All language subtitles for Hannah.And.Her.Sisters.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,033 --> 00:02:00,452 God, she's beautiful. She's got the prettiest eyes. 2 00:02:00,620 --> 00:02:04,039 She looks so sexy in that sweater. 3 00:02:04,207 --> 00:02:07,501 I just want to be alone with her and hold her and kiss her, 4 00:02:07,669 --> 00:02:11,713 and tell her how much I love her, and take care of her. 5 00:02:11,923 --> 00:02:14,758 Stop it, you idiot. She's your wife's sister. 6 00:02:14,926 --> 00:02:18,470 But I can't help it. I'm consumed by her. 7 00:02:18,638 --> 00:02:21,140 It's been months now. I dream about her. 8 00:02:21,307 --> 00:02:23,559 I think about her at the office. 9 00:02:24,894 --> 00:02:26,436 Oh, Lee... 10 00:02:26,604 --> 00:02:28,230 ...what am I gonna do? 11 00:02:28,898 --> 00:02:33,235 I hear myself mooning over you and it's disgusting. 12 00:02:34,028 --> 00:02:36,864 Before, when she squeezed past me in the doorway 13 00:02:37,031 --> 00:02:39,575 and I smelled that perfume on the back of her neck, 14 00:02:39,742 --> 00:02:43,287 Jesus, I thought I was gonna swoon. 15 00:02:43,454 --> 00:02:47,082 Easy. You're a dignified financial adviser. 16 00:02:47,250 --> 00:02:49,668 It doesn't look good for you to swoon. 17 00:02:50,545 --> 00:02:54,923 Elliot, have you tried these? These are wonderful. 18 00:02:55,091 --> 00:02:57,259 Holly and her friend made them. 19 00:02:57,427 --> 00:03:00,721 Fantastic. Your sister is an unbelievable cook. 20 00:03:00,889 --> 00:03:03,599 I know. She has all the cooking charm. 21 00:03:03,766 --> 00:03:06,643 - No, you've got talent. - I've eaten five. 22 00:03:06,811 --> 00:03:09,146 Holly, why don't you open your own restaurant? 23 00:03:09,314 --> 00:03:10,606 We practically are. 24 00:03:10,773 --> 00:03:15,777 Not a restaurant, but April and I are gonna do some catering. 25 00:03:15,945 --> 00:03:18,322 - You're kidding! - No, we decided. 26 00:03:18,489 --> 00:03:19,948 Perfect. 27 00:03:20,283 --> 00:03:22,117 We like to cook for our friends. 28 00:03:22,285 --> 00:03:25,954 Until an acting job comes we could do parties. 29 00:03:26,122 --> 00:03:29,458 - Great. That's where your talent lies. - I know. 30 00:03:30,376 --> 00:03:32,628 Can I speak to you privately? 31 00:03:32,795 --> 00:03:35,172 I'm her husband. She tells me anything. 32 00:03:36,132 --> 00:03:38,508 I have to borrow more money. Don't get upset. 33 00:03:38,676 --> 00:03:42,679 - I never get upset. - This is the last time, I promise. 34 00:03:42,847 --> 00:03:45,641 - Don't insult me. - I'll pay it all back. 35 00:03:45,808 --> 00:03:49,478 - I know. How much do you need? - Two thousand dollars. 36 00:03:49,646 --> 00:03:53,774 April and I have this catering idea. It'll be great. 37 00:03:53,942 --> 00:03:55,651 You admit we're great cooks. 38 00:03:55,818 --> 00:03:59,905 There's things I have to buy and some old debts. 39 00:04:00,073 --> 00:04:02,824 Are we talking about cocaine again? 40 00:04:02,992 --> 00:04:06,870 I swear. We've already got requests to do a few parties. 41 00:04:07,038 --> 00:04:10,040 Obviously, I'm not gonna be a caterer forever. 42 00:04:10,208 --> 00:04:13,669 We still audition. Something could come up. 43 00:04:13,836 --> 00:04:18,840 My days are free for my acting class. I haven't done drugs in a year. 44 00:04:19,008 --> 00:04:23,303 ♪ A whimpering, simpering child again ♪ 45 00:04:23,471 --> 00:04:28,392 ♪ Bewitched, bothered and bewildered... ♪ 46 00:04:28,559 --> 00:04:32,145 Mom and Dad are floating down memory lane again. 47 00:04:32,313 --> 00:04:35,899 Have you tried the shrimp? You've outdone yourself. 48 00:04:36,067 --> 00:04:40,696 I need an antihistamine for Mom's asthma. She's turning into "Camille." 49 00:04:40,863 --> 00:04:43,907 - She's always Camille. - At least she isn't drinking. 50 00:04:44,075 --> 00:04:48,578 - Doesn't she look great? - She knows it too. She's flirting. 51 00:04:48,746 --> 00:04:53,333 Maybe when she's 80, she'll stop straightening her garter belt. 52 00:04:53,501 --> 00:04:57,546 - Where's the antihistamine? - Ask Elliot. He's got them. 53 00:04:58,840 --> 00:05:01,550 - Frederick didn't come with her. - Does he ever? 54 00:05:01,718 --> 00:05:05,178 He's such an angry... such a depressive. 55 00:05:05,346 --> 00:05:08,640 I thought she was moving out. 56 00:05:08,808 --> 00:05:11,226 ♪ A pill he is ♪ 57 00:05:11,394 --> 00:05:14,563 ♪ But still he is ♪ 58 00:05:14,731 --> 00:05:17,065 ♪ All mine and I'll keep him ♪ 59 00:05:17,233 --> 00:05:21,778 ♪ Until he is bewitched... ♪ 60 00:05:21,946 --> 00:05:26,158 - Watch out, you guys. - The kids are so adorable. 61 00:05:26,326 --> 00:05:28,243 It gets so lonely on holidays. 62 00:05:28,411 --> 00:05:31,747 Oh, gosh. That's why I invited Phil Gamisch. 63 00:05:31,914 --> 00:05:35,042 - Hannah, he's such a loser! - He's not a loser. 64 00:05:35,209 --> 00:05:38,754 - He's a headmaster. - He reminds me of Ichabod Crane. 65 00:05:38,921 --> 00:05:41,548 His Adam's apple jumps when he's excited. 66 00:05:41,716 --> 00:05:43,967 He's better than your ex-husband. 67 00:05:44,135 --> 00:05:46,970 - He's not a dope addict. - Give me a break. 68 00:05:47,138 --> 00:05:49,765 Am I interrupting any sister talk? 69 00:05:49,932 --> 00:05:53,226 There are no interesting single men here. 70 00:05:53,394 --> 00:05:54,853 It's terrible! 71 00:05:55,021 --> 00:05:58,440 Maybe April would like Phil. Phil, tall guy. 72 00:05:58,608 --> 00:06:01,735 I met Phil. He looks like Ichabod Crane? 73 00:06:01,903 --> 00:06:06,323 - I love that. That's my type. - I don't believe it. 74 00:06:06,491 --> 00:06:08,367 We mustn't get discouraged. 75 00:06:08,534 --> 00:06:12,913 Hannah will invite some men over who don't look like Ichabod. 76 00:06:13,081 --> 00:06:15,665 Maybe at Christmas or New Year's. 77 00:06:15,833 --> 00:06:19,252 If not this New Year's, maybe next New Year's. Ouch! 78 00:06:19,420 --> 00:06:21,171 Must be here someplace. 79 00:06:21,339 --> 00:06:24,216 I love that book, The Easter Parade. 80 00:06:24,384 --> 00:06:27,135 You were right. It had meaning for me. 81 00:06:27,303 --> 00:06:31,098 - How's Frederick? He didn't come. - One of his moods. 82 00:06:31,265 --> 00:06:34,643 Although it wasn't a bad week. He sold a picture. 83 00:06:34,811 --> 00:06:38,146 One of his better drawings, a beautiful nude study. 84 00:06:38,314 --> 00:06:41,608 It was of me. It's a funny feeling to know 85 00:06:41,776 --> 00:06:44,486 you're hung naked in a stranger's home. 86 00:06:44,654 --> 00:06:48,448 But you can't tell it's me... You're turning all red. 87 00:06:49,325 --> 00:06:50,659 Really? 88 00:06:50,827 --> 00:06:55,497 - What else? What are you up to? - My unemployment's running out. 89 00:06:55,665 --> 00:06:58,625 I thought of taking some courses at Columbia. 90 00:06:58,793 --> 00:07:00,961 - Like...? - I don't know exactly. 91 00:07:01,129 --> 00:07:05,549 Sociology, psychology. I might like to work with children. 92 00:07:05,716 --> 00:07:08,927 I always have clients who are furnishing places. 93 00:07:09,095 --> 00:07:13,348 Some might be interested in buying art. Shall I call you? 94 00:07:13,516 --> 00:07:16,768 Frederick would be grateful for a sale. 95 00:07:16,936 --> 00:07:18,478 Guys? Dinner's ready. 96 00:07:18,646 --> 00:07:20,981 You look so beautiful. Doesn't she look pretty? 97 00:07:21,149 --> 00:07:24,943 I bumped into your ex-husband. He's crazy as ever. 98 00:07:25,111 --> 00:07:26,820 He was getting a blood test. 99 00:07:26,988 --> 00:07:30,866 Mickey's such a hypochondriac. Could he handle real illness? 100 00:07:31,033 --> 00:07:32,492 Let's go have dinner. 101 00:07:34,370 --> 00:07:37,914 - Ladies and gentlemen... - Dad. 102 00:07:38,082 --> 00:07:40,667 - Dad! - No, now... 103 00:07:40,877 --> 00:07:43,879 - We're starving. - This is a toast. 104 00:07:44,046 --> 00:07:45,714 This is a toast. 105 00:07:45,882 --> 00:07:49,050 You know, this beautiful Thanksgiving dinner 106 00:07:49,218 --> 00:07:52,512 was all prepared by Hannah. 107 00:07:52,680 --> 00:07:56,057 A little help from Mary, also Holly and April. 108 00:07:56,726 --> 00:07:58,768 No, you did it. 109 00:07:59,896 --> 00:08:03,982 And we drink to her, and we all congratulate her 110 00:08:04,192 --> 00:08:08,028 on her wonderful accomplishment during this last year, 111 00:08:08,196 --> 00:08:11,198 her great success in A Doll's House. 112 00:08:11,365 --> 00:08:14,910 - Hooray! - Bravo! 113 00:08:15,077 --> 00:08:19,873 I played Nora, I hate to tell you what year, and it's difficult 114 00:08:20,041 --> 00:08:22,584 to behave like Torvald's "little chipmunk" 115 00:08:22,752 --> 00:08:26,171 without making a perfect ass out of yourself. 116 00:08:26,631 --> 00:08:30,800 I think that Ibsen would've been damn proud of our Hannah. 117 00:08:30,968 --> 00:08:32,719 Speech! 118 00:08:32,887 --> 00:08:35,514 No, I've been very, very lucky. 119 00:08:35,681 --> 00:08:38,391 When I had the kids, I stopped working 120 00:08:38,559 --> 00:08:42,229 and devoted myself to the family. 121 00:08:42,396 --> 00:08:45,899 But I've always hoped that some little gem 122 00:08:46,067 --> 00:08:49,236 would tempt me back on the stage. 123 00:08:49,403 --> 00:08:51,071 I got that out of my system 124 00:08:51,239 --> 00:08:54,616 and I can go back to what makes me happiest. 125 00:08:54,784 --> 00:08:56,451 Bravo! 126 00:09:09,382 --> 00:09:13,426 Is it my imagination, or does Elliot have a crush on me? 127 00:09:13,594 --> 00:09:16,846 It's funny. I've had that thought before. 128 00:09:17,014 --> 00:09:19,474 He pays a lot of attention to me. 129 00:09:19,642 --> 00:09:22,978 And he blushed tonight when we were alone. 130 00:09:23,145 --> 00:09:25,397 I wonder if he and Hannah are happy. 131 00:09:26,065 --> 00:09:30,986 It's funny. I still feel a little buzz from his flirting. 132 00:09:36,409 --> 00:09:38,159 Want some coffee or tea? 133 00:09:38,327 --> 00:09:39,411 No, thank you. 134 00:09:39,579 --> 00:09:42,664 - How about something to eat? - No, nothing. 135 00:09:42,832 --> 00:09:45,458 - Are you sure? - Absolutely. 136 00:09:45,626 --> 00:09:48,044 What am I gonna do with you? God... 137 00:09:49,297 --> 00:09:54,426 And why didn't you come? We all had a terrific time. 138 00:09:54,594 --> 00:09:58,972 I'm going through a period where I can't be around people. 139 00:09:59,140 --> 00:10:03,685 - I didn't want to abuse anyone. - You wouldn't. They're so sweet. 140 00:10:03,853 --> 00:10:06,896 You are the only person I can be with, 141 00:10:07,064 --> 00:10:09,524 who I look forward to being with. 142 00:10:09,692 --> 00:10:13,028 You're too harsh with everyone, you know that. 143 00:10:14,947 --> 00:10:18,283 - Isn't it enough that I can love you? - You're such a puzzle. 144 00:10:18,451 --> 00:10:23,204 So sweet with me and so contemptuous of everyone else. 145 00:10:23,372 --> 00:10:26,708 There was a time when you were happy to be only with me. 146 00:10:26,876 --> 00:10:30,545 You wanted to learn about poetry, about music. 147 00:10:30,713 --> 00:10:35,008 Have I taught you everything I can give? I don't think so. 148 00:10:39,555 --> 00:10:42,724 Elliot might have a couple of clients for you. 149 00:10:42,892 --> 00:10:46,561 I'm sure those morons have deep feelings for art. 150 00:10:46,729 --> 00:10:50,565 You never know. He's just trying to do the nice thing. 151 00:10:50,733 --> 00:10:52,734 - Because he likes you. - Me? 152 00:10:52,902 --> 00:10:55,403 Yeah, Elliot lusts after you. 153 00:10:55,571 --> 00:10:57,405 Based on what? You never see him. 154 00:10:57,573 --> 00:10:59,658 Based on whenever you see him 155 00:10:59,825 --> 00:11:04,245 you come home with books he's recommended. 156 00:11:04,413 --> 00:11:06,831 No, he's my sister's husband. 157 00:11:06,999 --> 00:11:10,752 If you gave him half a chance, you'd like him. 158 00:11:10,920 --> 00:11:13,922 He's a glorified accountant, and he's after you. 159 00:11:15,257 --> 00:11:19,761 And I prefer to sell my work to people who appreciate it. 160 00:11:21,305 --> 00:11:23,098 You understand? 161 00:11:31,357 --> 00:11:35,360 - They won't let us do the sketch? - It's too dirty. 162 00:11:35,528 --> 00:11:38,780 But we showed it to them in rehearsal. 163 00:11:38,948 --> 00:11:40,865 Mickey, half-hour to air. 164 00:11:41,033 --> 00:11:44,786 - The show's five minutes short. - How can it be short? 165 00:11:44,954 --> 00:11:48,957 - Now we'll be ten minutes short. - They can't do that. 166 00:11:49,125 --> 00:11:52,627 - Our ratings are low. - I have such a migraine. 167 00:11:52,795 --> 00:11:55,296 We better go to Ronnie's dressing room. 168 00:11:55,464 --> 00:11:58,800 He must've taken quaaludes. He can't do the show. 169 00:11:58,968 --> 00:12:02,887 Why me, Lord? What did I...? Standards and Practices? 170 00:12:03,055 --> 00:12:07,142 - Why is the sketch dirty? - Child molestation is touchy. 171 00:12:07,309 --> 00:12:09,060 Half the country's doing it. 172 00:12:09,228 --> 00:12:12,355 - But you name names. - No, we say "the pope." 173 00:12:12,523 --> 00:12:15,150 That sketch cannot go on the air. 174 00:12:15,317 --> 00:12:18,111 Who changed my sketch about the PLO? 175 00:12:18,279 --> 00:12:22,198 - I had to cut four lines. - The premise is ruined. 176 00:12:22,366 --> 00:12:25,034 You're crazy. It's not so delicate. 177 00:12:25,202 --> 00:12:28,913 I don't want anyone tampering without telling me. 178 00:12:29,081 --> 00:12:31,416 You want them cut, I'll cut them myself. 179 00:12:31,584 --> 00:12:36,171 Listen, instead of the molestation sketch, why don't we repeat 180 00:12:36,338 --> 00:12:39,048 the Cardinal Spellman/Ronald Reagan homosexual dance number? 181 00:12:39,216 --> 00:12:40,592 I don't feel good. 182 00:12:40,760 --> 00:12:43,386 What did you do, swallow a drugstore? 183 00:12:43,554 --> 00:12:44,846 I lost my voice. 184 00:12:45,014 --> 00:12:49,058 Ronnie, you have to go on in 25 minutes. 185 00:12:49,226 --> 00:12:52,187 Does anybody got a Tagamet? My ulcer. 186 00:12:52,354 --> 00:12:54,314 You want a quaalude? 187 00:12:55,274 --> 00:12:57,692 This show's ruining my health. 188 00:12:57,860 --> 00:13:00,195 My ex-partner moves to California. 189 00:13:00,362 --> 00:13:04,365 Every stupid show he produces turns into a big hit. 190 00:13:04,533 --> 00:13:07,202 What am I gonna do with my life? 191 00:13:07,870 --> 00:13:11,456 I gotta remember to see my ex-wife tomorrow. 192 00:13:15,377 --> 00:13:18,588 Hi! Glad you could put in an appearance. 193 00:13:18,756 --> 00:13:20,548 I got two minutes. 194 00:13:20,716 --> 00:13:24,552 The show's killing me. I got a million appointments. 195 00:13:24,720 --> 00:13:28,223 - I gotta see... - Two minutes on your sons' birthday. 196 00:13:28,390 --> 00:13:30,558 Happy birthday, fellas. 197 00:13:30,726 --> 00:13:33,353 Guys, look. Daddy brought presents. 198 00:13:33,562 --> 00:13:35,480 A little hug? What is this? 199 00:13:35,648 --> 00:13:38,233 How about some action? How is everything? 200 00:13:38,400 --> 00:13:40,068 Everything's good. 201 00:13:40,236 --> 00:13:43,530 Open the presents. Let me get some reaction. 202 00:13:43,697 --> 00:13:45,281 - How's Elliot? - He's fine. 203 00:13:45,449 --> 00:13:48,743 I'm trying to convince him to produce a play. 204 00:13:48,911 --> 00:13:50,328 That'll be terrific. 205 00:13:50,496 --> 00:13:54,082 I like him, he's a sweet guy. Isn't that a great mitt? 206 00:13:54,250 --> 00:13:58,002 Because he's a loser. He's awkward and clumsy like me. 207 00:13:58,170 --> 00:14:01,005 I always like an under-confident person. 208 00:14:01,173 --> 00:14:02,423 He wanted a mitt. 209 00:14:02,591 --> 00:14:07,512 - You've had good taste in husbands. - Thanks. That's a beauty. 210 00:14:07,680 --> 00:14:09,430 Go over there. Come on, hurry. 211 00:14:09,598 --> 00:14:12,642 Go out by the Sung vase and catch this. 212 00:14:12,810 --> 00:14:14,060 Watch the picture! 213 00:14:14,228 --> 00:14:19,607 Hannah's sweet. Although sometimes I still do get angry. 214 00:14:19,775 --> 00:14:22,235 At least I'm not paying child support. 215 00:14:23,362 --> 00:14:26,281 I hope there's nothing physically wrong with me. 216 00:14:26,448 --> 00:14:28,449 What's the problem this time? 217 00:14:28,617 --> 00:14:32,036 This time I really think I have something. 218 00:14:32,204 --> 00:14:37,000 It's not like that adenoidal thing, where I'd had them out. 219 00:14:37,167 --> 00:14:41,337 I saw your father. He complained of chest pains. 220 00:14:41,505 --> 00:14:44,799 This guy's the real hypochondriac of the family. 221 00:14:44,967 --> 00:14:49,512 - You mentioned you'd had dizziness. - Yes, and I'm developing 222 00:14:49,680 --> 00:14:52,223 a hearing loss in my right ear. Left ear. 223 00:14:52,391 --> 00:14:55,935 Sorry, my right... Right or left. I can't remember. 224 00:14:56,103 --> 00:14:57,270 Let's take a look. 225 00:15:18,208 --> 00:15:23,046 You have had a significant drop in the high decibel range. 226 00:15:23,213 --> 00:15:24,505 Really? 227 00:15:24,673 --> 00:15:27,926 You been exposed to a loud noise or a virus? 228 00:15:28,093 --> 00:15:32,513 I've been perfectly healthy. I always imagine I have things. 229 00:15:32,681 --> 00:15:34,891 When did you first notice this? 230 00:15:35,059 --> 00:15:37,602 About a month ago. What do I have? 231 00:15:37,770 --> 00:15:42,148 You've had dizzy spells. What about ringing and buzzing? 232 00:15:42,316 --> 00:15:47,320 Yes, now that you mention it, I have buzzing and also ringing. 233 00:15:47,488 --> 00:15:51,699 - Ringing and buzzing. Am I going deaf? - It's just one ear. 234 00:15:51,867 --> 00:15:55,453 Is it healthier to have problems in both ears? 235 00:15:56,830 --> 00:16:01,125 Make an appointment at the hospital to run some tests. 236 00:16:01,293 --> 00:16:03,378 The hospital? What kind of tests? 237 00:16:03,545 --> 00:16:05,797 Don't get alarmed. 238 00:16:05,965 --> 00:16:10,218 These are just more sophisticated tests. It's nothing. 239 00:16:10,386 --> 00:16:14,055 Then why go to the hospital? I hear fine. 240 00:16:14,223 --> 00:16:17,308 So I'm weak in the high decibels. 241 00:16:17,476 --> 00:16:21,062 Don't panic. I just wanna rule out some things. 242 00:16:21,230 --> 00:16:25,066 - Like what? - It's nothing. Will you trust me? 243 00:16:25,234 --> 00:16:28,236 Hello, Dr. Wilkes? This is Mickey Sachs. 244 00:16:28,404 --> 00:16:30,530 I wanna ask you a question. 245 00:16:30,698 --> 00:16:32,407 Sure. What's up? 246 00:16:32,574 --> 00:16:35,159 If you have a hearing loss in one ear 247 00:16:35,327 --> 00:16:38,621 and it's not from a virus or a loud noise, 248 00:16:38,789 --> 00:16:41,040 what are the possibilities? 249 00:16:41,208 --> 00:16:44,043 Anything. Often it's hereditary. 250 00:16:44,211 --> 00:16:47,046 Flu, even a small noise will do it. 251 00:16:47,214 --> 00:16:48,923 Right, but nothing worse? 252 00:16:49,091 --> 00:16:53,928 I guess the dark side of the spectrum is a brain tumor. 253 00:16:55,723 --> 00:16:57,640 Really? 254 00:16:57,808 --> 00:17:01,060 - Here's the new pages. - Did Cards get these? 255 00:17:01,228 --> 00:17:03,521 - Not yet. - Let's hope it's good. 256 00:17:03,689 --> 00:17:07,900 Yeah, really. We'll be down in a minute, OK? 257 00:17:08,068 --> 00:17:10,820 Mickey, what's the matter with you? 258 00:17:10,988 --> 00:17:13,948 I feel dizzy. I don't feel well. 259 00:17:14,116 --> 00:17:16,784 Do you hear a ringing? Is there a ringing? 260 00:17:16,952 --> 00:17:20,204 - Yeah, I hear it. Hello? - Not that. 261 00:17:20,372 --> 00:17:24,959 Yeah, we're gonna be working late. No, we'll order out. 262 00:17:25,127 --> 00:17:28,129 If I have a tumor, I don't know what I'll do. 263 00:17:28,297 --> 00:17:30,673 He didn't say you had a tumor. 264 00:17:30,841 --> 00:17:32,341 They don't tell you. 265 00:17:32,509 --> 00:17:35,136 Sometimes the weaker ones will panic. 266 00:17:35,304 --> 00:17:39,390 - But not you. - Oh, God. You hear a buzzing? 267 00:17:39,558 --> 00:17:41,893 Come on, we got a show to do. 268 00:17:42,061 --> 00:17:45,313 - I can't focus. - But there's nothing wrong. 269 00:17:45,481 --> 00:17:48,775 Then why does he want more tests? 270 00:17:48,942 --> 00:17:50,610 He has to rule out things. 271 00:17:50,778 --> 00:17:53,613 - Like what? - I don't know. Cancer. 272 00:17:53,781 --> 00:17:57,325 Don't say that. I don't wanna hear that word. 273 00:17:57,493 --> 00:17:59,327 But you don't have symptoms. 274 00:17:59,495 --> 00:18:02,371 I got the classic symptoms of a brain tumor. 275 00:18:02,539 --> 00:18:05,500 Two months ago it was a malignant melanoma. 276 00:18:05,667 --> 00:18:09,337 The sudden appearance of a black spot on my back. 277 00:18:09,505 --> 00:18:13,841 - It was on your shirt. - How was I to know? 278 00:18:14,009 --> 00:18:16,219 We've got to make decisions. 279 00:18:16,386 --> 00:18:19,806 I can't think. This morning I was so happy. 280 00:18:19,973 --> 00:18:23,935 - I don't know what went wrong. - You were miserable. 281 00:18:24,103 --> 00:18:27,814 We got bad reviews. The sponsors are furious. 282 00:18:27,981 --> 00:18:31,234 I was happy, but I just didn't realize I was. 283 00:18:35,405 --> 00:18:37,740 These are delicious! What are they? 284 00:18:37,908 --> 00:18:40,993 Those are quail eggs. Aren't they good? 285 00:18:41,161 --> 00:18:44,664 My friend April makes those. Try a shrimp puff. 286 00:18:44,832 --> 00:18:47,542 - That looks good. - I make those. 287 00:18:48,335 --> 00:18:51,754 Excuse me. Thank you. 288 00:18:52,714 --> 00:18:55,716 - The stroganoff is ready. - We're a hit! 289 00:18:55,884 --> 00:18:58,052 In this. Yesterday, I auditioned. 290 00:18:58,220 --> 00:19:02,265 - That wasn't a hit. - You'll get five jobs next week. 291 00:19:02,432 --> 00:19:06,060 - Are there any more clams? - A few. You like them? 292 00:19:06,228 --> 00:19:08,646 - I can't resist. - How flattering. 293 00:19:08,814 --> 00:19:13,401 - Did you try the shrimp? - You're too attractive to be caterers. 294 00:19:13,569 --> 00:19:15,903 - We're actresses. - Your first job? 295 00:19:16,071 --> 00:19:18,447 - Is the food that bad? - Not at all. 296 00:19:18,615 --> 00:19:22,201 We need more sauce for the lasagna. Hi. 297 00:19:22,369 --> 00:19:24,996 You're an actress with a flair for shrimp. 298 00:19:25,164 --> 00:19:29,250 The shrimp puffs are Holly's. I do the crepes caviar. 299 00:19:29,418 --> 00:19:32,253 And the quail's responsible for the eggs. 300 00:19:32,421 --> 00:19:35,256 I stole you a couple of extra clams. 301 00:19:35,424 --> 00:19:38,759 - Incidentally, I'm David Tolchin. - April Knox, hi. 302 00:19:38,927 --> 00:19:40,219 You're Holly. 303 00:19:40,387 --> 00:19:43,055 We're the Stanislavski Catering Company. 304 00:19:43,223 --> 00:19:47,602 I'll tell you the truth. I was bored stiff by the party. 305 00:19:47,769 --> 00:19:49,729 We're more interesting? 306 00:19:49,897 --> 00:19:53,024 I'll listen to Aida, if I'm not in your way. 307 00:19:53,192 --> 00:19:54,400 Not at all. 308 00:19:54,568 --> 00:19:58,988 We saw Pavarotti in Ernani at the Met, and I cried. 309 00:19:59,156 --> 00:20:00,281 I cry at the opera. 310 00:20:00,449 --> 00:20:03,618 I go limp in the last scene in La Traviata. 311 00:20:03,785 --> 00:20:06,579 Me too. I have a private box at the Met. 312 00:20:06,747 --> 00:20:10,917 I bring my bottle of wine, I watch and I cry. Disgusting. 313 00:20:11,084 --> 00:20:13,502 - What do you do? - I'm an architect. 314 00:20:13,670 --> 00:20:15,463 What do you build? 315 00:20:15,631 --> 00:20:17,965 - Are you really interested? - Yeah. 316 00:20:18,967 --> 00:20:20,426 What time do you get off? 317 00:20:22,304 --> 00:20:25,556 - It's the red one? - It's magnificent. 318 00:20:25,724 --> 00:20:30,561 The design's noncontextual, but I wanted to keep the street atmosphere 319 00:20:30,729 --> 00:20:33,731 on the proportions and the material. 320 00:20:33,899 --> 00:20:37,151 - That's unpolished red granite. - Is it? 321 00:20:37,319 --> 00:20:40,738 - It has an organic quality. - Right. 322 00:20:40,906 --> 00:20:44,450 Entirely interdependent, if you know what I mean. 323 00:20:44,618 --> 00:20:49,288 I can't put it into words. The important thing is, it breathes. 324 00:20:49,456 --> 00:20:53,000 April, people pass by vital structures all the time. 325 00:20:53,168 --> 00:20:55,294 They never appreciate them. 326 00:20:55,462 --> 00:20:57,838 You tune into your environment. 327 00:20:58,006 --> 00:21:01,509 - It's important. - What are your favorite buildings? 328 00:21:01,677 --> 00:21:02,885 You wanna see some? 329 00:21:03,053 --> 00:21:05,388 Well, let's do it. 330 00:21:49,057 --> 00:21:53,894 It's just so romantic. I wanna open the French doors... 331 00:21:54,062 --> 00:21:57,148 - It's French. - It is. It's romantic. 332 00:21:57,316 --> 00:22:01,777 And it's got a handsome partner sitting right beside it. 333 00:22:01,945 --> 00:22:05,948 Your eye goes along, lulled into complacency, and then... 334 00:22:06,116 --> 00:22:08,534 - That's just... - Look at this. 335 00:22:08,702 --> 00:22:10,786 That's really terrible. 336 00:22:10,954 --> 00:22:13,622 - And it ruins everything else. - It does. 337 00:22:13,790 --> 00:22:16,375 We've seen a lot of stuff today. 338 00:22:16,543 --> 00:22:18,794 We should think about going home. 339 00:22:18,962 --> 00:22:20,504 - Yeah. - OK. 340 00:22:20,672 --> 00:22:24,759 - Who gets dropped first? - Gee, I don't know. 341 00:22:24,926 --> 00:22:29,055 - I live downtown. - We both live downtown. 342 00:22:30,265 --> 00:22:32,767 It depends on what way you wanna go. 343 00:22:32,934 --> 00:22:37,730 I know. If we took Fifth, then we'd get to your house first. 344 00:22:37,898 --> 00:22:40,483 - We could do that. - But Fifth is jammed. 345 00:22:40,650 --> 00:22:43,652 - I mean... - Well, sometimes. 346 00:22:43,820 --> 00:22:46,072 You live in Chelsea, don't you? 347 00:22:46,239 --> 00:22:49,617 If you live in Chelsea, that's probably first. 348 00:22:49,785 --> 00:22:51,827 - OK. - And then April. 349 00:22:51,995 --> 00:22:53,079 Great. 350 00:22:59,878 --> 00:23:02,463 Naturally, I get taken home first. 351 00:23:02,631 --> 00:23:04,715 Obviously, he prefers April. 352 00:23:04,883 --> 00:23:07,635 Of course, I was so tongue-tied all night. 353 00:23:07,803 --> 00:23:10,388 I can't believe I said that about the Guggenheim. 354 00:23:10,555 --> 00:23:14,683 My stupid roller-skating joke. I should never tell jokes. 355 00:23:14,851 --> 00:23:17,812 Mom can tell them, and Hannah, but I kill them. 356 00:23:18,355 --> 00:23:23,776 Where did April come up with terms like "organic form"? 357 00:23:23,944 --> 00:23:27,154 Well, naturally. She went to Brandeis. 358 00:23:27,322 --> 00:23:30,491 She doesn't know what she's talking about. 359 00:23:30,659 --> 00:23:34,161 Could you believe the way she was calling him David? 360 00:23:34,329 --> 00:23:38,040 "I feel that way too, David. Marvelous space, David." 361 00:23:38,208 --> 00:23:40,793 I hate April. She's pushy. 362 00:23:41,294 --> 00:23:45,339 They'll dump me, and she'll invite him up. I blew it. 363 00:23:46,383 --> 00:23:48,676 And I really like him a lot. 364 00:23:49,386 --> 00:23:51,554 Screw it. I'm not gonna get upset. 365 00:23:51,721 --> 00:23:55,558 I've got reading to do. I'll get into bed early 366 00:23:55,725 --> 00:23:57,601 and take an extra Seconal. 367 00:25:21,436 --> 00:25:24,939 - My goodness. - Elliot! What are you doing here? 368 00:25:25,106 --> 00:25:28,609 - I'm looking for a bookstore. - In this section? 369 00:25:28,777 --> 00:25:31,946 I'm killing time. I have a client near here. 370 00:25:32,113 --> 00:25:35,449 - How about you? - Well, I live... 371 00:25:35,617 --> 00:25:37,451 - You live near here. - I do. 372 00:25:37,619 --> 00:25:40,913 - Where are you headed? - To my AA meeting. 373 00:25:41,081 --> 00:25:43,958 Why do you still go? You never touch alcohol. 374 00:25:44,125 --> 00:25:45,709 You didn't know me before Frederick. 375 00:25:45,877 --> 00:25:49,630 I'd start with a beer at ten in the morning. 376 00:25:49,798 --> 00:25:53,801 - You must've been very unhappy. - Unhappy and fat. 377 00:25:53,969 --> 00:25:56,387 I still find the meetings comforting. 378 00:25:56,555 --> 00:26:00,808 I'll never understand it. You're so bright and beautiful. 379 00:26:00,976 --> 00:26:04,562 I think to myself, "What problems could she have?" 380 00:26:04,729 --> 00:26:07,606 Don't let me get started on my childhood. 381 00:26:07,774 --> 00:26:11,485 You know what? There is a bookstore near here. 382 00:26:11,653 --> 00:26:13,404 You'd really love it. 383 00:26:13,572 --> 00:26:15,155 - Yes? - You would. 384 00:26:15,323 --> 00:26:17,366 - If you have some free time... - Sure. 385 00:26:17,534 --> 00:26:18,826 Thank you. 386 00:26:20,620 --> 00:26:23,163 Isn't this great? They have everything. 387 00:26:23,331 --> 00:26:25,833 - Wonderful. - What book did you want? 388 00:26:26,001 --> 00:26:27,918 - What? - You wanted a book? 389 00:26:28,086 --> 00:26:32,006 No, I'm killing time. I just want to browse. 390 00:26:32,173 --> 00:26:33,591 You picked the right place. 391 00:26:33,758 --> 00:26:36,677 You can stay all afternoon and just read. 392 00:26:36,845 --> 00:26:40,264 Unless you have time. We could get some coffee. 393 00:26:40,432 --> 00:26:43,392 - I don't have time. - I understand. 394 00:26:43,560 --> 00:26:46,353 No problem. You're busy. I... 395 00:26:46,521 --> 00:26:49,690 You seem tense. Everything all right? No? 396 00:26:49,858 --> 00:26:52,192 - Yes. - Everything's OK? 397 00:26:52,360 --> 00:26:54,403 Yeah. How are you? 398 00:26:54,571 --> 00:26:56,363 I'm all right. 399 00:26:56,531 --> 00:26:58,657 - How's Frederick? - Fine. 400 00:26:58,825 --> 00:27:01,410 We went to the Caravaggio exhibition. 401 00:27:01,578 --> 00:27:06,373 It's such a treat to go with Frederick. You learn so much. 402 00:27:06,541 --> 00:27:10,044 - Do you like Caravaggio? - Yes, who doesn't? 403 00:27:10,545 --> 00:27:12,296 Look. 404 00:27:13,590 --> 00:27:16,884 E.e. cummings. I'd like to get you this. 405 00:27:17,052 --> 00:27:18,844 I can't let you get me that. 406 00:27:19,012 --> 00:27:22,014 - I'd like to very much. - I don't think so. 407 00:27:22,182 --> 00:27:25,100 I read a poem of you and thought of his last week. 408 00:27:25,268 --> 00:27:28,812 A poem of his and thought of you. 409 00:27:29,397 --> 00:27:30,731 You'll be fine. 410 00:27:30,899 --> 00:27:33,192 This is great. I love e.e. cummings. 411 00:27:33,360 --> 00:27:35,444 I'd love to get you this. 412 00:27:35,612 --> 00:27:39,239 And maybe we could discuss it sometime. 413 00:27:44,579 --> 00:27:48,207 - Thanks a lot. - Thanks for showing me the bookstore. 414 00:27:48,375 --> 00:27:51,585 You could take me to an AA meeting sometime. 415 00:27:51,753 --> 00:27:54,380 - I'd love to see it. - You'd love it. 416 00:27:54,547 --> 00:27:57,758 It's really entertaining. You'd have a good time. 417 00:27:57,926 --> 00:28:01,261 And don't forget the poem on page 112. 418 00:28:01,429 --> 00:28:04,098 - It reminded me of you. - Really? 419 00:28:08,478 --> 00:28:09,978 Page 112. 420 00:28:10,772 --> 00:28:12,147 - Bye. - Bye! 421 00:28:19,698 --> 00:28:23,492 "Your slightest look Easily will unclose me 422 00:28:23,660 --> 00:28:26,286 Though I have closed myself As fingers 423 00:28:26,454 --> 00:28:29,540 You open always Petal by petal myself 424 00:28:29,708 --> 00:28:33,460 As spring opens Touching skillfully, mysteriously 425 00:28:33,628 --> 00:28:35,462 Her first rose 426 00:28:37,006 --> 00:28:41,468 I do not know what it is about you That closes and opens 427 00:28:41,636 --> 00:28:44,179 Only something in me understands 428 00:28:44,347 --> 00:28:49,309 The voice of your eyes Is deeper than all roses 429 00:28:49,477 --> 00:28:53,021 Nobody, not even the rain 430 00:28:53,189 --> 00:28:55,566 Has such small hands" 431 00:29:51,080 --> 00:29:54,082 I wasn't too happy with your ENG results, 432 00:29:54,250 --> 00:29:55,876 or your BSER either. 433 00:29:56,044 --> 00:30:01,215 That's why I sent you to tomography, all that stuff rolling around. 434 00:30:01,382 --> 00:30:03,217 See this gray area here? 435 00:30:04,052 --> 00:30:07,971 That area's what I had hoped we wouldn't run into. 436 00:30:08,139 --> 00:30:12,059 I'd like you to come in Monday for a CAT scan. 437 00:30:12,227 --> 00:30:16,730 - A brain scan? - Let's take one step at a time. 438 00:30:16,898 --> 00:30:21,109 We won't make any decisions until we have all the information. 439 00:30:24,781 --> 00:30:27,574 OK, take it easy. 440 00:30:27,742 --> 00:30:30,077 He didn't say you had anything. 441 00:30:30,870 --> 00:30:33,997 He just doesn't like the spot on your X-ray. 442 00:30:34,165 --> 00:30:38,252 Doesn't mean you have anything. Don't jump to conclusions. 443 00:30:38,545 --> 00:30:40,420 Nothing's gonna happen to you. 444 00:30:40,588 --> 00:30:43,298 You're in New York City. This is your town. 445 00:30:43,466 --> 00:30:46,593 You're surrounded by traffic and restaurants. 446 00:30:46,761 --> 00:30:51,098 God! How can you just, one day, vanish? 447 00:30:51,766 --> 00:30:55,018 Keep calm. You're gonna be OK. 448 00:30:55,186 --> 00:30:57,229 Don't panic. 449 00:30:58,147 --> 00:31:02,943 I'm dying! I know it! There's a spot on my lungs! 450 00:31:03,111 --> 00:31:07,155 Take it easy. It's not on your lungs. It's on your ear. 451 00:31:07,323 --> 00:31:11,076 It's the same thing, isn't it? I can't sleep. 452 00:31:11,244 --> 00:31:14,830 God, there's a tumor in my head the size of a basketball. 453 00:31:14,998 --> 00:31:18,458 I keep thinking I can feel it every time I blink. 454 00:31:18,626 --> 00:31:21,962 Jesus! He wants me to do a brain scan 455 00:31:22,130 --> 00:31:24,673 to confirm what he already suspects. 456 00:31:24,841 --> 00:31:28,135 I'll make a deal with God. Let it just be my ear. 457 00:31:28,303 --> 00:31:30,762 I'll go deaf and blind in one eye. 458 00:31:30,930 --> 00:31:32,639 I don't want a brain operation. 459 00:31:32,807 --> 00:31:36,351 I'll wind up like the guy with the wool cap 460 00:31:36,519 --> 00:31:38,896 who delivers for the florist. 461 00:31:39,063 --> 00:31:43,400 Your whole life you run to doctors. The news is always fine. 462 00:31:43,568 --> 00:31:46,612 That's not true. What about years ago? 463 00:31:46,779 --> 00:31:50,365 I'm sorry to say that you cannot have children. 464 00:31:52,452 --> 00:31:56,288 - Gee. - Is there no chance? 465 00:31:56,456 --> 00:31:59,291 You can have a normal sex life, 466 00:31:59,459 --> 00:32:02,669 but his tests indicate that he is infertile. 467 00:32:02,837 --> 00:32:05,547 Small sperm volume and infertile. 468 00:32:05,715 --> 00:32:07,841 Anything I can do? Pushups? 469 00:32:08,009 --> 00:32:10,802 - I'm afraid not. - I need a second opinion. 470 00:32:10,970 --> 00:32:13,555 - This is the second opinion. - A third. 471 00:32:13,723 --> 00:32:15,849 I realize this is a blow. 472 00:32:16,017 --> 00:32:18,769 In my experience, many fine marriages 473 00:32:18,937 --> 00:32:21,855 become unstable and are destroyed 474 00:32:22,023 --> 00:32:24,858 by an inability to deal with this. 475 00:32:25,026 --> 00:32:28,862 I hope you won't make too much of it. One can adopt, 476 00:32:29,030 --> 00:32:32,783 and there are artificial methods of fertilization. 477 00:32:32,951 --> 00:32:34,868 I'm so humiliated. I don't... 478 00:32:35,036 --> 00:32:36,787 Did you ruin yourself? 479 00:32:36,955 --> 00:32:41,041 - How could I ruin myself? - Excessive masturbation? 480 00:32:41,209 --> 00:32:45,837 You gonna knock my hobbies? Jesus. Maybe we can adopt a child. 481 00:32:46,005 --> 00:32:49,257 - What about artificial insemination? - What? 482 00:32:49,425 --> 00:32:52,135 - I'd get implanted from... - A stranger? 483 00:32:52,303 --> 00:32:55,263 They have banks where they keep them frozen. 484 00:32:55,431 --> 00:32:59,184 - A defrosted kid? - I want to experience childbirth. 485 00:32:59,352 --> 00:33:03,146 - With a stranger? - Think about it. That's all I ask. 486 00:33:03,314 --> 00:33:07,025 I think that's the best show you two ever wrote. 487 00:33:07,193 --> 00:33:11,446 The funniest show we did was the one we won the Emmy for. 488 00:33:11,614 --> 00:33:14,658 I think as far as laughs, 489 00:33:14,826 --> 00:33:17,160 that was probably the best thing we ever did. 490 00:33:17,328 --> 00:33:21,707 But the show about the Frenchmen, that was funny and warm. 491 00:33:21,874 --> 00:33:24,126 We got that idea on that Paris trip. 492 00:33:24,293 --> 00:33:28,005 Remember that? Hannah had jet lag for six weeks. 493 00:33:28,172 --> 00:33:31,758 But it was... I guess we had fun when we were there. 494 00:33:31,926 --> 00:33:34,052 Sorry. Coffee? 495 00:33:34,220 --> 00:33:36,972 Listen, you guys, we... Want some more? 496 00:33:37,140 --> 00:33:42,019 We had something we really wanted to discuss with you. 497 00:33:42,186 --> 00:33:44,771 Jesus, this is very delicate 498 00:33:44,939 --> 00:33:47,774 and I only bring this up amongst friends. 499 00:33:47,942 --> 00:33:50,652 I mean, this is... 500 00:33:50,820 --> 00:33:53,613 This shouldn't go further than this room. 501 00:33:53,781 --> 00:33:57,284 I'm all ears. 502 00:33:57,452 --> 00:34:00,495 Hannah and I can't have any children. 503 00:34:00,663 --> 00:34:04,791 I don't want to get into whose fault it is... It's my fault. 504 00:34:04,959 --> 00:34:07,919 And the details are too embarrassing to... 505 00:34:08,087 --> 00:34:10,964 We decided after a lot of discussion 506 00:34:11,132 --> 00:34:14,092 that we'd try artificial insemination. 507 00:34:14,260 --> 00:34:16,887 I'm not so sure I like that idea myself. 508 00:34:17,055 --> 00:34:20,724 I didn't really want to go to a sperm bank, 509 00:34:20,892 --> 00:34:24,394 have some anonymous donor. I wouldn't want that. 510 00:34:24,562 --> 00:34:28,482 If we were gonna do it, we'd like somebody we knew 511 00:34:28,649 --> 00:34:31,276 and was warm and bright. 512 00:34:31,444 --> 00:34:36,448 You can say no. We realize it has all kinds of implications. 513 00:34:36,616 --> 00:34:40,160 The point we're making is that we need some sperm. 514 00:34:43,498 --> 00:34:44,831 Gee. 515 00:34:45,666 --> 00:34:49,419 Well, my first reaction after the initial shock 516 00:34:49,587 --> 00:34:51,838 is flattered that you'd ask. 517 00:34:52,006 --> 00:34:56,093 I'd be the father. You'd just masturbate into a cup. 518 00:34:56,260 --> 00:34:57,302 I can handle that. 519 00:34:57,470 --> 00:35:00,347 Obviously, we wouldn't have intercourse. 520 00:35:01,140 --> 00:35:05,435 Gosh, I've gotta tell you the truth. I'm uneasy about this. 521 00:35:05,603 --> 00:35:06,978 It's a lot to ask. 522 00:35:07,146 --> 00:35:10,941 I feel for you, I do. I'm gonna cry. 523 00:35:11,109 --> 00:35:14,152 You want my husband to have a child with you? 524 00:35:14,320 --> 00:35:15,904 Don't answer now. 525 00:35:16,072 --> 00:35:19,699 Just take it home and think about it for a while. 526 00:35:20,451 --> 00:35:25,163 I gave blood before, and clothing to the poor. 527 00:35:25,331 --> 00:35:28,083 I wanna talk about this at home. 528 00:35:28,251 --> 00:35:31,795 I think it's a matter for your analyst and mine. 529 00:35:31,963 --> 00:35:33,588 And maybe my lawyer. 530 00:35:33,756 --> 00:35:36,174 We understand completely 531 00:35:36,342 --> 00:35:39,636 if you feel you'd rather not. 532 00:35:39,804 --> 00:35:44,891 I didn't mean to spoil the evening. Let's move on. 533 00:35:45,059 --> 00:35:48,854 So you had my ex-partner's baby. Twins. 534 00:35:49,021 --> 00:35:53,567 Maybe that caused trouble, but we were drifting apart anyhow. 535 00:35:53,734 --> 00:35:56,862 Instead of man and wife we're good friends. 536 00:35:57,029 --> 00:36:00,532 Boy, love is really unpredictable. 537 00:36:53,669 --> 00:36:56,713 Lee, Frederick, say hello to Dusty Fry. 538 00:36:56,881 --> 00:36:58,298 - Hi, Dusty. - Hi. 539 00:36:58,466 --> 00:37:02,385 Dusty has bought a house in Southampton. He's decorating it. 540 00:37:02,553 --> 00:37:04,095 It's a weird place. 541 00:37:04,263 --> 00:37:07,140 A lot of wall space. How you doing, man? 542 00:37:07,308 --> 00:37:10,143 I told him about your work. He's excited. 543 00:37:10,311 --> 00:37:13,313 I got an Andy Warhol and a Frank Stella. 544 00:37:13,481 --> 00:37:16,650 It's very beautiful. Big, weird, you know. 545 00:37:16,817 --> 00:37:21,321 If you stare at that Stella, the colors seem to float. 546 00:37:21,489 --> 00:37:23,657 You decided to become a collector? 547 00:37:23,824 --> 00:37:28,203 Yeah, I got a lot to learn, though. I wasn't into art as a kid. 548 00:37:28,371 --> 00:37:32,624 - Do you appreciate drawings? - Yeah. 549 00:37:32,792 --> 00:37:36,836 Oh, hey. Wow, she's beautiful. 550 00:37:37,713 --> 00:37:42,050 But, really, I need something... I'm looking for something big. 551 00:37:42,218 --> 00:37:45,178 - Show him the oils. - They're in the basement. 552 00:37:45,346 --> 00:37:48,431 Frederick's done this new series you'd love. 553 00:37:48,599 --> 00:37:50,976 - Are they big? - Some of them, yeah. 554 00:37:51,143 --> 00:37:53,019 I got a lot of wall space. 555 00:37:53,187 --> 00:37:58,525 - I don't sell my work by the yard. - Oh, Frederick. 556 00:38:04,282 --> 00:38:05,740 How's everything? 557 00:38:05,908 --> 00:38:09,577 Oh, you know. I talked to Hannah this morning. 558 00:38:09,745 --> 00:38:12,372 You two might be going to the country. 559 00:38:12,540 --> 00:38:14,624 She loves to go out in the woods. 560 00:38:14,792 --> 00:38:16,251 But I go nuts. 561 00:38:16,419 --> 00:38:18,378 It's a conflict. 562 00:38:20,214 --> 00:38:24,009 - I have to get my teeth cleaned. - That's nice. 563 00:38:26,387 --> 00:38:30,515 - I figured I'd get them together. - That's really nice. 564 00:38:30,683 --> 00:38:35,061 This kid's earned a trillion dollars. He's got six gold records. 565 00:38:35,229 --> 00:38:39,733 Oh, I bought that Mozart trio you recommended. 566 00:38:39,900 --> 00:38:42,902 The man showed me another one you'd love. 567 00:38:43,070 --> 00:38:46,406 It's another Bach, Second Movement. 568 00:38:46,574 --> 00:38:47,866 - You have that one? - Yeah. 569 00:38:48,034 --> 00:38:49,576 I would love to hear it. 570 00:38:49,744 --> 00:38:54,331 Holly met a wonderful man who loves opera, an architect. 571 00:38:54,498 --> 00:38:58,251 That's nice. I'd love to see her wind up settled. 572 00:38:58,419 --> 00:39:01,463 She's a tense one. 573 00:39:09,930 --> 00:39:11,931 Isn't that beautiful? 574 00:39:12,099 --> 00:39:13,725 I know this. 575 00:39:13,893 --> 00:39:18,396 Bach F Minor Concerto. It's one of my favorites. 576 00:39:23,235 --> 00:39:26,279 Did you ever get around to e.e. cummings? 577 00:39:26,447 --> 00:39:28,907 Yes, he's just adorable. 578 00:39:30,159 --> 00:39:34,496 They have a large gay clientele where I get my teeth cleaned. 579 00:39:34,663 --> 00:39:38,291 All the hygienists now wear gloves. They're afraid of AIDS. 580 00:39:38,793 --> 00:39:40,502 Right. 581 00:39:43,297 --> 00:39:47,092 Did you ever get around to the poem on page 112? 582 00:39:48,052 --> 00:39:52,138 Yes, it made me cry. It was so beautiful, so romantic. 583 00:39:54,141 --> 00:39:56,559 I want so badly to kiss her. 584 00:39:56,727 --> 00:40:00,313 Not here. You've got to get her alone someplace. 585 00:40:00,481 --> 00:40:04,984 But I've got to proceed cautiously. This is a delicate situation. 586 00:40:06,862 --> 00:40:10,323 Ask her if you can see her for lunch or a drink tomorrow. 587 00:40:11,158 --> 00:40:14,786 Make light of the offer if she's unresponsive. 588 00:40:14,954 --> 00:40:18,206 This has to be done skillfully and diplomatically. 589 00:40:19,333 --> 00:40:21,334 Did you ever read this one? 590 00:40:23,254 --> 00:40:26,089 - Elliot, don't! - Lee, I'm in love with you! 591 00:40:27,591 --> 00:40:29,384 What are you doing? 592 00:40:29,552 --> 00:40:32,929 I'm sorry, I have to talk to you. 593 00:40:33,097 --> 00:40:36,724 I've been in love with you so long... 594 00:40:37,893 --> 00:40:40,186 I don't have an interest in selling it. 595 00:40:40,354 --> 00:40:43,565 I ask for some puce, you fly off the handle! 596 00:40:43,732 --> 00:40:46,985 I'm not interested in what your decorator thinks. 597 00:40:47,153 --> 00:40:51,489 I can't commit to anything without consulting her first. 598 00:40:51,657 --> 00:40:56,161 You don't buy paintings to blend in with the sofa. 599 00:40:56,328 --> 00:40:58,788 It's not a sofa. It's an ottoman! 600 00:40:58,956 --> 00:41:02,542 God, forget it. Let's just get out of here. 601 00:41:03,752 --> 00:41:07,046 What a weirdo that guy is. Paranoid. 602 00:41:08,382 --> 00:41:11,217 - What's the matter? - I'll be OK. 603 00:41:11,385 --> 00:41:14,304 - Not that big a deal. - You go on ahead. 604 00:41:14,472 --> 00:41:16,556 You're sweating. 605 00:41:16,724 --> 00:41:19,142 I just need fresh air. Something I ate. 606 00:41:19,310 --> 00:41:21,769 I'll walk, you go ahead. You go. 607 00:41:41,040 --> 00:41:43,249 Hello. Hello? 608 00:41:44,752 --> 00:41:46,211 Hello! 609 00:41:55,095 --> 00:41:56,804 I was looking for you. 610 00:41:56,972 --> 00:41:59,599 I must apologize. I'm so mixed-up. 611 00:41:59,767 --> 00:42:04,229 - How do you expect me to react? - But I'm in love with you. 612 00:42:04,396 --> 00:42:07,607 - Don't say those words. - I know it's terrible. 613 00:42:07,775 --> 00:42:10,985 - You know the situation. - I know. I realize. 614 00:42:11,153 --> 00:42:15,156 - What do you expect? - Hannah and I are in the last stages. 615 00:42:15,324 --> 00:42:18,284 She's never said anything, and we're very close. 616 00:42:18,452 --> 00:42:22,288 She's crazy about me, but somewhere along the line 617 00:42:22,456 --> 00:42:23,957 I fell out of love. 618 00:42:24,124 --> 00:42:26,292 - Not because of me? - No. 619 00:42:26,460 --> 00:42:27,585 Yes, I love you! 620 00:42:27,753 --> 00:42:30,797 I can't be the cause of anything between you... 621 00:42:30,965 --> 00:42:32,632 It was inevitable. 622 00:42:32,800 --> 00:42:34,842 - Why? - For a million reasons. 623 00:42:35,010 --> 00:42:36,094 But not over me? 624 00:42:36,262 --> 00:42:39,138 We were both going in different directions. 625 00:42:39,306 --> 00:42:41,057 - Poor Hannah. - How about you? 626 00:42:41,225 --> 00:42:45,311 Do you share any of my feelings, or is this unpleasant? 627 00:42:45,479 --> 00:42:46,646 I can't say. 628 00:42:46,814 --> 00:42:49,399 Be candid. I don't want you to feel bad. 629 00:42:49,567 --> 00:42:54,028 Yes, I have certain feelings for you. Don't make me say more. 630 00:42:54,196 --> 00:42:58,491 OK, you've said enough. I will work things out. 631 00:42:58,659 --> 00:43:02,412 Don't do anything on my behalf. Hannah and I are close. 632 00:43:02,580 --> 00:43:04,998 But you do care about me? 633 00:43:05,165 --> 00:43:10,211 I can't be a party to this. I'm racked with guilt talking to you. 634 00:43:10,379 --> 00:43:13,464 Your guilt is because you feel the same. 635 00:43:13,632 --> 00:43:16,843 I have to go. I have to get my teeth cleaned. 636 00:43:17,678 --> 00:43:21,806 I have my answer. I have my answer. 637 00:43:21,974 --> 00:43:24,183 I'm walking on air. 638 00:43:41,702 --> 00:43:43,745 Hi. How's she doing? 639 00:43:43,912 --> 00:43:47,081 She's in the kitchen. It's the same thing. 640 00:43:47,249 --> 00:43:50,209 She promises. It's all lies. 641 00:43:50,377 --> 00:43:54,088 Don't make it worse, Dad. Hi, Mom. How you doing? 642 00:43:54,256 --> 00:43:58,009 Let me get you some coffee. What triggered it? 643 00:43:58,177 --> 00:44:02,513 We were making a commercial. There was this young salesman. 644 00:44:02,681 --> 00:44:07,226 Your mother was throwing herself at him in a disgusting way. 645 00:44:07,394 --> 00:44:12,440 When she found she was too old to seduce, that he was embarrassed... 646 00:44:12,608 --> 00:44:14,067 Liar! Liar! 647 00:44:14,234 --> 00:44:17,278 And at lunch she got drunker and drunker. 648 00:44:17,446 --> 00:44:19,489 Finally, she became Joan Collins! 649 00:44:19,657 --> 00:44:23,409 All my life I've put up with insults from this nonperson. 650 00:44:23,577 --> 00:44:27,205 This haircut that passes for a man. 651 00:44:27,373 --> 00:44:29,332 He could never support us. 652 00:44:29,500 --> 00:44:32,126 I'm glad we had a talented daughter. 653 00:44:32,294 --> 00:44:34,879 I can only hope that she was mine. 654 00:44:35,047 --> 00:44:38,841 With you as her mother, her father could be anybody in Actors' Equity! 655 00:44:39,009 --> 00:44:41,594 She's talented. It's unlikely she's yours. 656 00:44:41,762 --> 00:44:45,306 Dad, could you please stay in the other room? 657 00:44:45,474 --> 00:44:50,520 You never know when she's gonna fall off the wagon. 658 00:44:50,688 --> 00:44:53,272 Here, Mom. Drink this. 659 00:44:53,440 --> 00:44:56,567 You're awful. You probably were flirting. 660 00:44:56,735 --> 00:45:00,154 No, I like to joke around and have fun. 661 00:45:00,322 --> 00:45:03,032 He gets angry because I get the attention. 662 00:45:03,200 --> 00:45:08,121 He's gotten sour, and I've tried to stay young at heart. 663 00:45:08,288 --> 00:45:10,456 You promised to stay on the wagon. 664 00:45:10,624 --> 00:45:12,875 The sacrifices I've made. 665 00:45:13,043 --> 00:45:16,421 He's ruined me with his ego, his philandering... 666 00:45:16,588 --> 00:45:20,550 - ...his mediocrity. - OK, stop being so dramatic. 667 00:45:20,718 --> 00:45:24,303 He's the one that's laid every ingénue in stock! 668 00:45:25,305 --> 00:45:29,308 They wanted me for a screen test, but he'd get up there 669 00:45:29,476 --> 00:45:32,353 and he'd flounder around with his expensive haircuts, 670 00:45:32,521 --> 00:45:35,148 hairdos and clothes. 671 00:45:35,315 --> 00:45:37,316 He's all show! 672 00:45:37,484 --> 00:45:41,821 How could you act when there's nothing inside to come out? 673 00:45:53,000 --> 00:45:57,712 She was so beautiful at one time, and he was so dashing. 674 00:45:57,880 --> 00:46:03,217 Both of them just full of promise and hopes that never materialized. 675 00:46:04,011 --> 00:46:08,681 And the fights and the infidelities to prove themselves 676 00:46:08,849 --> 00:46:12,435 and blaming each other... it's so sad. 677 00:46:12,603 --> 00:46:17,398 They loved the idea of having us. Raising us didn't interest them. 678 00:46:17,566 --> 00:46:19,817 But it's impossible to hold it against them. 679 00:46:19,985 --> 00:46:22,737 They didn't know anything else. 680 00:46:23,697 --> 00:46:26,199 Of all of us in the family, 681 00:46:26,366 --> 00:46:29,285 you're the one blessed with the true gift. 682 00:46:29,453 --> 00:46:32,705 My true gift is luck. I've had a lot of luck. 683 00:46:32,873 --> 00:46:37,418 From my first show. I thought Lee was destined for great things. 684 00:46:37,586 --> 00:46:41,214 She's lovely, but she doesn't have your spark. 685 00:46:41,381 --> 00:46:46,093 She knows it. She worships you. She wouldn't dare get up on stage. 686 00:46:46,261 --> 00:46:48,513 Now, Holly's not shy. 687 00:46:48,680 --> 00:46:50,765 Holly's game for anything. 688 00:46:50,933 --> 00:46:52,850 - Holly takes after me. - True. 689 00:46:53,018 --> 00:46:55,228 I'd have been a great dope addict. 690 00:46:55,395 --> 00:46:58,731 Remember this, Hannah? 691 00:48:21,940 --> 00:48:25,776 Mr. Sachs, I'm afraid the news is not good. 692 00:48:27,821 --> 00:48:30,781 If I can show you where the tumor is 693 00:48:30,949 --> 00:48:34,744 and why we feel that surgery would be of no use. 694 00:48:34,912 --> 00:48:38,706 - See... - It's over. 695 00:48:39,124 --> 00:48:42,418 I'm face to face with eternity. 696 00:48:42,586 --> 00:48:45,504 Not later, but now. 697 00:48:45,672 --> 00:48:50,718 I'm so frightened, I can't move or speak or breathe. 698 00:48:52,888 --> 00:48:56,515 You're just fine. There's nothing here at all. 699 00:48:56,683 --> 00:48:58,601 And your tests are all fine. 700 00:49:00,145 --> 00:49:04,231 I admit, I was concerned, given your symptoms. 701 00:49:04,399 --> 00:49:07,526 What caused this hearing loss, we'll never know. 702 00:49:07,694 --> 00:49:10,905 But whatever it was, it's not anything serious. 703 00:49:11,073 --> 00:49:12,531 I'm very relieved. 704 00:49:29,591 --> 00:49:34,553 What do you mean, you're quitting? Why? The news is good. 705 00:49:34,721 --> 00:49:37,515 You don't have cance... the thing. 706 00:49:37,683 --> 00:49:40,893 Do you realize what a thread we're hanging by? 707 00:49:41,061 --> 00:49:43,604 Mickey, you're off the hook. Celebrate! 708 00:49:43,772 --> 00:49:47,692 Can you understand how meaningless everything is? 709 00:49:47,859 --> 00:49:50,778 Our lives, the show, the whole world. 710 00:49:50,946 --> 00:49:52,655 But you're not dying. 711 00:49:52,823 --> 00:49:57,243 I'm not now. When I ran out of the hospital, I was so thrilled 712 00:49:57,411 --> 00:49:58,828 'cause they told me I was gonna be all right. 713 00:49:58,996 --> 00:50:01,664 I'm running down the street and then it hit me. 714 00:50:01,832 --> 00:50:05,876 So I'm not gonna go today, not tomorrow. 715 00:50:06,044 --> 00:50:08,546 But eventually I'm going to. 716 00:50:08,714 --> 00:50:10,715 You're realizing this now? 717 00:50:10,882 --> 00:50:13,134 I know it all the time, 718 00:50:13,301 --> 00:50:15,302 but I stick it in the back of my mind. 719 00:50:15,470 --> 00:50:20,641 It's a horrible thing to think about. Can I tell you something? 720 00:50:20,809 --> 00:50:23,894 - Yes, please. - A week ago I bought a rifle. 721 00:50:24,062 --> 00:50:27,815 If I had a tumor, I was gonna kill myself. 722 00:50:27,983 --> 00:50:30,026 The thing that might've stopped me is 723 00:50:30,193 --> 00:50:32,445 my parents would be devastated. 724 00:50:32,612 --> 00:50:37,283 I would've had to shoot them also. And my aunt and uncle. 725 00:50:37,451 --> 00:50:41,746 Well, eventually, it is going to happen to all of us. 726 00:50:41,913 --> 00:50:44,707 But doesn't that ruin everything for you? 727 00:50:44,875 --> 00:50:46,959 It takes the pleasure away. 728 00:50:47,127 --> 00:50:51,213 You'll die, I'll die, the audience, the network... 729 00:50:51,381 --> 00:50:53,549 - I know, and your hamster. - Yes. 730 00:50:53,717 --> 00:50:57,011 Listen, kid, I think you snapped your cap. 731 00:50:57,179 --> 00:50:59,764 Maybe you need a few weeks in Bermuda. 732 00:50:59,931 --> 00:51:01,640 Or go to a whorehouse. 733 00:51:01,808 --> 00:51:03,809 I can't stay on. I need answers. 734 00:51:03,977 --> 00:51:07,938 Otherwise, I'm gonna do something drastic. 735 00:51:26,958 --> 00:51:30,377 - I thought you weren't coming. - I almost didn't. 736 00:51:31,505 --> 00:51:35,091 - I didn't sleep all night. - No, I'm sure. 737 00:51:35,842 --> 00:51:39,053 What are we doing in a hotel room? It's terrible. 738 00:51:39,221 --> 00:51:42,181 I couldn't think where to invite you. 739 00:51:42,349 --> 00:51:46,185 I didn't want this to happen till you were living alone. 740 00:51:46,353 --> 00:51:48,145 I was so torn when you called. 741 00:51:48,313 --> 00:51:52,525 I wanted to call every day since I told you how I felt. 742 00:51:52,692 --> 00:51:55,194 I resisted so many times. 743 00:51:57,739 --> 00:51:59,824 Don't think badly of me. 744 00:52:02,661 --> 00:52:04,662 This is not an easy situation. 745 00:52:04,830 --> 00:52:06,664 I know it isn't. 746 00:52:23,890 --> 00:52:26,767 That was just perfect. 747 00:52:26,935 --> 00:52:29,436 You've ruined me for anyone else. 748 00:52:29,604 --> 00:52:32,273 I don't want anyone else to have you. 749 00:52:33,817 --> 00:52:36,485 I worried I wouldn't compare with Hannah. 750 00:52:36,653 --> 00:52:38,070 Oh, my God! 751 00:52:38,238 --> 00:52:42,741 - You really do have those thoughts? - All the time. 752 00:52:42,909 --> 00:52:45,369 She must be a passionate person. 753 00:52:45,537 --> 00:52:47,872 Yes, she's very warm and giving. 754 00:52:48,039 --> 00:52:50,624 But I want to be giving to you. 755 00:52:50,792 --> 00:52:53,335 I wanna do things for you. 756 00:52:53,503 --> 00:52:55,880 Hannah doesn't need me as much. 757 00:52:57,048 --> 00:53:00,467 I'm being presumptuous. Not that you need me. 758 00:53:00,635 --> 00:53:03,429 I want you to take care of me. 759 00:53:04,431 --> 00:53:07,349 And I love when you do things to me. 760 00:53:36,630 --> 00:53:37,963 You're late. 761 00:53:38,131 --> 00:53:41,508 I didn't realize how late it had gotten. 762 00:53:42,802 --> 00:53:46,639 You missed a very dull TV show about Auschwitz. 763 00:53:46,806 --> 00:53:48,557 More gruesome film clips. 764 00:53:48,725 --> 00:53:52,645 And more puzzled intellectuals declaring their mystification 765 00:53:52,812 --> 00:53:55,648 over the systematic murder of millions. 766 00:53:55,815 --> 00:53:58,234 They can never answer the question, 767 00:53:58,401 --> 00:54:01,946 "How could it possibly happen?" is that it's the wrong question. 768 00:54:02,113 --> 00:54:06,158 The question is, "Why doesn't it happen more often?" 769 00:54:06,326 --> 00:54:08,244 Of course, it does, in subtler forms. 770 00:54:08,411 --> 00:54:10,704 I have a headache from this weather. 771 00:54:14,834 --> 00:54:18,003 It's been ages since I sat in front of the TV, 772 00:54:18,171 --> 00:54:20,923 changing channels to find something. 773 00:54:21,091 --> 00:54:23,342 You see the whole culture. 774 00:54:23,510 --> 00:54:24,635 Nazis... 775 00:54:24,803 --> 00:54:26,679 ...deodorant salesmen... 776 00:54:26,846 --> 00:54:28,180 ...wrestlers... 777 00:54:28,348 --> 00:54:30,683 ...beauty contests, the talk show. 778 00:54:30,850 --> 00:54:34,645 Can you imagine the mind that watches wrestling? 779 00:54:34,813 --> 00:54:38,065 But the worst are the fundamentalist preachers. 780 00:54:38,233 --> 00:54:39,858 Third-rate con men 781 00:54:40,026 --> 00:54:43,570 telling the suckers that they speak for Jesus 782 00:54:43,738 --> 00:54:47,241 and to please send in money. Money, money, money. 783 00:54:47,409 --> 00:54:51,620 If Jesus came back and saw what's going on in his name, 784 00:54:51,788 --> 00:54:53,205 he'd never stop throwing up. 785 00:54:53,373 --> 00:54:56,041 Frederick, could you please lighten up? 786 00:54:56,209 --> 00:55:00,671 I'm not in the mood to hear a review of contemporary society. 787 00:55:01,756 --> 00:55:03,590 You've been nervous lately. 788 00:55:03,758 --> 00:55:05,551 I can't take this anymore. 789 00:55:05,719 --> 00:55:08,679 I'm only completing an education I started. 790 00:55:08,847 --> 00:55:11,223 I'm not your pupil. I was. 791 00:55:11,391 --> 00:55:15,060 When you leave the nest, I want you to be ready. 792 00:55:15,228 --> 00:55:18,063 - We have to make some changes. - Like what? 793 00:55:18,231 --> 00:55:22,067 - You know. I'm suffocating. - This conversation again? 794 00:55:22,235 --> 00:55:26,989 Yes, this conversation again. I have to leave, I have to move out. 795 00:55:27,157 --> 00:55:29,616 - Why? - Because I have to. 796 00:55:29,784 --> 00:55:31,702 What'll you use for money? 797 00:55:31,870 --> 00:55:35,372 I thought maybe I'd move in with my parents. 798 00:55:35,540 --> 00:55:38,250 I always told you you would leave me. 799 00:55:38,418 --> 00:55:40,419 Does it have to be now? 800 00:55:40,587 --> 00:55:43,714 Maybe it'll be temporary. But I have to try. 801 00:55:44,841 --> 00:55:47,760 Lee, you're my whole world. 802 00:55:50,680 --> 00:55:53,432 Good God. Have you been kissed tonight? 803 00:55:53,600 --> 00:55:56,560 - No... - Yes, you have. 804 00:55:56,728 --> 00:55:59,396 - You've been with someone! - Stop accusing me! 805 00:55:59,564 --> 00:56:01,940 I'm too smart. You can't fool me! 806 00:56:02,108 --> 00:56:03,776 - You're turning red! - Leave me alone! 807 00:56:03,943 --> 00:56:06,820 Oh, Christ! What's wrong with you? 808 00:56:09,449 --> 00:56:10,783 I'm sorry. 809 00:56:10,950 --> 00:56:13,660 Couldn't you say something? You slither... 810 00:56:13,828 --> 00:56:15,829 I'm saying it now! 811 00:56:15,997 --> 00:56:17,873 So you met somebody else? 812 00:56:19,084 --> 00:56:22,628 Yeah. You knew that was going to happen sooner or later. 813 00:56:22,796 --> 00:56:25,672 - I can't live like this. - Who is it? 814 00:56:25,840 --> 00:56:29,343 - It's just somebody I met. - Where did you meet him? 815 00:56:29,511 --> 00:56:32,262 It doesn't matter. I have to move out. 816 00:56:32,430 --> 00:56:34,890 You're my connection to the world. 817 00:56:35,058 --> 00:56:38,977 That's too much responsibility for me. It's not fair. 818 00:56:39,145 --> 00:56:41,146 I want a less complicated life. 819 00:56:41,314 --> 00:56:44,024 I want a child, before it's too late. 820 00:56:44,192 --> 00:56:46,360 Jesus. Jesus! 821 00:56:46,528 --> 00:56:49,279 Oh, God, I don't even know what I want. 822 00:56:52,075 --> 00:56:55,452 What do you get out of me, anyway? I mean... 823 00:56:56,955 --> 00:56:59,623 It's not sexual anymore. 824 00:57:00,291 --> 00:57:04,503 It's certainly not intellectual. You're so superior to me. 825 00:57:04,671 --> 00:57:06,672 Don't patronize me! 826 00:57:07,841 --> 00:57:13,178 God! I should have married you... years ago when you wanted to. 827 00:57:13,346 --> 00:57:14,430 I should've agreed. 828 00:57:14,597 --> 00:57:17,683 Don't you know? It never would've worked. 829 00:57:19,310 --> 00:57:23,272 I told you one day you'd leave me for a younger man. 830 00:57:34,492 --> 00:57:36,743 What passion today with Lee. 831 00:57:36,911 --> 00:57:39,121 She's a volcano. 832 00:57:39,289 --> 00:57:43,542 It was totally fulfilling, just as I'd dreamed it'd be. 833 00:57:43,710 --> 00:57:44,918 That's what it was. 834 00:57:45,086 --> 00:57:49,298 It was like living out a dream, a great dream. 835 00:57:49,466 --> 00:57:53,093 Now I feel very good and cozy next to Hannah. 836 00:57:53,261 --> 00:57:55,804 Hannah is very real and lovely. 837 00:57:55,972 --> 00:58:00,350 She gives me a very deep feeling of being part of something. 838 00:58:00,518 --> 00:58:04,563 She's a wonderful woman, and I betrayed her. 839 00:58:04,731 --> 00:58:07,274 She changed my empty life, 840 00:58:07,442 --> 00:58:11,236 and I paid her back by banging her sister. 841 00:58:11,404 --> 00:58:15,240 God, I'm despicable! What a cruel and shallow act. 842 00:58:15,408 --> 00:58:18,076 I have call her now and tell her what we did was crazy. 843 00:58:18,244 --> 00:58:22,331 It can't ever happen again. I value Hannah too much. 844 00:58:22,499 --> 00:58:26,418 I love my wife. Now I betrayed her. Oh, God! 845 00:58:26,586 --> 00:58:27,920 Where are you going? 846 00:58:28,087 --> 00:58:32,424 I've gotta get a phone number. I forgot to phone Mel Kaufman. 847 00:58:32,592 --> 00:58:35,552 - It's late. - Yes, I can't believe I forgot. 848 00:58:36,262 --> 00:58:37,763 What if he answers? 849 00:58:37,931 --> 00:58:39,264 I'll hang up. 850 00:58:39,432 --> 00:58:42,768 I'll say we can't communicate until I'm divorced. 851 00:58:42,936 --> 00:58:45,521 It's immoral. Then time will pass. 852 00:58:45,688 --> 00:58:48,106 I won't call, and she'll understand. 853 00:58:48,274 --> 00:58:51,318 I've gotta stop before I get in too deep. 854 00:58:51,486 --> 00:58:54,530 I'd rather hurt Lee a little than destroy Hannah. 855 00:58:54,697 --> 00:58:56,365 It's1:30. 856 00:58:56,533 --> 00:59:00,369 She can't have a conversation with me, with him around. 857 00:59:00,537 --> 00:59:02,329 I'm getting hysterical. 858 00:59:02,497 --> 00:59:04,957 I'll call her in the morning. 859 00:59:05,124 --> 00:59:06,708 I'll call her at 6:00. 860 00:59:06,876 --> 00:59:09,294 Frederick goes jogging at 6:00. 861 00:59:09,462 --> 00:59:12,923 She'll be alone. I'll call and nip it in the bud. 862 00:59:13,091 --> 00:59:15,259 I've got it! I've got it! 863 00:59:15,969 --> 00:59:17,052 Hello. 864 00:59:17,720 --> 00:59:19,304 Mel! 865 00:59:19,472 --> 00:59:22,849 I'd have hung up if you hadn't answered, 866 00:59:23,017 --> 00:59:25,018 but I had to tell you... 867 00:59:25,186 --> 00:59:29,147 ...I feel very close to you tonight. Very, very close. 868 00:59:29,315 --> 00:59:30,983 Good night. 869 00:59:44,831 --> 00:59:48,625 Millions of books written on every conceivable subject 870 00:59:48,793 --> 00:59:50,460 by all these great minds, 871 00:59:50,628 --> 00:59:53,463 but none of them knows anything more 872 00:59:53,631 --> 00:59:56,592 about the big questions of life than I do. 873 00:59:56,759 --> 00:59:58,635 I read Socrates. 874 00:59:58,803 --> 01:00:01,847 He used to knock off little Greek boys. 875 01:00:02,015 --> 01:00:04,516 What the hell's he got to teach me? 876 01:00:04,684 --> 01:00:08,478 And Nietzsche, with his theory of eternal recurrence. 877 01:00:08,646 --> 01:00:12,357 He said the life we live, we'll live over and over, 878 01:00:12,525 --> 01:00:14,735 the same way for eternity. 879 01:00:14,902 --> 01:00:18,697 Great. I'll have to sit through the Ice Capades again. 880 01:00:18,865 --> 01:00:20,532 It's not worth it. 881 01:00:20,700 --> 01:00:23,160 And Freud, another great pessimist. 882 01:00:23,328 --> 01:00:26,705 I was in analysis for years. Nothing happened. 883 01:00:26,873 --> 01:00:29,207 My poor analyst got so frustrated, 884 01:00:29,375 --> 01:00:32,210 the guy finally put in a salad bar. 885 01:00:32,378 --> 01:00:34,212 Look at these people jogging, 886 01:00:34,380 --> 01:00:38,216 trying to stave off the inevitable decay of the body. 887 01:00:38,384 --> 01:00:40,886 It's so sad what people go through 888 01:00:41,054 --> 01:00:44,222 with their stationary bike and their exercise. 889 01:00:44,390 --> 01:00:47,434 Oh, look at this one. Poor thing. 890 01:00:47,602 --> 01:00:50,103 She has to tote all that fat around. 891 01:00:50,271 --> 01:00:53,065 She should pull it on a dolly. 892 01:00:53,232 --> 01:00:56,943 Maybe the poets are right. Maybe love is the answer. 893 01:00:57,111 --> 01:01:00,447 I was in love with Hannah. That didn't work out. 894 01:01:00,615 --> 01:01:02,949 I even took her sister out. Remember? 895 01:01:03,117 --> 01:01:05,952 Years ago when Hannah and I got divorced 896 01:01:06,120 --> 01:01:08,747 and she fixed me up with her sister, Holly? 897 01:01:11,584 --> 01:01:15,754 ♪ I wanna be like you ♪ ♪ Said I'm gonna fit into your groove ♪ 898 01:01:17,382 --> 01:01:21,760 ♪ I don't wanna be different ♪ ♪ Said I'm gonna be just like you ♪ 899 01:01:23,096 --> 01:01:26,932 ♪ 'Cause I'm gonna buy records ♪ ♪ that they play on the radio ♪ 900 01:01:28,768 --> 01:01:32,938 ♪ I'm gonna dance at clubs ♪ ♪ Gonna do just what I'm told... ♪ 901 01:01:38,069 --> 01:01:42,364 - Why are you making those faces? - I can't hear anything. 902 01:01:42,532 --> 01:01:45,951 - I'm gonna lose hearing. - You're witnessing genius. 903 01:01:46,119 --> 01:01:49,996 My ears are in a meltdown. I can't hear anything. 904 01:01:50,164 --> 01:01:52,999 Can't you feel the tangible energy? 905 01:01:53,167 --> 01:01:56,336 - The positive vibrations! - I'm frightened. 906 01:01:56,504 --> 01:01:58,839 They're gonna take hostages. 907 01:01:59,006 --> 01:02:01,967 Let's... Don't... No, please. 908 01:02:02,135 --> 01:02:05,971 - You want some? Come on. - You've been doing that all night. 909 01:02:06,139 --> 01:02:08,974 You're gonna develop a third nostril. 910 01:02:09,142 --> 01:02:10,308 Don't. Please. 911 01:02:10,476 --> 01:02:14,104 - Can we go? - No. 912 01:02:14,272 --> 01:02:17,816 ♪ 'Cause I'm gonna buy records that they play on the radio... 913 01:02:18,609 --> 01:02:21,945 Don't you love songs about extraterrestrials? 914 01:02:22,113 --> 01:02:24,156 Not when they're sung by extraterrestrials. 915 01:02:24,323 --> 01:02:28,285 We can't communicate. I never knew you were such a tight-ass. 916 01:02:28,453 --> 01:02:31,997 Your sisters have good taste. Where'd you go wrong? 917 01:02:32,165 --> 01:02:34,124 I'm my own person. 918 01:02:34,292 --> 01:02:37,836 - Can we go hear something nice? - It's getting late. 919 01:02:38,004 --> 01:02:39,337 You're being angry. 920 01:02:39,505 --> 01:02:44,593 I'm not angry, but you don't like rock music, you won't get high... 921 01:02:44,761 --> 01:02:46,845 It's like dating Cardinal Cooke. 922 01:02:53,102 --> 01:02:55,812 ♪ Why am I ♪ 923 01:02:55,980 --> 01:02:59,524 ♪ Just as reckless as a child? ♪ 924 01:02:59,692 --> 01:03:05,489 ♪ Why am I like a racehorse running wild? ♪ 925 01:03:05,656 --> 01:03:08,408 ♪ Why am I ♪ 926 01:03:08,576 --> 01:03:12,204 ♪ In a state of ecstasy? ♪ 927 01:03:12,371 --> 01:03:16,708 ♪ The reason is 'cause ♪ ♪ something's happened to me ♪ 928 01:03:16,876 --> 01:03:20,462 ♪ I'm in love again ♪ 929 01:03:20,630 --> 01:03:23,298 ♪ And the spring is coming ♪ 930 01:03:23,466 --> 01:03:26,218 ♪ I'm in love again ♪ 931 01:03:26,385 --> 01:03:29,137 ♪ Hear my heart strings strummin' ♪ 932 01:03:29,305 --> 01:03:31,723 ♪ I'm in love again ♪ 933 01:03:31,891 --> 01:03:35,393 ♪ And the hymn they're hummin' ♪ 934 01:03:35,561 --> 01:03:40,565 ♪ Is those cuddle-up, huddle-up blues ♪ 935 01:03:40,733 --> 01:03:43,819 ♪ I'm in love again ♪ 936 01:03:43,986 --> 01:03:47,113 ♪ And I can't rise above it ♪ 937 01:03:47,281 --> 01:03:49,074 ♪ I'm in love again ♪ 938 01:03:49,242 --> 01:03:52,953 ♪ And I love love love it... ♪ 939 01:03:53,120 --> 01:03:54,663 What a swell time. 940 01:03:54,831 --> 01:03:58,166 You didn't have to talk while he was singing. 941 01:03:58,334 --> 01:04:01,545 - I was so bored. - You don't deserve Cole Porter. 942 01:04:01,712 --> 01:04:04,256 Stay with groups that'd stab their moms. 943 01:04:04,423 --> 01:04:09,177 - I'm open to new concepts. - And you snort so much cocaine! 944 01:04:09,345 --> 01:04:14,182 - Do you carry a kilo around? - This crowd was too embalmed to know. 945 01:04:14,350 --> 01:04:18,562 I'm glad Hannah got us together. She's got great instincts. 946 01:04:18,729 --> 01:04:21,273 I'm sorry. It's probably my fault. 947 01:04:21,440 --> 01:04:22,899 I've been depressed. 948 01:04:23,067 --> 01:04:26,278 I had fun. It was like the Nuremberg Trials. 949 01:04:26,445 --> 01:04:28,947 I'll see myself home! 950 01:04:30,825 --> 01:04:33,243 Yep, it was quite an evening. 951 01:04:33,411 --> 01:04:35,996 Holly with her cocaine. 952 01:04:36,163 --> 01:04:39,791 She should've been wearing a gold shovel around her neck. 953 01:04:39,959 --> 01:04:43,587 She was polymorphously insensitive, I think. 954 01:04:43,754 --> 01:04:45,964 Too bad too. 955 01:04:46,132 --> 01:04:49,301 I always had a little crush on her. 956 01:05:23,085 --> 01:05:27,005 Read the instructions. You set one of these and you can 957 01:05:27,173 --> 01:05:28,840 take pictures underwater. 958 01:05:29,008 --> 01:05:31,509 We'll try it in the lake. 959 01:05:31,677 --> 01:05:34,638 - Can I try? - Yeah. OK. 960 01:05:43,606 --> 01:05:45,523 Are you in a bad mood? 961 01:05:45,691 --> 01:05:48,360 I don't know. I'm just antsy. 962 01:05:48,527 --> 01:05:51,655 The last few weeks, you haven't been yourself. 963 01:05:51,822 --> 01:05:55,033 And tonight at dinner, you were curt with me. 964 01:05:55,201 --> 01:05:57,202 - Was I? - Yes, you were. 965 01:05:57,370 --> 01:06:00,205 When I brought up the idea of having a baby, 966 01:06:00,373 --> 01:06:01,915 you jumped down my throat. 967 01:06:02,083 --> 01:06:05,126 - I don't think it's a good idea. - Why not? 968 01:06:05,294 --> 01:06:07,879 It's the last thing we need right now. 969 01:06:08,714 --> 01:06:10,966 Why? Is there something wrong? 970 01:06:11,133 --> 01:06:14,010 - I don't know. - Should I be worried? 971 01:06:14,178 --> 01:06:16,304 Well, you got four children. 972 01:06:16,472 --> 01:06:18,139 I want one with you. 973 01:06:18,307 --> 01:06:22,394 I think we should wait till things settle. 974 01:06:22,561 --> 01:06:24,688 What does that mean? 975 01:06:24,855 --> 01:06:28,358 We've been married four years. How settled can it get? 976 01:06:28,526 --> 01:06:32,445 You have set plans on how your life should be structured: 977 01:06:32,613 --> 01:06:36,282 a house, kids, certain schools, a home in Connecticut. 978 01:06:36,450 --> 01:06:38,743 It's all very preconceived. 979 01:06:38,911 --> 01:06:42,247 Yeah, but I... I thought you needed that. 980 01:06:42,415 --> 01:06:44,833 You said your life was chaos. 981 01:06:45,001 --> 01:06:48,253 But there's got to be some give and take. 982 01:06:48,421 --> 01:06:51,881 I don't know what the hell I'm talking about. 983 01:06:52,591 --> 01:06:54,968 - Are you angry with me? - No. 984 01:06:55,136 --> 01:06:58,763 Do you feel...? Are you disenchanted with our marriage? 985 01:06:58,931 --> 01:07:00,015 I didn't say that. 986 01:07:00,182 --> 01:07:01,766 Is there someone else? 987 01:07:01,934 --> 01:07:05,186 What is this? The Gestapo? No. 988 01:07:05,354 --> 01:07:07,188 What are you not telling me? 989 01:07:07,356 --> 01:07:08,523 What kind of...? 990 01:07:08,691 --> 01:07:11,317 Supposing I said I am disenchanted. 991 01:07:11,485 --> 01:07:14,195 - I am in love with someone else. - Are you? 992 01:07:14,363 --> 01:07:15,613 No. 993 01:07:15,781 --> 01:07:20,702 You keep asking these questions. It's like you want me to say yes. 994 01:07:20,870 --> 01:07:24,622 What are you saying? Of course not. I'd be destroyed. 995 01:07:24,790 --> 01:07:27,709 For chrissake, stop torturing her. 996 01:07:27,877 --> 01:07:30,628 Say you want out and get it over with. 997 01:07:30,796 --> 01:07:32,297 You love her sister. 998 01:07:32,465 --> 01:07:34,632 You didn't do it on purpose. 999 01:07:34,800 --> 01:07:37,761 Be honest. It's always the best way. 1000 01:07:37,928 --> 01:07:40,472 How can I help you? 1001 01:07:40,639 --> 01:07:44,350 If you're suffering over something, share it with me. 1002 01:07:46,812 --> 01:07:48,938 You know how much I love you. 1003 01:07:51,108 --> 01:07:54,736 I should have my head examined. I don't deserve you. 1004 01:08:02,078 --> 01:08:06,706 I wanna look good, but I don't want to be overdressed. 1005 01:08:06,874 --> 01:08:11,669 - How about this? - I think it's a pretty color on you. 1006 01:08:11,837 --> 01:08:15,131 Ever think you'd see me going to the opera? 1007 01:08:15,299 --> 01:08:17,467 It's great. I want to meet him. 1008 01:08:17,635 --> 01:08:21,971 He's married. And his wife's schizophrenic. 1009 01:08:22,139 --> 01:08:24,974 Sometimes she just breaks down. 1010 01:08:25,142 --> 01:08:28,228 When his daughter goes to college next year, 1011 01:08:28,395 --> 01:08:30,230 he'll split permanently. 1012 01:08:30,397 --> 01:08:33,900 His wife helped put him through architecture school. 1013 01:08:34,068 --> 01:08:36,361 You found all this out on one date? 1014 01:08:36,529 --> 01:08:39,864 I think he was dying to open up. It's so sad. 1015 01:08:40,032 --> 01:08:43,034 Now what should I wear to my audition? 1016 01:08:43,202 --> 01:08:45,954 I've got an audition for a Broadway musical. 1017 01:08:46,122 --> 01:08:47,288 I'll never get it. 1018 01:08:47,456 --> 01:08:50,250 - Singing? - Can you believe it? 1019 01:08:50,668 --> 01:08:54,045 I mean, why not? What have I got to lose? 1020 01:08:54,213 --> 01:08:55,547 No, I just... 1021 01:08:55,714 --> 01:08:58,842 No, I didn't know you sang. 1022 01:08:59,260 --> 01:09:02,470 You think everybody in musicals sings well? 1023 01:09:02,638 --> 01:09:05,723 No, it's just that they sing. 1024 01:09:05,891 --> 01:09:07,892 Well, you know. 1025 01:09:09,228 --> 01:09:11,729 I sing a little. I mean, you know. 1026 01:09:11,897 --> 01:09:14,399 I know. No, I know. 1027 01:09:14,567 --> 01:09:16,651 Don't say it that way. 1028 01:09:16,819 --> 01:09:20,405 - Confidence isn't my strong point. - I didn't mean that. 1029 01:09:20,573 --> 01:09:24,367 I think I can fake my way through a song. Easily. 1030 01:09:26,745 --> 01:09:30,331 - Why? You don't think it's realistic? - No, I didn't... No. 1031 01:09:30,499 --> 01:09:34,919 No, I just hate to see you put yourself in a position 1032 01:09:35,087 --> 01:09:36,421 where you get hurt. 1033 01:09:36,589 --> 01:09:38,840 You take every single rejection 1034 01:09:39,008 --> 01:09:42,594 as confirmation that you have no talent. 1035 01:09:42,761 --> 01:09:45,305 - Well, maybe I'll get it. - I hope. 1036 01:09:45,472 --> 01:09:46,931 Boy... 1037 01:09:47,099 --> 01:09:49,601 - ...you know how to cut me down. - What? 1038 01:09:49,768 --> 01:09:51,769 Can't I say anything? 1039 01:09:51,937 --> 01:09:55,315 I sing. For chrissake, you heard me sing! 1040 01:09:55,482 --> 01:09:56,900 OK, I... 1041 01:09:57,067 --> 01:10:00,361 What happened? We were having a nice time 1042 01:10:00,529 --> 01:10:03,698 and suddenly everything went to bad feeling. 1043 01:10:03,866 --> 01:10:06,451 Nobody but you can do that to me. 1044 01:10:06,619 --> 01:10:09,746 Look, everything's going your way. 1045 01:10:10,664 --> 01:10:12,248 You're right. 1046 01:10:12,416 --> 01:10:14,000 I'm happy. 1047 01:10:15,002 --> 01:10:18,004 Why must I let my insecurities spoil everything? 1048 01:10:19,673 --> 01:10:23,176 ♪ This year's fancies ♪ 1049 01:10:23,344 --> 01:10:27,013 ♪ Are passing fancies ♪ 1050 01:10:27,181 --> 01:10:29,432 ♪ But sighing sighs ♪ 1051 01:10:29,600 --> 01:10:31,100 ♪ Holding hands ♪ 1052 01:10:31,268 --> 01:10:36,147 ♪ This my heart understands ♪ 1053 01:10:36,315 --> 01:10:39,150 ♪ I'm old-fashioned ♪ 1054 01:10:39,318 --> 01:10:43,655 ♪ And I don't mind it ♪ 1055 01:10:43,822 --> 01:10:47,617 ♪ It's how I want to be ♪ 1056 01:10:47,785 --> 01:10:52,413 ♪ As long as you'll agree ♪ 1057 01:10:52,581 --> 01:10:58,753 ♪ To stay old-fashioned ♪ 1058 01:11:02,675 --> 01:11:04,634 - Thank you very much. - Thanks. 1059 01:11:04,802 --> 01:11:06,803 - Very nice. - Terrific. 1060 01:11:07,429 --> 01:11:09,264 April Knox. 1061 01:11:16,355 --> 01:11:22,151 ♪ Someday, when I'm awfully low ♪ 1062 01:11:22,319 --> 01:11:25,405 ♪ When the world is cold ♪ 1063 01:11:25,572 --> 01:11:27,699 ♪ I will get a glow ♪ 1064 01:11:27,866 --> 01:11:32,036 ♪ Just thinking of you ♪ 1065 01:11:39,128 --> 01:11:42,255 You sounded great. You may be surprised. 1066 01:11:42,423 --> 01:11:45,717 I'm just glad we have a catering job this week. 1067 01:11:45,884 --> 01:11:49,804 We have Mr. Levine's 80th birthday on Riverside Drive. 1068 01:11:49,972 --> 01:11:52,974 Or the chapel, depending on his health. 1069 01:11:53,142 --> 01:11:55,685 Listen. David called me up. 1070 01:11:55,853 --> 01:11:58,896 - What? - David called me last night. 1071 01:11:59,064 --> 01:12:01,482 He wants to take me to the opera. 1072 01:12:01,650 --> 01:12:03,276 I didn't know what to say. 1073 01:12:03,444 --> 01:12:04,527 You're joking. 1074 01:12:04,695 --> 01:12:06,904 No, he called late last night. 1075 01:12:09,325 --> 01:12:10,992 I'm very surprised. 1076 01:12:11,160 --> 01:12:13,786 He wants to take me to see Rigoletto. 1077 01:12:13,954 --> 01:12:15,830 And you're going. 1078 01:12:15,998 --> 01:12:19,459 I didn't know what to say. At first I said no. 1079 01:12:19,626 --> 01:12:24,088 He said he'd taken you once, and he really wanted to invite me. 1080 01:12:25,424 --> 01:12:28,801 - But I'm seeing him. - I know. I said that... 1081 01:12:28,969 --> 01:12:32,388 ...but he said he really wanted to do it. 1082 01:12:35,976 --> 01:12:37,935 I don't know what to say. 1083 01:12:38,103 --> 01:12:42,523 It's just an evening at the opera. Did I do wrong in accepting? 1084 01:12:42,691 --> 01:12:44,817 Huh? 1085 01:12:50,074 --> 01:12:53,993 Why would you like to convert to Catholicism? 1086 01:12:54,161 --> 01:12:58,748 I have to believe in something or else life is just meaningless. 1087 01:12:58,916 --> 01:13:01,250 But why did you make the decision 1088 01:13:01,418 --> 01:13:03,711 to choose the Catholic faith? 1089 01:13:04,254 --> 01:13:07,965 First of all, because it's a very beautiful religion. 1090 01:13:08,133 --> 01:13:10,385 It's strong and well-structured. 1091 01:13:10,552 --> 01:13:13,179 I'm talking about the against school prayer, 1092 01:13:13,347 --> 01:13:14,889 pro-abortion, anti-nuclear wing. 1093 01:13:15,057 --> 01:13:17,225 So you don't believe in God? 1094 01:13:17,393 --> 01:13:19,268 No, and I want to. 1095 01:13:19,436 --> 01:13:22,438 I'll do anything. I'll dye Easter eggs. 1096 01:13:22,606 --> 01:13:25,817 I need some evidence. I gotta have proof. 1097 01:13:25,984 --> 01:13:29,028 If I can't believe, life isn't worth living. 1098 01:13:29,196 --> 01:13:31,030 It's a very big leap. 1099 01:13:31,198 --> 01:13:33,366 Yes, well, can you help me? 1100 01:13:36,120 --> 01:13:39,122 I don't understand. I thought you'd be happy. 1101 01:13:39,289 --> 01:13:40,832 How can we be happy? 1102 01:13:40,999 --> 01:13:44,127 Because I'm giving God serious thought. 1103 01:13:44,294 --> 01:13:49,674 - Catholicism? Why not your own people? - I got off on the wrong foot there. 1104 01:13:49,842 --> 01:13:51,551 I need a dramatic change. 1105 01:13:51,718 --> 01:13:55,513 - You'll believe in Jesus Christ? - I'm gonna try. 1106 01:13:55,681 --> 01:13:59,142 - We raised you as a Jew. - I was born that way... 1107 01:13:59,309 --> 01:14:02,353 - I'm older now. - But why Jesus Christ? 1108 01:14:02,521 --> 01:14:04,605 Why not become a Buddhist? 1109 01:14:04,773 --> 01:14:06,691 That's totally alien to me. 1110 01:14:06,859 --> 01:14:09,152 Aren't you afraid of dying? 1111 01:14:09,319 --> 01:14:10,653 Why be afraid? 1112 01:14:10,821 --> 01:14:12,405 - You won't exist. - So? 1113 01:14:12,573 --> 01:14:17,034 - That doesn't terrify you? - I'm alive. When I'm dead, I'm dead. 1114 01:14:17,202 --> 01:14:18,870 Aren't you frightened? 1115 01:14:19,037 --> 01:14:22,248 - I'll be unconscious. - But never to exist again? 1116 01:14:22,416 --> 01:14:25,293 - How do you know? - It doesn't look promising. 1117 01:14:25,461 --> 01:14:27,044 Who knows what'll be? 1118 01:14:27,212 --> 01:14:29,797 I'll either be unconscious, or I won't. 1119 01:14:29,965 --> 01:14:33,259 If not, I'll deal with it then. I won't worry now. 1120 01:14:33,427 --> 01:14:34,594 Mom, come out. 1121 01:14:34,761 --> 01:14:39,015 Of course there's a God, you idiot. You don't believe in God? 1122 01:14:39,183 --> 01:14:42,143 Then why is there so much evil in the world? 1123 01:14:42,311 --> 01:14:45,021 On a simple level, why were there Nazis? 1124 01:14:45,189 --> 01:14:46,397 Tell him, Max. 1125 01:14:46,565 --> 01:14:48,232 How the hell do I know? 1126 01:14:48,400 --> 01:14:50,943 I don't know how the can opener works. 1127 01:16:15,445 --> 01:16:19,657 - Hi. Where's Holly? - She's auditioning for a commercial. 1128 01:16:19,825 --> 01:16:24,203 - How's she doing? - You know Holly when she's depressed. 1129 01:16:24,371 --> 01:16:26,747 It's good that we invited her to lunch. 1130 01:16:26,915 --> 01:16:28,708 Tell her it was your idea. 1131 01:16:28,875 --> 01:16:32,003 When I try to help, she gets defensive. 1132 01:16:32,170 --> 01:16:35,256 She's just embarrassed in front of you. 1133 01:16:35,424 --> 01:16:37,300 - So how are you? - I'm OK. 1134 01:16:37,467 --> 01:16:39,093 Do you miss Frederick? 1135 01:16:39,261 --> 01:16:42,138 Elliot and I must know someone for you. 1136 01:16:42,306 --> 01:16:46,058 How are you? How's Frederick... 1137 01:16:46,226 --> 01:16:48,352 He's fine. I guess he's fine. 1138 01:16:48,520 --> 01:16:53,441 He's been moody the last few months. I don't know what it is. 1139 01:16:53,609 --> 01:16:54,942 He's kind of distant. 1140 01:16:55,110 --> 01:16:57,862 I try talking... He says everything's fine. 1141 01:16:58,030 --> 01:17:00,823 Automatically, I think the worst. 1142 01:17:00,991 --> 01:17:04,493 - He's seeing someone else. - No, everyone thinks that. 1143 01:17:04,661 --> 01:17:09,415 I just came from an audition which I did not get. So what's new? 1144 01:17:09,583 --> 01:17:13,711 They said I was too offbeat-looking, whatever that means. 1145 01:17:13,879 --> 01:17:16,631 - But guess who's auditioning? - April? 1146 01:17:16,798 --> 01:17:21,385 I was very polite. I maintained my poise. I said hello. 1147 01:17:21,553 --> 01:17:24,680 I never trusted her. Eyes in the back of her head. 1148 01:17:24,848 --> 01:17:30,019 She and an architect are now a definite item, which I can't believe. 1149 01:17:30,187 --> 01:17:33,481 Though it's put an end to the catering company. 1150 01:17:33,649 --> 01:17:38,611 Which is why I have to speak to you. I have to borrow more money. 1151 01:17:38,779 --> 01:17:42,239 - That's fine. - I decided to do some writing. 1152 01:17:42,407 --> 01:17:44,075 I've had it with acting. 1153 01:17:44,242 --> 01:17:48,579 These meaningless auditions. I can't handle another rejection. 1154 01:17:48,747 --> 01:17:53,250 Let's face it. I have to latch on to something in my life, 1155 01:17:53,418 --> 01:17:57,004 something with a future. I'm not16 anymore. 1156 01:17:57,172 --> 01:17:58,756 It's just crazy. 1157 01:17:58,924 --> 01:18:03,803 But I've got an idea for a story, more than one, 1158 01:18:03,970 --> 01:18:07,598 and I just need a few months or a year even. 1159 01:18:07,766 --> 01:18:11,394 I learned about dramatic structure from acting class. 1160 01:18:11,561 --> 01:18:16,774 That's good. It just seems to me that six months or a year, 1161 01:18:16,942 --> 01:18:20,778 - if you spend it more productively... - Like what? 1162 01:18:20,946 --> 01:18:22,738 Well, I don't know. 1163 01:18:22,906 --> 01:18:27,159 Didn't mom mention something at the Museum of Broadcasting? 1164 01:18:27,327 --> 01:18:31,914 - That's clerical. - Didn't she say it's in publicity? 1165 01:18:32,082 --> 01:18:35,292 - It can lead to other things. - You're discouraging. 1166 01:18:35,460 --> 01:18:37,628 No, I'm trying to be helpful. 1167 01:18:37,796 --> 01:18:39,630 A person doesn't say, 1168 01:18:39,798 --> 01:18:42,800 "I'm done as an actress. Now I'm a writer." 1169 01:18:42,968 --> 01:18:45,594 - Not at my age. - Please. Let's have lunch. 1170 01:18:45,762 --> 01:18:48,597 Right. Forget it. 1171 01:18:49,349 --> 01:18:52,935 I just want a salad. You really think I'm a loser. 1172 01:18:53,103 --> 01:18:55,396 - You're being ridiculous. - You are. 1173 01:18:55,564 --> 01:18:57,815 - You treat me like a loser. - How? 1174 01:18:57,983 --> 01:19:01,318 You have no faith. You undercut my enthusiasm. 1175 01:19:01,486 --> 01:19:02,486 Not so. 1176 01:19:02,654 --> 01:19:04,071 I've been very supportive. 1177 01:19:04,239 --> 01:19:09,076 I give you honest, constructive advice. I help you financially. 1178 01:19:09,244 --> 01:19:12,872 I introduce you to interesting, single men. 1179 01:19:13,039 --> 01:19:15,499 - All losers. - You're too demanding. 1180 01:19:15,667 --> 01:19:19,086 Who you fix me up with says what you think of me. 1181 01:19:19,254 --> 01:19:21,505 - That's not true. - I'm mediocre. 1182 01:19:21,673 --> 01:19:25,009 Stop attacking Hannah. She's going through a lot. 1183 01:19:25,177 --> 01:19:28,763 - Why are you so upset? - You keep picking on her. 1184 01:19:28,930 --> 01:19:31,182 Leave her alone. I'm suffocating. 1185 01:19:31,349 --> 01:19:34,518 Why are you so sensitive all of a sudden? 1186 01:19:34,686 --> 01:19:36,854 Look, you wanna write, write. 1187 01:19:37,022 --> 01:19:39,273 Let's just drop it. 1188 01:19:39,441 --> 01:19:43,027 Take a year. Take six months, whatever you want. 1189 01:19:43,195 --> 01:19:46,822 Who knows? Maybe you'll be sitting with a good play. 1190 01:19:47,199 --> 01:19:50,785 What's the matter? You look pale. Are you OK? 1191 01:19:50,952 --> 01:19:55,247 Yeah. You know, I just got dizzy all of a sudden. 1192 01:19:55,415 --> 01:19:58,209 I think we need to eat. 1193 01:20:14,226 --> 01:20:16,477 I can't seem to take action. 1194 01:20:16,645 --> 01:20:19,897 I'm like Hamlet unable to kill his uncle. 1195 01:20:20,065 --> 01:20:23,859 I want Lee, but I can't harm Hannah. 1196 01:20:24,027 --> 01:20:28,614 And in no other area am I a procrastinator. 1197 01:20:28,782 --> 01:20:31,575 Meanwhile, Lee has no direction. 1198 01:20:31,743 --> 01:20:35,287 She's taking courses at Columbia, but just randomly. 1199 01:20:35,455 --> 01:20:40,793 I try not to call her, but then she calls me, and then I call, 1200 01:20:40,961 --> 01:20:44,880 and we try to resist meeting, but sometimes we meet. 1201 01:20:45,048 --> 01:20:48,634 Sometimes we argue because I can't split my marriage. 1202 01:20:48,802 --> 01:20:53,681 Sometimes we wind up making love, and we both feel terrible. 1203 01:20:53,849 --> 01:20:55,933 But it's my fault. 1204 01:20:57,435 --> 01:21:01,772 For all my education, accomplishments, and so-called wisdom, 1205 01:21:01,940 --> 01:21:05,192 I can't fathom my own heart. 1206 01:21:09,823 --> 01:21:12,157 You'd like to become a Hare Krishna? 1207 01:21:12,325 --> 01:21:14,451 I'm not saying I wanna join, 1208 01:21:14,619 --> 01:21:18,038 but you believe in reincarnation, so I'm interested. 1209 01:21:18,206 --> 01:21:19,665 What's your religion? 1210 01:21:19,833 --> 01:21:23,794 I was born Jewish, but last winter I tried Catholicism. 1211 01:21:23,962 --> 01:21:29,008 It didn't work for me. I studied and tried, but for me it was, 1212 01:21:29,175 --> 01:21:30,718 "Die now, pay later." 1213 01:21:30,886 --> 01:21:34,763 - I just couldn't get with it. - You're afraid of dying? 1214 01:21:34,931 --> 01:21:37,766 Yeah, naturally. In reincarnation, 1215 01:21:37,934 --> 01:21:40,811 does my soul pass to another human? 1216 01:21:40,979 --> 01:21:43,647 Or would I come back as an aardvark? 1217 01:21:43,815 --> 01:21:47,985 Take our literature, read it over, and think about it. 1218 01:21:48,153 --> 01:21:51,822 - Thank you very much. - You're welcome. Hare Krishna. 1219 01:21:54,868 --> 01:21:58,078 Who are you kidding? You're gonna be a Krishna? 1220 01:21:58,246 --> 01:22:02,166 You're gonna shave your head and dance around at airports? 1221 01:22:02,334 --> 01:22:04,376 You'd look like Jerry Lewis. 1222 01:22:04,544 --> 01:22:07,212 Oh, God, I'm so depressed. 1223 01:22:17,307 --> 01:22:20,017 The nights are really getting cooler. 1224 01:22:20,185 --> 01:22:22,561 Summer went so quickly. 1225 01:22:22,979 --> 01:22:24,897 Soon it'll be fall. 1226 01:22:26,274 --> 01:22:29,026 My literature professor really likes me. 1227 01:22:29,194 --> 01:22:31,862 It was fun being out with him last night. 1228 01:22:32,405 --> 01:22:36,367 I feel like I'm betraying Elliot, but that's ridiculous. 1229 01:22:36,534 --> 01:22:40,079 Why shouldn't I see Doug? Elliot's not free. 1230 01:22:41,206 --> 01:22:43,832 Just go one step at a time. 1231 01:22:44,292 --> 01:22:47,211 Let's see what the next few months bring. 1232 01:22:47,379 --> 01:22:50,172 Hannah? Hi! 1233 01:22:50,340 --> 01:22:55,010 You'll be happy to know that your money hasn't gone to waste. 1234 01:22:55,178 --> 01:22:59,473 I have an actual first rough draft of something I wrote. 1235 01:22:59,641 --> 01:23:01,058 Yeah. 1236 01:23:01,226 --> 01:23:04,353 I showed it to Lee. She gave me some pointers. 1237 01:23:04,521 --> 01:23:08,607 I'm pretty near where you live. Could I just drop it off? 1238 01:23:08,775 --> 01:23:11,068 And when you have time, read it, 1239 01:23:11,236 --> 01:23:13,487 and we'll talk over Thanksgiving. 1240 01:23:13,655 --> 01:23:17,449 OK? All right. Wait. Listen! 1241 01:23:17,617 --> 01:23:20,411 Lee met an interesting guy at Columbia. 1242 01:23:20,578 --> 01:23:23,998 Yeah, yeah. Well, he sounds really nice. 1243 01:23:24,165 --> 01:23:27,084 All right. We'll talk at Thanksgiving. 1244 01:23:27,252 --> 01:23:28,585 Bye-bye. 1245 01:23:30,255 --> 01:23:33,716 Here's a song that Norma sang 1246 01:23:33,883 --> 01:23:36,927 on that trip we made to the show in Buffalo. 1247 01:23:37,095 --> 01:23:39,763 Oh, was she beautiful that night! 1248 01:23:39,931 --> 01:23:40,931 Come on. 1249 01:23:41,099 --> 01:23:43,892 You were. Don't you remember that night? 1250 01:23:44,060 --> 01:23:46,729 She was so beautiful... 1251 01:23:46,896 --> 01:23:49,231 ...that when men saw her walking, 1252 01:23:49,399 --> 01:23:52,568 they'd drive their cars up on the sidewalk. 1253 01:23:53,278 --> 01:23:54,486 That right, honey? 1254 01:23:54,654 --> 01:23:58,032 A slight exaggeration, but only slight. 1255 01:24:24,851 --> 01:24:28,645 - You've been very cold to me tonight. - No! 1256 01:24:28,813 --> 01:24:30,814 Is something wrong? 1257 01:24:31,316 --> 01:24:34,443 Not here. There are too many people around. 1258 01:24:36,404 --> 01:24:38,072 Hey, Hannah? 1259 01:24:38,239 --> 01:24:41,492 I think Lee's serious about her new boyfriend. 1260 01:24:41,659 --> 01:24:43,994 He sounds really nice. 1261 01:24:44,162 --> 01:24:46,830 I'm happy for her. I think she's in love. 1262 01:24:47,207 --> 01:24:48,415 What's wrong? 1263 01:24:48,583 --> 01:24:51,001 I'm upset about what you wrote. 1264 01:24:51,169 --> 01:24:52,211 My script? 1265 01:24:52,378 --> 01:24:54,922 - It's based on Elliot and me. - Loosely. 1266 01:24:55,090 --> 01:24:58,842 Not loosely. Real specifically. Is that how you see us? 1267 01:24:59,010 --> 01:25:02,554 Can I not accept gestures and feelings from people? 1268 01:25:02,722 --> 01:25:04,348 Do I put people off? 1269 01:25:04,516 --> 01:25:06,934 - It's a made-up story. - No, it's exact. 1270 01:25:07,102 --> 01:25:09,770 The situations, the dialogue, everything. 1271 01:25:09,938 --> 01:25:12,606 It's full of details about Elliot and me, 1272 01:25:12,774 --> 01:25:16,026 which I don't see how you could know about. 1273 01:25:16,194 --> 01:25:18,362 Our conversation about adoption? 1274 01:25:18,530 --> 01:25:19,863 Lee mentioned that to me. 1275 01:25:20,073 --> 01:25:24,618 Obviously, you told her. I just blew it up into drama. 1276 01:25:24,786 --> 01:25:28,413 How would Lee know? We don't talk about everything. 1277 01:25:28,581 --> 01:25:30,415 I guess I hit a nerve. 1278 01:25:30,583 --> 01:25:35,129 You make it out like I have no needs. Am I too self-sufficient? 1279 01:25:35,296 --> 01:25:37,756 That's not what I meant. 1280 01:25:37,924 --> 01:25:40,134 Everybody relies on you for so much. 1281 01:25:40,301 --> 01:25:41,844 It's not a criticism. 1282 01:25:42,011 --> 01:25:45,305 - We're grateful. - Grateful, but you resent me. 1283 01:25:45,473 --> 01:25:48,100 I don't wanna have this conversation. 1284 01:25:48,268 --> 01:25:52,479 I didn't do anything wrong. You said you were having problems. 1285 01:25:52,647 --> 01:25:55,232 Problems that are my business, 1286 01:25:55,400 --> 01:25:57,860 which I don't see how you know. 1287 01:25:58,027 --> 01:26:01,655 How does Lee know about these things? They're private. 1288 01:26:01,823 --> 01:26:04,032 Why don't you share them with us? 1289 01:26:04,200 --> 01:26:08,370 - I don't want to bother everyone. - I'd like to be bothered. 1290 01:26:08,538 --> 01:26:12,249 I don't see how you could know unless Elliot told you. 1291 01:26:12,417 --> 01:26:14,126 No, he hasn't. 1292 01:26:14,294 --> 01:26:16,670 If I offended you, I'm sorry. 1293 01:26:19,215 --> 01:26:22,217 It's over, Elliot. I can't be any clearer. 1294 01:26:22,385 --> 01:26:25,053 - I deserve this... - I'm at fault too. 1295 01:26:25,221 --> 01:26:27,222 I have such feelings... 1296 01:26:27,390 --> 01:26:29,892 To be honest, I've met someone else. 1297 01:26:30,059 --> 01:26:34,605 - What do you mean? - I said I wasn't gonna wait forever. 1298 01:26:34,772 --> 01:26:36,565 It hasn't been forever. 1299 01:26:36,733 --> 01:26:40,527 It's been a year and you're still married to my sister. 1300 01:26:40,695 --> 01:26:43,947 And I'm sure you're more in love than you know. 1301 01:26:44,115 --> 01:26:47,993 - But we made so many plans. - In a way, you led me on. 1302 01:26:48,161 --> 01:26:50,954 I believed you were unhappy with Hannah. 1303 01:26:51,122 --> 01:26:53,707 I would never have let myself be drawn in. 1304 01:26:53,875 --> 01:26:57,419 I was weak. So were you. Now I've met someone else. 1305 01:27:00,048 --> 01:27:01,256 Dinner soon? 1306 01:27:01,424 --> 01:27:05,052 - About15 minutes. - Good. 1307 01:27:05,220 --> 01:27:08,722 - You're in love overnight? - I care a lot about him. 1308 01:27:08,890 --> 01:27:11,642 It's over, Elliot. I mean it. It's over. 1309 01:27:15,647 --> 01:27:19,399 Sweetheart, I loved your script. It was so clever. 1310 01:27:19,567 --> 01:27:22,444 You're my mother. Not everybody's a sucker. 1311 01:27:22,612 --> 01:27:25,572 I really liked the character of the mother. 1312 01:27:25,740 --> 01:27:28,617 A boozy old flirt with a filthy mouth. 1313 01:27:28,785 --> 01:27:31,828 - I'm so proud. - Oh, Mom. Thanks. 1314 01:27:32,413 --> 01:27:34,331 A toast to Thanksgiving! 1315 01:27:34,499 --> 01:27:37,084 Are we supposed to have beer? Yeah! 1316 01:27:37,252 --> 01:27:38,293 Let me hear it! 1317 01:27:38,461 --> 01:27:40,254 How's that, Fletcher? 1318 01:27:40,421 --> 01:27:43,548 Now to Thanksgiving. Here's a little toast. 1319 01:27:43,716 --> 01:27:44,716 Bottoms up! 1320 01:27:44,884 --> 01:27:49,346 Have you been talking to Holly or Lee about our personal life? 1321 01:27:49,514 --> 01:27:51,098 Me? Of course not. 1322 01:27:51,266 --> 01:27:53,350 There's things in Holly's script 1323 01:27:53,518 --> 01:27:56,353 that could only have come from you. 1324 01:27:56,521 --> 01:27:59,231 Look, I don't like being accused. 1325 01:27:59,399 --> 01:28:03,735 I'm not accusing. I'm asking. Do you find me too giving? 1326 01:28:03,903 --> 01:28:05,570 Too competent? 1327 01:28:05,738 --> 01:28:08,740 - Too disgustingly perfect or something? - No. 1328 01:28:08,908 --> 01:28:12,202 What's come between us? How have I alienated you? 1329 01:28:12,370 --> 01:28:15,914 - My head is throbbing. - You never want to talk about it. 1330 01:28:16,082 --> 01:28:19,668 When I bring it up, you change the subject. 1331 01:28:19,836 --> 01:28:22,838 We communicate less. You sleep with me less. 1332 01:28:23,006 --> 01:28:25,882 Hannah, I am very mixed-up! Please! 1333 01:28:26,050 --> 01:28:29,594 Do you talk to Holly or Lee behind my back? 1334 01:28:29,762 --> 01:28:31,805 They seem to know so much. 1335 01:28:31,973 --> 01:28:34,933 Maybe I've asked advice or made a joke. 1336 01:28:35,101 --> 01:28:38,895 Do you talk to Holly? Lee? Or what? Do you phone them? 1337 01:28:39,063 --> 01:28:40,981 Leave me alone, can you? 1338 01:28:41,149 --> 01:28:44,276 Jesus, I told you. I need someone I can matter to. 1339 01:28:44,444 --> 01:28:46,737 You matter to me. Completely. 1340 01:28:46,904 --> 01:28:51,074 I can't be around someone who gives so much yet needs so little. 1341 01:28:51,242 --> 01:28:52,784 I have enormous needs. 1342 01:28:52,952 --> 01:28:56,121 I can't see them, neither can Lee or Holly. 1343 01:29:57,058 --> 01:29:59,810 It's so pitch-black tonight. 1344 01:30:01,771 --> 01:30:03,814 I feel lost. 1345 01:30:05,149 --> 01:30:06,691 You're not lost. 1346 01:30:16,828 --> 01:30:18,745 I love you so much. 1347 01:31:08,921 --> 01:31:10,547 You may not remember, 1348 01:31:10,715 --> 01:31:13,383 but we shared the worst night of my life. 1349 01:31:13,551 --> 01:31:15,051 I remember you. 1350 01:31:15,219 --> 01:31:17,554 You recall? I saw you in here. 1351 01:31:17,722 --> 01:31:21,224 - I thought we could replay... - We didn't hit it off. 1352 01:31:21,392 --> 01:31:24,102 We did everything but exchange gunshots. 1353 01:31:24,270 --> 01:31:27,314 - How are you? - Good. You look wonderful. 1354 01:31:27,482 --> 01:31:30,108 You do. It was a terrible evening. 1355 01:31:30,276 --> 01:31:33,195 Remember slamming the cab door in my face? 1356 01:31:33,362 --> 01:31:38,283 You came very dangerously close to emasculating my nose. 1357 01:31:38,451 --> 01:31:41,286 That was a long time ago. People change. 1358 01:31:41,454 --> 01:31:43,872 - I hope you've changed. - You too. 1359 01:31:44,040 --> 01:31:47,125 Your personality left something to be desired, 1360 01:31:47,293 --> 01:31:49,294 namely a personality. 1361 01:31:49,754 --> 01:31:52,047 How are you? What are you doing? 1362 01:31:52,215 --> 01:31:56,092 Nothing much. A little of this, a little of that. 1363 01:31:56,260 --> 01:31:59,888 Was that an embarrassing question? You're out of work? 1364 01:32:00,056 --> 01:32:02,682 - I've been trying to write. - Have you? 1365 01:32:02,850 --> 01:32:04,976 - Yeah. - What kind of stuff? 1366 01:32:05,144 --> 01:32:09,105 - You're not interested in this. - You can tell me. I am. 1367 01:32:09,273 --> 01:32:12,108 You must always hear, "I wrote something." 1368 01:32:12,276 --> 01:32:14,277 - Nobody ever said it. - Really? 1369 01:32:14,445 --> 01:32:17,739 Would you be willing to read something I wrote? 1370 01:32:17,907 --> 01:32:22,035 If it would mean anything to you. I don't know why it would. 1371 01:32:22,203 --> 01:32:25,956 - You've always hated my taste. - No, I haven't. 1372 01:32:26,123 --> 01:32:29,459 I think it might be a great television script, 1373 01:32:29,627 --> 01:32:31,795 and since you're so active... 1374 01:32:31,963 --> 01:32:34,506 I haven't been in television for a year. 1375 01:32:34,674 --> 01:32:36,299 You're kidding me. 1376 01:32:36,467 --> 01:32:39,010 I may have to get back into it. 1377 01:32:39,178 --> 01:32:41,638 I'm running out of dollars. 1378 01:32:41,806 --> 01:32:45,809 But I dropped out for a year, which is a long, dull story. 1379 01:32:45,977 --> 01:32:48,478 - You OK? - I'm fine. 1380 01:32:48,646 --> 01:32:49,938 - How are you? - Fine. 1381 01:32:50,106 --> 01:32:51,314 So, your script? 1382 01:32:51,482 --> 01:32:54,693 If you'd read it, I'd value your opinion. 1383 01:32:54,860 --> 01:32:58,655 But remember while you're reading and cursing my name, 1384 01:32:58,823 --> 01:33:01,825 it's my first script. Well, not really. 1385 01:33:01,993 --> 01:33:04,869 My first was about Hannah and her husband. 1386 01:33:05,037 --> 01:33:07,914 But Hannah read it and got really angry. 1387 01:33:08,082 --> 01:33:10,166 Can't imagine what you wrote. 1388 01:33:10,334 --> 01:33:13,461 It wasn't anything bad. She... I don't know. 1389 01:33:13,629 --> 01:33:16,673 So I threw it out, but I have this other one. 1390 01:33:16,841 --> 01:33:20,093 If you want me to, I'll read it. 1391 01:33:20,261 --> 01:33:23,179 Could I come over and read it to you? 1392 01:33:23,347 --> 01:33:27,225 Come over and read it to me? You must be joking. 1393 01:33:27,393 --> 01:33:30,478 I've done my own reading since I was 40. 1394 01:33:30,646 --> 01:33:33,690 I think it's lucky I ran into you. Maybe. 1395 01:33:33,858 --> 01:33:35,442 What about me? 1396 01:33:35,610 --> 01:33:38,903 I have this sensation that I should have 1397 01:33:39,071 --> 01:33:42,282 kept walking and not begun this conversation. 1398 01:33:43,534 --> 01:33:46,202 "We all play with the hand we're dealt." 1399 01:33:46,370 --> 01:33:49,539 And what hand were you dealt?" 1400 01:33:49,749 --> 01:33:52,250 I'm two high pair. 1401 01:33:52,418 --> 01:33:54,336 Maybe even aces up. 1402 01:33:54,503 --> 01:33:57,631 The problem is, you've got three deuces." 1403 01:33:58,924 --> 01:34:00,383 That's the end. 1404 01:34:01,886 --> 01:34:04,721 No, you can tell me straight. It's OK. 1405 01:34:04,889 --> 01:34:07,057 Just tell me what you think. 1406 01:34:07,224 --> 01:34:08,808 It's great. 1407 01:34:08,976 --> 01:34:10,435 I... I'm... 1408 01:34:10,603 --> 01:34:13,396 I'm speechless. I was... 1409 01:34:13,564 --> 01:34:17,442 I was not in the mood to listen to this thing now. 1410 01:34:17,610 --> 01:34:21,279 I don't know what to say. I'm moved. I laughed. 1411 01:34:21,447 --> 01:34:24,908 I was on the edge of my seat. I think it's wonderful. 1412 01:34:25,076 --> 01:34:26,576 I'm totally stunned. 1413 01:34:26,744 --> 01:34:29,913 This is not an insult. I'm amazed you can... 1414 01:34:30,081 --> 01:34:32,207 I just thought it was great. 1415 01:34:32,375 --> 01:34:34,417 - Really? - Yes, I was... 1416 01:34:34,585 --> 01:34:37,629 What made you think of that climax scene, 1417 01:34:37,797 --> 01:34:41,675 where the architect is with his actress girlfriend 1418 01:34:41,842 --> 01:34:45,428 and the schizophrenic ex-wife stabs him to death? 1419 01:34:45,596 --> 01:34:49,432 - It just came to me one day. - Well, it was fabulous. 1420 01:34:49,600 --> 01:34:51,434 You really think I can write? 1421 01:34:51,602 --> 01:34:54,938 There's maybe one or two things I'd do differently, 1422 01:34:55,106 --> 01:34:58,942 but who cares? It was fabulous. 1423 01:34:59,110 --> 01:35:01,277 I mean it. I'm so impressed. 1424 01:35:01,445 --> 01:35:03,446 I am. You made my day. 1425 01:35:03,948 --> 01:35:04,989 It was great. 1426 01:35:05,157 --> 01:35:07,450 I was set to be bored stiff. 1427 01:35:07,618 --> 01:35:09,786 Would you like to have lunch? 1428 01:35:09,954 --> 01:35:12,497 I'd love to talk about that script. 1429 01:35:12,665 --> 01:35:14,874 We could do something with it. 1430 01:35:15,042 --> 01:35:19,129 And I'd like to hear what made you suddenly drop out of life. 1431 01:35:19,296 --> 01:35:21,673 - Who cares? - No. I care. 1432 01:35:21,841 --> 01:35:24,467 You used to be so ambitious, and... 1433 01:35:24,635 --> 01:35:27,178 God, you really liked it? 1434 01:35:49,326 --> 01:35:52,162 Gosh, you really went through a crisis. 1435 01:35:52,329 --> 01:35:53,997 How did you get over it? 1436 01:35:54,165 --> 01:35:57,500 When I ran into you, you seemed perfectly fine. 1437 01:35:57,668 --> 01:35:59,502 You seem fine now. 1438 01:35:59,670 --> 01:36:01,004 Well, I'll tell you. 1439 01:36:01,422 --> 01:36:04,799 One day, a month ago, I really hit bottom. 1440 01:36:04,967 --> 01:36:07,343 I just felt that in a godless universe, 1441 01:36:07,511 --> 01:36:09,512 I didn't want to go on living. 1442 01:36:09,680 --> 01:36:13,641 I happen to own this rifle, which I loaded, believe it or not, 1443 01:36:13,809 --> 01:36:15,268 and pressed it to my forehead. 1444 01:36:15,436 --> 01:36:17,479 I thought, "I'm gonna kill myself." 1445 01:36:17,646 --> 01:36:20,356 Then I thought, "What if I'm wrong? 1446 01:36:20,524 --> 01:36:23,860 What if there is a God? Nobody really knows." 1447 01:36:24,028 --> 01:36:27,530 Then I thought, "No. Maybe is not good enough. 1448 01:36:27,698 --> 01:36:29,949 - I want certainty or nothing." 1449 01:36:30,117 --> 01:36:33,244 I remember clearly, the clock was ticking, 1450 01:36:33,412 --> 01:36:36,664 and I was sitting there frozen, 1451 01:36:36,832 --> 01:36:38,708 debating whether to shoot. 1452 01:36:41,253 --> 01:36:42,921 All of a sudden, the gun went off. 1453 01:36:43,088 --> 01:36:46,800 I was so tense, I inadvertently squeezed the trigger. 1454 01:36:46,967 --> 01:36:48,802 But I was perspiring so much, 1455 01:36:48,969 --> 01:36:51,429 the gun slid off my forehead and missed me. 1456 01:36:52,723 --> 01:36:55,517 Suddenly, neighbors were pounding on the door 1457 01:36:55,684 --> 01:36:59,229 and the whole scene was just pandemonium. 1458 01:36:59,396 --> 01:37:00,939 I ran to the door. 1459 01:37:01,106 --> 01:37:04,984 I didn't know what to say. I was embarrassed and confused. 1460 01:37:05,152 --> 01:37:07,695 My mind was racing a mile a minute. 1461 01:37:07,863 --> 01:37:11,866 I just knew one thing... I had to get out of that house. 1462 01:37:12,034 --> 01:37:15,745 I had to get out in the fresh air and clear my head. 1463 01:37:15,913 --> 01:37:18,748 And I remember, I walked the streets. 1464 01:37:18,916 --> 01:37:22,085 I didn't know what was going through my mind. 1465 01:37:22,253 --> 01:37:25,964 It all seemed so violent and unreal to me. 1466 01:37:26,131 --> 01:37:28,925 I wandered on the Upper West Side. 1467 01:37:29,093 --> 01:37:30,760 It must have been hours. 1468 01:37:30,928 --> 01:37:34,222 My feet hurt, my head was pounding. 1469 01:37:34,390 --> 01:37:37,767 I went into a movie. Didn't know what was playing. 1470 01:37:37,935 --> 01:37:42,146 I just needed a moment to gather my thoughts and be logical 1471 01:37:42,314 --> 01:37:45,859 and put the world back into rational perspective. 1472 01:37:54,577 --> 01:37:56,619 I went up to the balcony, 1473 01:37:56,787 --> 01:37:58,329 and I sat down. 1474 01:37:58,497 --> 01:38:02,125 The movie was one I'd seen many times in my life 1475 01:38:02,293 --> 01:38:05,628 since I was a kid, and I always loved it. 1476 01:38:05,796 --> 01:38:08,256 I'm watching the screen, 1477 01:38:08,424 --> 01:38:11,551 and I started getting hooked on the film. 1478 01:38:13,846 --> 01:38:16,806 "How can you think of killing yourself? 1479 01:38:16,974 --> 01:38:18,224 Isn't it stupid? 1480 01:38:18,392 --> 01:38:20,810 Look at all the people on the screen. 1481 01:38:20,978 --> 01:38:24,314 They're funny, and what if the worst is true? 1482 01:38:24,481 --> 01:38:28,109 There's no God, you only go around once, that's it. 1483 01:38:28,277 --> 01:38:31,905 Don't you want to be part of the experience? 1484 01:38:32,072 --> 01:38:33,740 It's not all a drag." 1485 01:38:33,908 --> 01:38:37,744 And I'm thinking, "I should stop ruining my life 1486 01:38:37,912 --> 01:38:40,204 searching for answers 1487 01:38:40,372 --> 01:38:43,333 and just enjoy it while it lasts." 1488 01:38:43,959 --> 01:38:45,501 And after, who knows? 1489 01:38:45,669 --> 01:38:47,629 Maybe there is something. 1490 01:38:47,796 --> 01:38:51,716 I know "maybe" is a slim reed to hang your life on, 1491 01:38:51,884 --> 01:38:53,927 but that's the best we have. 1492 01:38:54,094 --> 01:38:56,596 And then I started to sit back 1493 01:38:56,764 --> 01:38:59,682 and I actually began to enjoy myself. 1494 01:38:59,850 --> 01:39:03,227 ♪ Hail, Freedonia Now don't you cry for me 1495 01:39:03,395 --> 01:39:05,438 ♪ 'Cause I'm coming around the mountain... 1496 01:39:07,858 --> 01:39:11,194 There's something that's been bothering me, 1497 01:39:11,362 --> 01:39:14,197 and I thought I'd tell you what it was 1498 01:39:14,365 --> 01:39:16,991 and clear the deck, and that's this... 1499 01:39:17,159 --> 01:39:21,871 I've always regretted the way I behaved that evening we went out. 1500 01:39:22,039 --> 01:39:25,083 I really made a fool out of myself. 1501 01:39:25,250 --> 01:39:27,710 No, don't be ridiculous. I was... 1502 01:39:27,878 --> 01:39:29,879 You know, it was my fault. 1503 01:39:30,881 --> 01:39:34,050 So you want to go out to dinner again? 1504 01:39:34,218 --> 01:39:36,719 - You have any interest? - Sure. 1505 01:39:36,887 --> 01:39:40,139 - Are you free this evening? - Yeah. 1506 01:39:47,481 --> 01:39:51,317 - I want ice. Who's got some... - It's on the table, Dad. 1507 01:39:51,485 --> 01:39:52,986 Where's Holly? She's late. 1508 01:39:53,153 --> 01:39:56,489 Did you read the last thing Holly wrote? It's great. 1509 01:39:56,657 --> 01:39:58,700 She writes good dialogue. 1510 01:39:58,867 --> 01:40:01,411 Can I say that you're playing Desdemona? 1511 01:40:01,578 --> 01:40:04,956 - Mom, it's only television. - It's public television. 1512 01:40:05,124 --> 01:40:08,084 Shakespeare doesn't get better than Othello. 1513 01:40:08,293 --> 01:40:11,129 You with some big black stud. I love it. 1514 01:40:11,296 --> 01:40:12,714 Oh, honey! 1515 01:40:38,615 --> 01:40:41,492 Oh, Lee, you are something. 1516 01:40:42,578 --> 01:40:44,454 You look very beautiful. 1517 01:40:45,456 --> 01:40:47,373 Marriage agrees with you. 1518 01:40:48,959 --> 01:40:51,210 Everything that happened between us 1519 01:40:51,378 --> 01:40:54,380 seems more and more hazy. 1520 01:40:55,257 --> 01:40:57,425 I acted like such a fool. 1521 01:40:57,593 --> 01:40:59,886 I don't know what came over me. 1522 01:41:00,054 --> 01:41:04,057 The complete conviction that I couldn't live without you. 1523 01:41:04,683 --> 01:41:07,060 What I put us both through. 1524 01:41:07,227 --> 01:41:10,146 And Hannah, who, as you once said, 1525 01:41:10,314 --> 01:41:13,149 I loved much more than I realized. 1526 01:41:18,197 --> 01:41:20,531 Happy Thanksgiving! 1527 01:41:21,867 --> 01:41:24,911 Daisy. I didn't miss dinner, did I? 1528 01:41:25,079 --> 01:41:27,497 Hi, Marge. Happy Thanksgiving. 1529 01:41:27,664 --> 01:41:29,457 - Hello. - Happy Thanksgiving. 1530 01:41:29,625 --> 01:41:30,833 Thank you. 1531 01:42:32,813 --> 01:42:34,730 Looks beautiful. 1532 01:42:38,068 --> 01:42:40,361 It's just your husband. 1533 01:42:40,529 --> 01:42:44,949 - Hi. When did you get here? - Just a few minutes ago. 1534 01:42:45,117 --> 01:42:47,326 - You look so beautiful. - Thanks. 1535 01:42:47,494 --> 01:42:51,080 I was telling your father that it's ironic 1536 01:42:51,248 --> 01:42:54,584 I used to always have Thanksgiving with Hannah 1537 01:42:54,751 --> 01:42:58,129 and I never thought I could love anybody else. 1538 01:42:58,297 --> 01:43:00,006 Here it is years later. 1539 01:43:00,174 --> 01:43:03,885 I'm married to you and completely in love with you. 1540 01:43:04,052 --> 01:43:07,597 The heart is a very, very resilient little muscle. 1541 01:43:07,764 --> 01:43:10,016 It really is. 1542 01:43:10,184 --> 01:43:13,728 Guy marries one sister. 1543 01:43:13,896 --> 01:43:15,146 Doesn't work out. 1544 01:43:15,355 --> 01:43:19,650 Then years later, he winds up married to the other sister. 1545 01:43:19,818 --> 01:43:22,778 How are you gonna top that? 1546 01:43:24,531 --> 01:43:26,991 - Mickey? - What? 1547 01:43:28,118 --> 01:43:29,535 I'm pregnant. 117180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.