Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:04:15,840 --> 00:04:18,308
That's the first performance
I saw when I came to New York.
3
00:04:18,440 --> 00:04:20,715
It is, two years ago,
in the fall festival.
4
00:04:20,840 --> 00:04:23,593
Oh my god, I remember your solo.
You were amazing.
5
00:04:23,800 --> 00:04:24,755
Thanks.
6
00:04:25,360 --> 00:04:27,999
- Is it only the three of us?
- I think there's supposed to
be another dancer.
7
00:04:44,600 --> 00:04:46,192
- Hi!
- Hi.
8
00:04:49,160 --> 00:04:51,196
- I'm Katie.
- I'm Théo.
9
00:04:51,680 --> 00:04:52,829
Cynthia.
10
00:04:54,720 --> 00:04:55,789
And you are?
11
00:04:57,760 --> 00:04:58,829
Chip.
12
00:05:11,600 --> 00:05:13,431
We're on the opening night
of the festival.
13
00:05:14,760 --> 00:05:16,591
Which is a big deal.
14
00:05:17,680 --> 00:05:19,113
It's about ten minutes.
15
00:05:19,400 --> 00:05:22,278
It'll... it's going to be the first
piece of the program.
16
00:05:22,840 --> 00:05:25,798
You'll all be dancing it.
I'm going to be dancing in it too.
17
00:05:28,320 --> 00:05:30,515
Umm, first off, I'm going to need
you all here everyday,
18
00:05:31,000 --> 00:05:34,151
Fill the spaces later as we need,
so we'll be working some evenings,
19
00:05:34,440 --> 00:05:37,318
but we'll figure out the schedule
as we go along.
20
00:05:37,800 --> 00:05:39,028
Any questions?
21
00:05:41,560 --> 00:05:42,959
Right, let's get started.
22
00:06:11,000 --> 00:06:12,274
Did you hear me?
23
00:06:12,480 --> 00:06:14,596
I said I have to move out
at the end of the month.
24
00:06:14,880 --> 00:06:16,233
What am I gonna do?
25
00:06:16,320 --> 00:06:17,878
Can't you just go stay with Grampa?
26
00:06:17,960 --> 00:06:19,393
No, I can't!
27
00:06:20,520 --> 00:06:22,112
You have to come home.
28
00:06:22,280 --> 00:06:24,391
You have to come home
and help me, Chip.
29
00:06:24,400 --> 00:06:26,311
- I can't, I have a job here.
30
00:06:26,920 --> 00:06:28,433
-I have nowhere to go.
31
00:06:28,640 --> 00:06:29,789
No, I know.
32
00:06:30,080 --> 00:06:32,958
-I'm losing my house, baby,
all our things...
33
00:06:33,160 --> 00:06:34,115
I know.
34
00:06:34,400 --> 00:06:36,311
- I don't know what to do.
35
00:06:37,440 --> 00:06:39,510
You have to come back here.
36
00:06:39,720 --> 00:06:40,675
- I can't.
37
00:06:40,760 --> 00:06:43,149
I'll just throw all your things
on the street if you don't come home.
38
00:06:43,360 --> 00:06:44,588
I can't.
39
00:06:45,160 --> 00:06:46,639
- They'll all go in the garbage.
40
00:06:47,040 --> 00:06:48,268
I'm serious, Chip.
41
00:06:48,480 --> 00:06:49,310
- I know.
42
00:06:49,440 --> 00:06:50,395
Into the trash.
43
00:06:50,480 --> 00:06:51,435
- Fine.
44
00:06:52,080 --> 00:06:53,195
I have to go.
45
00:06:53,400 --> 00:06:54,549
- Bye.
46
00:07:18,560 --> 00:07:20,198
...the seconds...
the hand solo now...
47
00:07:20,600 --> 00:07:21,919
Foots are here...
48
00:07:22,120 --> 00:07:25,476
Then it gets to there and this
corner the hand just trails out...
49
00:07:26,160 --> 00:07:28,833
Let's try and synch this off.
Let's do two armswings...
50
00:07:28,920 --> 00:07:29,989
one, two...
51
00:07:40,440 --> 00:07:43,318
And can I have Theo for a second?
52
00:07:44,040 --> 00:07:46,156
- Could you just come into the space?
- Yes, boss.
53
00:07:46,800 --> 00:07:50,918
- Can you just... pass,
just pass on... arm thing.
54
00:07:51,400 --> 00:07:53,789
You've got a nice figure,
range of motion here.
55
00:07:55,240 --> 00:07:56,309
Yeah... I got it.
56
00:08:22,000 --> 00:08:24,992
And I used to take a plate,
I put the ragout sauce on it.
57
00:08:25,080 --> 00:08:26,433
I would microwave it...
58
00:08:26,720 --> 00:08:28,039
- Omg, you made it?
59
00:08:28,160 --> 00:08:30,276
-My husband. No big deals.
60
00:08:30,440 --> 00:08:31,873
- Good Morning.
- Hi.
61
00:08:35,560 --> 00:08:36,993
Chip, do you want some frittata?
62
00:08:37,320 --> 00:08:38,753
It's really good!
63
00:08:39,320 --> 00:08:40,548
What's a frittata?
64
00:08:41,160 --> 00:08:43,071
It's like an omelette.
65
00:08:44,840 --> 00:08:47,070
- Is there meat in it?
- Eggs and dairy.
66
00:08:51,760 --> 00:08:52,749
Well?
67
00:08:52,920 --> 00:08:54,672
- Tastes good. Thanks.
68
00:08:57,480 --> 00:08:59,357
- How old are you?
- 18.
69
00:09:00,720 --> 00:09:01,869
Do you have parents?
70
00:09:02,360 --> 00:09:03,509
Of course.
71
00:09:03,880 --> 00:09:05,313
Where do they live?
72
00:09:06,800 --> 00:09:09,633
My mother lives in Kansas and
my father's in Indiana.
73
00:09:15,320 --> 00:09:16,753
When did you come to New York?
74
00:09:17,040 --> 00:09:18,189
In the summer,
75
00:09:18,400 --> 00:09:20,118
for the Joffrey programme.
76
00:09:22,320 --> 00:09:25,392
- They gave me a scholarship.
- And that's where Anthony saw you dance?
77
00:09:26,720 --> 00:09:28,233
Your parents must be so proud of you.
78
00:09:31,840 --> 00:09:33,319
I should get dressed.
79
00:09:37,080 --> 00:09:39,389
So it's not so much about stepping
forward for an arabesque...
80
00:09:39,960 --> 00:09:41,678
as much as it's about...
81
00:09:44,840 --> 00:09:47,593
You know, so that's the head is
headed somewhere.
82
00:09:48,600 --> 00:09:51,114
For our dance history lectures,
83
00:09:51,320 --> 00:09:54,357
someone likes Merce Cunningham or
Eric Hawkins who had that idea that...
84
00:09:55,680 --> 00:09:57,318
If you actually just go over to the corner...
85
00:09:58,800 --> 00:10:00,199
And just face, face the back door.
86
00:10:00,400 --> 00:10:01,150
Chip!
87
00:10:01,560 --> 00:10:02,390
Thank you.
88
00:10:02,600 --> 00:10:06,229
So, it's just that, going,
rather than "Chip!" "-Yes?".
89
00:10:06,720 --> 00:10:10,395
You know, so you just have, here, here,
and in yeh, so it's not, er...
90
00:10:13,520 --> 00:10:15,431
- Ok, breathe in.
91
00:10:16,880 --> 00:10:18,835
Nice and deep, and out.
92
00:10:25,960 --> 00:10:27,996
Is it, um, beach?
93
00:10:28,840 --> 00:10:30,432
Is it all icecaps?
94
00:10:30,920 --> 00:10:33,593
It's like, it's like South Pole, right?
95
00:10:34,440 --> 00:10:35,998
Not that far under!
96
00:10:36,200 --> 00:10:37,918
It's like the ocean down there.
97
00:11:19,840 --> 00:11:21,273
Are you hungry?
98
00:11:21,680 --> 00:11:23,033
Starving!
99
00:11:26,480 --> 00:11:27,469
Chip!
100
00:11:30,040 --> 00:11:31,678
What's your middle name?
101
00:11:31,880 --> 00:11:33,108
Daniel.
102
00:11:33,680 --> 00:11:35,033
Chip Daniel.
103
00:11:36,320 --> 00:11:38,390
It's time to go home, Chip Daniel.
104
00:11:38,800 --> 00:11:40,233
Get some rest, yeh?
105
00:11:45,840 --> 00:11:47,353
Goodnight, Chip.
106
00:12:22,200 --> 00:12:24,031
ONE
107
00:15:58,680 --> 00:15:59,590
Chip?
108
00:16:24,800 --> 00:16:27,030
- Tea.
- Thanks.
109
00:16:33,880 --> 00:16:35,438
Careful, it's hot.
110
00:16:39,600 --> 00:16:41,556
It's herbal tea. It's good for you.
111
00:16:42,160 --> 00:16:43,434
I like coffee.
112
00:16:43,600 --> 00:16:45,318
I used to like coffee too.
113
00:16:47,280 --> 00:16:48,759
Not anymore?
114
00:16:49,800 --> 00:16:51,916
My ex-boyfriend was a barista.
115
00:16:56,480 --> 00:16:58,072
You spent the night here?
116
00:17:01,400 --> 00:17:03,231
Just last night?
117
00:17:10,640 --> 00:17:12,392
Are you going to tell Anthony?
118
00:17:14,480 --> 00:17:16,948
You should put this away.
Everyone's gonna be here soon.
119
00:17:22,600 --> 00:17:24,318
I'm not shy.
120
00:17:26,840 --> 00:17:28,910
Did you go to military school?
121
00:17:30,080 --> 00:17:31,638
Just for two years.
122
00:17:31,760 --> 00:17:33,273
How come?
123
00:17:33,880 --> 00:17:37,511
My mom sent me to live with my dad,
but he didn't want me.
124
00:17:38,720 --> 00:17:40,278
I bet you haven't had breakfast.
125
00:17:40,560 --> 00:17:42,471
I have a yogurt and an apple.
126
00:17:43,160 --> 00:17:44,309
Look...
127
00:17:44,800 --> 00:17:46,392
I have this man in my mouth.
128
00:17:47,360 --> 00:17:48,190
- What?
129
00:17:48,880 --> 00:17:51,269
Thank you Katie,
that you been so nice to me.
130
00:17:51,920 --> 00:17:53,990
You are very nice person.
131
00:17:54,760 --> 00:17:57,832
I like something to eat,
if you don't mind.
132
00:17:58,440 --> 00:17:59,998
That's so weird!
133
00:18:00,960 --> 00:18:02,154
How do you do that?
134
00:18:02,520 --> 00:18:04,636
- Do what?
- Ok, stop it.
135
00:18:04,760 --> 00:18:07,513
Please! Get me outta here! Please!
136
00:18:07,620 --> 00:18:11,076
He's gonna swallow me! Help!
137
00:18:18,120 --> 00:18:19,394
Too late.
138
00:19:01,640 --> 00:19:03,437
- Chip.
- Yeh?
139
00:19:07,080 --> 00:19:08,593
- Theo.
- Yes, boss?
140
00:19:08,680 --> 00:19:10,511
Let's see the recital, the solo.
141
00:19:28,880 --> 00:19:30,677
Chip? You try it now.
142
00:19:46,560 --> 00:19:48,859
Nobody wants to join
for a movie?
143
00:19:49,200 --> 00:19:50,269
No thanks.
144
00:19:50,480 --> 00:19:51,230
Katie?
145
00:19:51,440 --> 00:19:54,318
- Another night. I'm going home
and have a bath.
146
00:19:54,520 --> 00:19:56,636
Walk me to the subway,
on Broadway?
147
00:19:56,800 --> 00:19:57,596
Ok.
148
00:19:57,760 --> 00:19:59,512
- Have fun!
- Goodnight.
149
00:20:02,920 --> 00:20:04,592
- Enjoy your bath.
- I will.
150
00:20:17,760 --> 00:20:19,318
You don't have to stay.
151
00:20:27,600 --> 00:20:29,750
How many nights have you been
sleeping here?
152
00:20:31,440 --> 00:20:33,112
Since last week.
153
00:20:34,480 --> 00:20:37,438
- I got kicked out of my apartment.
- What happened?
154
00:20:39,200 --> 00:20:42,988
It wasn't really my apartment.
It was this guy's...
155
00:20:48,560 --> 00:20:50,551
I didn't know where else to stay.
156
00:20:54,240 --> 00:20:57,193
I have a sofa, it's pretty comfortable.
157
00:21:07,840 --> 00:21:12,752
Just for a few nights, only 'til
you can figure something else out.
158
00:21:21,960 --> 00:21:24,474
My boyfriend and I broke up
a few months ago.
159
00:21:31,720 --> 00:21:33,839
Seven years.
160
00:21:44,520 --> 00:21:46,636
It's longer than my parents
were together.
161
00:21:54,200 --> 00:21:55,997
- Do you have a cat?
- No.
162
00:21:57,200 --> 00:21:59,509
- I'm allergic.
- I don't have a cat.
163
00:22:12,040 --> 00:22:13,951
I can make you dinner.
164
00:22:18,200 --> 00:22:19,633
You can cook?
165
00:22:19,920 --> 00:22:21,956
I can make spaghetti.
166
00:22:26,520 --> 00:22:28,192
Some other night, ok?
167
00:22:32,520 --> 00:22:33,350
You ready?
168
00:22:33,480 --> 00:22:34,515
Ready!
169
00:22:35,200 --> 00:22:36,633
Talk normally.
170
00:22:37,000 --> 00:22:38,069
- Sorry.
171
00:22:41,480 --> 00:22:44,392
And don't forget your sleeping bag.
I don't want to have to wash extra sheets.
172
00:22:47,880 --> 00:22:49,871
I don't want the others to know.
173
00:22:52,160 --> 00:22:53,559
It's just for a few nights.
174
00:22:54,160 --> 00:22:55,673
I don't have a lot of room.
175
00:22:56,160 --> 00:22:58,276
I don't take up a lot of room.
176
00:23:38,160 --> 00:23:41,276
Hello?
177
00:23:44,880 --> 00:23:46,393
What do you want?
178
00:23:48,280 --> 00:23:50,077
Do you know what time it is here?
179
00:23:51,320 --> 00:23:53,629
You just stop calling me all the time.
180
00:23:55,200 --> 00:23:57,156
I can't talk to you when you're
like this.
181
00:23:58,320 --> 00:23:59,753
Oh, you're drunk.
182
00:24:01,120 --> 00:24:02,633
No, you're drunk!
183
00:24:04,320 --> 00:24:05,799
Yes, you are!
184
00:24:08,520 --> 00:24:09,999
I'm hanging up.
185
00:25:45,360 --> 00:25:47,271
TWO
186
00:27:33,120 --> 00:27:35,031
Shit! I brought the wrong sweatpants.
187
00:27:35,880 --> 00:27:37,871
These aren't even washed.
188
00:27:39,440 --> 00:27:41,158
Um, do you mind if I have some
of your coffee?
189
00:27:42,920 --> 00:27:44,990
- You don't have a cold or anything?
- Completely healthy.
190
00:27:45,080 --> 00:27:46,149
- Thanks.
191
00:27:49,680 --> 00:27:52,240
I was so afraid I was going to be late
I didn't stop to pick one up.
192
00:27:52,920 --> 00:27:54,194
Where do you live?
193
00:27:55,120 --> 00:27:56,553
Battery Park.
194
00:27:57,360 --> 00:28:00,272
I hate it, but, I'm married.
195
00:28:01,520 --> 00:28:03,158
- How nice.
- Thanks.
196
00:28:06,600 --> 00:28:08,830
So we'll go from the start...
197
00:28:10,800 --> 00:28:12,233
and on your own time.
198
00:28:13,400 --> 00:28:14,594
I'm, I'm having trouble...
199
00:28:14,800 --> 00:28:18,838
because you, you've asked me
to turn this way...
200
00:28:18,920 --> 00:28:21,036
and I'm supposed to do all
these arms together...
201
00:28:21,720 --> 00:28:24,598
But by the time I'm getting here,
everyone's leaving.
202
00:28:24,800 --> 00:28:27,155
So this is just from when you're
in this corner here.
203
00:28:29,040 --> 00:28:30,792
That it's, as long as I, get from here
204
00:28:31,880 --> 00:28:33,313
to this left foot.
205
00:28:33,600 --> 00:28:36,194
- And then you'll back up
and I'll come into this channel
206
00:28:36,360 --> 00:28:37,793
and I'll replace you.
- Yeh, yeh...
207
00:28:52,520 --> 00:28:55,080
My husband finally took the tree
down last night.
208
00:28:57,520 --> 00:28:59,112
It almost turned to compost!
209
00:29:00,240 --> 00:29:02,151
He wanted to throw these away.
210
00:29:13,240 --> 00:29:14,309
Darn!
211
00:29:17,000 --> 00:29:18,752
Ok, wait: let's just do the chorus.
212
00:29:24,960 --> 00:29:26,188
Oh, my goodness!
213
00:30:06,200 --> 00:30:07,428
Good morning.
214
00:30:07,560 --> 00:30:08,515
Morning.
215
00:30:09,920 --> 00:30:11,672
I had a weird dream last night.
216
00:30:11,840 --> 00:30:14,718
As I at the Oscars and
Chris Maloney was sitting there.
217
00:30:14,920 --> 00:30:17,115
- Who?
- The guy from "Law & Order".
218
00:30:17,320 --> 00:30:20,756
I was sitting across the aisle
from him, and he started to choke,
219
00:30:21,160 --> 00:30:24,436
and suddenly he was on the ground,
and I was giving him CPR,
220
00:30:25,000 --> 00:30:26,513
and the police were there,
221
00:30:26,720 --> 00:30:29,393
and everybody watched
while I saved his life.
222
00:30:29,520 --> 00:30:31,909
Nice. You were a hero.
223
00:30:32,000 --> 00:30:32,955
I guess.
224
00:30:33,240 --> 00:30:35,629
- Did you have a nice dream last night?
- I don't dream.
225
00:30:35,760 --> 00:30:37,671
- Everybody dreams.
- I know.
226
00:30:38,400 --> 00:30:40,789
- You probably just don't
remember them.
227
00:31:40,600 --> 00:31:41,828
Duet.
228
00:31:42,200 --> 00:31:44,714
Katie, if you just come over to
this side and face her.
229
00:31:44,800 --> 00:31:46,711
Gentlemen, you may want to
learn this too.
230
00:31:46,840 --> 00:31:48,353
- Which rows?
- Both of them.
231
00:31:49,880 --> 00:31:51,711
Maybe a hair for the back.
232
00:31:52,280 --> 00:31:54,669
So you're going to step
forward on your left
233
00:31:54,800 --> 00:31:58,031
and move your head around and
launch, wrap in and tuck in and go.
234
00:32:01,920 --> 00:32:02,830
Good.
235
00:32:04,920 --> 00:32:06,148
You're here.
236
00:32:06,360 --> 00:32:08,669
And... it opens,
237
00:32:15,160 --> 00:32:16,149
- Sorry.
238
00:32:16,440 --> 00:32:20,877
You come around, and you can
there's something about you being there,
239
00:32:21,520 --> 00:32:23,750
like also pre-empting his step.
240
00:32:25,800 --> 00:32:27,438
- Let me try one more time.
241
00:32:34,640 --> 00:32:36,198
Yeah, that works better, thanks.
242
00:32:40,160 --> 00:32:41,798
- I'm sorry.
- That's ok.
243
00:33:20,400 --> 00:33:21,992
That was hard, huh?
244
00:33:25,080 --> 00:33:27,435
You wanna stay later and
work on it together?
245
00:34:11,800 --> 00:34:13,279
You wanna try that again?
246
00:34:14,760 --> 00:34:16,113
From here?
247
00:34:52,640 --> 00:34:54,119
What are you doing?
248
00:34:56,840 --> 00:34:58,193
Come on, you like it.
249
00:34:58,280 --> 00:34:59,838
No, I don't.
250
00:35:01,000 --> 00:35:02,911
- You like me though, right?
- No!
251
00:35:04,240 --> 00:35:05,673
I don't know.
252
00:35:06,040 --> 00:35:08,156
- Just let me kiss you.
- Stop it!
253
00:35:09,280 --> 00:35:10,838
I really wanna to kiss you.
254
00:35:15,680 --> 00:35:17,159
Why are you doing this?
255
00:35:20,120 --> 00:35:21,314
Sorry.
256
00:35:23,400 --> 00:35:25,038
I was just fooling around.
257
00:35:29,520 --> 00:35:30,589
Can we get back to work?
258
00:36:33,760 --> 00:36:35,034
I have to go.
259
00:36:51,240 --> 00:36:52,468
I'm sorry.
260
00:37:00,160 --> 00:37:01,149
Chip!
261
00:37:51,480 --> 00:37:54,858
THREE
262
00:40:19,160 --> 00:40:21,230
And... lets go back to the counterbalance.
263
00:40:24,040 --> 00:40:25,029
Madam...
264
00:40:28,200 --> 00:40:29,997
And breakaway...
265
00:40:31,360 --> 00:40:33,271
That's all there,
266
00:40:33,560 --> 00:40:35,949
and then this arm...
is going to take my weight.
267
00:40:37,080 --> 00:40:38,149
- Katie?
- Yes.
268
00:40:38,240 --> 00:40:41,038
You turned out, your arms are
trailing back through your back space
269
00:40:41,120 --> 00:40:43,736
Your arms are going up as well,
even the head.
270
00:40:43,800 --> 00:40:46,678
So ideally, these two shapes
happen at the same time.
271
00:40:47,360 --> 00:40:50,238
Come up, and get the
support from Cynthia.
272
00:40:52,120 --> 00:40:54,190
So ideally, this hand is together
273
00:40:54,360 --> 00:40:56,476
this hand together
and then THIS hand is together
274
00:40:58,480 --> 00:41:00,232
Cynthia, let me try with you.
275
00:41:00,800 --> 00:41:01,949
And... we're in.
276
00:41:02,720 --> 00:41:04,153
Up... over...
277
00:41:05,520 --> 00:41:06,748
- I'm sorry. You alright?
- Anthony?
278
00:41:06,880 --> 00:41:07,835
Yeh, I'm fine.
279
00:41:08,040 --> 00:41:09,359
My achilles, a bit scary.
280
00:41:09,640 --> 00:41:11,392
Chip, let's have a try with Katie.
281
00:41:12,280 --> 00:41:13,474
Er, what about me?
282
00:41:13,840 --> 00:41:14,909
- What about you?
283
00:41:16,560 --> 00:41:18,676
Anthony, I think Cynthia and I
can make this work.
284
00:41:19,760 --> 00:41:21,990
Yeh, maybe you can work
on it with me later.
285
00:41:23,560 --> 00:41:24,913
- Ok.
- Thank you.
286
00:41:25,040 --> 00:41:26,473
Back to being.
287
00:41:33,960 --> 00:41:36,872
I'm gonna call right now and
make a reservation on the bus.
288
00:41:37,280 --> 00:41:38,713
- No you can't come here.
289
00:41:38,920 --> 00:41:41,195
What else can I do?
I'm all alone.
290
00:41:41,400 --> 00:41:42,469
- I'll come home.
291
00:41:42,640 --> 00:41:44,551
Do you promise me?
Because if you don't...
292
00:41:44,840 --> 00:41:46,751
Yes, I'll call Greyhound.
293
00:41:47,080 --> 00:41:48,195
- You call right now!
294
00:41:49,120 --> 00:41:50,189
I mean it!
295
00:41:50,320 --> 00:41:51,150
- Fine.
296
00:41:51,280 --> 00:41:54,317
Whatever you're doing there in
New York, you stop and come home!
297
00:41:55,000 --> 00:41:57,309
I know what you're doing,
and I don't like it Chip.
298
00:41:58,480 --> 00:42:00,675
Your Dad wouldn't like what
you're doing, either.
299
00:42:01,520 --> 00:42:02,794
Now call Greyhound.
300
00:42:03,560 --> 00:42:04,913
- OK, bye.
301
00:42:05,360 --> 00:42:06,213
- Chip!
302
00:42:25,360 --> 00:42:26,213
Hey.
303
00:42:29,760 --> 00:42:30,988
They're really good.
304
00:42:35,760 --> 00:42:37,318
They're vegan.
305
00:42:43,240 --> 00:42:44,719
They are not.
306
00:42:56,120 --> 00:42:58,031
Thanks. They're good.
307
00:43:39,760 --> 00:43:40,988
Oh, my God!
308
00:44:00,160 --> 00:44:01,959
Would you get dressed?
309
00:44:07,760 --> 00:44:09,239
Thanks, it's cold.
310
00:44:12,520 --> 00:44:15,750
Mmm, a glass of red wine
would be so perfect now.
311
00:44:16,400 --> 00:44:17,958
I don't drink anymore.
312
00:44:20,280 --> 00:44:22,589
Right. I'm sorry.
313
00:44:23,400 --> 00:44:24,879
I forgot.
314
00:44:28,960 --> 00:44:30,871
When I came in to
audition for you,
315
00:44:32,400 --> 00:44:33,753
I never thought...
316
00:44:38,040 --> 00:44:39,917
I'm not a teacher anymore.
317
00:44:41,680 --> 00:44:43,477
And you're not my student.
318
00:44:48,320 --> 00:44:50,470
That was one night a long time ago.
319
00:44:52,920 --> 00:44:54,797
It's only six years.
320
00:45:14,080 --> 00:45:16,036
I have a husband now.
321
00:45:28,360 --> 00:45:29,839
I hired you
322
00:45:30,920 --> 00:45:34,310
because you're a really...
talented dancer.
323
00:45:39,520 --> 00:45:42,557
This shouldn't have happened. Ok?
324
00:46:48,060 --> 00:46:49,879
Hello? Oh, hey mom!
325
00:46:51,400 --> 00:46:53,789
No, Cynthia just got home
from rehearsal.
326
00:46:54,600 --> 00:46:56,594
We're about to do something
for dinner.
327
00:46:56,760 --> 00:46:58,273
Thanks, for calling Greyhound.
328
00:46:58,400 --> 00:47:01,153
for buses to Louisiana press 1.
329
00:47:01,720 --> 00:47:03,278
Kentucky press 2.
330
00:47:03,640 --> 00:47:05,992
Kansas press 3.
331
00:47:06,360 --> 00:47:09,033
For buses going to Wichita press 1.
332
00:47:09,720 --> 00:47:11,119
Topeka press 2.
333
00:47:42,400 --> 00:47:43,958
- Sorry, ok?
- Cynthia!
334
00:47:45,160 --> 00:47:46,434
Where's the focus?
335
00:47:55,960 --> 00:47:57,791
I'm sleeping with Anthony.
336
00:48:01,720 --> 00:48:03,358
Slept with, once.
337
00:48:04,040 --> 00:48:06,429
- Twice! In total.
338
00:48:08,600 --> 00:48:11,592
Huh, God... I'm being such a jerk.
339
00:48:13,600 --> 00:48:14,999
I'm sorry.
340
00:48:16,400 --> 00:48:17,628
Come on.
341
00:48:36,000 --> 00:48:37,274
Yes?!
342
00:49:49,640 --> 00:49:52,790
FOUR
343
00:52:24,440 --> 00:52:26,954
And there was this turn...
I don't know what this turn is.
344
00:52:28,600 --> 00:52:29,794
It's like...
345
00:52:31,160 --> 00:52:32,229
- Like that.
346
00:52:32,520 --> 00:52:33,669
I think...
347
00:52:34,840 --> 00:52:36,193
more...
348
00:52:38,160 --> 00:52:39,593
Let me see!
349
00:52:43,800 --> 00:52:45,313
- Better!
- Feels the same to me.
350
00:52:45,880 --> 00:52:46,835
Theo?
351
00:52:47,960 --> 00:52:49,393
I think...
352
00:52:53,040 --> 00:52:57,636
I think if Chip ends up more like this,
he can step more easily into this.
353
00:52:58,120 --> 00:53:00,236
- Into the role.
- Like this.
354
00:53:00,800 --> 00:53:02,711
- Chip, can I see that?
- Sure.
355
00:53:07,800 --> 00:53:10,712
Good, good! Right, let's go on,
we'll go back.
356
00:53:13,760 --> 00:53:16,513
So and up, and out, and down...
357
00:53:49,840 --> 00:53:50,955
Thanks!
358
00:53:58,480 --> 00:54:00,471
- Goodnight everybody!
- See you in the morning.
359
00:54:00,880 --> 00:54:02,518
- Goodnight.
- Again.
360
00:54:11,040 --> 00:54:12,109
Sorry.
361
00:54:12,200 --> 00:54:14,395
Don't worry about it so much.
This is Chip's solo.
362
00:54:15,920 --> 00:54:17,273
Katie, are you coming?
363
00:54:17,560 --> 00:54:19,471
- Goodnight, guys.
- Goodnight.
364
00:54:33,360 --> 00:54:35,237
Hey! I can help you with it,
if you want.
365
00:54:36,200 --> 00:54:39,431
That's ok, I'm not going to get
to dance it anyway.
366
00:55:30,480 --> 00:55:31,799
That was fun.
367
00:55:40,760 --> 00:55:41,954
I have to pee.
368
00:56:09,000 --> 00:56:10,069
Theo?
369
00:56:45,320 --> 00:56:47,276
I've never done this before.
370
00:56:57,040 --> 00:56:59,031
- I'm all sweaty.
- I don't care...
371
00:59:04,920 --> 00:59:06,194
Was it ok?
372
00:59:08,120 --> 00:59:09,394
Was what ok?
373
00:59:10,760 --> 00:59:12,512
Don't be a jerk.
374
00:59:15,960 --> 00:59:17,473
What do you think?
375
00:59:19,080 --> 00:59:20,274
You first.
376
00:59:27,320 --> 00:59:28,673
It was great.
377
00:59:37,160 --> 00:59:38,639
You have an accent.
378
00:59:40,080 --> 00:59:41,638
You just noticed?
379
00:59:43,680 --> 00:59:46,796
No, I mean, England, right?
380
00:59:47,560 --> 00:59:48,788
Australia.
381
00:59:49,640 --> 00:59:52,677
- So you're Australian?
- And you're a vegetarian.
382
00:59:58,520 --> 01:00:00,078
We should go.
383
01:00:00,440 --> 01:00:01,589
It's late.
384
01:00:03,800 --> 01:00:05,233
You go ahead.
385
01:00:10,960 --> 01:00:12,109
You sure?
386
01:00:14,260 --> 01:00:15,109
Yeh.
387
01:00:19,360 --> 01:00:20,349
Ok.
388
01:00:22,360 --> 01:00:23,793
See you tomorrow?
389
01:00:29,640 --> 01:00:30,914
Yeh, tomorrow.
390
01:01:18,400 --> 01:01:21,834
Five
391
01:05:09,640 --> 01:05:11,469
Chip, stop worrying about
what you look like
392
01:05:11,470 --> 01:05:13,469
and start thinking about what
you're doing with your partner.
393
01:05:14,160 --> 01:05:17,232
This section is not just the prequel to your solo,
394
01:05:17,720 --> 01:05:20,893
it's a section in itself and it would be
nice if you gave it a bit of attention.
395
01:05:20,960 --> 01:05:22,109
Alright?
396
01:05:22,760 --> 01:05:24,512
Can we take it again?
397
01:05:33,060 --> 01:05:34,512
Chip!
398
01:05:42,600 --> 01:05:43,919
Relax your neck!
399
01:05:56,160 --> 01:05:57,718
That was better.
400
01:06:40,480 --> 01:06:42,118
I wish you like coffee.
401
01:06:42,880 --> 01:06:44,154
I wish I did too.
402
01:06:53,600 --> 01:06:55,352
I think maybe I'm gonna
be dating Theo.
403
01:07:00,760 --> 01:07:02,193
I like Theo!
404
01:07:08,960 --> 01:07:10,439
Is that ok?
405
01:07:12,000 --> 01:07:13,831
- You don't need my approval.
406
01:07:17,600 --> 01:07:19,511
Can I still stay here?
407
01:07:21,200 --> 01:07:23,316
Why don't we just wait
and see what happens?
408
01:07:25,280 --> 01:07:26,429
Okay?
409
01:09:07,200 --> 01:09:08,519
Thanks for staying.
410
01:09:09,360 --> 01:09:10,509
Sure!
411
01:09:11,000 --> 01:09:12,718
What did you want to
talk to me about?
412
01:09:13,640 --> 01:09:16,938
I'm sorry for being a jerk the
other night, for leaving...
413
01:09:17,560 --> 01:09:19,710
It wasn't your fault.
I was an idiot.
414
01:09:19,920 --> 01:09:21,148
No you weren't!
415
01:09:22,320 --> 01:09:24,117
I just got so scared.
416
01:09:25,440 --> 01:09:26,555
Of what?
417
01:09:26,960 --> 01:09:29,235
That you wouldn't
want to be with me.
418
01:09:31,400 --> 01:09:33,550
I think about you all the time.
419
01:09:45,440 --> 01:09:46,919
So do you really have plans?
420
01:09:47,120 --> 01:09:50,476
It's my roommate's birthday.
I'm meeting her for dinner.
421
01:09:52,360 --> 01:09:53,759
Do you want to come?
422
01:09:54,360 --> 01:09:56,459
No.
423
01:09:56,840 --> 01:09:58,159
Are you sure?
424
01:09:59,080 --> 01:10:00,629
U-huh, I'm fine.
425
01:10:01,800 --> 01:10:03,791
I'm just so happy right now.
426
01:10:05,120 --> 01:10:06,269
Me too.
427
01:10:07,960 --> 01:10:09,552
I'll see you tomorrow, ok?
428
01:10:35,400 --> 01:10:37,197
...on the Arabesque step...
429
01:10:38,280 --> 01:10:39,838
.. this could be changing too...
430
01:10:40,040 --> 01:10:42,918
Oh, we should do it!
We should do 'Showgirls'
431
01:10:43,320 --> 01:10:44,748
Oh my god, we should do 'Showgirls'!
432
01:10:44,840 --> 01:10:47,989
We can do it just as we want...
433
01:10:48,320 --> 01:10:49,719
How high can you go?
434
01:10:49,920 --> 01:10:51,638
We should pu up, like, a circus tent
435
01:10:51,840 --> 01:10:53,273
and put like a bell here...
436
01:10:54,840 --> 01:10:56,956
Anthony, we've made
some changes.
437
01:11:49,720 --> 01:11:51,119
Theo! Wait up!
438
01:11:52,760 --> 01:11:54,716
What are you doing after rehearsal?
439
01:11:55,000 --> 01:11:56,069
Why?
440
01:11:56,160 --> 01:11:57,388
- I've planned something.
441
01:11:57,800 --> 01:11:58,835
Yeh, ok.
442
01:12:18,480 --> 01:12:21,153
- Where did you get those?
- I bought them.
443
01:12:33,400 --> 01:12:35,436
You're not old enough to buy wine.
444
01:12:35,640 --> 01:12:37,358
Katie bought it for me.
445
01:12:40,720 --> 01:12:42,392
You asked her to?
446
01:12:44,920 --> 01:12:46,399
I paid for it, though.
447
01:12:49,320 --> 01:12:50,435
Let me.
448
01:12:56,320 --> 01:12:57,389
- cheers.
- cheers.
449
01:13:11,960 --> 01:13:13,951
I called my mom last night.
450
01:13:15,920 --> 01:13:17,956
And I told her about you.
451
01:13:20,920 --> 01:13:22,433
What did you tell her?
452
01:13:22,920 --> 01:13:24,239
What do you think?
453
01:13:25,000 --> 01:13:26,274
I don't know.
454
01:13:26,720 --> 01:13:29,951
I told her that you're my boyfriend.
455
01:13:31,080 --> 01:13:32,479
I am?
456
01:13:39,520 --> 01:13:40,635
Cool.
457
01:13:49,280 --> 01:13:51,157
You've had two boyfriends?
458
01:13:51,880 --> 01:13:53,233
Two serious ones.
459
01:13:56,360 --> 01:13:57,952
That's a lot.
460
01:13:59,600 --> 01:14:01,397
They weren't at the same time.
461
01:14:05,800 --> 01:14:07,233
What happened to them?
462
01:14:09,280 --> 01:14:12,272
Well, they both have
new boyfriends now.
463
01:14:16,160 --> 01:14:17,718
Are you jealous?
464
01:14:21,060 --> 01:14:23,112
No. I just don't understand.
465
01:14:32,400 --> 01:14:34,038
That's for my father.
466
01:14:35,200 --> 01:14:37,156
He's been sick for a while.
467
01:14:39,280 --> 01:14:40,633
What's wrong with him?
468
01:14:43,160 --> 01:14:44,912
I don't know exactly.
469
01:14:45,800 --> 01:14:48,189
He had to go live with his
parents in Indiana,
470
01:14:48,400 --> 01:14:50,311
so they could take care of him.
471
01:14:51,840 --> 01:14:53,751
You guys must be close.
472
01:14:56,320 --> 01:14:58,276
I hardly ever saw him.
473
01:14:58,560 --> 01:14:59,913
Do you call him?
474
01:15:01,000 --> 01:15:03,036
He doesn't like to talk
on the phone.
475
01:15:06,040 --> 01:15:07,393
And your mother?
476
01:15:08,680 --> 01:15:10,079
She's at home.
477
01:15:10,200 --> 01:15:11,428
- With who?
478
01:15:12,200 --> 01:15:13,349
Nobody.
479
01:15:14,440 --> 01:15:15,998
She's all alone.
480
01:15:26,720 --> 01:15:28,711
I'm going to see my mom
next week.
481
01:15:28,840 --> 01:15:30,558
Would you come with me?
482
01:15:30,760 --> 01:15:31,715
- Of course.
483
01:15:59,960 --> 01:16:00,870
Good.
484
01:16:06,720 --> 01:16:08,472
I am a better turner than you are.
485
01:16:08,680 --> 01:16:09,999
- No you're not!
486
01:16:15,880 --> 01:16:17,074
One.
487
01:16:17,480 --> 01:16:18,629
You're up!
488
01:16:22,520 --> 01:16:23,509
Good!
489
01:16:31,040 --> 01:16:32,155
Whoa! Nice!
490
01:16:51,480 --> 01:16:52,356
Shit!
491
01:16:52,960 --> 01:16:54,939
You gotta keep turning.
492
01:18:08,680 --> 01:18:15,592
Subtitles: kinas be po(pco)rno/facebook
and kevdman
492
01:18:16,305 --> 01:18:22,213
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4v3w4
Help other users to choose the best subtitles
33471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.