Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,800 --> 00:02:19,076
The maid of Camarais ...
2
00:02:21,081 --> 00:02:25,838
Are Virginity? Explanatory and purely ...
3
00:02:26,242 --> 00:02:30,964
The maid of Camarais ...
4
00:02:30,964 --> 00:02:35,322
Are Virginity? Explanatory and purely ...
5
00:02:35,725 --> 00:02:40,322
But they are in my bed ...
6
00:02:40,926 --> 00:02:47,888
Hold My Ding
which is ...
7
00:02:47,888 --> 00:02:50,925
As a ...
8
00:02:52,089 --> 00:02:55,241
As a ...
9
00:02:55,930 --> 00:03:00,527
'Ne candle!
10
00:03:02,372 --> 00:03:03,566
Bertier ...!
11
00:03:05,893 --> 00:03:07,852
Oh, again ...
12
00:03:07,852 --> 00:03:09,844
l ... ahhh ...!
13
00:03:13,134 --> 00:03:16,252
Bravo, Carole! Carry at least
Do not butt in plaster.
14
00:03:26,858 --> 00:03:29,850
So'ne Gepensprechanlage provides a
quite surprises?
15
00:03:30,139 --> 00:03:31,859
Yeah ...
16
00:03:31,859 --> 00:03:34,613
One can thus occasionally
sometimes show as a minor.
17
00:03:34,979 --> 00:03:37,176
Especially if you
rumreiten on my staff.
18
00:03:38,741 --> 00:03:40,421
lf they w? tend?
19
00:03:40,421 --> 00:03:41,981
Put yourself in
their location.
20
00:03:41,981 --> 00:03:43,938
l would recommend me to prefer
Their point move.
21
00:03:44,862 --> 00:03:47,103
In six weeks ...
because k? You can trust me ...
22
00:03:47,103 --> 00:03:49,103
In six weeks, you are healed.
23
00:03:49,103 --> 00:03:51,104
A hot rabbit it!
24
00:03:51,104 --> 00:03:52,544
Again and no pain?
25
00:03:52,544 --> 00:03:54,464
? No complaints at all.
26
00:03:54,464 --> 00:03:57,821
The main thing is, no
To have pain and not
to worry.
27
00:03:58,186 --> 00:04:01,546
If you have no pain,
I do not need to worry.
28
00:04:01,546 --> 00:04:03,547
Everything OK,
is not it, Doctor?
29
00:04:03,547 --> 00:04:05,503
Even so 'ne saying ... Doctor!
30
00:04:08,548 --> 00:04:10,665
Carole !!!
- Oh no, ...
31
00:04:11,669 --> 00:04:13,550
They are they but so
not before the T? r set?
32
00:04:13,550 --> 00:04:15,939
Oh where ... I really wanted
Only my new '' Lucky Luke 'have'.
33
00:04:18,390 --> 00:04:20,029
Anyone who thinks it will be saved.
34
00:04:35,915 --> 00:04:37,394
Do you have it ?
35
00:04:47,558 --> 00:04:50,868
Put it down and disappear
She quickly ... come on!
36
00:04:57,040 --> 00:04:59,560
And now ?
- What '' and now ''?
37
00:04:59,560 --> 00:05:03,001
Again and in top form?
- I'm vollj approved HRIG and as a physician?.
38
00:05:03,001 --> 00:05:04,962
Good, but be the
n? next time quieter.
39
00:05:04,962 --> 00:05:06,963
The room has soundproof walls W?.
40
00:05:06,963 --> 00:05:08,243
But I h? Re still very good.
41
00:05:08,243 --> 00:05:11,564
Regret Dr. Simay, but in my
free time I can do what I want.
42
00:05:11,564 --> 00:05:12,924
To free you are there but not.
43
00:05:12,924 --> 00:05:15,605
Just because you are the owner here?
That is not enough as a base.
44
00:05:15,605 --> 00:05:18,646
Au ... but you stand on ...
Want aufspie me? En?
45
00:05:18,646 --> 00:05:21,399
You're just w? Tend because
You do not make up Dr. Bertier's.
46
00:05:22,086 --> 00:05:24,236
Tell me, how many
Days since have 6 weeks?
47
00:05:26,687 --> 00:05:28,246
42 ... why?
48
00:05:28,887 --> 00:05:31,368
Because such a Quarant? Ne
nerve? s power!
49
00:05:31,368 --> 00:05:33,009
Their hands, Doctor ...
50
00:05:33,009 --> 00:05:36,009
The ... upsets me!
51
00:05:36,009 --> 00:05:38,010
Their hands, Doctor ...
52
00:05:38,010 --> 00:05:39,967
The temptation is
simply too large ?.
53
00:06:12,938 --> 00:06:15,328
It istjedenfalls sure
I have not changed me ver?.
54
00:06:16,180 --> 00:06:18,614
l f? HLTE me always
daf? r appointed.
55
00:06:23,621 --> 00:06:25,692
To be honest, Paul,
I do not understand you.
56
00:06:28,423 --> 00:06:30,423
I told I understand you
not, Paul.
57
00:06:30,423 --> 00:06:32,334
And I do not have them
times bewitched.
58
00:06:33,104 --> 00:06:34,824
She loves you to falls
You are not on the clock.
59
00:06:34,824 --> 00:06:36,052
Nee ...
60
00:06:36,265 --> 00:06:38,105
And she is not stupid either.
61
00:06:38,105 --> 00:06:39,538
So what ?
62
00:06:39,746 --> 00:06:44,067
She does not come from 'nem gypsy caravan,
comes from a good family with what is behind,
is not bad provided.
63
00:06:44,067 --> 00:06:46,067
And ...?
- Na h r times ...?
64
00:06:46,067 --> 00:06:48,786
It is even true to you.
- So what ? What hei? T it?
65
00:06:49,908 --> 00:06:52,589
So the only thing you her
accuse k? could purchase that's it
rather h? BSCH is.
66
00:06:52,589 --> 00:06:54,545
Did you see the head?
67
00:06:55,110 --> 00:06:56,630
I beg your pardon ?
68
00:06:56,630 --> 00:06:58,586
lhren head !!!
69
00:06:59,351 --> 00:07:02,951
What the child has consumed ...
does it like? Their usual on account?
70
00:07:02,951 --> 00:07:03,862
Yes ... !
71
00:07:04,592 --> 00:07:06,712
And if the h? BSCH is ...
See them 'you only!
72
00:07:06,712 --> 00:07:09,433
Nat? Rlich it is h? BSCH, but they
wei? the shows and it also.
73
00:07:09,433 --> 00:07:11,634
If they are a bit h? Sslicher
w? re f? r 'it a lot better.
74
00:07:11,634 --> 00:07:13,989
Do you understand, I'm f r? The
moral beauty.
75
00:07:14,354 --> 00:07:17,435
And the moral beauty
you'll find only in the H? sslichen.
76
00:07:17,435 --> 00:07:19,196
Ah yes, so you can also see the ...
77
00:07:19,196 --> 00:07:21,876
That's one of the great paradoxes en
of humanity, my dear friend.
78
00:07:21,876 --> 00:07:23,957
Paul! Alain!
We're just waiting for you!
79
00:07:23,957 --> 00:07:25,913
Na Nicely, I'll ...
80
00:07:37,320 --> 00:07:39,710
500 ...!
- I passe ...
81
00:07:40,321 --> 00:07:42,152
l passe.
82
00:07:42,841 --> 00:07:44,160
Passe also.
83
00:07:47,122 --> 00:07:48,874
1000!
84
00:07:49,683 --> 00:07:51,243
What do you have ?
85
00:07:51,243 --> 00:07:54,122
An aft-Full with aces.
- Oh, I failed ...?!
86
00:07:55,165 --> 00:07:56,120
Hey ...
87
00:07:56,524 --> 00:07:58,005
What have you suddenly?
88
00:07:58,005 --> 00:08:00,525
l've got an idea:
A quarter of each win ...
89
00:08:00,525 --> 00:08:02,526
We put aside.
90
00:08:02,526 --> 00:08:04,606
Why?
- H rt to me carefully ...
91
00:08:04,606 --> 00:08:08,127
We get a photo of each
M girl? We lay it on the cross.
92
00:08:08,127 --> 00:08:10,408
In a year we meet again ...
93
00:08:10,408 --> 00:08:13,207
And of the managed the H? Sslichste
has gets the whole pot.
94
00:08:13,769 --> 00:08:15,969
Why the H? Sslichste?
95
00:08:15,969 --> 00:08:17,926
That's a lot funnier.
96
00:08:18,410 --> 00:08:20,211
Much funnier.
97
00:08:20,211 --> 00:08:22,291
Much funnier and less
complicated ...
98
00:08:22,291 --> 00:08:24,965
? Not at all complicated ...
- Then come even you.
99
00:08:31,693 --> 00:08:36,132
If I am at this eastern k?
Moments with these r? Hrenden
Shops pfen remember ...
100
00:08:52,298 --> 00:08:53,779
Cards on the table, Messieurs ...
101
00:08:53,779 --> 00:09:00,781
Something I have not at all?
... you seen my G? te ...
102
00:09:00,781 --> 00:09:02,621
What LHR say?
103
00:09:02,621 --> 00:09:05,301
l m? CHT's Not willing to believe my
Age, however, show first before ...
104
00:09:05,301 --> 00:09:08,420
Jaja, the bosom is not? Bel,
but his head is not true what.
105
00:09:09,183 --> 00:09:11,544
Leg 'You first on the table
what you boast ...
106
00:09:11,544 --> 00:09:12,903
What is with the ?
107
00:09:12,903 --> 00:09:16,021
What LHR because you're only small
Maid ... the nose is not? Bel.
108
00:09:16,625 --> 00:09:18,945
Did you see the curler?
- No, where did?
109
00:09:18,945 --> 00:09:21,065
You Tell me ... how did you
actually driven with?
110
00:09:21,065 --> 00:09:24,695
Like a greyhound!
- No, from the rear shall not, that is
against the rules.
111
00:09:25,507 --> 00:09:27,827
So that's nunmal in the
Rules laid down ...
112
00:09:27,827 --> 00:09:29,784
That's the least
What can you ask for.
113
00:09:30,308 --> 00:09:32,508
So is not the 'ne
terrible thing?
114
00:09:32,508 --> 00:09:36,110
Na Nicely, LHR amateurs, we will
finally factually ... vorw? rts, Messieurs!
115
00:09:36,110 --> 00:09:37,907
An engraving ...
116
00:09:38,069 --> 00:09:39,630
Another engraving ...
117
00:09:39,630 --> 00:09:41,781
And another trump card!
118
00:09:42,631 --> 00:09:45,111
lst perhaps ugly ...
something is not it!
119
00:09:45,111 --> 00:09:47,911
And you have fucked? This is
yes a Mongolian monster ...
120
00:09:49,713 --> 00:09:51,353
With the l? Runs yet? Nothing at all ...
121
00:09:51,353 --> 00:09:53,674
The one can not fuck it!
- You think so? Does LHR?
122
00:09:53,674 --> 00:09:56,554
But I have it serviced.
l really've driven with her.
123
00:09:56,554 --> 00:09:59,155
Yeah ... I've got the on the
Image folded.
124
00:09:59,155 --> 00:10:00,955
Someone mind?
125
00:10:00,955 --> 00:10:02,912
No, You did it.
126
00:10:04,796 --> 00:10:06,917
You h? LTST mouth.
You make me nervous? S.
127
00:10:06,917 --> 00:10:10,798
She has considerable appeal, and faithful
is it also. And
pronounced anh? ACCESSIBLE ...
128
00:10:10,798 --> 00:10:13,639
LHR I have to also
thanks, I think I
could buy first carts.
129
00:10:13,639 --> 00:10:15,879
So then I made a
small trip to Tunisia.
130
00:10:15,879 --> 00:10:17,639
Finally, one must
broaden your horizons ...
131
00:10:17,639 --> 00:10:21,793
One must Baudenkm? Ler visit
and the customs and Gebr Uche?
the V? lker study.
132
00:11:12,373 --> 00:11:14,533
Ahh ... the Allersch? NSTE ...
133
00:11:14,533 --> 00:11:16,525
She was already there,
has to expect.
134
00:11:17,454 --> 00:11:19,655
You have gel? Smiles ...
Do not deny it please.
135
00:11:19,655 --> 00:11:21,336
They have smiles gel?.
136
00:11:21,336 --> 00:11:23,456
Their eyes are like the
Wohlger? Che Arabia.
137
00:11:23,456 --> 00:11:25,606
l w re? with best
wages sent in an oasis.
138
00:11:45,661 --> 00:11:47,857
But this is very r? Cksichtslos ...
139
00:11:51,583 --> 00:11:54,701
That shows how difficult it is,
if you do not understand the language.
140
00:12:04,506 --> 00:12:06,507
What is it ?
141
00:12:06,507 --> 00:12:08,507
Did you 'ne Panne?
142
00:12:08,507 --> 00:12:10,788
Hey, you! 'Ne Panne?
143
00:12:10,788 --> 00:12:14,145
Surely it is the car ignition.
At 90 o / o is the car ignition.
144
00:12:14,468 --> 00:12:16,539
l am going to times
drum k? mmern ...
145
00:12:17,109 --> 00:12:19,749
l understand of art
? Nothing at all.
146
00:12:22,150 --> 00:12:23,911
You can not have everything .
147
00:12:23,911 --> 00:12:27,301
So charming eyes ... and
even technical knowledge.
148
00:12:29,352 --> 00:12:31,867
You have ... what's going on?
149
00:12:32,633 --> 00:12:34,913
They simply
charming eyes ...
150
00:12:34,913 --> 00:12:38,275
They are as deep as the sea ...
and just as unergr? ndlich.
151
00:12:38,275 --> 00:12:40,115
You understand something
of art?
152
00:12:40,115 --> 00:12:41,995
l am technician, Madame.
153
00:12:41,995 --> 00:12:44,356
Mademoiselle ...
- Pardon, where I've only had my head?
154
00:12:44,356 --> 00:12:46,917
l am always afraid
before the goo ...
155
00:12:46,917 --> 00:12:50,078
They are too impatient.
You can drown the engine.
156
00:12:50,078 --> 00:12:51,918
In the moment, you can
because doing nothing.
157
00:12:51,918 --> 00:12:53,909
He needs it for now
be dry.
158
00:12:54,239 --> 00:12:56,679
And now no longer speaks
the mechanic with wages sent ...
159
00:12:56,679 --> 00:12:58,679
But the man of the world.
160
00:12:58,679 --> 00:13:01,841
W? Ren agree, Madame,
with me for a little walk
to make?
161
00:13:01,841 --> 00:13:04,401
This is f? R you, my boy.
- Goodbye ...
162
00:13:05,081 --> 00:13:08,042
So you really do not have to
To worry, I will wages sent
honest help.
163
00:13:08,042 --> 00:13:09,714
Yes, certainly ...
164
00:13:10,523 --> 00:13:13,363
Na beautiful. We are now
march off together ...
165
00:13:13,363 --> 00:13:15,684
And I'm all
avoid lonely places.
166
00:13:15,684 --> 00:13:17,595
Good ...
167
00:13:44,731 --> 00:13:47,452
This fl splendid open moment when
one for the first time ...
168
00:13:47,452 --> 00:13:49,612
An M girl? Thereof
? Convinced that it desires ...
169
00:13:49,612 --> 00:13:52,133
This is the most charming
all the love.
170
00:13:52,133 --> 00:13:53,853
If you ugly is ...
171
00:13:53,853 --> 00:13:55,854
Then this is paradise.
172
00:13:55,854 --> 00:13:58,454
So you know what? Leave
The hair l? Nger grow up ...
173
00:13:58,454 --> 00:14:00,055
This is certainly better wages sent.
174
00:14:00,055 --> 00:14:02,856
By the way ... LHR
Dress looks really sad.
175
00:14:02,856 --> 00:14:06,977
You know what tha bear with flowers ... m?
how shall I expr me? bridges ...
vivid colors.
176
00:14:06,977 --> 00:14:09,810
Can you see it ? Everything is the same
much better if you smile l?.
177
00:14:11,018 --> 00:14:13,538
Well you see ... the dress
is still very h? bsch ...
178
00:14:13,538 --> 00:14:15,058
It makes you radiant.
179
00:14:15,058 --> 00:14:17,619
With long hair
it determines perfect.
180
00:14:17,619 --> 00:14:20,739
Tell me ... I know?
? Nothing at all from wages sent.
181
00:14:20,739 --> 00:14:22,740
The most important thing you know ...
182
00:14:22,740 --> 00:14:24,697
There? I like you.
183
00:14:25,382 --> 00:14:27,577
And that you are a very good
Technicians are.
184
00:14:28,381 --> 00:14:30,782
Not only manually,
psychologically.
185
00:14:30,782 --> 00:14:32,933
l am f? r all gifted.
186
00:14:34,823 --> 00:14:38,419
Fabulous! What you see there
is cous cous, the Tunisian
National dish.
187
00:14:51,467 --> 00:14:53,743
You have really beautiful ne ...
188
00:14:55,269 --> 00:14:57,100
Very beautiful ne eyes.
189
00:14:57,589 --> 00:15:00,627
And you have a very nice
Art lhren nonsense repeated.
190
00:15:02,710 --> 00:15:04,780
You have very beautiful eyes ne.
191
00:15:06,231 --> 00:15:08,712
And I am the first young
M girl? You say that.
192
00:15:08,712 --> 00:15:11,512
No. But it is the first time,
I really think.
193
00:15:11,512 --> 00:15:13,310
And that's true?
194
00:15:13,393 --> 00:15:16,830
That's true ... well,
It is the fourth time.
195
00:15:19,714 --> 00:15:22,795
The now sprichtja not
very f? r an expert.
196
00:15:22,795 --> 00:15:24,876
l have still the
whole future in front of me.
197
00:15:24,876 --> 00:15:27,788
No, leave the Please take.
The one that is much more charming.
198
00:15:33,278 --> 00:15:35,508
No no, I beg you ...
- Thank you.
199
00:15:37,199 --> 00:15:39,880
l yearn wages sent
Liebensw rdigkeiten? To say.
200
00:15:39,880 --> 00:15:41,880
Then do it but ...
201
00:15:41,880 --> 00:15:45,237
That you liked me.
- You've said that already ...
202
00:15:46,641 --> 00:15:49,642
That Their ears Nicely concern,
like I love it ...
203
00:15:49,642 --> 00:15:51,482
Thank you ...
204
00:15:51,482 --> 00:15:53,443
That Their nose ...
205
00:15:53,443 --> 00:15:55,284
The nose is not? Bel.
206
00:15:55,284 --> 00:15:56,884
For Gl? Ck!
207
00:15:56,884 --> 00:15:59,957
Their eyebrows have something Athenian ...
208
00:16:00,525 --> 00:16:02,525
That's what happens when
you travel a lot.
209
00:16:02,525 --> 00:16:04,966
As we are right now? Talk about ...
wherever you go tomorrow?
210
00:16:04,966 --> 00:16:07,686
The k? You can like to know ...
Monastier.
211
00:16:07,686 --> 00:16:11,568
After Monastier? But that's weird,
I go after Monastier tomorrow.
212
00:16:11,568 --> 00:16:13,843
l w? re a criminal you
there to leave you alone.
213
00:16:14,649 --> 00:16:17,527
In Monastier there is a
Volume Fremdenf? Hrer.
214
00:16:18,649 --> 00:16:20,800
But they do not want a
always good grade.
215
00:16:21,769 --> 00:16:23,443
And besides ...
216
00:16:26,171 --> 00:16:28,083
And besides what?
217
00:16:28,972 --> 00:16:31,247
Miss case I wages sent so much?
218
00:16:52,618 --> 00:16:55,610
Good night.
- I'll call you tomorrow.
219
00:16:56,098 --> 00:16:58,488
l hei? e Christine Dupont.
220
00:17:20,224 --> 00:17:22,505
They must in no case
? s on the head sto.
221
00:17:22,505 --> 00:17:25,186
An H? Ssliche you always have
better treat than a Sch ne?.
222
00:17:25,186 --> 00:17:28,386
Proceed too fast,
Only under the pretext that the
Charm of conquest ...
223
00:17:28,386 --> 00:17:31,867
Yes but was doubtful that w? Re
really the last boorishness.
224
00:17:31,867 --> 00:17:34,336
Very gently ...
225
00:17:47,552 --> 00:17:49,622
See times since ...
226
00:17:58,554 --> 00:18:01,515
Come ... !
- No!
227
00:18:01,515 --> 00:18:04,355
There is here but ...
All world is watching her, Paul.
228
00:18:04,355 --> 00:18:06,711
St? Rt mean?
St me? Rt's not.
229
00:18:10,677 --> 00:18:14,307
This is my sister, I am
Russe. All right? Continue !
230
00:18:21,960 --> 00:18:23,791
It is wonderful.
231
00:18:26,521 --> 00:18:29,479
This is the h? Bscheste
Landscape in the world.
232
00:18:33,723 --> 00:18:38,084
Are you sure that you what wou
want really intend to do so?
233
00:18:38,084 --> 00:18:40,075
Absolutely safe !
234
00:18:46,246 --> 00:18:48,326
Then you do it well.
235
00:18:48,326 --> 00:18:50,887
F? R me is n? Namely the first time.
236
00:18:53,407 --> 00:18:56,559
l will no longer of a
have human beings to me.
237
00:18:57,048 --> 00:18:59,209
As far as I did not ask.
238
00:18:59,209 --> 00:19:01,519
It is a real
Pearl Harbor ...
239
00:19:49,301 --> 00:19:51,213
Herein ...
240
00:19:59,824 --> 00:20:01,816
Good Morning.
241
00:20:08,706 --> 00:20:11,147
Say, Monsieur, you have a room in our hotel?
242
00:20:11,147 --> 00:20:14,148
No, I sleep in the corridor.
You m SSEN? Times change the carpet ...
243
00:20:14,148 --> 00:20:16,616
That one is not clean,
and Fl? he he has.
244
00:20:33,153 --> 00:20:35,826
Oh please sch? N ...
- Pardon!
245
00:20:39,914 --> 00:20:42,995
Mademoiselle Dupont, if you please.
- She's gone, Monsieur.
246
00:20:42,995 --> 00:20:46,351
Where please?
- You will no longer be in
the hotel to? ckkehren.
247
00:20:46,596 --> 00:20:49,906
Are you Monsieur Simay?
Then I have a message f? R.
248
00:20:58,239 --> 00:21:01,360
'' Monsieur, I m? Me FRUITS
f? r lts G te? thank.
249
00:21:01,360 --> 00:21:03,360
Christine Dupont ''
250
00:21:03,360 --> 00:21:05,400
Where has she gone?
251
00:21:05,400 --> 00:21:08,561
You do not know? Nicely, then enter
Me your address in France.
252
00:21:08,561 --> 00:21:12,042
Have not you also?
- If she has not given wages sent,
we also have no reason.
253
00:21:12,042 --> 00:21:14,510
Na Nicely, you give me
an envelope.
254
00:21:28,326 --> 00:21:30,047
You would not pass her resending it?
255
00:21:30,047 --> 00:21:32,647
l regret, Monsieur. We k? Mmern us
not about the correspondence of ...
256
00:21:32,647 --> 00:21:35,446
Nomads who stay overnight in the hallway?.
We sincerely regret.
257
00:21:36,368 --> 00:21:38,405
Racist!
258
00:22:18,218 --> 00:22:19,811
Christine ...!
259
00:22:41,224 --> 00:22:43,693
You have sat out of modesty? Ndigt.
260
00:22:44,265 --> 00:22:46,779
Why do you want to buy,
what I offer wages sent?
261
00:22:51,426 --> 00:22:53,987
It's true, you are not
particularly attractive.
262
00:22:55,507 --> 00:22:58,829
But if you no longer desire
are all women ugly.
263
00:22:58,829 --> 00:23:01,669
And the world is full of
sch? nen maid ...
264
00:23:01,669 --> 00:23:05,629
The h? Were ugly f? R the man
the left off? rt has to love them.
265
00:23:07,751 --> 00:23:10,026
For the first time you are
h? become ugly.
266
00:23:13,512 --> 00:23:15,424
Because you have hurt me.
267
00:23:16,593 --> 00:23:18,789
And since I no longer desire.
268
00:23:20,514 --> 00:23:22,875
But I'll still often
think of this night ...
269
00:23:22,875 --> 00:23:25,075
ln They were so h? BSCH.
270
00:23:25,075 --> 00:23:27,350
Despite many lhrer Mice.
271
00:24:08,566 --> 00:24:11,319
ELN YEAR Later, lN BORDEAUX
272
00:24:16,968 --> 00:24:18,846
Do you know how enchanting you are?
273
00:24:19,489 --> 00:24:21,209
l berlege? just what smells so wonderful.
274
00:24:21,209 --> 00:24:23,849
That's '' Way '' of Way.
- I do not hope that you are.
275
00:24:23,849 --> 00:24:26,290
Who I ?
- The case law ...
276
00:24:26,290 --> 00:24:29,840
l would recommend you Disturb ...
allow me to tr? TREES?
277
00:24:40,014 --> 00:24:42,534
l knew that I
one day meet.
278
00:24:42,534 --> 00:24:44,135
So?
279
00:24:44,135 --> 00:24:49,296
How much ... how much did you have margins
because between Souss and Paris?
280
00:24:49,296 --> 00:24:51,296
What do you mean Paris?
281
00:24:51,296 --> 00:24:53,737
But I thought ...
You do not live in Paris?
282
00:24:53,737 --> 00:24:56,218
l live in Bordeaux.
- No, in Bordeaux ...
283
00:24:56,218 --> 00:24:59,939
So if one imagines
that it took one year
to get back to see ...
284
00:24:59,939 --> 00:25:02,299
And 20 years to be? To meet at all.
285
00:25:02,299 --> 00:25:05,178
And in the year 2000 km away.
286
00:25:07,701 --> 00:25:09,381
I'm fine ?
287
00:25:09,381 --> 00:25:10,861
It works ...
288
00:25:10,861 --> 00:25:13,302
And you ? To do something
You here?
289
00:25:13,302 --> 00:25:16,622
l finish my studies.
- What are you studying ? - Medicine.
290
00:25:16,622 --> 00:25:18,824
Medicine? No, so what!
291
00:25:18,824 --> 00:25:20,904
Then m? These jacks ...
You know my father?
292
00:25:20,904 --> 00:25:23,099
lhren father?
- Yes ...
293
00:25:24,145 --> 00:25:26,659
Join only.
294
00:25:29,906 --> 00:25:32,586
So if I berlege me?
I among all the Dupont
295
00:25:32,586 --> 00:25:35,107
Ironically, the daughter of
deflower this Dupont had ...
296
00:25:35,107 --> 00:25:37,948
l've just my mysterious? sen
Playboy from Monastier found again.
297
00:25:37,948 --> 00:25:40,389
That's where it since
Verschmuck gave.
298
00:25:40,389 --> 00:25:44,630
But that's ...
Is not that the brave Simay?
299
00:25:44,630 --> 00:25:47,710
Confuse actually still
the Ovarian Cancer skirts with the prostate?
300
00:25:47,710 --> 00:25:50,191
As the master so the Sch? Ler.
301
00:25:50,191 --> 00:25:53,192
One gene gt? Not so
my daughter to deflower ...
302
00:25:53,192 --> 00:25:55,945
It is also impertinent.
303
00:25:56,072 --> 00:25:58,223
He invited me to dinner.
304
00:25:59,073 --> 00:26:01,747
So a guy like me l? Sst you
not so easy to walk again.
305
00:26:09,236 --> 00:26:11,956
Now he had it before him ...
Finally ...
306
00:26:11,956 --> 00:26:14,397
The man of his Christine
had jumped on.
307
00:26:14,397 --> 00:26:16,637
Obviously, the love of art for.
308
00:26:16,637 --> 00:26:19,596
A miracle of the intelligence
and of the will.
309
00:26:20,319 --> 00:26:22,839
He treated me like one
treated a kidney stone.
310
00:26:22,839 --> 00:26:26,799
He lie? no M? possibility of up
everything was going in the right direction.
311
00:27:13,972 --> 00:27:18,125
So this is the clinic that I my
Offer son have ...
312
00:27:19,413 --> 00:27:22,174
If it create Christine once
should get married.
313
00:27:22,174 --> 00:27:24,294
Hello Bertier ...
314
00:27:24,294 --> 00:27:28,608
Dr. Simay ... Dr. Bertier ...
Dr. Bertier ... Dr. Simay.
315
00:27:29,616 --> 00:27:32,336
l have this morning 2 rausgeschnitten,
quite complicated.
316
00:27:32,336 --> 00:27:34,457
Mir hangs it out to his neck!
317
00:27:34,457 --> 00:27:35,970
Goodbye.
318
00:27:36,898 --> 00:27:41,813
Yes, I said so ... if Christine
married someday ...
319
00:27:42,499 --> 00:27:44,933
Monsieur ...
- Yes ?
320
00:27:45,660 --> 00:27:47,660
What will you say then?
321
00:27:47,660 --> 00:27:49,821
Say? What for?
322
00:27:49,821 --> 00:27:51,821
That I for your daughter
its moss marry ...
323
00:27:51,821 --> 00:27:53,742
Let the Schwachk? PFE talk ...
324
00:27:53,742 --> 00:27:56,502
Money is never the
Love was a hindrance.
325
00:27:56,502 --> 00:28:00,063
Not even the Schwachk pfen? Think.
- What is called the afterwards?
326
00:28:00,063 --> 00:28:02,824
You have something like that as a man
of the world consider ...
327
00:28:02,824 --> 00:28:06,976
Give and take ... basically
is still the same.
328
00:28:09,186 --> 00:28:12,224
Na Nicely, You are able yes
G? Tertrennung agree.
329
00:28:12,506 --> 00:28:15,267
Thus h? You kill then LHR
Conscience reassured.
330
00:28:15,267 --> 00:28:18,305
If you so umbedingt
want to be stupid ...
331
00:28:18,908 --> 00:28:21,469
Yes, and? Brigen ...
332
00:28:21,828 --> 00:28:24,104
lm? brigen ...
333
00:28:24,510 --> 00:28:27,070
That's enough to me to my self
Loved will
334
00:28:27,630 --> 00:28:30,225
l w rde? dear to my money
Will be loved.
335
00:28:38,833 --> 00:28:43,354
You, my little Christine,
I've known since the days when I
me? about your cradle bent.
336
00:28:43,354 --> 00:28:47,595
l know the Pr tests? the
the Lord you have imposed,
order your soul to pr? fen.
337
00:28:47,595 --> 00:28:49,756
You have them all berstanden brave?.
338
00:28:49,756 --> 00:28:52,316
Daf? R Rec? You ngst today
the reward.
339
00:28:52,316 --> 00:28:55,837
In his infinite G? te has
Make you received the Lord ...
340
00:28:55,837 --> 00:28:58,237
Again to be loved.
341
00:28:58,237 --> 00:29:00,278
From? Berra gender intelligence ...
342
00:29:00,278 --> 00:29:03,279
Full of Appeals, his fellow man
to help surrendered ...
343
00:29:03,279 --> 00:29:06,113
lf your husband full Herzensg appliances.
344
00:29:07,800 --> 00:29:10,961
Now you are there the my words
apply, my dear Paul.
345
00:29:10,961 --> 00:29:15,642
l have not needed long to
erordentlichen to Their au?
Quality th? To recognize.
346
00:29:15,642 --> 00:29:19,723
Who is the monster with the blue
Shreds the hour on both legs hangs
around halfway to go right now?
347
00:29:19,723 --> 00:29:21,004
In addition to your father?
348
00:29:21,004 --> 00:29:26,085
Daf? R is the other option,
Found you here today? has HRT,
a flagrant Best? ment.
349
00:29:26,085 --> 00:29:28,606
This is my sister,
a little hypocrite.
350
00:29:28,606 --> 00:29:31,518
It is on this occasion
specially arrived from London.
351
00:29:31,886 --> 00:29:34,242
And now I'm going to
the rings rich.
352
00:29:34,367 --> 00:29:37,247
The ring ... round as an O ...
353
00:29:37,247 --> 00:29:39,768
The middle letter of the
Word '' Amour '' ...
354
00:29:39,768 --> 00:29:42,522
LST also a symbol of your
Union before God.
355
00:29:44,249 --> 00:29:46,610
LHR will every one of you the
Others commit ...
356
00:29:46,610 --> 00:29:49,691
If this is done in freedom and
without contradiction? - Yes.
357
00:29:49,691 --> 00:29:52,729
Promise you LHR loyalty
f? r your whole life?
358
00:29:53,091 --> 00:29:55,970
Yes, f? R our lives.
359
00:29:58,373 --> 00:30:00,213
Christine, You want my
Woman be?
360
00:30:00,213 --> 00:30:02,494
Yes, I want to be your wife.
361
00:30:02,494 --> 00:30:06,407
And you, Paul?
Will you be my husband?
362
00:30:07,015 --> 00:30:09,176
Yes, I want to be your husband.
363
00:30:09,176 --> 00:30:12,736
l assume you my
Spouses, and give myself to you.
364
00:30:12,736 --> 00:30:15,774
l assume you to my
Wife and give myself to you.
365
00:31:03,189 --> 00:31:05,309
M? You Want does not have a drink?
- No thanks.
366
00:31:05,309 --> 00:31:07,230
But I have terrible thirst.
367
00:31:07,230 --> 00:31:09,186
Dance?
368
00:31:09,950 --> 00:31:11,791
l was in London.
- Oh yes ?
369
00:31:11,791 --> 00:31:14,191
It is as fantastic.
- Gef LLT's wages sent?
370
00:31:14,191 --> 00:31:16,152
Yes very. It's like in Paris.
371
00:31:16,152 --> 00:31:18,313
Why are not you
stayed there?
372
00:31:18,313 --> 00:31:20,508
Because I wanted to see you.
373
00:31:21,233 --> 00:31:22,666
That is why.
374
00:31:29,195 --> 00:31:31,156
l? berlasse him now you.
375
00:31:31,156 --> 00:31:33,227
l will not come to be baptized.
376
00:31:35,716 --> 00:31:38,157
You already cost me nervous,
this Schw? Gerin.
377
00:31:38,157 --> 00:31:41,118
For Gl? Ck she went to the same
Travel, in the Black Forest.
378
00:31:41,118 --> 00:31:43,997
Their German language skills
perfecting.
379
00:32:01,323 --> 00:32:03,554
They only came at Christmas
back to? ck.
380
00:32:06,045 --> 00:32:08,925
It will not hopefully
too much Disturb ...
381
00:32:08,925 --> 00:32:11,646
When she works with wages sent together.
- How?
382
00:32:11,646 --> 00:32:15,126
They tr? Gt the head a little high.
I'd rather she is dam? Ftigt.
383
00:32:15,126 --> 00:32:17,288
Bring her in what.
384
00:32:17,288 --> 00:32:20,405
No no, Krankenbl? Were tter
they only bring confusion.
385
00:32:21,208 --> 00:32:23,324
Put them at the reception.
386
00:32:25,289 --> 00:32:28,566
If one imagines that
he suggested adding as me ...
387
00:32:32,211 --> 00:32:34,292
Really entz? Ckend, this Bude.
388
00:32:34,292 --> 00:32:36,692
Who lives there?
- Nobody.
389
00:32:36,692 --> 00:32:39,092
Breakfast ago once have
W? Daughters lived there.
390
00:32:39,092 --> 00:32:41,163
They shall be governed
not bored.
391
00:32:42,574 --> 00:32:47,294
Tell me, Christine ... when I look
imagine how I am in the
m? lished room bored ...
392
00:32:47,294 --> 00:32:49,251
Located in the working-class district ...
393
00:32:49,895 --> 00:32:51,816
The L? Rm of bidets ...
394
00:32:51,816 --> 00:32:53,816
Love on Saturday night ...
395
00:32:53,816 --> 00:32:55,773
That's not funny.
396
00:33:02,298 --> 00:33:05,974
F? R doctor then practically equal here
live at my workplace.
397
00:33:09,980 --> 00:33:11,701
Do you think that too?
398
00:33:11,701 --> 00:33:14,581
The house is so
long uninhabited ...
399
00:33:14,581 --> 00:33:18,861
10 or 15 years. Look at you
order, it is v? degenerated due.
400
00:33:19,222 --> 00:33:24,744
Because I am brave. With a couple
Broom strokes and 8 days painting
is a paradise.
401
00:33:24,744 --> 00:33:26,744
Sch? N ...
402
00:33:26,744 --> 00:33:30,746
But how do you want it lish m?
Do not you have M? Bel?
403
00:33:30,746 --> 00:33:33,544
Oh, Papa is still rich.
- Yes ...
404
00:33:35,466 --> 00:33:38,067
Definitely would recommend the well
Joseph liked.
405
00:33:38,067 --> 00:33:39,707
Joseph?
406
00:33:39,707 --> 00:33:41,508
Who is Joseph?
407
00:33:41,508 --> 00:33:45,429
Did not I ore you? Hlt?
l'll probably get married soon.
408
00:33:45,429 --> 00:33:47,943
Oh Martine ...
409
00:33:51,630 --> 00:33:55,180
Still, I asked myself whether behind the
Whole not put a strategy.
410
00:34:56,967 --> 00:34:58,923
Schei? E!
411
00:35:48,059 --> 00:35:49,652
Hey ...
412
00:35:50,140 --> 00:35:51,900
Hey, wake up!
413
00:35:51,900 --> 00:35:54,461
What is ? lst what happens?
414
00:35:56,781 --> 00:35:58,659
H? R 'times, I ...
415
00:35:59,622 --> 00:36:01,500
l've now like to you.
416
00:36:06,584 --> 00:36:06,982
For Gl? Ck lie? the engagement
not long in coming.
417
00:36:30,109 --> 00:36:32,419
So I really feel ...
418
00:36:32,990 --> 00:36:35,630
That one completely
crappy bored.
419
00:36:36,191 --> 00:36:38,660
Is that because derjunge man \ - Yes.
420
00:36:43,433 --> 00:36:46,870
Flam? You ckt to know.
l had always' ne
Schw? Che f? R Runkelr? Ben.
421
00:36:47,994 --> 00:36:50,634
This had git
a property in the countryside.
422
00:36:50,634 --> 00:36:53,195
Where Martine had just picked up ...
423
00:36:54,516 --> 00:36:56,997
In any event, he displeased
me as Schwager v? totally.
424
00:36:56,997 --> 00:36:59,637
l set about him
home f? ckisch anzuschw? rzen ...
425
00:36:59,637 --> 00:37:04,758
By making I artfully benevolent
Criticism and poisoned
Adulation mixed.
426
00:37:07,439 --> 00:37:12,801
Joseph himself, I discreetly out
alerted that he by no means
the Virgin Mary marries.
427
00:37:12,801 --> 00:37:14,801
Oh no !
428
00:37:14,801 --> 00:37:18,681
But this donkey was so thick? Pfig
as can only be a long-eared bat.
429
00:37:24,044 --> 00:37:26,204
This is a playground ...
430
00:37:26,204 --> 00:37:31,045
If I have understood correctly
There are years of underproduction
and which are a disaster.
431
00:37:31,045 --> 00:37:34,366
There are years of overproduction? In
which then drop the price.
432
00:37:34,366 --> 00:37:38,647
And a year times normal then
it is the foreign companies the competition
which dominates the market.
433
00:37:38,647 --> 00:37:40,567
The istja the drama.
434
00:37:40,567 --> 00:37:42,286
Yes Yes ...
435
00:37:42,848 --> 00:37:44,839
What is that ?
436
00:37:46,169 --> 00:37:48,090
My new tractor.
437
00:37:48,090 --> 00:37:49,890
A BX-15th
438
00:37:49,890 --> 00:37:51,846
Fully automatic.
439
00:37:52,130 --> 00:37:54,121
A marvel!
440
00:37:54,650 --> 00:37:57,571
That's really wonderful.
- There is nothing better.
441
00:37:57,571 --> 00:37:59,652
Even the Russians envy us for it.
442
00:37:59,652 --> 00:38:01,653
The're in
Agriculture tip.
443
00:38:01,653 --> 00:38:06,134
In uneven Gel? nde is the
2x2 - compensation simply un surpassed?.
444
00:38:06,134 --> 00:38:10,335
The drive shaft is through a
verst? rktes CABINET? gef? leads.
445
00:38:10,335 --> 00:38:12,335
A solid matter what?
446
00:38:12,335 --> 00:38:17,937
The force? Transmission is 100o / OIG and distributed
to each 25 o / o on the all-wheel drive.
447
00:38:17,937 --> 00:38:21,498
Since no wheel is zeal? Chtig.
- The fuel consumption is zero.
448
00:38:21,498 --> 00:38:24,298
So if I h rather know? Tte ...
449
00:38:24,298 --> 00:38:27,097
Since 2 years I tr? Ume
heard of him.
450
00:38:27,899 --> 00:38:30,860
Cherie, I'll drive you like, if
You 'ne small tour do want.
451
00:38:30,860 --> 00:38:32,976
l have just come from the grade FRIS? r.
452
00:38:40,542 --> 00:38:42,613
Fantastic processed ...
453
00:38:44,623 --> 00:38:46,774
Have a look ...
454
00:38:47,464 --> 00:38:50,504
Can you ever, Cherie?
- You are daf r born, old boy?.
455
00:38:50,504 --> 00:38:52,945
Why are all the levers and Kn PFE?
456
00:38:52,945 --> 00:38:55,096
Pass blo? on, my little one.
457
00:39:02,988 --> 00:39:04,628
lst what happens?
458
00:39:04,628 --> 00:39:07,589
There is nothing, absolutely nothing.
Come on, get up, my age.
459
00:39:07,589 --> 00:39:09,869
Make it not so exciting.
460
00:39:09,869 --> 00:39:12,590
In this moment in the
we bury our brother ...
461
00:39:12,590 --> 00:39:15,991
Let us ask you, who the
Resurrection and the life are ...
462
00:39:15,991 --> 00:39:18,432
Schenke Joseph Melville eternal rest ...
463
00:39:18,432 --> 00:39:21,752
Up to the date on which you him
awaken to eternal life.
464
00:39:21,752 --> 00:39:24,673
In that he is in heaven in the
Clarity Thy Face ...
465
00:39:24,673 --> 00:39:30,275
The eternal light in unbroken
Force radiates down through the centuries, behold ...
Amen.
466
00:39:30,275 --> 00:39:32,756
It hardly succeeded the poor,
to regain.
467
00:39:32,756 --> 00:39:36,749
but l was really about
bem? ht, smile her this charming L?
to? give ck.
468
00:39:37,236 --> 00:39:39,875
One sch? Nen morning
it turned up again.
469
00:39:42,237 --> 00:39:47,359
But this slut began, was hardly
frees them from their depression, equal
to gather again fianc�e.
470
00:39:47,359 --> 00:39:49,315
As the wild rabbit.
471
00:39:55,120 --> 00:39:57,760
The animals increases and
rising and rising ...
472
00:40:22,447 --> 00:40:24,518
This reminds me of something ...
473
00:40:25,928 --> 00:40:27,999
Let's go !
474
00:40:32,450 --> 00:40:34,451
Flam? You ckt to know.
475
00:40:34,451 --> 00:40:37,011
It seems so as w? Ren
A passionate angler.
476
00:40:37,011 --> 00:40:40,322
l love fishing.
- This is fabulous. Let's go together.
477
00:40:40,732 --> 00:40:42,768
So the well did not please me.
478
00:40:44,773 --> 00:40:47,242
l've a turn ...
- Good Excellent ...
479
00:40:47,694 --> 00:40:50,414
For Gl? Ck lie? me
Providence will not abandon ...
480
00:40:50,414 --> 00:40:53,655
How is it?
- Will work out ...
481
00:40:53,655 --> 00:40:55,655
lf not so easy.
482
00:40:55,655 --> 00:40:58,045
Today everything bib.
483
00:41:05,018 --> 00:41:07,658
Between your thumb and
Forefinger.
484
00:41:09,859 --> 00:41:11,771
Well, well ... here's how.
485
00:41:12,540 --> 00:41:14,656
Caution ... !!!
486
00:41:16,981 --> 00:41:21,102
In this moment, in the
we bury our brother,
we pray ...
487
00:41:21,102 --> 00:41:23,063
The Du resurrection
and life are ...
488
00:41:23,063 --> 00:41:25,503
Schenke Arthur Engare eternal rest ...
489
00:41:25,503 --> 00:41:28,543
Up to the date on which you awaken him to life everlasting.
490
00:41:28,543 --> 00:41:31,581
l have a few more to
various kinds done ...
491
00:41:36,466 --> 00:41:38,058
What was that?
492
00:41:39,467 --> 00:41:40,947
But nothing came out of it.
493
00:41:40,947 --> 00:41:42,665
You understand determined.
494
00:41:43,068 --> 00:41:45,104
If you make the cut so ...
495
00:41:46,749 --> 00:41:48,819
If you make the cut so ...
496
00:41:49,309 --> 00:41:51,750
Since the patient dies.
497
00:41:51,750 --> 00:41:53,866
And then go? Rt he wages sent ...
498
00:41:56,351 --> 00:41:58,422
Oh, forgive me ...
499
00:41:59,912 --> 00:42:03,542
The da dr? Ben geh? Rt really
to Christian witness.
500
00:42:08,834 --> 00:42:12,355
Flam? You ckt to know.
l am quite f? r the ideas of the left.
501
00:42:12,355 --> 00:42:13,875
Pardon, Madame ...
502
00:42:13,875 --> 00:42:17,312
Let but the premarital
Examination at the clinic make ...
503
00:42:17,396 --> 00:42:19,116
This will save you a F? Nfziger.
504
00:42:19,116 --> 00:42:20,913
Thank you, Doctor.
505
00:42:22,077 --> 00:42:23,797
He did not like me? At all.
506
00:42:23,797 --> 00:42:27,473
But this time Verlie? me
Providence and I had to
myself for? ckgreifen.
507
00:43:03,568 --> 00:43:05,248
You disgusting bastard!
508
00:43:05,248 --> 00:43:08,809
Gen? Gt it you do not, my Sister? Gerin
anzubumsen? Do it now
still be my car?
509
00:43:08,809 --> 00:43:11,449
Shut up ! Shut up ... !!!
510
00:43:11,449 --> 00:43:14,891
l have? By the way this morning
Get your analysis.
You have the Syph, old boy.
511
00:43:14,891 --> 00:43:16,847
You have the Syph !!!
512
00:43:17,051 --> 00:43:19,087
You are infested to the core!
513
00:43:19,532 --> 00:43:23,491
Oh, give me the 50 Mice?,
I have not the slightest
Reason they give you.
514
00:43:24,932 --> 00:43:26,446
Thank you !
515
00:43:26,933 --> 00:43:29,214
Oh, now you play Use
with the old ...
516
00:43:29,214 --> 00:43:31,295
Monsieur, that's my mom!
517
00:43:31,295 --> 00:43:33,763
Ah, bravo ... you play it with the mother.
518
00:43:34,255 --> 00:43:36,616
Way, go! Go away!
Get lost !!!
519
00:43:36,616 --> 00:43:39,176
Go away! Get lost !!!
520
00:43:40,336 --> 00:43:42,248
Get lost !!!
521
00:44:06,223 --> 00:44:09,103
This time it took only 2 days to
she had regained his composure.
522
00:44:09,103 --> 00:44:12,096
At least we have my
Unversch? Mtheit the Begr? BNIS spared.
523
00:46:14,655 --> 00:46:16,416
May I come in?
524
00:46:16,416 --> 00:46:18,295
What's up ?
525
00:46:18,295 --> 00:46:20,252
Give me something to drink?
526
00:46:41,981 --> 00:46:44,022
It's nothing bad.
527
00:46:44,022 --> 00:46:46,013
Yes and no ...
528
00:46:46,263 --> 00:46:48,220
Oh, no water. Only some ice.
529
00:46:48,943 --> 00:46:50,623
Where is Christine?
530
00:46:50,623 --> 00:46:52,820
You castles ft. She has
not well guided? HLT.
531
00:46:59,146 --> 00:47:00,784
Thank you.
532
00:47:04,827 --> 00:47:06,708
Is that Chivas?
- Yes.
533
00:47:06,708 --> 00:47:09,869
I drink the most. Together
nat with the Black Label? rlich.
534
00:47:09,869 --> 00:47:11,789
I have too ...
535
00:47:11,789 --> 00:47:14,109
Ah, then give me a,
just to compare.
536
00:47:14,109 --> 00:47:15,748
Good.
537
00:47:47,278 --> 00:47:49,508
Tastes v? Totally different.
538
00:47:50,158 --> 00:47:52,195
Which is the best?
539
00:47:53,479 --> 00:47:55,710
l am not castles larly.
540
00:47:59,441 --> 00:48:01,361
l z? Gere still ...
541
00:48:01,361 --> 00:48:03,398
Z? Like you not too long ...
542
00:48:06,363 --> 00:48:08,563
l must sit down yet?
543
00:48:08,563 --> 00:48:10,519
Nat? Rlich.
544
00:48:19,806 --> 00:48:21,966
l love Christine very.
545
00:48:21,966 --> 00:48:23,923
l also ...
546
00:48:26,368 --> 00:48:28,643
l've au erordentlichen?
Respect for her.
547
00:48:29,128 --> 00:48:31,084
She has earned.
548
00:48:31,889 --> 00:48:33,926
She is a fantastic maid ...
549
00:48:37,290 --> 00:48:39,088
Fantastic ...
550
00:48:41,691 --> 00:48:44,923
It's crazy what they f? R me
has already done in life.
551
00:48:45,572 --> 00:48:47,092
There are moments ...
552
00:48:47,092 --> 00:48:49,607
There are moments the very
are difficult ...
553
00:48:50,533 --> 00:48:52,365
ln which one alone f hlt? ...
554
00:48:52,694 --> 00:48:54,535
And in which one? Must struggling k.
555
00:48:54,535 --> 00:48:56,765
You h? Tten it not
better meet k? can.
556
00:49:03,137 --> 00:49:06,255
She is a woman who, like me
the call, has a heart.
557
00:49:06,937 --> 00:49:08,538
You w rde? Do anything f? R me.
558
00:49:08,538 --> 00:49:10,339
And f? R my friends.
559
00:49:10,339 --> 00:49:11,658
F the whole world? R.
560
00:49:11,658 --> 00:49:13,659
l know? some represent? ber ...
561
00:49:13,659 --> 00:49:16,697
And? ... By the way I would recommend
everything f? r they do.
562
00:49:17,461 --> 00:49:19,497
Certainly You would not pass do that.
563
00:49:27,663 --> 00:49:31,183
In addition, it is also smart.
- Yes very ...
564
00:49:31,183 --> 00:49:33,184
With 16 High School made ...
565
00:49:33,184 --> 00:49:35,140
The state exam is stored ...
566
00:49:36,105 --> 00:49:39,385
Then she has an essay? Ber the
Painters of the pre-Renaissance written ...
567
00:49:39,385 --> 00:49:41,342
Piano plays also ...
568
00:49:42,306 --> 00:49:45,827
In comparison, I was a slacker.
569
00:49:45,827 --> 00:49:49,108
Under no circumstances can they
call bluestocking.
570
00:49:49,108 --> 00:49:51,748
Of which she has nothing, really
not. On the contrary.
571
00:49:51,748 --> 00:49:55,822
She has some great recipes ...
572
00:49:56,390 --> 00:49:58,230
She is fabulous in housecleaning ...
573
00:49:58,230 --> 00:50:01,826
Corking it can ...
- The bubbling over before activity t?.
574
00:50:03,832 --> 00:50:05,709
And she loves me.
575
00:50:05,992 --> 00:50:07,745
? About everything ...
576
00:50:09,194 --> 00:50:12,709
When I look? I berlege
h tte? not at the time the journey
made to Tunisia ...
577
00:50:14,074 --> 00:50:16,191
Then I simply
Gef? Hl that ...
578
00:50:16,555 --> 00:50:18,675
W remained without sense My life? Re.
579
00:50:18,675 --> 00:50:20,871
l owe her so much.
580
00:50:23,077 --> 00:50:25,545
But ...
- But?
581
00:50:29,958 --> 00:50:32,951
But Martine ... !!!
582
00:50:54,965 --> 00:50:57,001
Oh Paul! When Christine ...
583
00:50:57,645 --> 00:51:00,046
But she sleeps? Ft but. l have
gave her sleeping pills.
584
00:51:00,046 --> 00:51:02,514
It is in the n? Next time
quite a lot of sleep ...
585
00:51:03,607 --> 00:51:05,647
Hey, get up, you lazybones ...
586
00:51:05,647 --> 00:51:08,879
How do you sleep only so ...
Do you believe this is healthy?
587
00:51:26,412 --> 00:51:28,642
You stay beautiful n lie.
588
00:51:33,094 --> 00:51:35,767
l have always believed LHR
w? RDET not love the mountains.
589
00:51:37,855 --> 00:51:41,216
l had an idea how to
these possessed before marriage
maintain k? might.
590
00:51:41,216 --> 00:51:46,052
l realized that nothing a pill
more similar than another pill.
591
00:51:52,859 --> 00:51:54,690
You know, I've since what ...
592
00:52:17,505 --> 00:52:22,306
There's nothing better than that
a small bellows to someone like that to
selling elsewhere to look for something.
593
00:52:22,306 --> 00:52:24,501
To table !
594
00:52:25,586 --> 00:52:28,307
The LHR have but really
h? bsch arranged.
595
00:52:36,390 --> 00:52:39,588
l am already dr? ber ...
- Of course not.
- L bl r's you.
596
00:52:40,151 --> 00:52:42,619
You're not the first
of that happens.
597
00:52:47,273 --> 00:52:49,183
Bloody or?
598
00:52:51,394 --> 00:52:53,749
The result is negative.
l got it Dirja said.
599
00:52:58,515 --> 00:53:00,586
Again and still nothing ...
- Eieieiei ....
600
00:53:01,036 --> 00:53:03,996
Paul, it's terrible ...
- F rchterlich f rchterlich?!
601
00:53:03,996 --> 00:53:06,437
But you do not get the impression
as if you clear the w? re.
602
00:53:06,437 --> 00:53:09,958
From me everything is v? Totally clear. If that
nothing helps, I'm going to ask Bertier.
603
00:53:09,958 --> 00:53:12,798
You to please, he makes sure.
- Why do not you know?
604
00:53:12,798 --> 00:53:14,519
Are you afraid?
605
00:53:14,519 --> 00:53:16,431
Yes, I'm afraid.
606
00:53:21,041 --> 00:53:23,161
l gave her a injection
with rosewater.
607
00:53:23,161 --> 00:53:25,550
That is excellent f? R the
Complexion of the baby.
608
00:53:26,242 --> 00:53:28,203
The istja 'ne force!
- What?
609
00:53:28,203 --> 00:53:31,523
That you for months with lhrer Schw? Gerin
sleep and no one knows? thereof.
610
00:53:31,523 --> 00:53:33,524
That's my k? Artistic vein.
611
00:53:33,524 --> 00:53:37,924
And that they besides, not me
approached are abort the child,
but to keep it alive.
612
00:53:37,924 --> 00:53:40,445
But you work anyway
not like ...
613
00:53:40,445 --> 00:53:43,366
How are you Madame?
- Good, but there's still my leg ...
614
00:53:43,366 --> 00:53:45,323
This will be again ...
Go only.
615
00:53:47,607 --> 00:53:50,327
You do not need to beat
worry. Everything will be fine.
616
00:53:53,449 --> 00:53:57,409
The poor man had e so great fear that I
a moment f? rchten had it
would recommend giving a miscarriage.
617
00:53:57,409 --> 00:54:00,290
Dartier was great. He explained? Rte,
the pregnancy ...
618
00:54:00,290 --> 00:54:03,051
Be gone too far,
an intervention can risk too k?.
619
00:54:03,051 --> 00:54:04,812
l have done as if I
destroyed was ...
620
00:54:04,812 --> 00:54:06,572
But then I have been playing me ...
621
00:54:06,572 --> 00:54:10,691
Something like but is perfectly UNM possibly. That
schafftt but a medical assistant in the 2nd year.
- Looking for ...
622
00:54:11,613 --> 00:54:14,934
If she wants to she can go to Switzerland.
l? bernehme not worth the risk.
623
00:54:14,934 --> 00:54:17,695
Has to hide her face
Forget the rest.
624
00:54:17,695 --> 00:54:21,005
With a decent? Ndigen young maid
is the sign of true sorrow.
625
00:54:25,897 --> 00:54:28,898
At the cost of such efforts
it is, after all, succeeded me ...
626
00:54:28,898 --> 00:54:32,058
A truly g? Dly life
to organize.
627
00:54:32,058 --> 00:54:34,015
Since 4 years ...
628
00:54:38,220 --> 00:54:41,261
It has been fully renovated ...
629
00:54:41,261 --> 00:54:43,217
That's what.
630
00:54:43,821 --> 00:54:45,493
But where is Claudine?
631
00:54:46,021 --> 00:54:48,298
But she's just
och been there ...
632
00:54:48,743 --> 00:54:50,381
Claudine!
633
00:54:50,742 --> 00:54:52,495
Claudine!
634
00:54:53,624 --> 00:54:55,424
Claudine !!!
635
00:54:55,424 --> 00:54:57,424
Claudine ...
636
00:54:57,424 --> 00:54:59,945
Definitely there is in this castle also e Verlie?.
637
00:54:59,945 --> 00:55:01,901
Claudine!
638
00:55:05,586 --> 00:55:07,623
Claudine!
639
00:55:10,348 --> 00:55:12,259
Claudine !!!!
640
00:55:13,148 --> 00:55:14,348
Ahhh ...
641
00:55:14,348 --> 00:55:18,707
Since istja the little girl M?, The small
Bitch, who has gone missing us.
642
00:55:25,232 --> 00:55:27,992
You could purchase k? To Your Daughter
at least watch.
643
00:55:27,992 --> 00:55:30,313
You too !
- You w rst an indulgent father?.
644
00:55:30,313 --> 00:55:32,668
It is after all, a niece.
- Yes mine ...
645
00:55:33,753 --> 00:55:36,314
The morning of January 22 had come.
646
00:55:36,314 --> 00:55:39,273
The day of the Capricorn
Aquarius the place? Berl? Sst.
647
00:55:48,278 --> 00:55:51,076
Martine has one of their window
left open.
648
00:55:51,318 --> 00:55:53,593
lf they departed?
- Yes.
649
00:55:57,879 --> 00:56:00,269
Yes, Martine has her window
left open.
650
00:56:01,601 --> 00:56:04,957
l know? not what I ...
l to come before sleep.
651
00:56:05,762 --> 00:56:07,912
You work too much.
652
00:56:09,763 --> 00:56:12,277
The sun is of little
do well determined.
653
00:56:21,686 --> 00:56:24,280
Hurry up please it.
We come to late.
654
00:56:26,006 --> 00:56:27,767
We will versp us? Th.
655
00:56:27,767 --> 00:56:29,041
Yes ...
656
00:56:33,128 --> 00:56:35,120
If you want I drive.
657
00:56:36,369 --> 00:56:39,089
H? ?
- I'll drive.
658
00:56:40,490 --> 00:56:42,846
Can you?
659
00:56:43,171 --> 00:56:45,446
l'll try.
660
00:56:53,013 --> 00:56:55,164
And Martine?
661
00:56:55,734 --> 00:56:58,974
In this moment they m? sste already
be under the Spanish sky.
662
00:56:58,974 --> 00:57:02,015
'Ne Schnapsidee in this wilderness
drive. You do not even know.
663
00:57:02,015 --> 00:57:03,696
Marbella?
664
00:57:03,696 --> 00:57:05,697
lt's a millionaires paradise ...
665
00:57:05,697 --> 00:57:07,652
But she knows but nobody there.
666
00:57:08,057 --> 00:57:10,288
Do not worry, it will come.
667
00:57:12,138 --> 00:57:14,099
These rubber hangover ...
668
00:57:14,099 --> 00:57:16,055
Let them live their lives.
669
00:57:16,379 --> 00:57:18,939
l might've 'Sch? delbrummen ...
- Oh yes ?
670
00:57:21,460 --> 00:57:23,736
Since the ... gulp.
671
00:57:36,624 --> 00:57:39,265
This is not the time to
sleeping, woman Simay.
672
00:57:39,265 --> 00:57:42,025
You have quite gr? Ne eyes.
You have 'ne diseased liver.
673
00:57:42,025 --> 00:57:44,540
Keep your mouth shut. You're
not during office hours.
674
00:57:44,986 --> 00:57:48,067
The maid of Camarais ...
675
00:57:48,067 --> 00:57:51,747
Are Virginity? Explanatory and purely ...
676
00:57:51,747 --> 00:57:54,137
Paul Simay, this is not the
To moment to sing.
677
00:57:54,589 --> 00:57:57,740
Why not ?
- Man, you done!
678
00:58:01,591 --> 00:58:04,311
They stand before the tribunal
lhres conscience ...
679
00:58:04,311 --> 00:58:06,591
The wages sent is silenced ...
680
00:58:06,591 --> 00:58:09,072
And what?
- Take him his ring from ...
681
00:58:09,072 --> 00:58:11,382
Round as an O ...
682
00:58:14,554 --> 00:58:17,227
Man sues you for fornication
wrong time to ...
683
00:58:17,794 --> 00:58:19,513
Z? Gellosen drive ...
684
00:58:19,915 --> 00:58:21,826
? An aesthetic difficulties ...
685
00:58:22,116 --> 00:58:23,956
And ...? H ...
686
00:58:23,956 --> 00:58:27,036
Certain Geburtshelferk? NSTE!
687
00:58:27,036 --> 00:58:29,357
You are a fool,
Monsieur Le President ...
688
00:58:29,357 --> 00:58:32,638
l make you some tea and then
Points, Monsieur Le President.
689
00:58:32,638 --> 00:58:35,199
He gets a piece of his mother ...
- I beg your pardon ?
690
00:58:35,199 --> 00:58:37,199
Do you plead guilty
or not guilty?
691
00:58:37,199 --> 00:58:41,400
l for one am proud
the? u? ere appearance of
Family life preserved to have.
692
00:58:41,400 --> 00:58:43,835
All around me are all gl? HAPPY ...
693
00:58:43,961 --> 00:58:46,722
All my efforts \ were the best interests of all.
694
00:58:46,722 --> 00:58:49,156
l always had a
Schw? Che f? R Runkelr? Ben ...
695
00:58:50,722 --> 00:58:52,923
Faster! We come
yet in default!
696
00:58:52,923 --> 00:58:56,041
Vorw? Rts! l call the witnesses on ...
Vorw? Rts !!!
697
00:58:56,204 --> 00:58:58,884
General Simay De La Poupaniere ...
698
00:58:58,884 --> 00:59:00,885
l m? CHTE the accused
BEGL? CHC? nschen!
699
00:59:00,885 --> 00:59:05,606
F? R me is a Frenchman more
Above all, a Frenchman more!
700
00:59:05,606 --> 00:59:07,166
Vive La France!
701
00:59:07,166 --> 00:59:09,920
The Show me another witness ...
- I love this sheep because ...
702
00:59:10,607 --> 00:59:12,888
l dr? it blocks to my heart.
703
00:59:12,888 --> 00:59:14,844
This is the heart of the Church.
704
00:59:16,449 --> 00:59:18,090
Excuse me ...
705
00:59:18,090 --> 00:59:20,009
You see They see ... ?
706
00:59:20,009 --> 00:59:22,161
They intersect yes ...
707
00:59:22,970 --> 00:59:24,731
Get me a nurse!
708
00:59:24,731 --> 00:59:26,772
l come to repair the pipe.
709
00:59:26,772 --> 00:59:28,852
They allow me lhrer of
Attendance benefit?
710
00:59:28,852 --> 00:59:30,333
The gen? Gt!
711
00:59:30,333 --> 00:59:32,288
The case is v? Totally clear ...
712
00:59:34,213 --> 00:59:36,174
Monsieur Polfimer?
713
00:59:36,174 --> 00:59:38,254
The Tribunal lhres conscience ...
714
00:59:38,254 --> 00:59:40,695
Speaks you after
consult has ...
715
00:59:40,695 --> 00:59:43,936
From the free charges,
and do so by unanimity.
716
00:59:43,936 --> 00:59:46,575
With the best W? Nschen the jury.
717
00:59:46,857 --> 00:59:49,377
Bravo. l have only one
Word to write ...
718
00:59:49,377 --> 00:59:51,498
You free me from a
heavy load.
719
00:59:51,498 --> 00:59:53,498
Gendarme Simay?
- Monsieur Le President?
720
00:59:53,498 --> 00:59:55,569
F? You hear the person acquitted also ...
721
00:59:55,898 --> 00:59:58,254
And you give him f? R tonight your daughter.
722
01:00:00,620 --> 01:00:02,701
With pleasure, Monsieur Le President.
723
01:00:02,701 --> 01:00:04,817
Messieurs ... the session is closed.
724
01:00:40,710 --> 01:00:42,631
Do you know that I'm worried slowly?
725
01:00:42,631 --> 01:00:43,950
Oh yes ? Wor? Ber?
726
01:00:43,950 --> 01:00:45,751
Maybe I'm under the plaster of wood?
727
01:00:45,751 --> 01:00:47,952
This is certainly of the injections.
Do not worry ...
728
01:00:47,952 --> 01:00:50,342
They are fast enough
Gef? Hle get.
729
01:00:55,313 --> 01:00:57,384
Ah, that's very kind of you ...
730
01:01:20,560 --> 01:01:22,357
Goodbye.
731
01:01:23,480 --> 01:01:26,632
The thinks of nothing else but
to let leap.
732
01:01:27,922 --> 01:01:29,761
Does that thing look like?
733
01:01:29,761 --> 01:01:31,762
And white t You also by whom?
734
01:01:31,762 --> 01:01:33,322
From Bertier.
735
01:01:33,322 --> 01:01:35,279
Oh yes ? I am not surprised.
736
01:01:35,803 --> 01:01:37,954
You he is at least a little?
737
01:01:38,764 --> 01:01:40,436
Why, surely.
738
01:01:57,889 --> 01:01:59,610
F? R Who's that?
739
01:01:59,610 --> 01:02:01,565
F? R my niece.
740
01:02:02,090 --> 01:02:04,171
And since I do not have a daughter have ...
741
01:02:04,171 --> 01:02:06,526
You know? T is just like me? Ber think.
742
01:02:07,292 --> 01:02:10,011
Also, I've still got the
Gypsum, my poor baby.
743
01:02:12,013 --> 01:02:13,533
How's Martine?
744
01:02:13,533 --> 01:02:15,330
She arrived last night for? Ck.
745
01:02:16,173 --> 01:02:18,054
She sends you a kiss.
746
01:02:18,054 --> 01:02:20,055
From far.
747
01:02:20,055 --> 01:02:23,696
Why?
- She has the flu and has the bed h th?.
748
01:02:23,696 --> 01:02:25,696
Silly Goose!
749
01:02:25,696 --> 01:02:27,652
Give me out my arrows.
750
01:02:40,100 --> 01:02:44,299
l think she's finally a very
anst? ndigen type encountered.
751
01:02:45,100 --> 01:02:46,773
What f? R one type?
752
01:02:47,941 --> 01:02:51,182
You bistja all sweaty.
-? What f r a type?
753
01:02:51,182 --> 01:02:54,103
l know? nothing from him.
She hides him apparently.
754
01:02:54,103 --> 01:02:57,784
The loss of the predecessor it was a lesson.
It has become more cautious.
755
01:02:57,784 --> 01:03:00,544
E shit ... alternate from the air conditioning!
756
01:03:00,544 --> 01:03:03,264
You know t? But never what you want.
757
01:03:06,626 --> 01:03:08,867
Wei? T you who it is?
758
01:03:08,867 --> 01:03:10,867
Well this guy?
759
01:03:10,867 --> 01:03:13,108
Ah, her little friend ...
760
01:03:13,108 --> 01:03:15,509
She just casually spoken of him.
761
01:03:15,509 --> 01:03:19,590
l've the impression that the a nice
Young is ... a little fat.
762
01:03:19,590 --> 01:03:22,627
That's not her taste.
You need 'a lad.
763
01:03:23,030 --> 01:03:25,420
In the situation in which Martine is ...
764
01:03:25,831 --> 01:03:28,952
With a child no father
has white you t ...
765
01:03:28,952 --> 01:03:31,546
Since she has no s wide selection.
766
01:03:31,832 --> 01:03:33,868
Give me my arrows ... come on!
767
01:03:35,153 --> 01:03:38,234
l assure wages sent, my age ...
l have no Gef? hl in my legs.
768
01:03:38,234 --> 01:03:41,195
This is a secondary? Rfeld.
Verl Development? UFT normal.
769
01:03:41,195 --> 01:03:42,635
That's my impression.
770
01:03:42,635 --> 01:03:45,627
Nevertheless, w? I rde like the opinion of
Professor Montellier seek.
771
01:03:46,436 --> 01:03:47,916
What do you make of it ?
772
01:03:47,916 --> 01:03:49,397
My R? Ntgenbilder?
773
01:03:49,397 --> 01:03:51,437
What about it?
You are very good.
774
01:03:51,437 --> 01:03:53,746
But then why not you show it to me?
775
01:03:55,798 --> 01:03:57,999
Carry the T? R there on!
- But why ?
776
01:03:57,999 --> 01:04:00,359
Because I want to get out! Here I will
There's Something ... I'm choking!
777
01:04:00,359 --> 01:04:02,157
The T? R, damn it !!!
778
01:04:08,521 --> 01:04:10,201
Where are you going, doctor?
779
01:04:10,201 --> 01:04:12,883
After Bordeaux, paint the town red.
Get away ... out of the way!
780
01:04:12,883 --> 01:04:14,882
Get out of here ...
They should disappear!
781
01:04:14,882 --> 01:04:17,323
They should disappear!
- It is schwerh rig ...?
782
01:04:17,323 --> 01:04:19,235
Schwerh? Rig ... !!!
783
01:04:34,568 --> 01:04:36,408
What are you doing here ?
784
01:04:36,408 --> 01:04:38,049
This is my beer.
785
01:04:38,049 --> 01:04:39,609
Is something wrong ?
786
01:04:39,609 --> 01:04:41,290
Shut your mouth.
787
01:04:41,290 --> 01:04:43,010
l You bring to? ck.
788
01:04:43,010 --> 01:04:44,966
Good, but very quiet ...
789
01:05:03,975 --> 01:05:06,648
Throw the old out ...
This has the b? Sen look!
790
01:05:17,298 --> 01:05:20,656
Ah, well ... so what I have not
more believed in it.
791
01:05:22,380 --> 01:05:24,340
Have sch? N brown ...
792
01:05:24,340 --> 01:05:26,332
Come on here!
793
01:05:27,541 --> 01:05:29,261
Why are you making such a face?
794
01:05:29,261 --> 01:05:31,142
l have only one minute.
795
01:05:31,142 --> 01:05:32,582
Why?
796
01:05:32,582 --> 01:05:34,653
l'll expect. l have
Errands.
797
01:05:34,943 --> 01:05:36,854
What are those f? R keepers?
798
01:05:39,824 --> 01:05:43,022
l've found in the mailbox,
when I came from vacation to? ck.
799
01:05:47,225 --> 01:05:49,980
What did the old man again
to create here?
800
01:05:52,988 --> 01:05:54,347
Get out !!!
801
01:05:54,347 --> 01:05:57,385
Plug yourself Their roses anywhere else there ...
Get out!
802
01:05:57,589 --> 01:05:59,429
The understood? Nothing at all.
803
01:05:59,429 --> 01:06:01,429
Not yet finished with the roses?
804
01:06:01,429 --> 01:06:04,422
l do not want to see more!
Go ... Go !!!
805
01:06:10,831 --> 01:06:13,993
Ladame, I have some time in the "" Silver Cigar "" gearbeite
806
01:06:13,993 --> 01:06:15,993
A booth with maid in white en Kapez? R.
807
01:06:15,993 --> 01:06:19,314
If there secretly some guy
with a luxury car and a doctor's badge
turn shows up ...
808
01:06:19,314 --> 01:06:20,994
Wei? you what's going on with the same.
809
01:06:20,994 --> 01:06:23,315
The first thing that has disgusted me
was when he said ...
810
01:06:23,315 --> 01:06:26,075
F? R the nonsense with the rubber needed
he visit any whores.
811
01:06:26,075 --> 01:06:27,916
He h? Tte what he needed at home.
812
01:06:27,916 --> 01:06:31,836
His wife was n? Namely ugly and
H? Were sslichen sucks especially.
813
01:06:31,836 --> 01:06:34,078
The second thing that has disgusted me ...
814
01:06:34,078 --> 01:06:36,278
One evening when he was blue ...
815
01:06:36,278 --> 01:06:39,719
r, as he told me of his LDS Schw? Gerin ore?, that is t, of LHT
816
01:06:39,719 --> 01:06:41,959
He ore? HLTE me he h? Tte wages sent a
Made child ...
817
01:06:41,959 --> 01:06:44,159
In order to bring a wedding to burst.
818
01:06:44,159 --> 01:06:46,040
l have already learned any variety M? men know
819
01:06:46,040 --> 01:06:48,601
But a scumbag like,
so what is simply failed? e. ''
820
01:06:50,281 --> 01:06:52,082
What is all nonsense?
821
01:06:52,082 --> 01:06:54,039
Since, on the? Sier 'like that!
822
01:06:54,922 --> 01:06:56,803
Martine ... Martine !!!
823
01:06:56,803 --> 01:06:58,953
Signed by Lulu ...
824
01:07:07,766 --> 01:07:10,200
Bertier, you immediately come forth!
825
01:07:14,088 --> 01:07:16,363
One istjedenfalls sure:
826
01:07:17,088 --> 01:07:20,609
Only two people knew the secret of
Kuckuckseis that you have laid ...
827
01:07:20,609 --> 01:07:22,130
She and I.
828
01:07:22,130 --> 01:07:24,129
You have not said anything and
neither do I ...
829
01:07:24,129 --> 01:07:26,086
Since only remains a third person.
830
01:07:26,530 --> 01:07:28,811
Martine h? Chstpers? Personally.
831
01:07:28,811 --> 01:07:30,802
You know what I think?
832
01:07:31,771 --> 01:07:33,973
She has written this letter himself.
833
01:07:33,973 --> 01:07:35,533
For what purpose ?
834
01:07:35,533 --> 01:07:37,973
To wages sent to tell what they
of wages sent lt h?.
835
01:07:37,973 --> 01:07:39,854
Daf? R they invented the harlot.
836
01:07:39,854 --> 01:07:42,135
Since I'm not using.
- Nicely ...?
837
01:07:42,135 --> 01:07:45,605
She has learned that from time to
Time to go to the brothel ...
838
01:07:46,095 --> 01:07:47,776
Go ye now?
839
01:07:47,776 --> 01:07:49,732
Yes, like everyone else ...
840
01:08:16,103 --> 01:08:19,943
You know? blo? not as with
should make wages sent conclude
precisely because the circumstances? nde are.
841
01:08:19,943 --> 01:08:23,265
So they fabricated this stammering,
to thereby avoid discussions.
842
01:08:23,265 --> 01:08:26,505
What k? You can already a Breakfast MISS mother
reply that is on them blameless ...
843
01:08:26,505 --> 01:08:29,746
When you to the jaws of the
Fat Lulu for? ckschickt?
844
01:08:29,746 --> 01:08:33,347
So it goes faster. It is even
delicate in a sense.
845
01:08:33,347 --> 01:08:36,388
But Bertier, that's UNM possibly.
They make the not clear ...
846
01:08:36,388 --> 01:08:40,149
If they really found an opportunity
has to start her life anew ...
847
01:08:40,149 --> 01:08:42,902
But I've made her a child.
- That's just it ...
848
01:08:43,310 --> 01:08:47,941
And While you are here, it has the
Chance, a fianc� alive in marriage to
bring, is not it?
849
01:08:49,591 --> 01:08:51,311
You should not get upset.
850
01:08:51,311 --> 01:08:53,832
Do you want a sedative?
851
01:08:53,832 --> 01:08:56,142
l failed? ' Kate
Sedative!
852
01:09:09,436 --> 01:09:11,791
It happened yesterday afternoon ...
853
01:09:12,117 --> 01:09:14,197
It has brought them here.
854
01:09:14,197 --> 01:09:16,712
Whilst you like with Bertier
hast entertained.
855
01:09:17,678 --> 01:09:20,799
Bertier has really tried everything.
856
01:09:20,799 --> 01:09:24,918
St? Doctors from 8 meters and smashed
on a rock.
857
01:09:27,680 --> 01:09:29,956
Poor little Sch? COOKIES!
858
01:09:37,843 --> 01:09:39,481
Old poor Martine ...
859
01:09:45,685 --> 01:09:47,721
l m it? FRUITS see.
860
01:09:49,606 --> 01:09:52,837
l m it? FRUITS umbedingt see.
- Oh no ... No ...
861
01:09:53,287 --> 01:09:55,755
No, it's too bad ...
D rather not.
862
01:09:59,048 --> 01:10:00,607
Martine?
863
01:10:02,849 --> 01:10:04,646
She's in her room.
864
01:10:05,410 --> 01:10:07,241
You want to see nobody ... nobody.
865
01:10:13,812 --> 01:10:15,768
You will soon get married.
866
01:10:18,773 --> 01:10:20,651
You will have another child.
867
01:11:01,944 --> 01:11:06,097
Carole! Send me Bertier,
on the spot. Do you have
understand ? Immediately !
868
01:11:09,386 --> 01:11:12,987
Yes, Paul?
- Bring me immediately my ntgenbilder R ...?
Now, on the spot!
869
01:11:12,987 --> 01:11:16,866
Yeah, you know, Paul ...
- Instant, or I fart the booth together!
870
01:11:19,188 --> 01:11:22,659
By a hair h? Tte it the
lschiasnerv caught.
871
01:11:23,029 --> 01:11:25,624
As I have always said:
Viale break.
872
01:11:26,350 --> 01:11:29,104
F? R the funeral ...
- For what f r 'funeral ne???
873
01:11:32,512 --> 01:11:34,792
The thought but also that
I'm to blame.
874
01:11:34,792 --> 01:11:37,023
And I have nothing to do with it.
875
01:11:38,913 --> 01:11:40,666
Let me alone.
876
01:11:59,398 --> 01:12:02,399
Carole? Bring me
the R? ntgenbilder.
877
01:12:02,399 --> 01:12:04,079
They have yet to get degrees.
878
01:12:04,079 --> 01:12:06,120
Oh but not.
Other ... some what.
879
01:12:06,120 --> 01:12:08,236
Do what I say, to hell!
880
01:12:31,046 --> 01:12:33,167
Get me Doctor Bertier.
881
01:12:33,167 --> 01:12:35,727
He has just consultation.
- Then I whistle.
882
01:12:56,013 --> 01:12:57,972
Tell me, my age ...
883
01:12:57,972 --> 01:13:01,654
Exactly one month and 2 days
after the accident you have
my wife asked ...
884
01:13:01,654 --> 01:13:04,215
Me to cause a
General Power of Attorney to sign ...
885
01:13:04,735 --> 01:13:07,296
Had to act quickly because.
886
01:13:09,775 --> 01:13:11,927
Also this h tte? Stiffen k? Can.
887
01:13:13,657 --> 01:13:16,897
And there? When will that be ready?
- No, no, not that ...
888
01:13:16,897 --> 01:13:19,338
l do not understand what you with
want to say to all ...
889
01:13:19,338 --> 01:13:21,295
You will not m? De, me ...
890
01:13:22,259 --> 01:13:24,820
Let my R? Ntgenbilder
bring ... the right.
891
01:13:29,660 --> 01:13:30,981
Carole?
892
01:13:30,981 --> 01:13:33,462
Attach the R? Ntgenbilder
up of doctor Simay.
893
01:13:33,462 --> 01:13:36,215
They are located in the upper right
Drawer of my desk.
894
01:13:36,663 --> 01:13:39,131
A yellow envelope ...
without inscription.
895
01:14:13,151 --> 01:14:14,710
Thank you.
896
01:14:33,316 --> 01:14:35,114
A h? PRETTY work.
897
01:14:37,917 --> 01:14:40,318
They really M? He added ...
898
01:14:40,318 --> 01:14:42,469
The bone to paste together ...
899
01:14:43,759 --> 01:14:46,479
Which will serve for nothing.
900
01:14:49,200 --> 01:14:50,840
Say ...
901
01:14:50,840 --> 01:14:53,309
The injection I've yet
deception only get to T.
902
01:14:54,961 --> 01:14:58,080
l am wages sent therefore not b? se.
l f cave my ass cheeks already
long gone.
903
01:15:01,603 --> 01:15:03,754
How do you benefit,
if you know?
904
01:15:05,044 --> 01:15:07,559
Come on, you have to say it to me.
Now is the moment of truth.
905
01:15:09,446 --> 01:15:11,846
F? R 'nen Querschnittsgel? Hmten is
it is not intended pleasant ...
906
01:15:11,846 --> 01:15:14,236
If he is of the loved one
must be ready.
907
01:15:15,847 --> 01:15:18,203
But better than nothing.
908
01:15:19,087 --> 01:15:21,762
Unless this small pleasure? Gen
is me, even denied.
909
01:15:24,529 --> 01:15:27,202
And now ... the diagnosis.
910
01:15:28,250 --> 01:15:30,718
I remain a man?
A little ?
911
01:15:31,370 --> 01:15:33,089
Or Full? Constantly?
912
01:15:34,291 --> 01:15:36,089
Or not ?
913
01:15:39,612 --> 01:15:41,331
Come on, give me fire.
914
01:15:46,935 --> 01:15:49,051
l am sitting in the dirt and you tremble ...
915
01:15:53,456 --> 01:15:54,855
Bertier ...
916
01:15:55,777 --> 01:15:57,609
Thank you f? R all ...
917
01:16:53,711 --> 01:16:56,020
? NFJ on our f year-old marriage ...!
918
01:17:02,473 --> 01:17:04,510
Have I at least
gl? HAPPY made?
919
01:17:05,554 --> 01:17:07,625
Was I a good husband?
920
01:17:11,556 --> 01:17:14,594
When I think what I think
Patients had to conceal everything ...
921
01:17:16,277 --> 01:17:19,350
The only defect that now
had to be kept secret is mine.
922
01:17:21,078 --> 01:17:23,434
The unsightly H? Sslichkeit,
this is me.
923
01:17:32,321 --> 01:17:34,552
A good Indians is a dead Indians.
924
01:17:35,762 --> 01:17:37,912
The same is true f? R a paralytic.
925
01:17:41,603 --> 01:17:43,401
Now, Cherie, a good deed ...
926
01:17:44,884 --> 01:17:47,273
You always Gardinaltabletten
in the bag ...
927
01:17:49,365 --> 01:17:52,324
Please share it on
my nightstand ...
928
01:17:53,406 --> 01:17:55,647
Oh Paul ... No!
929
01:17:55,647 --> 01:17:57,604
H? R please stop talking so.
930
01:17:59,648 --> 01:18:01,445
Do not make such a face.
931
01:18:03,008 --> 01:18:04,965
Let bl? Spindles as fr? Ago.
932
01:18:07,010 --> 01:18:08,840
Give me something a ...
933
01:18:21,493 --> 01:18:24,894
Give me paper and a
Pens because out of the drawer.
934
01:18:24,894 --> 01:18:26,691
What for?
935
01:18:26,975 --> 01:18:28,693
Give already!
936
01:18:38,057 --> 01:18:41,095
'' L, the undersigned ..
937
01:18:42,058 --> 01:18:44,527
Paul Simay ... ''
- Oh, I forgot the vodka ...
938
01:18:45,539 --> 01:18:48,292
'' Doctor of medicine ...
939
01:18:50,060 --> 01:18:53,581
Decided ...
940
01:18:53,581 --> 01:18:56,501
My life to end.
941
01:18:56,501 --> 01:19:01,019
The decision is berlegt abundant? ...
942
01:19:01,583 --> 01:19:06,864
Nobody is daf? R ...
943
01:19:07,545 --> 01:19:10,986
To blame.
944
01:19:10,986 --> 01:19:12,941
To blame ... ''
945
01:19:16,107 --> 01:19:19,427
You're There's Something, Cherie.
Fully There's Something!
946
01:19:19,427 --> 01:19:21,544
l was never less There's Something.
947
01:19:23,269 --> 01:19:25,268
l'll uten by Carole L? ...
948
01:19:25,268 --> 01:19:28,421
l'll tell her that you watched
will have to ... day and night ...
949
01:19:31,511 --> 01:19:35,948
Between a dead and a living corpse ...
950
01:19:36,912 --> 01:19:39,188
What is there f? R a difference?
951
01:19:40,072 --> 01:19:42,029
What? Changed itself since f? R you?
952
01:19:45,594 --> 01:19:48,675
Christine ... either you help ...
953
01:19:48,675 --> 01:19:50,631
Or I free myself from you.
954
01:19:52,036 --> 01:19:54,152
Los, give me something to drink.
955
01:20:07,039 --> 01:20:08,951
The brave Bertier ...
956
01:20:09,440 --> 01:20:11,829
What the clinic concerned can
You trust him.
957
01:20:15,721 --> 01:20:18,002
F? R the rest? By the way also.
958
01:20:18,002 --> 01:20:19,833
Why not ?
959
01:20:20,082 --> 01:20:22,278
He's a bit stiff, but ...
960
01:20:22,843 --> 01:20:24,994
At least he will make you children.
961
01:20:25,123 --> 01:20:26,443
Paul ...!
962
01:20:28,844 --> 01:20:30,525
Well ...
963
01:20:30,525 --> 01:20:33,961
And Remember what I tell you:
What the Eink? NFTE concerns ...
964
01:20:34,606 --> 01:20:36,562
? Berlass him everything.
965
01:20:36,807 --> 01:20:38,967
But do not let him to the capital.
966
01:20:38,967 --> 01:20:42,802
Do not worry. He
gets no bones before he
not M? has made males.
967
01:20:43,208 --> 01:20:44,641
Oh ... !!!
968
01:20:46,609 --> 01:20:48,521
Do you love me ?
969
01:20:50,730 --> 01:20:51,924
Yes ...
970
01:20:53,131 --> 01:20:55,804
I love you as you deserve it.
971
01:20:58,012 --> 01:20:59,331
Good.
972
01:21:00,452 --> 01:21:01,852
Good.
973
01:21:08,375 --> 01:21:10,215
And now please go ...
974
01:21:10,215 --> 01:21:11,773
And the food?
975
01:21:16,577 --> 01:21:18,089
Sleep well, Cherie.
976
01:21:18,377 --> 01:21:20,368
Tomorrow everything will be better,
You'll see.
977
01:21:20,617 --> 01:21:23,098
We are the best
Consult specialists.
978
01:21:23,098 --> 01:21:24,738
l will like to
New York bring.
979
01:21:24,738 --> 01:21:27,094
Now go ...!
- Yes ...
980
01:24:07,579 --> 01:24:09,615
Do you have any what?
981
01:24:09,980 --> 01:24:11,419
No.
982
01:24:11,419 --> 01:24:14,299
M? You chtest that we get a little
chat before you including? fst?
983
01:24:15,901 --> 01:24:18,132
Sweet of you, but ...
984
01:24:18,581 --> 01:24:20,334
Thank you anyway.
985
01:24:20,902 --> 01:24:22,620
l do not need anything.
986
01:24:24,263 --> 01:24:25,864
F? You HLST you well?
987
01:24:25,864 --> 01:24:27,058
Yes.
988
01:24:27,904 --> 01:24:31,022
l just wanted you
disperse to you including? fst.
989
01:24:32,905 --> 01:24:34,783
How late is it?
990
01:24:48,509 --> 01:24:50,546
11 clock.
991
01:24:51,349 --> 01:24:54,467
Do you remember what's in front
6 years was at this hour?
992
01:24:56,511 --> 01:24:58,388
What was there?
993
01:25:02,152 --> 01:25:04,153
l was asleep in your arms.
994
01:25:04,153 --> 01:25:07,350
For the first time ... in Tunisia.
995
01:25:07,833 --> 01:25:10,595
No, I slept.
- You remember ?
996
01:25:10,595 --> 01:25:12,108
Good night.
997
01:25:29,919 --> 01:25:32,680
You are in the middle of of the most beautiful
Reminder interrupted.
998
01:25:32,680 --> 01:25:34,637
Yes that's right.
999
01:25:35,000 --> 01:25:36,957
l want to go off in the High ...
1000
01:25:37,162 --> 01:25:38,922
Yes, sneak!
1001
01:25:38,922 --> 01:25:40,878
So, how are you? Sneaked over the yard.
1002
01:25:42,443 --> 01:25:44,239
Do not you remember ?
1003
01:25:44,803 --> 01:25:47,398
l know as one that will not be satisfied.
1004
01:25:48,444 --> 01:25:50,764
Who?
- I have to ask that!
1005
01:25:50,764 --> 01:25:52,960
Do not do boorish as you
there are already.
1006
01:25:54,525 --> 01:25:56,085
l believe I tr? ume ...
1007
01:25:56,085 --> 01:25:58,247
For me it is exactly the reverse.
1008
01:25:58,247 --> 01:26:00,927
l am feeling restricted,
finally.
1009
01:26:00,927 --> 01:26:03,288
And white t you know who I
I owe?
1010
01:26:03,288 --> 01:26:05,688
Whom I really owe?
1011
01:26:05,688 --> 01:26:08,886
The brave old Bertier ...
1012
01:26:13,970 --> 01:26:15,245
What?
1013
01:26:17,411 --> 01:26:19,641
Yeah ... Bertier ...!
1014
01:26:20,171 --> 01:26:23,373
Your Dreckst? Ck of a lover
has been the 7th month ...
1015
01:26:23,373 --> 01:26:25,533
For this reason I consulted Bertier.
1016
01:26:25,533 --> 01:26:28,254
l had hoped he would recommend me
some tricks which say k? can ...
1017
01:26:28,254 --> 01:26:31,486
To ltigen against your hinterh?
Precautions to arrive.
1018
01:26:31,775 --> 01:26:34,972
To force you to me
Your will to make a child.
1019
01:26:36,696 --> 01:26:39,814
Bertier came on the idea,
I choose by your deeds to ore?.
1020
01:27:03,943 --> 01:27:06,059
No, I? Bernehme not worth the risk.
1021
01:27:19,787 --> 01:27:22,868
l could not admit it ...
l w re? verr? become ckt.
1022
01:27:22,868 --> 01:27:24,308
But ...
1023
01:27:24,308 --> 01:27:28,097
But Bertier is a big e
Help f? R me was.
1024
01:27:29,069 --> 01:27:32,187
He was a very great help f? R me.
1025
01:27:32,830 --> 01:27:35,510
l have with him in just 8 days ...
1026
01:27:35,510 --> 01:27:39,471
More, much more learned than
of yourself in 5 years.
1027
01:27:39,471 --> 01:27:41,912
Be calm.
You have to have patience.
1028
01:27:41,912 --> 01:27:45,349
Wait ... you can better
do lose their nerve.
1029
01:28:17,321 --> 01:28:18,913
Gl? Ckspilz!
1030
01:28:19,762 --> 01:28:22,356
I beg your pardon ?
- I've got a case.
1031
01:28:23,443 --> 01:28:25,195
l am a Gl ckspilz?.
1032
01:28:42,527 --> 01:28:46,088
Wei then you t what ultimately the
The occasion was, change my life?
1033
01:28:46,088 --> 01:28:49,129
Bertier has you a posthumous
Made child, Cherie.
1034
01:28:49,129 --> 01:28:51,249
Yes, I am pregnant in the 2nd month.
1035
01:28:51,249 --> 01:28:53,250
In '' child '' f? Me LLT? Incidentally a ...
1036
01:28:53,250 --> 01:28:57,130
Your dear little Claudine castles ft in
the company of her teddy bear? ren ...
1037
01:28:57,130 --> 01:28:59,491
Whilst the mum with
Patrick their castles ft ...
1038
01:28:59,491 --> 01:29:01,608
The bore in the air
H�chst likely.
1039
01:29:01,892 --> 01:29:04,247
Claudine?
- Yes.
1040
01:29:06,453 --> 01:29:07,974
Then ...
1041
01:29:07,974 --> 01:29:11,205
She is not dead?
- It is much more alive than you!
1042
01:29:11,734 --> 01:29:13,895
You, I'm warning you ...
if you anl me? gst ...
1043
01:29:13,895 --> 01:29:16,171
In it happens that you die
? Nothing at all.
1044
01:29:20,016 --> 01:29:22,057
Why did you tell me?
1045
01:29:22,057 --> 01:29:23,737
? Berleg 'a little bit ...
1046
01:29:23,737 --> 01:29:28,858
Why I have probably a letter,
signed with 'Lulu', to my
Whore of sister sent?
1047
01:29:51,904 --> 01:29:56,146
Why did you well this
Carole prostitute after you
animated weeks has ...
1048
01:29:56,146 --> 01:29:58,746
Your Sister nzchen? To? Sthesiert, hmm?
1049
01:29:58,746 --> 01:30:01,587
Yes ... why in hell are
Name ... why?
1050
01:30:01,587 --> 01:30:05,548
Why are all R? Ntgenbilder that
You've seen, trimmed
and been scratched?
1051
01:30:05,548 --> 01:30:09,189
Why then ?
- Because that's not at all?
Your shots were.
1052
01:30:09,189 --> 01:30:12,150
My R? Ntgenbilder ... where the
Devil are my recordings?
1053
01:30:12,150 --> 01:30:14,830
Where did you hide it?
Tell me where you've hidden them!
1054
01:30:14,830 --> 01:30:17,590
Nowhere ... Bertier thought ...
1055
01:30:17,590 --> 01:30:20,025
R ntgenaufnahmen? Are not n? Tig.
1056
01:30:22,032 --> 01:30:26,593
Because a convicted person would recommend it
really not worth it, even
Negative wasting.
1057
01:30:26,593 --> 01:30:30,269
Especially when this
Condemned as fabulous h? Lt.
1058
01:30:31,074 --> 01:30:32,954
But what have I broken?
1059
01:30:32,954 --> 01:30:34,795
Nothing ... until ...
1060
01:30:34,795 --> 01:30:37,356
Except for one little thing ...
1061
01:30:37,356 --> 01:30:38,596
What?
1062
01:30:38,596 --> 01:30:42,795
Your dirty Schweinkram
of soul, my friend.
1063
01:30:43,957 --> 01:30:45,754
And nothing else ?
1064
01:30:46,478 --> 01:30:48,673
The soul, the gene gt? But ...
1065
01:31:10,764 --> 01:31:12,800
Oh no, not so hard!
1066
01:31:16,445 --> 01:31:19,040
l consider it f? r better if he
has a few injuries.
1067
01:31:21,527 --> 01:31:23,165
Come on !
1068
01:32:03,377 --> 01:32:05,177
You do not have to worry ...
1069
01:32:05,177 --> 01:32:08,018
l bet against a Ferrari
an old bike ...
1070
01:32:08,018 --> 01:32:11,170
That you your castles fer Verl? Sst without
that you have to ask him until long.
1071
01:32:12,899 --> 01:32:15,099
It takes him his legs ...
1072
01:32:15,099 --> 01:32:18,781
His mistress, his child,
his brothel, his phallus ...
1073
01:32:18,781 --> 01:32:20,782
And he collapses.
1074
01:32:20,782 --> 01:32:23,455
He is too cowardly to the
ver? nderten environmental questions to.
1075
01:32:36,706 --> 01:32:38,866
l accepted the wager.
l have believed ...
1076
01:32:38,866 --> 01:32:41,664
You w? Never rdest cutting
have yourself to th t?.
1077
01:32:41,987 --> 01:32:44,547
But apparently I have
lost the bet.
1078
01:32:44,547 --> 01:32:47,142
This is your last dirty trick!
1079
01:32:48,548 --> 01:32:51,189
l will faithfully your
W? Nsche follow ...
1080
01:32:51,189 --> 01:32:52,989
It will be a like? Exchangers ...
1081
01:32:52,989 --> 01:32:55,390
This N? Falls the problem of ...
1082
01:32:55,390 --> 01:32:58,030
Autopsy! You understand ...
1083
01:32:58,030 --> 01:33:01,792
l will not let me on the risk
one, a young man of himself
good health delighted ...
1084
01:33:01,792 --> 01:33:05,502
And broke no bones
buried to let in plaster.
1085
01:33:13,755 --> 01:33:15,427
Christine ...
1086
01:33:15,915 --> 01:33:18,271
Pump 'me immediately the stomach ...!
1087
01:33:20,116 --> 01:33:22,676
Christine, you're mean ...
totally? mountains snaps!
1088
01:33:22,676 --> 01:33:25,037
l will kill you!
- Br lle only if you's Spa? makes!
1089
01:33:25,037 --> 01:33:29,395
No man is like h ren?.
The walls are absolutely
soundproof, Paul.
1090
01:33:42,842 --> 01:33:44,594
Help ...
1091
01:33:45,002 --> 01:33:46,595
Help ... !
1092
01:33:47,243 --> 01:33:49,564
You Dreckst? Ck!
1093
01:33:49,564 --> 01:33:51,680
Help !!!
1094
01:33:52,444 --> 01:33:55,205
Help ... to help !!!
1095
01:33:55,205 --> 01:33:56,805
Open up!
1096
01:33:56,805 --> 01:33:59,274
Open up, damn it !!!
1097
01:34:00,526 --> 01:34:02,438
Come on ...!
1098
01:34:02,806 --> 01:34:04,365
Help !
1099
01:34:05,928 --> 01:34:07,998
Hilfeeeee !!!!
1100
01:34:13,249 --> 01:34:14,967
The old ... !!!
1101
01:34:16,010 --> 01:34:18,771
l do not want in there croak here!
1102
01:34:18,771 --> 01:34:21,126
The Old ... The Old is open!
1103
01:34:26,892 --> 01:34:29,253
Christine! Open up!
1104
01:34:29,253 --> 01:34:31,528
To help ... lrgend one!
1105
01:34:32,614 --> 01:34:36,449
l do not want croak here!
Open up !!!
1106
01:34:40,336 --> 01:34:41,610
Help !
1107
01:34:50,338 --> 01:34:53,809
To Hilfeeeeee !!!
1108
01:35:03,821 --> 01:35:06,780
To Hilfeeeee !!!
1109
01:35:54,715 --> 01:35:57,755
Oh, how I love them,
this brave old.
1110
01:35:57,755 --> 01:35:59,516
She saved my life.
1111
01:35:59,516 --> 01:36:02,508
Have Bertier itself and Christine
I pumped his stomach.
1112
01:36:04,437 --> 01:36:07,357
One can perhaps take the view,
it w? re too big for? gig of mine ...
1113
01:36:07,357 --> 01:36:11,199
That I do not reinforced police ndigt?
have to the two hypocrites
let lock up.
1114
01:36:11,199 --> 01:36:16,034
But eventually I still did not
that In a landed in a small
Family affair involved.
1115
01:36:17,440 --> 01:36:19,796
The Gl? Ck up has its price!
86210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.