Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,878
Would you let it go?
It's not a big deal.
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,880
ROSS: Not a big deal?
It's amazing.
3
00:00:07,132 --> 00:00:10,009
You just reach in, there's one
little maneuver, and bam!
4
00:00:10,218 --> 00:00:12,428
A bra. Right out the sleeve.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,179
As far as I'm concerned...
6
00:00:14,431 --> 00:00:17,683
...there is nothing a guy can do
that comes close. Right?
7
00:00:17,934 --> 00:00:20,894
Come on!
You guys can pee standing up.
8
00:00:21,146 --> 00:00:23,355
We can? Okay, I'm trying that.
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,692
You know what blows my mind?
10
00:00:26,901 --> 00:00:30,154
Women can see breasts
anytime they want.
11
00:00:32,365 --> 00:00:34,533
You just look down,
and there they are.
12
00:00:34,743 --> 00:00:37,286
How you get any work done
is beyond me.
13
00:00:38,788 --> 00:00:42,291
What I don't get is the way
guys can do so many mean things...
14
00:00:42,500 --> 00:00:43,917
...and then not even care.
15
00:00:50,800 --> 00:00:52,926
Multiple orgasms!
16
00:01:48,733 --> 00:01:50,526
So Saturday night, the big night.
17
00:01:50,777 --> 00:01:53,904
Date night!
Saturday night. Saturday night!
18
00:01:55,990 --> 00:01:58,283
- No plans, huh?
- Not a one.
19
00:01:59,410 --> 00:02:01,328
Not even, say,
breaking up with Janice?
20
00:02:01,579 --> 00:02:03,831
Oh, right, right. Shut up.
21
00:02:05,667 --> 00:02:08,460
Chandler, nobody likes
breaking up with someone.
22
00:02:08,753 --> 00:02:12,297
- You just gotta do it.
- I know. But it's just so hard.
23
00:02:12,549 --> 00:02:15,509
You're sitting with her.
She has no idea what's happening.
24
00:02:15,760 --> 00:02:18,220
You finally get up
the courage to do it.
25
00:02:18,471 --> 00:02:21,765
There's that awkward moment
when you've handed her the note.
26
00:02:25,478 --> 00:02:27,729
Why do you have to break up with her?
27
00:02:27,939 --> 00:02:30,566
Be a man. Just stop calling.
28
00:02:33,153 --> 00:02:35,112
If you want, I'll do it with you.
29
00:02:35,655 --> 00:02:38,991
Thanks, but she'd feel like
we were ganging up on her.
30
00:02:39,242 --> 00:02:41,869
I mean you break up with Janice.
I'll break up with Tony.
31
00:02:42,120 --> 00:02:43,537
You're breaking up with Tony?
32
00:02:43,788 --> 00:02:46,456
I know. He's sweet, but it's just
not fun anymore.
33
00:02:46,708 --> 00:02:50,002
I don't know if it's me or
his hunger strike. I don't know.
34
00:02:52,380 --> 00:02:53,881
Does anybody want anything else?
35
00:02:54,132 --> 00:02:58,635
Yeah. Last week you had a wonderful nutty,
chocolate-y, kind of cake-y pie thing that...
36
00:03:00,221 --> 00:03:01,805
Nothing. I'm fine.
37
00:03:04,434 --> 00:03:06,393
What's the matter?
Why so scrunchie?
38
00:03:07,020 --> 00:03:10,063
It's my father. He wants to give me
a Mercedes convertible.
39
00:03:11,149 --> 00:03:14,193
That guy, he burns me up.
40
00:03:14,736 --> 00:03:17,779
Yeah, well, it's a Mercedes
if I move back home.
41
00:03:18,031 --> 00:03:20,949
It was horrible!
He called me "young lady."
42
00:03:21,201 --> 00:03:23,577
Ooh, I hate when my father
calls me that.
43
00:03:24,704 --> 00:03:27,956
Did he give you that whole
"You're not up to this" thing again?
44
00:03:28,166 --> 00:03:31,168
Yeah, I got the extended disco
version with three choruses of:
45
00:03:31,377 --> 00:03:33,253
"You'll never make it on your own."
46
00:03:33,504 --> 00:03:34,796
[SINGS]
Uh-huh, uh-huh
47
00:03:38,343 --> 00:03:39,843
Hi, Joey.
48
00:03:41,095 --> 00:03:42,262
Oh, my God. Angela.
49
00:03:42,472 --> 00:03:45,682
Wow. Being dumped by you
obviously agrees with her.
50
00:03:45,934 --> 00:03:47,809
- Are you gonna go over there?
- No.
51
00:03:48,603 --> 00:03:50,103
Yeah. No.
52
00:03:51,314 --> 00:03:54,233
Okay, but not yet.
I don't wanna seem too eager.
53
00:03:57,237 --> 00:03:59,863
One Mississippi, two Mississippi...
54
00:04:00,281 --> 00:04:02,324
...three Mississippi.
That seems pretty cool.
55
00:04:06,704 --> 00:04:07,955
Hey, Angela.
56
00:04:08,164 --> 00:04:09,248
Joey.
57
00:04:09,499 --> 00:04:10,707
You look good.
58
00:04:11,209 --> 00:04:14,253
Because I'm wearing a dress
that accents my boobs.
59
00:04:21,803 --> 00:04:22,970
You don't say.
60
00:04:24,847 --> 00:04:27,432
So, Rachel, what are you
doing tonight?
61
00:04:27,684 --> 00:04:30,727
Big glamour night.
Me and Monica at Launderama.
62
00:04:30,937 --> 00:04:32,062
Oh.
63
00:04:32,772 --> 00:04:36,149
You wanna hear a freakish coincidence?
64
00:04:36,359 --> 00:04:38,193
Guess who's doing laundry there too?
65
00:04:38,945 --> 00:04:40,362
- Who?
- Me.
66
00:04:41,155 --> 00:04:42,990
Was that not clear?
67
00:04:46,369 --> 00:04:47,661
Hey, why don't...?
68
00:04:47,870 --> 00:04:50,998
Why don't I just
join you both there?
69
00:04:51,207 --> 00:04:53,667
Don't you have a laundry room
in your building?
70
00:04:55,336 --> 00:04:56,378
Yes.
71
00:04:57,714 --> 00:05:00,549
I do have a laundry room
in my building.
72
00:05:02,552 --> 00:05:05,262
Um... But there's a rat problem.
73
00:05:05,513 --> 00:05:08,724
Apparently, they're attracted to
the dryer sheets.
74
00:05:08,933 --> 00:05:11,810
They're going in fine,
but they're coming out all...
75
00:05:12,520 --> 00:05:13,603
...fluffy.
76
00:05:16,649 --> 00:05:17,691
Anyway, 7-ish?
77
00:05:18,026 --> 00:05:19,067
Sure.
78
00:05:22,238 --> 00:05:24,323
Forget it, Joey.
I'm with Bob now.
79
00:05:24,532 --> 00:05:26,867
Bob? Who the hell's Bob?
80
00:05:27,118 --> 00:05:28,493
Bob is great.
81
00:05:28,703 --> 00:05:31,872
He's smart, he's sophisticated,
and he has a real job.
82
00:05:32,123 --> 00:05:36,043
You go on three auditions a month
and you call yourself an actor. But Bob...
83
00:05:36,252 --> 00:05:39,296
Come on. We were great together.
84
00:05:39,547 --> 00:05:43,925
And not just at the fun stuff,
but, like, talking too.
85
00:05:47,305 --> 00:05:50,098
Sorry, Joey. You said,
"Let's just be friends."
86
00:05:50,350 --> 00:05:51,808
So guess what?
87
00:05:52,018 --> 00:05:54,144
- What?
- We're just friends.
88
00:05:54,645 --> 00:05:56,063
Fine. Fine.
89
00:05:56,314 --> 00:06:00,067
So why don't the four of us go out and
have dinner tonight? You know, as friends.
90
00:06:00,318 --> 00:06:01,651
What "four of us"?
91
00:06:01,903 --> 00:06:05,364
You and Bob,
and me and my girlfriend, um...
92
00:06:07,116 --> 00:06:08,158
...Monica.
93
00:06:08,368 --> 00:06:11,286
JOEY: Monica, I'm telling you, this guy
is perfect for you.
94
00:06:11,496 --> 00:06:15,290
Forget it! Not after your cousin
who could belch the alphabet.
95
00:06:16,209 --> 00:06:20,045
Come on, this guy's great.
His name's Bob. He's Angela's...
96
00:06:20,296 --> 00:06:21,421
...ahem, brother.
97
00:06:21,631 --> 00:06:23,673
He's smart, he's sophisticated...
98
00:06:23,925 --> 00:06:25,675
...and he has a real job.
99
00:06:25,927 --> 00:06:29,846
Me, I go on three auditions a month
and call myself an actor, but Bob is...
100
00:06:30,098 --> 00:06:31,681
- Oh, God, help us.
- What?
101
00:06:31,891 --> 00:06:34,267
Ugly Naked Guy is laying kitchen tile.
102
00:06:36,020 --> 00:06:37,646
BOTH:
Ew!
103
00:06:38,147 --> 00:06:40,649
Look, I'm asking a favor here.
104
00:06:40,858 --> 00:06:43,360
I'm thinking if I do this
for her brother...
105
00:06:43,611 --> 00:06:45,445
...maybe Angela will come back to me.
106
00:06:45,696 --> 00:06:48,990
What's going on here?
You go out with tons of girls.
107
00:06:49,200 --> 00:06:50,659
I know, but...
108
00:06:52,620 --> 00:06:57,124
Look, I made a huge mistake.
I never should've broke up with her.
109
00:06:57,333 --> 00:06:59,668
Will you help me? Please?
110
00:07:06,050 --> 00:07:07,926
Okay. Bye.
111
00:07:08,803 --> 00:07:12,389
Monica's not coming.
It's just gonna be me and Rachel.
112
00:07:12,598 --> 00:07:13,557
[ROSS CHUCKLES]
113
00:07:13,766 --> 00:07:16,852
Hold on there, camper.
You sure you've thought this through?
114
00:07:17,103 --> 00:07:20,272
It's laundry. The thinking
through is pretty minimal.
115
00:07:21,399 --> 00:07:23,525
It's just you and Rachel?
Just the two of you?
116
00:07:23,776 --> 00:07:26,027
This is a date.
You're going on a date.
117
00:07:27,864 --> 00:07:28,989
Nuh-uh.
118
00:07:31,325 --> 00:07:32,576
Yeah-huh.
119
00:07:33,703 --> 00:07:34,870
What are you saying?
120
00:07:35,121 --> 00:07:37,539
I should shave again?
Pick up some wine? What?
121
00:07:37,790 --> 00:07:41,126
Well, you may wanna rethink
the dirty underwear.
122
00:07:42,420 --> 00:07:46,548
It's the first time she'll see your
underwear. You want it to be dirty?
123
00:07:50,887 --> 00:07:52,179
No.
124
00:07:53,639 --> 00:07:55,807
And the fabric softener?
125
00:07:56,017 --> 00:07:58,810
Okay, okay.
Now, what is wrong with my Snuggles?
126
00:08:00,396 --> 00:08:04,065
What? It says I'm a sensitive,
warm kind of guy.
127
00:08:04,317 --> 00:08:06,776
You know, like a little fuzzy bear.
128
00:08:08,946 --> 00:08:11,364
I can pick something else
up on the way.
129
00:08:16,078 --> 00:08:17,078
MONICA:
Thank you.
130
00:08:17,288 --> 00:08:20,499
So what does this Bob guy
look like? Is he tall, short?
131
00:08:21,125 --> 00:08:22,626
Yep.
132
00:08:23,419 --> 00:08:24,461
Which?
133
00:08:24,921 --> 00:08:26,171
Which what?
134
00:08:27,673 --> 00:08:29,799
You've never met Bob, have you?
135
00:08:30,009 --> 00:08:31,092
No, but...
136
00:08:31,344 --> 00:08:33,720
For all we know,
he could be horribly...
137
00:08:35,806 --> 00:08:39,100
Horribly attractive.
I'll be shutting up now.
138
00:08:44,148 --> 00:08:46,399
Where are they? Where are they?
139
00:08:46,609 --> 00:08:49,945
This is nice. We never
do anything, just the two of us.
140
00:08:50,571 --> 00:08:54,741
That's great. Maybe tomorrow we can
rent a car, run over some puppies.
141
00:08:54,951 --> 00:08:56,493
Ew. I don't wanna do that.
142
00:08:59,247 --> 00:09:01,998
- Here we go.
- Have a good breakup.
143
00:09:03,751 --> 00:09:07,379
- Hey, Janice.
- My God, I am so glad you called me.
144
00:09:07,588 --> 00:09:10,840
I had the most supremely awful day.
145
00:09:12,134 --> 00:09:13,468
That's not good.
146
00:09:14,929 --> 00:09:17,889
Can I get an espresso
and a latte over here, please?
147
00:09:18,140 --> 00:09:21,059
We got the proofs from that
photo shoot with the vegetables.
148
00:09:21,310 --> 00:09:22,352
They sucked.
149
00:09:22,562 --> 00:09:25,564
I blew off the rest of the afternoon.
I went shopping.
150
00:09:25,815 --> 00:09:28,733
And I got you...
151
00:09:28,985 --> 00:09:31,945
JANICE:
I'm looking. I'm looking.
152
00:09:32,363 --> 00:09:34,489
I'm looking.
153
00:09:35,199 --> 00:09:36,491
- I got you...
- What?
154
00:09:36,701 --> 00:09:40,412
- What?
- What did you get me there?
155
00:09:40,705 --> 00:09:43,123
I got you...
156
00:09:43,624 --> 00:09:45,000
...these.
157
00:09:45,835 --> 00:09:47,752
Bullwinkle socks.
158
00:09:48,004 --> 00:09:50,380
- That's so sweet.
- I knew you had the Rockys.
159
00:09:50,631 --> 00:09:52,716
So you could wear
Bullwinkle and Bullwinkle...
160
00:09:52,967 --> 00:09:56,052
...or wear Rocky and Rocky,
or you can mix and match.
161
00:09:56,262 --> 00:09:58,138
Moose and squirrel.
162
00:09:58,347 --> 00:10:00,223
Whatever you want.
163
00:10:04,270 --> 00:10:06,938
I'm gonna get another espresso.
More latte?
164
00:10:08,482 --> 00:10:09,691
No.
165
00:10:10,067 --> 00:10:13,153
No, I'm still working on mine.
166
00:10:13,529 --> 00:10:15,322
[JANICE LAUGHS OBNOXIOUSLY]
167
00:10:17,783 --> 00:10:18,825
That's it?
168
00:10:19,076 --> 00:10:20,493
Yeah, it was really hard.
169
00:10:20,953 --> 00:10:22,871
Yeah, the hug looked pretty brutal.
170
00:10:23,539 --> 00:10:24,831
Okay, you weren't there.
171
00:10:37,720 --> 00:10:40,055
WOMAN:
Coming through! Move! Move!
172
00:10:45,269 --> 00:10:48,647
Excuse me! I was kind of
using that machine.
173
00:10:48,898 --> 00:10:51,316
Yeah, well, now you're kind of not.
174
00:10:52,526 --> 00:10:55,403
But I saved it.
I put my basket on top.
175
00:10:55,655 --> 00:10:58,114
- I'm sorry. Is that your basket?
- Yes.
176
00:10:58,366 --> 00:11:01,368
It's really pretty.
Unfortunately, I don't see suds!
177
00:11:03,913 --> 00:11:04,954
What?
178
00:11:06,123 --> 00:11:09,292
No suds, no save, okay?
179
00:11:12,171 --> 00:11:13,630
- What's going on?
- Hi.
180
00:11:13,839 --> 00:11:17,592
Nothing. This horrible woman
just took my machine.
181
00:11:17,885 --> 00:11:19,344
Was your basket on top?
182
00:11:19,595 --> 00:11:21,805
- Yeah, but there were no suds.
- So?
183
00:11:22,056 --> 00:11:23,556
You know, no suds, no save.
184
00:11:23,808 --> 00:11:25,767
No suds, no... Excuse me.
185
00:11:26,018 --> 00:11:27,602
Hold on a second!
186
00:11:27,812 --> 00:11:29,979
This is my friend's machine.
187
00:11:30,231 --> 00:11:32,399
Hey, hey, hey!
Her stuff wasn't in it!
188
00:11:32,650 --> 00:11:36,653
Hey, hey, hey! That's not
the rule, and you know it!
189
00:11:47,164 --> 00:11:48,707
All right. Show's over.
190
00:11:51,669 --> 00:11:53,878
Nothing to see here.
191
00:11:56,298 --> 00:11:58,466
Okay. Let's do laundry.
192
00:11:58,676 --> 00:12:02,470
That was amazing!
I can't even send back soup.
193
00:12:02,722 --> 00:12:07,225
Well, that's because you're
such a sweet, gentle...
194
00:12:09,562 --> 00:12:10,729
Do you, uh?
195
00:12:10,938 --> 00:12:13,440
Oh, hey. You must need detergent.
196
00:12:17,403 --> 00:12:19,362
- What's that?
- Überweiss.
197
00:12:20,322 --> 00:12:23,450
It's new. It's German.
It's extra tough!
198
00:12:25,536 --> 00:12:27,746
Rach, do you...?
Are you gonna separate those?
199
00:12:29,331 --> 00:12:31,332
Oh, God. Ugh.
200
00:12:31,584 --> 00:12:33,960
Am I being like a total laundry spaz?
201
00:12:34,211 --> 00:12:38,047
Am I supposed to use one machine
for shirts and another for pants?
202
00:12:41,594 --> 00:12:44,679
Have you...?
Have you never done this before?
203
00:12:44,930 --> 00:12:48,057
Well, not myself.
But I know other people that have.
204
00:12:49,852 --> 00:12:52,896
Okay. You caught me.
I'm a laundry virgin.
205
00:12:54,565 --> 00:12:57,609
Don't worry.
I'll use the gentle cycle.
206
00:12:57,818 --> 00:12:58,985
[BOTH CHUCKLE]
207
00:12:59,904 --> 00:13:00,987
Okay...
208
00:13:02,364 --> 00:13:05,950
Basically, you wanna use
one machine for all your whites.
209
00:13:06,160 --> 00:13:07,160
Whites. Okay.
210
00:13:07,369 --> 00:13:09,662
- A whole other machine for your colors.
- Colors.
211
00:13:09,872 --> 00:13:12,707
And then a third for your, uh...
212
00:13:14,668 --> 00:13:17,337
...delicates.
And that would be your bras...
213
00:13:17,588 --> 00:13:20,840
...and your underpanty things.
214
00:13:23,010 --> 00:13:26,054
Okay, well,
these are white cotton panties.
215
00:13:26,263 --> 00:13:28,765
Would they go with whites
or with delicates?
216
00:13:29,391 --> 00:13:31,476
That would be a judgment call.
217
00:13:33,646 --> 00:13:35,146
[ALL LAUGHING]
218
00:13:36,649 --> 00:13:38,441
He's so cute!
219
00:13:40,361 --> 00:13:42,070
So where did you guys grow up?
220
00:13:42,321 --> 00:13:44,364
- Brooklyn Heights.
- Cleveland.
221
00:13:44,573 --> 00:13:45,782
Ha. Heh, heh, heh.
222
00:13:46,033 --> 00:13:47,826
- How did that happen?
- Oh, my God!
223
00:13:48,202 --> 00:13:49,619
What?
224
00:13:50,120 --> 00:13:52,372
I suddenly had the feeling I was...
225
00:13:52,623 --> 00:13:54,207
...falling.
226
00:13:55,543 --> 00:13:56,584
But I'm not.
227
00:14:06,887 --> 00:14:09,055
So you and Angela, huh?
228
00:14:09,306 --> 00:14:11,516
Yep. Pretty much.
229
00:14:11,934 --> 00:14:13,393
- You're a lucky man.
- Yeah.
230
00:14:14,520 --> 00:14:16,563
You know what I miss
the most about her?
231
00:14:16,814 --> 00:14:20,066
That cute nibbley noise
she makes when she eats.
232
00:14:20,276 --> 00:14:23,361
Like a happy little squirrel...
233
00:14:24,029 --> 00:14:25,697
...or a weasel.
234
00:14:27,116 --> 00:14:28,533
I never really noticed.
235
00:14:28,742 --> 00:14:31,160
Oh, yeah, yeah. Listen for it.
236
00:14:32,037 --> 00:14:34,038
Monica. Monica is great.
237
00:14:34,290 --> 00:14:36,541
Yeah. Yeah, she is.
238
00:14:36,792 --> 00:14:38,960
But it's not gonna last.
239
00:14:40,671 --> 00:14:43,006
She's too much for me in bed.
240
00:14:44,216 --> 00:14:45,258
Sexually.
241
00:14:48,929 --> 00:14:51,806
I've gotta tell you, Bob is terrific.
242
00:14:52,057 --> 00:14:53,349
Yeah, isn't he?
243
00:14:53,601 --> 00:14:56,477
It's so great to meet a guy
who's smart and funny...
244
00:14:56,729 --> 00:14:59,063
...and has an emotional age beyond 8.
245
00:14:59,315 --> 00:15:02,817
You know what else?
He's unbelievable in bed!
246
00:15:05,029 --> 00:15:06,237
Wow!
247
00:15:06,989 --> 00:15:10,033
My brother never even told me
when he lost his virginity.
248
00:15:11,452 --> 00:15:12,493
Huh.
249
00:15:13,203 --> 00:15:14,454
That's nice.
250
00:15:19,710 --> 00:15:22,670
You can do this. It's like
pulling off a Band-Aid.
251
00:15:22,922 --> 00:15:26,925
Just do it really fast,
and then the wound is exposed.
252
00:15:27,176 --> 00:15:28,676
Go! Go!
253
00:15:37,227 --> 00:15:38,770
Janice...
254
00:15:41,607 --> 00:15:42,732
Hi, Janice.
255
00:15:44,276 --> 00:15:47,820
Okay, here we go.
I don't think we should go out anymore.
256
00:15:50,658 --> 00:15:51,866
Janice.
257
00:15:55,245 --> 00:15:56,621
All right.
258
00:15:59,166 --> 00:16:00,333
Well...
259
00:16:01,293 --> 00:16:03,086
Well, there you go.
260
00:16:03,879 --> 00:16:05,505
Stop it, stop it, stop it.
261
00:16:10,135 --> 00:16:13,304
RACHEL: Okay, I know this is gonna sound
really stupid...
262
00:16:13,555 --> 00:16:15,807
...but I feel that if I can do this...
263
00:16:16,058 --> 00:16:18,935
...if I can actually do
my own laundry...
264
00:16:19,144 --> 00:16:21,020
...there isn't anything I can't do.
265
00:16:21,981 --> 00:16:24,357
That does not sound stupid to me.
266
00:16:24,566 --> 00:16:28,653
No, it's like... The first time I had to make
dinner for myself after Carol left me...
267
00:16:28,862 --> 00:16:29,862
[WASHER BUZZES]
268
00:16:30,072 --> 00:16:32,949
I'm sorry, that's all the time
we have. Next on Ross...
269
00:16:33,158 --> 00:16:34,325
[RACHEL LAUGHS]
270
00:16:34,535 --> 00:16:35,535
Okay.
271
00:16:35,744 --> 00:16:36,953
- Uh-oh.
- What, "uh-oh"?
272
00:16:37,204 --> 00:16:38,329
Uh-oh...
273
00:16:38,539 --> 00:16:41,457
Uh-oh, the laundry's done.
274
00:16:42,960 --> 00:16:44,627
It's a song.
275
00:16:44,878 --> 00:16:46,713
The laundry song that we sing.
276
00:16:47,756 --> 00:16:51,092
[SINGS]
Uh-oh, the laundry's done
277
00:16:51,927 --> 00:16:52,969
What's the matter?
278
00:16:53,220 --> 00:16:54,303
Nothing. Nothing.
279
00:16:54,555 --> 00:16:55,888
[SINGS]
The laundry's done
280
00:16:56,140 --> 00:16:57,223
Come on, show me.
281
00:16:57,474 --> 00:17:01,561
It's just that you left a red sock
in with your whites, and now...
282
00:17:04,273 --> 00:17:07,400
...everything's kind of pink.
- Oh.
283
00:17:07,943 --> 00:17:09,318
Everything's pink?
284
00:17:09,570 --> 00:17:12,321
Except for the red sock,
which is still red.
285
00:17:12,781 --> 00:17:15,283
Don't be upset.
It can happen to anyone.
286
00:17:15,534 --> 00:17:17,410
But it didn't.
It happened to me.
287
00:17:17,661 --> 00:17:21,247
God, I'm gonna look like
a big Marshmallow Peep!
288
00:17:21,457 --> 00:17:23,291
What am I doing? What am I doing?
289
00:17:23,542 --> 00:17:26,711
My father's right!
I can't live on my own.
290
00:17:26,920 --> 00:17:29,422
I can't even do laundry!
291
00:17:30,799 --> 00:17:32,633
[WOMAN LAUGHS]
292
00:17:35,220 --> 00:17:36,971
[NIBBLING]
293
00:17:40,934 --> 00:17:42,810
Something went wrong
with Underdog...
294
00:17:43,062 --> 00:17:45,271
...and they couldn't get
his head to inflate.
295
00:17:46,607 --> 00:17:48,191
So anyway...
296
00:17:49,443 --> 00:17:52,236
...his head is, like,
flopping down Broadway.
297
00:17:53,363 --> 00:17:54,447
And I'm thinking...
298
00:17:55,657 --> 00:17:58,409
...how inappropriate this is.
299
00:17:58,786 --> 00:18:02,789
I've got something's in my eye.
Joey, could we check it in the light, please?
300
00:18:06,126 --> 00:18:07,543
- Oh, my God!
- What?
301
00:18:07,795 --> 00:18:10,505
Hello! Were we at
the same table? It's like...
302
00:18:10,714 --> 00:18:13,007
...cocktails in Appalachia.
303
00:18:17,513 --> 00:18:21,682
- Come on, they're close.
- Close? She's got her tongue in his ear.
304
00:18:22,476 --> 00:18:26,479
Like you've never got a little
rambunctious with Ross.
305
00:18:27,689 --> 00:18:31,400
Joey, this is sick.
It's disgusting. It's...
306
00:18:32,236 --> 00:18:33,903
...not really true, is it?
307
00:18:34,154 --> 00:18:35,822
Who's to say what's true?
308
00:18:36,073 --> 00:18:37,156
What were you thinking?
309
00:18:37,407 --> 00:18:39,951
Look, I'm not proud of this, okay?
310
00:18:40,202 --> 00:18:41,619
Well, maybe I am a little.
311
00:18:41,829 --> 00:18:43,496
- Oh.
- Ow!
312
00:18:43,705 --> 00:18:45,581
- I'm out of here!
- Wait! Come on!
313
00:18:45,791 --> 00:18:47,667
You like him. I want her.
314
00:18:47,918 --> 00:18:49,335
He likes you.
315
00:18:50,129 --> 00:18:52,004
- Really?
- Yeah.
316
00:18:52,256 --> 00:18:55,967
I'm thinking, if we put our heads
together, between the two of us...
317
00:18:56,176 --> 00:18:58,261
...we can break them up.
318
00:19:01,098 --> 00:19:03,516
MONICA: I'm so sorry.
I can't believe I did this.
319
00:19:03,767 --> 00:19:07,228
I just couldn't stop laughing
at your Norman Mailer story.
320
00:19:10,524 --> 00:19:12,191
[NIBBLING]
321
00:19:13,569 --> 00:19:16,821
Waiter? One more plate of
chicken wings over here.
322
00:19:23,036 --> 00:19:25,496
Here's the thing.
It's like we're different.
323
00:19:25,747 --> 00:19:27,707
I'm the bing, you're the boom...
324
00:19:27,958 --> 00:19:29,000
JANICE: Ow!
- Oh!
325
00:19:29,209 --> 00:19:30,543
- Oh, my God!
- Ow!
326
00:19:30,752 --> 00:19:31,794
- I'm so sorry!
- Ow!
327
00:19:32,254 --> 00:19:33,629
- Are you okay?
- Ow!
328
00:19:34,840 --> 00:19:36,883
It's just my lens. It's my lens.
329
00:19:37,676 --> 00:19:39,135
I'll be right back.
330
00:19:41,513 --> 00:19:43,848
I hit her in the eye!
I hit her in the eye!
331
00:19:44,099 --> 00:19:47,602
This is the worst breakup
in the history of the world!
332
00:19:47,853 --> 00:19:49,604
Oh, my God.
333
00:19:51,732 --> 00:19:53,191
How many of those have you had?
334
00:19:53,442 --> 00:19:55,610
I don't know. A million!
335
00:19:56,486 --> 00:19:59,739
Chandler, shh, shh. Easy, easy.
Go to your happy place.
336
00:20:00,032 --> 00:20:02,158
[HUMMING]
La-la-la-la-la-la-la-la
337
00:20:03,285 --> 00:20:05,661
- I'm fine, I'm fine.
- All right.
338
00:20:05,871 --> 00:20:07,705
I'm not fine. Here she comes.
339
00:20:07,915 --> 00:20:09,749
Wait here, okay? Breathe.
340
00:20:12,586 --> 00:20:14,712
[PHOEBE & JANICE SPEAKING
INAUDIBLEY]
341
00:20:28,727 --> 00:20:30,061
How do you do that?
342
00:20:30,312 --> 00:20:32,355
It's like a gift.
343
00:20:35,025 --> 00:20:37,360
We should always, always break up
together.
344
00:20:37,611 --> 00:20:38,736
I'd like that.
345
00:20:40,864 --> 00:20:43,991
ROSS: You got the clothes clean.
That's the important part.
346
00:20:44,201 --> 00:20:47,578
I guess. Except everything
looks like jammies now.
347
00:20:53,252 --> 00:20:54,669
Whoa, I'm sorry.
348
00:20:54,920 --> 00:20:57,421
Excuse me. We had this cart.
349
00:20:58,131 --> 00:21:00,841
I had a 24-inch waist.
You lose things.
350
00:21:01,051 --> 00:21:03,344
Now, come on.
Get out of my way.
351
00:21:03,595 --> 00:21:07,223
I'm sorry. Maybe I wasn't
being clear. This was our cart.
352
00:21:07,516 --> 00:21:09,475
Hey, hey, hey.
There aren't any clothes in it!
353
00:21:09,726 --> 00:21:12,311
Hey, hey, hey!
Quit making up rules!
354
00:21:12,562 --> 00:21:15,940
Let go! Come on, this is my cart.
You know I saw it first.
355
00:21:16,191 --> 00:21:18,401
Listen, Mitzi, if you
want this cart...
356
00:21:18,610 --> 00:21:21,153
...you're gonna have to
take me with it!
357
00:21:28,453 --> 00:21:30,329
Yes! Did you see that?
358
00:21:30,580 --> 00:21:31,789
You were incredible.
359
00:21:31,999 --> 00:21:34,500
A brand-new woman,
ladies and gentlemen.
360
00:21:34,710 --> 00:21:37,086
I could not have
done this without you.
361
00:21:43,468 --> 00:21:44,677
ROSS:
Okay, um...
362
00:21:44,886 --> 00:21:47,805
Uh... More clothes in the dryer?
363
00:21:50,058 --> 00:21:52,184
- I'm fine. I'm fine.
- Are you sure?
364
00:21:55,897 --> 00:21:58,190
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
365
00:21:58,483 --> 00:22:00,484
- Does it still hurt?
- Yeah.
366
00:22:03,113 --> 00:22:06,949
What a neat idea. All your
clothes match. I'm gonna do this.
367
00:22:08,744 --> 00:22:09,744
MONICA:
Hi!
368
00:22:09,953 --> 00:22:10,995
PHOEBE:
How'd it go?
369
00:22:11,204 --> 00:22:12,246
Excellent!
370
00:22:12,497 --> 00:22:16,751
We ripped that couple apart
and kept the pieces for ourselves.
371
00:22:18,003 --> 00:22:19,337
What a beautiful story.
372
00:22:21,840 --> 00:22:23,090
I'm fine, by the way.
373
00:22:23,342 --> 00:22:24,675
I'm sorry.
374
00:22:25,177 --> 00:22:28,095
- Where's Chandler?
- He needed some time to grieve.
375
00:22:28,347 --> 00:22:30,598
CHANDLER:
I'm free! I'm free!
376
00:22:32,684 --> 00:22:34,268
That ought to do it.
377
00:22:40,942 --> 00:22:42,943
[English - US - SDH]
25829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.