Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,300 --> 00:00:41,663
No letter today.
2
00:00:42,503 --> 00:00:44,467
I wrote R three weeks ago.
3
00:00:44,988 --> 00:00:46,511
And still no answer.
4
00:00:47,352 --> 00:00:49,156
Maybe he didn't get my letter.
5
00:00:50,238 --> 00:00:53,524
Maybe a jealous assistant
kept it from him.
6
00:00:54,364 --> 00:00:59,374
Because she felt I love R more
than her. That I really love R.
7
00:01:01,536 --> 00:01:05,744
It would be betrayal to R, if I
stopped waiting for his letters.
8
00:01:07,827 --> 00:01:09,632
I won't go to school today.
9
00:01:11,155 --> 00:01:13,358
I will walk around town.
10
00:01:28,424 --> 00:01:31,831
I imagined R visiting me in Ulm.
11
00:01:32,431 --> 00:01:35,838
Us climbing hundreds
of steps up the M๏ฟฝnster.
12
00:01:36,077 --> 00:01:39,164
It being one of the most
beautiful moments of my life.
13
00:01:51,826 --> 00:01:55,633
On the first platform, R gently
takes me into his arms.
14
00:02:06,733 --> 00:02:08,376
I tremble in excitement.
15
00:02:09,376 --> 00:02:10,779
He is very gentle.
16
00:02:11,540 --> 00:02:13,184
His lips touch my lips
17
00:02:14,426 --> 00:02:16,710
and I feel the tip of his tongue.
18
00:02:26,767 --> 00:02:29,132
Some people looked
at me in a funny way.
19
00:02:29,532 --> 00:02:30,454
Tourists.
20
00:02:31,657 --> 00:02:34,943
Maybe they thought I'm about
to climb over the bars
21
00:02:35,422 --> 00:02:37,187
and throw myself down.
22
00:02:37,867 --> 00:02:39,310
And they were right.
23
00:02:40,231 --> 00:02:42,876
That's what I will do,
if I don't hear from R.
24
00:02:44,719 --> 00:02:47,365
But I will not just be jumping
down and be dead,
25
00:02:48,366 --> 00:02:50,610
spattered across the entire square.
26
00:02:51,290 --> 00:02:55,338
If I jump, I'll take a
farewell letter to R with me.
27
00:02:56,501 --> 00:02:57,983
Then R will hear of me.
28
00:02:58,623 --> 00:03:00,587
He'll be forced
to think about me.
29
00:03:00,708 --> 00:03:02,711
Then I'll be a part of him.
30
00:03:02,992 --> 00:03:04,314
And he a part of me.
31
00:05:22,700 --> 00:05:24,700
I'm listening to his last album.
32
00:05:25,219 --> 00:05:26,420
It's beautiful.
33
00:05:27,299 --> 00:05:29,339
More beautiful than
one could imagine.
34
00:05:30,379 --> 00:05:33,019
Every song is like
he wrote it for me.
35
00:05:33,537 --> 00:05:36,019
It's as if he knew
me inside out.
36
00:05:36,739 --> 00:05:38,498
As if I knew him inside out.
37
00:05:39,418 --> 00:05:40,619
I understand him.
38
00:05:40,977 --> 00:05:42,458
And he understands me.
39
00:05:42,899 --> 00:05:45,337
It's as if we had known
each other forever
40
00:05:45,697 --> 00:05:50,418
but a cruel fate prevented
us from really meeting.
41
00:05:58,295 --> 00:06:02,055
It's not what you're thinking.
A letter from school to your parents.
42
00:06:15,613 --> 00:06:16,733
Give me that!
43
00:07:05,367 --> 00:07:07,647
My parents say hello.
44
00:07:07,846 --> 00:07:09,608
They can't talk to you right now.
45
00:07:09,646 --> 00:07:12,288
I'll bring a doctor's note
in the next few days.
46
00:07:12,806 --> 00:07:14,726
I'm having complications
with my period.
47
00:07:40,324 --> 00:07:42,043
I was in school today.
48
00:07:43,043 --> 00:07:45,562
I thought I could
resist going home.
49
00:07:47,161 --> 00:07:49,322
But I couldn't stop
thinking about R.
50
00:08:47,193 --> 00:08:48,674
You've got to be crazy!
51
00:08:50,993 --> 00:08:52,314
There's nothing there!
52
00:09:20,271 --> 00:09:22,550
He always sings with
the same voice.
53
00:09:23,229 --> 00:09:26,750
But for me, his voice
is different every time.
54
00:09:27,750 --> 00:09:32,548
I imagine that's what it's like, being
with someone you're happy with.
55
00:09:33,629 --> 00:09:36,909
You often say the same,
but it's not the same.
56
00:09:37,707 --> 00:09:39,788
The words you
speak don't count.
57
00:09:40,388 --> 00:09:43,347
What you mean counts,
not what you say.
58
00:09:43,787 --> 00:09:47,306
Because you may not be able
to say what you mean.
59
00:09:47,826 --> 00:09:51,387
I also wrote this to R
in my letter. I wrote:
60
00:09:52,306 --> 00:09:58,065
"I know I can make you happy.
And I know you can make me happy.
61
00:09:58,585 --> 00:10:01,945
If you want to give our happiness
a chance, write me back,
62
00:10:02,505 --> 00:10:04,705
or give me a sign in
your next show.
63
00:10:05,384 --> 00:10:10,144
Blink with your right eye once. Then
I'll know you're thinking about me."
64
00:10:11,144 --> 00:10:15,223
I don't care if I see R with
other girls in magazines.
65
00:10:15,503 --> 00:10:18,263
He doesn't look happy
on the pictures.
66
00:10:18,583 --> 00:10:20,423
I'm not jealous of the others.
67
00:10:21,423 --> 00:10:24,303
Because they only want one
thing from him. His money.
68
00:10:25,062 --> 00:10:27,302
That's why he doesn't
really care about them.
69
00:10:28,382 --> 00:10:31,383
He goes to bed with them,
and throws them away.
70
00:10:32,262 --> 00:10:36,621
Maybe he even pays them, so they
realize he can see right through them.
71
00:10:39,780 --> 00:10:43,139
Today, is R's first TV appearance
since I wrote him.
72
00:10:44,099 --> 00:10:47,819
I can't wait to see if he makes
the appointed sign to me.
73
00:10:48,458 --> 00:10:50,499
If he will blink to me.
74
00:10:50,818 --> 00:10:52,099
I'm sure he will.
75
00:11:02,298 --> 00:11:03,138
Some...
76
00:11:05,496 --> 00:11:08,977
Some stupid show host
offered me 1000 marks.
77
00:11:10,576 --> 00:11:11,017
Well...
78
00:11:12,175 --> 00:11:14,776
I didn't get away
unscathed either.
79
00:11:14,974 --> 00:11:16,416
It's also said that...
80
00:11:16,536 --> 00:11:17,736
I'll tell you one thing,
81
00:11:18,135 --> 00:11:19,935
I'm going to watch the movie.
82
00:11:21,094 --> 00:11:24,574
I want to watch the show. I've been
looking forward to it for weeks.
83
00:11:24,573 --> 00:11:28,614
I don't know what'll happen. All I know
is, you always have to bleed for it.
84
00:11:40,532 --> 00:11:42,172
Is the movie that good?
85
00:11:42,692 --> 00:11:43,733
Pretty good.
86
00:11:44,691 --> 00:11:46,571
But I think I already saw it.
87
00:11:47,772 --> 00:11:49,972
Maybe we can switch
over to the show.
88
00:11:54,251 --> 00:11:59,131
"Auf los geht's los"
7570 Baaden-Baaden 100
89
00:11:59,731 --> 00:12:00,650
And now...
90
00:12:01,809 --> 00:12:02,849
...good luck.
91
00:12:03,609 --> 00:12:04,649
Speaking of luck,
92
00:12:05,409 --> 00:12:07,169
we may have lots of stars,
93
00:12:07,688 --> 00:12:09,808
but the real, international stars
94
00:12:10,208 --> 00:12:12,608
can be counted on the
fingers of one hand.
95
00:12:13,208 --> 00:12:17,168
A star of today, and maybe an
international star of tomorrow, is a man
96
00:12:17,447 --> 00:12:22,128
who is making a career with
many notes, but only one Jetter.
97
00:12:22,607 --> 00:12:24,487
With the letter R.
98
00:12:25,806 --> 00:12:30,127
What this R stands for, we do not
know. But maybe it stands for
99
00:12:31,085 --> 00:12:32,366
'round the world?
100
00:12:33,366 --> 00:12:34,845
Fingers crossed!
101
00:12:35,445 --> 00:12:37,205
Here comes R!
102
00:13:41,796 --> 00:13:43,637
Enough of this crap!
103
00:14:17,393 --> 00:14:18,234
Dear R,
104
00:14:19,352 --> 00:14:21,632
I don't know if you
received my letters
105
00:14:21,992 --> 00:14:25,752
because I know you're unable
to read all the letters yourself.
106
00:14:27,232 --> 00:14:29,232
I don't know if you
already wrote an answer
107
00:14:29,830 --> 00:14:36,430
because the postman in my street may have
kept the letter from me for some reason.
108
00:14:37,270 --> 00:14:38,670
Or my mother has it.
109
00:14:41,069 --> 00:14:45,109
I don't know if you blinked to
me in Blacky's show either.
110
00:14:45,709 --> 00:14:50,068
I couldn't watch the whole show, because
I had an argument with my parents.
111
00:14:51,147 --> 00:14:54,348
So I'm writing it all to
you one more time.
112
00:14:55,066 --> 00:14:58,188
It could be that you're
waiting to hear from me,
113
00:14:58,587 --> 00:15:02,027
but don't know I haven't
heard from you yet.
114
00:15:02,906 --> 00:15:06,786
If you already know my letter,
start reading after the big heart.
115
00:15:08,666 --> 00:15:11,266
I want to tell you
that I love you.
116
00:15:11,986 --> 00:15:14,706
And that I know
I can make you happy.
117
00:15:15,506 --> 00:15:16,825
You don't know me
118
00:15:17,386 --> 00:15:19,225
but I've known you
for two years now.
119
00:15:20,225 --> 00:15:23,584
And I feel I could give
your life a meaning.
120
00:15:25,024 --> 00:15:27,464
You would never be alone again.
121
00:15:27,663 --> 00:15:29,063
You don't need to fear
122
00:15:29,584 --> 00:15:32,464
me being after your
money, or your fame,
123
00:15:33,343 --> 00:15:37,503
because I would even love and stand
by you, if you were poor and unknown.
124
00:15:38,464 --> 00:15:42,582
You're such a good person,
yet I often see it on your pictures,
125
00:15:42,901 --> 00:15:46,662
the sadness and loneliness
hiding beneath your smile.
126
00:15:47,861 --> 00:15:52,421
I suggest you write me to a
P. O. Box, to my first name.
127
00:15:53,340 --> 00:15:55,061
To the name Simone.
128
00:15:55,659 --> 00:15:57,740
Just write the word come
129
00:15:58,381 --> 00:16:03,259
then I'll know, and we won't have
to fear anyone finding out,
130
00:16:03,898 --> 00:16:07,739
that your letter gets into the wrong
hands, and we get in trouble.
131
00:16:14,417 --> 00:16:18,018
I'll go to the post office every
day to ask for a letter from you.
132
00:16:18,378 --> 00:16:21,618
Please, answer as soon as
you're done reading my letter.
133
00:16:22,377 --> 00:16:24,338
I can't go on without
you any longer.
134
00:16:47,053 --> 00:16:47,734
Hey,
135
00:16:49,932 --> 00:16:51,133
nice to see you.
136
00:16:53,291 --> 00:16:54,932
Where are you
all the time?
137
00:17:00,291 --> 00:17:02,333
Let's at least have
a coffee together.
138
00:17:02,333 --> 00:17:03,493
Some other time.
139
00:17:04,691 --> 00:17:05,531
I think of you.
140
00:17:06,290 --> 00:17:07,012
Ciao.
141
00:17:26,089 --> 00:17:27,049
All for R?
142
00:17:27,287 --> 00:17:30,968
That's only the beginning, there are
three more trucks at the central.
143
00:17:31,048 --> 00:17:33,049
We're drowning
in R's fan letters.
144
00:17:34,689 --> 00:17:37,208
Better just dispose
of it in the garbage!
145
00:18:04,245 --> 00:18:05,364
I'm so unhappy
146
00:18:06,165 --> 00:18:07,764
I can't even cry anymore.
147
00:18:41,400 --> 00:18:43,519
I will now wait for
seven more days.
148
00:18:43,919 --> 00:18:45,960
If R doesn't answer by then
149
00:18:46,159 --> 00:18:47,158
I'll have to act.
150
00:19:00,397 --> 00:19:02,196
Is there something for Simone?
151
00:19:07,356 --> 00:19:08,316
Nothing, sorry.
152
00:19:09,677 --> 00:19:12,435
Day 1
153
00:19:59,589 --> 00:20:00,710
Where you goin'?
154
00:20:14,468 --> 00:20:16,268
Is there something for Simone?
155
00:20:21,505 --> 00:20:24,267
Day 2
156
00:20:56,862 --> 00:20:59,022
Could you look if there๏ฟฝs
something for Simone?
157
00:20:59,062 --> 00:21:00,022
There's nothing there.
158
00:21:01,260 --> 00:21:02,302
Look anyway.
159
00:21:02,501 --> 00:21:03,302
Next.
160
00:21:04,102 --> 00:21:05,542
I told you to look.
161
00:21:05,541 --> 00:21:06,061
Yes?
162
00:21:06,101 --> 00:21:07,021
For Friedrich?
163
00:21:07,020 --> 00:21:08,301
I told you to look!
164
00:21:08,380 --> 00:21:09,740
I'll have you thrown out.
165
00:21:11,860 --> 00:21:14,621
Day 3
166
00:22:18,491 --> 00:22:19,491
Day 4
167
00:22:19,490 --> 00:22:20,611
There's nothing.
Day 4
168
00:22:20,611 --> 00:22:21,291
Day 4
169
00:22:21,853 --> 00:22:25,411
If you skip school again,
I'll put you in a boarding school!
170
00:23:20,523 --> 00:23:23,364
Day 5
171
00:23:30,482 --> 00:23:32,723
Simone, get up.
172
00:24:01,679 --> 00:24:04,479
Day 6
173
00:25:46,826 --> 00:25:47,506
Hey!
174
00:26:04,543 --> 00:26:07,064
You could at least
close the door.
175
00:26:21,541 --> 00:26:24,341
Day 7
176
00:26:50,898 --> 00:26:52,218
Ran away from home?
177
00:26:56,858 --> 00:26:58,137
Say...
178
00:26:59,696 --> 00:27:01,096
...what's in Munich?
179
00:27:07,134 --> 00:27:08,056
Hey cutie pie,
180
00:27:09,175 --> 00:27:11,575
got a boyfriend in Munich?
181
00:27:19,414 --> 00:27:21,573
What do you think about sex?
182
00:27:28,173 --> 00:27:31,012
Aren't you scared of
hitchhiking alone?
183
00:28:03,008 --> 00:28:05,248
I think my friend
needs a walk.
184
00:28:09,568 --> 00:28:10,927
Go take a leak.
185
00:28:21,326 --> 00:28:23,887
Hey you little minx, let's go...
186
00:30:19,391 --> 00:30:20,991
What are you doing here?!
187
00:30:24,990 --> 00:30:26,951
Autograph requests
in writing only!
188
00:30:27,030 --> 00:30:29,430
And if you don't leave
I'll call the cops!
189
00:31:44,900 --> 00:31:47,541
Television
190
00:32:15,495 --> 00:32:16,377
What's your name?
191
00:32:16,416 --> 00:32:17,457
Claudia.
192
00:32:31,294 --> 00:32:33,534
Want to come in a
little and watch?
193
00:32:34,094 --> 00:32:35,055
I'd love to.
194
00:32:47,411 --> 00:32:49,852
Don't you have a job to do?
Take care of the car.
195
00:33:12,648 --> 00:33:14,128
You want an autograph?
196
00:33:14,369 --> 00:33:15,488
Umm, yes.
197
00:33:16,849 --> 00:33:18,489
And you? What's your name?
198
00:33:18,609 --> 00:33:19,448
Beatrice.
199
00:33:26,008 --> 00:33:26,727
Here.
200
00:33:28,206 --> 00:33:29,407
You don't want one?
201
00:33:29,406 --> 00:33:30,368
Umm, no.
202
00:33:31,847 --> 00:33:34,566
I have to rush, see you.
203
00:33:38,526 --> 00:33:40,166
R didn't come today.
204
00:33:41,285 --> 00:33:43,005
I'll keep waiting for him.
205
00:34:02,203 --> 00:34:02,803
R!
206
00:34:05,083 --> 00:34:06,602
R!
207
00:35:33,512 --> 00:35:35,271
Don't you want my autograph?
208
00:35:39,471 --> 00:35:40,751
What's your name?
209
00:35:45,708 --> 00:35:47,109
I have to go in now.
210
00:35:50,349 --> 00:35:51,749
You can come in later.
211
00:35:52,029 --> 00:35:53,669
Just tell them I said so.
212
00:36:10,548 --> 00:36:12,467
Everybody ready for rehearsal 2.
213
00:36:12,947 --> 00:36:14,386
Ready for rehearsal.
214
00:36:38,182 --> 00:36:39,383
Feeling better?
215
00:36:39,822 --> 00:36:42,382
All participants of "Top Pop"
into the studio please.
216
00:36:42,463 --> 00:36:43,982
Ready for rehearsal.
217
00:36:45,944 --> 00:36:47,942
Just nod or shake your head.
218
00:36:50,982 --> 00:36:51,743
Great.
219
00:36:52,501 --> 00:36:56,141
I'm needed in the studio. You can
stay here or join me. Your choice.
220
00:37:00,100 --> 00:37:01,380
We're ready.
221
00:37:15,418 --> 00:37:19,458
Patrizia, hurry with the mannequins,
so R can get in position.
222
00:37:28,176 --> 00:37:31,377
If he keeps it up, he'll be able
to broadcast with his dick.
223
00:37:37,495 --> 00:37:38,695
Do I have juice?
224
00:37:38,976 --> 00:37:41,295
Sound, give me some juice!
225
00:37:41,896 --> 00:37:42,694
Thanks.
226
00:37:43,654 --> 00:37:44,495
Dieter?
227
00:37:45,415 --> 00:37:46,415
We're ready.
228
00:37:47,253 --> 00:37:48,415
Start playback!
229
00:38:01,453 --> 00:38:03,494
Hang on, R, we have
a few problems.
230
00:38:15,371 --> 00:38:17,330
Bernd, can you light
the Madonna?
231
00:38:17,329 --> 00:38:18,970
Bernd isn't here right now.
232
00:38:31,728 --> 00:38:32,448
Hey!
233
00:38:35,807 --> 00:38:37,489
Okay, forget it for now.
234
00:38:38,167 --> 00:38:39,327
Start playback!
235
00:38:54,927 --> 00:38:57,406
Patrizia, when are your
guys going to stand?
236
00:38:57,526 --> 00:39:00,606
R? Let's break until
the decoration is done.
237
00:39:06,525 --> 00:39:08,124
So? How's everything?
238
00:39:13,364 --> 00:39:16,283
Christian, what did you have in
mind for your final moderation?
239
00:39:21,523 --> 00:39:22,283
J
Well
240
00:39:22,963 --> 00:39:25,522
something not exactly like that,
but in that direction
241
00:39:25,641 --> 00:39:29,801
That's it, thanks for watching, until next
time, bye, have a nice day... you know.
242
00:39:30,120 --> 00:39:33,322
But I noticed, I'm talking
towards the audience
243
00:39:33,522 --> 00:39:35,561
and you only see their
backs, lighting wise
244
00:39:35,600 --> 00:39:38,801
What do you think about
turning the shot around?
245
00:39:39,120 --> 00:39:42,360
If we have a few nice people, we can
talk to them at the end of the show.
246
00:39:42,520 --> 00:39:44,640
Ok then, we'll arrange
the final shot differently.
247
00:39:44,718 --> 00:39:46,039
Alright, great.
248
00:39:48,199 --> 00:39:51,959
Hey, I need the exact broadcasting
date so I don't make a mistake.
249
00:39:54,278 --> 00:39:57,158
Another question, Dieter,
what about the interviews?
250
00:39:59,717 --> 00:40:02,558
We need to clear the talk
part with editorial first.
251
00:40:08,756 --> 00:40:10,476
Did she leave because of me?
252
00:40:10,476 --> 00:40:11,116
Who?
253
00:40:12,595 --> 00:40:14,915
The girl you were... your assistant, sir.
254
00:40:15,555 --> 00:40:17,996
You don't need to be so formal.
255
00:40:19,356 --> 00:40:20,996
We barely know each other.
256
00:40:21,395 --> 00:40:23,676
We'll have to change
that, alright?
257
00:40:27,074 --> 00:40:29,155
Of course she left
because of you.
258
00:40:29,633 --> 00:40:33,114
She's morbidly jealous, even
though we never had a thing.
259
00:40:33,993 --> 00:40:38,353
I wrote you. Maybe she
kept the letters from you?
260
00:40:41,832 --> 00:40:45,552
Maybe. But she still couldn't
stop us from meeting.
261
00:40:46,473 --> 00:40:48,232
R, can you come over?
262
00:40:48,553 --> 00:40:49,551
Excuse me.
263
00:40:54,351 --> 00:40:56,951
Hey, R, I don't think we
should do an interview.
264
00:40:57,190 --> 00:40:59,951
You just coming out with
the song will work better.
265
00:41:05,830 --> 00:41:07,109
Yeah, you're right.
266
00:41:12,787 --> 00:41:14,427
Do you always treat
them that badly?
267
00:41:14,427 --> 00:41:16,107
That's just the
way to do it.
268
00:41:22,507 --> 00:41:23,828
You're the greatest.
269
00:41:25,547 --> 00:41:27,148
See you after the taping?
270
00:41:29,387 --> 00:41:31,826
Unless you got something
better to do.
271
00:41:43,945 --> 00:41:45,264
Want to eat something?
272
00:41:45,345 --> 00:41:46,345
If you like.
273
00:41:54,544 --> 00:41:55,544
Do you have a boyfriend?
274
00:41:55,622 --> 00:41:56,144
No.
275
00:41:57,142 --> 00:41:59,663
I don't believe you.
A pretty girl like you?
276
00:42:00,302 --> 00:42:01,102
You're lying.
277
00:42:01,101 --> 00:42:01,823
I'm not!
278
00:42:03,782 --> 00:42:05,622
Didn't you ever
fall in love?
279
00:42:08,220 --> 00:42:10,342
I see, you don't
care about boys.
280
00:42:10,421 --> 00:42:11,421
Not at all.
281
00:42:12,260 --> 00:42:13,540
Are they that bad?
282
00:42:13,581 --> 00:42:14,380
Worse.
283
00:42:14,901 --> 00:42:15,700
And me?
284
00:42:16,820 --> 00:42:18,821
Dieter needs to
talk to you again.
285
00:42:18,940 --> 00:42:19,860
Yeah, ok.
286
00:42:21,019 --> 00:42:22,580
Go get something to eat.
287
00:42:22,699 --> 00:42:24,580
You know where
the cafeteria is.
288
00:42:56,175 --> 00:42:58,976
I need to lie down a little,
to be fit for the taping.
289
00:42:59,095 --> 00:43:00,375
And the food?
290
00:43:00,496 --> 00:43:02,854
You can wait in the
cafeteria if you like.
291
00:43:09,493 --> 00:43:10,654
Are you scared?
292
00:43:13,813 --> 00:43:15,133
Then sit down here.
293
00:43:29,650 --> 00:43:30,532
And now?
294
00:43:31,411 --> 00:43:32,131
What?
295
00:43:35,130 --> 00:43:37,090
What now?
296
00:43:38,289 --> 00:43:40,250
You need to relax for the taping.
297
00:43:43,050 --> 00:43:44,529
Come a little closer.
298
00:43:49,048 --> 00:43:49,849
Closer.
299
00:43:54,168 --> 00:43:54,968
Closer.
300
00:43:55,247 --> 00:43:56,328
Close enough.
301
00:43:59,447 --> 00:44:00,888
You're a little beast.
302
00:44:03,766 --> 00:44:05,086
No, stay like that.
303
00:44:08,887 --> 00:44:10,367
Know what I would like?
304
00:44:14,886 --> 00:44:16,006
A little kiss.
305
00:44:21,564 --> 00:44:22,245
Well?
306
00:44:33,882 --> 00:44:34,843
Are all your kisses this hairy?
307
00:44:34,843 --> 00:44:36,003
R to make-up!
308
00:44:36,122 --> 00:44:38,563
Everybody else,
get ready for taping!
309
00:44:48,001 --> 00:44:52,921
Good evening and welcome
to a new edition of Top Pop.
310
00:44:53,280 --> 00:44:57,880
I hope you're in a great mood, and
looking forward to 45 musical minutes.
311
00:44:58,199 --> 00:45:03,160
I hope you'll enjoy our guests, and the
great surprise we have in store for you.
312
00:45:03,598 --> 00:45:07,800
We have someone you haven't seen
on TV for a long time, but more later.
313
00:49:20,607 --> 00:49:21,326
Hey!
314
00:49:22,926 --> 00:49:24,686
Someone here liked it a lot.
315
00:49:24,806 --> 00:49:25,886
Enjoyed the show today?
316
00:49:25,886 --> 00:49:26,846
Yeah, it was great!
317
00:49:26,926 --> 00:49:31,206
Ok, I'm glad! I hope you, our viewers,
enjoyed your time at Top Pop as well!
318
00:49:31,725 --> 00:49:35,565
And thank you R for being in the studio
today, we're really happy about it.
319
00:49:35,765 --> 00:49:39,124
Until next time, have a nice
day and bye for now!
320
00:49:45,764 --> 00:49:48,723
We need a quiet place to talk,
are you coming tonight?
321
00:49:59,561 --> 00:50:02,482
You can't keep refusing
every interview.
322
00:50:02,922 --> 00:50:07,082
If you mess it up now, the last ten
month's publicity has been for nothing.
323
00:50:10,440 --> 00:50:12,560
You! Come on!
We're done here.
324
00:50:24,399 --> 00:50:26,559
Can we at least
talk to you now?
325
00:50:44,675 --> 00:50:46,756
We booked the studio
for the 10th.
326
00:50:47,194 --> 00:50:49,395
All schedules are
connected to that.
327
00:50:49,835 --> 00:50:52,076
We could release
two weeks later.
328
00:50:52,476 --> 00:50:54,116
It would just barely work.
329
00:50:54,476 --> 00:50:55,435
Anything else?
330
00:50:55,475 --> 00:50:56,674
What do you say?
331
00:50:58,193 --> 00:51:01,234
I'm taking time off. Do what
you want with your schedule.
332
00:51:07,355 --> 00:51:10,274
You could interrupt you vacation
for a couple of days.
333
00:51:10,833 --> 00:51:11,673
I could.
334
00:51:11,753 --> 00:51:12,753
And the album?
335
00:51:12,993 --> 00:51:14,352
Make it without me.
336
00:51:17,871 --> 00:51:20,512
And the appearance on "Hit"?
And the TV-spots?
337
00:51:21,631 --> 00:51:23,911
We scheduled them
two months ago!
338
00:51:25,631 --> 00:51:26,312
Ready?
339
00:51:26,431 --> 00:51:28,151
We'll call you
at the hotel.
340
00:51:28,229 --> 00:51:29,791
I'll check out tonight.
341
00:51:42,668 --> 00:51:44,109
How can we reach you?
342
00:51:44,628 --> 00:51:46,188
When will you come back?
343
00:51:46,428 --> 00:51:48,029
I'll send you a postcard.
344
00:51:49,269 --> 00:51:50,709
Can I go through now?
345
00:52:04,065 --> 00:52:05,546
That'll keep you busy.
346
00:52:50,341 --> 00:52:51,661
Where are we going?
347
00:53:00,018 --> 00:53:01,820
Wait, I'll just get my stuff.
348
00:53:58,812 --> 00:54:01,091
The apartment of some friends.
They're in the USA for a year.
349
00:54:01,571 --> 00:54:03,251
Nobody knows I got the key.
350
00:54:04,891 --> 00:54:07,772
I have to call a few people,
look around if you like.
351
00:54:43,086 --> 00:54:44,966
Hello, it's me.
352
00:54:47,204 --> 00:54:47,885
Yes.
353
00:54:55,405 --> 00:54:56,085
Yes.
354
00:55:10,482 --> 00:55:11,122
No.
355
00:55:13,482 --> 00:55:14,362
Tomorrow?
356
00:55:17,200 --> 00:55:18,162
Forget it.
357
01:02:25,900 --> 01:02:28,340
I think I wasn't exactly
fair to my people.
358
01:02:35,737 --> 01:02:37,259
You can afford it.
359
01:02:53,654 --> 01:02:55,053
But I don't want to.
360
01:02:56,014 --> 01:02:58,254
I like them, somehow.
And I need them.
361
01:03:02,932 --> 01:03:04,892
But I thought you needed me.
362
01:03:04,972 --> 01:03:05,892
Of course.
363
01:03:31,447 --> 01:03:32,847
Where are you going?
364
01:03:40,884 --> 01:03:43,684
Reconcile with them
before I leave.
365
01:03:46,802 --> 01:03:47,763
I have to.
366
01:03:48,721 --> 01:03:51,283
I'll return when I cleared
the air, I promise.
367
01:03:59,240 --> 01:04:00,241
I love you.
368
01:04:07,359 --> 01:04:08,599
Same here.
369
01:04:23,075 --> 01:04:25,755
I'd love to take you,
but it's strictly business.
370
01:04:27,713 --> 01:04:29,235
You made me very happy.
371
01:04:53,709 --> 01:04:54,829
We'll see each other again.
372
01:04:54,869 --> 01:04:57,229
I'll be back in Germany
in a few months.
373
01:04:58,787 --> 01:05:01,068
Believe me, I really
need this vacation.
374
01:05:01,588 --> 01:05:03,628
You can stay here
as long as you like.
375
01:05:19,904 --> 01:05:24,383
If you want to leave, deposit the keys in
the hallway and just pull the door shut.
376
01:05:46,859 --> 01:05:48,618
I'll call you when
I'm away.
377
01:24:58,100 --> 01:24:58,941
Simone...
378
01:25:36,531 --> 01:25:38,453
Tomorrow, I'll go
back to school.
379
01:25:39,731 --> 01:25:42,691
We didn't report you missing.
I didn't want a scandal.
380
01:25:44,410 --> 01:25:46,850
And now, an announcement
From the police.
381
01:25:46,971 --> 01:25:50,409
The pop-singer R has been missing
since August 29th of this year.
382
01:25:50,728 --> 01:25:53,009
Birth name, Richard Reuss.
383
01:25:53,368 --> 01:25:57,648
R left for a prolonged vacation, and has
since then vanished without a trace.
384
01:25:58,407 --> 01:26:01,207
When he was last seen at
the taping of Top Pop,
385
01:26:01,406 --> 01:26:03,446
he was driving a brown
Rolls Royce Corniche
386
01:26:03,406 --> 01:26:05,287
and wearing a white linen suit.
387
01:26:05,807 --> 01:26:09,246
If you have any leads, please
contact your local police precinct.
388
01:26:09,444 --> 01:26:10,886
I know where you are.
389
01:26:12,004 --> 01:26:15,365
Have no fear, I will
not give you away.
390
01:26:16,444 --> 01:26:18,284
Not for any money in the world.
391
01:26:19,924 --> 01:26:21,683
I missed my period.
392
01:26:23,322 --> 01:26:25,603
I'm four weeks late.
393
01:26:27,321 --> 01:26:29,482
I will bring you into the world.
394
01:26:30,241 --> 01:26:31,481
We will be happy.
395
01:26:32,841 --> 01:26:34,240
I know you love me.
396
01:26:35,359 --> 01:26:36,440
And me too:
397
01:26:37,000 --> 01:26:38,120
I love you.
26492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.