Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,395
Previously on
"Elementary"...
2
00:00:03,478 --> 00:00:05,043
Have you heard anything
about my friend?
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,247
There have been
no new leads
4
00:00:06,315 --> 00:00:07,665
in the disappearance of
Polly Kenner.
5
00:00:07,742 --> 00:00:10,325
There is nothing I can do
to get his attention.
6
00:00:10,402 --> 00:00:13,053
If I need to get louder,
I'll get louder.
7
00:00:13,130 --> 00:00:14,110
A woman was murdered
8
00:00:14,187 --> 00:00:15,499
two nights ago in Brooklyn.
9
00:00:15,576 --> 00:00:18,197
The earrings that
she was wearing were Polly's.
10
00:00:18,277 --> 00:00:19,559
Do you have any idea
who did it?
11
00:00:19,636 --> 00:00:21,044
Yeah, he did it.
12
00:00:21,687 --> 00:00:22,921
Not a doubt in my mind.
13
00:00:22,998 --> 00:00:25,027
Your blood pressure
and heart rate are way up.
14
00:00:25,104 --> 00:00:26,423
You're not just
suffering from PCS.
15
00:00:26,500 --> 00:00:28,069
This is clinical fatigue now.
16
00:00:28,146 --> 00:00:29,645
So, I'm going to go away
for a while,
17
00:00:29,722 --> 00:00:30,872
but I'll be back.
18
00:00:30,949 --> 00:00:32,016
While I'm away,
19
00:00:32,093 --> 00:00:35,158
you have my word,
I won't hurt... anyone.
20
00:00:35,361 --> 00:00:36,498
My car's here.
21
00:00:36,575 --> 00:00:38,522
Taking a break from everything
is smart.
22
00:00:38,599 --> 00:00:39,801
It's what your doctor wanted.
23
00:00:39,878 --> 00:00:41,986
You'll be back soon enough.
You'll be better.
24
00:00:55,637 --> 00:00:57,031
Watson!
25
00:00:59,781 --> 00:01:00,931
I have returned.
26
00:01:01,008 --> 00:01:02,415
Am I crazy,
or did you say
27
00:01:02,492 --> 00:01:04,427
you were gonna come
back on Friday?
28
00:01:04,504 --> 00:01:07,389
I did... but some sore feelings
developed between me
29
00:01:07,466 --> 00:01:09,486
- and the local constabulary.
- Why would...?
30
00:01:12,859 --> 00:01:14,790
You got involved in a case,
didn't you?
31
00:01:14,867 --> 00:01:17,122
As you know, I spent the bulk
of the last three months
32
00:01:17,199 --> 00:01:18,192
in my cabin, cut off
33
00:01:18,269 --> 00:01:19,585
from the outside world.
34
00:01:19,662 --> 00:01:21,598
So, when word reached me
that renowned trapper
35
00:01:21,675 --> 00:01:24,286
Ragnar Hagerstrom had been
killed by a pack of black bears
36
00:01:24,363 --> 00:01:26,256
just miles from my
mountainside retreat...
37
00:01:26,333 --> 00:01:27,590
You weren't supposed
to do any work.
38
00:01:27,667 --> 00:01:28,676
I realize
that, but...
39
00:01:28,753 --> 00:01:30,344
No work. That was the deal.
40
00:01:30,421 --> 00:01:32,473
As I told you
when we last corresponded,
41
00:01:32,550 --> 00:01:34,828
I haven't experienced
a headache in over a month.
42
00:01:34,906 --> 00:01:36,434
My sleep patterns have
returned to normal.
43
00:01:36,511 --> 00:01:37,809
Well, my normal.
44
00:01:37,886 --> 00:01:39,748
I still have to follow up
with Dr. Hanson,
45
00:01:39,825 --> 00:01:41,178
but all indications are that
46
00:01:41,255 --> 00:01:43,213
my post-concussion syndrome
is in abatement.
47
00:01:43,290 --> 00:01:45,067
Now, would you
like to hear about
48
00:01:45,144 --> 00:01:47,984
one scorned woman's attempt
to frame an innocent black bear
49
00:01:48,061 --> 00:01:49,559
or... not?
50
00:01:49,636 --> 00:01:51,656
And why do you keep
looking over there?
51
00:01:54,705 --> 00:01:56,539
I have a houseguest.
52
00:01:57,477 --> 00:02:00,104
You've taken a lover
in my absence. That's excellent.
53
00:02:00,181 --> 00:02:01,804
I can't wait to
meet him. Or her.
54
00:02:01,881 --> 00:02:03,218
Or is it them?
55
00:02:03,448 --> 00:02:06,457
No, I have not
taken a lover.
56
00:02:06,534 --> 00:02:07,709
So, why are you
so determined
57
00:02:07,786 --> 00:02:09,161
to stop me
from going downstairs?
58
00:02:09,238 --> 00:02:10,997
Hey, Joan,
I hope you don't mind,
59
00:02:11,089 --> 00:02:14,015
but I'm starving,
so I dug through your fridge.
60
00:02:15,072 --> 00:02:17,070
Hi. I'm Kelsey.
61
00:02:17,946 --> 00:02:20,000
Kelsey, this is Sherlock,
my partner.
62
00:02:20,183 --> 00:02:22,157
Oh. I don't
recall seeing
63
00:02:22,234 --> 00:02:24,347
- his name in the paperwork.
- What paperwork?
64
00:02:24,670 --> 00:02:26,385
He is not my partner partner.
65
00:02:26,462 --> 00:02:30,046
He is my business partner.
What paperwork?
66
00:02:30,151 --> 00:02:32,929
The application she filled
out to adopt my baby.
67
00:02:33,069 --> 00:02:35,491
No... Kelsey just got in
about 20 minutes before you did,
68
00:02:35,568 --> 00:02:36,705
so why don't I
take you upstairs,
69
00:02:36,782 --> 00:02:38,390
and then you can
get settled.
70
00:02:38,467 --> 00:02:39,812
We'll talk.
71
00:02:53,735 --> 00:02:55,557
How's it going, Professor?
72
00:02:57,352 --> 00:02:59,791
How long are you gonna
keep calling me that?
73
00:02:59,919 --> 00:03:02,800
Haven't decided yet...
Professor.
74
00:03:04,153 --> 00:03:06,051
Can I at least take
off the dunce cap?
75
00:03:06,128 --> 00:03:07,952
Hey, who signed off
on this concrete
76
00:03:08,029 --> 00:03:09,604
being poured
the other night?
77
00:03:10,936 --> 00:03:12,115
I did.
78
00:03:12,192 --> 00:03:13,966
And who forgot to ask me
if we'd finished
79
00:03:14,043 --> 00:03:15,238
putting in all the piping?
80
00:03:15,315 --> 00:03:16,384
Me.
81
00:03:16,461 --> 00:03:19,611
Then no,
you can't take off the cap.
82
00:03:26,405 --> 00:03:28,374
Are you gonna watch me
pull up every slab?
83
00:03:28,451 --> 00:03:30,442
Just the first.
Making sure you still know
84
00:03:30,519 --> 00:03:32,362
how to operate a chain hoist.
85
00:03:42,185 --> 00:03:43,524
Happy?
86
00:03:44,172 --> 00:03:45,924
What did I do now?
87
00:03:46,731 --> 00:03:48,064
What is that?
88
00:03:48,177 --> 00:03:49,783
That's a person, Fred.
89
00:03:49,860 --> 00:03:51,061
Two arms with...
90
00:03:51,138 --> 00:03:52,596
guts in the middle.
91
00:03:53,156 --> 00:03:54,768
And those are the legs.
92
00:03:55,114 --> 00:03:56,694
Somebody got buried here.
93
00:03:57,172 --> 00:03:59,268
And you just cut 'em
into pieces.
94
00:03:59,433 --> 00:04:02,283
*ELEMENTARY*
Season 06 Episode 08
95
00:04:07,612 --> 00:04:10,681
*ELEMENTARY*
Episode Title: "Sand Trap"
96
00:04:12,524 --> 00:04:14,005
I'd ask for an
update on the search
97
00:04:14,082 --> 00:04:16,349
for Michael Rowan, but your
data speaks for itself.
98
00:04:16,426 --> 00:04:19,064
No activity on his credit
cards or cell phone.
99
00:04:19,141 --> 00:04:20,329
Since we spoke last weekend,
100
00:04:20,406 --> 00:04:22,022
his e-mail account
remains a ghost town.
101
00:04:22,099 --> 00:04:23,452
I take it our friends
at the Bureau
102
00:04:23,529 --> 00:04:25,128
are still sending you
missing persons alerts.
103
00:04:25,205 --> 00:04:26,539
Yeah, every day someone
goes missing,
104
00:04:26,616 --> 00:04:27,890
I get a notice on my phone.
105
00:04:27,967 --> 00:04:29,530
I thought we were
onto something when a woman
106
00:04:29,607 --> 00:04:30,833
who looked a little
like Maddie Williams
107
00:04:30,910 --> 00:04:32,357
disappeared in Fresno
the other day.
108
00:04:32,434 --> 00:04:33,724
I almost called you,
but then she
109
00:04:33,801 --> 00:04:35,599
turned up safe and sound
a couple hours later.
110
00:04:35,676 --> 00:04:37,660
Would appear that Michael
has gone dormant.
111
00:04:38,039 --> 00:04:39,244
That's one possibility.
112
00:04:39,321 --> 00:04:41,128
Another is that he's gotten
so good at killing
113
00:04:41,205 --> 00:04:42,433
that no one in law enforcement
114
00:04:42,510 --> 00:04:43,617
even notices anymore.
115
00:04:43,694 --> 00:04:45,974
As we discussed before I took
my leave of absence,
116
00:04:46,286 --> 00:04:48,991
he seemed to mean it when he
said he would restrain himself.
117
00:04:49,161 --> 00:04:50,755
He also said he'd be back, so...
118
00:04:50,832 --> 00:04:51,978
we have to believe
he meant that, too.
119
00:04:52,055 --> 00:04:52,761
Thank you.
120
00:04:52,838 --> 00:04:54,273
For tending to this
while I was gone.
121
00:04:54,350 --> 00:04:55,548
Couldn't have taken
the time I needed
122
00:04:55,625 --> 00:04:58,256
without knowing that you
were still at the helm.
123
00:04:58,678 --> 00:05:00,792
I wasn't the only one
looking for Michael.
124
00:05:00,869 --> 00:05:02,537
You're the only one
who mattered.
125
00:05:04,403 --> 00:05:06,128
Is there a corresponding
wall of evidence
126
00:05:06,205 --> 00:05:08,170
which traces your search
for a baby?
127
00:05:09,457 --> 00:05:10,581
I'm sorry about that.
128
00:05:10,658 --> 00:05:12,770
I did not mean to spring
Kelsey on you.
129
00:05:12,847 --> 00:05:14,697
My attorney didn't even
tell me about it till yesterday.
130
00:05:14,774 --> 00:05:16,049
Your attorney?
131
00:05:16,339 --> 00:05:18,739
Yeah, I hired him a few weeks
before you left.
132
00:05:18,816 --> 00:05:20,270
Listen, I was gonna talk
to you about it,
133
00:05:20,347 --> 00:05:22,237
but you were going through
so much with your PCS, and I...
134
00:05:22,314 --> 00:05:23,714
Watson, you don't owe me
an explanation.
135
00:05:23,791 --> 00:05:26,215
She's going to be here
for a few more days only, okay?
136
00:05:26,292 --> 00:05:27,797
Then she goes back to school
in Philadelphia.
137
00:05:27,874 --> 00:05:29,467
She's here to meet with me
and a couple of other
138
00:05:29,544 --> 00:05:31,855
prospective parents
before she goes back.
139
00:05:32,619 --> 00:05:34,300
It's Marcus.
140
00:05:35,070 --> 00:05:36,425
I know you just got back,
but how
141
00:05:36,502 --> 00:05:38,033
do you feel
about a trip to the morgue?
142
00:05:38,110 --> 00:05:39,439
Mmm.
143
00:05:40,681 --> 00:05:42,331
Meet Jane Doe.
144
00:05:42,751 --> 00:05:44,821
Construction crew found her
in a concrete floor
145
00:05:44,898 --> 00:05:46,777
they were cutting
into pieces this morning.
146
00:05:46,854 --> 00:05:48,936
As I noted,
the saw they were using
147
00:05:49,013 --> 00:05:50,904
cut her just below
the shoulders
148
00:05:50,981 --> 00:05:52,525
and right above
the knees.
149
00:05:52,602 --> 00:05:54,017
No concrete in her
throat or lungs,
150
00:05:54,094 --> 00:05:56,063
so she was dead
before she went into the cement.
151
00:05:56,140 --> 00:05:58,899
These ligature marks... cause
of death strangulation?
152
00:05:58,976 --> 00:06:01,192
Yeah. As confirmed
by a fractured larynx.
153
00:06:01,269 --> 00:06:02,692
Time of death's
between 6:00 p.m.
154
00:06:02,769 --> 00:06:04,173
and midnight
two nights ago.
155
00:06:04,250 --> 00:06:06,057
Makes sense.
The floor she was in
156
00:06:06,134 --> 00:06:07,602
was poured two nights ago.
157
00:06:07,680 --> 00:06:09,764
Any security cameras
at the work site?
158
00:06:09,841 --> 00:06:10,799
No.
159
00:06:10,876 --> 00:06:12,946
And it's a small crew...
Eight guys total.
160
00:06:13,023 --> 00:06:15,385
Alibis for the first six
have already checked out,
161
00:06:15,462 --> 00:06:17,748
and I'm expecting the remaining
two to go the same way.
162
00:06:17,825 --> 00:06:20,631
Says here that you found
a nylon fiber in her teeth.
163
00:06:20,708 --> 00:06:21,975
God bless man-made fibers
164
00:06:22,052 --> 00:06:23,808
and the manufacturers
who register them.
165
00:06:23,885 --> 00:06:25,501
The lab says that the fiber
166
00:06:25,578 --> 00:06:28,779
came from the seat belt
of a late-model Japanese sedan.
167
00:06:28,856 --> 00:06:30,454
Unfortunately,
the seat belt is used
168
00:06:30,531 --> 00:06:32,027
in cars made
by multiple companies.
169
00:06:32,104 --> 00:06:33,756
Stands to reason
it was the murder weapon.
170
00:06:33,833 --> 00:06:35,259
These ligature marks
are approximately
171
00:06:35,336 --> 00:06:36,251
48 millimeters across.
172
00:06:36,328 --> 00:06:38,444
That is standard width
for a seat belt.
173
00:06:39,076 --> 00:06:40,483
Personal effects?
174
00:06:40,719 --> 00:06:41,886
Help yourself.
175
00:06:42,137 --> 00:06:43,738
I checked with
Missing Persons.
176
00:06:43,815 --> 00:06:45,720
She doesn't match
any reports.
177
00:06:45,797 --> 00:06:48,201
No hits on her
fingerprints, either.
178
00:06:48,832 --> 00:06:51,084
Who needs fingerprints
when you got one of these?
179
00:06:51,543 --> 00:06:53,420
What, a rubber
bracelet?
180
00:06:53,682 --> 00:06:55,404
It's a smart rubber bracelet.
181
00:06:55,481 --> 00:06:56,764
Do you have a scalpel?
182
00:06:56,841 --> 00:06:57,911
Oh.
183
00:06:59,650 --> 00:07:01,043
Thank you.
184
00:07:02,245 --> 00:07:05,345
Companies with restricted areas
sometimes use
185
00:07:05,422 --> 00:07:08,251
RF chips embedded
in bracelets instead of
186
00:07:08,328 --> 00:07:11,412
the traditional
plastic access cards.
187
00:07:11,489 --> 00:07:12,637
So...
188
00:07:13,262 --> 00:07:15,509
This should help us identify
her employers,
189
00:07:15,586 --> 00:07:16,663
and that, in turn,
190
00:07:16,740 --> 00:07:18,639
should help us identify her.
191
00:07:19,519 --> 00:07:21,093
Oh, my God.
192
00:07:21,170 --> 00:07:22,167
Poor Lauren.
193
00:07:22,244 --> 00:07:24,174
You said somebody killed her?
194
00:07:24,251 --> 00:07:25,448
Strangled her.
195
00:07:25,755 --> 00:07:27,982
She didn't have
any I.D. on her,
196
00:07:28,059 --> 00:07:29,753
but the RF chip in her bracelet
197
00:07:29,830 --> 00:07:32,244
told us she worked
here at Pathas Global.
198
00:07:32,321 --> 00:07:33,705
Or at least she did until you
199
00:07:33,782 --> 00:07:35,599
suspended her
without pay last week.
200
00:07:35,847 --> 00:07:38,839
She was very talented,
but she and Pathas
201
00:07:38,916 --> 00:07:40,582
were proving not
to be a good fit.
202
00:07:40,659 --> 00:07:43,161
That said, I'm sure HR still
has all her information.
203
00:07:43,238 --> 00:07:44,529
I'll ask somebody
to bring it up.
204
00:07:44,606 --> 00:07:46,621
Actually, we've already
been to HR.
205
00:07:46,698 --> 00:07:47,931
Got everything we need.
206
00:07:48,008 --> 00:07:49,623
Well, I'm confused.
207
00:07:50,110 --> 00:07:51,950
Why did you need
to speak with me?
208
00:07:52,027 --> 00:07:54,333
You said Lauren Wexler
and Pathas weren't a good fit.
209
00:07:54,410 --> 00:07:55,226
But...
210
00:07:55,303 --> 00:07:56,878
you are Pathas, Mr. Salinger.
211
00:07:56,955 --> 00:07:58,576
It says so right there.
212
00:08:01,184 --> 00:08:03,823
Oh, you think I had something
to do with this?
213
00:08:03,900 --> 00:08:05,197
Listen, I
suspended Lauren.
214
00:08:05,274 --> 00:08:07,138
Why would I also kill her?
215
00:08:07,215 --> 00:08:09,669
Why would you call her
an “incompetent bitch”
216
00:08:09,746 --> 00:08:11,173
on a convention floor
last month?
217
00:08:11,250 --> 00:08:13,286
Oh... I wouldn't have taken you
218
00:08:13,363 --> 00:08:15,802
for a fan of tech industry
gossip sites.
219
00:08:15,879 --> 00:08:18,225
You were overheard saying
that you would end her.
220
00:08:18,302 --> 00:08:19,496
Now she's dead.
221
00:08:19,573 --> 00:08:21,767
If you thought the gossip sites
were hard on you before...
222
00:08:21,844 --> 00:08:24,513
I wasn't talking
about ending her.
223
00:08:24,616 --> 00:08:26,456
Okay, I was talking
224
00:08:26,533 --> 00:08:29,183
about ending her work on MERMA.
225
00:08:29,260 --> 00:08:30,468
What's MERMA?
226
00:08:30,545 --> 00:08:33,233
MERMA is an acronym.
227
00:08:33,407 --> 00:08:36,511
Marine Ecosystem Renewal
and Maintenance Apparatus.
228
00:08:36,588 --> 00:08:39,571
This thing glides across
the surface of a body of water,
229
00:08:39,648 --> 00:08:42,787
neutralizing pollutants
and removing toxins.
230
00:08:42,864 --> 00:08:44,980
It's like a Roomba
the size of a Fiat,
231
00:08:45,057 --> 00:08:48,266
only instead of cleaning floors,
this thing cleans oceans.
232
00:08:48,343 --> 00:08:51,747
Now, Lauren, was supposed to be
one of the finest
233
00:08:51,824 --> 00:08:53,634
clean-tech engineers
in the country.
234
00:08:53,711 --> 00:08:56,027
I brought her here
to spearhead that project.
235
00:08:56,104 --> 00:08:57,669
That was two years ago,
236
00:08:57,746 --> 00:08:59,629
and you want to know
how many MERMAs
237
00:08:59,706 --> 00:09:01,258
we've built since then?
238
00:09:01,801 --> 00:09:03,025
Zero.
239
00:09:03,102 --> 00:09:05,228
Hence your frustration
with Ms. Wexler.
240
00:09:05,305 --> 00:09:07,987
At the start,
she was relentless.
241
00:09:08,064 --> 00:09:10,748
She did over a year
of field research.
242
00:09:10,825 --> 00:09:12,537
She traveled all
around the globe
243
00:09:12,614 --> 00:09:14,102
commissioning
prototypes.
244
00:09:14,179 --> 00:09:15,564
But then, about six months ago,
245
00:09:15,641 --> 00:09:18,533
she comes in here,
tells me the thing won't work.
246
00:09:18,610 --> 00:09:19,778
Project's a loser.
247
00:09:19,855 --> 00:09:21,904
And I told her
that was unacceptable,
248
00:09:21,981 --> 00:09:23,631
and I sent her
back to the drawing board.
249
00:09:23,708 --> 00:09:25,292
And when her attitude
didn't improve,
250
00:09:25,369 --> 00:09:26,712
I benched her, but...
251
00:09:26,789 --> 00:09:28,285
that is all I did.
252
00:09:28,362 --> 00:09:29,886
Can you account
for your whereabouts
253
00:09:29,963 --> 00:09:31,898
between 6:00 p.m.
and 12:00 midnight
254
00:09:31,975 --> 00:09:33,039
two nights ago?
255
00:09:33,116 --> 00:09:34,814
Is that when Lauren was killed?
256
00:09:34,891 --> 00:09:37,519
Just answer the question,
Mr. Salinger.
257
00:09:37,596 --> 00:09:41,419
Two nights ago, I was at
a yoga retreat in San Francisco.
258
00:09:41,496 --> 00:09:42,529
A bunch of us were.
259
00:09:42,606 --> 00:09:44,779
We just flew back on
the corporate jet this morning.
260
00:09:44,856 --> 00:09:47,587
In fact, I will get you
my pilot's information.
261
00:09:47,664 --> 00:09:51,381
Hell, I will get you
my yogi's information.
262
00:09:51,793 --> 00:09:53,592
Hey, just out
of curiosity,
263
00:09:54,043 --> 00:09:56,665
has your investigation
brought you into contact
264
00:09:56,742 --> 00:09:58,776
with a man named Troy?
265
00:09:58,933 --> 00:10:01,534
- No. Why?
- Well...
266
00:10:01,611 --> 00:10:04,384
few weeks ago,
on a day when Lauren
267
00:10:04,562 --> 00:10:07,153
actually bothered
to show up for a meeting,
268
00:10:07,230 --> 00:10:08,694
she stepped outside
to take a call
269
00:10:08,771 --> 00:10:11,313
from someone by that name.
270
00:10:11,390 --> 00:10:14,676
I couldn't make out exactly
what she was saying, but...
271
00:10:14,753 --> 00:10:16,492
it was obviously an argument.
272
00:10:16,569 --> 00:10:19,663
Did your eavesdropping happen
to register Troy's last name?
273
00:10:19,740 --> 00:10:21,025
Sorry.
274
00:10:21,767 --> 00:10:24,129
Troy... all I got.
275
00:10:31,103 --> 00:10:32,645
Hey.
276
00:10:32,947 --> 00:10:36,666
I, uh, just got off the phone
with Mr. Salinger's pilot.
277
00:10:36,791 --> 00:10:38,358
His alibi checks out.
278
00:10:38,435 --> 00:10:39,508
Where's Joan?
279
00:10:39,585 --> 00:10:41,668
She had to go home
to check on a houseguest.
280
00:10:41,745 --> 00:10:43,868
You guys have someone staying
with you at your place?
281
00:10:43,945 --> 00:10:45,838
Like, on purpose?
282
00:10:46,346 --> 00:10:48,881
Did Lauren Wexler's cell phone
company divulge her records?
283
00:10:48,958 --> 00:10:50,633
No. Shouldn't be long.
284
00:10:50,710 --> 00:10:53,972
Unless Troy was using a burner
when he called her,
285
00:10:54,102 --> 00:10:56,803
should be able to work backwards
to his subscriber information.
286
00:10:56,880 --> 00:10:57,878
Hmm.
287
00:10:58,091 --> 00:10:59,614
You look good, man.
288
00:11:00,767 --> 00:11:01,910
I mean, you know,
289
00:11:01,987 --> 00:11:03,700
compared to the last time
I saw you.
290
00:11:03,889 --> 00:11:05,129
It was difficult being away.
291
00:11:05,206 --> 00:11:06,562
But I hear
the department has done
292
00:11:06,639 --> 00:11:08,027
adequate work in my absence.
293
00:11:08,104 --> 00:11:10,840
Yeah, well,
we are the police.
294
00:11:10,917 --> 00:11:14,091
They don't call us “New York's
most adequate” for nothing.
295
00:11:14,247 --> 00:11:16,638
What is all
this stuff anyway?
296
00:11:17,183 --> 00:11:20,148
It's the contents of
Lauren Wexler's work space at Pathas.
297
00:11:20,225 --> 00:11:22,216
I had Mr. Salinger send it over.
298
00:11:22,316 --> 00:11:25,935
Did her drinking bird tell you
much about who killed her?
299
00:11:26,066 --> 00:11:27,182
No.
300
00:11:27,259 --> 00:11:29,331
But this leaflet did.
301
00:11:29,643 --> 00:11:33,244
“Home care instructions for
sutures, stitches and staples.”
302
00:11:33,321 --> 00:11:36,348
According to the receipt on
the back, she received stitches
303
00:11:36,425 --> 00:11:37,781
at an urgent care facility
304
00:11:37,858 --> 00:11:39,088
last month in Fishkill.
305
00:11:39,165 --> 00:11:40,937
That's nowhere near
her residence.
306
00:11:41,014 --> 00:11:42,598
Or the Pathas offices.
307
00:11:42,675 --> 00:11:44,307
So, what was she doing there?
308
00:11:44,384 --> 00:11:46,263
What, she was buying a hoodie?
309
00:11:46,831 --> 00:11:49,255
No. Have a look
at the left sleeve.
310
00:11:53,034 --> 00:11:54,604
You know this
isn't blood, right?
311
00:11:54,681 --> 00:11:56,326
It's red paint.
It's not red.
312
00:11:56,403 --> 00:11:57,945
It's Farmhouse Wagon Sienna.
313
00:11:58,022 --> 00:12:01,305
Now, there are only three homes
in the area surrounding
314
00:12:01,382 --> 00:12:03,401
the urgent care clinic
which have elements
315
00:12:03,478 --> 00:12:04,942
painted that precise color.
316
00:12:05,019 --> 00:12:06,692
And out of those three,
317
00:12:07,088 --> 00:12:09,549
only this one is owned
318
00:12:09,626 --> 00:12:11,747
by Troy Roselli.
319
00:12:15,362 --> 00:12:16,932
You can tell Ms. Wexler's
cell phone company
320
00:12:17,009 --> 00:12:18,361
they can keep her records.
321
00:12:18,438 --> 00:12:21,013
I'm going to tell Watson
to meet us in Fishkill.
322
00:12:24,521 --> 00:12:25,740
Can I help you?
323
00:12:25,817 --> 00:12:26,942
Troy Roselli?
324
00:12:27,019 --> 00:12:28,356
Detective Marcus Bell.
325
00:12:28,433 --> 00:12:29,726
My colleagues and
I want to talk
326
00:12:29,803 --> 00:12:31,349
to you about Lauren Wexler.
327
00:12:31,464 --> 00:12:33,082
- Who?
- We believe she paid
328
00:12:33,159 --> 00:12:34,352
a visit here
last month.
329
00:12:34,429 --> 00:12:37,072
Soon followed by a trip
to the emergency care clinic.
330
00:12:37,823 --> 00:12:38,910
Uh, I'm sorry.
331
00:12:38,987 --> 00:12:40,202
Never heard of her.
332
00:12:40,279 --> 00:12:41,437
See you had
your garage door
333
00:12:41,514 --> 00:12:42,554
painted recently.
334
00:12:42,631 --> 00:12:44,208
It's nice. I like it.
335
00:12:44,862 --> 00:12:46,026
Thanks.
336
00:12:46,136 --> 00:12:48,640
You wouldn't happen to have
a late-model Japanese sedan
337
00:12:48,717 --> 00:12:49,942
in there, would you?
338
00:12:50,044 --> 00:12:52,149
No, I, uh... I don't own a car.
339
00:12:52,294 --> 00:12:53,778
You mind showing us?
340
00:12:53,963 --> 00:12:55,245
No.
341
00:12:56,741 --> 00:12:59,614
Let me, uh, just throw
on some clothes.
342
00:13:03,335 --> 00:13:06,697
Well, he's obviously lying
about not knowing Lauren Wexler.
343
00:13:06,774 --> 00:13:09,565
And about not having
anything in his garage.
344
00:13:11,357 --> 00:13:14,118
Back door just opened.
He's running.
345
00:13:18,322 --> 00:13:20,005
And there goes
the towel.
346
00:13:20,219 --> 00:13:22,060
Stop right there!
347
00:13:22,894 --> 00:13:24,786
I'll call local
PD for backup.
348
00:13:24,863 --> 00:13:26,325
You two wait here.
349
00:13:26,691 --> 00:13:28,182
Well, should we help him or...?
350
00:13:28,259 --> 00:13:30,651
Well, normally I would,
but you saw the towel drop.
351
00:13:30,728 --> 00:13:32,466
Mr. Roselli
couldn't be more unarmed.
352
00:13:32,722 --> 00:13:34,062
Unless you think he's got
a weapon up his...
353
00:13:34,139 --> 00:13:37,239
Let's just
go look at the garage.
354
00:13:39,792 --> 00:13:43,278
I wanted you to know
that I am happy for you.
355
00:13:44,722 --> 00:13:48,950
Your decision to become
a parent... I support it.
356
00:13:49,987 --> 00:13:51,104
You do?
357
00:13:51,190 --> 00:13:52,754
- Why wouldn't I?
- Are you forgetting
358
00:13:52,831 --> 00:13:54,789
I was in the room with you
when you told a pregnant woman
359
00:13:54,866 --> 00:13:56,698
that procreation
was the only act
360
00:13:56,775 --> 00:13:58,888
more masturbatory
than masturbation?
361
00:13:58,965 --> 00:14:01,763
She was a murder suspect,
and besides, you're adopting.
362
00:14:03,026 --> 00:14:05,005
You started looking
for somewhere to live?
363
00:14:05,098 --> 00:14:06,292
What?
364
00:14:06,564 --> 00:14:08,280
No. Why?
Well,
365
00:14:08,357 --> 00:14:10,330
there's not an adoption agency
on the planet that would
366
00:14:10,407 --> 00:14:12,575
hand an infant to a woman
who lives with a heroin addict.
367
00:14:12,652 --> 00:14:13,679
You are in recovery.
368
00:14:13,756 --> 00:14:14,719
- Watson.
- You know what?
369
00:14:14,796 --> 00:14:16,731
Look, I already spoke
to my attorney,
370
00:14:16,822 --> 00:14:19,981
and he knows that if my
lifestyle is a deal breaker,
371
00:14:20,058 --> 00:14:21,414
then I'm not
going to adopt.
372
00:14:21,680 --> 00:14:23,304
Anyway, I think the
bigger question is...
373
00:14:23,381 --> 00:14:25,549
How are you going to feel
about having a kid around?
374
00:14:25,626 --> 00:14:28,443
I mean, I would not expect
you to co-parent or anything.
375
00:14:28,520 --> 00:14:30,196
The baby would be
my responsibility.
376
00:14:30,273 --> 00:14:32,393
You said that about Clyde.
377
00:14:32,864 --> 00:14:35,643
I am not talking
about a tortoise here.
378
00:14:37,675 --> 00:14:39,338
For you, Watson...
379
00:14:39,728 --> 00:14:41,565
I'd make adjustments.
380
00:14:42,524 --> 00:14:43,844
Always.
381
00:15:08,262 --> 00:15:10,347
Am I crazy, or is that a MERMA?
382
00:15:10,424 --> 00:15:12,048
The supposedly
impossible-to-build
383
00:15:12,125 --> 00:15:13,647
ocean cleaner?
384
00:15:14,401 --> 00:15:16,256
Without question.
385
00:15:19,833 --> 00:15:22,600
I'm beginning to think
that Lauren Wexler
386
00:15:22,677 --> 00:15:24,269
wasn't so incompetent
387
00:15:24,346 --> 00:15:25,590
after all.
388
00:15:26,525 --> 00:15:28,545
No, she wasn't incompetent.
389
00:15:29,544 --> 00:15:31,092
She was a thief.
390
00:15:40,636 --> 00:15:43,951
Look, when you guys came
into my door, I swear to God,
391
00:15:44,364 --> 00:15:46,310
I had no idea Lauren was dead.
392
00:15:46,387 --> 00:15:48,467
Well, someone at her office
overheard you two
393
00:15:48,544 --> 00:15:50,326
arguing over the phone
a few weeks ago.
394
00:15:50,410 --> 00:15:52,522
Look, I'm not saying
I liked Lauren.
395
00:15:52,880 --> 00:15:54,142
I'm just saying
I wouldn't have hurt her.
396
00:15:54,219 --> 00:15:56,409
You already lied to us
once today, Mr. Roselli.
397
00:15:56,486 --> 00:15:58,506
You told us there was nothing
in your garage.
398
00:15:58,788 --> 00:16:00,659
So, why should we
believe you now?
399
00:16:01,129 --> 00:16:03,181
I lied for the same reason
I ran away.
400
00:16:03,258 --> 00:16:05,128
Okay? That.
401
00:16:05,205 --> 00:16:06,372
The MERMA.
402
00:16:08,161 --> 00:16:09,899
Wish I'd never even heard
of the stupid thing.
403
00:16:09,976 --> 00:16:10,950
You're an engineer.
404
00:16:11,027 --> 00:16:12,485
You were helping Lauren
build it, right?
405
00:16:12,562 --> 00:16:15,516
Yes. I was out of work
when she reached out to me.
406
00:16:15,593 --> 00:16:16,644
I needed the money.
407
00:16:16,721 --> 00:16:18,487
That trip to the
emergency care clinic...
408
00:16:18,564 --> 00:16:21,079
She cut her hand when we were
replacing a propeller blade.
409
00:16:21,156 --> 00:16:24,037
You were aware the plans
she gave you were stolen?
410
00:16:24,543 --> 00:16:25,591
Yeah.
411
00:16:25,676 --> 00:16:27,634
Lauren told me
she took a job at Pathas
412
00:16:27,711 --> 00:16:29,147
because she believed
in the MERMA.
413
00:16:29,258 --> 00:16:32,217
She knew oil companies
would pay through the nose
414
00:16:32,332 --> 00:16:33,559
to clean up spills.
415
00:16:33,636 --> 00:16:35,212
But then, about a year
into the project,
416
00:16:35,289 --> 00:16:37,725
the guy who owns the company,
Salinger,
417
00:16:38,304 --> 00:16:40,543
he decides to open-source
all the tech.
418
00:16:40,689 --> 00:16:42,032
So the companies
you're referring to
419
00:16:42,109 --> 00:16:44,381
would be able to build
their own MERMA vehicles.
420
00:16:44,571 --> 00:16:46,272
Companies, governments.
421
00:16:46,496 --> 00:16:48,595
Anyone who wanted
to help clean up the ocean.
422
00:16:48,672 --> 00:16:49,940
Pathas wouldn't
make a dime.
423
00:16:50,017 --> 00:16:51,811
Lauren freaked.
424
00:16:51,968 --> 00:16:53,448
She had points in the project.
425
00:16:53,525 --> 00:16:56,141
So she stole all the plans,
started working with you.
426
00:16:56,218 --> 00:16:57,940
She was gonna beat Pathas
to the market.
427
00:16:58,017 --> 00:16:59,631
What about the lawsuits
that would follow?
428
00:16:59,708 --> 00:17:01,663
She thought we could change
the tech just enough
429
00:17:01,740 --> 00:17:03,803
to make it hard
for Pathas to build a case.
430
00:17:05,940 --> 00:17:07,946
Maybe Salinger found out
about what we were doing,
431
00:17:08,023 --> 00:17:09,795
killed her
'cause he was so ticked.
432
00:17:10,457 --> 00:17:13,070
Actually, Mr. Salinger
has an alibi
433
00:17:13,147 --> 00:17:14,291
for the time of the murder.
434
00:17:14,368 --> 00:17:15,662
He didn't do it.
Well, then maybe it was
435
00:17:15,739 --> 00:17:17,271
one of the other people
Lauren stole from.
436
00:17:17,348 --> 00:17:18,761
What other people?
437
00:17:18,973 --> 00:17:21,626
The idea of the MERMA
came from Pathas, but...
438
00:17:21,703 --> 00:17:24,245
the tech came from inventors
from all over the world.
439
00:17:24,349 --> 00:17:25,890
Mr. Salinger
said something
440
00:17:25,967 --> 00:17:27,584
about Lauren traveling a lot,
441
00:17:27,661 --> 00:17:29,536
commissioning pitches
from people.
442
00:17:29,900 --> 00:17:30,983
Yeah, different
engineers
443
00:17:31,060 --> 00:17:32,755
were supposed to work
on different components.
444
00:17:32,832 --> 00:17:34,886
In the end, she poached
the best ideas she heard.
445
00:17:34,963 --> 00:17:36,766
How would those people
have found out
446
00:17:36,843 --> 00:17:38,857
you guys built your own MERMA?
447
00:17:41,023 --> 00:17:43,352
I guess it could've been
during a test drive.
448
00:17:43,429 --> 00:17:46,122
That prototype you saw,
it's fully functional.
449
00:17:46,590 --> 00:17:48,375
Lauren took it out
on the Hudson a few times
450
00:17:48,452 --> 00:17:49,852
to put it through the paces.
451
00:17:50,322 --> 00:17:52,579
Maybe the wrong person
saw her do it.
452
00:17:54,558 --> 00:17:57,888
♪ Confusion, days of delusion ♪
453
00:17:58,069 --> 00:18:01,505
♪ Take me through... ♪
454
00:18:02,707 --> 00:18:04,094
I'm sorry about that.
455
00:18:04,171 --> 00:18:06,912
Feels like I spend half my life
in the bathroom these days.
456
00:18:06,989 --> 00:18:08,085
Well, you're pregnant,
457
00:18:08,162 --> 00:18:10,276
so it sort of comes
with the territory.
458
00:18:10,816 --> 00:18:13,054
I was telling you
about Brody, right?
459
00:18:13,332 --> 00:18:15,339
- Yeah. The father.
- Yes.
460
00:18:15,416 --> 00:18:17,005
He's a very sweet guy.
461
00:18:17,109 --> 00:18:18,363
Very cute.
462
00:18:18,737 --> 00:18:21,372
No interest
in being a dad, but...
463
00:18:21,597 --> 00:18:22,914
Hey, just so
you know,
464
00:18:22,991 --> 00:18:25,331
um, what happened...
465
00:18:25,742 --> 00:18:27,492
it's not like me at all.
466
00:18:27,569 --> 00:18:29,073
I don't sleep around.
467
00:18:29,603 --> 00:18:31,753
Honestly, it's really
none of my business.
468
00:18:31,965 --> 00:18:34,180
I know, but it's
important to me.
469
00:18:34,257 --> 00:18:35,678
Because I was raised
a certain way,
470
00:18:35,755 --> 00:18:38,683
and I didn't even date
until I got to college, so...
471
00:18:39,267 --> 00:18:40,698
if things work out
between you and me,
472
00:18:40,775 --> 00:18:42,342
I just want you to be able
to tell people
473
00:18:42,419 --> 00:18:44,941
that the biological mom
wasn't a slut.
474
00:18:45,681 --> 00:18:47,378
You have my word.
475
00:18:48,993 --> 00:18:50,112
So, your parents
476
00:18:50,189 --> 00:18:51,635
sound pretty conservative.
477
00:18:51,797 --> 00:18:53,273
How did they take it
when you told them
478
00:18:53,350 --> 00:18:55,256
that you were gonna
give the baby up for adoption?
479
00:18:55,333 --> 00:18:57,352
They practically threw a party.
480
00:18:58,391 --> 00:19:00,433
Ladies, here you go.
481
00:19:00,718 --> 00:19:01,784
Thank you.
482
00:19:01,861 --> 00:19:03,453
- You're welcome.
- Thanks.
483
00:19:05,571 --> 00:19:08,240
So, you swear you and your
partner never slept together?
484
00:19:08,317 --> 00:19:09,572
No. Never.
485
00:19:09,977 --> 00:19:12,302
And you're not a lesbian?
486
00:19:12,379 --> 00:19:14,336
- No.
- Sorry, it's just-
487
00:19:14,413 --> 00:19:15,502
He's hot, you're hot.
488
00:19:15,579 --> 00:19:16,964
You'd make a great couple.
489
00:19:18,303 --> 00:19:21,128
You would be surprised
how often we don't hear that.
490
00:19:21,219 --> 00:19:22,740
In the form you filled out
for your attorney,
491
00:19:22,817 --> 00:19:24,619
it said that
you used to be a doctor.
492
00:19:24,892 --> 00:19:28,264
Mm-hmm. Well, technically,
um, I still am a doctor.
493
00:19:28,341 --> 00:19:29,415
Well...
494
00:19:29,492 --> 00:19:30,807
how did your parents take it
495
00:19:30,884 --> 00:19:32,678
when you told them
you were giving that up
496
00:19:32,755 --> 00:19:34,428
- to be a detective?
- Um, you know,
497
00:19:34,505 --> 00:19:36,224
it took them
some time to adjust.
498
00:19:36,301 --> 00:19:37,722
I'll bet it did.
499
00:19:38,233 --> 00:19:39,467
All the time you put in,
500
00:19:39,544 --> 00:19:41,839
all the money
they put in, God...
501
00:19:42,567 --> 00:19:43,615
I couldn't do that.
502
00:19:43,692 --> 00:19:44,767
Not ever.
503
00:19:45,607 --> 00:19:48,089
I'm sorry if that
sounds judgmental, but...
504
00:19:48,899 --> 00:19:51,527
judging you is kind of
the whole point of this trip.
505
00:19:51,737 --> 00:19:54,738
It's okay. I mean, you have to
go through your process, right?
506
00:19:58,375 --> 00:20:01,706
Am I crazy, or did I see a bunch
of beehives on your roof?
507
00:20:07,306 --> 00:20:08,738
How was your breakfast?
508
00:20:09,056 --> 00:20:10,326
I cannot remember
the last time
509
00:20:10,403 --> 00:20:12,855
I was so intimidated
by a 20-year-old.
510
00:20:13,184 --> 00:20:15,957
She kept calling my situation
unconventional.
511
00:20:16,110 --> 00:20:17,484
I've had more
than one career.
512
00:20:17,561 --> 00:20:18,859
I live with my business partner.
513
00:20:18,936 --> 00:20:20,772
Conventional is the enemy
of interesting.
514
00:20:20,849 --> 00:20:22,611
I don't think she sees it
that way.
515
00:20:22,688 --> 00:20:24,931
- Were you jogging?
- My PCS may be in remission,
516
00:20:25,008 --> 00:20:27,414
but I have no intention of
ditching the regimen I adopted
517
00:20:27,491 --> 00:20:29,311
to treat it. Speaking
of which, would it have
518
00:20:29,388 --> 00:20:30,654
killed you to change
the water in
519
00:20:30,731 --> 00:20:32,894
my sensory deprivation tank
while I was away?
520
00:20:32,986 --> 00:20:35,024
Oh, how'd it go
with Troy Roselli last night?
521
00:20:35,101 --> 00:20:36,225
- Did he confess?
- Only to being
522
00:20:36,302 --> 00:20:38,115
an accessory
to intellectual theft.
523
00:20:38,192 --> 00:20:39,672
He has an alibi
for the night
524
00:20:39,749 --> 00:20:41,149
Lauren Wexler was murdered.
525
00:20:41,427 --> 00:20:43,527
So we're back to square one.
526
00:20:43,604 --> 00:20:44,751
Hardly.
527
00:20:45,122 --> 00:20:48,683
He thought that in her
fervor to build MERMA,
528
00:20:49,267 --> 00:20:51,029
she stole not
only from Pathas
529
00:20:51,106 --> 00:20:54,105
but also from inventors
all across the globe.
530
00:20:54,565 --> 00:20:56,221
He thought perhaps
one of them discovered
531
00:20:56,298 --> 00:20:58,165
her betrayal when
she began testing
532
00:20:58,242 --> 00:21:00,511
her prototype
in the Hudson River.
533
00:21:00,711 --> 00:21:02,106
She kept a video log.
534
00:21:02,183 --> 00:21:03,888
Quite extensive ones.
535
00:21:04,685 --> 00:21:07,208
And do they show anyone
spying on her?
536
00:21:07,352 --> 00:21:09,808
As it turns out,
someone thought
537
00:21:09,885 --> 00:21:11,864
she was the one
doing the spying.
538
00:21:13,308 --> 00:21:14,635
How many times
I gotta tell you,
539
00:21:14,712 --> 00:21:15,988
you can't be here.
540
00:21:16,291 --> 00:21:18,289
How far am I from your
construction site?
541
00:21:18,366 --> 00:21:19,450
A thousand feet?
542
00:21:19,527 --> 00:21:21,150
I'm not bothering anyone,
543
00:21:21,227 --> 00:21:23,133
and the last time I
checked, the Hudson River
544
00:21:23,210 --> 00:21:24,242
was public property.
545
00:21:24,319 --> 00:21:26,416
Then do us both a favor
and jump in.
546
00:21:26,493 --> 00:21:29,153
'Cause the land you're
standing on is private property.
547
00:21:29,230 --> 00:21:30,421
Look, every time
you come out here,
548
00:21:30,498 --> 00:21:31,961
my bosses are gonna
make me chase you away.
549
00:21:32,038 --> 00:21:34,193
- I'm not going anywhere.
- Lady...
550
00:21:34,558 --> 00:21:36,708
these guys,
they don't mess around.
551
00:21:36,972 --> 00:21:38,575
Okay, next time,
they won't send a guard.
552
00:21:38,652 --> 00:21:39,726
They'll send one
of their people,
553
00:21:39,803 --> 00:21:41,578
and it won't turn out well
for you... trust me.
554
00:21:41,655 --> 00:21:45,342
Now, when she continues to
ignore him, he goes away.
555
00:21:46,987 --> 00:21:50,138
But I have a theory as to why
his employers were so troubled.
556
00:21:50,564 --> 00:21:53,583
These are the results
of Ms. Wexler's tests.
557
00:21:53,682 --> 00:21:56,084
Levels of heavy metals...
Lead, arsenic,
558
00:21:56,161 --> 00:21:57,246
cadmium, copper...
559
00:21:57,323 --> 00:21:58,743
Well above EPA levels.
560
00:21:58,820 --> 00:22:01,039
So, you think the people
behind the construction site
561
00:22:01,116 --> 00:22:03,310
were dumping waste
into the river.
562
00:22:03,582 --> 00:22:05,562
Are you sure these results
are accurate?
563
00:22:05,639 --> 00:22:08,524
I'm not, so I'm about to
bring them to my Irregular Gay.
564
00:22:08,601 --> 00:22:09,687
That didn't
sound right.
565
00:22:09,764 --> 00:22:11,298
She's not my irregular gay.
566
00:22:11,375 --> 00:22:13,866
Her name is Gay,
and she is an Irregular.
567
00:22:13,943 --> 00:22:15,864
I know.
I introduced her to you.
568
00:22:15,941 --> 00:22:17,664
But this is about
water pollution.
569
00:22:17,741 --> 00:22:18,789
She's a geologist.
570
00:22:18,866 --> 00:22:21,225
But her subspeciality
is hydrogeology.
571
00:22:21,302 --> 00:22:22,514
Now, unfortunately,
these videos
572
00:22:22,591 --> 00:22:23,914
never captured the
site in question
573
00:22:23,991 --> 00:22:25,661
or any of its signage,
so I thought,
574
00:22:25,738 --> 00:22:27,796
while I'm with Gay,
you could visit
575
00:22:27,873 --> 00:22:29,789
the Dutchess County Department
of Buildings and Safety,
576
00:22:29,866 --> 00:22:31,156
because the site in
question would've
577
00:22:31,233 --> 00:22:33,104
had to log paperwork with them.
578
00:22:34,563 --> 00:22:36,000
Let's see.
579
00:22:36,077 --> 00:22:41,455
Parcel FN10970-1B,
580
00:22:41,760 --> 00:22:45,421
lot 993482,
581
00:22:45,498 --> 00:22:48,338
east bank of
the river.
582
00:22:48,436 --> 00:22:52,260
Says here that permit was issued
to Topaz Valley Industries.
583
00:22:52,337 --> 00:22:54,126
Any chance I could get a copy?
584
00:22:54,203 --> 00:22:56,902
- Sure.
- Thanks.
585
00:22:58,039 --> 00:23:00,781
Did you know
that you're the second person
586
00:23:00,858 --> 00:23:02,732
to ask about that parcel
recently?
587
00:23:02,809 --> 00:23:03,811
Am I?
588
00:23:03,888 --> 00:23:05,947
Another woman came in last week.
589
00:23:07,819 --> 00:23:10,908
Her name wasn't Lauren Wexler,
by any chance, was it?
590
00:23:11,062 --> 00:23:12,150
Sounds right.
591
00:23:12,227 --> 00:23:14,778
But my boss is the one
who ended up helping her.
592
00:23:14,937 --> 00:23:16,439
Mr. Pickering?
593
00:23:17,316 --> 00:23:19,903
Do you remember the woman
that came in to ask
594
00:23:19,980 --> 00:23:22,122
about the construction
going on by the river?
595
00:23:22,199 --> 00:23:23,702
Her name was
Lauren, right?
596
00:23:23,779 --> 00:23:24,837
That's right.
597
00:23:24,914 --> 00:23:26,030
Something I can
help you with?
598
00:23:26,107 --> 00:23:27,455
I work with the police.
599
00:23:27,584 --> 00:23:30,064
Ms. Wexler was murdered
a few days ago.
600
00:23:30,157 --> 00:23:31,968
- Oh, my.
- We think it might have
601
00:23:32,045 --> 00:23:35,455
something to do with the company
that you issued this permit to.
602
00:23:35,538 --> 00:23:36,823
Did she say why
603
00:23:36,900 --> 00:23:38,225
she was looking into them?
604
00:23:38,302 --> 00:23:40,155
Marjorie, would
you mind helping
605
00:23:40,232 --> 00:23:41,641
this gentleman
over here, please?
606
00:23:42,047 --> 00:23:43,453
Thank you.
607
00:23:47,867 --> 00:23:49,491
Look, I'll tell you
everything I know,
608
00:23:49,568 --> 00:23:52,270
but please, you just gotta
keep my name out of it.
609
00:23:52,512 --> 00:23:53,707
Why is that?
610
00:23:54,102 --> 00:23:56,383
When Ms. Wexler came in,
I told her
611
00:23:56,460 --> 00:23:57,918
she has to be careful.
612
00:23:58,056 --> 00:24:00,574
Topaz Valley Industries
is dangerous.
613
00:24:00,651 --> 00:24:01,859
What do you mean?
614
00:24:01,936 --> 00:24:03,766
Approving construction
permits takes time.
615
00:24:03,843 --> 00:24:05,530
We were only a few
months into our process.
616
00:24:05,607 --> 00:24:07,918
I was leaving the
office one night,
617
00:24:08,062 --> 00:24:10,336
and a man in a
ski mask put a gun
618
00:24:10,413 --> 00:24:12,011
to the back of my head.
619
00:24:12,111 --> 00:24:13,158
He told me the permit
620
00:24:13,235 --> 00:24:14,725
for Topaz Valley
had to be issued
621
00:24:14,802 --> 00:24:17,015
by the end of the week,
or he'd be back.
622
00:24:17,092 --> 00:24:18,545
I came in the
next morning,
623
00:24:18,622 --> 00:24:20,613
and I forced the
permit through.
624
00:24:22,103 --> 00:24:23,330
Look, you work
with the police,
625
00:24:23,407 --> 00:24:25,078
so I probably don't
have to tell you this.
626
00:24:25,155 --> 00:24:27,597
Organized crime and the
construction business,
627
00:24:27,758 --> 00:24:30,332
they got a funny way of
going together sometimes.
628
00:24:30,840 --> 00:24:32,470
Hey, are you still
at Gay's office?
629
00:24:32,547 --> 00:24:34,178
No, I'm at the site
where Lauren Wexler
630
00:24:34,255 --> 00:24:35,470
was testing her MERMA.
631
00:24:35,547 --> 00:24:36,571
Why?
632
00:24:36,648 --> 00:24:37,976
Gay took one look at the data
633
00:24:38,053 --> 00:24:40,363
and said she needed to
do some on-site testing.
634
00:24:40,440 --> 00:24:42,624
Once we're done, we have to
go directly to the precinct.
635
00:24:42,701 --> 00:24:44,187
Even if there are heavy metals
in the water,
636
00:24:44,264 --> 00:24:45,772
we can't prove they came
from the construction site.
637
00:24:45,849 --> 00:24:47,544
Funny thing
about that construction site.
638
00:24:47,621 --> 00:24:48,842
It's abandoned.
639
00:24:48,919 --> 00:24:50,786
The work has moved on
without building a thing.
640
00:24:50,863 --> 00:24:52,779
That doesn't make any sense.
I just spoke to someone
641
00:24:52,856 --> 00:24:55,052
who said the people who own
the land threatened to kill him
642
00:24:55,129 --> 00:24:56,844
unless he issued
a construction permit.
643
00:24:56,921 --> 00:24:58,015
Yeah, it was a cover.
644
00:24:58,092 --> 00:24:59,681
It was a reason for their
trucks to be there.
645
00:24:59,758 --> 00:25:01,312
They never did
any construction.
646
00:25:01,389 --> 00:25:02,995
Nor did they dump
anything in the river.
647
00:25:03,072 --> 00:25:05,104
In fact, quite the opposite.
They took something out.
648
00:25:05,181 --> 00:25:06,523
They were siphoning sand.
649
00:25:06,600 --> 00:25:08,880
- What are you talking about?
- I'm talking about one of
650
00:25:08,957 --> 00:25:12,065
the most in-demand natural
resources on the planet.
651
00:25:12,142 --> 00:25:14,774
Sand is an essential
ingredient in concrete,
652
00:25:14,851 --> 00:25:16,688
detergent, silicon chips,
653
00:25:16,765 --> 00:25:18,740
but its supply is finite.
654
00:25:18,817 --> 00:25:21,028
So those in the business
of sand are always looking
655
00:25:21,105 --> 00:25:23,848
for new ways and new
places to extract it.
656
00:25:23,925 --> 00:25:25,821
You think that's
why Lauren Wexler was killed?
657
00:25:25,898 --> 00:25:27,912
She figured out
what Topaz Valley was doing?
658
00:25:27,989 --> 00:25:29,659
I do. I also think
it's the reason
659
00:25:29,736 --> 00:25:31,696
that hundreds more might die
if we don't act quickly.
660
00:25:31,773 --> 00:25:32,881
What do you mean?
661
00:25:32,958 --> 00:25:34,376
I mean the men
who were working here
662
00:25:34,453 --> 00:25:36,615
siphoned enough sand
from the riverbed
663
00:25:36,717 --> 00:25:38,470
to destabilize
the support piers
664
00:25:38,547 --> 00:25:40,482
on the bridge
that I'm looking at.
665
00:25:40,582 --> 00:25:42,780
Gay thinks it's on the
verge of collapse.
666
00:25:51,666 --> 00:25:53,801
I sure as hell wouldn't want
to drink it, but how does this
667
00:25:53,878 --> 00:25:56,085
prove that Maracott Bridge
is about to collapse?
668
00:25:56,162 --> 00:25:57,947
That sample, taken today
from the water
669
00:25:58,024 --> 00:26:00,363
beneath the bridge, shows,
amongst other things,
670
00:26:00,440 --> 00:26:02,146
an excess of limestone.
671
00:26:02,223 --> 00:26:03,355
Why is that
important?
672
00:26:03,432 --> 00:26:05,165
Because limestone
is the material
673
00:26:05,242 --> 00:26:07,537
which the bridge support pylons
are made of.
674
00:26:07,622 --> 00:26:09,638
High concentrations of it
indicates
675
00:26:09,715 --> 00:26:11,662
that the support pylons
are eroding.
676
00:26:11,739 --> 00:26:12,876
Hold up.
I thought we were
677
00:26:12,953 --> 00:26:14,948
talking about sand,
not limestone.
678
00:26:15,025 --> 00:26:16,826
We are.
The extraction of the sand
679
00:26:16,903 --> 00:26:18,324
is what caused the erosion.
680
00:26:18,401 --> 00:26:21,292
Here. I made a model
on my computer.
681
00:26:21,369 --> 00:26:23,264
I think this will help.
682
00:26:24,936 --> 00:26:29,582
Tons of sand got siphoned
off the east bank here,
683
00:26:29,659 --> 00:26:31,075
reducing its size.
684
00:26:31,152 --> 00:26:33,542
Now, that, in turn,
made the river wider,
685
00:26:33,619 --> 00:26:35,556
which means more
and more water is flowing
686
00:26:35,633 --> 00:26:37,792
through this part of it
at faster speeds.
687
00:26:37,869 --> 00:26:39,415
Now, if the guys
doing the siphoning
688
00:26:39,492 --> 00:26:40,470
had just stopped there,
689
00:26:40,547 --> 00:26:42,267
maybe we're not having
this conversation,
690
00:26:42,344 --> 00:26:44,948
but if I'm right,
they got greedy.
691
00:26:45,025 --> 00:26:46,341
They started
using hoses
692
00:26:46,418 --> 00:26:48,793
to extract sand from the bottom
of the river, too.
693
00:26:48,870 --> 00:26:50,880
That's why the woman
who was murdered
694
00:26:50,957 --> 00:26:53,199
found such high concentrations
of heavy metals.
695
00:26:53,276 --> 00:26:55,873
Sand acts
as a natural barrier
696
00:26:55,950 --> 00:26:57,958
against heavy metals
in the earth's crust.
697
00:26:58,159 --> 00:26:59,656
You remove the sand, and...
698
00:26:59,733 --> 00:27:01,962
You get more of them
seeping into the water.
699
00:27:02,039 --> 00:27:06,355
Meanwhile, the sand protecting
this limestone pylon is gone,
700
00:27:06,432 --> 00:27:09,204
and the water moving past it
is going faster and faster.
701
00:27:09,281 --> 00:27:12,092
Eventually, gravity takes over,
and then...
702
00:27:14,004 --> 00:27:16,237
Hmm. I'll call
the state police
703
00:27:16,314 --> 00:27:17,711
and the Department
of Transportation
704
00:27:17,788 --> 00:27:19,048
and get them on
this right away.
705
00:27:19,125 --> 00:27:21,352
In the meantime,
I'd like to get someone
706
00:27:21,429 --> 00:27:23,550
from Topaz Valley Industries
in here.
707
00:27:23,627 --> 00:27:24,767
That's easier
said than done.
708
00:27:24,844 --> 00:27:26,264
It's a shell corporation.
709
00:27:26,392 --> 00:27:27,534
The man I spoke to at
710
00:27:27,611 --> 00:27:29,751
the Department of Building and
Safety in Dutchess County
711
00:27:29,828 --> 00:27:31,837
thought it was a front
for organized crime.
712
00:27:31,914 --> 00:27:33,050
I suspected as much.
713
00:27:33,127 --> 00:27:35,447
More specifically,
I suspected an Indian group...
714
00:27:35,524 --> 00:27:38,475
Recently expanded their
operations stateside.
715
00:27:38,564 --> 00:27:40,026
The Sand Mafia.
716
00:27:40,103 --> 00:27:41,547
The Sand Mafia?
717
00:27:41,624 --> 00:27:43,237
That's seriously
what they call themselves?
718
00:27:43,314 --> 00:27:44,220
It's a name
they were given
719
00:27:44,297 --> 00:27:46,089
in India, where their activities
720
00:27:46,166 --> 00:27:48,890
have resulted in hundreds
of murders in recent years.
721
00:27:48,967 --> 00:27:50,712
Now, they're made up of
many different factions,
722
00:27:50,789 --> 00:27:53,769
not unlike the American Mob,
but only one of those factions
723
00:27:53,846 --> 00:27:56,373
has a representative
here in New York.
724
00:27:58,556 --> 00:28:00,782
You think this is the guy
who killed Lauren Wexler?
725
00:28:00,859 --> 00:28:02,401
His name is Vikrant Jindal.
726
00:28:02,478 --> 00:28:04,292
Now, I doubt that he
did the deed himself.
727
00:28:04,369 --> 00:28:06,464
In India, he was notorious
for a very particular
728
00:28:06,541 --> 00:28:08,358
method of murder.
729
00:28:09,379 --> 00:28:11,177
- Are those drill holes?
- Yeah.
730
00:28:11,254 --> 00:28:13,313
From his signature tool,
a power drill.
731
00:28:13,390 --> 00:28:15,862
Now, lucky for us,
Mr. Jindal is also
732
00:28:15,939 --> 00:28:17,312
particular about
his eating habits.
733
00:28:17,389 --> 00:28:19,556
I have it on good authority
that he eats lunch
734
00:28:19,633 --> 00:28:21,727
every single day
at his brother's restaurant.
735
00:28:21,804 --> 00:28:22,945
So...
736
00:28:23,022 --> 00:28:24,483
you fancy a curry?
737
00:28:29,296 --> 00:28:32,406
Mr. Jindal, enjoying
your aloo matar, I hope,
738
00:28:32,483 --> 00:28:33,787
lest the chef's skull
739
00:28:33,864 --> 00:28:35,386
soon resemble a colander.
740
00:28:36,056 --> 00:28:37,560
Before you sic
your henchmen on us,
741
00:28:37,637 --> 00:28:38,827
let me introduce my colleagues.
742
00:28:38,904 --> 00:28:40,377
This is Detective Bell.
743
00:28:40,454 --> 00:28:41,547
This is Joan Watson.
744
00:28:41,624 --> 00:28:43,323
My name's
Sherlock Holmes.
745
00:28:43,661 --> 00:28:45,388
We were hoping that
you might discuss
746
00:28:45,465 --> 00:28:47,751
the murder of
Lauren Wexler with us.
747
00:28:48,301 --> 00:28:50,073
Am I supposed to
know that name?
748
00:28:50,514 --> 00:28:51,836
She spent
a lot of time
749
00:28:51,913 --> 00:28:54,404
around your construction site
near the Maracott Bridge.
750
00:28:54,481 --> 00:28:57,474
We think she realized that all
the sand removal you were doing
751
00:28:57,551 --> 00:28:59,433
was gonna bring
the bridge down,
752
00:28:59,510 --> 00:29:01,159
so you had her killed.
753
00:29:01,618 --> 00:29:03,776
Sorry, I don't know this woman.
754
00:29:03,978 --> 00:29:06,808
And none of the work we did
would have affected that bridge.
755
00:29:06,885 --> 00:29:08,055
Just like the work
756
00:29:08,132 --> 00:29:10,467
your organization did
in New Delhi last year
757
00:29:10,544 --> 00:29:13,339
didn't affect this bridge.
758
00:29:15,877 --> 00:29:18,394
This is New York,
not New Delhi.
759
00:29:18,597 --> 00:29:20,963
We would never allow something
like that to happen here.
760
00:29:21,040 --> 00:29:23,123
Is that supposed to mean
that you value American lives
761
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
more than you value Indian ones?
762
00:29:24,904 --> 00:29:28,140
What I value is the
American dollar.
763
00:29:28,292 --> 00:29:31,331
There are more regulations here
and more risk of lawsuits.
764
00:29:31,445 --> 00:29:33,295
We tread more carefully
in this country.
765
00:29:33,372 --> 00:29:34,810
Now, before we
bought the land
766
00:29:34,893 --> 00:29:35,943
that you're referring to,
767
00:29:36,020 --> 00:29:38,386
we agreed to pay
for impact testing,
768
00:29:38,712 --> 00:29:41,482
performed by the Department
of Building and Safety
769
00:29:41,559 --> 00:29:42,760
in Dutchess County.
770
00:29:42,882 --> 00:29:44,015
We told them
771
00:29:44,236 --> 00:29:46,265
we were going to extract
the sand,
772
00:29:46,342 --> 00:29:49,015
and we were given a
report that guaranteed us
773
00:29:49,092 --> 00:29:51,456
there wasn't going to be
any danger to the bridge.
774
00:29:51,981 --> 00:29:53,529
I was at that department
this morning.
775
00:29:53,606 --> 00:29:55,131
There were no such
reports issued.
776
00:29:55,208 --> 00:29:56,646
Then you didn't look
hard enough.
777
00:29:56,723 --> 00:29:57,743
Give my men
778
00:29:57,820 --> 00:29:59,052
your e-mail addresses.
779
00:29:59,129 --> 00:30:01,625
You'll have copies from
my attorney within the hour.
780
00:30:06,013 --> 00:30:08,046
How'd it go with Dr. Hanson?
781
00:30:08,123 --> 00:30:09,662
He agrees I'm much improved
782
00:30:09,739 --> 00:30:11,337
after taking
the last few months off,
783
00:30:11,414 --> 00:30:13,234
although he insists
I remain vigilant.
784
00:30:13,311 --> 00:30:15,097
Most of my hobbies
remain off the menu,
785
00:30:15,174 --> 00:30:16,954
including some sex acts.
786
00:30:17,209 --> 00:30:19,534
Is that the paperwork
from Vikrant Jindal's attorney?
787
00:30:19,611 --> 00:30:21,107
Yeah, he e-mailed
a zip file
788
00:30:21,184 --> 00:30:23,172
right after you left
for your appointment.
789
00:30:23,256 --> 00:30:24,458
And?
It's like he said.
790
00:30:24,535 --> 00:30:25,834
He told Dutchess County
they were
791
00:30:25,911 --> 00:30:27,044
going to extract the sand.
792
00:30:27,121 --> 00:30:28,248
Could be a forgery.
793
00:30:28,325 --> 00:30:29,362
I don't know.
Looks legit.
794
00:30:29,439 --> 00:30:30,435
But I am going to go to
795
00:30:30,512 --> 00:30:31,933
the Building and Safety
Department tomorrow
796
00:30:32,010 --> 00:30:32,974
to make sure.
797
00:30:33,051 --> 00:30:34,755
In the meantime,
I sent a copy to Gay.
798
00:30:34,832 --> 00:30:36,823
She took one look, and
she said the inspector
799
00:30:36,900 --> 00:30:40,811
who allegedly signed off on
all this work, a Romeo Garza,
800
00:30:40,888 --> 00:30:42,214
was either terminally stupid
801
00:30:42,291 --> 00:30:44,149
or he wanted that bridge
to come down.
802
00:30:44,264 --> 00:30:45,922
And why would he want that?
803
00:30:46,561 --> 00:30:48,868
I don't know. Maybe he's
a very patient terrorist.
804
00:30:48,986 --> 00:30:50,441
Until we can get in
a room with him,
805
00:30:50,518 --> 00:30:51,895
I'm gonna assume
that Jindal's men
806
00:30:51,972 --> 00:30:53,089
forced him to write
that report
807
00:30:53,166 --> 00:30:54,589
just like they forced his boss
808
00:30:54,666 --> 00:30:55,907
to approve that permit.
809
00:30:56,006 --> 00:30:57,945
Marcus went to pick him up
a little while ago.
810
00:30:58,022 --> 00:30:59,677
He's gonna call us when
they're both at the precinct.
811
00:30:59,754 --> 00:31:01,013
Is that Kelsey downstairs,
is it?
812
00:31:01,090 --> 00:31:02,323
Yeah, she said
she had midterms.
813
00:31:02,400 --> 00:31:04,048
She wanted a quiet place
to study.
814
00:31:04,125 --> 00:31:05,636
Either that, or she's
already decided
815
00:31:05,713 --> 00:31:08,103
I would make a terrible mother
and she does not want
816
00:31:08,180 --> 00:31:10,493
to look me in the eye again
before she leaves tomorrow.
817
00:31:11,538 --> 00:31:14,133
I'll try not to disturb her
when I make my supper.
818
00:31:17,961 --> 00:31:19,217
Evening.
819
00:31:19,449 --> 00:31:20,686
Hi.
820
00:31:25,889 --> 00:31:28,386
Do you need me to study
someplace else or...?
821
00:31:28,463 --> 00:31:29,411
No.
822
00:31:29,488 --> 00:31:33,099
I was, uh, hoping we might...
talk.
823
00:31:33,600 --> 00:31:34,999
Sure.
824
00:31:42,521 --> 00:31:45,604
Watson was saying that you might
have some concerns
825
00:31:45,681 --> 00:31:48,235
about our living arrangement,
so, uh,
826
00:31:48,834 --> 00:31:51,993
I was thinking perhaps
I could allay them.
827
00:31:52,795 --> 00:31:54,497
I wouldn't
say I have concerns.
828
00:31:54,574 --> 00:31:57,625
It's just...
a lot to think about.
829
00:31:57,999 --> 00:32:00,149
So that's what I'm doing...
I'm thinking about it.
830
00:32:00,733 --> 00:32:03,480
She told me that you were aware
of my-my personal history.
831
00:32:03,557 --> 00:32:05,219
You know I'm
a recovering addict.
832
00:32:05,296 --> 00:32:07,245
- Mm-hmm.
- Doesn't concern you?
833
00:32:07,322 --> 00:32:08,561
Should it?
834
00:32:09,121 --> 00:32:10,860
I want you to know that...
835
00:32:12,209 --> 00:32:15,671
if you deem Watson the best
candidate to raise your child,
836
00:32:15,748 --> 00:32:17,823
and if you decide to
give her that gift,
837
00:32:17,952 --> 00:32:19,344
I could leave.
838
00:32:19,975 --> 00:32:21,929
Wait, what do you mean,
you could leave?
839
00:32:22,006 --> 00:32:23,282
I mean I could go away.
840
00:32:23,669 --> 00:32:25,907
We wouldn't have
to share a home.
841
00:32:26,467 --> 00:32:29,036
I know for a fact
that's not what she wants.
842
00:32:29,113 --> 00:32:30,936
You know, what we want
and what we need
843
00:32:31,013 --> 00:32:33,157
are very often
mutually exclusive.
844
00:32:33,655 --> 00:32:36,047
You think Joan needs
to be a mom?
845
00:32:36,694 --> 00:32:39,829
I think that when she told me
of her plan the other day,
846
00:32:39,906 --> 00:32:41,657
I was very surprised.
847
00:32:42,921 --> 00:32:44,065
But when you know her
848
00:32:44,142 --> 00:32:45,602
as well as I do,
849
00:32:46,768 --> 00:32:49,118
it makes sense
her being a parent.
850
00:32:50,500 --> 00:32:53,329
The child that she raises
will be very, very lucky.
851
00:32:54,511 --> 00:32:55,977
So, you think she could do it?
852
00:32:56,054 --> 00:32:57,124
Be a mom?
853
00:32:58,328 --> 00:33:00,008
I think she could do anything.
854
00:33:07,829 --> 00:33:08,905
Hmm.
855
00:33:09,036 --> 00:33:10,266
Something wrong?
856
00:33:11,799 --> 00:33:14,070
No, um, just a...
857
00:33:14,217 --> 00:33:17,821
a colleague of ours
was supposed to find a suspect.
858
00:33:18,381 --> 00:33:19,691
And he couldn't find him?
859
00:33:19,768 --> 00:33:20,928
He could.
860
00:33:21,602 --> 00:33:24,602
Just not in the, uh, condition
that we anticipated.
861
00:33:26,582 --> 00:33:29,095
I count at least
five drill holes,
862
00:33:29,172 --> 00:33:31,508
just like that picture
you showed us at the precinct.
863
00:33:31,616 --> 00:33:34,277
Vikrant Jindal might as well
have signed his name.
864
00:33:34,354 --> 00:33:37,435
- Hmm...
- Romeo Garza had to have been
865
00:33:37,512 --> 00:33:39,493
in cahoots with
the Sand Mafia, right?
866
00:33:39,709 --> 00:33:41,857
Jindal killed him
'cause he was a loose end.
867
00:33:41,934 --> 00:33:43,438
Yeah, that's...
868
00:33:43,623 --> 00:33:45,883
precisely what we're meant
to believe.
869
00:33:45,968 --> 00:33:47,297
“Meant to”?
870
00:33:47,493 --> 00:33:49,802
Vikrant Jindal may be as
large an odorous piece
871
00:33:49,879 --> 00:33:51,646
of human excrement as
I've ever encountered,
872
00:33:51,723 --> 00:33:53,378
but I can tell you
with virtual certainty
873
00:33:53,455 --> 00:33:54,961
he didn't kill this man.
874
00:33:55,700 --> 00:33:57,243
He's being framed.
875
00:34:03,937 --> 00:34:06,647
This fits Vikrant
Jindal's M.O. to a T.
876
00:34:06,724 --> 00:34:07,937
What makes you think
he didn't do it?
877
00:34:08,014 --> 00:34:09,349
His love of cows.
878
00:34:09,565 --> 00:34:12,032
When I visited Jindal
at his brother's restaurant,
879
00:34:12,109 --> 00:34:14,079
there was a Vaishnava
puja shrine.
880
00:34:14,156 --> 00:34:16,744
Vaishnava is a particularly
devout Hindu sect
881
00:34:16,821 --> 00:34:18,377
that hold cows to be sacred.
882
00:34:18,664 --> 00:34:20,556
Also of note, neither Jindal
883
00:34:20,633 --> 00:34:22,002
nor any
of his associates
884
00:34:22,079 --> 00:34:23,939
wore leather shoes or belts.
885
00:34:24,016 --> 00:34:26,706
And beef was conspicuously
absent from the menu.
886
00:34:26,783 --> 00:34:29,509
Okay, but the killer didn't
drill holes in a Guernsey.
887
00:34:29,586 --> 00:34:30,663
He did it to a person.
888
00:34:30,740 --> 00:34:33,330
A person whose wrists
were first bound...
889
00:34:35,013 --> 00:34:36,713
with a leather belt.
890
00:34:37,066 --> 00:34:40,270
A devout Vaishnava would
never even touch such an item.
891
00:34:40,347 --> 00:34:41,355
Back in India,
892
00:34:41,432 --> 00:34:42,843
Jindal always used rope
893
00:34:42,920 --> 00:34:45,089
or fabric
to tie his victim's wrists.
894
00:34:45,166 --> 00:34:48,111
All right, maybe he went
with something that was on hand.
895
00:34:48,629 --> 00:34:50,367
Maybe one of the victim's belts.
896
00:34:50,520 --> 00:34:52,849
A possibility I considered
until I looked at the size.
897
00:34:52,926 --> 00:34:54,106
It's too large to have
898
00:34:54,183 --> 00:34:55,559
belonged to Mr. Garza.
899
00:34:55,636 --> 00:34:56,825
I think the killer
brought it with him
900
00:34:56,902 --> 00:34:58,298
as he did the drill
for his skull.
901
00:34:58,375 --> 00:34:59,392
Okay, say you're right.
902
00:34:59,469 --> 00:35:00,721
Where does this leave us?
903
00:35:00,798 --> 00:35:02,080
Jindal's
attorney sent us
904
00:35:02,157 --> 00:35:04,601
paperwork that seems
to support his story.
905
00:35:04,678 --> 00:35:06,160
Topaz Valley Industries
906
00:35:06,237 --> 00:35:09,556
asked for and received a permit
to extract the sand
907
00:35:09,633 --> 00:35:11,335
in the vicinity
of the Maracott Bridge.
908
00:35:11,412 --> 00:35:12,698
However,
when I compared them
909
00:35:12,775 --> 00:35:14,218
to samples of handwriting
910
00:35:14,295 --> 00:35:16,525
found at Mr. Garza's home,
it was obvious
911
00:35:16,602 --> 00:35:18,359
they were not a match
for the signatures
912
00:35:18,436 --> 00:35:19,695
that we received on the paper.
913
00:35:19,772 --> 00:35:20,790
Okay.
914
00:35:20,867 --> 00:35:23,239
So the Sand Mafia
forged the paperwork.
915
00:35:23,335 --> 00:35:24,911
Well, that's another
possibility,
916
00:35:24,988 --> 00:35:26,476
but why would they
kill someone so brazenly?
917
00:35:26,553 --> 00:35:28,830
Why not just dispose of the body
where we would never find it?
918
00:35:28,907 --> 00:35:29,952
Okay, say you're right.
919
00:35:30,029 --> 00:35:32,262
The Sand Mafia
didn't forge the paperwork,
920
00:35:32,339 --> 00:35:34,050
and they didn't kill
Romeo Garza.
921
00:35:34,127 --> 00:35:35,627
Who did?
And why did they want
922
00:35:35,704 --> 00:35:37,728
Topaz Valley to think
their sand mining
923
00:35:37,805 --> 00:35:40,004
wouldn't affect
the Maracott Bridge?
924
00:35:43,709 --> 00:35:45,058
What?
925
00:35:45,135 --> 00:35:47,158
If the Sand Mafia
didn't kill this man
926
00:35:47,235 --> 00:35:49,331
and they didn't
forge the signatures,
927
00:35:49,470 --> 00:35:50,895
what else didn't they do?
928
00:35:52,120 --> 00:35:53,269
This is horrible.
929
00:35:53,346 --> 00:35:54,972
Romeo was a wonderful man.
930
00:35:55,049 --> 00:35:57,077
You say this is connected
to the work done
931
00:35:57,154 --> 00:35:59,473
by Topaz Valley Industries.
932
00:35:59,635 --> 00:36:01,277
You think it might
be the same man
933
00:36:01,354 --> 00:36:03,759
that threatened to kill me
if I didn't approve their permit?
934
00:36:03,836 --> 00:36:05,941
We would have thought
it was the same man...
935
00:36:06,094 --> 00:36:08,488
if that man actually existed.
936
00:36:08,596 --> 00:36:09,689
What?
937
00:36:09,766 --> 00:36:11,431
Last night,
after Mr. Garza was killed,
938
00:36:11,508 --> 00:36:14,496
it seemed easier to come up
with reasons that the people
939
00:36:14,573 --> 00:36:16,785
behind Topaz Valley Industries
wouldn't have done it
940
00:36:16,862 --> 00:36:18,023
than reasons
that they would.
941
00:36:18,100 --> 00:36:20,058
I wondered, if they didn't
forge his signature
942
00:36:20,135 --> 00:36:21,445
on the report that we received
943
00:36:21,522 --> 00:36:24,611
and they didn't murder him,
perhaps, despite the story
944
00:36:24,688 --> 00:36:25,780
that you told
my partner,
945
00:36:25,857 --> 00:36:27,572
they didn't put a gun
to your head, either.
946
00:36:27,649 --> 00:36:29,314
Why would I make up
something like that?
947
00:36:29,391 --> 00:36:31,667
Probably because you didn't
want us to realize how many
948
00:36:31,744 --> 00:36:33,426
different crimes
you had committed.
949
00:36:33,714 --> 00:36:35,001
Let's start
with the first.
950
00:36:35,078 --> 00:36:36,467
We talked to some
of your colleagues
951
00:36:36,544 --> 00:36:38,382
at, uh, your company
this morning,
952
00:36:38,459 --> 00:36:41,588
and they shared with us a
rumor that you get kickbacks
953
00:36:41,665 --> 00:36:43,812
from a company called
Siwanoy Concrete.
954
00:36:43,889 --> 00:36:45,856
- What?
- I thought it was strange how often
955
00:36:45,933 --> 00:36:47,854
you accepted
Siwanoy's bids for
956
00:36:47,931 --> 00:36:49,609
construction jobs
around the county,
957
00:36:49,686 --> 00:36:51,431
especially when
there were
958
00:36:51,508 --> 00:36:53,598
competing bids
that were lower.
959
00:36:53,833 --> 00:36:54,947
One wonders
960
00:36:55,024 --> 00:36:56,523
how much of a windfall
you would receive
961
00:36:56,600 --> 00:36:58,601
for the reconstruction
of a collapsed bridge.
962
00:36:58,678 --> 00:37:00,554
Now, hold on just a second here.
963
00:37:00,631 --> 00:37:01,882
We think that when
you received
964
00:37:01,959 --> 00:37:04,125
the permit request
from Topaz Valley
965
00:37:04,202 --> 00:37:05,993
to siphon sand near
the Maracott Bridge,
966
00:37:06,070 --> 00:37:06,874
you looked into them.
967
00:37:06,951 --> 00:37:09,143
Eventually, you realized
that it was a front
968
00:37:09,220 --> 00:37:10,885
for Vikrant Jindal
and his men.
969
00:37:10,962 --> 00:37:12,070
More importantly,
970
00:37:12,147 --> 00:37:13,577
you realized
that if they actually
971
00:37:13,654 --> 00:37:15,351
carried out the work
they were proposing,
972
00:37:15,428 --> 00:37:17,448
there was an excellent chance
that over time
973
00:37:17,525 --> 00:37:19,473
that bridge would collapse.
974
00:37:19,707 --> 00:37:22,629
So you forged a report
saying the exact opposite,
975
00:37:22,706 --> 00:37:24,494
and then you signed
Romeo's name to it.
976
00:37:24,571 --> 00:37:25,933
Lauren Wexler realized
977
00:37:26,010 --> 00:37:27,345
the bridge was in danger, right?
978
00:37:27,422 --> 00:37:28,835
That day she came
to your offices,
979
00:37:28,912 --> 00:37:31,492
she tried to warn you,
so you killed her.
980
00:37:31,569 --> 00:37:33,992
You knew that if we talked
to Vikrant Jindal,
981
00:37:34,069 --> 00:37:37,309
he would give us the report
that had Romeo's name on it.
982
00:37:37,392 --> 00:37:40,595
Then Romeo would tell us that he
didn't write a word of it.
983
00:37:40,672 --> 00:37:41,875
So you killed him, too.
984
00:37:41,952 --> 00:37:43,687
Made it look like it
was Jindal's people
985
00:37:43,764 --> 00:37:45,848
so we would go after
them and not you.
986
00:37:46,556 --> 00:37:48,856
I think I'd like to talk
to my lawyer now.
987
00:37:49,279 --> 00:37:50,868
Sure. No problem.
988
00:37:50,945 --> 00:37:53,700
When he gets here,
we can show him this.
989
00:37:54,468 --> 00:37:56,574
A warrant to
search your car.
990
00:37:56,657 --> 00:37:58,546
We're especially interested
in your seat belts.
991
00:37:58,623 --> 00:38:00,955
We know that Lauren Wexler
was strangled with one
992
00:38:01,032 --> 00:38:03,132
from a late-model
Japanese sedan.
993
00:38:03,209 --> 00:38:06,020
You drive a 2014 Nissan Altima,
don't you?
994
00:38:06,581 --> 00:38:08,832
We appreciate you
driving it here, by the way.
995
00:38:08,909 --> 00:38:10,530
Saved CSU a lot of time.
996
00:38:10,607 --> 00:38:12,520
By now,
they've probably
997
00:38:13,010 --> 00:38:16,132
finished taking swabs
for Ms. Wexler's
998
00:38:16,209 --> 00:38:17,491
skin cells and saliva.
999
00:38:17,568 --> 00:38:21,012
Detective Bell is going to
read you your rights now.
1000
00:38:23,925 --> 00:38:26,316
Kelsey, your rideshare is here.
1001
00:38:26,593 --> 00:38:28,285
Be right down.
1002
00:38:30,533 --> 00:38:31,846
You okay?
1003
00:38:33,690 --> 00:38:35,808
Yeah, it's just hormones.
1004
00:38:37,150 --> 00:38:38,714
Here you go.
1005
00:38:39,025 --> 00:38:40,428
Thank you.
1006
00:38:42,432 --> 00:38:43,456
I'm sorry.
1007
00:38:43,533 --> 00:38:44,957
Uh, that was a lie.
1008
00:38:45,682 --> 00:38:47,662
I can't give you my baby.
1009
00:38:49,564 --> 00:38:50,963
Okay.
1010
00:38:51,494 --> 00:38:53,785
I mean, I knew there
were no guarantees.
1011
00:38:53,955 --> 00:38:55,105
You're meeting
with other parents.
1012
00:38:55,182 --> 00:38:56,243
Maybe you'll find
the right match.
1013
00:38:56,320 --> 00:38:57,784
No, no. I-I'm sorry.
1014
00:38:57,861 --> 00:39:00,180
It's just...
I should have been more clear.
1015
00:39:00,257 --> 00:39:03,044
I... can't give you
my baby, because...
1016
00:39:04,009 --> 00:39:05,653
I'm keeping it.
1017
00:39:07,439 --> 00:39:09,918
I'm not visiting
with any other parents.
1018
00:39:10,213 --> 00:39:12,316
I'm going back
to Philadelphia.
1019
00:39:15,982 --> 00:39:16,997
It's okay.
1020
00:39:17,074 --> 00:39:18,116
Come here. Sit down.
1021
00:39:18,193 --> 00:39:20,121
I-I'll cancel your ride.
1022
00:39:25,864 --> 00:39:29,215
I'm sorry.
I know this is crazy.
1023
00:39:29,658 --> 00:39:31,660
No, it is not crazy.
1024
00:39:31,838 --> 00:39:33,558
It's your baby.
1025
00:39:37,291 --> 00:39:39,812
You know this is all
your fault, right?
1026
00:39:40,564 --> 00:39:42,707
I've never met
anyone like you.
1027
00:39:43,291 --> 00:39:45,238
Like, it's inspiring.
1028
00:39:49,150 --> 00:39:50,871
Until I got pregnant,
1029
00:39:51,908 --> 00:39:54,837
I could have told you exactly
what the next 20 years
1030
00:39:54,914 --> 00:39:56,752
of my life looked like.
1031
00:39:57,682 --> 00:39:59,808
You know, like,
I was on a track.
1032
00:40:00,596 --> 00:40:03,933
Then I peed on a stick
one morning,
1033
00:40:04,877 --> 00:40:07,024
and all of a sudden,
I wasn't just off the track.
1034
00:40:07,101 --> 00:40:08,933
I mean, the track was gone.
1035
00:40:09,970 --> 00:40:13,168
And giving up the baby
was supposed to fix all of that.
1036
00:40:15,385 --> 00:40:18,582
Then I spent a couple of days
here with you, and...
1037
00:40:20,830 --> 00:40:22,988
I don't know,
it got me thinking,
1038
00:40:23,564 --> 00:40:26,504
“Why can't I do
everything I ever wanted
1039
00:40:26,634 --> 00:40:28,340
and be a mom?”
1040
00:40:29,822 --> 00:40:32,691
It-it sounds so
lame when I say it.
1041
00:40:33,524 --> 00:40:37,051
But then Sherlock came
to talk to me last night,
1042
00:40:37,634 --> 00:40:39,862
and he told me
that you can do anything.
1043
00:40:40,580 --> 00:40:43,107
And I believe him.
1044
00:40:44,584 --> 00:40:47,246
I don't know,
I guess I just want people
1045
00:40:47,323 --> 00:40:49,446
to say the same thing about me.
1046
00:40:51,204 --> 00:40:53,546
I want my son to
be able to say it.
1047
00:40:58,438 --> 00:40:59,906
He's kicking.
1048
00:41:01,029 --> 00:41:03,116
He's probably saying,
1049
00:41:03,193 --> 00:41:06,117
“You're crazy. Let me
stay here with Joan”.
1050
00:41:07,084 --> 00:41:08,521
No.
1051
00:41:11,240 --> 00:41:13,328
He's probably
just really happy.
1052
00:41:16,015 --> 00:41:17,859
You should be, too.
1053
00:41:20,498 --> 00:41:22,437
Do you want to feel it?
1054
00:41:30,605 --> 00:41:31,856
How long have you known?
1055
00:41:31,933 --> 00:41:33,983
Since that day at the gala.
1056
00:41:34,060 --> 00:41:35,131
I've never understood
1057
00:41:35,208 --> 00:41:36,588
the idea that a
sad motion picture
1058
00:41:36,665 --> 00:41:38,997
could be helpful
to a sad person.
1059
00:41:39,084 --> 00:41:40,544
You don't have
to understand it.
1060
00:41:40,621 --> 00:41:42,226
You just have to
watch it.
1061
00:41:42,834 --> 00:41:44,625
She isn't wrong,
you know.
1062
00:41:44,772 --> 00:41:46,044
Kelsey.
1063
00:41:49,326 --> 00:41:50,960
You are inspiring.
1064
00:41:52,732 --> 00:41:54,437
To the right person.
1065
00:41:55,091 --> 00:41:57,122
I guess I'll have
to work on that.
79372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.