All language subtitles for Due West Our Sex Journay (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,490 --> 00:00:38,490 45 Yuan 2 00:00:56,137 --> 00:01:01,137 30A? 3 00:01:04,187 --> 00:01:07,731 It's said that a visit to a Mainland "sauna" will, 4 00:01:07,732 --> 00:01:11,026 in just one ecstatic shudder, tear down all the morals 5 00:01:11,027 --> 00:01:15,614 and values that a man takes decades to build up. 6 00:01:15,615 --> 00:01:20,285 That this 45 Yuan ticket that this 45 Yuan ticket 7 00:01:20,286 --> 00:01:25,123 would turn out to be my entry pass to a road of no return. 8 00:01:25,124 --> 00:01:30,124 This is my story. It all started when I was 25... 9 00:01:46,771 --> 00:01:51,024 (DUE WEST OUR SEX JOURNEY) 10 00:01:51,025 --> 00:01:55,237 Before then, I had always tried to do the right thing 11 00:01:55,238 --> 00:01:57,781 and be a model citizen. 12 00:01:57,782 --> 00:01:59,491 I figure this is probably because 13 00:01:59,492 --> 00:02:03,912 I was raised in a sort of model household. 14 00:02:03,913 --> 00:02:07,040 That's my mother, the one with the long face. 15 00:02:07,041 --> 00:02:10,586 She's the Vice Principal and a Discipline Officer at a girls' school. 16 00:02:10,587 --> 00:02:13,505 The one with the glasses next 17 00:02:13,506 --> 00:02:14,923 to her is my father. 18 00:02:14,924 --> 00:02:17,009 He's a senior officer in the Drainage Services Department. 19 00:02:17,010 --> 00:02:19,303 "Loyal and devoted" would be the best way 20 00:02:19,304 --> 00:02:24,304 to describe his relationship with her. 21 00:02:27,812 --> 00:02:29,229 What kind of filth is this? 22 00:02:29,230 --> 00:02:33,775 It will rot your mind. This is not for you! 23 00:02:33,776 --> 00:02:38,776 Read this one. This one is more like it. 24 00:02:42,577 --> 00:02:44,661 Ever since I could remember, morn encouraged 25 00:02:44,662 --> 00:02:47,289 free speech, democracy, and equity. 26 00:02:47,290 --> 00:02:48,832 We would convene regular family meetings 27 00:02:48,833 --> 00:02:50,792 to discuss any household issues. 28 00:02:50,793 --> 00:02:52,586 I have to go to the countryside again next week, 29 00:02:52,587 --> 00:02:53,670 so in regards to the minutes, 30 00:02:53,671 --> 00:02:55,714 I may have to submit them at the next meeting. 31 00:02:55,715 --> 00:02:57,466 Didn't you just go? 32 00:02:57,467 --> 00:02:59,468 There has been a water shortage in those areas lately, 33 00:02:59,469 --> 00:03:02,054 so they need volunteers to continue providing aid. 34 00:03:02,055 --> 00:03:04,306 OK... Request granted. 35 00:03:04,307 --> 00:03:05,390 If there is nothing else on the agenda, 36 00:03:05,391 --> 00:03:08,185 the meeting is adjourned. 37 00:03:08,186 --> 00:03:09,353 Mom, I've got a request. 38 00:03:09,354 --> 00:03:10,228 Say "Chairman". 39 00:03:10,229 --> 00:03:11,396 Chairman, I have a proposal. 40 00:03:11,397 --> 00:03:12,189 Continue. 41 00:03:12,190 --> 00:03:14,650 I think I'm old enough now 42 00:03:14,651 --> 00:03:17,653 and therefore request that 43 00:03:17,654 --> 00:03:19,571 I manage my own pocket money. 44 00:03:19,572 --> 00:03:22,074 You're still young, how can you be so sure? 45 00:03:22,075 --> 00:03:22,908 Once you're old enough, 46 00:03:22,909 --> 00:03:25,369 mommy will let you do it yourself. 47 00:03:25,370 --> 00:03:27,913 But morn, I am old enough! 48 00:03:27,914 --> 00:03:29,581 All right, since you insist, 49 00:03:29,582 --> 00:03:31,166 I will respect your request. 50 00:03:31,167 --> 00:03:32,501 Let's vote on it. 51 00:03:32,502 --> 00:03:37,502 All in favor of our boy managing his own money, raise your hands. 52 00:03:38,132 --> 00:03:42,511 All opposed? 53 00:03:42,512 --> 00:03:46,139 Based on vote count, the motion is defeated. 54 00:03:46,140 --> 00:03:51,140 Meeting adjourned. 55 00:03:56,109 --> 00:03:59,820 Meeting adjourned. 56 00:03:59,821 --> 00:04:02,322 Chairman, I have a new proposal. 57 00:04:02,323 --> 00:04:03,573 Continue. 58 00:04:03,574 --> 00:04:07,327 It's like this. I... 59 00:04:07,328 --> 00:04:09,204 I want to start buying my own underwear. 60 00:04:09,205 --> 00:04:10,455 Why? 61 00:04:10,456 --> 00:04:12,958 Don't you like what morn picks? 62 00:04:12,959 --> 00:04:15,460 But this is kind of private... 63 00:04:15,461 --> 00:04:16,795 That's right! 64 00:04:16,796 --> 00:04:17,921 As with exterior pipes of a building, 65 00:04:17,922 --> 00:04:19,631 which is a group matter, 66 00:04:19,632 --> 00:04:20,757 If repairs are needed, 67 00:04:20,758 --> 00:04:23,510 it must be approved by the building owners. 68 00:04:23,511 --> 00:04:25,971 But my "thing" is not a group matter! 69 00:04:25,972 --> 00:04:28,807 Daddy, what are you going on about? 70 00:04:28,808 --> 00:04:30,976 Teaching our son social responsibility. 71 00:04:30,977 --> 00:04:33,270 Mom, Dad, I totally understand. 72 00:04:33,271 --> 00:04:36,690 But I'm a grown up, it's time for a little independence. 73 00:04:36,691 --> 00:04:39,484 Fine. We are a democracy. 74 00:04:39,485 --> 00:04:40,819 Let's put it to a vote. 75 00:04:40,820 --> 00:04:45,820 All in favor of Frankie buying his own undies, hands up. 76 00:04:46,117 --> 00:04:48,994 All opposed? 77 00:04:48,995 --> 00:04:50,412 Well, then. It's settled. 78 00:04:50,413 --> 00:04:53,832 Daddy, if you would please put this in the minutes. 79 00:04:53,833 --> 00:04:58,170 Meeting adjourned. 80 00:04:58,171 --> 00:05:00,464 Thus, no one understands better than I 81 00:05:00,465 --> 00:05:02,382 the problems of an electorate. 82 00:05:02,383 --> 00:05:03,633 After all these years, 83 00:05:03,634 --> 00:05:06,511 the only thing we didn't need a vote on 84 00:05:06,512 --> 00:05:10,015 was my refusal to study in the UK. 85 00:05:10,016 --> 00:05:11,933 After all, 86 00:05:11,934 --> 00:05:13,894 what kind of parents don't want 87 00:05:13,895 --> 00:05:18,895 their children with them? 88 00:05:22,487 --> 00:05:24,237 What the heck? 89 00:05:24,238 --> 00:05:29,238 What are you doing? 90 00:05:29,869 --> 00:05:31,953 But my refusal to go to England 91 00:05:31,954 --> 00:05:34,080 wasn't due to filial piety. 92 00:05:34,081 --> 00:05:36,750 It was because of my dream girl... 93 00:05:36,751 --> 00:05:38,418 According to Baidu Answers. 94 00:05:38,419 --> 00:05:40,462 "First Love" is 95 00:05:40,463 --> 00:05:42,798 merely youngsters longing 96 00:05:42,799 --> 00:05:45,217 to have contact with and 97 00:05:45,218 --> 00:05:47,052 understand the opposite sex, 98 00:05:47,053 --> 00:05:49,971 but not true love. 99 00:05:49,972 --> 00:05:54,142 Without a doubt, Zoey was my first love. 100 00:05:54,143 --> 00:05:59,143 - Haha... - Argh. 101 00:05:59,190 --> 00:06:01,983 Someone, help me to the nurse's office. 102 00:06:01,984 --> 00:06:05,862 Hah, neutered by a she-male. That's ten years of bad luck! 103 00:06:05,863 --> 00:06:08,865 Stand back, everyone. Don't get any on you! 104 00:06:08,866 --> 00:06:13,866 It's your lucky day! 105 00:06:14,580 --> 00:06:17,707 - Let's go. - Ok. 106 00:06:17,708 --> 00:06:21,962 "Silhouette" by Zhu Ziqing. 107 00:06:21,963 --> 00:06:24,464 He crosses the tracks, 108 00:06:24,465 --> 00:06:29,261 trying hard to climb up the platform, opposite. 109 00:06:29,262 --> 00:06:30,846 Two hands grasp high, two feet try to follow; 110 00:06:30,847 --> 00:06:33,807 I could never get why Zhu Zi-Qing 111 00:06:33,808 --> 00:06:37,477 would get all weepy just from looking at his dad's back. 112 00:06:37,478 --> 00:06:40,605 This lecture on "Silhouette" did nothing for me. 113 00:06:40,606 --> 00:06:43,608 This other silhouette, however... 114 00:06:43,609 --> 00:06:46,778 it brings me to tears 115 00:06:46,779 --> 00:06:48,905 I wipe them away, 116 00:06:48,906 --> 00:06:53,285 fearing that he will see, that others will see. 117 00:06:53,286 --> 00:06:55,370 The next moment when I looked out of the window again, 118 00:06:55,371 --> 00:06:59,624 father was already on the way back, holding bright red tangerines in both hands. 119 00:06:59,625 --> 00:07:03,128 In crossing the railway track, he first put the tangerines on the ground, 120 00:07:03,129 --> 00:07:05,797 At that moment, I knew for sure 121 00:07:05,798 --> 00:07:07,382 I had finally become a man. 122 00:07:07,383 --> 00:07:12,383 A big man. 123 00:07:12,680 --> 00:07:15,348 There wasn't much in the way of an internet back then. 124 00:07:15,349 --> 00:07:17,392 So the easiest way for guys 125 00:07:17,393 --> 00:07:20,186 to look at naked women 126 00:07:20,187 --> 00:07:21,771 was just to buy a nudie mag 127 00:07:21,772 --> 00:07:24,065 available at any street vendor. 128 00:07:24,066 --> 00:07:25,901 What are you guys looking at? 129 00:07:25,902 --> 00:07:27,569 Get in line! 130 00:07:27,570 --> 00:07:28,820 Let's share. 131 00:07:28,821 --> 00:07:33,821 Line up! 132 00:07:39,749 --> 00:07:41,833 Wait out front when school's out. 133 00:07:41,834 --> 00:07:44,836 This underdeveloped little guy is Wang Jing, 134 00:07:44,837 --> 00:07:47,422 my only friend in high school. 135 00:07:47,423 --> 00:07:50,258 "Jing" means quiet, 136 00:07:50,259 --> 00:07:51,927 which is what he is. 137 00:07:51,928 --> 00:07:55,639 When he does talk, each word is a gem. 138 00:07:55,640 --> 00:07:58,058 Of all the people I knew, he understood me best, 139 00:07:58,059 --> 00:08:01,061 almost like he could hear me thinking. 140 00:08:01,062 --> 00:08:04,189 On the other hand, 141 00:08:04,190 --> 00:08:06,358 he'd never look straight at me, 142 00:08:06,359 --> 00:08:11,359 so I could never tell what he was thinking. 143 00:08:12,531 --> 00:08:17,531 Wow! Is that Yuki Maiko?! 144 00:08:20,831 --> 00:08:25,831 You want big? HK tits will never be as big as white chicks'. 145 00:08:26,087 --> 00:08:28,713 That's when I realized 146 00:08:28,714 --> 00:08:31,007 breasts weren't like I thought. 147 00:08:31,008 --> 00:08:35,178 Wang Jing thus became, along with the skin mags, 148 00:08:35,179 --> 00:08:38,014 the encouraging and friendly mentor 149 00:08:38,015 --> 00:08:41,559 of my new alter ego. 150 00:08:41,560 --> 00:08:44,229 This is good stuff. Just give it back when you're done. 151 00:08:44,230 --> 00:08:47,440 But I never did ask him, 152 00:08:47,441 --> 00:08:50,026 how was it that such a prepubescent guy like him 153 00:08:50,027 --> 00:08:52,070 could be so knowledgeable? 154 00:08:52,071 --> 00:08:55,240 Who taught him all this stuff? 155 00:08:55,241 --> 00:08:57,283 Was it Miss Sex from the "Yes" column? 156 00:08:57,284 --> 00:08:58,827 Or maybe Dr. Kinsey from. 157 00:08:58,828 --> 00:09:00,578 "Reader's Digest"? 158 00:09:00,579 --> 00:09:05,579 That will always remain a mystery. 159 00:10:10,816 --> 00:10:13,234 I'm so happy to serve you. 160 00:10:13,235 --> 00:10:14,194 I would be so satisfied and proud of myself 161 00:10:14,195 --> 00:10:15,987 if I can just make you feel good. 162 00:10:15,988 --> 00:10:17,739 You're such a good girl. 163 00:10:17,740 --> 00:10:22,740 But I'm so bad! 164 00:11:19,426 --> 00:11:24,426 That feel good? 165 00:11:32,356 --> 00:11:34,732 Really? 166 00:11:34,733 --> 00:11:36,276 Yeah, really, really good... 167 00:11:36,277 --> 00:11:41,277 Really? 168 00:11:41,490 --> 00:11:46,490 Really? Really? 169 00:11:50,207 --> 00:11:55,207 Really? 170 00:11:59,175 --> 00:12:04,175 Thank you so much. 171 00:12:32,583 --> 00:12:35,710 Hey Dad, aren't you at tea with morn? 172 00:12:35,711 --> 00:12:37,212 Why are you back alone? 173 00:12:37,213 --> 00:12:40,298 I got a stomachache so I left first. 174 00:12:40,299 --> 00:12:42,300 Have you eaten, yet? 175 00:12:42,301 --> 00:12:47,301 Yep. 176 00:12:50,935 --> 00:12:54,229 Please, please spit the damn thing out! 177 00:12:54,230 --> 00:12:57,148 Hey, what's with all the racket out there? 178 00:12:57,149 --> 00:13:02,149 Oh... Nothing, just the TV. 179 00:13:09,161 --> 00:13:11,120 The silver one is still better... 180 00:13:11,121 --> 00:13:11,829 Make yourselves comfortable. 181 00:13:11,830 --> 00:13:12,664 Mom, you're back. 182 00:13:12,665 --> 00:13:14,249 Are you hot, son? 183 00:13:14,250 --> 00:13:15,875 Why is your face all sweaty? Do you have a fever? 184 00:13:15,876 --> 00:13:17,919 Don't come over here! 185 00:13:17,920 --> 00:13:19,462 I just finished a workout. 186 00:13:19,463 --> 00:13:20,922 I'll be fine. 187 00:13:20,923 --> 00:13:24,509 Go get dressed. You're so embarrassing! 188 00:13:24,510 --> 00:13:26,135 Aw, what's the worry? 189 00:13:26,136 --> 00:13:27,679 We've seen it all since he was little. 190 00:13:27,680 --> 00:13:30,431 Your aunties wouldn't mind an updated peek! 191 00:13:30,432 --> 00:13:33,059 What were you doing just now? 192 00:13:33,060 --> 00:13:35,353 Why is there a pair of boxers in the living room? 193 00:13:35,354 --> 00:13:38,815 Dad just came back, said something about diarrhea, 194 00:13:38,816 --> 00:13:40,566 and took them off as he came in. 195 00:13:40,567 --> 00:13:42,318 Your father should know better. 196 00:13:42,319 --> 00:13:44,529 Dropping things everywhere! 197 00:13:44,530 --> 00:13:45,154 This is so embarrassing... 198 00:13:45,155 --> 00:13:48,533 It's okay. I can be like that when I'm in a rush. 199 00:13:48,534 --> 00:13:50,702 Of course. Understandable. 200 00:13:50,703 --> 00:13:54,038 Turn on the TV. There's a show I'm following. 201 00:13:54,039 --> 00:13:56,374 Son, where's the remote? 202 00:13:56,375 --> 00:13:58,668 The remote... No idea. 203 00:13:58,669 --> 00:13:59,627 Forget the TV 204 00:13:59,628 --> 00:14:01,754 and hurry up. 205 00:14:01,755 --> 00:14:06,755 Let's get this game going. 206 00:14:07,720 --> 00:14:10,680 You don't have to chuck the remote just because you don't like what's on. 207 00:14:10,681 --> 00:14:11,681 Where's Baby? 208 00:14:11,682 --> 00:14:16,682 Baby, stop running around! Come here. Good boy! 209 00:14:19,356 --> 00:14:20,481 I never would've guessed that Mrs. Chan 210 00:14:20,482 --> 00:14:25,028 would be the first woman to swallow my load. 211 00:14:25,029 --> 00:14:29,782 Imagine that. She even seems to like it! 212 00:14:29,783 --> 00:14:32,577 Come on, we're waiting. 213 00:14:32,578 --> 00:14:35,121 Son, go get some drinks for us. 214 00:14:35,122 --> 00:14:36,581 What? 215 00:14:36,582 --> 00:14:38,958 Take care of our guests! 216 00:14:38,959 --> 00:14:40,293 Uh, I... 217 00:14:40,294 --> 00:14:41,419 I what? 218 00:14:41,420 --> 00:14:44,839 What is wrong with you today? 219 00:14:44,840 --> 00:14:47,508 Mom, you're always telling me to study harder and 220 00:14:47,509 --> 00:14:48,760 get a good grade. 221 00:14:48,761 --> 00:14:49,969 Well, I'm trying to right now, 222 00:14:49,970 --> 00:14:51,596 yet here you are playing mahjong! 223 00:14:51,597 --> 00:14:53,598 How am I supposed to concentrate? 224 00:14:53,599 --> 00:14:55,058 You say one thing, but do another. 225 00:14:55,059 --> 00:14:57,977 I just can't take it. 226 00:14:57,978 --> 00:14:59,604 What your son says is right. 227 00:14:59,605 --> 00:15:01,898 Why don't we go to my place instead? 228 00:15:01,899 --> 00:15:04,400 Right! It's rare for kids 229 00:15:04,401 --> 00:15:06,903 - to be so studious these days. - Let's go. 230 00:15:06,904 --> 00:15:09,405 Mom's wrong. It won't happen again. 231 00:15:09,406 --> 00:15:14,406 Thank you, mom. 232 00:15:18,123 --> 00:15:18,998 What's the matter, officer? 233 00:15:18,999 --> 00:15:19,916 We've received complaints 234 00:15:19,917 --> 00:15:21,542 of objects being thrown from here. 235 00:15:21,543 --> 00:15:24,629 How could that be? We're just playing mahjong! 236 00:15:24,630 --> 00:15:27,006 Well then, is this remote yours? 237 00:15:27,007 --> 00:15:29,634 Well, all remotes look the same. 238 00:15:29,635 --> 00:15:32,261 Wait. Weren't you just saying you couldn't find yours? 239 00:15:32,262 --> 00:15:33,971 Couldn't this be it? 240 00:15:33,972 --> 00:15:35,807 Officer, you'd best check before making allegations. 241 00:15:35,808 --> 00:15:38,393 I don't know electronics. Ask my son. 242 00:15:38,394 --> 00:15:40,812 Son, does this look like our remote? 243 00:15:40,813 --> 00:15:43,481 This thing isn't from our home. 244 00:15:43,482 --> 00:15:45,817 See? And it's so beat-up, 245 00:15:45,818 --> 00:15:47,527 you could say it's anybody's! 246 00:15:47,528 --> 00:15:50,613 What's the big deal. Try it and see. 247 00:15:50,614 --> 00:15:55,614 It's so broken, there's no point. 248 00:15:56,662 --> 00:15:58,579 This ought to work. 249 00:15:58,580 --> 00:16:03,580 Dad! 250 00:16:19,351 --> 00:16:21,352 After that incident, 251 00:16:21,353 --> 00:16:23,855 mom never held another family meeting. 252 00:16:23,856 --> 00:16:26,023 She never even mentioned it again. 253 00:16:26,024 --> 00:16:28,943 It seemed like she wasn't so strict, either. 254 00:16:28,944 --> 00:16:32,113 It was almost like I was a freed slave! 255 00:16:32,114 --> 00:16:34,157 However, everyone in the neighborhood 256 00:16:34,158 --> 00:16:39,158 now knew who I was. 257 00:16:41,707 --> 00:16:45,918 You're only 16. There's still plenty of time. 258 00:16:45,919 --> 00:16:48,087 Find a nice girl to lay. 259 00:16:48,088 --> 00:16:50,590 You won't have to yank it yourself anymore. 260 00:16:50,591 --> 00:16:52,884 Like it's that easy. 261 00:16:52,885 --> 00:16:55,928 Where there's a will, there's a way. 262 00:16:55,929 --> 00:16:57,221 Wait for my word. 263 00:16:57,222 --> 00:16:58,681 Wang Jing handed me a condom 264 00:16:58,682 --> 00:16:59,974 like it was nothing 265 00:16:59,975 --> 00:17:02,185 and left without a word. 266 00:17:02,186 --> 00:17:03,853 Honestly, if I hadn't accidentally 267 00:17:03,854 --> 00:17:06,272 once seen one in Dad's room, 268 00:17:06,273 --> 00:17:07,899 I would have thought it was a piece of gum 269 00:17:07,900 --> 00:17:10,234 and popped it in my mouth. 270 00:17:10,235 --> 00:17:12,445 A box would have been nice. 271 00:17:12,446 --> 00:17:14,739 At least that would have had some instructions in it. 272 00:17:14,740 --> 00:17:16,949 Son. It's for you. 273 00:17:16,950 --> 00:17:19,410 When Jing told me to wait for his word, 274 00:17:19,411 --> 00:17:21,579 I didn't ask for word of what. 275 00:17:21,580 --> 00:17:22,455 But that very night, 276 00:17:22,456 --> 00:17:26,501 he called and right off the bat said... 277 00:17:26,502 --> 00:17:29,003 Done and dusted. 278 00:17:29,004 --> 00:17:31,214 Why does "dusted" 279 00:17:31,215 --> 00:17:32,757 necessarily follow "done"? 280 00:17:32,758 --> 00:17:34,717 Why not "done and delivered"? 281 00:17:34,718 --> 00:17:36,427 And what about the phrase. 282 00:17:36,428 --> 00:17:38,054 "Lipstick on a pig"? 283 00:17:38,055 --> 00:17:39,972 Why not a dress? 284 00:17:39,973 --> 00:17:41,849 I drew a blank 285 00:17:41,850 --> 00:17:43,684 and couldn't guess what Jing was up to. 286 00:17:43,685 --> 00:17:45,728 Up until he mentioned meeting Zoey. 287 00:17:45,729 --> 00:17:50,274 That woke me up! 288 00:17:50,275 --> 00:17:54,070 Turns out we were going camping. 289 00:17:54,071 --> 00:17:56,697 And wouldn't you know it, a pig on the trip. 290 00:17:56,698 --> 00:17:57,907 Here, let me help you. 291 00:17:57,908 --> 00:18:00,451 I never asked Jing how he arranged that date with Zoey. 292 00:18:00,452 --> 00:18:01,577 And at that moment 293 00:18:01,578 --> 00:18:03,454 it was the last thing from my mind. 294 00:18:03,455 --> 00:18:04,372 Let me. 295 00:18:04,373 --> 00:18:08,042 Oh, I can manage. 296 00:18:08,043 --> 00:18:10,545 Are you okay? 297 00:18:10,546 --> 00:18:12,463 I'm fine. Just need some cough syrup. 298 00:18:12,464 --> 00:18:14,966 I was simply too focused on finding a way 299 00:18:14,967 --> 00:18:18,052 to use that "stick of gum" he gave me. 300 00:18:18,053 --> 00:18:23,053 Take it. 301 00:18:24,309 --> 00:18:29,272 Your sausage is done. Brush some honey on it. 302 00:18:29,273 --> 00:18:30,231 Hey, Jean. Let's take a walk. 303 00:18:30,232 --> 00:18:32,650 Why the hell should we do that? 304 00:18:32,651 --> 00:18:33,484 To have a chat. 305 00:18:33,485 --> 00:18:35,152 To have a chat?! 306 00:18:35,153 --> 00:18:39,323 - Sure! - Hey! Jean! Jean! 307 00:18:39,324 --> 00:18:41,367 Hah. That was weird, huh? 308 00:18:41,368 --> 00:18:45,454 Yeah... Pretty weird. 309 00:18:45,455 --> 00:18:46,622 How about we put on some music? 310 00:18:46,623 --> 00:18:51,623 Sure. 311 00:18:54,131 --> 00:18:55,506 Can I get you a drink? 312 00:18:55,507 --> 00:18:58,342 Sure, thanks! 313 00:18:58,343 --> 00:19:00,636 Get some booze in her. 314 00:19:00,637 --> 00:19:04,140 Once she's nice and drunk, you can... 315 00:19:04,141 --> 00:19:05,391 ls there beer? 316 00:19:05,392 --> 00:19:06,517 Yes... 317 00:19:06,518 --> 00:19:11,518 - Then beer it is! - Great... 318 00:19:13,317 --> 00:19:18,317 Cheers! 319 00:19:20,574 --> 00:19:21,490 Another one! 320 00:19:21,491 --> 00:19:23,701 Really? You still want more? 321 00:19:23,702 --> 00:19:26,037 Come on, drink with me. 322 00:19:26,038 --> 00:19:31,038 Oh. Okay. 323 00:19:32,377 --> 00:19:37,377 Bottoms up! 324 00:19:39,718 --> 00:19:40,926 Give me another. 325 00:19:40,927 --> 00:19:42,511 What? You really up to this? 326 00:19:42,512 --> 00:19:45,181 I'm fine. You'll take care of me, right? 327 00:19:45,182 --> 00:19:48,851 I sure will. 328 00:19:48,852 --> 00:19:53,852 I'll take care of everything. 329 00:20:00,113 --> 00:20:02,073 You sure you can keep drinking? 330 00:20:02,074 --> 00:20:07,074 Of course! I'm a guy. 331 00:20:09,790 --> 00:20:14,790 Who says I can't handle it? More! 332 00:20:17,714 --> 00:20:21,717 Also, has anyone told you 333 00:20:21,718 --> 00:20:25,805 you have two heads and four boobs? 334 00:20:25,806 --> 00:20:27,431 Do you think you're pretty? 335 00:20:27,432 --> 00:20:32,432 Are you all right? Let me help you inside. 336 00:20:32,437 --> 00:20:37,437 I'm fine. 337 00:20:52,833 --> 00:20:56,293 Wasn't there something you wanted to say? Say it! 338 00:20:56,294 --> 00:20:58,129 The moon is like my heart. 339 00:20:58,130 --> 00:20:59,839 What? 340 00:20:59,840 --> 00:21:02,174 Do you believe in aliens? 341 00:21:02,175 --> 00:21:03,008 Fucking aliens?! 342 00:21:03,009 --> 00:21:04,760 You asshole! Wasting my time! 343 00:21:04,761 --> 00:21:06,679 You're so full of it. 344 00:21:06,680 --> 00:21:08,806 I have an alien dissection video. Wanna see? 345 00:21:08,807 --> 00:21:10,391 Go to hell! 346 00:21:10,392 --> 00:21:15,392 Your loss. 347 00:21:35,125 --> 00:21:36,792 You're so pretty... 348 00:21:36,793 --> 00:21:38,127 Really? 349 00:21:38,128 --> 00:21:41,380 You know, 350 00:21:41,381 --> 00:21:43,674 I've liked you for a long time. 351 00:21:43,675 --> 00:21:46,761 Will you be my girlfriend? 352 00:21:46,762 --> 00:21:51,762 Yes... 353 00:24:19,164 --> 00:24:20,122 Finally. 354 00:24:20,123 --> 00:24:21,081 And the rice is ready. 355 00:24:21,082 --> 00:24:26,082 You guys already back? 356 00:24:42,729 --> 00:24:47,729 Honey, you're so naughty! 357 00:24:48,944 --> 00:24:51,695 And such was the result of mixing 358 00:24:51,696 --> 00:24:54,198 soda, beer, and cough syrup: My virginity 359 00:24:54,199 --> 00:24:57,242 given up to a pig wearing lipstick. 360 00:24:57,243 --> 00:25:00,537 I wanted to kill myself that night and be done with, 361 00:25:00,538 --> 00:25:02,373 but they swore 362 00:25:02,374 --> 00:25:04,917 they wouldn't tell anyone, 363 00:25:04,918 --> 00:25:06,627 so I changed my mind. 364 00:25:06,628 --> 00:25:09,964 But it's not like I could just believe them. 365 00:25:09,965 --> 00:25:12,716 I'm not stupid, you know. 366 00:25:12,717 --> 00:25:14,343 Hey, what are you doing, sneaking around? 367 00:25:14,344 --> 00:25:15,970 Don't run away, Frankie! 368 00:25:15,971 --> 00:25:18,389 What's with you today, all disguised 369 00:25:18,390 --> 00:25:20,766 with your dark glasses and everything? 370 00:25:20,767 --> 00:25:21,767 You could still tell it's me? 371 00:25:21,768 --> 00:25:24,269 Even if you had a bag over your head. 372 00:25:24,270 --> 00:25:28,482 Never mind, I'm off to class. 373 00:25:28,483 --> 00:25:30,693 You're in deep shit now! 374 00:25:30,694 --> 00:25:32,987 Why? What happened? 375 00:25:32,988 --> 00:25:34,989 Word has it that you... 376 00:25:34,990 --> 00:25:37,700 failed your English test! 377 00:25:37,701 --> 00:25:38,450 Is that all? 378 00:25:38,451 --> 00:25:39,785 And that's not a big enough deal? 379 00:25:39,786 --> 00:25:40,619 Forget him. 380 00:25:40,620 --> 00:25:45,207 It's time for us to get to class. Let's go. 381 00:25:45,208 --> 00:25:48,002 Frankly, I would've been better off 382 00:25:48,003 --> 00:25:49,712 jerking into a toilet. 383 00:25:49,713 --> 00:25:51,171 So that's what I tried 384 00:25:51,172 --> 00:25:56,172 to convince myself had happened. 385 00:25:56,469 --> 00:25:58,095 Say what you did this time. 386 00:25:58,096 --> 00:25:59,513 Cursing. 387 00:25:59,514 --> 00:26:01,181 Fine, then here is the punishment. 388 00:26:01,182 --> 00:26:02,182 Go back and write a thousand times 389 00:26:02,183 --> 00:26:03,600 "I will never swear again." 390 00:26:03,601 --> 00:26:06,645 I didn't they'd keep their promise. 391 00:26:06,646 --> 00:26:11,646 Next time will be worse. 392 00:26:13,445 --> 00:26:18,445 Honey, I'm wearing a T-back today! 393 00:26:18,575 --> 00:26:19,658 You like eating pigs' lips? 394 00:26:19,659 --> 00:26:24,659 Now who's got the lifetime of bad luck! 395 00:26:25,790 --> 00:26:30,790 Enough! 396 00:26:30,795 --> 00:26:35,795 Yummy pig lips! 397 00:26:42,807 --> 00:26:46,685 That was the last time I saw Zoey, 398 00:26:46,686 --> 00:26:49,813 because after that I took charge 399 00:26:49,814 --> 00:26:52,524 and made up my mind! 400 00:26:52,525 --> 00:26:56,070 I'm going to England! And I want to go tomorrow! 401 00:26:56,071 --> 00:26:57,404 Like a lot of people, 402 00:26:57,405 --> 00:26:58,947 I thought that I'd be hooking up 403 00:26:58,948 --> 00:27:01,325 with blondes as soon as I arrived, 404 00:27:01,326 --> 00:27:04,328 but that wasn't exactly the case. 405 00:27:04,329 --> 00:27:06,914 You know what's worse than being stuck with a porker? 406 00:27:06,915 --> 00:27:10,000 Answer: Being stuck in a herd of them. 407 00:27:10,001 --> 00:27:12,169 Really, everything is relative. 408 00:27:12,170 --> 00:27:13,754 This make me think back sometimes, 409 00:27:13,755 --> 00:27:18,755 Jean wasn't actually that bad. 410 00:27:23,014 --> 00:27:26,517 Of course, things aren't always bad. 411 00:27:26,518 --> 00:27:28,519 Margaret, a British-Chinese mix, 412 00:27:28,520 --> 00:27:30,854 was my only girlfriend in England. 413 00:27:30,855 --> 00:27:34,024 Actually, she was my real first love. 414 00:27:34,025 --> 00:27:35,609 A lot of people envied me for having 415 00:27:35,610 --> 00:27:37,736 such a hottie the first time out. 416 00:27:37,737 --> 00:27:42,737 But then, there are always two sides to every story. 417 00:27:45,328 --> 00:27:48,497 Almost! 418 00:27:48,498 --> 00:27:53,498 Aw, it's just a game... 419 00:28:11,312 --> 00:28:16,312 What? Kick with the left! 420 00:28:16,651 --> 00:28:18,861 Don't get so upset. It's just a game. 421 00:28:18,862 --> 00:28:21,655 This is a big match. I have to watch it. 422 00:28:21,656 --> 00:28:26,656 Okay, I'll turn it off. 423 00:28:39,215 --> 00:28:41,258 I'm sorry. 424 00:28:41,259 --> 00:28:46,259 Come on, one more time. 425 00:29:59,504 --> 00:30:02,589 Though Margaret and I were both Arsenal fans, 426 00:30:02,590 --> 00:30:03,173 I didn't think she would copy their style, too, 427 00:30:03,174 --> 00:30:05,842 playing with herself 428 00:30:05,843 --> 00:30:10,843 outside the field like that. 429 00:30:22,694 --> 00:30:26,029 So I decided to copy one of my heroes, Batistuta, 430 00:30:26,030 --> 00:30:31,030 and attack her full-force. 431 00:30:32,412 --> 00:30:34,538 Turns out that sent Margaret 432 00:30:34,539 --> 00:30:38,125 to the ER with a broken wrist. 433 00:30:38,126 --> 00:30:39,710 Which is how I discovered my cup of tea 434 00:30:39,711 --> 00:30:42,713 wasn't Earl Grey. Not traditional enough. 435 00:30:42,714 --> 00:30:46,049 After that, I never dated another white chick. 436 00:30:46,050 --> 00:30:47,426 I went home to Hong Kong after graduating 437 00:30:47,427 --> 00:30:49,469 and found a sales and marketing job 438 00:30:49,470 --> 00:30:51,763 for a multinational. 439 00:30:51,764 --> 00:30:53,223 Hey! "The Hypocritic" put up a new one! 440 00:30:53,224 --> 00:30:55,225 Snow-white tits and pink nipples, 441 00:30:55,226 --> 00:30:56,768 Bouncy squeeze. 442 00:30:56,769 --> 00:30:58,020 Love'em to bits. 443 00:30:58,021 --> 00:30:59,229 This chubby guy, 444 00:30:59,230 --> 00:31:00,522 a year ahead and my former dorm mate in England, 445 00:31:00,523 --> 00:31:02,190 is James. 446 00:31:02,191 --> 00:31:05,235 His only two interests are hookers and cursing. 447 00:31:05,236 --> 00:31:07,654 What are you doing at my desk? 448 00:31:07,655 --> 00:31:09,072 Grab a seat and have a look! 449 00:31:09,073 --> 00:31:10,574 It's easier to hide here. 450 00:31:10,575 --> 00:31:12,909 Of course this shit's good. 451 00:31:12,910 --> 00:31:14,870 Hell, see for yourself. 452 00:31:14,871 --> 00:31:15,996 Performance Rankings? 453 00:31:15,997 --> 00:31:19,624 What rankings? Horses? 454 00:31:19,625 --> 00:31:22,627 Not horses. Whores! 455 00:31:22,628 --> 00:31:23,712 You were close. 456 00:31:23,713 --> 00:31:25,839 Don't ever say I never gave you anything. 457 00:31:25,840 --> 00:31:29,426 This website has the latest info on all the hookers in town. 458 00:31:29,427 --> 00:31:31,261 Especially this guy calling himself "Hypocritic". 459 00:31:31,262 --> 00:31:34,181 Not only do his reports have pictures, 460 00:31:34,182 --> 00:31:36,099 but detailed listings of their special skills! 461 00:31:36,100 --> 00:31:38,518 They're fucking unreal! 462 00:31:38,519 --> 00:31:42,064 He's like our patron saint. 463 00:31:42,065 --> 00:31:44,941 Pretty damned awesome, right? 464 00:31:44,942 --> 00:31:47,611 First of all, I'm no john like you all. 465 00:31:47,612 --> 00:31:49,446 Secondly, you guys shouldn't use 466 00:31:49,447 --> 00:31:51,448 my computer to browse this kind of stuff. 467 00:31:51,449 --> 00:31:54,618 C'mon, guys. There are women here. 468 00:31:54,619 --> 00:31:55,619 Watch yourselves. 469 00:31:55,620 --> 00:31:57,287 It's not like that. 470 00:31:57,288 --> 00:31:59,289 Women these days are wilder than you! 471 00:31:59,290 --> 00:32:02,667 Like you're so damned straight-laced. 472 00:32:02,668 --> 00:32:04,961 Don't worry, we'll bring you along next time. 473 00:32:04,962 --> 00:32:07,506 Thanks, but no. Go if you want to, 474 00:32:07,507 --> 00:32:08,298 Leave me out of it. 475 00:32:08,299 --> 00:32:09,341 Bullshit! 476 00:32:09,342 --> 00:32:11,760 No such thing as a cat that don't like fish. 477 00:32:11,761 --> 00:32:13,178 And if you've never had roast goose, 478 00:32:13,179 --> 00:32:16,431 you can't say you don't like it. 479 00:32:16,432 --> 00:32:18,392 Kid, take my advice, 480 00:32:18,393 --> 00:32:20,644 don't waste your time fooling with regular girls. 481 00:32:20,645 --> 00:32:25,232 Come with us and have a straight-up good time. 482 00:32:25,233 --> 00:32:26,108 Frankie. 483 00:32:26,109 --> 00:32:28,944 This one with the serious face and the big tits is Susan, 484 00:32:28,945 --> 00:32:32,197 the boss' daughter and my superior. 485 00:32:32,198 --> 00:32:34,950 Frankie, we've got an Australian client coming in the afternoon. 486 00:32:34,951 --> 00:32:36,034 You take care of him. 487 00:32:36,035 --> 00:32:38,161 Susan, I bought your favorite, 488 00:32:38,162 --> 00:32:39,704 blueberry cheesecake. 489 00:32:39,705 --> 00:32:40,705 Let me go get it for you. 490 00:32:40,706 --> 00:32:42,499 But... it's high in calories. 491 00:32:42,500 --> 00:32:46,086 Of course, but this one is high protein and low sugar! 492 00:32:46,087 --> 00:32:48,672 If James was born in Emperor Kang Xi's time, 493 00:32:48,673 --> 00:32:50,674 I'm sure he could have out-flattered the best courtesans. 494 00:32:50,675 --> 00:32:52,801 You picked it to match, right? 495 00:32:52,802 --> 00:32:54,094 Since when? 496 00:32:54,095 --> 00:32:55,345 You talk like you know me so well. 497 00:32:55,346 --> 00:32:59,391 But what I learned from his skills were useful, 498 00:32:59,392 --> 00:33:04,392 like that time it helped me close a deal with a huge foreign account... 499 00:33:08,693 --> 00:33:10,277 Actually, I could use your help. 500 00:33:10,278 --> 00:33:11,445 I want to get a hooker. 501 00:33:11,446 --> 00:33:13,530 Where can I find them in Hong Kong? 502 00:33:13,531 --> 00:33:14,990 Er... 503 00:33:14,991 --> 00:33:18,743 You don't know, do you? 504 00:33:18,744 --> 00:33:21,872 - Oh, forget it. - I myself don't get hookers. 505 00:33:21,873 --> 00:33:23,290 Seems to me like, 506 00:33:23,291 --> 00:33:25,625 "That is completely rubbish." 507 00:33:25,626 --> 00:33:27,210 But to keep the relationship with this client, 508 00:33:27,211 --> 00:33:29,379 and to show the spirit of "Hong Kong, the Entertainment Capital," 509 00:33:29,380 --> 00:33:33,091 I decided to tell him about that website 510 00:33:33,092 --> 00:33:35,802 and everything about it. 511 00:33:35,803 --> 00:33:37,387 Doesn't look bad. 512 00:33:37,388 --> 00:33:38,722 What kind of service? 513 00:33:38,723 --> 00:33:41,433 BBBJTCNQNS shouldn't be a problem. 514 00:33:41,434 --> 00:33:44,144 BBBJ... What is that? 515 00:33:44,145 --> 00:33:46,188 Bareback blow-job to completion, 516 00:33:46,189 --> 00:33:48,064 no quit, no spit. 517 00:33:48,065 --> 00:33:51,276 But in Cantonese, we call it... 518 00:33:51,277 --> 00:33:53,737 "Mouth Bomb" - Mouth Bomb? 519 00:33:53,738 --> 00:33:55,864 I like the sound of that! 520 00:33:55,865 --> 00:33:57,491 Should we give it a try? 521 00:33:57,492 --> 00:33:58,700 Can we get going? 522 00:33:58,701 --> 00:33:59,743 How far is it? 523 00:33:59,744 --> 00:34:01,578 What was it again? Mouth Bomb? 524 00:34:01,579 --> 00:34:03,413 Really? 525 00:34:03,414 --> 00:34:06,583 Mouth Bomb, was it? 526 00:34:06,584 --> 00:34:08,335 Mouth Bomb! 527 00:34:08,336 --> 00:34:11,296 Fate can sometimes work in weird ways. 528 00:34:11,297 --> 00:34:14,216 Despite meeting Zeta in this situation, 529 00:34:14,217 --> 00:34:17,093 I was smart enough 530 00:34:17,094 --> 00:34:19,012 to put the blame on the foreigner. 531 00:34:19,013 --> 00:34:20,805 And she believed me! 532 00:34:20,806 --> 00:34:22,641 Though I can't be sure if she was gullible in general 533 00:34:22,642 --> 00:34:26,228 or just around me. 534 00:34:26,229 --> 00:34:29,648 Here we are together, 535 00:34:29,649 --> 00:34:31,983 the last minute before 3pm, 536 00:34:31,984 --> 00:34:33,902 the16th of April, 2011. 537 00:34:33,903 --> 00:34:36,988 Let's remember this moment. 538 00:34:36,989 --> 00:34:39,783 Such a shame the moment was gone so soon. 539 00:34:39,784 --> 00:34:41,952 If I could go back to that day, 540 00:34:41,953 --> 00:34:45,705 I would say three words to her. "I love you". 541 00:34:45,706 --> 00:34:48,625 If I had to put a time limit on that love, 542 00:34:48,626 --> 00:34:51,795 I would set it at ten thousand years. 543 00:34:51,796 --> 00:34:55,006 I just thought of what Eileen Chang wrote, 544 00:34:55,007 --> 00:34:57,676 "So much love carved into our hearts. 545 00:34:57,677 --> 00:35:00,720 Yet so often coming to naught." 546 00:35:00,721 --> 00:35:03,807 Don't worry. As Amy Chang said, 547 00:35:03,808 --> 00:35:06,768 "Love is a part of self-improvement" 548 00:35:06,769 --> 00:35:08,937 that we each must experience... 549 00:35:08,938 --> 00:35:11,690 Hurting others and being hurt. 550 00:35:11,691 --> 00:35:15,402 Joy, dismay, despair, longing, waiting. 551 00:35:15,403 --> 00:35:18,238 Suffering from pain, followed by enlightenment. 552 00:35:18,239 --> 00:35:19,990 What matters isn't what you get or lose, 553 00:35:19,991 --> 00:35:23,702 but how much you grow and how much you learn. 554 00:35:23,703 --> 00:35:28,039 Your life will be more colorful and never again the same. 555 00:35:28,040 --> 00:35:29,499 Doesn't that make you sick? 556 00:35:29,500 --> 00:35:31,668 Same here, listening to myself talk. 557 00:35:31,669 --> 00:35:35,422 Well, love does weird things to people. 558 00:35:35,423 --> 00:35:39,217 Said another way, we were a perfect match. 559 00:35:39,218 --> 00:35:41,803 Not only that. Zeta had the kind of job 560 00:35:41,804 --> 00:35:44,347 that makes guys come running. 561 00:35:44,348 --> 00:35:49,348 It sure got me excited. 562 00:35:49,645 --> 00:35:50,729 Most important of all, though, 563 00:35:50,730 --> 00:35:53,690 was that she was my only soul-mate. 564 00:35:53,691 --> 00:35:58,361 Happy Birthday! 565 00:35:58,362 --> 00:36:00,530 Happy Birthday, baby! 566 00:36:00,531 --> 00:36:02,741 Aw, that's so sweet. 567 00:36:02,742 --> 00:36:05,076 Since you're her boyfriend, 568 00:36:05,077 --> 00:36:08,038 don't you think you should sing for her? 569 00:36:08,039 --> 00:36:09,247 - Yeah, sing! - Sing... 570 00:36:09,248 --> 00:36:11,875 What? I'm no good at singing. 571 00:36:11,876 --> 00:36:12,876 I'll pick a song for you. 572 00:36:12,877 --> 00:36:15,045 Just one song! 573 00:36:15,046 --> 00:36:16,880 Pick one for me, too! 574 00:36:16,881 --> 00:36:21,881 Okay, just a sec. 575 00:36:34,565 --> 00:36:38,568 "Doing the best but not being appreciated." 576 00:36:38,569 --> 00:36:42,447 "You decide to follow him." 577 00:36:42,448 --> 00:36:47,448 "He doesn't cherish you, but I'm most happy to." 578 00:36:50,331 --> 00:36:54,167 "I'm resolved to love him, wish me happiness." 579 00:36:54,168 --> 00:36:58,129 "You know I will be with him no matter what." 580 00:36:58,130 --> 00:37:02,634 "Even if it hurts, I will wait for him." 581 00:37:02,635 --> 00:37:05,261 What the? They're terrible! 582 00:37:05,262 --> 00:37:07,597 "I still watch you, Will he be moved?" 583 00:37:07,598 --> 00:37:12,598 "Watching you walk along the cliff." 584 00:37:16,691 --> 00:37:18,400 Hey, shower-up first. 585 00:37:18,401 --> 00:37:20,610 But I just took one! 586 00:37:20,611 --> 00:37:22,195 Then stop messing around! 587 00:37:22,196 --> 00:37:27,196 Okay, right away. 588 00:37:31,330 --> 00:37:33,873 Remember to clean better down there! 589 00:37:33,874 --> 00:37:38,002 Okay. 590 00:37:38,003 --> 00:37:40,797 Don't forget to use mouthwash after brushing! 591 00:37:40,798 --> 00:37:45,427 Okay! 592 00:37:45,428 --> 00:37:46,720 All set! 593 00:37:46,721 --> 00:37:47,887 What are you up to? 594 00:37:47,888 --> 00:37:48,805 Nothing. 595 00:37:48,806 --> 00:37:50,265 Nothing? 596 00:37:50,266 --> 00:37:52,267 You're putting my article up on the web? 597 00:37:52,268 --> 00:37:53,643 It's good stuff, don't worry about it. 598 00:37:53,644 --> 00:37:55,103 No, delete it. 599 00:37:55,104 --> 00:37:56,229 No! 600 00:37:56,230 --> 00:38:01,230 Try it again and you won't get any! 601 00:38:10,119 --> 00:38:14,372 I did everything. See? 602 00:38:14,373 --> 00:38:19,373 Okay. 603 00:38:21,630 --> 00:38:23,882 Just once without turning off the lights? 604 00:38:23,883 --> 00:38:25,091 Forget it then. 605 00:38:25,092 --> 00:38:30,092 Okay, okay. 606 00:38:30,890 --> 00:38:33,475 Not here. 607 00:38:33,476 --> 00:38:35,393 Not there, either. 608 00:38:35,394 --> 00:38:36,853 Come on, just a peck. 609 00:38:36,854 --> 00:38:39,689 You know full well that I'm allergic to saliva. 610 00:38:39,690 --> 00:38:40,565 Then I won't use any. 611 00:38:40,566 --> 00:38:41,816 No! 612 00:38:41,817 --> 00:38:44,027 Okay, okay. 613 00:38:44,028 --> 00:38:46,696 Now put on a condom. 614 00:38:46,697 --> 00:38:49,199 But he's not ready, yet. 615 00:38:49,200 --> 00:38:51,242 How about your mouth pitch in a little... 616 00:38:51,243 --> 00:38:56,243 Use your own mouth! 617 00:39:39,750 --> 00:39:43,211 Yay! There's a response! 618 00:39:43,212 --> 00:39:48,212 Don't worry about me. Keep going. 619 00:40:22,042 --> 00:40:23,293 I told you. See? 620 00:40:23,294 --> 00:40:26,546 So many positive comments already! 621 00:40:26,547 --> 00:40:29,340 "My boyfriend's excellent article"? 622 00:40:29,341 --> 00:40:31,092 Miss Z is you? 623 00:40:31,093 --> 00:40:33,011 I'm your girlfriend. 624 00:40:33,012 --> 00:40:34,596 Of course I'm the first one to support you! 625 00:40:34,597 --> 00:40:39,597 I'll always be your number one fan! 626 00:40:39,643 --> 00:40:40,977 Why don't we do it again? 627 00:40:40,978 --> 00:40:45,315 You pervert! 628 00:40:45,316 --> 00:40:47,275 Just once with the lights on? 629 00:40:47,276 --> 00:40:48,651 - Then forget it. - Okay, okay. 630 00:40:48,652 --> 00:40:52,113 Dr. Kinsey said that a mutually harmonious sex life 631 00:40:52,114 --> 00:40:54,908 is the lubricant in a relationship. 632 00:40:54,909 --> 00:40:58,328 If lovers spend a lot of time together in disharmony, 633 00:40:58,329 --> 00:41:01,414 they will build anger and become resentful, 634 00:41:01,415 --> 00:41:03,541 letting small problems turn into big arguments. 635 00:41:03,542 --> 00:41:07,003 That can destroy the relationship, or the life of either partner. 636 00:41:07,004 --> 00:41:08,421 Don't make a scene out of it! It's no big deal! 637 00:41:08,422 --> 00:41:09,547 You think it's no big deal?! 638 00:41:09,548 --> 00:41:13,885 Zeta: You are up early tomorrow, you should sleep now XD 639 00:41:13,886 --> 00:41:18,886 Frankie: Ok, baby, I'll call you tomorrow, Goodnight. 640 00:41:25,022 --> 00:41:26,105 It's just MSN. 641 00:41:26,106 --> 00:41:27,857 So what if I forgot to add a smiley! 642 00:41:27,858 --> 00:41:28,775 It's not just MSN. 643 00:41:28,776 --> 00:41:29,734 How many times have I told you? 644 00:41:29,735 --> 00:41:30,902 Are you trying to be rude? 645 00:41:30,903 --> 00:41:32,278 Fuck! I don't even finish my sentences with a period 646 00:41:32,279 --> 00:41:33,947 and you expect me to add a goddamned smiley face? 647 00:41:33,948 --> 00:41:35,865 Are you swearing at me? 648 00:41:35,866 --> 00:41:39,077 I swore... but not at you! 649 00:41:39,078 --> 00:41:44,078 You are hopeless! 650 00:41:49,004 --> 00:41:51,422 Failed relationships are a big deal to me. 651 00:41:51,423 --> 00:41:54,217 When people are at their saddest and loneliest, 652 00:41:54,218 --> 00:41:56,844 they usually look up an old friend. 653 00:41:56,845 --> 00:41:58,221 So I naturally thought of him... 654 00:41:58,222 --> 00:42:03,222 Congratulations. 655 00:42:03,727 --> 00:42:08,727 Out with the old, in with the new. 656 00:42:09,650 --> 00:42:11,234 Growing up never made me forget 657 00:42:11,235 --> 00:42:13,611 my good friend Wong Jing. 658 00:42:13,612 --> 00:42:14,612 Actually, we kept in touch 659 00:42:14,613 --> 00:42:17,365 through the years. 660 00:42:17,366 --> 00:42:20,243 He'd been up to Shenzhen a lot for work since graduating 661 00:42:20,244 --> 00:42:22,495 I don't know what weird things he'd been eating, 662 00:42:22,496 --> 00:42:26,040 but it's like he hit another cycle, filling out 663 00:42:26,041 --> 00:42:29,502 into someone tall and handsome. 664 00:42:29,503 --> 00:42:31,713 Pick up girls on the mainland? 665 00:42:31,714 --> 00:42:34,173 Don't think about how far it is. 666 00:42:34,174 --> 00:42:35,967 What we need is to establish 667 00:42:35,968 --> 00:42:39,012 a one-hour swingers club. 668 00:42:39,013 --> 00:42:41,264 One-hour swingers club?! 669 00:42:41,265 --> 00:42:43,808 Simple words that started filling me 670 00:42:43,809 --> 00:42:45,935 with hope and vision. 671 00:42:45,936 --> 00:42:48,354 Such a club would not only be good for the economy, 672 00:42:48,355 --> 00:42:49,731 but also for the exchange of resources 673 00:42:49,732 --> 00:42:52,567 and cultures between the North and the South. 674 00:42:52,568 --> 00:42:53,985 Being single 675 00:42:53,986 --> 00:42:55,820 with nothing holding me back, 676 00:42:55,821 --> 00:43:00,821 I decided this was a journey worth taking! 677 00:43:03,370 --> 00:43:08,370 This way. 678 00:43:23,390 --> 00:43:27,977 Sir? Over here. 679 00:43:27,978 --> 00:43:30,146 We already booked a sofa. 680 00:43:30,147 --> 00:43:31,355 So why are we standing over here? 681 00:43:31,356 --> 00:43:32,648 Since you got here a bit late, 682 00:43:32,649 --> 00:43:37,487 we had to give it to our frequent customers. 683 00:43:37,488 --> 00:43:38,988 That sofa over there is clearly available. 684 00:43:38,989 --> 00:43:42,575 Same as you, late. 685 00:43:42,576 --> 00:43:43,868 Look, if you can scratch my back, 686 00:43:43,869 --> 00:43:45,536 I can scratch your back. 687 00:43:45,537 --> 00:43:48,831 - And what's that mean? - See what you can do. 688 00:43:48,832 --> 00:43:49,957 If you would... 689 00:43:49,958 --> 00:43:54,958 Right this way. 690 00:43:58,050 --> 00:44:00,510 Here you are. 691 00:44:00,511 --> 00:44:01,719 Beer. 692 00:44:01,720 --> 00:44:06,720 Good. Two dozen to start, then. 693 00:44:06,850 --> 00:44:08,851 Are you kidding me? 694 00:44:08,852 --> 00:44:10,436 How can he do that! 695 00:44:10,437 --> 00:44:12,605 It's just not right. 696 00:44:12,606 --> 00:44:14,941 You can't pinch pennies when you're out to have fun. 697 00:44:14,942 --> 00:44:19,942 Especially here. 698 00:44:21,907 --> 00:44:23,533 They're coming. 699 00:44:23,534 --> 00:44:28,534 Introduce yourselves. 700 00:44:29,039 --> 00:44:30,915 Hi, I'm Frankie. 701 00:44:30,916 --> 00:44:33,751 Hi, uh, Funky? I'm Dorothy. 702 00:44:33,752 --> 00:44:34,877 What? Dolphin? 703 00:44:34,878 --> 00:44:36,254 I'm Jeekalin. 704 00:44:36,255 --> 00:44:38,047 - Jeekalin... - Yamade. 705 00:44:38,048 --> 00:44:39,382 "Yamade" is a name? 706 00:44:39,383 --> 00:44:41,300 Why not "Kimochi"? 707 00:44:41,301 --> 00:44:42,885 How about a drink? Beer? 708 00:44:42,886 --> 00:44:46,305 These were girls Jing picked up before. 709 00:44:46,306 --> 00:44:50,393 Frankly, they're not much to look at, 710 00:44:50,394 --> 00:44:53,229 with hair and makeup all about the same. 711 00:44:53,230 --> 00:44:56,816 And by the time I hit the toilet. I couldn't tell one from the other. 712 00:44:56,817 --> 00:44:58,734 But those racks. 713 00:44:58,735 --> 00:45:01,237 They definitely left an impression. 714 00:45:01,238 --> 00:45:02,155 Is it the artificial bread, the weight-loss pills, 715 00:45:02,156 --> 00:45:04,657 or the contaminated fish they eat 716 00:45:04,658 --> 00:45:07,618 that messes with their DNA? 717 00:45:07,619 --> 00:45:09,162 Most HK girls have tits 718 00:45:09,163 --> 00:45:11,873 you can barely pinch. 719 00:45:11,874 --> 00:45:12,999 But these boobs? 720 00:45:13,000 --> 00:45:15,668 I just want to grab them! 721 00:45:15,669 --> 00:45:19,338 We're separated by just one river, but what a difference! 722 00:45:19,339 --> 00:45:23,134 All I can say is, "Different regions, different grapes." 723 00:45:23,135 --> 00:45:26,053 We're out of drinks. Waiter! 724 00:45:26,054 --> 00:45:28,347 Two bottles of Matisse and a dozen green teas! 725 00:45:28,348 --> 00:45:30,016 One Long Island Iced Tea, Martini. 726 00:45:30,017 --> 00:45:32,810 They can hardly say their own English names, 727 00:45:32,811 --> 00:45:35,855 but when it comes to drinks, they might even 728 00:45:35,856 --> 00:45:37,940 be more accurate than native speakers. 729 00:45:37,941 --> 00:45:40,735 If they just used cocktails 730 00:45:40,736 --> 00:45:42,612 as their names 731 00:45:42,613 --> 00:45:43,821 they'd be much better off. 732 00:45:43,822 --> 00:45:46,157 It's my turn, ten! 733 00:45:46,158 --> 00:45:47,950 Let me play, come on... 734 00:45:47,951 --> 00:45:49,702 You asked for it! 735 00:45:49,703 --> 00:45:51,495 Ready... ten! 736 00:45:51,496 --> 00:45:52,246 Fifteen. 737 00:45:52,247 --> 00:45:53,206 My turn, ready?... ten! 738 00:45:53,207 --> 00:45:54,123 Fifteen. 739 00:45:54,124 --> 00:45:57,793 Ready... all open! Drink up! 740 00:45:57,794 --> 00:46:00,296 Why play with her when she always loses? 741 00:46:00,297 --> 00:46:01,589 Let's play in a group. 742 00:46:01,590 --> 00:46:05,468 Drink up! You lost again! 743 00:46:05,469 --> 00:46:06,636 So arrogant. 744 00:46:06,637 --> 00:46:09,305 Yeah. What of it? 745 00:46:09,306 --> 00:46:12,725 Keep drinking. 746 00:46:12,726 --> 00:46:14,143 Hey, Jeekalin, 747 00:46:14,144 --> 00:46:16,896 I think you should change your name to Black Russian. 748 00:46:16,897 --> 00:46:18,731 Then it would actually sound right when you say it. 749 00:46:18,732 --> 00:46:21,234 What? Don't be stupid. 750 00:46:21,235 --> 00:46:22,568 Let's go "dang-sing." 751 00:46:22,569 --> 00:46:27,569 Yeah, he's crazy. 752 00:46:30,702 --> 00:46:32,536 Seriously, 753 00:46:32,537 --> 00:46:35,998 I'm fine if your chicks want to fill up the table with drinks. 754 00:46:35,999 --> 00:46:37,708 But do they think we're fools? 755 00:46:37,709 --> 00:46:38,918 That this is some kind of open bar 756 00:46:38,919 --> 00:46:40,211 for wine-tasting? 757 00:46:40,212 --> 00:46:42,672 Remember: When you're out to play, you're only out to play. 758 00:46:42,673 --> 00:46:43,256 What's that supposed to mean? 759 00:46:43,257 --> 00:46:47,677 I never ask the girl's number when I get a happy ending massage. 760 00:46:47,678 --> 00:46:49,428 When downloading porn, 761 00:46:49,429 --> 00:46:51,472 I delete it as soon as I've watched it. 762 00:46:51,473 --> 00:46:54,433 Think about what I'm telling you. 763 00:46:54,434 --> 00:46:56,852 Jing is really quite reckless. 764 00:46:56,853 --> 00:47:01,190 He treats emotions as carelessly as he spends money. 765 00:47:01,191 --> 00:47:06,191 Could it be that I have something to learn from him? 766 00:47:16,540 --> 00:47:19,041 Zeta: Be strong (: P) 767 00:47:19,042 --> 00:47:21,794 You can't worry so much when you're out. 768 00:47:21,795 --> 00:47:25,047 How else can you forget the past. 769 00:47:25,048 --> 00:47:27,174 I had no response for that. 770 00:47:27,175 --> 00:47:29,218 A seasoned veteran with years of experience, 771 00:47:29,219 --> 00:47:33,681 Jing knew me better than ever before. 772 00:47:33,682 --> 00:47:36,767 Who would bring a Polaroid to a disco? 773 00:47:36,768 --> 00:47:39,353 They had me thinking that the photographer 774 00:47:39,354 --> 00:47:41,105 Yasumasa Yonehara was here. 775 00:47:41,106 --> 00:47:44,859 But a closer look revealed Hong Kong guys 776 00:47:44,860 --> 00:47:47,194 with less than discerning taste. 777 00:47:47,195 --> 00:47:49,822 The way they were holding those dogs 778 00:47:49,823 --> 00:47:51,574 reminded me of economist 779 00:47:51,575 --> 00:47:53,242 Paul Samuelson's theory of Happiness 780 00:47:53,243 --> 00:47:55,995 equaling Utility divided by Desire. 781 00:47:55,996 --> 00:47:57,788 Did I just have my sights set too high? 782 00:47:57,789 --> 00:48:00,583 Or must I lower my standards when I'm out 783 00:48:00,584 --> 00:48:03,544 in order to be happy? 784 00:48:03,545 --> 00:48:07,798 I believe in you. 785 00:48:07,799 --> 00:48:11,510 Have patience and you'll get there. 786 00:48:11,511 --> 00:48:12,887 This snide remark 787 00:48:12,888 --> 00:48:15,514 was the second time I wanted to hit Jing. 788 00:48:15,515 --> 00:48:18,809 The first time was after going camping. 789 00:48:18,810 --> 00:48:22,396 But as a long time Arsenal fan, 790 00:48:22,397 --> 00:48:25,858 I'd long learned to have patience. 791 00:48:25,859 --> 00:48:28,402 After that time, we went up to Shenzhen 792 00:48:28,403 --> 00:48:31,447 nearly every week to have fun. 793 00:48:31,448 --> 00:48:33,866 But in all actuality, 794 00:48:33,867 --> 00:48:38,867 we were going up for nothing. 795 00:48:41,166 --> 00:48:45,586 That Saturday, Jing and I went up again. 796 00:48:45,587 --> 00:48:49,048 It was raining cats and dogs that night, 797 00:48:49,049 --> 00:48:54,049 a night I'll never forget. 798 00:49:04,398 --> 00:49:09,398 During those months, I realized that 799 00:49:09,611 --> 00:49:12,696 the disco was a very straightforward place. 800 00:49:12,697 --> 00:49:17,660 No matter if you were looking for a one night stand, 801 00:49:17,661 --> 00:49:22,415 if you're giving or getting, it's the same. 802 00:49:22,416 --> 00:49:25,209 There's no beating about the bush. 803 00:49:25,210 --> 00:49:30,210 Unlike trying to get a normal girl. 804 00:49:38,306 --> 00:49:40,516 Ever heard of the five-second rule? 805 00:49:40,517 --> 00:49:41,767 It means that if two strangers 806 00:49:41,768 --> 00:49:43,978 exchange a look for more than five seconds, 807 00:49:43,979 --> 00:49:46,897 something important is going to happen. 808 00:49:46,898 --> 00:49:50,067 Of course, you have to be smart about the other person, 809 00:49:50,068 --> 00:49:54,071 or else you could be in for a beating. 810 00:49:54,072 --> 00:49:56,657 The magic of her gaze could have pulled me in, 811 00:49:56,658 --> 00:50:00,202 regardless of a beat-down. 812 00:50:00,203 --> 00:50:03,622 And just when I couldn't come up with a good ice-breaker... 813 00:50:03,623 --> 00:50:06,375 Can I come to your table? 814 00:50:06,376 --> 00:50:08,294 Absolutely... 815 00:50:08,295 --> 00:50:13,295 I mean, sure you can. 816 00:50:16,052 --> 00:50:17,344 Are you all right? 817 00:50:17,345 --> 00:50:22,345 I'm fine. 818 00:50:33,111 --> 00:50:34,570 Am I... intruding here? 819 00:50:34,571 --> 00:50:35,905 No. 820 00:50:35,906 --> 00:50:39,825 Go on, don't worry about us. 821 00:50:39,826 --> 00:50:42,203 I don't usually come here, 822 00:50:42,204 --> 00:50:44,246 so I'm a little out of place. 823 00:50:44,247 --> 00:50:47,291 My friend had me come out to keep her company, 824 00:50:47,292 --> 00:50:48,709 but she's not here, yet. 825 00:50:48,710 --> 00:50:50,294 Oh, I see. 826 00:50:50,295 --> 00:50:53,714 If you told me you were a virgin, I'd still believe you! 827 00:50:53,715 --> 00:50:55,257 Oh, I still haven't introduced myself. 828 00:50:55,258 --> 00:50:56,550 My name is Frankie. 829 00:50:56,551 --> 00:50:59,970 My name is Fish, you know, the swimming kind... 830 00:50:59,971 --> 00:51:03,432 Fish, such a cute name. It suits you. 831 00:51:03,433 --> 00:51:06,769 Who uses a name like Fish these days? 832 00:51:06,770 --> 00:51:11,770 Idiotic, really. 833 00:51:11,858 --> 00:51:16,858 Cheers! 834 00:51:27,582 --> 00:51:30,459 Actually, my friend had a breakup today. 835 00:51:30,460 --> 00:51:34,630 She called me over to keep her company. 836 00:51:34,631 --> 00:51:36,549 So here I am. 837 00:51:36,550 --> 00:51:39,468 But it's no fun here. 838 00:51:39,469 --> 00:51:42,763 Some friend, leaving you hanging this way. 839 00:51:42,764 --> 00:51:45,474 But don't worry. I can take her place. 840 00:51:45,475 --> 00:51:47,726 What kind of work do you do? 841 00:51:47,727 --> 00:51:49,520 I'm in sales. 842 00:51:49,521 --> 00:51:51,981 After drinking and talking, 843 00:51:51,982 --> 00:51:53,649 Turns out she's from the countryside, but 844 00:51:53,650 --> 00:51:55,776 has been in Shenzhen for a few years. 845 00:51:55,777 --> 00:51:58,028 She opened up a boutique with a friend 846 00:51:58,029 --> 00:52:01,824 and came here after work to meet her. 847 00:52:01,825 --> 00:52:04,451 I really should thank her friend 848 00:52:04,452 --> 00:52:09,415 for her breakup and being late. 849 00:52:09,416 --> 00:52:10,958 You're out on a Saturday night. 850 00:52:10,959 --> 00:52:15,959 Doesn't your boyfriend mind? 851 00:52:20,093 --> 00:52:21,844 Actually... 852 00:52:21,845 --> 00:52:25,598 There's no friend with a breakup. I'm the one who got dumped. 853 00:52:25,599 --> 00:52:30,599 I'm really, really, really upset. So... 854 00:52:30,854 --> 00:52:33,439 Could you keep me company tonight? 855 00:52:33,440 --> 00:52:36,525 At first, I had doubts if the four words 856 00:52:36,526 --> 00:52:41,526 "keep me company tonight" meant what I thought she was hinting at. 857 00:52:46,161 --> 00:52:49,913 Actually, I don't really like it here. 858 00:52:49,914 --> 00:52:52,875 But her body language... 859 00:52:52,876 --> 00:52:55,461 How about we go back to my place? 860 00:52:55,462 --> 00:52:57,671 Reassured me. 861 00:52:57,672 --> 00:53:01,925 Won't it be inconvenient or a bother to your family? 862 00:53:01,926 --> 00:53:04,637 I live alone. 863 00:53:04,638 --> 00:53:09,638 You can stay with me tonight. 864 00:53:10,352 --> 00:53:12,561 Sometimes it's hard to believe when Luck knocks on your door. 865 00:53:12,562 --> 00:53:14,980 I could still hardly believe it myself. 866 00:53:14,981 --> 00:53:16,857 In that situation, 867 00:53:16,858 --> 00:53:19,109 how could I refuse? 868 00:53:19,110 --> 00:53:21,654 Sol made a quick decision. 869 00:53:21,655 --> 00:53:26,655 Then let's go. 870 00:53:27,952 --> 00:53:30,412 Hey, was that Lucy Liu? 871 00:53:30,413 --> 00:53:31,455 What? Really? 872 00:53:31,456 --> 00:53:33,749 Stupid, she looks more like Maggie Q! 873 00:53:33,750 --> 00:53:38,420 I said you'd get there. 874 00:53:38,421 --> 00:53:40,464 Congratulations. You got what you'd been waiting for. 875 00:53:40,465 --> 00:53:45,465 Drive that cue home! 876 00:53:46,346 --> 00:53:48,472 Though I wasn't sure why people talk about 877 00:53:48,473 --> 00:53:50,933 a "cue" when describing sex, 878 00:53:50,934 --> 00:53:53,060 I was confident that my cue was going to be 879 00:53:53,061 --> 00:53:58,061 able to clear the table that night. 880 00:54:00,485 --> 00:54:02,903 Sorry, it's been a while since I've cleaned, 881 00:54:02,904 --> 00:54:07,904 so it's a little messy. Hope you don't mind. 882 00:54:08,785 --> 00:54:13,785 That's fine. Might get messier later. 883 00:54:14,624 --> 00:54:15,249 What was that? 884 00:54:15,250 --> 00:54:17,626 Oh, I said it's not bad, that's all. 885 00:54:17,627 --> 00:54:22,627 I'd be better off if you did me now, instead! 886 00:54:24,801 --> 00:54:27,761 Your place is quite comfy. 887 00:54:27,762 --> 00:54:32,349 Yeah, I really like it here, 888 00:54:32,350 --> 00:54:36,645 but I might need to move soon. 889 00:54:36,646 --> 00:54:40,065 Why is that? 890 00:54:40,066 --> 00:54:45,066 I may not be able to afford the rent soon. 891 00:54:46,281 --> 00:54:51,281 Do you think you could help out 892 00:54:52,287 --> 00:54:55,831 and share it with me? 893 00:54:55,832 --> 00:55:00,832 We've only just met. 894 00:55:01,171 --> 00:55:03,297 Be my boyfriend, 895 00:55:03,298 --> 00:55:08,298 then we could live together. Wouldn't that be great? 896 00:55:08,386 --> 00:55:13,386 What do you say? 897 00:55:22,650 --> 00:55:25,819 I really need someone to take care of me, 898 00:55:25,820 --> 00:55:28,614 because I'm broke. 899 00:55:28,615 --> 00:55:33,535 Two thousand. Just two thousand a month. 900 00:55:33,536 --> 00:55:34,411 Please say yes. 901 00:55:34,412 --> 00:55:36,163 Are you joking? 902 00:55:36,164 --> 00:55:39,124 Fish was likely out looking for a 903 00:55:39,125 --> 00:55:41,668 horny Hong Kong guy for emergency funds. 904 00:55:41,669 --> 00:55:44,505 If I paid her, she'd be my mistress. 905 00:55:44,506 --> 00:55:46,381 And I'm probably 906 00:55:46,382 --> 00:55:47,716 not the only one! 907 00:55:47,717 --> 00:55:49,635 Wouldn't I have to share her around? 908 00:55:49,636 --> 00:55:51,261 It's just too nasty. 909 00:55:51,262 --> 00:55:52,596 I couldn't stand that. 910 00:55:52,597 --> 00:55:56,308 Remember; When you're out to play, you are only out to play. 911 00:55:56,309 --> 00:56:00,103 I will really like you and treat you really well. 912 00:56:00,104 --> 00:56:02,481 I have a high-level, Western education. 913 00:56:02,482 --> 00:56:07,277 I cannot let myself be easily taken down by her charm. 914 00:56:07,278 --> 00:56:12,278 Stop it. Please control yourself! 915 00:56:14,077 --> 00:56:17,162 Dammit! Is it even humanly possible 916 00:56:17,163 --> 00:56:18,497 to push her away? 917 00:56:18,498 --> 00:56:21,500 How could I face myself? 918 00:56:21,501 --> 00:56:24,503 We'd only known each other a couple of hours. 919 00:56:24,504 --> 00:56:27,256 If I'm not her only guy, 920 00:56:27,257 --> 00:56:30,175 isn't this kissing really gross? 921 00:56:30,176 --> 00:56:32,594 But aren't spoons licked by 922 00:56:32,595 --> 00:56:34,930 different restaurant customers all the time? 923 00:56:34,931 --> 00:56:37,099 Everyone uses it, no one seems to mind. 924 00:56:37,100 --> 00:56:39,810 Besides, what I'm enjoying right now 925 00:56:39,811 --> 00:56:42,396 is the soft tongue of a beautiful girl! 926 00:56:42,397 --> 00:56:45,148 Why the hell am I still thinking? What's two grand? 927 00:56:45,149 --> 00:56:48,193 I pay that much to the government every month. 928 00:56:48,194 --> 00:56:50,237 Are they going to French me? 929 00:56:50,238 --> 00:56:52,030 If I'm paying two grand to get bent over 930 00:56:52,031 --> 00:56:54,575 why not pay that to bend someone else over! 931 00:56:54,576 --> 00:56:57,286 At least it will even out my stress. 932 00:56:57,287 --> 00:56:58,328 Okay. 933 00:56:58,329 --> 00:56:59,788 Huh? 934 00:56:59,789 --> 00:57:04,789 Okay. I'll pay you. We'll live together. 935 00:57:22,937 --> 00:57:24,688 What's wrong? 936 00:57:24,689 --> 00:57:29,689 Nothing. 937 00:58:07,231 --> 00:58:08,857 I just had them done in Shenzhen. 938 00:58:08,858 --> 00:58:10,901 The doctor said they'll eventually soften back to normal. 939 00:58:10,902 --> 00:58:11,860 Soften back to normal? 940 00:58:11,861 --> 00:58:13,612 I'm back to normal down there already! 941 00:58:13,613 --> 00:58:16,865 I've grabbed big tits and I've groped small HK tits. 942 00:58:16,866 --> 00:58:20,035 But I have never felt a pair of tits as hard as these. 943 00:58:20,036 --> 00:58:21,119 Why? 944 00:58:21,120 --> 00:58:22,537 Why would I be so ignorant to think that 945 00:58:22,538 --> 00:58:24,873 all breasts should be soft? 946 00:58:24,874 --> 00:58:26,166 It's like saying 947 00:58:26,167 --> 00:58:28,251 hot dogs 948 00:58:28,252 --> 00:58:29,586 actually contain dog meat. 949 00:58:29,587 --> 00:58:32,047 I can take drinking fake booze. 950 00:58:32,048 --> 00:58:35,217 I can take Liu Xiang's fake fall, 951 00:58:35,218 --> 00:58:37,010 but I'm not on the national badminton team. 952 00:58:37,011 --> 00:58:39,388 So why fake it with me? 953 00:58:39,389 --> 00:58:44,389 Why is everything here so fake? Why?! 954 00:58:50,984 --> 00:58:55,984 Why? Why play this fake shit on me? 955 00:58:56,572 --> 00:58:59,199 Tits don't have to be real. 956 00:58:59,200 --> 00:59:02,327 Don't let yourself get thrown so easily. 957 00:59:02,328 --> 00:59:05,080 Besides, if you've never held fake ones, 958 00:59:05,081 --> 00:59:07,833 how would you know how great the real ones feel? 959 00:59:07,834 --> 00:59:10,085 I'm never fucking coming back here! 960 00:59:10,086 --> 00:59:15,086 You really not coming back? 961 00:59:15,299 --> 00:59:20,299 Arrrh. 962 00:59:20,638 --> 00:59:24,516 Sir, your health is bad, particularly your kidneys. 963 00:59:24,517 --> 00:59:26,810 That's why we're out, to release some toxins! 964 00:59:26,811 --> 00:59:28,770 Look at your friend. 965 00:59:28,771 --> 00:59:31,648 So healthy, he doesn't fuss at all. 966 00:59:31,649 --> 00:59:36,194 I... I told you. I'm not going back! 967 00:59:36,195 --> 00:59:41,195 We also provide after-hours services. 968 00:59:42,702 --> 00:59:47,205 In your current state, you have to take something special. 969 00:59:47,206 --> 00:59:50,250 Trust me. Come back up one more time. 970 00:59:50,251 --> 00:59:53,128 This is the first time Jing ever looked straight at me. 971 00:59:53,129 --> 00:59:55,422 I could really feel the amount of concern 972 00:59:55,423 --> 00:59:57,591 he had for me in his eyes. 973 00:59:57,592 --> 01:00:00,761 I'll only go for a look. Only a look. No messing around! 974 01:00:00,762 --> 01:00:03,972 Tomorrow night. Seven o'clock! 975 01:00:03,973 --> 01:00:07,225 What I really wanted, wasn't girls up on the mainland. 976 01:00:07,226 --> 01:00:08,185 It was... 977 01:00:08,186 --> 01:00:13,186 Frankie, help me back up my phone. 978 01:00:28,122 --> 01:00:33,122 Hello? 979 01:00:34,587 --> 01:00:37,339 Sorry, baby. 980 01:00:37,340 --> 01:00:38,632 All my friends 981 01:00:38,633 --> 01:00:40,467 said that 982 01:00:40,468 --> 01:00:42,260 I know what the problem is. 983 01:00:42,261 --> 01:00:44,930 I'll change. Don't be mad at me. 984 01:00:44,931 --> 01:00:47,849 Zeta's words moved me. 985 01:00:47,850 --> 01:00:50,644 Actually, Hong Kong girls can be reasonable. 986 01:00:50,645 --> 01:00:51,853 Is this for me? 987 01:00:51,854 --> 01:00:56,854 Kind of. 988 01:01:01,197 --> 01:01:03,573 Do you like it? 989 01:01:03,574 --> 01:01:04,950 Of course. 990 01:01:04,951 --> 01:01:08,036 Shall I put it on for you? 991 01:01:08,037 --> 01:01:11,039 I'd better go shower first. 992 01:01:11,040 --> 01:01:14,126 You'll go shower first? 993 01:01:14,127 --> 01:01:19,127 Somebody already showered while waiting for you. 994 01:01:32,436 --> 01:01:36,231 Buddha said: Unless you forgive and pardon all living things, 995 01:01:36,232 --> 01:01:38,233 it is you who will suffer the most. 996 01:01:38,234 --> 01:01:39,526 I fully agree! 997 01:01:39,527 --> 01:01:41,194 Over the past two months, not only 998 01:01:41,195 --> 01:01:43,280 had I gone through so much, but 999 01:01:43,281 --> 01:01:45,490 I've put my "little friend" through worse. 1000 01:01:45,491 --> 01:01:49,244 Really making love can't be replaced by one-night stands. 1001 01:01:49,245 --> 01:01:52,330 So when Zeta put her best foot forward 1002 01:01:52,331 --> 01:01:55,876 and showed me her new sexy lingerie, 1003 01:01:55,877 --> 01:02:00,877 I had nothing to say and forgave her immediately. 1004 01:02:07,430 --> 01:02:11,600 Everything was fine, so why turn out the lights? 1005 01:02:11,601 --> 01:02:13,768 Well, somebody's a little shy. 1006 01:02:13,769 --> 01:02:16,146 Give me a little time to change, okay? 1007 01:02:16,147 --> 01:02:18,523 Okay. 1008 01:02:18,524 --> 01:02:20,275 I've got good news. 1009 01:02:20,276 --> 01:02:22,194 Today is my lunar birthday. 1010 01:02:22,195 --> 01:02:23,612 Huh? 1011 01:02:23,613 --> 01:02:26,072 I want to celebrate it with you. 1012 01:02:26,073 --> 01:02:29,367 I'll let you kiss me here... 1013 01:02:29,368 --> 01:02:31,119 for ten seconds! 1014 01:02:31,120 --> 01:02:32,287 Aren't you thrilled? 1015 01:02:32,288 --> 01:02:33,496 Thrilled?! 1016 01:02:33,497 --> 01:02:35,248 I really don't understand why you resist so much 1017 01:02:35,249 --> 01:02:36,791 and never let me kiss you there. 1018 01:02:36,792 --> 01:02:39,461 After we made out the first time, I Googled your sickness 1019 01:02:39,462 --> 01:02:42,422 and found no such thing as an allergy to saliva! 1020 01:02:42,423 --> 01:02:44,716 It's because... I'm ticklish. 1021 01:02:44,717 --> 01:02:49,221 There's a first time for everything. You'll get used to it. 1022 01:02:49,222 --> 01:02:52,307 Nipple kissing isn't exactly a requisite when making love. 1023 01:02:52,308 --> 01:02:55,310 Neither is how long one kisses, or other such things. 1024 01:02:55,311 --> 01:02:58,480 What matters is mutual acceptance and tolerance. 1025 01:02:58,481 --> 01:03:01,650 So, out of Love, I resolved to tolerate Zeta 1026 01:03:01,651 --> 01:03:06,651 and give her a chance to change. 1027 01:03:08,616 --> 01:03:10,158 Okay. 1028 01:03:10,159 --> 01:03:15,159 Don't be like that. I disinfected to make you feel safer. 1029 01:03:15,790 --> 01:03:20,335 What the?! Bitter? Ah, whatever... 1030 01:03:20,336 --> 01:03:22,212 10... 9... 8... 7... 1031 01:03:22,213 --> 01:03:24,047 3...2..1...! 1032 01:03:24,048 --> 01:03:26,508 Wait... 1033 01:03:26,509 --> 01:03:31,509 Let me wipe again. 1034 01:03:39,772 --> 01:03:41,189 You think I'm a whore? 1035 01:03:41,190 --> 01:03:44,025 People keep making the same mistakes, 1036 01:03:44,026 --> 01:03:45,944 never learning from them. 1037 01:03:45,945 --> 01:03:47,904 Besides Zeta, there's also my Dad. 1038 01:03:47,905 --> 01:03:48,780 Dad. 1039 01:03:48,781 --> 01:03:50,824 Have you finished with my phone yet? 1040 01:03:50,825 --> 01:03:53,576 I'm tired. I'll do it tomorrow. 1041 01:03:53,577 --> 01:03:56,288 I have to go back to the mountains in the morning for charity work. 1042 01:03:56,289 --> 01:03:58,873 Hurry up and do it, 1043 01:03:58,874 --> 01:04:03,874 or else I'll be in trouble when your mom gets back. 1044 01:04:04,588 --> 01:04:09,588 Come on, just do it! 1045 01:04:57,725 --> 01:05:00,643 I finally understood why dad always had me 1046 01:05:00,644 --> 01:05:03,813 backup his phone before mom got home. 1047 01:05:03,814 --> 01:05:07,025 No one would have guessed that my Dad was the 1048 01:05:07,026 --> 01:05:10,445 very same "Hypocritic" that James so revered. 1049 01:05:10,446 --> 01:05:13,406 He certainly picked the right name. 1050 01:05:13,407 --> 01:05:16,409 Truly every bit, 100% a hypocrite. 1051 01:05:16,410 --> 01:05:18,787 That Shiu family and their perverted movies, 1052 01:05:18,788 --> 01:05:22,916 even doing them in 3D. Totally indecent! 1053 01:05:22,917 --> 01:05:25,168 Worse, they even promoted the film at the. 1054 01:05:25,169 --> 01:05:28,088 Lunar New Year Fair last year, 1055 01:05:28,089 --> 01:05:29,756 along with other obscene articles. 1056 01:05:29,757 --> 01:05:31,383 It's too bad I have to leave tomorrow, 1057 01:05:31,384 --> 01:05:34,135 or else I'd file a complaint with the Obscene Articles Bureau. 1058 01:05:34,136 --> 01:05:35,637 So dirty and perverted! 1059 01:05:35,638 --> 01:05:37,722 There has been a water shortage in those areas lately, 1060 01:05:37,723 --> 01:05:39,432 All opposed? 1061 01:05:39,433 --> 01:05:42,018 Daddy, if you would please put this in the minutes. 1062 01:05:42,019 --> 01:05:43,436 I have to go back to the mountains in the morning for charity work. 1063 01:05:43,437 --> 01:05:46,689 Come on, just do it! 1064 01:05:46,690 --> 01:05:49,776 Honey, have you been busy at the school lately? 1065 01:05:49,777 --> 01:05:53,655 Of course. Miss Lee is on leave. 1066 01:05:53,656 --> 01:05:57,158 Here's your "obscene articles!" 1067 01:05:57,159 --> 01:06:02,159 Frankie! What's wrong, Frankie? 1068 01:08:00,824 --> 01:08:03,243 Didn't you say 36 had a big rack? Not even! 1069 01:08:03,244 --> 01:08:06,621 Me? Dammit, the 36 I had last time. 1070 01:08:06,622 --> 01:08:09,207 Actually had a set of 36s! 1071 01:08:09,208 --> 01:08:12,085 I'm heading back to get some more of her. 1072 01:08:12,086 --> 01:08:14,879 The hell? The chicks weren't hot? 1073 01:08:14,880 --> 01:08:16,297 There weren't? Impossible! 1074 01:08:16,298 --> 01:08:18,758 But that's the Golden Light Sauna. 1075 01:08:18,759 --> 01:08:20,218 What? The Golden Lion? 1076 01:08:20,219 --> 01:08:20,969 You fucking think they're all the same? 1077 01:08:20,970 --> 01:08:22,971 How many johns 1078 01:08:22,972 --> 01:08:24,764 take the train up every day? 1079 01:08:24,765 --> 01:08:25,640 I don't know. 1080 01:08:25,641 --> 01:08:28,476 I just know I'm fast turning into one of them. 1081 01:08:28,477 --> 01:08:30,520 I no longer have the right to judge them. 1082 01:08:30,521 --> 01:08:33,731 You can count my sexual experiences 1083 01:08:33,732 --> 01:08:35,316 on just three fingers. 1084 01:08:35,317 --> 01:08:37,944 But that number will become four 1085 01:08:37,945 --> 01:08:39,654 in just a few hours. 1086 01:08:39,655 --> 01:08:41,990 And if you count two places past the decimal, 1087 01:08:41,991 --> 01:08:45,660 my hit rate sounds better, at 33.33%! 1088 01:08:45,661 --> 01:08:48,329 If I was an A-share stock in Shenzhen, 1089 01:08:48,330 --> 01:08:53,330 They'd have to halt my trades! 1090 01:08:58,841 --> 01:09:03,841 We're here. 1091 01:09:06,140 --> 01:09:06,889 Any blood tofu? 1092 01:09:06,890 --> 01:09:09,684 Just sold out. 1093 01:09:09,685 --> 01:09:11,269 Hey, dickhead! 1094 01:09:11,270 --> 01:09:12,312 I told you, 1095 01:09:12,313 --> 01:09:13,313 don't waste time picking up bitches! 1096 01:09:13,314 --> 01:09:15,315 Straight up get yourself a hooker and call it a day. 1097 01:09:15,316 --> 01:09:16,441 You've made us all late. 1098 01:09:16,442 --> 01:09:17,275 So what now? 1099 01:09:17,276 --> 01:09:18,401 Now we wait for the van. 1100 01:09:18,402 --> 01:09:20,612 Let's get some food first. I'm fucking starving! 1101 01:09:20,613 --> 01:09:22,530 I almost forget to mention, 1102 01:09:22,531 --> 01:09:25,325 James is no longer working with me. 1103 01:09:25,326 --> 01:09:27,285 He now takes care of his family-run factory 1104 01:09:27,286 --> 01:09:29,704 on the Mainland. 1105 01:09:29,705 --> 01:09:32,624 I remember that one time we went to Macau for a business meeting. 1106 01:09:32,625 --> 01:09:36,169 After arrival, Susan had me fix a report ASAP, 1107 01:09:36,170 --> 01:09:39,047 while James went out to take care of some big clients. 1108 01:09:39,048 --> 01:09:44,048 He was back before midnight, already drunk off his ass. 1109 01:09:44,261 --> 01:09:46,846 They've got hookers over here. 1110 01:09:46,847 --> 01:09:50,266 You know what's the most important thing to do in Macau? 1111 01:09:50,267 --> 01:09:52,894 Hello, Susan. 1112 01:09:52,895 --> 01:09:54,771 Nothing, I was busy. 1113 01:09:54,772 --> 01:09:56,105 Sure. You'll have it right away okay? 1114 01:09:56,106 --> 01:09:57,899 Real quick, another 5 to 'IO minutes. 1115 01:09:57,900 --> 01:10:02,900 Yes... Okay... Bye! 1116 01:10:03,989 --> 01:10:06,866 In Macau, you must get a hooker. 1117 01:10:06,867 --> 01:10:09,077 Otherwise, you'll be damned sorry. 1118 01:10:09,078 --> 01:10:12,246 And remember, no tipping, got it? 1119 01:10:12,247 --> 01:10:17,247 You got it? 1120 01:10:18,921 --> 01:10:23,921 Eh? There's already one ringing? Nice! 1121 01:10:26,136 --> 01:10:26,844 WOW! 1122 01:10:26,845 --> 01:10:29,430 Wow, what? 1123 01:10:29,431 --> 01:10:30,056 Where is Frankie? 1124 01:10:30,057 --> 01:10:31,516 He said he'd bring the document right over. 1125 01:10:31,517 --> 01:10:34,310 Sorry miss. You're not quite right for me. 1126 01:10:34,311 --> 01:10:37,355 Go back and tell your manager I want an exchange! 1127 01:10:37,356 --> 01:10:38,314 What the fuck, man. 1128 01:10:38,315 --> 01:10:39,816 Now they got hookers looking like Susan! 1129 01:10:39,817 --> 01:10:41,609 - What're you talking about? - A Susan hooker?! 1130 01:10:41,610 --> 01:10:43,194 - You think I'm a prostitute? - How can you fuck that? 1131 01:10:43,195 --> 01:10:45,113 How dare you, James? 1132 01:10:45,114 --> 01:10:50,114 Damn you, get the fuck up! 1133 01:10:50,119 --> 01:10:52,245 You're fired! 1134 01:10:52,246 --> 01:10:53,413 After that night 1135 01:10:53,414 --> 01:10:55,331 I had one less colleague, 1136 01:10:55,332 --> 01:10:57,792 James had one less boot to lick, 1137 01:10:57,793 --> 01:11:00,461 and Susan finally learned the learned 1138 01:11:00,462 --> 01:11:02,630 that, "in wine there is truth." 1139 01:11:02,631 --> 01:11:07,631 WASHINGTON SAUNA 1140 01:11:13,100 --> 01:11:15,852 I'd seen this kind of look before. 1141 01:11:15,853 --> 01:11:18,271 In a documentary about the Battle of Midway. 1142 01:11:18,272 --> 01:11:21,315 The tired but victorious American troops returning to base 1143 01:11:21,316 --> 01:11:24,986 gave this kind of look to the men 1144 01:11:24,987 --> 01:11:26,988 heading out to relieve them, 1145 01:11:26,989 --> 01:11:31,989 passing on a sense of hope and responsibility. 1146 01:11:52,598 --> 01:11:57,598 It's starting to rain. Hurry the hell up! 1147 01:12:04,151 --> 01:12:05,902 Okay, thanks. 1148 01:12:05,903 --> 01:12:08,321 Oh, great. It's fucking late now. 1149 01:12:08,322 --> 01:12:10,865 So if we're late they run out of chicks? 1150 01:12:10,866 --> 01:12:12,158 No, you don't fucking have to worry. 1151 01:12:12,159 --> 01:12:13,910 I just called Jackie the manager 1152 01:12:13,911 --> 01:12:15,828 to hold some back for us. 1153 01:12:15,829 --> 01:12:18,623 Otherwise, we'd be picking from the rubbish pile. 1154 01:12:18,624 --> 01:12:21,167 Oh, right, what did you tell Zeta 1155 01:12:21,168 --> 01:12:23,669 that let you sneak out? 1156 01:12:23,670 --> 01:12:26,631 Zeta isn't like she was before. 1157 01:12:26,632 --> 01:12:28,174 And after crossing the border, 1158 01:12:28,175 --> 01:12:30,885 I'm like a new man myself. 1159 01:12:30,886 --> 01:12:34,055 Huh? What the hell are you babbling about? 1160 01:12:34,056 --> 01:12:35,264 Forget it. 1161 01:12:35,265 --> 01:12:37,266 First, let me give you a word of warning. 1162 01:12:37,267 --> 01:12:38,893 If you see someone picking out 1163 01:12:38,894 --> 01:12:40,770 a totally hideous broad, 1164 01:12:40,771 --> 01:12:42,522 don't you dare laugh. 1165 01:12:42,523 --> 01:12:45,483 You know, "Beauty is in the eye of the beholder" 1166 01:12:45,484 --> 01:12:47,693 I've seen it happen a lot. 1167 01:12:47,694 --> 01:12:52,694 Oh. 1168 01:13:11,510 --> 01:13:14,554 Good evening, gentlemen. 1169 01:13:14,555 --> 01:13:16,305 Gentlemen, how may I address you? 1170 01:13:16,306 --> 01:13:17,849 - Mr. James. - Mr. James. 1171 01:13:17,850 --> 01:13:19,392 - Wong. - Mr. Wong. 1172 01:13:19,393 --> 01:13:20,685 - Mr. Frankie. - Frankie. 1173 01:13:20,686 --> 01:13:22,061 Have any of our managers helped you before? 1174 01:13:22,062 --> 01:13:25,982 No, but I'd called and spoke to a Jackie. 1175 01:13:25,983 --> 01:13:28,234 Jackie? Well that's me. 1176 01:13:28,235 --> 01:13:31,612 So you're the gentleman who called earlier. 1177 01:13:31,613 --> 01:13:32,905 You're Jackie? 1178 01:13:32,906 --> 01:13:34,949 But your name tag says "To man". 1179 01:13:34,950 --> 01:13:38,077 Well, it's kind of complicated. 1180 01:13:38,078 --> 01:13:41,455 "To Man Chet" is of course the real name of the actor Chapman To. 1181 01:13:41,456 --> 01:13:42,623 And since my name sounds so similar, 1182 01:13:42,624 --> 01:13:43,958 people called me Chapman, then Chap, 1183 01:13:43,959 --> 01:13:45,042 then Jack and finally Jackie. 1184 01:13:45,043 --> 01:13:47,128 So you can call me Jackie, as well! 1185 01:13:47,129 --> 01:13:49,839 Who the fuck cares?! Let's get this on! 1186 01:13:49,840 --> 01:13:52,049 You three gents have arrived just in time 1187 01:13:52,050 --> 01:13:54,302 for our nightly "Flower Show". 1188 01:13:54,303 --> 01:13:55,511 What do you mean "Flower Show". 1189 01:13:55,512 --> 01:13:57,972 We have all available girls 1190 01:13:57,973 --> 01:13:59,098 gather around in the lobby 1191 01:13:59,099 --> 01:14:01,142 for you all to look over and pick. 1192 01:14:01,143 --> 01:14:04,520 This way. 1193 01:14:04,521 --> 01:14:07,231 Hurry, over here. 1194 01:14:07,232 --> 01:14:12,232 WOW! 1195 01:14:34,384 --> 01:14:35,551 What are you wow-ing? 1196 01:14:35,552 --> 01:14:40,181 Just fucking felt like it. So what? 1197 01:14:40,182 --> 01:14:45,182 These are definitely the best of the bunch. 1198 01:14:45,437 --> 01:14:46,312 Gents, 1199 01:14:46,313 --> 01:14:49,023 if you see one you like, just let me know. 1200 01:14:49,024 --> 01:14:50,524 Dammit! 1201 01:14:50,525 --> 01:14:52,526 You trying to steal my clients again? 1202 01:14:52,527 --> 01:14:54,487 Where did you hear that from? 1203 01:14:54,488 --> 01:14:58,199 I saw it with my own two eyes! 1204 01:14:58,200 --> 01:14:59,867 Jackie Chan? 1205 01:14:59,868 --> 01:15:00,868 Jackie Chan? 1206 01:15:00,869 --> 01:15:01,786 It's Jackie Chin. 1207 01:15:01,787 --> 01:15:02,703 That's right. 1208 01:15:02,704 --> 01:15:05,289 Who cares? It doesn't fucking matter! 1209 01:15:05,290 --> 01:15:06,499 I won't go into it with you all today. 1210 01:15:06,500 --> 01:15:07,583 But the fact is that these three 1211 01:15:07,584 --> 01:15:10,378 had just spoken to me on the phone 1212 01:15:10,379 --> 01:15:13,798 and asked to arrange a shuttle for them. 1213 01:15:13,799 --> 01:15:17,677 Which of you gentlemen is James? 1214 01:15:17,678 --> 01:15:18,844 You see? 1215 01:15:18,845 --> 01:15:21,138 You don't even know which one is Mr. James. 1216 01:15:21,139 --> 01:15:24,058 Anyone who answers to such a common name is now your client? Bullshit! 1217 01:15:24,059 --> 01:15:25,810 Mr. James, you tell her. 1218 01:15:25,811 --> 01:15:28,312 Tell her you called me and not her. 1219 01:15:28,313 --> 01:15:31,232 Whom did you call earlier? 1220 01:15:31,233 --> 01:15:32,692 What? Well, I don't know... 1221 01:15:32,693 --> 01:15:34,819 You can't tell the difference between a man's voice and a woman's? 1222 01:15:34,820 --> 01:15:35,653 What? 1223 01:15:35,654 --> 01:15:37,905 I was more worried about reserving chicks for you two idiots, 1224 01:15:37,906 --> 01:15:39,031 What do I care who I was talking to? 1225 01:15:39,032 --> 01:15:40,074 You two work out your own problems 1226 01:15:40,075 --> 01:15:41,117 and stop getting in our way. 1227 01:15:41,118 --> 01:15:43,077 Hear that? Quit bothering my clients! 1228 01:15:43,078 --> 01:15:45,204 Is that so! You steal my clients and try to turn this around on me! 1229 01:15:45,205 --> 01:15:46,038 Have you lost your mind?! 1230 01:15:46,039 --> 01:15:47,081 - What?! - What. 1231 01:15:47,082 --> 01:15:49,375 Quit it, both of you! Go get your manager! 1232 01:15:49,376 --> 01:15:50,167 I am the manager! 1233 01:15:50,168 --> 01:15:53,254 There are three of us. You each help one of us. 1234 01:15:53,255 --> 01:15:54,005 The third will get a girl from each of you. 1235 01:15:54,006 --> 01:15:56,757 You'll both have business, okay? 1236 01:15:56,758 --> 01:15:59,635 Great idea, I don't mind being the third one. 1237 01:15:59,636 --> 01:16:03,222 I don't mind. The customer is always right. 1238 01:16:03,223 --> 01:16:05,057 You're just sucking up now, eh? 1239 01:16:05,058 --> 01:16:06,392 Think you can scare me? 1240 01:16:06,393 --> 01:16:09,186 I should be taking all of this. 1241 01:16:09,187 --> 01:16:11,397 But now you want me to split it? You want to take half from me? 1242 01:16:11,398 --> 01:16:12,314 Dream on! 1243 01:16:12,315 --> 01:16:13,983 Say what you want, but don't poke me! 1244 01:16:13,984 --> 01:16:14,942 - What?! - What?! 1245 01:16:14,943 --> 01:16:16,610 You don't think it's fair. 1246 01:16:16,611 --> 01:16:18,195 You say the customer is always right. 1247 01:16:18,196 --> 01:16:19,488 He always is. 1248 01:16:19,489 --> 01:16:20,448 How about 1249 01:16:20,449 --> 01:16:23,034 we pick based on 1250 01:16:23,035 --> 01:16:24,368 whoever gives the best pitch? 1251 01:16:24,369 --> 01:16:25,286 - Sure! - Bring it on! 1252 01:16:25,287 --> 01:16:26,954 - Come... - Stand straight.. 1253 01:16:26,955 --> 01:16:30,624 Girls, meet the gentlemen. 1254 01:16:30,625 --> 01:16:32,168 Gentlemen, we welcome you here on your 1255 01:16:32,169 --> 01:16:35,129 first visit to Washington Sauna. 1256 01:16:35,130 --> 01:16:39,133 My girls are renowned for their supple, creamy breasts. 1257 01:16:39,134 --> 01:16:40,676 A pleasure to play with. 1258 01:16:40,677 --> 01:16:44,305 Take a look at No. 36, whose chest is at least a 36! 1259 01:16:44,306 --> 01:16:48,100 Her excellent service has won her many frequent customers. 1260 01:16:48,101 --> 01:16:53,101 Come, jump a couple of times and show them. 1261 01:16:56,234 --> 01:16:58,819 Gentlemen, "excellent service" is easy enough to say, 1262 01:16:58,820 --> 01:17:00,362 but check out No. 11. 1263 01:17:00,363 --> 01:17:02,490 She goes by "Boundless" 1264 01:17:02,491 --> 01:17:03,616 and is known for unreal blowjobs! 1265 01:17:03,617 --> 01:17:04,867 Not only is she pretty, 1266 01:17:04,868 --> 01:17:06,911 but there are so many things you can do with her! 1267 01:17:06,912 --> 01:17:09,246 Aren't these tits something? 1268 01:17:09,247 --> 01:17:12,875 Sure, talk is cheap. But where's the proof? 1269 01:17:12,876 --> 01:17:16,670 You gents should have a feel for yourselves first! 1270 01:17:16,671 --> 01:17:21,008 - Go ahead. Go grab whatever you like. - That's really not necessary. 1271 01:17:21,009 --> 01:17:22,301 But aren't them firm? 1272 01:17:22,302 --> 01:17:27,302 Sir, look. Pink nipples! 1273 01:17:28,683 --> 01:17:30,101 I told you not to go tanning so much! 1274 01:17:30,102 --> 01:17:33,062 Get lost! 1275 01:17:33,063 --> 01:17:35,815 See, these ones are really pink. 1276 01:17:35,816 --> 01:17:37,775 Come on and have a feel! 1277 01:17:37,776 --> 01:17:40,194 Just grab them! 1278 01:17:40,195 --> 01:17:42,696 What's the big deal? Mine are pink, too! 1279 01:17:42,697 --> 01:17:43,656 Wait, 1280 01:17:43,657 --> 01:17:45,783 I meant my girls'! 1281 01:17:45,784 --> 01:17:47,535 If feeling them up isn't good enough, 1282 01:17:47,536 --> 01:17:50,204 suck on them! Come on and have a suck! 1283 01:17:50,205 --> 01:17:51,247 No, over here. 1284 01:17:51,248 --> 01:17:52,915 You just said hers were bouncy. 1285 01:17:52,916 --> 01:17:55,543 Here! These are pinker! 1286 01:17:55,544 --> 01:17:57,378 Suck on these, go on... 1287 01:17:57,379 --> 01:17:59,088 Jackie, your clients are here for you. 1288 01:17:59,089 --> 01:18:04,089 - Got it! - They're here for me! 1289 01:18:06,930 --> 01:18:09,223 So how'd they feel? 1290 01:18:09,224 --> 01:18:10,516 Hard... 1291 01:18:10,517 --> 01:18:12,059 What "hard"? 1292 01:18:12,060 --> 01:18:13,644 Hard to tell. 1293 01:18:13,645 --> 01:18:17,439 Fuck! What a wasted chance! Should've let me do it! 1294 01:18:17,440 --> 01:18:21,110 Don't get me wrong. "Hard to tell" wasn't meant to be clever. 1295 01:18:21,111 --> 01:18:24,155 I was just too embarrassed to tell 1296 01:18:24,156 --> 01:18:29,156 any difference or even enjoy the fun. 1297 01:18:30,579 --> 01:18:33,998 This place isn't just a metaphorical meat market. 1298 01:18:33,999 --> 01:18:36,000 These girls are marketed, picked and tested 1299 01:18:36,001 --> 01:18:39,420 like any ordinary produce. 1300 01:18:39,421 --> 01:18:41,755 People here, whether guests, girls, or hosts, 1301 01:18:41,756 --> 01:18:46,756 lose all dignity as soon as they walk in. 1302 01:18:46,887 --> 01:18:51,887 Hey Jackie, remember to put me down for 106. 1303 01:18:56,605 --> 01:18:58,189 If you see someone picking out 1304 01:18:58,190 --> 01:19:00,191 a totally hideous broad, 1305 01:19:00,192 --> 01:19:01,775 don't you dare laugh. 1306 01:19:01,776 --> 01:19:04,612 You know, "Beauty is in the eye of the beholder" 1307 01:19:04,613 --> 01:19:09,491 I've seen it happen a lot. 1308 01:19:09,492 --> 01:19:12,953 Ugly trim is still trim. Still better than doing it yourself. 1309 01:19:12,954 --> 01:19:17,954 To each his own. Leave him be. 1310 01:19:26,551 --> 01:19:31,551 No. 211, stand up. 1311 01:19:36,770 --> 01:19:38,312 You marked me for No. 106, 1312 01:19:38,313 --> 01:19:39,521 but if I see a better one, can I switch? 1313 01:19:39,522 --> 01:19:43,067 No problem. Change until you're satisfied. 1314 01:19:43,068 --> 01:19:45,152 But look, your two friends 1315 01:19:45,153 --> 01:19:46,654 still haven't picked any. 1316 01:19:46,655 --> 01:19:47,988 And if you come back after eating 1317 01:19:47,989 --> 01:19:50,741 the "Flower Show" will already be over. 1318 01:19:50,742 --> 01:19:51,659 Didn't expect to see such an elegant 1319 01:19:51,660 --> 01:19:53,661 and pure beauty here. 1320 01:19:53,662 --> 01:19:55,371 Look at her, 1321 01:19:55,372 --> 01:19:58,290 she probably even eats healthy. 1322 01:19:58,291 --> 01:19:59,166 Shit. If she ate healthy, 1323 01:19:59,167 --> 01:20:02,086 you think she'd stick yours in her mouth? Dumbass. 1324 01:20:02,087 --> 01:20:05,464 Jackie, please put me down for No. 211. 1325 01:20:05,465 --> 01:20:07,841 Very good. Thank you. 1326 01:20:07,842 --> 01:20:12,842 Jing, you pick one? 1327 01:20:13,181 --> 01:20:15,307 Then let's go eat first 1328 01:20:15,308 --> 01:20:17,518 and pick again later. 1329 01:20:17,519 --> 01:20:22,519 This way please. 1330 01:20:25,652 --> 01:20:27,278 Know what you want? 1331 01:20:27,279 --> 01:20:31,115 If not, let's get some beers first. 1332 01:20:31,116 --> 01:20:33,367 Do you think they have Hoegaarden? 1333 01:20:33,368 --> 01:20:35,703 You're an idiot! 1334 01:20:35,704 --> 01:20:37,288 Waiter, give me two bottles of beer 1335 01:20:37,289 --> 01:20:42,289 with three glasses. 1336 01:20:44,713 --> 01:20:45,986 Hey, what are you doing up here? 1337 01:20:46,012 --> 01:20:47,798 Just bringing up a buddy to get broken in. 1338 01:20:47,799 --> 01:20:48,716 Virgin? 1339 01:20:48,717 --> 01:20:53,053 Yeah, over there. 1340 01:20:53,054 --> 01:20:56,515 He sure does look it. 1341 01:20:56,516 --> 01:20:58,726 Check out who I brought with me! 1342 01:20:58,727 --> 01:21:00,686 Frankie... 1343 01:21:00,687 --> 01:21:03,689 and you said you weren't one of us. 1344 01:21:03,690 --> 01:21:05,482 What a crock of shit! 1345 01:21:05,483 --> 01:21:09,069 I said it before. All cats eat fish. 1346 01:21:09,070 --> 01:21:10,404 And you have no idea how good 1347 01:21:10,405 --> 01:21:13,490 roast goose tastes until you've had it! 1348 01:21:13,491 --> 01:21:14,742 Alright, he knows now. 1349 01:21:14,743 --> 01:21:16,410 Stop teasing him. Have one with me. 1350 01:21:16,411 --> 01:21:18,412 Nah, I've already had a lot. 1351 01:21:18,413 --> 01:21:21,874 Oh yeah, how about we meet up here and do a little performance review 1352 01:21:21,875 --> 01:21:23,959 over breakfast tomorrow? 1353 01:21:23,960 --> 01:21:27,504 Cool, no problem here. Ask him. 1354 01:21:27,505 --> 01:21:28,505 Okay. 1355 01:21:28,506 --> 01:21:32,259 Okay then, I won't get in the way of your "roast goose". 1356 01:21:32,260 --> 01:21:34,386 See you tomorrow. 1357 01:21:34,387 --> 01:21:38,724 See you tomorrow. 1358 01:21:38,725 --> 01:21:41,894 What? Why are you looking at me like that? 1359 01:21:41,895 --> 01:21:44,104 What's so weird about running into other guys here? 1360 01:21:44,105 --> 01:21:46,940 If you ran into chicks, that would be trouble. 1361 01:21:46,941 --> 01:21:48,442 So you know what you want to eat, yet? 1362 01:21:48,443 --> 01:21:51,445 Didn't the waiter put out a final call for roast goose? 1363 01:21:51,446 --> 01:21:56,446 Roast goose? Wasn't it the chicken pot? 1364 01:21:58,203 --> 01:22:03,203 You ready or not? 1365 01:22:04,042 --> 01:22:04,958 No. 1366 01:22:04,959 --> 01:22:09,421 Drink up, come on... 1367 01:22:09,422 --> 01:22:11,882 The beer in front of me is amber enough, 1368 01:22:11,883 --> 01:22:13,634 but it's so cloudy. 1369 01:22:13,635 --> 01:22:15,886 It's as unclear as the things in my life 1370 01:22:15,887 --> 01:22:18,055 that I actually have control over. 1371 01:22:18,056 --> 01:22:20,099 Right now, I feel so lost. 1372 01:22:20,100 --> 01:22:24,395 What the hell should I have? 1373 01:22:24,396 --> 01:22:29,396 Chicken pot, or braised mud carp? 1374 01:22:33,238 --> 01:22:35,489 Where're you going? You haven't ordered a damned thing. 1375 01:22:35,490 --> 01:22:37,950 Egg and ham noodles are fine. 1376 01:22:37,951 --> 01:22:41,662 The toilet isn't over there. 1377 01:22:41,663 --> 01:22:43,497 Oh, uh, really? 1378 01:22:43,498 --> 01:22:47,042 Love unrestrained, and joy abounds. 1379 01:22:47,043 --> 01:22:51,255 Music reminds, of lovers since gone... 1380 01:22:51,256 --> 01:22:53,924 I just need to piss, what's with the poetry? 1381 01:22:53,925 --> 01:22:56,009 And what are you doing out here, anyway? 1382 01:22:56,010 --> 01:22:59,138 Second thoughts are inevitable 1383 01:22:59,139 --> 01:23:02,057 when one is making up one's mind. 1384 01:23:02,058 --> 01:23:06,353 But I believe I made the right decision. 1385 01:23:06,354 --> 01:23:09,064 Decision? What decision? 1386 01:23:09,065 --> 01:23:11,024 Did you finally pick a girl? 1387 01:23:11,025 --> 01:23:15,279 Actually, I already saw my Juliet back there. 1388 01:23:15,280 --> 01:23:16,447 No. 211? 1389 01:23:16,448 --> 01:23:20,367 Jackie, please put me down for No. 211. 1390 01:23:20,368 --> 01:23:22,411 Jing, you pick one? 1391 01:23:22,412 --> 01:23:25,038 Why didn't you mark her down back then? 1392 01:23:25,039 --> 01:23:28,625 Because you are in greater need. 1393 01:23:28,626 --> 01:23:31,628 Though two months younger than I, 1394 01:23:31,629 --> 01:23:34,465 Jing has always conceded everything to me. 1395 01:23:34,466 --> 01:23:37,718 Yet over the years, I have never given him a single thing. 1396 01:23:37,719 --> 01:23:41,054 So this time I have decided that I will yield this girl to him. 1397 01:23:41,055 --> 01:23:42,931 211 is all yours. 1398 01:23:42,932 --> 01:23:46,727 I know what you are thinking. But if you go back now, 1399 01:23:46,728 --> 01:23:50,898 you will never forget the person you want to forget. 1400 01:23:50,899 --> 01:23:53,692 Indeed. How could I have come all this way, 1401 01:23:53,693 --> 01:23:55,986 a three hour journey, picked out a girl, 1402 01:23:55,987 --> 01:23:59,573 only to turn around and leave without doing a thing? 1403 01:23:59,574 --> 01:24:03,577 There is a deep truth to Jing's words. 1404 01:24:03,578 --> 01:24:05,287 It is no small miracle 1405 01:24:05,288 --> 01:24:08,081 for a friend to know me so well. 1406 01:24:08,082 --> 01:24:11,168 So I decided that tonight 1407 01:24:11,169 --> 01:24:14,505 I'd take No. 211 and go all out. 1408 01:24:14,506 --> 01:24:17,257 Hang on. A man should keep his word. 1409 01:24:17,258 --> 01:24:20,344 What the hell? Did he just read my mind? 1410 01:24:20,345 --> 01:24:22,721 It's late now. The "Flower Show" is over. 1411 01:24:22,722 --> 01:24:23,931 There are fewer girls now. 1412 01:24:23,932 --> 01:24:24,848 What? 1413 01:24:24,849 --> 01:24:27,518 Don't worry, I'll send them in in groups 1414 01:24:27,519 --> 01:24:28,602 for your selection. 1415 01:24:28,603 --> 01:24:30,521 I promise you'll find one you want. 1416 01:24:30,522 --> 01:24:31,522 Otherwise, just switch for another. 1417 01:24:31,523 --> 01:24:36,523 First come in, and I'll go arrange it. 1418 01:24:39,781 --> 01:24:41,281 Good evening, sir. 1419 01:24:41,282 --> 01:24:43,492 I am 128, from... 1420 01:24:43,493 --> 01:24:46,620 lam 708, from... 1421 01:24:46,621 --> 01:24:48,705 lam 303, from... 1422 01:24:48,706 --> 01:24:50,457 lam... 1423 01:24:50,458 --> 01:24:52,709 What the hell are they saying? I didn't understand a word of it. 1424 01:24:52,710 --> 01:24:55,420 Who fucking cares? Just pick one! 1425 01:24:55,421 --> 01:24:56,713 Any you like? 1426 01:24:56,714 --> 01:24:59,967 Hurry up already and fucking pick anyone! 1427 01:24:59,968 --> 01:25:03,136 No. 1428 01:25:03,137 --> 01:25:08,137 Leave. 1429 01:25:08,977 --> 01:25:12,271 Really? Not a one? 1430 01:25:12,272 --> 01:25:14,106 There aren't many left out there. 1431 01:25:14,107 --> 01:25:17,985 This next round is probably your last chance. 1432 01:25:17,986 --> 01:25:20,153 After this round, 1433 01:25:20,154 --> 01:25:21,488 if you still cannot decide, 1434 01:25:21,489 --> 01:25:22,864 there's nothing I can do. 1435 01:25:22,865 --> 01:25:24,825 Go. Set them up. 1436 01:25:24,826 --> 01:25:26,326 It's surprising that Jackie saying 1437 01:25:26,327 --> 01:25:28,203 this was my "last chance" 1438 01:25:28,204 --> 01:25:31,039 made me GVGH ITIOFG HGFVOUS. 1439 01:25:31,040 --> 01:25:34,459 If Jing hadn't held me back just a few minutes ago, 1440 01:25:34,460 --> 01:25:36,795 I would already have been long gone. 1441 01:25:36,796 --> 01:25:38,213 Why is picking a girl 1442 01:25:38,214 --> 01:25:40,132 making me so uneasy? 1443 01:25:40,133 --> 01:25:42,968 Is it that I'm the same as my father 1444 01:25:42,969 --> 01:25:45,345 and have the DNA for being a john? 1445 01:25:45,346 --> 01:25:50,346 Good evening, sir. 1446 01:25:57,025 --> 01:26:01,862 I'm sorry. Wrong room... 1447 01:26:01,863 --> 01:26:04,531 - Go, leave. - Congrats, you've finally grown up. 1448 01:26:04,532 --> 01:26:06,033 Gentlemen, I'll get your rooms set up. 1449 01:26:06,034 --> 01:26:11,034 Make it quick. 1450 01:26:13,541 --> 01:26:18,541 Remember, breakfast tomorrow, dickhead! 1451 01:26:23,384 --> 01:26:25,510 Come, let me take off your jacket. 1452 01:26:25,511 --> 01:26:28,555 Er, thanks. 1453 01:26:28,556 --> 01:26:33,556 You Hong Kong guys are so polite. 1454 01:26:45,782 --> 01:26:50,782 Wow, this chair is so cool! It's like a Transformer! 1455 01:26:58,961 --> 01:27:02,339 This is a "Divine", I can serve you 1456 01:27:02,340 --> 01:27:04,758 on it later if you'd like. 1457 01:27:04,759 --> 01:27:08,428 A Divine? Andy Lau wasn't kidding. 1458 01:27:08,429 --> 01:27:12,099 I feel like a god in this. 1459 01:27:12,100 --> 01:27:13,892 For whatever "my body's specific need" 1460 01:27:13,893 --> 01:27:18,893 there is a "Human 3D massage" program. 1461 01:27:19,148 --> 01:27:21,817 Might be a security check. Let me go see. 1462 01:27:21,818 --> 01:27:26,818 Security check? Don't you mean a raid? No fucking way! 1463 01:27:27,782 --> 01:27:29,866 Those words made my legs wobblier than 1464 01:27:29,867 --> 01:27:32,619 if I'd fucked non-stop for a week! 1465 01:27:32,620 --> 01:27:34,746 Hello, mum, 1466 01:27:34,747 --> 01:27:37,332 I've been a bad son and got caught with a hooker! 1467 01:27:37,333 --> 01:27:38,458 I won't be home for dinner for the next 15 days, 1468 01:27:38,459 --> 01:27:41,837 don't worry about me... 1469 01:27:41,838 --> 01:27:44,256 I need to hang up now, morn... 1470 01:27:44,257 --> 01:27:47,300 Why does shit keep happening to me? 1471 01:27:47,301 --> 01:27:49,469 Never mind the tail, my pants are still on 1472 01:27:49,470 --> 01:27:51,138 and I'm gonna be locked up for 15 days?! 1473 01:27:51,139 --> 01:27:55,976 Boss, I've been arrested for soliciting a prostitute. 1474 01:27:55,977 --> 01:27:58,395 I'll have to take a two week leave... 1475 01:27:58,396 --> 01:28:00,439 Whatever, just remember to take clients' calls 1476 01:28:00,440 --> 01:28:02,315 and reply to their emails. 1477 01:28:02,316 --> 01:28:03,358 Oh, okay... 1478 01:28:03,359 --> 01:28:05,569 Hey, buddy, let me borrow your phone. 1479 01:28:05,570 --> 01:28:08,488 I ran out of juice in the middle of a call. 1480 01:28:08,489 --> 01:28:11,908 It's you. Didn't you go to the Golden Lion Sauna? 1481 01:28:11,909 --> 01:28:13,160 What fucking Golden Lion Sauna? 1482 01:28:13,161 --> 01:28:14,494 It's Golden Light, 1483 01:28:14,495 --> 01:28:17,956 You think they're all the same? Fucker... 1484 01:28:17,957 --> 01:28:19,708 Thanks so fucking much. 1485 01:28:19,709 --> 01:28:21,126 Wasn't it supposed to be untouchable? 1486 01:28:21,127 --> 01:28:25,172 Dammit, that's what I thought, too. 1487 01:28:25,173 --> 01:28:26,548 Give me your phone. 1488 01:28:26,549 --> 01:28:27,716 No calls inside the cell. 1489 01:28:27,717 --> 01:28:28,675 Take it. 1490 01:28:28,676 --> 01:28:33,676 Ain't mine anyway. Fucker. 1491 01:28:35,141 --> 01:28:38,477 A customer got drunk, it was nothing. 1492 01:28:38,478 --> 01:28:40,353 I was just kidding, don't worry. 1493 01:28:40,354 --> 01:28:42,397 Just kidding? What the fuck! 1494 01:28:42,398 --> 01:28:45,317 Look at you, your face is covered in sweat. 1495 01:28:45,318 --> 01:28:47,527 This is not fucking funny at all! 1496 01:28:47,528 --> 01:28:49,529 Were you scared? 1497 01:28:49,530 --> 01:28:51,239 No, I was just worried about all the exercise. 1498 01:28:51,240 --> 01:28:54,201 I should stretch first... 1499 01:28:54,202 --> 01:28:59,202 Let's lie on the bed. 1500 01:29:03,294 --> 01:29:06,087 The gap between us can't be more than 1501 01:29:06,088 --> 01:29:08,048 15 centimeters. 1502 01:29:08,049 --> 01:29:10,050 I couldn't look her in the eye. 1503 01:29:10,051 --> 01:29:13,053 She puts her hand on my chest 1504 01:29:13,054 --> 01:29:15,597 and though it doesn't move, 1505 01:29:15,598 --> 01:29:19,976 my face is all flush and my heart pounds. 1506 01:29:19,977 --> 01:29:21,436 To break the silence, 1507 01:29:21,437 --> 01:29:24,564 I decided to summon up all my will and say... 1508 01:29:24,565 --> 01:29:26,066 What' your name? 1509 01:29:26,067 --> 01:29:27,776 My name is Celia. 1510 01:29:27,777 --> 01:29:31,279 Is that short for Cecilia like in the song. 1511 01:29:31,280 --> 01:29:33,406 "Celia, you're breaking my heart." 1512 01:29:33,407 --> 01:29:35,116 It's just Celia. 1513 01:29:35,117 --> 01:29:39,913 Oh. 1514 01:29:39,914 --> 01:29:44,042 I think you're special. 1515 01:29:44,043 --> 01:29:46,586 Special? What kind of special? 1516 01:29:46,587 --> 01:29:48,171 Like, especially ugly? 1517 01:29:48,172 --> 01:29:50,590 Not ugly, 1518 01:29:50,591 --> 01:29:55,591 just special. 1519 01:30:07,024 --> 01:30:08,984 Let me give you a blowjob first! 1520 01:30:08,985 --> 01:30:12,362 What she said totally threw me off! 1521 01:30:12,363 --> 01:30:14,239 We met barely 10 minutes ago, 1522 01:30:14,240 --> 01:30:17,492 hardly exchanged a word, and she's offering me that! 1523 01:30:17,493 --> 01:30:21,162 Damn, it's amazing enough to hear it from a beautiful girl, 1524 01:30:21,163 --> 01:30:26,163 what else could possibly be in store? 1525 01:30:26,544 --> 01:30:30,297 But let's wash up before I blow you, okay? 1526 01:30:30,298 --> 01:30:35,298 You fill this out while I go get ready. 1527 01:30:36,512 --> 01:30:38,638 I know every word on this form, 1528 01:30:38,639 --> 01:30:41,808 but none of it makes any sense. 1529 01:30:41,809 --> 01:30:44,978 Star Wars, Little Bee, 10-Finger Piano, 1530 01:30:44,979 --> 01:30:46,813 Round the World, Flying Trapeze? 1531 01:30:46,814 --> 01:30:49,482 Dragon Drill and Pop-Rock Pearls? 1532 01:30:49,483 --> 01:30:51,943 Though I'm staring at it, completely lost, 1533 01:30:51,944 --> 01:30:54,195 I don't want to give her the impression that 1534 01:30:54,196 --> 01:30:55,906 I'm the sort of guy who lacks confidence and 1535 01:30:55,907 --> 01:30:58,241 can't make any decisions. 1536 01:30:58,242 --> 01:31:02,662 So I figure... I'll tick them all! 1537 01:31:02,663 --> 01:31:07,663 You can come in now. 1538 01:31:09,420 --> 01:31:14,420 Okay. 1539 01:31:15,968 --> 01:31:17,344 It's big. 1540 01:31:17,345 --> 01:31:20,096 What's big? 1541 01:31:20,097 --> 01:31:21,306 It's just big. 1542 01:31:21,307 --> 01:31:24,768 I know "big" is a relative adjective, 1543 01:31:24,769 --> 01:31:28,772 so I am not sure if she means 1544 01:31:28,773 --> 01:31:30,482 I'm bigger than most customers, 1545 01:31:30,483 --> 01:31:35,483 or just bigger than a toothpick. 1546 01:31:52,880 --> 01:31:54,673 Let's start with waterbed service. 1547 01:31:54,674 --> 01:31:59,674 First comes "Dragon on Earth". 1548 01:32:34,296 --> 01:32:39,296 Next is "Star Wars". 1549 01:32:46,934 --> 01:32:51,934 Turn over. 1550 01:33:08,456 --> 01:33:13,456 Then the "10-Finger Piano" and "Round the World". 1551 01:33:25,473 --> 01:33:26,639 I'd never messed 1552 01:33:26,640 --> 01:33:29,267 with vibrators before. 1553 01:33:29,268 --> 01:33:32,479 This will be my first time. It ought to be worth remembering. 1554 01:33:32,480 --> 01:33:36,149 This must be the "Earth-Shaker". 1555 01:33:36,150 --> 01:33:37,901 "Raising the Moon", then? 1556 01:33:37,902 --> 01:33:40,987 It's called "Up-Root"! 1557 01:33:40,988 --> 01:33:41,863 Just relax. 1558 01:33:41,864 --> 01:33:45,366 I had never thought my rear would be tamed like this. 1559 01:33:45,367 --> 01:33:47,410 But to be honest, 1560 01:33:47,411 --> 01:33:52,411 I kind of like it! 1561 01:33:59,340 --> 01:34:04,340 Next, the "Dragon Drill". 1562 01:34:13,354 --> 01:34:15,021 Oh, I almost forgot to ask... 1563 01:34:15,022 --> 01:34:17,315 do you want Pop-Rocks? 1564 01:34:17,316 --> 01:34:18,316 What? 1565 01:34:18,317 --> 01:34:20,485 You take bubble tea pearls and stick them inside. 1566 01:34:20,486 --> 01:34:23,530 I've heard guys say that it's really nice. Want to try? 1567 01:34:23,531 --> 01:34:24,948 What? No! 1568 01:34:24,949 --> 01:34:27,534 Don't worry, it'll be fine! 1569 01:34:27,535 --> 01:34:28,827 I'll be fine without. 1570 01:34:28,828 --> 01:34:31,704 I'm surprised you're not offering to stick real pearls in while you're at it. 1571 01:34:31,705 --> 01:34:35,583 My ass had its first intruder not two minutes ago. 1572 01:34:35,584 --> 01:34:37,252 Since she's pretty, I can tolerate 1573 01:34:37,253 --> 01:34:38,795 such a limited inspection, 1574 01:34:38,796 --> 01:34:41,339 but that does not mean 1575 01:34:41,340 --> 01:34:43,424 dumping random trash in there is cool! 1576 01:34:43,425 --> 01:34:45,385 It's not that 1577 01:34:45,386 --> 01:34:47,053 I would have her written up, 1578 01:34:47,054 --> 01:34:51,224 but one should give as much as one gets: 1579 01:34:51,225 --> 01:34:53,184 My sharp tongue would be evening this score. 1580 01:34:53,185 --> 01:34:57,438 What number bath is this for you today? 1581 01:34:57,439 --> 01:34:59,357 The fifth. 1582 01:34:59,358 --> 01:35:02,443 For just a moment, I felt sorry for her. 1583 01:35:02,444 --> 01:35:06,114 Is bathing so many times a day 1584 01:35:06,115 --> 01:35:09,784 with strange men considered clean or dirty? 1585 01:35:09,785 --> 01:35:11,369 I can't decide. 1586 01:35:11,370 --> 01:35:13,580 No people in this world outside 1587 01:35:13,581 --> 01:35:15,748 of prostitutes and 1588 01:35:15,749 --> 01:35:18,585 Doraemon's friend Shizuka would bathe so much. 1589 01:35:18,586 --> 01:35:20,336 Do you have any plans? 1590 01:35:20,337 --> 01:35:24,424 Maybe save enough to start a business? 1591 01:35:24,425 --> 01:35:27,844 I still don't know, yet. 1592 01:35:27,845 --> 01:35:31,431 Oh, I know. You want to gain more experience 1593 01:35:31,432 --> 01:35:33,141 by working here first, then get 1594 01:35:33,142 --> 01:35:36,269 an escort job at the karaoke next door 1595 01:35:36,270 --> 01:35:41,270 where you can learn some more. 1596 01:35:42,860 --> 01:35:46,613 I actually used to work at that karaoke. 1597 01:35:46,614 --> 01:35:50,116 I was forced to drink every single day, 1598 01:35:50,117 --> 01:35:52,827 and propositioned every single night. 1599 01:35:52,828 --> 01:35:56,456 I never had a decent night's rest 1600 01:35:56,457 --> 01:35:59,000 until finally I met one customer 1601 01:35:59,001 --> 01:36:04,001 who treated me well and would always request me, 1602 01:36:04,548 --> 01:36:09,548 so I decided to get serious with him, 1603 01:36:10,054 --> 01:36:14,015 but he soon found a new girl 1604 01:36:14,016 --> 01:36:19,016 and dumped me... 1605 01:36:23,400 --> 01:36:28,400 lam such a useless nobody... 1606 01:36:35,871 --> 01:36:37,872 Please don't cry. Save your tears 1607 01:36:37,873 --> 01:36:40,667 for times of joy. 1608 01:36:40,668 --> 01:36:42,835 I came here 1609 01:36:42,836 --> 01:36:44,420 for a good time, 1610 01:36:44,421 --> 01:36:47,882 so how did it turn into a crying session? 1611 01:36:47,883 --> 01:36:50,009 Time is ticking away and 1612 01:36:50,010 --> 01:36:53,304 she's not doing anything. 1613 01:36:53,305 --> 01:36:56,015 Fuck! Could she be an Arsenal fan, 1614 01:36:56,016 --> 01:36:57,475 trying the corner kick tactic 1615 01:36:57,476 --> 01:37:00,103 to burn the clock?! 1616 01:37:00,104 --> 01:37:03,523 But then it turns out I've got her all wrong... 1617 01:37:03,524 --> 01:37:05,858 Thank you, I'm done crying. 1618 01:37:05,859 --> 01:37:10,859 Let's continue. 1619 01:37:24,586 --> 01:37:27,046 Who came up with this. 1620 01:37:27,047 --> 01:37:29,257 Fire and Ice technique? 1621 01:37:29,258 --> 01:37:32,385 I have my suspicions, 1622 01:37:32,386 --> 01:37:35,555 but in any case, it's so natural 1623 01:37:35,556 --> 01:37:38,099 that it must have to do with yin and yang. 1624 01:37:38,100 --> 01:37:40,935 I firmly believe that this and bareback blowjobs 1625 01:37:40,936 --> 01:37:42,353 are the greatest Chinese inventions 1626 01:37:42,354 --> 01:37:45,898 since rice and noodles. 1627 01:37:45,899 --> 01:37:48,526 Let's go back to the bed, okay? 1628 01:37:48,527 --> 01:37:49,819 I'll get things ready. 1629 01:37:49,820 --> 01:37:54,820 Frankly, if you said go to hell, I'd start digging. 1630 01:37:55,951 --> 01:37:57,577 What are you doing? 1631 01:37:57,578 --> 01:37:59,746 Doing the "Flying Trapeze" for you. 1632 01:37:59,747 --> 01:38:01,748 "Flying Trapeze"? 1633 01:38:01,749 --> 01:38:06,749 It's an upside-down blowjob. 1634 01:38:20,351 --> 01:38:24,270 That's quite all right. Why don't you come back down. 1635 01:38:24,271 --> 01:38:25,313 But you ticked it, 1636 01:38:25,314 --> 01:38:27,148 so if I don't do it, they'll penalize me. 1637 01:38:27,149 --> 01:38:29,567 Don't worry. I'm the one asking you not to. 1638 01:38:29,568 --> 01:38:34,568 Don't do anything else. 1639 01:38:34,782 --> 01:38:39,782 You don't want anything? 1640 01:38:40,788 --> 01:38:45,788 Really? Nothing at all? 1641 01:39:01,183 --> 01:39:03,768 Can you make me feel good? 1642 01:39:03,769 --> 01:39:08,769 Yes. 1643 01:40:23,974 --> 01:40:26,309 Let me try being on top. 1644 01:40:26,310 --> 01:40:29,896 I've never met a girl who asked to swap positions. 1645 01:40:29,897 --> 01:40:32,148 To me, it's as rare as 1646 01:40:32,149 --> 01:40:36,068 a girl who's never late. 1647 01:40:36,069 --> 01:40:40,156 Do you know where my hometown is? 1648 01:40:40,157 --> 01:40:42,783 That's not the point. 1649 01:40:42,784 --> 01:40:44,160 Then what's your point? 1650 01:40:44,161 --> 01:40:47,038 The point is, everyone there 1651 01:40:47,039 --> 01:40:52,039 learns horseback from an early age. 1652 01:40:59,426 --> 01:41:04,426 Can I go faster? 1653 01:41:14,858 --> 01:41:18,986 It feels so good. Can you go longer? 1654 01:41:18,987 --> 01:41:22,406 Celia is, without a doubt, an experienced jockette, 1655 01:41:22,407 --> 01:41:24,534 Who knows how many times she's walked the winner's circles? 1656 01:41:24,535 --> 01:41:27,370 I bed she's ridden more men than 1657 01:41:27,371 --> 01:41:29,956 Douglas Whyte rides horses! 1658 01:41:29,957 --> 01:41:32,583 Her desire is so flattering. 1659 01:41:32,584 --> 01:41:33,834 I have never met an employee 1660 01:41:33,835 --> 01:41:35,336 so willing to work OT. 1661 01:41:35,337 --> 01:41:37,213 And I will help her the whole way. 1662 01:41:37,214 --> 01:41:39,966 Sex is funny: 1663 01:41:39,967 --> 01:41:41,509 The less you concentrate, 1664 01:41:41,510 --> 01:41:43,469 the better you can last. 1665 01:41:43,470 --> 01:41:45,680 So I decided to look around and 1666 01:41:45,681 --> 01:41:47,932 distract myself 1667 01:41:47,933 --> 01:41:52,933 with other things. 1668 01:41:53,313 --> 01:41:55,481 I work hard to pay for your studies in England. 1669 01:41:55,482 --> 01:41:59,944 How can you even face me? 1670 01:41:59,945 --> 01:42:00,987 What's wrong? 1671 01:42:00,988 --> 01:42:02,989 Am I going too hard? Does it hurt? 1672 01:42:02,990 --> 01:42:04,991 Err... No... 1673 01:42:04,992 --> 01:42:07,785 No problem. I can blow him back up. 1674 01:42:07,786 --> 01:42:09,662 Let me get a wet tissue... 1675 01:42:09,663 --> 01:42:12,582 Wet tissue?! 1676 01:42:12,583 --> 01:42:15,459 You know how many germs are out there these days. 1677 01:42:15,460 --> 01:42:17,336 Once disinfected, it is such a relief! 1678 01:42:17,337 --> 01:42:19,797 We are a democracy, let's vote on whether 1679 01:42:19,798 --> 01:42:21,674 Frankie should solicit hookers or not. 1680 01:42:21,675 --> 01:42:22,967 I said not to treat me like a hooker, 1681 01:42:22,968 --> 01:42:24,760 but you didn't have to go find a real one! 1682 01:42:24,761 --> 01:42:27,179 I don't want anything to do with a john! I hate you! 1683 01:42:27,180 --> 01:42:31,726 That's not right. Men are born willing to pay for it. 1684 01:42:31,727 --> 01:42:33,519 It's like eating out of hunger. 1685 01:42:33,520 --> 01:42:34,604 Isn't there enough food at home? 1686 01:42:34,605 --> 01:42:36,731 You bastard! Acting so righteous and 1687 01:42:36,732 --> 01:42:38,357 preaching about not surfing the web for hookers. 1688 01:42:38,358 --> 01:42:39,984 You're no different than "The Hypocritic"! 1689 01:42:39,985 --> 01:42:41,944 Please stop calling me by my screen name. 1690 01:42:41,945 --> 01:42:43,237 Son, I am the one who set a bad example! 1691 01:42:43,238 --> 01:42:46,365 I am a liar and the true hypocrite! 1692 01:42:46,366 --> 01:42:48,242 But that doesn't mean I have no integrity. 1693 01:42:48,243 --> 01:42:49,744 Like father, like son 1694 01:42:49,745 --> 01:42:51,162 I always had my doubts. As if you're 1695 01:42:51,163 --> 01:42:53,497 really such a selfless volunteer. 1696 01:42:53,498 --> 01:42:57,668 Do you and Auntie usually disinfect? 1697 01:42:57,669 --> 01:42:59,879 Stand straight! Stop whoring! 1698 01:42:59,880 --> 01:43:01,380 Go back and write 1000 times 1699 01:43:01,381 --> 01:43:02,632 "I'm not allowed to get hookers again"! 1700 01:43:02,633 --> 01:43:05,217 Hand it in tomorrow! 1701 01:43:05,218 --> 01:43:07,637 A complaint was filed against your whoring. 1702 01:43:07,638 --> 01:43:10,264 Did you throw this condom out the window? 1703 01:43:10,265 --> 01:43:13,726 Officer, private matters should not be discussed in public 1704 01:43:13,727 --> 01:43:15,519 I'm only up here because a complaint was filed. 1705 01:43:15,520 --> 01:43:17,688 You'd best double-check. 1706 01:43:17,689 --> 01:43:20,733 Honey, I'm wearing a T-back today! 1707 01:43:20,734 --> 01:43:25,734 Please check more carefully, officer! 1708 01:43:29,868 --> 01:43:32,995 I told you not to overthink everything. 1709 01:43:32,996 --> 01:43:35,039 Why do you worry so much? 1710 01:43:35,040 --> 01:43:40,040 You won't be able to forget the past. 1711 01:43:49,888 --> 01:43:52,181 Shut up! 1712 01:43:52,182 --> 01:43:57,182 I... I didn't mean you... 1713 01:45:45,879 --> 01:45:48,088 I don't smoke, it's unhealthy. 1714 01:45:48,089 --> 01:45:53,089 You should quit. 1715 01:46:52,153 --> 01:46:56,073 It's time for me to leave. 1716 01:46:56,074 --> 01:46:59,618 I'll see you out. 1717 01:46:59,619 --> 01:47:01,370 You are a good person. 1718 01:47:01,371 --> 01:47:04,999 That was satisfying and felt really good. 1719 01:47:05,000 --> 01:47:06,250 Then will we meet again? 1720 01:47:06,251 --> 01:47:08,085 Sure. 1721 01:47:08,086 --> 01:47:13,086 But you'll forget about me very soon. 1722 01:47:15,510 --> 01:47:17,344 Why don't I give you my QQ number. 1723 01:47:17,345 --> 01:47:22,345 Okay. 1724 01:47:34,779 --> 01:47:39,700 Goodbye. 1725 01:47:39,701 --> 01:47:42,286 I think you really are special. 1726 01:47:42,287 --> 01:47:47,287 I won't forget you. 1727 01:48:32,337 --> 01:48:37,337 You are beautiful. 1728 01:49:10,959 --> 01:49:15,959 I won't forget you. 1729 01:49:33,106 --> 01:49:35,274 Just order any damned thing already. 1730 01:49:35,275 --> 01:49:37,651 Okay, we're all here. 1731 01:49:37,652 --> 01:49:39,820 Everyone take out 20 bucks. 1732 01:49:39,821 --> 01:49:41,113 Why should I give 20 bucks? 1733 01:49:41,114 --> 01:49:44,533 Whatever, just do it. 1734 01:49:44,534 --> 01:49:46,493 Okay, gentlemen. 1735 01:49:46,494 --> 01:49:49,329 We all had a good time last night. 1736 01:49:49,330 --> 01:49:50,456 Now it's time 1737 01:49:50,457 --> 01:49:53,042 to report your goal scores! 1738 01:49:53,043 --> 01:49:54,418 My friend Nick here 1739 01:49:54,419 --> 01:49:56,128 will explain. 1740 01:49:56,129 --> 01:49:58,130 Everyone write down the number of times 1741 01:49:58,131 --> 01:49:59,465 you came on a piece of paper. 1742 01:49:59,466 --> 01:50:00,549 You don't have to write your name 1743 01:50:00,550 --> 01:50:01,967 unless you really want to. 1744 01:50:01,968 --> 01:50:03,969 Then we each get one guess at the total. 1745 01:50:03,970 --> 01:50:04,970 Guess right and you take the pot. 1746 01:50:04,971 --> 01:50:07,473 Multiple winners will split it, okay? 1747 01:50:07,474 --> 01:50:08,265 Okay. 1748 01:50:08,266 --> 01:50:10,350 Your friends are ridiculous. 1749 01:50:10,351 --> 01:50:15,351 Whatever, just put it down! 1750 01:50:16,733 --> 01:50:20,486 Okay. From left to right, each person guess a number. 1751 01:50:20,487 --> 01:50:21,779 Okay, let's see... 1752 01:50:21,780 --> 01:50:22,738 Wow, 1! 1753 01:50:22,739 --> 01:50:24,364 This guy is a wimp! 1754 01:50:24,365 --> 01:50:27,951 You kidding me? What a waste! 1755 01:50:27,952 --> 01:50:30,287 She said it was her first day 1756 01:50:30,288 --> 01:50:32,331 and had no experience, so I... 1757 01:50:32,332 --> 01:50:35,250 Fuck! They all say that! 1758 01:50:35,251 --> 01:50:37,878 What a sucker. 1759 01:50:37,879 --> 01:50:39,463 Wow, O! 1760 01:50:39,464 --> 01:50:41,006 Just when you think it can't get worse. 1761 01:50:41,007 --> 01:50:42,674 That's gotta be a joke. 1762 01:50:42,675 --> 01:50:45,719 Right. Whoever has the balls to confess gets his money back. 1763 01:50:45,720 --> 01:50:47,596 And I'll put in another 500 of my own. Anyone? 1764 01:50:47,597 --> 01:50:52,597 No one want to own up? Fine. 1765 01:50:53,937 --> 01:50:56,480 Seven?! 1766 01:50:56,481 --> 01:50:59,316 No need to guess! It was me! 1767 01:50:59,317 --> 01:51:01,527 You could... seven times with that one? 1768 01:51:01,528 --> 01:51:02,444 What do you know? 1769 01:51:02,445 --> 01:51:03,862 Guys come out for what? 1770 01:51:03,863 --> 01:51:05,739 Definitely not to find a wife! 1771 01:51:05,740 --> 01:51:07,491 Which means you have to pick one 1772 01:51:07,492 --> 01:51:09,326 who knows the meaning of service. 1773 01:51:09,327 --> 01:51:11,662 The ugly ones are always overlooked, 1774 01:51:11,663 --> 01:51:13,872 so you're doing them a favour by picking them 1775 01:51:13,873 --> 01:51:15,791 and they will repay you with double the effort. 1776 01:51:15,792 --> 01:51:17,000 I'm thirsty. 1777 01:51:17,001 --> 01:51:22,001 Here. 1778 01:51:23,216 --> 01:51:24,967 I can take the pressure, harder. 1779 01:51:24,968 --> 01:51:27,010 Okay. Is that good? 1780 01:51:27,011 --> 01:51:28,512 Not bad. Cigarette. 1781 01:51:28,513 --> 01:51:33,513 Here. 1782 01:51:34,644 --> 01:51:36,562 Hot ones don't worry about having customers. 1783 01:51:36,563 --> 01:51:38,897 If you don't take them, someone else will. 1784 01:51:38,898 --> 01:51:41,233 What do they care? 1785 01:51:41,234 --> 01:51:46,234 Truly, a master among men. 1786 01:51:46,239 --> 01:51:51,239 - That means your Juliet... - Yes. 1787 01:51:58,042 --> 01:52:03,042 Can we start? 1788 01:52:04,424 --> 01:52:09,424 Take off your clothes, then come in. 1789 01:52:14,976 --> 01:52:19,976 Why are you only scrubbing this side? 1790 01:52:20,273 --> 01:52:22,816 So this is "Bikini Style"? 1791 01:52:22,817 --> 01:52:26,278 What the fuck do you want?! 1792 01:52:26,279 --> 01:52:28,530 You can was the other parts, too. 1793 01:52:28,531 --> 01:52:33,531 Sure... 1794 01:52:34,078 --> 01:52:37,998 It kinda hurts, can you... be gentler? 1795 01:52:37,999 --> 01:52:39,374 Your dick is so fucking tiny, 1796 01:52:39,375 --> 01:52:44,375 if I don't go hard, it'll slip out of my hand! 1797 01:52:48,301 --> 01:52:53,301 Dry yourself and wait outside. 1798 01:52:54,307 --> 01:52:57,351 If that's it, I'm off to the factory. 1799 01:52:57,352 --> 01:52:59,269 Call if you want to do it again. 1800 01:52:59,270 --> 01:53:01,104 Dickhead! 1801 01:53:01,105 --> 01:53:03,482 We all headed back, then? 1802 01:53:03,483 --> 01:53:08,483 I've decided to stay another night. 1803 01:53:43,690 --> 01:53:44,731 I'm your girlfriend. 1804 01:53:44,732 --> 01:53:46,358 Of course I'll be the first to support you! 1805 01:53:46,359 --> 01:53:51,359 I'll always be your number one fan! 1806 01:54:23,646 --> 01:54:28,646 I'm sorry. 1807 01:55:04,228 --> 01:55:07,147 I love you. 1808 01:55:07,148 --> 01:55:10,233 Why do you seem so different today? 1809 01:55:10,234 --> 01:55:13,195 In what way? I'm the same. 1810 01:55:13,196 --> 01:55:15,030 I want to ask you a questions, 1811 01:55:15,031 --> 01:55:16,615 but don't get mad. 1812 01:55:16,616 --> 01:55:18,325 So ask. 1813 01:55:18,326 --> 01:55:23,326 Have you ever had a prostitute? 1814 01:55:24,040 --> 01:55:26,583 Sir, are you feeling unwell? 1815 01:55:26,584 --> 01:55:29,795 Do you need any help? 1816 01:55:29,796 --> 01:55:31,588 I'm okay, thanks. 1817 01:55:31,589 --> 01:55:36,589 Just a little sentimental. 1818 01:55:44,477 --> 01:55:49,477 (I'm finally not a nobody XD) 1819 01:56:04,664 --> 01:56:09,664 It's said that desire is like a boundless forest. 1820 01:56:09,669 --> 01:56:13,213 Once you're inside, it's hard to come back out. 1821 01:56:13,214 --> 01:56:16,758 Does this journey lead to a paradise of pleasures, 1822 01:56:16,759 --> 01:56:20,011 or an underworld of sin? 1823 01:56:20,012 --> 01:56:25,012 "ORIGINAL BY XIAN XI MURAKAMI HARUKI" 1824 01:56:25,852 --> 01:56:30,852 "Screenplay, Directed by and Starring MARK WU." 1825 01:57:08,561 --> 01:57:13,561 Hey dad, you can go now. 1826 01:57:14,817 --> 01:57:17,402 You stay right here, don't move. I'm going to go buy something. 1827 01:57:17,403 --> 01:57:20,238 I watch him in his black-framed glasses 1828 01:57:20,239 --> 01:57:22,032 and his grey jacket, 1829 01:57:22,033 --> 01:57:24,409 hobbling to the railway tracks, 1830 01:57:24,410 --> 01:57:28,121 easing himself down without too much trouble. 1831 01:57:28,122 --> 01:57:30,207 But when he crosses the tracks and 1832 01:57:30,208 --> 01:57:33,835 has to climb up the opposite platform, it isn't so easy. 1833 01:57:33,836 --> 01:57:38,048 With two hands reaching up, two feet trying to follow, 1834 01:57:38,049 --> 01:57:40,258 his body lists to the left, 1835 01:57:40,259 --> 01:57:42,344 bringing his struggling face into view. 1836 01:57:42,345 --> 01:57:44,888 I then see his silhouette and 1837 01:57:44,889 --> 01:57:48,225 it brings me to tears. 1838 01:57:48,226 --> 01:57:49,976 I wipe them away, 1839 01:57:49,977 --> 01:57:52,938 fearing that he will see, that others will see. 1840 01:57:52,939 --> 01:57:54,689 When I turned to look again, he was 1841 01:57:54,690 --> 01:57:59,690 already coming back with a bag of oranges. 1842 01:58:02,532 --> 01:58:06,368 But dad... I don't eat oranges... 1843 01:58:06,369 --> 01:58:11,369 Oh, these aren't for you. 1844 01:58:12,959 --> 01:58:15,126 The condoms up there break easily. 1845 01:58:15,127 --> 01:58:20,127 But I was just going to the manga expo. 1846 01:58:23,386 --> 01:58:26,429 James recommends number 88, says she's awesome. 1847 01:58:26,430 --> 01:58:30,809 Already had her. 1848 01:58:30,810 --> 01:58:32,811 The train's here. I'm off. 1849 01:58:32,812 --> 01:58:35,522 At that moment, I finally understand 1850 01:58:35,523 --> 01:58:37,649 the meaning of the lesson on "Silhouette". 1851 01:58:37,650 --> 01:58:39,568 And my dad and I 1852 01:58:39,569 --> 01:58:44,569 have never been closer. 131782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.