Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,640
[lion roaring]
2
00:00:11,111 --> 00:00:14,706
[mysterious cinematic music]
3
00:01:20,080 --> 00:01:21,775
This is KABC Radio.
4
00:01:22,015 --> 00:01:23,744
I'm Geri Nichols.
5
00:01:23,951 --> 00:01:26,716
Latest crime statistics,
released today, show an alarming
6
00:01:26,920 --> 00:01:28,684
rise in violence.
7
00:01:28,889 --> 00:01:33,850
In the last five years, homicides
in Ins Angeles County are up 79%.
8
00:01:34,061 --> 00:01:36,257
Robberies are up 68%.
9
00:01:36,463 --> 00:01:38,864
Aggravated assault,
another violent crime,
10
00:01:39,066 --> 00:01:41,626
shows an increase of 59%.
11
00:01:41,868 --> 00:01:46,101
Rapes have increased 61%
and lesser crimes are up, too.
12
00:01:46,306 --> 00:01:47,637
Today I spoke to Los Angeles
13
00:01:47,874 --> 00:01:50,036
Police Commissioner,
Herman Baldwin.
14
00:01:50,243 --> 00:01:52,712
The fear of crime has
brought a deterioration
15
00:01:52,913 --> 00:01:54,381
of our community.
16
00:01:54,581 --> 00:01:58,779
R's almost as if we've
hem struck by enemy bombs.
17
00:01:58,986 --> 00:02:02,149
The number of citizens
killed and maimed by criminal
18
00:02:02,389 --> 00:02:06,292
violence has produced in me
a great and personal resolve.
19
00:02:06,493 --> 00:02:10,487
The only way we're going to win,
and make no mistake, this is a war.
20
00:02:10,731 --> 00:02:13,792
The only way we'll win is
by assuming the offensive.
21
00:02:14,001 --> 00:02:16,902
Positive policing is the answer.
22
00:02:17,104 --> 00:02:19,334
We've got to deploy all our resources
23
00:02:19,573 --> 00:02:23,100
or criminal violence will
destroy our community.
24
00:02:23,310 --> 00:02:24,835
But what are the resource: needed
25
00:02:25,078 --> 00:02:27,911
to diminish the
alarming rise in crimes.
26
00:02:28,115 --> 00:02:30,743
There are those who say
heavier prison sentences
27
00:02:30,951 --> 00:02:33,181
and an increased police
facility are enough.
28
00:02:33,420 --> 00:02:34,785
Yeah, I'm one of them.
29
00:02:34,988 --> 00:02:37,821
There are others who believe
that prison never cured anyone.
30
00:02:38,025 --> 00:02:41,427
And, judging by the rise in violence,
it never deterred anyone either.
31
00:02:41,628 --> 00:02:43,289
Here comes the commercial.
32
00:02:43,497 --> 00:02:45,158
Or. Irving Clark...
33
00:02:45,365 --> 00:02:48,596
I know it's your radio station,
and I sure like Miss Nichols,
34
00:02:48,802 --> 00:02:50,270
but I can't take this.
35
00:02:50,470 --> 00:02:51,835
It's not my radio station,
36
00:02:52,039 --> 00:02:54,030
I'm only the architect
for the new one.
37
00:02:54,274 --> 00:02:55,537
Miss Nichols is late.
38
00:02:55,776 --> 00:02:57,540
She's still on the radio.
39
00:02:57,778 --> 00:02:59,542
They recorded that earlier.
40
00:02:59,946 --> 00:03:02,142
Hey, there she is now.
41
00:03:02,349 --> 00:03:03,612
Don't be late for dinner.
42
00:03:03,817 --> 00:03:05,216
Your daughter sure ate
well last time.
43
00:03:05,452 --> 00:03:08,786
- That's 'cause you're a great cook.
- For her, nothing is too much.
44
00:03:08,989 --> 00:03:10,548
We won't be late.
45
00:03:13,126 --> 00:03:14,719
We were supposed to be there at 10:30.
46
00:03:14,961 --> 00:03:16,122
We'll make it.
47
00:03:16,329 --> 00:03:19,128
The senator's aide would
not get off the phone.
48
00:03:19,566 --> 00:03:21,898
Oh, and Los Angeles magazine's
gone for my idea
49
00:03:22,135 --> 00:03:24,797
of a series of articles on
criminal rehabilitation.
50
00:03:25,005 --> 00:03:26,473
That's great.
51
00:03:26,673 --> 00:03:29,973
[elegant cinematic music]
52
00:03:33,580 --> 00:03:36,845
Hello, baby.
You look really good.
53
00:03:37,050 --> 00:03:39,644
Hi, Carol, we're
not late, are we?
54
00:03:42,155 --> 00:03:44,852
Has there been any
progress this week, Doctor?
55
00:03:45,058 --> 00:03:47,823
Nurse tells me she asked
for dinner on Thursday night.
56
00:03:48,028 --> 00:03:50,360
That's the fifth week running
she's said a few words.
57
00:03:50,697 --> 00:03:53,723
That's not much
after two years.
58
00:03:55,902 --> 00:03:57,996
Will she ever come back to me?
59
00:03:58,205 --> 00:04:00,572
Will she ever be normal again?
60
00:04:00,774 --> 00:04:02,833
You're her father, Mr. Kersey.
61
00:04:03,043 --> 00:04:05,171
You can only give her your love.
62
00:04:05,378 --> 00:04:06,846
And your prayers, too.
63
00:04:07,047 --> 00:04:09,914
[children laughing]
64
00:04:13,220 --> 00:04:15,416
I remember you liked
kites when you were a kid.
65
00:04:15,622 --> 00:04:17,283
Do you still like 'em?
66
00:04:20,393 --> 00:04:22,953
[mariachi music]
67
00:04:36,042 --> 00:04:37,703
We haven't bought
you your ice cream yet.
68
00:04:37,911 --> 00:04:39,902
You mean we haven't
bought your ice cream yet.
69
00:04:40,113 --> 00:04:42,241
A man has to have some vices.
70
00:04:42,749 --> 00:04:44,274
But I'll tell you what.
71
00:04:44,484 --> 00:04:46,452
You choose whatever
you want from this table.
72
00:04:46,653 --> 00:04:49,384
And I'll go off and
buy the ice cream.
73
00:05:00,167 --> 00:05:01,965
Look at him.
74
00:05:08,942 --> 00:05:10,671
So, what he look like?
75
00:05:14,414 --> 00:05:15,575
Let's do it.
76
00:05:22,289 --> 00:05:24,587
- Out the way, motherfucker.
- Get out the way!
77
00:05:25,826 --> 00:05:27,294
Watch out, asshole!
78
00:05:29,162 --> 00:05:31,096
Go get your ice cream, man.
79
00:05:31,665 --> 00:05:32,860
Asshole.
80
00:05:33,099 --> 00:05:34,965
[shouting]
81
00:05:37,170 --> 00:05:38,103
Hey!
82
00:05:38,305 --> 00:05:40,103
They got his wallet!
83
00:05:45,478 --> 00:05:46,809
It's nice.
84
00:05:57,057 --> 00:05:58,286
[gate clanking]
85
00:06:01,995 --> 00:06:03,360
[blade clicks]
86
00:06:15,976 --> 00:06:18,502
- Where's my wallet?
- I ain't got it.
87
00:06:25,051 --> 00:06:27,042
[knife clanks on the ground]
88
00:06:33,193 --> 00:06:36,527
[upbeat mariachi music]
89
00:06:38,031 --> 00:06:38,896
Guess what?
90
00:06:39,099 --> 00:06:42,091
I got up to the front of the line and
discovered I'd forgotten my wallet.
91
00:06:42,335 --> 00:06:44,099
This time you two come with me.
92
00:06:45,839 --> 00:06:47,568
But I'm gonna have
to borrow some money.
93
00:06:47,774 --> 00:06:49,264
I think we can manage that.
94
00:06:51,678 --> 00:06:54,079
Carol, where have you been?
95
00:06:55,448 --> 00:06:57,007
I haven't seen you
for a couple of weeks.
96
00:06:57,217 --> 00:06:58,844
I thought you'd deserted me.
97
00:07:00,120 --> 00:07:01,713
What happened, Paul?
98
00:07:02,622 --> 00:07:03,783
Nothing.
99
00:07:04,357 --> 00:07:06,018
Well you didn't forget your wallet.
100
00:07:06,226 --> 00:07:07,751
You never forget anything.
101
00:07:07,961 --> 00:07:09,451
I'll tell you about it later.
102
00:07:10,363 --> 00:07:11,728
I could stay.
103
00:07:11,932 --> 00:07:13,923
I could do the
interview another time.
104
00:07:15,235 --> 00:07:17,431
The senator's
only here for a day.
105
00:07:17,637 --> 00:07:20,038
If I were you, I wouldn't
miss the opportunity.
106
00:07:20,240 --> 00:07:22,572
- I'll see you at dinner, okay?
- Okay.
107
00:07:22,776 --> 00:07:24,073
Hey, Paul.
108
00:07:24,277 --> 00:07:25,767
You coming aboard?
109
00:07:32,919 --> 00:07:34,444
[spraying]
110
00:07:37,757 --> 00:07:40,624
[luxurious cinematic music]
111
00:07:52,672 --> 00:07:54,333
[utensil clanking]
112
00:07:55,308 --> 00:07:57,902
[engine whirring]
113
00:07:58,111 --> 00:08:01,274
[ominous cinematic music]
114
00:08:18,331 --> 00:08:19,856
This is the place.
115
00:08:20,967 --> 00:08:23,129
[metallic thudding]
116
00:08:36,549 --> 00:08:38,210
Super fine.
117
00:08:39,219 --> 00:08:41,688
- Easy, my man.
- We got business.
118
00:08:43,289 --> 00:08:45,781
[suspenseful cinematic music]
119
00:09:14,754 --> 00:09:17,519
Mike, I thought
you weren't coming.
120
00:09:17,724 --> 00:09:19,385
You know I wouldn't.
121
00:09:25,398 --> 00:09:27,332
[door bell rings]
122
00:09:27,534 --> 00:09:29,764
- Have you told Jenny?
- I will.
123
00:09:33,039 --> 00:09:34,564
Who is it?
124
00:09:34,774 --> 00:09:36,708
I've got a delivery
for Mr. Kersey.
125
00:09:37,777 --> 00:09:38,835
[lock clangs]
126
00:09:39,045 --> 00:09:40,342
Who from?
127
00:09:44,684 --> 00:09:46,516
Who is this delivery from?
128
00:09:48,054 --> 00:09:50,284
I can't rub out ten
years of a marriage.
129
00:09:50,523 --> 00:09:52,753
like it never happened.
130
00:09:52,959 --> 00:09:54,358
I've got to think
of the children.
131
00:09:55,528 --> 00:09:58,020
[screaming]
[glass smashing]
132
00:10:07,407 --> 00:10:09,466
- Come on!
- No!
133
00:10:13,313 --> 00:10:14,940
Just her, no one else here.
134
00:10:15,882 --> 00:10:18,817
We wanted to give Mr.
Kersey his wallet back.
135
00:10:19,486 --> 00:10:20,749
Personally.
136
00:10:20,954 --> 00:10:22,649
Hey, man, look at that.
137
00:10:22,889 --> 00:10:24,914
Isn't that pretty?
138
00:10:26,126 --> 00:10:29,960
No! No! No!
[sobbing]
139
00:10:32,832 --> 00:10:36,234
Lady, you disturb the neighbors
and I'm gonna cut you into little pieces
140
00:10:36,436 --> 00:10:38,404
and eat you for dinner.
141
00:11:00,994 --> 00:11:03,622
[fabric tearing]
142
00:11:05,131 --> 00:11:07,998
Hey liver,
save same fur me, man!
143
00:11:15,275 --> 00:11:16,674
Ah, oh, oh, yeah.
144
00:11:21,214 --> 00:11:22,943
[laughing]
145
00:11:23,149 --> 00:11:25,777
Getting it good
liver, getting it good.
146
00:11:26,986 --> 00:11:29,114
[sobbing]
147
00:11:31,491 --> 00:11:33,721
[groaning]
148
00:11:37,564 --> 00:11:39,692
My turn new, man.
149
00:11:44,671 --> 00:11:46,639
Take her in the bedroom.
150
00:11:47,073 --> 00:11:49,201
Liver, check out the
window for the man.
151
00:11:52,912 --> 00:11:56,177
[laughing and sobbing]
152
00:12:00,086 --> 00:12:01,918
[phone dinging and thudding]
153
00:12:02,155 --> 00:12:06,251
[clothes tearing]
[whip slapping]
154
00:12:07,927 --> 00:12:09,986
[woman screaming]
155
00:12:11,097 --> 00:12:12,724
Woo, woo, woo!
156
00:12:19,505 --> 00:12:23,203
[woman protesting and crying]
157
00:12:37,090 --> 00:12:41,254
[whipping]
[screaming]
158
00:12:45,932 --> 00:12:49,459
- We can't hang in here forever.
- Hey, I want him.
159
00:12:51,404 --> 00:12:52,963
Just be cool, man.
160
00:12:53,906 --> 00:12:54,964
He'll come.
161
00:12:57,644 --> 00:12:59,908
[grunting]
162
00:13:07,587 --> 00:13:09,919
Nirvana, you want a bit?
163
00:13:10,123 --> 00:13:12,455
- Is there any left?
- Yes.
164
00:13:12,659 --> 00:13:14,627
You wait in here,
watch for the man.
165
00:13:21,601 --> 00:13:23,968
[whistles]
[sobbing]
166
00:13:24,170 --> 00:13:25,638
All right now, lady.
167
00:13:25,838 --> 00:13:27,772
Quietly. Do it nice.
168
00:13:31,511 --> 00:13:34,276
[happy cinematic music]
169
00:13:45,692 --> 00:13:47,160
Are you hungry.
170
00:13:48,328 --> 00:13:51,423
Let's see what Rosaria
has for dinner.
171
00:14:05,044 --> 00:14:06,170
Rosaria.
172
00:14:07,547 --> 00:14:08,776
Rosaria!
173
00:14:09,215 --> 00:14:10,444
We're home!
174
00:14:15,021 --> 00:14:17,456
[thick thudding]
175
00:14:17,657 --> 00:14:19,819
[grunting]
176
00:14:29,702 --> 00:14:30,464
Man, you--
177
00:14:30,670 --> 00:14:31,967
[telephone dings and thuds]
178
00:14:32,171 --> 00:14:33,832
- Smack the whore.
- Get her, man!
179
00:14:34,040 --> 00:14:36,236
[thick thud]
[cries out]
180
00:14:38,411 --> 00:14:39,901
[terrified cinematic music]
181
00:14:40,146 --> 00:14:41,978
Let's get the fuck outta here!
182
00:14:42,181 --> 00:14:43,478
Use the back!
183
00:14:43,683 --> 00:14:45,981
Take her, she's seen us,
she can finger us all.
184
00:15:01,534 --> 00:15:02,899
Come on,
185
00:15:03,102 --> 00:15:04,092
keep moving.
186
00:15:04,337 --> 00:15:05,600
Get in there, girl!
187
00:15:06,706 --> 00:15:09,232
[engine revving]
188
00:15:17,850 --> 00:15:21,343
There is only one truth about
the use of the death penalty.
189
00:15:22,221 --> 00:15:25,213
Why do we kill people
who kill people?
190
00:15:25,425 --> 00:15:28,360
To show that killing is wrong.
191
00:15:28,561 --> 00:15:29,858
Thank you, Senator.
192
00:15:30,062 --> 00:15:31,928
That was Senator Robert McLean.
193
00:15:32,131 --> 00:15:35,897
And this has been News desk, brought
to you by KABC Los Angeles.
194
00:15:36,102 --> 00:15:37,536
I'm Geri Nichols.
195
00:15:40,239 --> 00:15:43,470
[dark cinematic music]
196
00:15:46,612 --> 00:15:49,206
Nirvana, how long
we gonna stay here?
197
00:15:49,415 --> 00:15:51,440
Ah, it's nice here.
198
00:15:51,651 --> 00:15:54,780
Yeah, and we got
a nice little lady.
199
00:15:54,987 --> 00:15:56,284
What are we gonna do.
200
00:15:57,223 --> 00:15:58,622
Waste her?
201
00:15:58,825 --> 00:16:01,055
She's seen us, she
can finger us all.
202
00:16:01,260 --> 00:16:04,491
The man saw me
twice, up close.
203
00:16:04,730 --> 00:16:06,892
Aw, man.
204
00:16:07,800 --> 00:16:10,599
We look all the same
to Whitey, anyway.
205
00:16:10,803 --> 00:16:13,170
He'll never pick you out, Jiver.
206
00:16:13,406 --> 00:16:16,171
[anxious drumming]
207
00:16:36,462 --> 00:16:38,624
[bra clicks]
208
00:16:53,012 --> 00:16:57,142
[exhales]
[whistles]
209
00:17:05,057 --> 00:17:07,185
I'm gonna fuck you lady.
210
00:17:08,628 --> 00:17:09,527
[pants unzipping]
211
00:17:09,729 --> 00:17:11,128
You're strange.
212
00:18:16,862 --> 00:18:18,796
[chopping]
213
00:18:42,888 --> 00:18:44,913
[shouting]
214
00:18:51,597 --> 00:18:53,759
[glass smashing]
215
00:18:55,267 --> 00:18:58,669
[dramatic cinematic music]
216
00:19:21,427 --> 00:19:24,158
[door bell rings]
217
00:19:26,265 --> 00:19:28,131
[knocking]
218
00:19:28,334 --> 00:19:29,460
Paul!
219
00:19:30,770 --> 00:19:31,862
Paul!
220
00:19:36,876 --> 00:19:38,207
Paul, is that you?
221
00:19:44,016 --> 00:19:46,280
Ah! Oh!
[sagging]
222
00:19:46,485 --> 00:19:49,147
[police sirens blaring]
223
00:20:03,369 --> 00:20:05,133
Mr. Kersey, I'm
Inspector Mankiewicz.
224
00:20:05,337 --> 00:20:07,169
I know it's a terrible time.
225
00:20:07,373 --> 00:20:08,738
Any news of my daughter?
226
00:20:08,974 --> 00:20:10,408
Not yet, but as soon
as we hear anything,
227
00:20:10,643 --> 00:20:11,974
we'll let you know.
228
00:20:13,546 --> 00:20:15,378
Mr. Kersey, the
descriptions you gave
229
00:20:15,581 --> 00:20:17,709
the officers about
your attackers
230
00:20:17,917 --> 00:20:19,351
they're very unclear.
231
00:20:19,552 --> 00:20:21,816
Is there anything you can add?
232
00:20:23,989 --> 00:20:25,388
I came in this front door.
233
00:20:25,591 --> 00:20:27,252
There were two men
standing there,
234
00:20:27,493 --> 00:20:28,858
at least two men back there.
235
00:20:29,061 --> 00:20:30,586
One of them hits me on the head
236
00:20:30,830 --> 00:20:32,423
and I'm knocked unconscious.
237
00:20:32,665 --> 00:20:35,498
Surely you saw one of them
before you were attacked.
238
00:20:35,701 --> 00:20:38,568
Hey, I told your men
everything I know.
239
00:20:45,411 --> 00:20:47,004
We understand that the same
sort of thing happened in
240
00:20:47,213 --> 00:20:49,944
New York City, we ran
it down in our computer.
241
00:20:51,717 --> 00:20:53,207
Yeah, that's right.
242
00:20:54,019 --> 00:20:57,353
Some muggers followed my wife and
daughter home from the market.
243
00:20:57,556 --> 00:21:01,424
The police there got a very good
description of the muggers, too.
244
00:21:01,627 --> 00:21:03,288
But it didn't do any good.
245
00:21:03,529 --> 00:21:04,963
We do what we can.
246
00:21:07,366 --> 00:21:08,595
Oh.
247
00:21:08,801 --> 00:21:10,769
One of my men found
this on the floor.
248
00:21:18,110 --> 00:21:21,876
Honey, if they don't need
us anymore, let's go tn my place.
249
00:21:22,081 --> 00:21:23,446
They're going to be all night.
250
00:21:23,649 --> 00:21:26,983
Mr. Kersey, we just got some
news about your daughter.
251
00:21:27,219 --> 00:21:28,550
How is she?
252
00:21:31,457 --> 00:21:33,448
Is this your
daughter, Mr. Kersey?
253
00:21:34,460 --> 00:21:36,895
Mr. Kersey, is that Carol?
254
00:21:38,397 --> 00:21:41,992
[melancholy cinematic music]
255
00:21:55,648 --> 00:21:57,810
Get some sleep, darling.
256
00:21:59,652 --> 00:22:01,416
You go on back to bed.
257
00:22:01,620 --> 00:22:04,920
I want to stay here a while.
I'll be along in a moment.
258
00:22:13,098 --> 00:22:17,968
Unto Almighty God, we
commend the soul of our sister, Carol
259
00:22:18,170 --> 00:22:21,140
and we commit
her body to the ground.
260
00:22:22,007 --> 00:22:26,171
Earth to earth, ashes
to ashes, dust to dust.
261
00:22:27,713 --> 00:22:31,047
In sure and certain
hope of a resurrection
262
00:22:31,283 --> 00:22:35,277
unto eternal life through
our Lord, Jesus Christ.
263
00:22:40,226 --> 00:22:41,990
Don't worry about
the new building, Paul.
264
00:22:42,194 --> 00:22:43,787
It can wait.
265
00:22:43,996 --> 00:22:45,862
Oh, I'll be back soon.
266
00:22:47,166 --> 00:22:48,793
It's not necessary.
267
00:22:50,135 --> 00:22:51,364
It is for me.
268
00:22:54,840 --> 00:22:57,366
Thanks for the
use of your cabin.
269
00:23:14,260 --> 00:23:17,161
[coyote howling]
270
00:23:29,275 --> 00:23:32,006
[axe chopping]
271
00:24:12,818 --> 00:24:13,979
This is the new model, Paul.
272
00:24:14,219 --> 00:24:15,948
The Department of Building
and Safety approved it
273
00:24:16,155 --> 00:24:17,384
while you were away.
274
00:24:17,589 --> 00:24:19,580
Has Elliott chosen
a building type yet.
275
00:24:19,792 --> 00:24:21,055
We've drawn up what the
building might look like
276
00:24:21,260 --> 00:24:22,785
in three different renderings,
277
00:24:22,995 --> 00:24:25,464
so we could compare
how they'd look.
278
00:24:25,664 --> 00:24:27,758
Call him up and make an
appointment and I'll run it over.
279
00:24:28,968 --> 00:24:30,595
His wife'll probably
make the choice,
280
00:24:30,803 --> 00:24:33,135
but we'll let him run
through the motions anyway.
281
00:24:33,339 --> 00:24:35,671
Get me Mr. Cass, at
the radio station please.
282
00:24:35,908 --> 00:24:37,933
Our market is local news.
283
00:24:38,310 --> 00:24:41,769
Fires, traffic jams, droughts.
284
00:24:42,247 --> 00:24:44,113
I'm not so sure, Elliott.
285
00:24:44,316 --> 00:24:46,751
We've got our awards for
international reporting.
286
00:24:46,952 --> 00:24:48,943
I don't give a damn about awards.
287
00:24:49,154 --> 00:24:52,954
KBEX's local news has kept us
out of first place too damn long.
288
00:24:53,158 --> 00:24:54,250
You're the boss, Elliot.
289
00:24:54,460 --> 00:24:57,486
If you want, we'll take them
on traffic jam for traffic jam.
290
00:24:57,696 --> 00:24:59,858
Oh! See you later.
291
00:25:00,099 --> 00:25:01,624
Why didn't somebody
tell me you were here?
292
00:25:01,834 --> 00:25:04,804
Got some news for ya, your
building's been approved.
293
00:25:05,004 --> 00:25:06,472
What's it gonna cost me?
294
00:25:06,672 --> 00:25:09,869
Well, we could get it in a steel
frame and reflective glass,
295
00:25:10,109 --> 00:25:12,703
it'll cost you $250 a square foot.
296
00:25:12,945 --> 00:25:15,437
Wooden frame $100 a square foot.
297
00:25:17,950 --> 00:25:20,180
Concrete, $150 a square foot.
298
00:25:21,353 --> 00:25:23,788
All the figures are right here.
299
00:25:25,991 --> 00:25:27,789
I can't believe these prices.
300
00:25:27,993 --> 00:25:30,018
Welcome back.
[phone rings]
301
00:25:30,229 --> 00:25:32,129
I see you made a noisy comeback.
302
00:25:32,331 --> 00:25:34,026
Hello, yeah, go ahead.
303
00:25:34,233 --> 00:25:36,031
I heard you were
in the building.
304
00:25:36,235 --> 00:25:38,169
I was just gonna
drop by and see you.
305
00:25:38,370 --> 00:25:40,361
See you tonight.
306
00:25:40,572 --> 00:25:45,976
Oh Geri, you know, I don't feel like
I'm fit company for socializing.
307
00:25:46,178 --> 00:25:47,475
Not yet, anyway-
308
00:25:47,679 --> 00:25:49,909
Paul.
Are you out there?
309
00:25:50,149 --> 00:25:52,243
- Come on back!
- Okay.
310
00:25:53,519 --> 00:25:55,681
Mr. Kersey, I
was at your office,
311
00:25:55,888 --> 00:25:57,151
they told me you'd be here.
312
00:25:57,356 --> 00:25:59,188
We were hoping you'd come down
and look at some mugshots,
313
00:25:59,391 --> 00:26:00,483
see if you can pick out some of
314
00:26:00,692 --> 00:26:02,182
those people that were
in your apartment.
315
00:26:02,394 --> 00:26:04,692
You know, it happened so fast.
316
00:26:06,765 --> 00:26:08,426
No, I don't think so.
317
00:26:08,667 --> 00:26:11,830
The pictures might
jog your memory.
318
00:26:12,037 --> 00:26:14,165
There really isn't any use.
319
00:26:17,709 --> 00:26:21,270
[intense cinematic music]
320
00:26:41,233 --> 00:26:44,066
[engine revving]
321
00:27:13,398 --> 00:27:15,264
[window smashing]
322
00:27:54,540 --> 00:27:57,134
[lock clicks]
323
00:28:17,329 --> 00:28:19,855
[woman yelling indistinctly]
324
00:28:28,540 --> 00:28:31,237
[church organ music]
325
00:28:38,650 --> 00:28:42,644
[people singing religious songs]
326
00:28:58,570 --> 00:29:02,336
My heart's desire and
prayer to God for Israel
327
00:29:02,541 --> 00:29:04,669
is that they might be saved.
328
00:29:04,876 --> 00:29:08,278
We will find in Romans
10:9 and 10 that
329
00:29:08,513 --> 00:29:10,447
"if thou shalt confess
with thy mouth the Lord
330
00:29:10,682 --> 00:29:13,344
"Jesus and shall
believe in thine heart
331
00:29:13,552 --> 00:29:15,680
"that God hath raised
him from the dead,
332
00:29:15,887 --> 00:29:18,254
"thou shall be saved.
333
00:29:18,457 --> 00:29:20,516
"For with the
heart-“
334
00:29:24,596 --> 00:29:26,928
- What are you looking for?
- Looking for a room.
335
00:29:27,132 --> 00:29:28,964
No trouble here, you hear.
336
00:29:29,201 --> 00:29:30,794
$50 a month.
337
00:29:31,536 --> 00:29:34,801
No TV, no music after 11.
338
00:29:35,407 --> 00:29:38,138
And no police, Mister?
339
00:29:38,410 --> 00:29:39,571
Kimble.
340
00:29:39,778 --> 00:29:41,268
No police, you hear?
341
00:29:41,480 --> 00:29:42,811
I hear.
342
00:29:46,418 --> 00:29:49,444
[trippy psychedelic rock music]
343
00:30:03,302 --> 00:30:05,930
[man playing blues guitar]
344
00:30:07,306 --> 00:30:09,638
[woman singing the blues]
345
00:30:26,458 --> 00:30:28,984
[police sirens]
346
00:30:30,796 --> 00:30:32,423
[smooches]
347
00:30:32,631 --> 00:30:34,258
Shall I join you?
348
00:30:35,334 --> 00:30:37,098
Oh, it's you.
349
00:30:37,302 --> 00:30:39,168
Who were you expecting?
350
00:30:39,971 --> 00:30:41,496
Raquel Welch?
351
00:30:46,511 --> 00:30:48,036
[smooching]
352
00:30:48,880 --> 00:30:50,279
What brings you here?
353
00:30:50,482 --> 00:30:52,109
I thought I'd
come and see you.
354
00:30:52,317 --> 00:30:54,615
It doesn't happen too
often these days.
355
00:30:54,820 --> 00:30:56,845
Half my wardrobe's here.
356
00:30:57,055 --> 00:31:00,650
I'm getting very bored with
wearing the other half.
357
00:31:04,229 --> 00:31:07,790
Geri, I'm gonna be a while.
358
00:31:07,999 --> 00:31:10,491
Why don't you go on with
what you're gonna do?
359
00:31:10,702 --> 00:31:13,171
I'll see you back at the office.
360
00:31:19,578 --> 00:31:22,673
[dark cinematic music]
361
00:31:42,000 --> 00:31:44,059
Thank you for calling
General Lock Company.
362
00:31:44,269 --> 00:31:45,395
Hello, yes.
363
00:31:45,604 --> 00:31:48,232
I have some locks
here that need changing.
364
00:31:48,440 --> 00:31:50,374
Could you do it for me today, please?
365
00:32:05,090 --> 00:32:07,718
[flames blazing]
366
00:32:20,405 --> 00:32:23,272
[TV theme song playing]
[phone button clicking]
367
00:32:24,709 --> 00:32:27,201
[phone ringing]
368
00:32:32,217 --> 00:32:34,982
['Hare Krishna']
[cymbals tinking]
369
00:33:03,415 --> 00:33:06,646
[gang members hollering]
370
00:33:17,762 --> 00:33:20,026
That's them, there they are.
371
00:33:20,265 --> 00:33:21,596
Let's go.
372
00:33:26,304 --> 00:33:29,433
[motorcycles revving]
373
00:33:49,027 --> 00:33:51,689
[bell chiming]
374
00:33:59,237 --> 00:34:02,468
[dark cinematic music]
375
00:34:30,602 --> 00:34:33,230
[rats squeaking]
376
00:34:52,891 --> 00:34:56,589
[suspenseful cinematic music]
377
00:35:15,447 --> 00:35:18,075
[can clinking]
378
00:35:18,283 --> 00:35:20,718
[gun blasting]
379
00:35:26,891 --> 00:35:29,087
You and you, out.
380
00:35:29,294 --> 00:35:30,489
Not you.
381
00:35:33,098 --> 00:35:35,226
[door slamming]
382
00:35:50,181 --> 00:35:52,081
Do you believe in Jesus?
383
00:35:52,283 --> 00:35:53,614
Yes, I do.
384
00:35:54,419 --> 00:35:56,183
Well, you're gonna meet him.
385
00:35:57,856 --> 00:35:59,756
[gun blasts]
[screaming out]
386
00:35:59,958 --> 00:36:01,653
[wooden pole clinking]
[body thudding]
387
00:36:01,860 --> 00:36:04,352
[rat squealing]
388
00:36:05,296 --> 00:36:06,991
[gunshot]
389
00:36:15,473 --> 00:36:17,805
[upbeat jukebox music]
390
00:36:25,050 --> 00:36:27,849
[ominous music]
391
00:36:43,068 --> 00:36:45,662
[Party music]
392
00:37:01,686 --> 00:37:03,051
Mr. Kersey, do you
wanna join the party?
393
00:37:04,089 --> 00:37:05,181
No, thanks.
394
00:37:21,673 --> 00:37:23,732
[phone button clicking]
395
00:37:23,942 --> 00:37:26,877
Area of San Francisco
killed, three people
396
00:37:27,078 --> 00:37:29,547
and wounded over one thousand.
[phone rings]
397
00:37:29,748 --> 00:37:32,410
- Hello.
- You're in.
398
00:37:32,917 --> 00:37:34,851
I've been in all night.
399
00:37:35,854 --> 00:37:37,219
I called.
400
00:37:37,422 --> 00:37:38,856
I haven't been
answering the phone.
401
00:37:39,057 --> 00:37:41,958
Those newspaper people
keep calling ever since...
402
00:37:42,193 --> 00:37:43,957
Well, I just haven't been answering.
403
00:37:44,763 --> 00:37:47,596
Can I cook dinner
for you tomorrow night?
404
00:37:47,799 --> 00:37:49,858
Friday night's better.
405
00:37:50,068 --> 00:37:51,433
Friday night, then.
406
00:37:51,636 --> 00:37:53,263
Okay, night.
407
00:37:53,471 --> 00:37:55,303
Two men were shot dead in
408
00:37:55,540 --> 00:37:58,737
the now vacant Hollywood
Hotel on Hollywood Boulevard.
409
00:37:58,943 --> 00:38:01,310
Felice believe the two
deaths are drug-related.
410
00:38:01,546 --> 00:38:04,447
Names are withheld pending the
notification of the families.
411
00:38:07,652 --> 00:38:11,054
Six, yes, six free
films to go with for your camera.
412
00:38:12,590 --> 00:38:15,787
[person singing opera]
413
00:38:18,630 --> 00:38:20,826
[fake gun clicking]
414
00:38:21,833 --> 00:38:22,994
It's 9 o'clock
here in Los Angeles.
415
00:38:23,234 --> 00:38:24,759
The temperature is 72 degrees.
416
00:38:24,969 --> 00:38:27,961
We'll go over to
Jane Saunders for the traffic.
417
00:38:28,173 --> 00:38:30,164
There's a hold-up on Hollywood
Boulevard at Western where
418
00:38:30,408 --> 00:38:32,900
a traffic accident has
tailbacks for half a mile.
419
00:38:33,111 --> 00:38:36,342
So drivers, be sure to avoid
Hollywood at Western.
420
00:38:36,581 --> 00:38:39,243
That's it, kiddo,
give 'em the local news.
421
00:38:41,853 --> 00:38:43,821
Of course, in my case,
my cars such a mus anyway,
422
00:38:44,022 --> 00:38:46,650
a few more bangs wouldn't
make much difference,.
423
00:38:46,858 --> 00:38:49,190
Now, here's Geri Nichols with news
of an experiment in Illinois
424
00:38:49,427 --> 00:38:51,862
that's taking young
people away from crime.
425
00:38:52,096 --> 00:38:53,791
In Illinois slate prison...
426
00:38:58,136 --> 00:39:01,936
♪ Over the hill and everywhere ♪
427
00:39:02,140 --> 00:39:05,337
♪ Go tell it on the mountain ♪
428
00:39:05,543 --> 00:39:09,036
♪ That Jesus Christ is born ♪
429
00:39:09,981 --> 00:39:13,645
♪ Thou would not be a sinner ♪
430
00:39:13,852 --> 00:39:18,187
♪ I'll tell you the reason why ♪
431
00:39:18,389 --> 00:39:21,120
♪ Praise the Lord ♪
432
00:39:25,163 --> 00:39:29,327
♪ Hallelujah ♪
[gun clicking]
433
00:39:38,977 --> 00:39:41,378
[arcade music]
434
00:39:54,425 --> 00:39:57,190
[woman shrieking]
435
00:40:19,684 --> 00:40:21,880
- No! Stop!
- Come on.
436
00:40:22,086 --> 00:40:23,952
Stop! Stop!
437
00:40:27,225 --> 00:40:28,624
Stop, please, no!
438
00:40:33,564 --> 00:40:34,861
I will be good.
439
00:40:35,066 --> 00:40:36,090
Mary!
440
00:40:36,301 --> 00:40:38,201
We're just barre-win' your mama,
motherfucker.
441
00:40:38,903 --> 00:40:41,770
[punch thuds]
[husband groans]
442
00:40:41,973 --> 00:40:43,236
Don't hurt Mary.
443
00:40:43,441 --> 00:40:45,876
[gun firing]
444
00:41:09,267 --> 00:41:10,928
[Man From The Van]
Keep back!
445
00:41:21,412 --> 00:41:23,847
No, please, please.
446
00:41:30,788 --> 00:41:32,847
[grunts]
447
00:41:55,713 --> 00:41:59,115
[police sirens blaring]
448
00:42:17,335 --> 00:42:21,135
[dangerous cinematic music]
449
00:42:40,525 --> 00:42:43,893
[glass bottle clinking]
450
00:43:17,428 --> 00:43:20,728
[boxes crashing]
451
00:43:20,932 --> 00:43:24,960
[sun fires]
[body thudding]
452
00:43:29,941 --> 00:43:32,069
Hey, watch out, asshole.
453
00:43:34,212 --> 00:43:35,407
Goad bye.
454
00:43:39,050 --> 00:43:42,247
[police sirens blaring]
455
00:43:56,467 --> 00:43:57,957
Hey, over here!
456
00:43:59,604 --> 00:44:01,231
Hold it a minute.
457
00:44:02,406 --> 00:44:03,931
Let me get this straight.
458
00:44:04,475 --> 00:44:08,503
Some guy pops up out of
nowhere, he starts shouting,
459
00:44:08,746 --> 00:44:11,272
and you and your wife don't
know what he looks like.
460
00:44:11,482 --> 00:44:13,849
That guy saved
our lives, damn it.
461
00:44:14,085 --> 00:44:17,111
Where the hell were you guys?
Giving out parking tickets?
462
00:44:17,321 --> 00:44:18,516
Hold him.
463
00:44:19,490 --> 00:44:21,322
All right, lady.
464
00:44:21,526 --> 00:44:22,857
What did he look like?
465
00:44:23,094 --> 00:44:24,858
He was uh, he was--
466
00:44:26,364 --> 00:44:29,265
He was a very good citizen,
that's what he was.
467
00:44:29,467 --> 00:44:31,265
He was a killer.
468
00:44:31,469 --> 00:44:35,269
Now you want to stay here forever,
play it that way.
469
00:44:35,473 --> 00:44:38,465
You're vital witnesses.
New don't play games with me.
470
00:44:38,676 --> 00:44:41,611
You both saw him.
Now I want a description.
471
00:44:41,812 --> 00:44:43,177
He's 21.
472
00:44:43,381 --> 00:44:45,873
Blonde with a club foot.
473
00:44:46,851 --> 00:44:49,343
Funny, from where I was,
he was a large black man
474
00:44:49,554 --> 00:44:51,215
with a red beard.
475
00:44:51,455 --> 00:44:53,355
Now, you let these guys
get me tn the hospital
476
00:44:53,558 --> 00:44:56,357
or I'm gonna give the press
interviews you won't believe.
477
00:44:57,361 --> 00:45:00,228
- Take him.
- Close it off upstairs.
478
00:45:00,831 --> 00:45:02,663
I said close it off.
479
00:45:04,001 --> 00:45:05,730
You know what we've
gut here, don't you?
480
00:45:05,970 --> 00:45:07,460
A goddamn vigilante.
481
00:45:12,243 --> 00:45:14,575
My wife goes to mace class,
would you believe that?
482
00:45:15,546 --> 00:45:17,036
The police commissioner's
wife at mace class
483
00:45:17,248 --> 00:45:19,342
learning to spray attackers.
484
00:45:20,585 --> 00:45:23,316
Now you tell me there's
a vigilante out there.
485
00:45:23,521 --> 00:45:25,046
My God.
486
00:45:25,256 --> 00:45:27,418
The lid's only just
kept down as it is.
487
00:45:27,658 --> 00:45:30,093
I can just see all kinds of panicked
citizens taking to the streets
488
00:45:30,328 --> 00:45:32,262
if this gets out.
489
00:45:32,496 --> 00:45:35,363
They'll knock off anyone with
long hair or tacky clothes.
490
00:45:35,566 --> 00:45:36,692
I think that I can find him.
491
00:45:36,901 --> 00:45:39,063
If we even start an investigation,
the press will hear of it.
492
00:45:39,270 --> 00:45:43,434
I learn half of what goes on in my
own farce from the newspapers.
493
00:45:43,674 --> 00:45:44,937
Tell me...
494
00:45:46,244 --> 00:45:50,579
Wasn't there a vigilante in
Boston about five years ago?
495
00:45:50,781 --> 00:45:53,250
- New York.
- New York, right.
496
00:45:53,451 --> 00:45:55,419
Get on to them, see
how they handled it.
497
00:45:55,620 --> 00:45:57,054
It stopped there.
498
00:45:57,622 --> 00:46:00,751
- Well, what about this report? You've-
- I know.
499
00:46:01,525 --> 00:46:03,357
The Los Angeles police
has asked for advice
500
00:46:03,561 --> 00:46:05,757
on the vigilante situation.
501
00:46:06,063 --> 00:46:08,589
But there's something else
you should know, sir.
502
00:46:09,600 --> 00:46:12,035
Paul Kersey now
lives in Los Angeles.
503
00:46:12,236 --> 00:46:15,228
Are you suggesting that Kersey":
out there killing again?
504
00:46:15,439 --> 00:46:17,806
Paul Kersey was
an interesting man,
505
00:46:18,042 --> 00:46:20,477
so I kept a loose tab on him.
506
00:46:20,711 --> 00:46:23,112
He worked in
Chicago for a while,
507
00:46:23,314 --> 00:46:26,409
where he met an old friend of his
who ran a radio station in LA.
508
00:46:26,717 --> 00:46:30,210
And he transferred his
business out there.
509
00:46:30,421 --> 00:46:33,413
That doesn't mean that he's
the Los Angeles vigilante.
510
00:46:33,624 --> 00:46:36,286
[coughing]
No, sir.
511
00:46:36,494 --> 00:46:39,293
But, Christ, what if he is.
512
00:46:39,497 --> 00:46:41,226
Yes, sir.
513
00:46:41,432 --> 00:46:45,960
If he is, and if he's caught,
the trail leads straight back tn us.
514
00:46:46,170 --> 00:46:48,070
We had him and we didn't prosecute.
515
00:46:48,272 --> 00:46:50,138
For damn good reason.
516
00:46:50,341 --> 00:46:52,435
Sheet crime was down 50%.
517
00:46:52,643 --> 00:46:55,078
Muggers were afraid to
go out on the streets.
518
00:46:55,279 --> 00:46:56,405
Never mind that, Commissioner.
519
00:46:56,614 --> 00:46:59,447
We know we'd have a martyr or!
our hands if we brought him to trial,
520
00:46:59,650 --> 00:47:02,142
but the fact is, we let him go.
521
00:47:04,121 --> 00:47:07,022
If he's caught now, he'll tell
the world that we let him go.
522
00:47:07,258 --> 00:47:08,419
I'd be disbarred.
523
00:47:08,626 --> 00:47:10,287
It'd he the end of your
career, Mr. Commissioner.
524
00:47:10,494 --> 00:47:14,453
And you, Inspector, would
not collect your pension.
525
00:47:14,699 --> 00:47:16,360
And I retire this year.
526
00:47:16,600 --> 00:47:18,261
It's quite simple.
527
00:47:18,469 --> 00:47:20,494
We have to gel: him
before their get him.
528
00:47:20,705 --> 00:47:22,104
We?
529
00:47:22,306 --> 00:47:23,501
YOU.
530
00:47:25,343 --> 00:47:29,974
Well, I could go to Los Angeles
in answer to their request.
531
00:47:30,481 --> 00:47:34,816
And I'll try to find out if Kersey's
up to his old tricks again.
532
00:47:35,019 --> 00:47:37,613
If he is, I'll try to stop him.
533
00:47:39,123 --> 00:47:40,284
Quietly.
534
00:47:40,491 --> 00:47:41,549
Kill him?
535
00:47:43,627 --> 00:47:46,028
[Creepy music]
536
00:48:29,774 --> 00:48:31,071
[burps]
537
00:48:35,346 --> 00:48:36,836
Hi, Frank, over here.
538
00:48:37,014 --> 00:48:38,539
Mike, good to see you.
539
00:48:38,749 --> 00:48:40,114
Frank, welcome to I.A.
540
00:48:40,351 --> 00:48:42,183
Thank you.
[sneezes]
541
00:48:42,386 --> 00:48:44,548
- Gesundheit.
- Thank you.
542
00:48:44,755 --> 00:48:46,223
Is this the file?
543
00:48:46,424 --> 00:48:49,416
Newspaper clippings and police
photographs on Paul Kersey.
544
00:48:49,627 --> 00:48:52,722
Most of them, of course, are about how
his daughter and housekeeper
545
00:48:52,930 --> 00:48:55,058
were killed by muggers.
546
00:48:55,266 --> 00:48:57,428
We checked out every person who
suffered a loss through muggings
547
00:48:57,635 --> 00:49:00,400
in the last six months,
particularly in death.
548
00:49:00,604 --> 00:49:02,436
How many people
did it give you?
549
00:49:03,441 --> 00:49:04,875
Deaths, 96.
550
00:49:05,075 --> 00:49:06,736
Seriously injured, 1,500.
551
00:49:06,944 --> 00:49:08,275
Rapes, 579.
552
00:49:08,479 --> 00:49:09,708
I can go on.
553
00:49:10,581 --> 00:49:13,551
You tie down a
lot of men that way.
554
00:49:13,751 --> 00:49:15,583
What did you do?
555
00:49:15,786 --> 00:49:18,448
We tried that route.
But we gave up.
556
00:49:18,656 --> 00:49:21,125
I'm going back to the hotel,
I want to lie down.
557
00:49:21,325 --> 00:49:22,952
I think I caught a
cold on the plane.
558
00:49:23,160 --> 00:49:24,628
And the smog
doesn't help anyway.
559
00:49:24,829 --> 00:49:25,887
Hey, babe.
560
00:49:27,498 --> 00:49:29,296
You're not holding
out on me are you?
561
00:49:29,500 --> 00:49:32,060
Hey, one cop to another.
562
00:49:32,269 --> 00:49:33,964
Would I do a thing like that?
563
00:49:41,645 --> 00:49:45,445
[snoring]
[bag crumpling]
564
00:49:45,649 --> 00:49:47,617
It's all right, Miss Nichols.
565
00:49:47,818 --> 00:49:48,842
I'm a policeman.
566
00:49:52,623 --> 00:49:55,923
- How did you get in?
- It comes with the job.
567
00:49:56,126 --> 00:49:58,595
You'd he amazed
at the things they teach us.
568
00:49:58,796 --> 00:50:02,357
What's a New York cop
breaking into my apartment?
569
00:50:02,600 --> 00:50:05,501
It's about your
friend, Mr. Paul Kersey.
570
00:50:05,703 --> 00:50:06,670
How do you know him?
571
00:50:06,871 --> 00:50:09,033
- It comes--
- With the job.
572
00:50:10,708 --> 00:50:14,872
He killed nine people in
New York City four years ago.
573
00:50:17,147 --> 00:50:19,275
You're not serious.
574
00:50:19,483 --> 00:50:20,814
I'm very serious.
575
00:50:22,887 --> 00:50:24,286
What station are you from?
576
00:50:24,488 --> 00:50:26,650
West 75th Street.
Ah, ah, ah.
577
00:50:26,857 --> 00:50:28,154
It won't help calling anybody.
578
00:50:28,359 --> 00:50:29,554
They sent you, didn't they.
579
00:50:29,793 --> 00:50:31,488
Well, not exactly.
580
00:50:33,163 --> 00:50:35,860
Was Mr. Kersey charged
with killing nine people?
581
00:50:36,066 --> 00:50:37,192
He was not.
582
00:50:38,402 --> 00:50:41,861
See, the people he
killed were muggers.
583
00:50:42,039 --> 00:50:44,531
Even though the public
never knew who he was,
584
00:50:44,742 --> 00:50:46,210
he became a hero.
585
00:50:46,410 --> 00:50:48,071
[Spraying mist]
586
00:50:48,812 --> 00:50:51,713
And there were those that felt
we should encourage him
587
00:50:51,916 --> 00:50:53,884
to stop and leave it at that.
588
00:50:54,885 --> 00:50:58,651
But now, you see,
he's doing it again.
589
00:51:00,858 --> 00:51:03,225
Here, in Los Angeles.
590
00:51:04,495 --> 00:51:07,396
There's no one I can
call to verify all this?
591
00:51:07,598 --> 00:51:09,657
My chief thinks
I'm on vacation.
592
00:51:09,867 --> 00:51:13,565
You break in and tell me
you think Paul's a murderer.
593
00:51:13,771 --> 00:51:15,933
What else are you
entitled to tell me?
594
00:51:16,173 --> 00:51:18,574
We think it would be
better if he stopped.
595
00:51:18,776 --> 00:51:21,746
I asked him once, it
didn't seem to work.
596
00:51:21,946 --> 00:51:24,745
I think maybe he'll
listen to you.
597
00:51:24,949 --> 00:51:27,577
I hardly ever see him
outside of the radio station.
598
00:51:27,785 --> 00:51:30,550
Doesn't it make you wonder
what he may be doing at night?
599
00:51:32,456 --> 00:51:34,550
[mysterious music]
600
00:51:46,904 --> 00:51:49,430
Hey, mister, got a
half hour to spare?
601
00:51:50,774 --> 00:51:52,799
What's wrong you,
haven't you got one?
602
00:51:53,043 --> 00:51:54,204
Fuck you.
603
00:52:06,957 --> 00:52:08,447
Paul, where have you been?
604
00:52:08,659 --> 00:52:10,559
- I was just out.
- Out where?
605
00:52:10,761 --> 00:52:12,229
I was with a friend.
606
00:52:12,429 --> 00:52:14,591
- A man.
- What man?
607
00:52:14,798 --> 00:52:16,163
Calm down.
608
00:52:20,571 --> 00:52:22,437
Where do you think I've been?
609
00:52:23,340 --> 00:52:24,830
Killing muggers.
610
00:52:31,248 --> 00:52:32,443
You're crazy.
611
00:52:33,484 --> 00:52:36,579
A New York cop broke
into my place tonight.
612
00:52:36,787 --> 00:52:38,448
Not that...
613
00:52:38,656 --> 00:52:41,182
What the hell's his
name, Frank Ochoa?
614
00:52:41,425 --> 00:52:43,655
He said he talked to you once.
615
00:52:43,861 --> 00:52:45,955
He asked me not
to kill muggers.
616
00:52:46,163 --> 00:52:47,631
He told me that.
617
00:52:48,866 --> 00:52:50,664
Yes, that's true.
618
00:52:50,868 --> 00:52:52,336
That you killed muggers?
619
00:52:52,536 --> 00:52:55,130
No, that he asked me not to.
620
00:52:55,339 --> 00:52:57,034
Why would he ask you
not to if you weren't
621
00:52:57,274 --> 00:52:58,969
doing it in the first place?
622
00:52:59,543 --> 00:53:03,138
Listen, when a policeman
finds a killer, what does he do?
623
00:53:03,347 --> 00:53:04,837
They arrest him.
624
00:53:06,150 --> 00:53:07,709
Well, he did seem a bit odd.
625
00:53:07,951 --> 00:53:10,318
Not only odd,
the guy is crazy.
626
00:53:10,521 --> 00:53:11,955
It's that simple.
627
00:53:12,956 --> 00:53:15,982
He had a moment in his life when
he was a somebody.
628
00:53:16,193 --> 00:53:19,561
He was in charge of the
vigilante killings in New York.
629
00:53:19,797 --> 00:53:22,994
He was all over the
newspapers, the television,
630
00:53:23,200 --> 00:53:24,861
asked a lot of questions.
631
00:53:25,069 --> 00:53:27,629
The most important question
they asked him was,
632
00:53:27,838 --> 00:53:29,670
"Who is the vigilante?"
633
00:53:29,907 --> 00:53:32,501
"Have you found the vigilante?"
Of course, he hadn't.
634
00:53:32,710 --> 00:53:34,804
And me, I was one on a
long list of people
635
00:53:35,012 --> 00:53:37,811
who had family killed
by the muggers.
636
00:53:38,015 --> 00:53:41,144
For all I know, he might have
accused every one of them.
637
00:53:41,351 --> 00:53:45,049
He. became such a damn
pest that I left New York.
638
00:53:45,255 --> 00:53:48,316
But I'll be damned if
I leave Los Angeles.
639
00:53:48,525 --> 00:53:50,823
I'm not gonna let him
come between you and me.
640
00:53:51,829 --> 00:53:53,729
[romantic music]
641
00:53:53,931 --> 00:53:56,025
- I thought things had.
- What?
642
00:53:56,233 --> 00:53:57,564
Come between us.
643
00:53:58,435 --> 00:53:59,596
Hell, no.
644
00:54:02,005 --> 00:54:03,905
Stay the night?
645
00:54:04,108 --> 00:54:06,440
I thought you'd never ask.
646
00:54:17,688 --> 00:54:19,884
[mischievous cinematic music]
647
00:54:20,090 --> 00:54:22,616
[motor starting]
648
00:54:24,128 --> 00:54:25,857
Do I get a key again?
649
00:54:26,063 --> 00:54:27,292
Oh, yeah.
650
00:54:27,965 --> 00:54:29,865
Here, you can have it copied.
651
00:54:30,067 --> 00:54:33,196
Now don't lose it, we may not he
able to get back in tonight.
652
00:54:33,403 --> 00:54:34,893
Oh, I can't see you tonight.
653
00:54:35,105 --> 00:54:37,267
- Why not?
- It's Judy's birthday.
654
00:54:37,474 --> 00:54:40,239
I'm staying over with
her and Carmella after the party.
655
00:54:40,778 --> 00:54:42,974
Now who's keeping us apart?
656
00:54:46,617 --> 00:54:47,743
[coughing]
657
00:54:47,951 --> 00:54:49,749
[phone rings]
658
00:54:49,953 --> 00:54:51,148
Hello.
659
00:54:51,388 --> 00:54:52,287
Frank, hi.
660
00:54:52,489 --> 00:54:54,389
Mike.
[coughing]
661
00:54:55,058 --> 00:54:56,787
I hate to ask you
this after you've been
662
00:54:56,994 --> 00:55:00,794
so helpful but could you do
something for me tonight?
663
00:55:00,998 --> 00:55:01,897
Yeah, go ahead what is it?
664
00:55:02,099 --> 00:55:03,965
I want you to take
my car and park it
665
00:55:04,168 --> 00:55:07,570
outside the front of
Paul Kersey's house.
666
00:55:22,986 --> 00:55:26,513
[brooding orchestral music]
667
00:56:42,399 --> 00:56:44,390
[tires squealing]
668
00:56:45,669 --> 00:56:46,864
Police!
669
00:56:47,671 --> 00:56:48,763
Follow the bus.
670
00:56:49,006 --> 00:56:51,031
[tires screeching]
671
00:56:51,241 --> 00:56:54,040
Proclaimed by God himself
in the holy scripture.
672
00:56:54,244 --> 00:56:56,906
He's the Prince of the
Kings of the Earth.
673
00:56:57,748 --> 00:57:01,343
One of these days he'll
he called King of Kings.
674
00:57:01,551 --> 00:57:03,952
Yes, heir of the heirs,
Prince of Kings
675
00:57:04,187 --> 00:57:06,622
is just the beginning
of his glory.
676
00:57:10,093 --> 00:57:15,429
We must confess in God that
if thou shall confess the
677
00:57:15,632 --> 00:57:17,691
Lord Jesus with thy mouth--
678
00:57:17,901 --> 00:57:20,802
[woman yelling]
679
00:57:21,038 --> 00:57:23,939
You run in there
with your automobile.
680
00:57:24,141 --> 00:57:27,975
You run outta gas and go
to the filling station.
681
00:57:32,816 --> 00:57:36,980
You go in there on Sunday
morning and fill your var up.
682
00:57:45,295 --> 00:57:46,592
Taxi!
683
00:57:46,797 --> 00:57:48,265
Come on, will you?
684
00:57:49,132 --> 00:57:50,497
Follow that bus.
685
00:57:53,437 --> 00:57:55,269
It isn't moving.
686
00:57:55,472 --> 00:57:57,634
When it moves, follow it.
687
00:58:17,160 --> 00:58:19,993
- What do we do now?
- We wait.
688
00:58:21,598 --> 00:58:24,932
[upbeat country music]
689
00:58:36,813 --> 00:58:40,181
[dark electronic music]
690
00:58:59,202 --> 00:59:02,194
[classic rock music]
691
00:59:10,514 --> 00:59:11,743
Achoo!
692
00:59:31,935 --> 00:59:35,098
- Can I see something there?
- Stop it! Stop it!
693
00:59:36,239 --> 00:59:39,539
Just let me check the color.
One second. Damn!
694
00:59:40,410 --> 00:59:43,710
I really am a nice guy but
you act like fools around me.
695
01:00:02,632 --> 01:00:04,896
Now, that bus there.
696
01:00:05,102 --> 01:00:07,036
I hope you got
the bread for this.
697
01:00:07,437 --> 01:00:09,269
This is police business.
698
01:00:09,473 --> 01:00:11,737
[chuckles] I ain't known
for my community spirit.
699
01:00:11,942 --> 01:00:13,137
Show me some money.
700
01:00:13,376 --> 01:00:15,640
Here, start with this.
701
01:00:16,913 --> 01:00:18,312
Go ahead, will you!
702
01:00:33,730 --> 01:00:34,788
Slop it!
703
01:00:42,405 --> 01:00:44,772
Come on, leave me alone.
704
01:00:45,675 --> 01:00:47,803
Give me a break, you guys.
705
01:02:16,933 --> 01:02:19,834
- What's down there?
- Point Fermin.
706
01:02:21,605 --> 01:02:22,663
What's that?
707
01:02:22,872 --> 01:02:24,704
One of those
historical monuments.
708
01:02:24,908 --> 01:02:26,273
There's nothing there
this time of night.
709
01:02:26,509 --> 01:02:28,341
You wait here.
710
01:02:28,545 --> 01:02:30,604
You get the other
half when I get back.
711
01:02:30,847 --> 01:02:33,077
Whatever happens, wait here.
712
01:02:35,252 --> 01:02:36,879
If you hear shooting,
don't worry.
713
01:02:37,087 --> 01:02:39,181
It's just target practice.
714
01:02:43,927 --> 01:02:46,897
[suspenseful music]
715
01:03:06,049 --> 01:03:08,882
What's happening, old man?
Where you been hiding out?
716
01:03:11,921 --> 01:03:12,945
Whoa!
717
01:03:13,156 --> 01:03:15,557
All right, this is the shit.
718
01:03:17,727 --> 01:03:19,092
Let's see the stuff.
719
01:03:19,296 --> 01:03:21,060
- Show the man.
- This is the best.
720
01:03:21,264 --> 01:03:23,232
This stuff is sweet like sugar.
721
01:04:08,378 --> 01:04:09,868
Watch out!
[gun fires]
722
01:04:10,113 --> 01:04:11,877
What the fuck is going on?
723
01:04:12,115 --> 01:04:13,640
Over there, man!
724
01:04:16,386 --> 01:04:18,013
What the fuck's this?
725
01:04:23,059 --> 01:04:24,117
Fuck it, man.
726
01:04:39,676 --> 01:04:42,043
[cries out]
727
01:04:59,062 --> 01:05:02,430
[bullet pings]
[empty gun clicks]
728
01:05:05,568 --> 01:05:08,265
[boombox blasting and clanking]
729
01:05:13,743 --> 01:05:16,371
[engine revving]
730
01:05:18,548 --> 01:05:20,710
[cries out]
731
01:05:23,386 --> 01:05:26,549
[car horn stuck honking]
732
01:05:29,592 --> 01:05:31,458
[car crashing and smashing]
733
01:05:31,694 --> 01:05:34,061
[car bursting]
734
01:05:39,102 --> 01:05:41,764
[oil barrel clanking]
735
01:05:42,772 --> 01:05:44,866
[gun fires]
736
01:05:58,121 --> 01:06:00,146
I'll be damned!
You?
737
01:06:00,790 --> 01:06:03,657
You stuck your neck out for me?
738
01:06:03,893 --> 01:06:08,592
It was you or them.
[coughing]
739
01:06:08,965 --> 01:06:12,595
- Did you get them all?
- One of them got away.
740
01:06:13,770 --> 01:06:16,762
Get the motherfucker for me.
741
01:06:19,609 --> 01:06:22,977
Our Father who art in
Heaven hallowed be thy name.
742
01:06:23,179 --> 01:06:26,615
[police sirens blaring]
743
01:06:45,802 --> 01:06:46,963
He's dead.
744
01:06:47,170 --> 01:06:49,605
Poor bastard.
I knew he was holding out on me.
745
01:06:49,806 --> 01:06:51,774
Lieutenant, over here.
746
01:06:51,975 --> 01:06:55,206
Listen, I'm at Point Fermin in San Pedro.
We need more photographers down here.
747
01:06:59,716 --> 01:07:01,150
Who blew away the cop?
748
01:07:01,351 --> 01:07:03,820
- I'm bleeding, man.
- Who did it?
749
01:07:04,320 --> 01:07:06,049
[cries out]
750
01:07:07,323 --> 01:07:08,654
No sign of the cab
that called in.
751
01:07:08,858 --> 01:07:11,122
Cab service said he
was just passing by,
752
01:07:11,327 --> 01:07:12,453
he didn't see anything.
753
01:07:12,662 --> 01:07:14,391
They just want to
stay out of trouble.
754
01:07:16,299 --> 01:07:17,630
[screaming]
755
01:07:17,834 --> 01:07:20,166
Listen, you're
gonna die right here
756
01:07:20,370 --> 01:07:22,566
if I don't hear who
killed that cop.
757
01:07:22,805 --> 01:07:25,206
Nirvana.
He got away.
758
01:07:25,408 --> 01:07:28,708
- Who's that?
- Nirvana! Nirvana.
759
01:07:28,978 --> 01:07:30,207
Charles Wilson.
760
01:07:31,881 --> 01:07:33,144
Oh, fuck!
761
01:07:33,349 --> 01:07:35,249
Put out a tracer
on Nirvana, also
762
01:07:35,485 --> 01:07:38,352
known as Charles Wilson,
for murder.
763
01:07:42,692 --> 01:07:44,057
No hurry.
764
01:07:46,329 --> 01:07:49,890
How can an entrance
door cast 500,000 dollars?
765
01:07:50,867 --> 01:07:53,598
Your wife is a very
expensive designer.
766
01:07:53,836 --> 01:07:56,737
She wants Italian
marble, Mexican mosaic,
767
01:07:56,940 --> 01:08:00,604
sculpted angels blowing horns
on either side of the doorway.
768
01:08:00,843 --> 01:08:02,368
It costs a lot of money.
769
01:08:03,212 --> 01:08:05,909
But here we've drawn
it up in concrete.
770
01:08:06,115 --> 01:08:09,676
Even has the angels on
either side of the door.
771
01:08:09,886 --> 01:08:11,354
It costs a hell of a lot less.
772
01:08:11,554 --> 01:08:13,079
Why don't you ask
your wife about it?
773
01:08:13,289 --> 01:08:16,224
- She'll hate it.
- Ask her anyhow.
774
01:08:17,226 --> 01:08:19,251
Let me know one way or
the other, will you?
775
01:08:23,132 --> 01:08:24,930
Do you know what time
they're gonna make their move?
776
01:08:25,969 --> 01:08:27,459
Ah-ha.
777
01:08:27,704 --> 01:08:30,036
Well thanks, Sergeant. Will you
please keep those calls coming in?
778
01:08:30,239 --> 01:08:31,263
All right.
779
01:08:31,474 --> 01:08:32,805
Hi Fred.
What's happening?
780
01:08:33,042 --> 01:08:35,773
There was a big shoot-out last
night at Paint Fermin down at San Pedro.
781
01:08:35,979 --> 01:08:38,311
Five people killed
including a New York cop.
782
01:08:38,548 --> 01:08:41,779
Our manner department said that
the tac. squad's been called in.
783
01:08:41,985 --> 01:08:45,148
I want you glued to
those police monitors. Glued.
784
01:08:45,388 --> 01:08:47,720
A man called Wilson got away
from the shoot-out last night.
785
01:08:47,924 --> 01:08:51,554
The word is they may move
to take him this afternoon.
786
01:08:51,761 --> 01:08:55,220
If they do, I want someone there.
We could use a good exclusive.
787
01:08:55,832 --> 01:08:57,766
Say Fred, where do you get
these monitors?
788
01:08:58,001 --> 01:09:00,663
We adapt them ourselves.
Lots of people do.
789
01:09:01,838 --> 01:09:03,670
Happen to have a
spare one lying around?
790
01:09:03,906 --> 01:09:06,102
There was one we
were gonna get rid of.
791
01:09:06,309 --> 01:09:08,107
Uh...
792
01:09:09,012 --> 01:09:11,947
Here, we've got better ones now but
this one still works pretty well.
793
01:09:13,016 --> 01:09:15,747
A gift from KABC radio.
794
01:09:16,853 --> 01:09:19,413
The tac. squad,
they operate on this band
795
01:09:19,622 --> 01:09:21,681
and they identify with 3A-90.
796
01:09:21,924 --> 01:09:25,451
The truth is, their programs
are a lot more interesting than ours.
797
01:09:25,662 --> 01:09:26,857
Thanks, Fred.
798
01:09:34,837 --> 01:09:37,772
Yankee Charlie
available and will handle.
799
01:09:37,974 --> 01:09:41,467
[man speaking over radio]
800
01:09:42,812 --> 01:09:47,443
3A-68, subject's residence
located as 914 Philmore.
801
01:09:47,650 --> 01:09:49,812
Units moving into position.
802
01:09:52,455 --> 01:09:54,617
53-13, this is 3A-90.
803
01:09:54,824 --> 01:09:56,849
We could use a definite 10-20.
804
01:09:57,060 --> 01:09:59,529
Affirmative, 914 Philmore.
805
01:09:59,729 --> 01:10:00,787
Stay dear.
806
01:10:00,997 --> 01:10:03,659
No units to move
until I give the word.
807
01:10:03,866 --> 01:10:06,494
Squad three moving
into position, over.
808
01:10:09,672 --> 01:10:11,299
5H-13, this is 3A-90.
809
01:10:11,507 --> 01:10:13,999
We have eyeballed
your 10-30, over.
810
01:10:14,210 --> 01:10:15,575
Has he spotted you?
811
01:10:15,812 --> 01:10:16,802
Negative.
812
01:10:17,013 --> 01:10:18,412
We're across the
street from the 10-20.
813
01:10:18,648 --> 01:10:19,843
Can take him now.
814
01:10:20,049 --> 01:10:21,346
Hold it, he's mine.
815
01:10:21,551 --> 01:10:22,746
Standing by.
816
01:10:22,985 --> 01:10:25,852
3A-90, this is 56-61.
817
01:10:26,055 --> 01:10:29,855
Sir, they just entered
10-20 with two exits.
818
01:10:34,097 --> 01:10:36,225
3A-46, subject
lighting object.
819
01:10:36,432 --> 01:10:37,729
Appears to be narcotics.
820
01:10:37,934 --> 01:10:39,368
Permission to move in.
821
01:10:39,569 --> 01:10:40,695
Negative.
822
01:10:40,903 --> 01:10:41,699
I don't want those
women involved.
823
01:10:41,904 --> 01:10:43,998
Wait till he comes out.
824
01:10:51,280 --> 01:10:53,442
George, you got a cigarette?
825
01:10:53,683 --> 01:10:55,879
Section 804,
await instructions.
826
01:11:17,573 --> 01:11:19,564
[body thuds]
827
01:11:21,110 --> 01:11:24,876
This is 3A-90. Someone just
jumped unto the roof of 914.
828
01:11:25,081 --> 01:11:26,947
Confirm it was one of us, over.
829
01:11:27,150 --> 01:11:28,549
How the hell do
I know who it is?
830
01:11:28,751 --> 01:11:30,219
Hold your positions.
831
01:11:43,099 --> 01:11:46,558
[man hacking and grunting]
832
01:11:54,510 --> 01:11:57,172
Don't give me that
shit, you fucking bitch.
833
01:11:57,413 --> 01:11:59,438
Fuck off, you asshole.
I'm getting out.
834
01:11:59,649 --> 01:12:01,242
Give me that stuff, you cunt!
835
01:12:02,819 --> 01:12:05,083
[screaming]
836
01:12:13,129 --> 01:12:15,325
[police sirens blaring]
837
01:12:22,038 --> 01:12:24,132
[tires squealing]
838
01:12:25,441 --> 01:12:28,035
Watch over, he's got a knife.
839
01:12:30,680 --> 01:12:32,045
Cool it, the streets
are too crowded.
840
01:12:32,281 --> 01:12:34,443
Hold your fire.
Hold your fire!
841
01:12:41,023 --> 01:12:44,186
Okay, fellas, let's get him.
Hold him down.
842
01:12:57,039 --> 01:13:00,339
[intense cinematic music]
843
01:13:45,721 --> 01:13:47,246
844
01:13:47,456 --> 01:13:48,946
How was the birthday party?
845
01:13:49,191 --> 01:13:51,922
We're getting a bit
old for birthdays.
846
01:13:52,128 --> 01:13:55,758
- Have you seen this?
- Oh, yeah. I saw it.
847
01:13:56,365 --> 01:13:57,890
Do you know anything about it?
848
01:13:58,267 --> 01:14:00,292
No more than you do.
849
01:14:00,536 --> 01:14:03,597
I understand your station,
KABC, got an exclusive this
850
01:14:03,806 --> 01:14:05,900
afternoon when they caught
the guy who killed him.
851
01:14:06,108 --> 01:14:07,769
I heard it in the car.
852
01:14:07,977 --> 01:14:09,035
Have you eaten?
853
01:14:09,245 --> 01:14:11,077
No, I drove straight
here when I heard the news.
854
01:14:11,280 --> 01:14:13,374
Let's go to a
nice place tonight.
855
01:14:13,582 --> 01:14:15,482
Okay, but I'd like to
freshen up first.
856
01:14:15,718 --> 01:14:17,152
How long will it take you,
about an hour?
857
01:14:17,386 --> 01:14:18,376
About that.
858
01:14:18,587 --> 01:14:20,988
I'll pick you up in an hour.
859
01:14:21,257 --> 01:14:23,555
You know, I rather liked him.
860
01:14:23,759 --> 01:14:25,750
He was nutty, just like I told you.
861
01:14:25,962 --> 01:14:27,726
At least they caught
the man that killed him.
862
01:14:27,930 --> 01:14:28,954
See you later.
863
01:14:32,101 --> 01:14:34,798
[sighs]
[blooding dripping]
864
01:14:37,106 --> 01:14:41,134
Prosecution has presented
only circumstantial evidence
865
01:14:41,344 --> 01:14:43,312
that Charles Wilson was
the person that shut
866
01:14:43,512 --> 01:14:47,608
and killed Detective Frank
Ochoa on the night of May 14th.
867
01:14:48,584 --> 01:14:50,245
It is proven that the
defendant attacked
868
01:14:50,453 --> 01:14:54,686
several police officers on May
15th but psychiatric testimony
869
01:14:54,924 --> 01:14:58,155
indicates that he was
under the influence of PCP,
870
01:14:58,361 --> 01:15:00,193
a mind-altering drug.
871
01:15:01,163 --> 01:15:04,622
Charles I. Wilson
was remanded to
872
01:15:04,834 --> 01:15:06,165
the McLarren state hospital
873
01:15:06,369 --> 01:15:09,805
until such time as the
medical examining board
874
01:15:10,006 --> 01:15:13,533
finds him fit to resume
his place in society.
875
01:15:15,211 --> 01:15:19,307
I suppose this is the Dr. Clark
that's gonna turn him into a little angel.
876
01:15:20,950 --> 01:15:23,715
Would a normal
prison do any better?
877
01:15:23,953 --> 01:15:26,513
It would keep him from killing
somebody else for a while.
878
01:15:28,524 --> 01:15:30,515
Is this all the stuff that's
going into your article?
879
01:15:30,726 --> 01:15:32,160
When's it come out?
880
01:15:32,361 --> 01:15:34,659
I've got a couple more
sessions at the hospital.
881
01:15:34,864 --> 01:15:37,526
It's due to go in
the July issue.
882
01:15:37,733 --> 01:15:40,327
Do you really
believe all this?
883
01:15:41,837 --> 01:15:43,168
Yes, I do.
884
01:15:43,372 --> 01:15:45,898
You might, too,
if you heard Clark.
885
01:15:46,876 --> 01:15:49,174
You think he
could swing me over.
886
01:15:49,378 --> 01:15:51,745
If you met him, you
might learn something.
887
01:15:53,382 --> 01:15:55,373
Maybe you're right.
888
01:15:55,584 --> 01:15:57,074
Maybe you're right.
889
01:15:57,319 --> 01:16:00,721
[intense orchestra music]
890
01:16:14,336 --> 01:16:16,202
I'm so sorry to
have kept you waiting.
891
01:16:16,405 --> 01:16:18,499
Dr. Clark, this is Mr. Kersey.
892
01:16:18,707 --> 01:16:20,402
I'm so glad you
wanted to come along.
893
01:16:20,609 --> 01:16:23,601
The more people that understand
our work, the better.
894
01:16:23,846 --> 01:16:25,575
I appreciate your
letting me came.
895
01:16:25,781 --> 01:16:27,215
Say, Doctor.
896
01:16:27,416 --> 01:16:29,214
Where is the men's room?
897
01:16:29,418 --> 01:16:31,045
Let me show you.
898
01:16:31,253 --> 01:16:34,223
You go straight down the
hall, around the corner,
899
01:16:34,423 --> 01:16:36,221
and second on your left.
900
01:16:36,425 --> 01:16:37,586
Thank you.
901
01:16:38,627 --> 01:16:39,924
The right.
902
01:16:50,706 --> 01:16:53,573
Would Dr. Ferguson report to
the Intensive Care Unit?
903
01:16:53,776 --> 01:16:56,473
Dr. A! Ferguson
to Intensive Care.
904
01:17:04,987 --> 01:17:06,216
[locks clanking]
905
01:17:43,025 --> 01:17:45,585
[photocopy machine whirring]
906
01:17:49,198 --> 01:17:53,101
[elegant oriental music]
907
01:17:53,302 --> 01:17:54,599
You're late.
908
01:17:54,803 --> 01:17:57,500
Look, they gave me the cover.
909
01:17:57,706 --> 01:17:59,140
How about that?
910
01:17:59,341 --> 01:18:00,672
"Next month, Geri
Nichols on crime
911
01:18:00,876 --> 01:18:02,844
and punishment in Los Angeles."
912
01:18:03,045 --> 01:18:04,342
That's terrific.
913
01:18:05,381 --> 01:18:07,110
Do you think Elliott
will give me a raise?
914
01:18:07,316 --> 01:18:09,341
He might give you a reduction
because of all the hours
915
01:18:09,552 --> 01:18:11,543
you've spent at the hospital.
916
01:18:11,787 --> 01:18:14,313
Well you've spent enough time there.
917
01:18:14,523 --> 01:18:16,321
You must know the
place nearly as well as I do.
918
01:18:16,525 --> 01:18:18,152
Yeah, but I'm
still not converted.
919
01:18:18,360 --> 01:18:21,819
All those theories are
just that, theories.
920
01:18:23,299 --> 01:18:24,528
Dom Perignon?
921
01:18:26,402 --> 01:18:27,528
Enjoy your lunch.
922
01:18:27,736 --> 01:18:29,795
Can't be my birthday
that was last month.
923
01:18:30,005 --> 01:18:30,972
And you forgot.
924
01:18:31,173 --> 01:18:32,800
But that's all right.
925
01:18:37,513 --> 01:18:38,981
Will you marry me?
926
01:18:39,181 --> 01:18:42,481
[magical bells chiming]
927
01:18:43,886 --> 01:18:45,684
Are you serious?
928
01:18:45,888 --> 01:18:47,822
Yes, I'm serious.
929
01:18:48,657 --> 01:18:50,182
You're not sick?
930
01:18:50,392 --> 01:18:53,259
Might be after I see the check,
but I feel fine now.
931
01:18:53,495 --> 01:18:56,760
Easy, easy.
This stuff costs $3 a drop.
932
01:18:56,999 --> 01:18:58,660
That was a $9 kiss.
933
01:18:59,268 --> 01:19:01,202
I accept.
That'll teach you.
934
01:19:04,406 --> 01:19:05,931
This is the way it will go.
935
01:19:06,175 --> 01:19:07,768
Next Wednesday, we'll
catch the midnight flight
936
01:19:08,010 --> 01:19:10,570
to Acapulco and get
married in Mexico.
937
01:19:10,779 --> 01:19:12,543
And I thought you
weren't a romantic.
938
01:19:12,748 --> 01:19:16,776
After the program you drive
to my place, then off we go.
939
01:19:17,019 --> 01:19:18,680
Let's get smashed.
940
01:19:19,622 --> 01:19:21,522
Then I want it in writing.
941
01:19:22,424 --> 01:19:25,189
[ominous music]
942
01:19:37,273 --> 01:19:40,868
[woman preaching the Gospel]
943
01:19:47,283 --> 01:19:48,614
[gun clicks]
944
01:20:45,841 --> 01:20:47,468
I know it's ridiculous.
945
01:20:47,676 --> 01:20:48,939
Excuse me?
946
01:20:49,144 --> 01:20:51,340
I'm looking for a
patient, Charles Wilson.
947
01:20:52,114 --> 01:20:55,641
I believe he's in C block.
948
01:20:55,984 --> 01:20:57,452
Is that right?
949
01:20:58,721 --> 01:21:01,691
Yeah, C block,
section 6, room 30.
950
01:21:01,890 --> 01:21:04,450
- It's that way.
- Thank you.
951
01:21:04,660 --> 01:21:07,630
[ominous electronic music]
952
01:21:22,144 --> 01:21:24,545
[metallic rumbling]
953
01:21:24,747 --> 01:21:29,048
I'm Dr. Carter, count-appointed
therapist for Charles Wilson.
954
01:21:32,154 --> 01:21:33,553
They don't have
your name down here.
955
01:21:33,756 --> 01:21:35,656
My appointment":
for 9 o'clock.
956
01:21:35,858 --> 01:21:38,919
The? usually give me a list
with doctors coming through.
957
01:21:39,161 --> 01:21:41,528
I was told a Mr. Kay
would be on duty.
958
01:21:41,730 --> 01:21:43,721
That's me, but I can't
let you through unless--
959
01:21:43,932 --> 01:21:46,526
Well, Mr. Kay, I'm already late.
960
01:21:46,735 --> 01:21:49,500
I'd like to finish up and
get home to dinner.
961
01:21:49,705 --> 01:21:53,573
Now if you don't mind, would
you please show me tn room 30?
962
01:21:55,744 --> 01:21:57,405
[buttons beeping]
963
01:21:57,613 --> 01:21:59,342
[door motor whirring]
964
01:21:59,548 --> 01:22:01,880
Hi, Eileen. Cook it all by
yourself, did you?
965
01:22:02,084 --> 01:22:03,245
That's right.
966
01:22:03,452 --> 01:22:04,544
If you don't want
to stay for dinner,
967
01:22:04,753 --> 01:22:07,552
just punch 3600 to get out.
968
01:22:07,756 --> 01:22:09,224
3600?
969
01:22:09,425 --> 01:22:11,223
I've got to take
the doctor down here.
970
01:22:11,427 --> 01:22:13,259
Enjoy the food, then.
971
01:22:13,462 --> 01:22:15,794
[man talking over intercom]
972
01:22:16,031 --> 01:22:19,865
[buttons beeping]
[locks clanking open]
973
01:22:20,068 --> 01:22:23,368
Will Dr. Dick Middlemass
please go to ward 16?
974
01:22:23,572 --> 01:22:26,098
Dr. Middlemass to ward 16.
975
01:22:26,308 --> 01:22:30,438
[sports radio
broadcaster talking]
976
01:22:34,450 --> 01:22:35,975
Do you want to use
the interview room here
977
01:22:36,218 --> 01:22:37,413
or see him in the cell?
978
01:22:37,619 --> 01:22:39,553
This will do.
What's that back there?
979
01:22:39,755 --> 01:22:41,416
That's the electro-shock room.
980
01:22:41,657 --> 01:22:44,558
Since you fellas took over,
they don't use it much.
981
01:22:44,760 --> 01:22:46,956
It's all done with kindness now.
982
01:22:47,162 --> 01:22:48,630
Isn't that right, Doctor?
983
01:22:48,831 --> 01:22:50,060
Therapy-
984
01:22:50,265 --> 01:22:52,131
Call it what you like.
985
01:22:56,004 --> 01:22:58,564
Okay, Wilson.
You got a visitor.
986
01:22:58,774 --> 01:23:01,300
Let's go.
You know the routine.
987
01:23:03,812 --> 01:23:06,281
[key jangling]
988
01:23:13,655 --> 01:23:15,282
Do you want me to stay?
989
01:23:15,491 --> 01:23:17,357
It's not necessary.
990
01:23:17,593 --> 01:23:19,857
If you need me,
just pull this.
991
01:23:20,095 --> 01:23:21,620
I'll get my dinner.
992
01:23:27,603 --> 01:23:30,538
[clipboard crashing]
[laughing]
993
01:23:33,842 --> 01:23:35,936
I said to my wife where do
you want to go for your anniversary?
994
01:23:36,144 --> 01:23:37,543
She said, "I want to go somewhere
I've never been before."
995
01:23:37,779 --> 01:23:39,645
I said, "Try the kitchen."
996
01:23:39,848 --> 01:23:43,716
[loud banging]
[men scuffling]
997
01:23:56,164 --> 01:23:58,656
[glass breaking]
998
01:23:58,867 --> 01:24:00,301
[knife blade swishing]
999
01:24:01,303 --> 01:24:03,328
[men struggling]
1000
01:24:09,344 --> 01:24:11,711
[metallic clinking and clanking]
1001
01:24:19,655 --> 01:24:22,215
[screaming]
[electric buzzing]
1002
01:24:43,779 --> 01:24:46,612
[machine rattling]
1003
01:25:16,244 --> 01:25:19,703
He raped and
killed my daughter.
1004
01:25:19,915 --> 01:25:21,576
I read about it.
1005
01:25:24,820 --> 01:25:28,984
I'll give you three minutes
'til I ring the alarm.
1006
01:25:32,461 --> 01:25:33,986
You're wasting time.
1007
01:25:45,007 --> 01:25:46,634
To open the door you punch out-
1008
01:25:46,842 --> 01:25:48,833
-3600?
- That's right.
1009
01:25:49,778 --> 01:25:53,408
[terrifying cinematic music]
1010
01:25:58,587 --> 01:26:01,648
[door motor whirring]
1011
01:26:07,029 --> 01:26:09,521
[bell ringing]
1012
01:26:09,765 --> 01:26:13,360
[woman preaching the Gospel]
1013
01:26:20,876 --> 01:26:22,537
[tires skidding]
1014
01:26:22,778 --> 01:26:25,440
Hey man, what's wrong with you?
You got a problem or somethin'?
1015
01:26:25,781 --> 01:26:27,476
What's your
fucking problem, man?
1016
01:26:27,683 --> 01:26:29,777
Hey, man, watch
this car, will you.
1017
01:26:33,555 --> 01:26:36,525
[elegant cinematic music]
1018
01:26:51,540 --> 01:26:52,735
Paul.
1019
01:26:54,710 --> 01:26:58,874
[police talking
indistinctly over the radio]
1020
01:27:06,021 --> 01:27:07,887
[banging]
1021
01:27:21,103 --> 01:27:25,370
That ends our presentation of
“Music On the Sweet Side” for now.
1022
01:27:25,574 --> 01:27:27,702
But I'll be back at midnight
with some relaxing,
1023
01:27:27,909 --> 01:27:30,776
restful sounds for your
late-night listening.
1024
01:27:32,214 --> 01:27:35,206
KABC news time at 10:30.
1025
01:27:35,450 --> 01:27:37,942
The murder of Charles
Wilson at McLarren Hospital
1026
01:27:38,186 --> 01:27:40,553
has just been revealed
by authorities.
1027
01:27:40,756 --> 01:27:43,691
The murder took place tonight of
the man accused of murdering
1028
01:27:43,892 --> 01:27:45,860
New York policeman, Frank Ochoa.
1029
01:27:46,061 --> 01:27:49,895
Charles Wilson was undergoing
psychiatric treatment at the hospital.
1030
01:27:50,098 --> 01:27:52,294
It is not dear at this time
whether the killing was
1031
01:27:52,534 --> 01:27:55,435
by other prisoners but there
seems to be evidence that
1032
01:27:55,637 --> 01:27:59,904
a man entered Wilson 's
cell disguised as a doctor.
1033
01:28:00,108 --> 01:28:02,805
Gang warfare downtown
Los Angeles tonight
1034
01:28:03,044 --> 01:28:05,536
turned into looting and
violence against the police...
1035
01:28:05,747 --> 01:28:09,206
[dramatic orchestral music]
1036
01:28:53,862 --> 01:28:56,797
KABC radio news for
Tuesday, October the 10th.
1037
01:28:57,032 --> 01:28:59,865
At a press conference this
morning Inspector Mankiewicz
1038
01:29:00,101 --> 01:29:02,160
denied that two murders
in downtown Los Angeles
1039
01:29:02,370 --> 01:29:04,338
were fire work of a vigilante.
1040
01:29:04,539 --> 01:29:06,974
But rumors still persist that the
spate of street killings,
1041
01:29:07,175 --> 01:29:11,703
by a person unknown, may be
by a citizen turned vigilante.
1042
01:29:13,481 --> 01:29:15,950
- My wife wants it, we'll have it.
- You got it.
1043
01:29:16,151 --> 01:29:18,483
You don't put up a
building every day nowadays.
1044
01:29:19,454 --> 01:29:22,856
Hey, Paul, we've been
pals for a long time.
1045
01:29:23,058 --> 01:29:24,116
Yup.
1046
01:29:24,326 --> 01:29:27,023
I know Geri's going
must have hit you.
1047
01:29:27,863 --> 01:29:31,128
- Have you been drinking?
- Hey, you know better than that.
1048
01:29:32,133 --> 01:29:35,159
Where in the hell have you been at night?
I've called you dozens of times.
1049
01:29:35,370 --> 01:29:38,533
Well, I don't often
answer the phone.
1050
01:29:40,141 --> 01:29:42,701
It rings, sometimes I
answer, sometimes I don't,
1051
01:29:42,911 --> 01:29:44,037
but I'm fine.
1052
01:29:44,246 --> 01:29:46,840
Betty's giving a "new
building" party next Thursday.
1053
01:29:47,249 --> 01:29:48,512
We'd like you to join us.
1054
01:29:48,717 --> 01:29:50,583
I'll be there.
1055
01:29:50,819 --> 01:29:52,218
Are you sure you're free?
1056
01:29:52,420 --> 01:29:54,354
What else would I be doing?
1057
01:29:54,556 --> 01:29:57,924
[heroic cinematic music]
1058
01:30:06,201 --> 01:30:08,829
[gun firing]
1059
01:30:09,037 --> 01:30:12,063
[police sirens blaring]
1060
01:31:49,871 --> 01:31:51,339
[lion roaring]
76092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.