mine. 1293 01:03:10,387 --> 01:03:15,063 All you have to do is tell Max how you feel. 1294 01:03:15,350 --> 01:03:16,897 Deal? 1295 01:03:17,185 --> 01:03:20,155 And if you don't I'll just tell everybody 1296 01:03:20,439 --> 01:03:22,567 I'm not your boyfriend. 1297 01:03:22,858 --> 01:03:23,905 You wouldn't. 1298 01:03:24,192 --> 01:03:26,661 God hath no fury like a queen scorned. 1299 01:03:26,945 --> 01:03:29,539 Don't try me. 1300 01:03:29,823 --> 01:03:31,996 Deal? 1301 01:03:32,284 --> 01:03:32,876 Fine. 1302 01:03:33,160 --> 01:03:33,786 Deal. 1303 01:03:36,705 --> 01:03:37,831 Do your dirty. 1304 01:03:44,838 --> 01:03:45,930 Morning. 1305 01:03:46,214 --> 01:03:46,840 Morning, Brick. 1306 01:03:50,928 --> 01:03:51,850 Where's Forrest? 1307 01:03:52,137 --> 01:03:54,310 Oh, he went to go pick up his fraternity brother 1308 01:03:54,598 --> 01:03:56,521 at the airport. 1309 01:03:56,808 --> 01:03:59,607 So how was Forrest's party? 1310 01:03:59,895 --> 01:04:01,238 He told you? 1311 01:04:01,521 --> 01:04:04,274 Yeah, I'm sorry about Dave. 1312 01:04:04,566 --> 01:04:06,068 He's a click. 1313 01:04:06,360 --> 01:04:08,783 Come to think of it, that's probably all Gary was after. 1314 01:04:12,074 --> 01:04:13,496 So what's your plan for the day? 1315 01:04:13,784 --> 01:04:16,412 Well, you know I've have done everything I can do. 1316 01:04:16,703 --> 01:04:19,001 It's just kind of playing the waiting game, you know? 1317 01:04:19,289 --> 01:04:20,085 What about you? 1318 01:04:20,374 --> 01:04:24,345 Oh, me and Janice are going to go shopping. 1319 01:04:24,628 --> 01:04:25,675 How was your party'? 1320 01:04:28,298 --> 01:04:29,720 It was all right. 1321 01:04:30,008 --> 01:04:30,509 Aiden got... 1322 01:04:30,801 --> 01:04:33,304 Aiden, what? 1323 01:04:33,595 --> 01:04:34,721 I was just going to tell your boyfriend 1324 01:04:35,013 --> 01:04:36,981 that you had way too much to drink, 1325 01:04:37,265 --> 01:04:39,643 and got all surly last night. 1326 01:04:39,935 --> 01:04:41,187 Yes, I did. 1327 01:04:41,478 --> 01:04:43,480 Sorry about that, Max. 1328 01:04:43,772 --> 01:04:44,568 It's all right. 1329 01:04:44,856 --> 01:04:48,281 Just don't let it happen again. 1330 01:04:48,568 --> 01:04:49,694 Aiden told me all about it. 1331 01:04:49,987 --> 01:04:51,204 He said he need to ask you... 1332 01:04:51,488 --> 01:04:54,116 Ask you where the rehearsal dinner is tonight. 1333 01:04:54,408 --> 01:04:55,751 Oh, it's at Hector's. 1334 01:04:56,034 --> 01:04:57,126 They have amazing steaks. 1335 01:04:57,411 --> 01:04:59,004 It's really good. 1336 01:04:59,287 --> 01:04:59,913 Neat. 1337 01:05:05,836 --> 01:05:09,340 So, how was your flight? 1338 01:05:09,631 --> 01:05:10,928 It was fine. 1339 01:05:13,927 --> 01:05:15,895 A/C? 1340 01:05:16,179 --> 01:05:16,680 What? 1341 01:05:16,972 --> 01:05:17,689 Need some air? 1342 01:05:17,973 --> 01:05:19,691 No man, I'm cool. 1343 01:05:25,439 --> 01:05:27,112 Sorry about that, uh, that conversation 1344 01:05:27,399 --> 01:05:28,776 we had the other night. 1345 01:05:29,067 --> 01:05:30,034 Man, no worries. 1346 01:05:30,318 --> 01:05:31,240 It's in the past. 1347 01:05:31,528 --> 01:05:32,996 No man, I really am sorry. 1348 01:05:33,280 --> 01:05:35,408 It's just I'm a little freaked out about all this. 1349 01:05:35,699 --> 01:05:37,872 It makes me uh, it makes me uncomfortable. 1350 01:05:38,160 --> 01:05:39,082 It's OK, Jack. 1351 01:05:49,921 --> 01:05:50,513 New? 1352 01:05:50,797 --> 01:05:51,548 Yeah. 1353 01:05:51,840 --> 01:05:54,093 Like new hip, like a hip replacement surgery? 1354 01:05:54,384 --> 01:05:55,761 Like that's where you indicate that your new? 1355 01:05:56,053 --> 01:05:57,930 We don't want these for you. 1356 01:05:58,221 --> 01:05:59,939 No. 1357 01:06:00,223 --> 01:06:01,475 What's this? 1358 01:06:02,601 --> 01:06:03,773 I must have them, oh my gosh. 1359 01:06:04,061 --> 01:06:04,653 What are the snaps for? 1360 01:06:04,936 --> 01:06:05,482 What's this? 1361 01:06:05,771 --> 01:06:08,194 It's like, in case you want to have a quickie. 1362 01:06:08,482 --> 01:06:11,907 While you're ice skating? 1363 01:06:12,194 --> 01:06:13,616 Tell me about this Forrest guy. 1364 01:06:13,904 --> 01:06:15,406 Oh, it's not lust. 1365 01:06:15,697 --> 01:06:16,198 Uh-huh. 1366 01:06:16,490 --> 01:06:20,620 It, it well it's not all lust. 1367 01:06:20,911 --> 01:06:21,712 He's totally dreamy. 1368 01:06:21,953 --> 01:06:22,670 Aww. 1369 01:06:22,954 --> 01:06:25,252 You know what's ironic? 1370 01:06:25,540 --> 01:06:26,587 What, the shirt? 1371 01:06:26,875 --> 01:06:27,467 No. 1372 01:06:27,751 --> 01:06:29,719 I have never heard Max say anything 1373 01:06:30,003 --> 01:06:30,970 like that about Forrest. 1374 01:06:31,254 --> 01:06:31,880 See? 1375 01:06:34,549 --> 01:06:35,789 What does he say about Forrest? 1376 01:06:36,009 --> 01:06:37,261 Oh, you know the usual. 1377 01:06:37,552 --> 01:06:39,833 He's smart, he's successful, he's funny, blah, blah, blah. 1378 01:06:40,097 --> 01:06:40,598 Well, duh. 1379 01:06:40,889 --> 01:06:42,769 But that just makes him sound like an accessory. 1380 01:06:43,016 --> 01:06:43,983 Speak of the devil. 1381 01:06:44,267 --> 01:06:45,188 Preaching to the choir. 1382 01:06:45,393 --> 01:06:45,894 Amen. 1383 01:06:46,186 --> 01:06:47,733 Hm-hmm. 1384 01:06:48,021 --> 01:06:49,342 So what are we going to do? 1385 01:06:49,481 --> 01:06:50,001 I don't know. 1386 01:06:50,273 --> 01:06:54,244 But you got 24 hours to figure that out. 1387 01:06:54,528 --> 01:06:56,246 Uh, no. 1388 01:06:56,530 --> 01:06:57,530 Come on, help me, please. 1389 01:06:57,531 --> 01:06:58,077 OK. 1390 01:06:58,365 --> 01:06:58,866 All right. 1391 01:06:59,157 --> 01:07:03,754 I have a plan, but it is evil, and Aidan will hate me. 1392 01:07:04,037 --> 01:07:05,380 I'm in. 1393 01:07:05,664 --> 01:07:08,024 OK, I'm going to provoke Max, but in order for this to work, 1394 01:07:08,208 --> 01:07:10,711 you cannot know the details. 1395 01:07:11,002 --> 01:07:11,844 OK. 1396 01:07:12,129 --> 01:07:13,381 I'll do anything as long as I get Forrest. 1397 01:07:13,672 --> 01:07:15,595 Consider it done. 1398 01:07:15,882 --> 01:07:17,402 You two look like you're up to no good. 1399 01:07:17,676 --> 01:07:20,930 Mm-hmm, don't you know it. 1400 01:07:21,221 --> 01:07:24,896 Oh come on, I want a tiara for the wedding. 1401 01:08:12,856 --> 01:08:13,573 Aiden? 1402 01:08:16,318 --> 01:08:17,945 Aiden. 1403 01:08:18,236 --> 01:08:19,863 Sorry. 1404 01:08:20,155 --> 01:08:23,284 He's a little scattered brained sometimes. 1405 01:08:23,575 --> 01:08:25,953 Apparently. 1406 01:08:26,244 --> 01:08:27,621 You to make a lovely couple. 1407 01:08:27,913 --> 01:08:29,586 I'd certainly like to think so. 1408 01:08:35,545 --> 01:08:38,845 Well, not as lovely, of course, as L-Brick and Aiden 1409 01:08:39,132 --> 01:08:40,509 here. 1410 01:08:40,800 --> 01:08:43,178 You know when I first met this one, 1411 01:08:43,470 --> 01:08:46,019 he was dancing shirtless at club Gay-topia. 1412 01:08:46,306 --> 01:08:48,308 And he had to beat him off with a stick. 1413 01:08:48,600 --> 01:08:49,442 I'm telling you. 1414 01:08:49,726 --> 01:08:50,568 He just... 1415 01:08:50,852 --> 01:08:52,650 It wasn't me. 1416 01:08:52,938 --> 01:08:53,689 I promise. 1417 01:08:53,980 --> 01:08:54,731 His stick. 1418 01:08:57,651 --> 01:08:58,243 You get it? 1419 01:08:58,526 --> 01:09:01,029 Excuse me a minute, guys. 1420 01:09:01,321 --> 01:09:02,914 I'll be right back. 1421 01:09:03,198 --> 01:09:04,290 Hm. 1422 01:09:04,574 --> 01:09:05,495 I thought it was funny. 1423 01:09:08,662 --> 01:09:11,791 I thought you quit. 1424 01:09:12,082 --> 01:09:13,049 I did. 1425 01:09:13,333 --> 01:09:15,882 I started back when we broke up. 1426 01:09:16,169 --> 01:09:18,888 It's a horrible habit. 1427 01:09:19,172 --> 01:09:20,799 Sorry. 1428 01:09:21,091 --> 01:09:23,594 This is the second time you've left me. 1429 01:09:23,885 --> 01:09:26,434 I just needed some air. 1430 01:09:26,721 --> 01:09:28,439 If you needed air you wouldn't smoke. 1431 01:09:28,723 --> 01:09:31,067 You'd pass out from lack of oxygen. 1432 01:09:31,351 --> 01:09:33,479 Go bother somebody else. 1433 01:09:33,770 --> 01:09:34,650 I'm not here to fight. 1434 01:09:34,896 --> 01:09:36,819 I'm just here to make sure you're OK. 1435 01:09:37,107 --> 01:09:37,608 I'm fine. 1436 01:09:37,899 --> 01:09:40,072 Yeah, and the Pope is Jewish. 1437 01:09:40,360 --> 01:09:45,207 He does wear a yamaka sometimes. 1438 01:09:45,490 --> 01:09:48,084 What's going on? 1439 01:09:48,368 --> 01:09:49,128 Why does it matter? 1440 01:09:49,160 --> 01:09:50,912 It matters to me. 1441 01:09:51,204 --> 01:09:54,834 I really don't think you'd want to know. 1442 01:09:55,125 --> 01:09:55,796 Tell me. 1443 01:09:56,084 --> 01:09:56,755 Max. 1444 01:09:57,043 --> 01:09:58,215 Please. 1445 01:09:58,503 --> 01:10:00,301 I want to know. 1446 01:10:09,639 --> 01:10:11,937 I still love you. 1447 01:10:12,225 --> 01:10:13,665 I just wish we can still be together, 1448 01:10:13,768 --> 01:10:16,692 and I know I'm being a jerk, and I know you're with Forrest now. 1449 01:10:16,980 --> 01:10:21,360 And I know there's nothing I can do about it. 1450 01:10:21,651 --> 01:10:22,197 I'm sorry. 1451 01:10:22,485 --> 01:10:23,236 How dare you. 1452 01:10:23,528 --> 01:10:25,997 How could you do this? 1453 01:10:26,281 --> 01:10:30,036 Why couldn't you just come here and be happy for me? 1454 01:10:30,327 --> 01:10:34,252 All I wanted was things between us to be OK. 1455 01:10:34,539 --> 01:10:36,883 We used to be best friends, for God's sakes. 1456 01:10:37,167 --> 01:10:41,547 I told you you wouldn't want to know. 1457 01:10:41,838 --> 01:10:44,432 I'm getting married tomorrow, you asshole. 1458 01:10:44,716 --> 01:10:46,593 You're right, you are. 1459 01:10:46,885 --> 01:10:49,013 Is this some sort of mean joke? 1460 01:10:49,304 --> 01:10:50,396 No. 1461 01:10:50,680 --> 01:10:51,560 Where are the cameras? 1462 01:10:51,681 --> 01:10:52,978 Am I on TV? 1463 01:10:53,266 --> 01:10:54,426 World's most awkward moments? 1464 01:10:57,604 --> 01:11:00,778 It's been two years. 1465 01:11:01,066 --> 01:11:03,364 Why now? 1466 01:11:03,651 --> 01:11:05,812 You break up with me, and then you want to get together 1467 01:11:06,071 --> 01:11:09,701 the night before my wedding? 1468 01:11:09,991 --> 01:11:12,289 Actually, it was you that broke up with me. 1469 01:11:12,577 --> 01:11:13,544 Remember? 1470 01:11:13,828 --> 01:11:16,422 Oh I remember. 1471 01:11:16,706 --> 01:11:19,380 I remember just fine. 1472 01:11:19,667 --> 01:11:21,010 I remember you didn't even give me a chance. 1473 01:11:21,294 --> 01:11:22,887 What was I supposed to do? 1474 01:11:23,171 --> 01:11:24,718 You took a job somewhere else. 1475 01:11:25,006 --> 01:11:28,385 Was I supposed to just pack up everything and follow you? 1476 01:11:28,676 --> 01:11:30,644 It's not that simple. 1477 01:11:30,929 --> 01:11:32,129 You weren't even happy for me. 1478 01:11:32,222 --> 01:11:33,064 That is not fair. 1479 01:11:33,348 --> 01:11:36,648 I was proud of you, but it meant we couldn't be together. 1480 01:11:36,935 --> 01:11:37,777 Why? 1481 01:11:38,061 --> 01:11:39,654 Why couldn't we? 1482 01:11:39,938 --> 01:11:41,299 I made my reputation with the firm. 1483 01:11:41,481 --> 01:11:43,700 Save it! 1484 01:11:43,983 --> 01:11:45,826 I've heard all of this before. 1485 01:11:46,111 --> 01:11:46,953 Me too. 1486 01:11:47,237 --> 01:11:49,990 I'll save you the re-hash. 1487 01:11:50,281 --> 01:11:51,749 You wanted some long distance thing, 1488 01:11:52,033 --> 01:11:54,081 and we both knew that wasn't going to work out. 1489 01:11:54,369 --> 01:11:56,337 And we would have been miserable. 1490 01:11:56,621 --> 01:11:57,543 You missed the point. 1491 01:11:57,831 --> 01:11:59,754 Well, enlighten me then. 1492 01:12:00,041 --> 01:12:04,217 The point is you wanted me to give up my career for you, 1493 01:12:04,504 --> 01:12:08,179 yet you wouldn't even consider doing the same for me. 1494 01:12:08,466 --> 01:12:11,845 I thought it was what you wanted. 1495 01:12:12,137 --> 01:12:13,263 It was. 1496 01:12:13,555 --> 01:12:17,526 It was the best decision I ever made. 1497 01:12:17,809 --> 01:12:19,982 Besides, we fought constantly. 1498 01:12:20,270 --> 01:12:21,613 We also made up constantly. 1499 01:12:21,896 --> 01:12:23,489 I just wanted to be normal. 1500 01:12:23,773 --> 01:12:25,773 Don't you understand, that is like a normal couple. 1501 01:12:25,859 --> 01:12:26,459 We had passion. 1502 01:12:26,734 --> 01:12:29,829 We didn't have any goals, any dreams together. 1503 01:12:30,113 --> 01:12:32,582 We couldn't even commit to a pet, let alone anything else. 1504 01:12:32,866 --> 01:12:34,546 Wait, so because I didn't want to get a dog 1505 01:12:34,826 --> 01:12:36,466 means that I didn't want to commit to you? 1506 01:12:36,494 --> 01:12:37,916 You're putting words into my mouth. 1507 01:12:38,204 --> 01:12:38,705 It's unfair. 1508 01:12:38,997 --> 01:12:40,358 Not nearly as unfair as you blaming 1509 01:12:40,457 --> 01:12:41,709 me for your choosing to leave. 1510 01:12:42,000 --> 01:12:43,172 You know what? 1511 01:12:43,460 --> 01:12:44,928 You win. 1512 01:12:45,211 --> 01:12:47,339 Whatever you say. 1513 01:12:47,630 --> 01:12:50,258 You're right, I'm wrong. 1514 01:12:50,550 --> 01:12:52,052 Now if you'll excuse me, I'm going 1515 01:12:52,343 --> 01:12:54,687 to go back into my dinner. 1516 01:12:54,971 --> 01:12:58,271 And I suggest you do the same, and sit with your boyfriend. 1517 01:12:58,558 --> 01:13:00,526 Because if you storm off like this again, 1518 01:13:00,810 --> 01:13:03,154 like you did last night, you're not going 1519 01:13:03,438 --> 01:13:06,282 to be welcome at my wedding. 1520 01:13:28,296 --> 01:13:31,596 That's that. 1521 01:13:31,883 --> 01:13:33,726 Son of a bitch. 1522 01:13:38,306 --> 01:13:39,146 Welcome back. 1523 01:13:39,182 --> 01:13:40,308 Thank you. 1524 01:13:40,600 --> 01:13:41,692 Feeling better? 1525 01:13:41,976 --> 01:13:42,818 Much. 1526 01:13:43,102 --> 01:13:44,524 Good. 1527 01:13:44,812 --> 01:13:47,315 Have some more wine. 1528 01:13:47,607 --> 01:13:49,609 Thanks. 1529 01:13:49,901 --> 01:13:53,371 Soooo, Jack. 1530 01:13:53,655 --> 01:13:54,577 What is it you do? 1531 01:13:54,864 --> 01:13:55,490 I'm in the Coast Guard. 1532 01:13:55,782 --> 01:13:57,659 You are in the Coast Guard. 1533 01:13:57,951 --> 01:13:58,952 He is in the Coast Guard. 1534 01:13:59,244 --> 01:14:00,370 Where are you stationed? 1535 01:14:00,662 --> 01:14:01,302 Galveston. 1536 01:14:01,454 --> 01:14:02,046 You ever been? 1537 01:14:02,330 --> 01:14:03,331 I have. 1538 01:14:03,623 --> 01:14:05,824 We used to vacation there all the time when I was a kid. 1539 01:14:06,042 --> 01:14:07,442 And Max and I were planning 1540 01:14:07,544 --> 01:14:09,046 on visiting Jack and spending a few days next summer. 1541 01:14:09,337 --> 01:14:11,180 Aren't we, Max. 1542 01:14:11,464 --> 01:14:12,340 Yeah. 1543 01:14:12,632 --> 01:14:16,262 I'm thinking about going to San Diego next summer. 1544 01:14:16,553 --> 01:14:17,725 With Brick, of course. 1545 01:14:20,682 --> 01:14:22,605 No one told me. 1546 01:14:22,892 --> 01:14:25,020 It's all right, sometimes boyfriends don't 1547 01:14:25,311 --> 01:14:26,392 tell each other everything. 1548 01:14:32,068 --> 01:14:34,696 So, the Coast Guard. 1549 01:14:34,988 --> 01:14:38,618 Um, would you say you're an especially strong swimmer? 1550 01:14:38,908 --> 01:14:40,308 I'm a very, very good swimmer. 1551 01:14:40,451 --> 01:14:42,044 He's a very, very good swimmer. 1552 01:14:57,468 --> 01:14:59,061 Morning, Max. 1553 01:14:59,345 --> 01:15:00,813 You ready for the big day? 1554 01:15:01,097 --> 01:15:02,394 Morning. 1555 01:15:02,682 --> 01:15:04,275 Yeah. 1556 01:15:04,559 --> 01:15:06,436 How's my darling boy this morning. 1557 01:15:06,728 --> 01:15:07,570 Tired. 1558 01:15:07,854 --> 01:15:09,982 It's all right, I didn't sleep that well either. 1559 01:15:10,273 --> 01:15:11,953 Would you like me to get you some coffee... 1560 01:15:11,983 --> 01:15:12,529 Don't bother. 1561 01:15:12,817 --> 01:15:14,865 I can get it myself. 1562 01:15:15,153 --> 01:15:16,325 I'm not helpless. 1563 01:15:16,613 --> 01:15:18,786 Dear, Aiden could use a refill since you're up. 1564 01:15:19,073 --> 01:15:21,326 Aiden couldn't get it himself. 1565 01:15:21,618 --> 01:15:22,460 No, that's OK. 1566 01:15:22,744 --> 01:15:24,542 I've had quite enough already. 1567 01:15:24,829 --> 01:15:26,469 So is everything ready for this afternoon? 1568 01:15:26,706 --> 01:15:28,586 Yeah, the florist arrives at 4 o'clock, 1569 01:15:28,750 --> 01:15:29,672 along with the tables and chairs, 1570 01:15:29,959 --> 01:15:32,963 caterer gets here at 5:00 to set up for the reception at 6:00. 1571 01:15:33,254 --> 01:15:33,755 Wow. 1572 01:15:34,047 --> 01:15:36,516 Sounds like you have everything set up perfectly. 1573 01:15:36,799 --> 01:15:38,039 I'm glad someone appreciates it. 1574 01:15:39,052 --> 01:15:40,269 I'll get it. 1575 01:15:46,017 --> 01:15:47,485 - Hello? - Hello and howdydo. 1576 01:15:47,769 --> 01:15:48,690 Is Lance there, please. 1577 01:15:50,563 --> 01:15:52,065 I'm sorry, who? 1578 01:15:52,357 --> 01:15:52,949 Lance. 1579 01:15:53,232 --> 01:15:54,984 Lance, is he there please? 1580 01:15:55,276 --> 01:15:57,620 Uh, you have the wrong number. 1581 01:15:57,904 --> 01:15:59,906 Ohhh, I am so sorry. 1582 01:16:00,198 --> 01:16:01,825 I am so sorry. 1583 01:16:02,116 --> 01:16:03,584 You have a wonderful day, OK. 1584 01:16:03,868 --> 01:16:04,619 Bye now. 1585 01:16:04,911 --> 01:16:05,707 No problem. 1586 01:16:17,173 --> 01:16:18,345 Hello? 1587 01:16:18,633 --> 01:16:19,429 Hello there. 1588 01:16:19,717 --> 01:16:22,436 Is Lance present, please? 1589 01:16:22,720 --> 01:16:25,064 Wrong number, again. 1590 01:16:25,348 --> 01:16:29,854 Did I dial 555-5768? 1591 01:16:30,144 --> 01:16:32,192 Yes, but there's no Lance here. 1592 01:16:32,480 --> 01:16:34,232 Are you sure? 1593 01:16:34,524 --> 01:16:37,198 He's the one running around with the, um, you know, 1594 01:16:37,485 --> 01:16:39,579 he's the femmie one? 1595 01:16:39,862 --> 01:16:40,533 Yes, I'm sure. 1596 01:16:40,822 --> 01:16:41,342 Wrong number. 1597 01:16:41,614 --> 01:16:42,285 No Lance. 1598 01:16:42,573 --> 01:16:43,574 Are you sure? 1599 01:16:43,866 --> 01:16:46,289 Because my friend, Janice, told just 1600 01:16:46,577 --> 01:16:47,999 told me to call him here at this number right here. 1601 01:16:48,287 --> 01:16:51,131 Yes, I'm sure it's the wrong number. 1602 01:16:51,416 --> 01:16:52,793 OK, then. 1603 01:16:53,084 --> 01:16:57,464 You have a really fine day, and a most wonderful wedding. 1604 01:16:57,755 --> 01:16:59,052 OK, bye now. 1605 01:16:59,340 --> 01:17:00,136 OK, you too. 1606 01:17:06,806 --> 01:17:07,846 Who was it, dear? 1607 01:17:08,057 --> 01:17:11,186 Oh, just the wrong number, twice. 1608 01:17:11,477 --> 01:17:13,605 Ah, well, I'm going to get dressed. 1609 01:17:13,896 --> 01:17:14,416 Take my seat. 1610 01:17:14,689 --> 01:17:15,315 Thanks, dear. 1611 01:17:21,487 --> 01:17:25,617 So how does the weather look today for the ceremony? 1612 01:17:25,908 --> 01:17:27,455 Looks like it's going to be nice today. 1613 01:17:27,744 --> 01:17:29,542 Good. 1614 01:17:29,829 --> 01:17:32,252 Hey, Lance, could you pass me a biscuit'? 1615 01:17:32,540 --> 01:17:33,587 Sure, no problem. 1616 01:17:36,335 --> 01:17:37,757 Uh, Lance is my middle name. 1617 01:17:38,045 --> 01:17:39,388 I went by that in college... 1618 01:17:39,672 --> 01:17:40,924 Don't event start with me. 1619 01:17:41,215 --> 01:17:41,815 No really, I... 1620 01:17:42,008 --> 01:17:43,806 Who the hell are you, Lance! 1621 01:17:44,093 --> 01:17:45,595 Some sort of escort? 1622 01:17:45,887 --> 01:17:46,854 A call boy? 1623 01:17:47,138 --> 01:17:49,982 Did he hire you to pose as his boyfriend? 1624 01:17:50,266 --> 01:17:54,521 No, I... Aiden just didn't want to come alone, that's all. 1625 01:17:54,812 --> 01:17:56,780 Oh, so you make a habit of going 1626 01:17:57,064 --> 01:17:58,691 on vacations with strange man. 1627 01:17:58,983 --> 01:18:01,023 Leave him alone, you're upset with me, not with him. 1628 01:18:01,152 --> 01:18:02,904 Oh, sure he just so happens to look 1629 01:18:03,196 --> 01:18:06,621 like the perfect little poster boy for some twink website? 1630 01:18:06,908 --> 01:18:10,629 Aiden, how c... I take that back. 1631 01:18:10,912 --> 01:18:13,256 I know exactly how you could do something like this. 1632 01:18:13,539 --> 01:18:14,131 I only did it because... 1633 01:18:14,415 --> 01:18:14,916 Save it. 1634 01:18:15,208 --> 01:18:18,212 I heard enough out of you last night. 1635 01:18:18,503 --> 01:18:22,349 You, though have you no dignity? 1636 01:18:22,632 --> 01:18:24,930 How could you go along with this just pretending 1637 01:18:25,218 --> 01:18:28,939 to be somebody's boyfriend, so they would look less pathetic? 1638 01:18:29,222 --> 01:18:31,441 What does that make you, huh? 1639 01:18:31,724 --> 01:18:32,850 Well I'll tell you. 1640 01:18:33,142 --> 01:18:34,689 A great big fucking whore. 1641 01:18:39,273 --> 01:18:40,616 You know what? 1642 01:18:40,900 --> 01:18:43,619 Now I remember why didn't come after you. 1643 01:18:43,903 --> 01:18:44,620 Excuse me. 1644 01:18:44,904 --> 01:18:47,032 Oh, go run after little escort. 1645 01:18:47,323 --> 01:18:48,043 That's enough Max. 1646 01:18:48,157 --> 01:18:49,454 Stay out of this. 1647 01:18:49,742 --> 01:18:52,416 I've never seen this side of you before and I don't like it. 1648 01:18:52,703 --> 01:18:53,204 You need to calm down. 1649 01:18:53,496 --> 01:18:54,839 Don't tell me what to do. 1650 01:18:55,122 --> 01:18:56,562 You just sit here and think about it. 1651 01:18:56,666 --> 01:18:59,590 I'm going to go check on our guests 1652 01:18:59,877 --> 01:19:03,131 and make sure they are all right. 1653 01:19:10,054 --> 01:19:11,431 It's OK, Lance. 1654 01:19:11,722 --> 01:19:13,395 He's mad at me, not to you. 1655 01:19:13,683 --> 01:19:17,779 I should have never gotten you into this. 1656 01:19:18,062 --> 01:19:19,109 Let me try. 1657 01:19:19,397 --> 01:19:20,614 Forrest, I'm so sorry. 1658 01:19:20,898 --> 01:19:22,459 I never meant for any of this to happen. 1659 01:19:22,733 --> 01:19:23,529 It's all right. 1660 01:19:23,818 --> 01:19:25,491 Max is just really stressed out about the wedding, 1661 01:19:25,778 --> 01:19:28,702 it's not your fault. Do me a favor, 1662 01:19:28,990 --> 01:19:33,336 call Janice have her talk to Max and calm him down. 1663 01:19:33,619 --> 01:19:34,245 OK. 1664 01:19:36,831 --> 01:19:38,048 Brick'? 1665 01:19:38,332 --> 01:19:39,174 Lance? 1666 01:19:39,458 --> 01:19:40,129 You OK? 1667 01:19:43,963 --> 01:19:44,634 Forrest. 1668 01:19:44,922 --> 01:19:46,390 Yeah, it's me. 1669 01:19:46,674 --> 01:19:49,018 Forrest, I'm so sorry. 1670 01:19:49,302 --> 01:19:51,225 You have nothing to be sorry about. 1671 01:19:51,512 --> 01:19:52,559 Come out and talk to me. 1672 01:20:01,230 --> 01:20:01,947 OK. 1673 01:20:11,407 --> 01:20:13,250 Come have a seat. 1674 01:20:19,624 --> 01:20:21,501 So your real name is Lance. 1675 01:20:21,792 --> 01:20:22,918 I'm so sorry. 1676 01:20:23,210 --> 01:20:24,928 I only lied about my name. 1677 01:20:28,090 --> 01:20:30,138 And about being Aiden's boyfriend. 1678 01:20:30,426 --> 01:20:31,393 But, just those things. 1679 01:20:31,677 --> 01:20:32,178 It's OK. 1680 01:20:32,470 --> 01:20:33,722 I understand. 1681 01:20:34,013 --> 01:20:35,686 I was just going to say that Lance is a hell of a lot 1682 01:20:35,973 --> 01:20:36,894 better name than Brick. 1683 01:20:39,936 --> 01:20:41,563 Worse made-up name ever, right? 1684 01:20:44,398 --> 01:20:46,446 I didn't really have a choice, Janice panicked. 1685 01:20:46,734 --> 01:20:49,328 Well, it's nice to finally meet you, Lance. 1686 01:20:49,612 --> 01:20:51,489 Glad to meet you too. 1687 01:20:54,909 --> 01:20:56,707 Really? 1688 01:20:56,994 --> 01:20:59,873 And what was that supposed to accomplish? 1689 01:21:00,164 --> 01:21:03,418 We were trying to help Aiden. 1690 01:21:03,709 --> 01:21:04,676 Right. 1691 01:21:04,961 --> 01:21:07,259 Why the fuck would you care anyway? 1692 01:21:07,546 --> 01:21:09,548 I care because he lied. 1693 01:21:09,840 --> 01:21:12,639 I don't believe that for a second. 1694 01:21:12,927 --> 01:21:14,567 You know, people break up. 1695 01:21:14,637 --> 01:21:16,059 All the time. 1696 01:21:16,347 --> 01:21:20,443 And why does it have to be my fault that he can't move on? 1697 01:21:20,726 --> 01:21:21,272 Fair enough. 1698 01:21:21,560 --> 01:21:26,066 But, um, but why are you so angry about Lance then? 1699 01:21:26,357 --> 01:21:28,075 Hmm? 1700 01:21:28,359 --> 01:21:30,327 You know what? 1701 01:21:30,611 --> 01:21:32,409 I don't know. 1702 01:21:32,697 --> 01:21:33,744 You still love him. 1703 01:21:34,031 --> 01:21:35,453 Well you know what? 1704 01:21:35,741 --> 01:21:36,242 Fine. 1705 01:21:36,534 --> 01:21:37,751 Maybe you're right. 1706 01:21:38,035 --> 01:21:40,879 Maybe I do still care for that stupid bastard. 1707 01:21:41,163 --> 01:21:41,664 I knew it. 1708 01:21:41,956 --> 01:21:43,583 But you know what? 1709 01:21:43,874 --> 01:21:47,845 I found someone so much better, someone who cares for me, 1710 01:21:48,129 --> 01:21:49,009 someone who's genuine. 1711 01:21:49,046 --> 01:21:49,547 Um. 1712 01:21:49,839 --> 01:21:52,638 Who shows that they care for me every day. 1713 01:21:52,925 --> 01:21:53,642 I... 1714 01:21:53,926 --> 01:21:54,927 And the best part about 1715 01:21:55,219 --> 01:21:57,893 it is, I don't ever have to wonder if he's going to be 1716 01:21:58,180 --> 01:21:59,272 with me for another month. 1717 01:21:59,557 --> 01:22:00,399 You know? 1718 01:22:04,895 --> 01:22:07,444 I'm sorry, Maxie. 1719 01:22:07,732 --> 01:22:11,077 Yeah, you, you should be sorry. 1720 01:22:22,663 --> 01:22:24,290 Don't let Max hurt your feelings. 1721 01:22:24,582 --> 01:22:28,462 He's actually a pretty nice guy, once you get to know him. 1722 01:22:28,753 --> 01:22:29,424 I feel horrible. 1723 01:22:32,631 --> 01:22:34,133 I'm so fake. 1724 01:22:34,425 --> 01:22:36,598 All your friends are right. 1725 01:22:36,886 --> 01:22:38,388 You're not a fake. 1726 01:22:38,679 --> 01:22:41,148 You pretended to be someone else to help a friend, 1727 01:22:41,432 --> 01:22:44,481 that's pretty noble in my book. 1728 01:22:44,769 --> 01:22:45,861 It is? 1729 01:22:46,145 --> 01:22:48,989 Yeah, it is. 1730 01:22:49,273 --> 01:22:52,072 Lance you're a very special person. 1731 01:22:52,359 --> 01:22:58,037 You're kind, generous, selfless, and you're funny. 1732 01:23:07,041 --> 01:23:09,294 And I know you'll find someone who appreciates you 1733 01:23:09,585 --> 01:23:10,706 for everything that you are. 1734 01:23:15,091 --> 01:23:16,934 Thank you, that means a lot. 1735 01:23:17,218 --> 01:23:19,562 Now it's time for you to go get fabulous. 1736 01:23:19,845 --> 01:23:25,648 Maybe the guy of your dreams will be at the wedding today. 1737 01:23:25,935 --> 01:23:26,606 Maybe. 1738 01:23:43,410 --> 01:23:44,127 Aidan? 1739 01:23:47,665 --> 01:23:48,257 Aiden? 1740 01:23:48,541 --> 01:23:51,590 Just a sec, menu. 1741 01:23:51,877 --> 01:23:53,424 Aiden, we both know the only thing you ever order here 1742 01:23:53,712 --> 01:23:55,885 is the buffalo wings, you're avoiding me. 1743 01:23:56,173 --> 01:23:57,453 Maybe I should try something new. 1744 01:24:01,929 --> 01:24:04,273 Look. 1745 01:24:04,557 --> 01:24:05,558 I'm really sorry, OK? 1746 01:24:05,850 --> 01:24:06,351 I'm not. 1747 01:24:06,642 --> 01:24:07,143 It's fine. 1748 01:24:07,434 --> 01:24:11,985 I'm sorry about the way things have turned out. 1749 01:24:12,273 --> 01:24:12,774 I... 1750 01:24:13,065 --> 01:24:14,738 Can I get you guys something to drink? 1751 01:24:15,025 --> 01:24:15,526 Margarita? 1752 01:24:15,818 --> 01:24:17,320 Yes, I will need alcohol. 1753 01:24:17,611 --> 01:24:19,329 Ah, margarita, top shelf, rock, salt. 1754 01:24:19,613 --> 01:24:20,455 OK, For you? 1755 01:24:20,739 --> 01:24:21,831 Just a tea, please. 1756 01:24:22,116 --> 01:24:23,477 All right, coming right up. 1757 01:24:23,701 --> 01:24:24,202 Thank you. 1758 01:24:24,493 --> 01:24:26,746 I'm sorry about making you talk to Max. 1759 01:24:27,037 --> 01:24:30,712 For the record, you can't, and didn't, make me do anything. 1760 01:24:31,000 --> 01:24:31,592 OK. 1761 01:24:31,876 --> 01:24:36,347 Then, I'm sorry about telling Max about Lance. 1762 01:24:36,630 --> 01:24:39,053 What was that supposed to accomplish? 1763 01:24:39,341 --> 01:24:42,470 It was supposed to get him mad, and make. 1764 01:24:42,761 --> 01:24:44,308 Forrest call off the wedding. 1765 01:24:44,597 --> 01:24:46,599 That's kind of a long shot. 1766 01:24:46,891 --> 01:24:49,735 But in my defense it half worked. 1767 01:24:50,019 --> 01:24:53,364 If it makes you feel any better, I feel really guilty. 1768 01:24:53,647 --> 01:24:56,196 I even told Max that the whole Lance thing was my idea. 1769 01:24:56,483 --> 01:24:57,655 Well you didn't have to. 1770 01:24:57,943 --> 01:25:00,196 He's not going to hate me any less for it. 1771 01:25:00,487 --> 01:25:02,990 No sense in him hating us both. 1772 01:25:03,282 --> 01:25:05,242 I think he could tell that it was me on the phone. 1773 01:25:05,367 --> 01:25:06,994 God, you didn't use that stupid, awful fake voice, 1774 01:25:07,286 --> 01:25:07,912 did you? 1775 01:25:13,209 --> 01:25:13,960 Maybe. 1776 01:25:17,338 --> 01:25:18,305 Just a little. 1777 01:25:18,589 --> 01:25:20,887 Mm-hmm. 1778 01:25:21,175 --> 01:25:23,553 It doesn't matter, he doesn't hate you. 1779 01:25:23,844 --> 01:25:25,471 I'm sure of that. 1780 01:25:25,763 --> 01:25:26,855 How much you willing to put on this one? 1781 01:25:27,139 --> 01:25:29,141 Should I take a first aid kit, just in case? 1782 01:25:29,433 --> 01:25:30,073 That's not fair. 1783 01:25:30,351 --> 01:25:32,632 Sorry, I'm just a little bit bitter about the whole thing. 1784 01:25:32,728 --> 01:25:34,105 And stop playing with that. 1785 01:25:37,399 --> 01:25:38,760 You don't have to go to the wedding 1786 01:25:38,901 --> 01:25:39,741 if you don't want to. 1787 01:25:39,860 --> 01:25:42,830 I'll rent a car, and I will take Lance back myself. 1788 01:25:43,113 --> 01:25:43,914 No, I owe it to Max. 1789 01:25:43,989 --> 01:25:45,957 You don't him anything. 1790 01:25:46,242 --> 01:25:49,416 All right guys, here are your drinks. 1791 01:25:52,456 --> 01:25:53,048 Mm-mm. 1792 01:25:53,332 --> 01:25:54,052 Margarita. 1793 01:25:54,124 --> 01:25:55,091 Thank you very much. 1794 01:25:55,376 --> 01:25:56,719 And your iced tea. 1795 01:25:57,002 --> 01:25:57,503 Thank you. 1796 01:25:57,795 --> 01:25:59,092 You guys enjoy. 1797 01:26:03,092 --> 01:26:05,186 I don't know, maybe going to the wedding 1798 01:26:05,469 --> 01:26:08,393 will help me move on. 1799 01:26:08,681 --> 01:26:11,776 God, gay men have the most dramatic closure, don't they? 1800 01:26:52,516 --> 01:26:55,144 So, you ready? 1801 01:26:55,436 --> 01:26:55,937 I guess. 1802 01:26:56,228 --> 01:26:57,748 About as ready as I'm ever going to be. 1803 01:26:57,896 --> 01:26:59,398 You look a little nervous. 1804 01:26:59,690 --> 01:27:03,320 Not so much nervous just, uh, uncomfortable. 1805 01:27:03,610 --> 01:27:04,702 Oh, sorry. 1806 01:27:04,987 --> 01:27:05,863 It's not what everybody thinks. 1807 01:27:06,155 --> 01:27:08,908 It's not the... it's not the gay thing. 1808 01:27:09,199 --> 01:27:11,452 It's uh, Max. 1809 01:27:11,744 --> 01:27:12,415 Max? 1810 01:27:12,703 --> 01:27:14,703 Yeah, I know you're his best friend and everything, 1811 01:27:14,955 --> 01:27:17,583 but I just think Forrest is really 1812 01:27:17,875 --> 01:27:19,502 rushing into all of this. 1813 01:27:19,793 --> 01:27:20,965 What do you mean? 1814 01:27:21,253 --> 01:27:23,972 I think he's more in love with the idea of getting married, 1815 01:27:24,256 --> 01:27:26,304 than he is actually in love with Max. 1816 01:27:26,592 --> 01:27:28,765 I just don't think they're a very good match. 1817 01:27:29,053 --> 01:27:31,351 I don't think it's going to work. 1818 01:27:31,638 --> 01:27:33,398 But, don't worry, I'm not going to freak out. 1819 01:27:33,474 --> 01:27:36,398 I'm not going to say anything, make a scene or anything. 1820 01:27:36,685 --> 01:27:37,857 I'll keep my mouth shut. 1821 01:27:38,145 --> 01:27:40,068 I gave Forrest my word, so. 1822 01:27:40,356 --> 01:27:41,949 Let's just get this done. 1823 01:27:42,232 --> 01:27:42,858 OK. 1824 01:27:43,150 --> 01:27:43,992 See you out there. 1825 01:27:44,276 --> 01:27:45,118 All right. 1826 01:27:56,705 --> 01:27:59,299 It's such a shame, they really balance each other out. 1827 01:28:02,628 --> 01:28:05,222 It's true. 1828 01:28:05,506 --> 01:28:08,430 What's the matter with you? 1829 01:28:08,717 --> 01:28:09,639 Nothing. 1830 01:28:09,927 --> 01:28:10,598 I'm fabulous. 1831 01:28:13,430 --> 01:28:15,057 Look at it this way, at least now 1832 01:28:15,349 --> 01:28:18,444 I know what you're looking for, so now I can help you get it. 1833 01:28:18,727 --> 01:28:20,775 I don't want it. 1834 01:28:21,063 --> 01:28:23,782 I want Forrest. 1835 01:28:24,066 --> 01:28:26,194 Aiden has been rubbing off on you, hasn't he? 1836 01:28:26,485 --> 01:28:27,406 The horror, the horror. 1837 01:28:31,657 --> 01:28:36,663 Honey, don't quit your day job, you're a sucky actor. 1838 01:28:36,954 --> 01:28:38,877 Yeah, well you're a sucky wedding guest. 1839 01:28:39,164 --> 01:28:41,258 Trying to make off with one of the grooms, and all. 1840 01:28:41,542 --> 01:28:43,419 Keyword, trying- 1841 01:28:43,710 --> 01:28:45,337 I failed. 1842 01:28:45,629 --> 01:28:46,846 I failed hard. 1843 01:28:47,131 --> 01:28:51,728 And they're getting married in four minutes anyway. 1844 01:28:52,010 --> 01:28:53,307 Give or take. 1845 01:28:55,806 --> 01:28:57,149 Give or take. 1846 01:28:57,433 --> 01:28:58,400 Hey, I have an idea. 1847 01:28:58,684 --> 01:28:59,185 Hmm. 1848 01:28:59,476 --> 01:29:01,945 Why don't we rent a romance movie, and we'll 1849 01:29:02,229 --> 01:29:03,572 get some ice cream, and we'll do our very best 1850 01:29:03,856 --> 01:29:04,607 sorority girl impersonation. 1851 01:29:04,898 --> 01:29:06,150 What do you say? 1852 01:29:06,442 --> 01:29:07,113 Hmm? 1853 01:29:07,401 --> 01:29:09,574 Sounds good. 1854 01:29:09,862 --> 01:29:13,912 Lance, I'm really sorry I got you into this. 1855 01:29:14,199 --> 01:29:15,997 It's OK. 1856 01:29:16,285 --> 01:29:19,084 It was an experience. 1857 01:29:19,371 --> 01:29:21,491 Things have a way of working out for the best. 1858 01:29:21,623 --> 01:29:22,920 Trust me. 1859 01:29:23,208 --> 01:29:26,587 Isn't that right, babe? 1860 01:29:26,879 --> 01:29:30,224 You got it, sweet cheeks. 1861 01:29:30,507 --> 01:29:32,635 Oh. 1862 01:29:32,926 --> 01:29:37,181 Well, I'm glad one of us got some this weekend. 1863 01:29:44,938 --> 01:29:46,064 Max, I... 1864 01:29:46,356 --> 01:29:48,157 Look, I know exactly what you're going to say. 1865 01:29:48,233 --> 01:29:48,734 I... 1866 01:29:49,026 --> 01:29:52,246 I'm glad you have Forrest in your life. 1867 01:29:52,529 --> 01:29:54,623 Really? 1868 01:29:54,907 --> 01:29:55,658 Do you mean that? 1869 01:29:55,949 --> 01:29:57,701 Yeah, I do. 1870 01:29:57,993 --> 01:30:00,371 I'm glad you found somebody who makes you happy. 1871 01:30:00,662 --> 01:30:01,754 Somebody you can love. 1872 01:30:02,039 --> 01:30:02,881 Thanks, Aid. 1873 01:30:07,336 --> 01:30:08,804 I'm so sorry about earlier. 1874 01:30:09,087 --> 01:30:10,589 Ah, it's all right. 1875 01:30:10,881 --> 01:30:14,556 I'm sorry about snapping at you, and snapping at Lance. 1876 01:30:14,843 --> 01:30:16,345 And that whole thing. 1877 01:30:16,637 --> 01:30:19,186 It's OK. 1878 01:30:19,473 --> 01:30:20,816 So, you ready? 1879 01:30:23,685 --> 01:30:24,436 Yeah. 1880 01:30:24,728 --> 01:30:26,526 I think I am. 1881 01:30:29,233 --> 01:30:29,825 Quit preening. 1882 01:30:30,108 --> 01:30:30,734 You look fine. 1883 01:30:33,529 --> 01:30:34,530 Fabulous. 1884 01:30:34,821 --> 01:30:37,870 You wouldn't know fabulous if it hit you across the face. 1885 01:30:38,158 --> 01:30:39,250 Maybe not. 1886 01:30:39,535 --> 01:30:41,913 But neither would you. 1887 01:30:42,204 --> 01:30:42,705 OK. 1888 01:30:42,996 --> 01:30:44,293 Let's do this. 1889 01:30:57,594 --> 01:31:00,438 Dearly beloved friends and family, 1890 01:31:00,722 --> 01:31:04,397 we are gathered here today to witness, 1891 01:31:04,685 --> 01:31:10,442 and celebrate, the commitment of two very special people, 1892 01:31:10,732 --> 01:31:11,733 Forrest and Max. 1893 01:31:18,490 --> 01:31:24,372 Marriage is not to be taken lightly, 1894 01:31:24,663 --> 01:31:31,137 it is a sacred bond, and a spiritual bond between two 1895 01:31:31,420 --> 01:31:34,469 people for all eternity. 1896 01:31:39,636 --> 01:31:43,982 Now, before we begin if any among you 1897 01:31:44,266 --> 01:31:47,770 believe that these two should not be joined, 1898 01:31:48,061 --> 01:31:50,940 speak now, or forever hold your peace. 1899 01:31:54,026 --> 01:31:54,906 I do. 1900 01:31:55,027 --> 01:31:56,307 You do? 1901 01:32:10,459 --> 01:32:13,258 I just love weddings. 1902 01:32:13,545 --> 01:32:14,262 I do. 1903 01:33:12,854 --> 01:33:14,231 Read that already. 1904 01:33:18,318 --> 01:33:20,787 No way. 1905 01:33:21,071 --> 01:33:22,072 Babe, come see. 1906 01:33:32,207 --> 01:33:34,005 Shit. 1907 01:33:34,292 --> 01:33:34,963 It's OK. 1908 01:33:35,252 --> 01:33:37,675 It's the same thing as. 1909 01:33:37,963 --> 01:33:38,464 Really? 1910 01:33:38,755 --> 01:33:41,474 Love you. 126542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.