All language subtitles for Dawning.of.the.Dead.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:38,000 Farid Morocco 2 00:00:39,307 --> 00:00:40,608 It's been three months 3 00:00:40,608 --> 00:00:44,645 since WWN reporter Katya Nevin was taken hostage. 4 00:00:44,645 --> 00:00:47,548 Although her abductors are believed to be part 5 00:00:47,548 --> 00:00:49,917 of a known terrorist organization, 6 00:00:49,917 --> 00:00:51,519 it's unclear what their motives are 7 00:00:51,519 --> 00:00:53,721 since there has been no contact from them, 8 00:00:53,721 --> 00:00:56,224 nor any ransom demands made at this time. 9 00:00:57,725 --> 00:00:59,560 It's feared they may want retribution 10 00:00:59,560 --> 00:01:01,629 for a damning report Miss Nevin presented 11 00:01:01,629 --> 00:01:04,098 about the barbaric nature of the terrorists 12 00:01:04,098 --> 00:01:07,335 during recent confrontations in the East. 13 00:05:03,170 --> 00:05:04,037 - Come in. 14 00:05:05,038 --> 00:05:05,906 - Hi. 15 00:05:08,308 --> 00:05:10,143 You all right? 16 00:05:10,143 --> 00:05:11,078 - I'm fine. 17 00:05:12,880 --> 00:05:14,047 - I'm just about to do a coffee run. 18 00:05:14,047 --> 00:05:15,148 You've got some time. 19 00:05:15,148 --> 00:05:17,451 Can I get you anything? No. 20 00:05:17,451 --> 00:05:18,318 - Thanks. 21 00:05:19,587 --> 00:05:21,589 No more caffeine. 22 00:05:23,957 --> 00:05:25,659 - It's just jitters. 23 00:05:27,027 --> 00:05:29,730 - Katya, no one's gonna judge you if you don't do this. 24 00:05:29,730 --> 00:05:30,964 If you're not ready-- 25 00:05:30,964 --> 00:05:31,632 - Why does everyone keep saying that? 26 00:05:31,632 --> 00:05:33,534 I'm ready, okay? 27 00:05:36,570 --> 00:05:37,438 Look, 28 00:05:39,206 --> 00:05:41,575 I know you mean well. 29 00:05:41,575 --> 00:05:44,044 Could you just give me some space? 30 00:05:44,044 --> 00:05:44,912 - Sure. 31 00:05:47,848 --> 00:05:48,716 - Go! 32 00:05:51,018 --> 00:05:51,885 Get out! 33 00:06:03,296 --> 00:06:05,265 - Okay, everyone, we've cut to our cave. 34 00:06:05,265 --> 00:06:07,067 We are back in three. 35 00:06:10,738 --> 00:06:13,373 - Can we have a look at camera three please, Steve? 36 00:06:13,373 --> 00:06:16,910 He's looking a little soft to me. 37 00:06:16,910 --> 00:06:18,245 - Here we go, Lou. 38 00:06:18,245 --> 00:06:20,013 Coffee latte, one sweetener. 39 00:06:20,013 --> 00:06:22,115 - Sal, you're a godsend. 40 00:06:22,115 --> 00:06:23,484 I am dying here. 41 00:06:24,585 --> 00:06:27,154 - Is there anything else I can get for you? 42 00:06:27,154 --> 00:06:31,024 - Do you know if the new edit suites are installed or not? 43 00:06:31,024 --> 00:06:34,528 Actually, it's not your department. 44 00:06:34,528 --> 00:06:36,396 Don't worry, it's fine. 45 00:06:36,396 --> 00:06:37,598 - No, no, no! Let me just find out for you 46 00:06:37,598 --> 00:06:38,666 and I'll get back to you. 47 00:06:38,666 --> 00:06:40,267 - Above and beyond. 48 00:06:41,201 --> 00:06:42,069 I like it. 49 00:06:43,336 --> 00:06:44,505 Keep it up. 50 00:06:44,505 --> 00:06:46,106 It's working. 51 00:06:46,106 --> 00:06:46,974 - Thanks. 52 00:06:52,079 --> 00:06:52,913 - You! 53 00:06:52,913 --> 00:06:54,047 P.A. 54 00:06:54,047 --> 00:06:54,915 Yes, you! 55 00:06:58,819 --> 00:07:00,387 Is that my coffee? 56 00:07:00,387 --> 00:07:02,723 - Why didn't you say anything when I was doing the rounds? 57 00:07:02,723 --> 00:07:05,192 - A good production assistant 58 00:07:05,192 --> 00:07:08,395 anticipates the needs of her superiors, 59 00:07:08,395 --> 00:07:10,263 if she values her job. 60 00:07:11,599 --> 00:07:13,333 Understand? 61 00:07:13,333 --> 00:07:14,201 Good. 62 00:07:15,402 --> 00:07:17,838 Always keep the talent happy. 63 00:07:19,673 --> 00:07:20,508 Go on. 64 00:07:20,508 --> 00:07:22,476 Off you go. We're done. 65 00:07:23,777 --> 00:07:26,580 - I hate you so fucking much. 66 00:07:27,915 --> 00:07:29,817 I just wanted a coffee. 67 00:07:40,961 --> 00:07:43,063 Sally, what's up? 68 00:07:43,063 --> 00:07:44,832 - I came to ask about the new editing suites. 69 00:07:44,832 --> 00:07:46,133 - Christian just texted. 70 00:07:46,133 --> 00:07:47,167 He's waiting in the van. 71 00:07:47,167 --> 00:07:48,802 Everything's under control. 72 00:07:48,802 --> 00:07:50,003 - Okay. 73 00:07:50,003 --> 00:07:51,171 - Hey, Sally. 74 00:07:53,240 --> 00:07:54,708 - Yeah, I'm fine. 75 00:07:54,708 --> 00:07:56,243 - Sally. 76 00:07:56,243 --> 00:07:58,045 - Just a shitty day. 77 00:07:58,045 --> 00:07:59,813 So unprofessional. 78 00:08:01,214 --> 00:08:02,750 - I'm fine. 79 00:08:02,750 --> 00:08:04,552 It's just one thing after the other. 80 00:08:04,552 --> 00:08:06,086 How does McDonald think it's okay 81 00:08:06,086 --> 00:08:09,923 to just humiliate someone in front of the entire crew? 82 00:08:09,923 --> 00:08:12,392 He's such an arrogant prick. 83 00:08:12,392 --> 00:08:14,562 And then Katya snapped at me and I couldn't sleep-- 84 00:08:16,363 --> 00:08:17,631 - Nothing, she's just agitated. 85 00:08:17,631 --> 00:08:18,599 You know how she gets. 86 00:08:18,599 --> 00:08:20,000 Always an island. 87 00:08:20,000 --> 00:08:21,334 Alex, she's just about to go on-- 88 00:08:21,334 --> 00:08:22,936 - No one's an island, Sally. 89 00:08:22,936 --> 00:08:24,337 So come on, move out the door. 90 00:08:24,337 --> 00:08:26,406 - Alex, she's just about to go on air. 91 00:08:26,406 --> 00:08:27,240 Shit! 92 00:08:34,782 --> 00:08:36,249 - Katya, it's me. 93 00:08:39,252 --> 00:08:40,988 Are you okay? 94 00:08:40,988 --> 00:08:42,422 - I'm fine. 95 00:08:42,422 --> 00:08:44,524 - You don't have to pretend, Katya. 96 00:08:44,524 --> 00:08:45,358 Not to me. 97 00:08:45,358 --> 00:08:46,627 - Alex, please. 98 00:08:48,328 --> 00:08:49,797 I have to do this. 99 00:08:49,797 --> 00:08:51,364 - You said the same thing about going to Burma. 100 00:08:51,364 --> 00:08:54,702 "I have to go where the story takes me," you said. 101 00:08:54,702 --> 00:08:55,836 Then I almost lost you. 102 00:08:55,836 --> 00:08:57,237 - That's not fair. 103 00:08:57,237 --> 00:08:58,806 - No, it's not. 104 00:08:58,806 --> 00:09:01,508 But it did happen to you, Katya. Didn't it? 105 00:09:01,508 --> 00:09:02,810 I just don't think you should. Alex! 106 00:09:02,810 --> 00:09:04,344 - We're not doing this right now. 107 00:09:04,344 --> 00:09:05,278 - But Katya. No! 108 00:09:05,278 --> 00:09:06,714 - Alex, the decision's made. 109 00:09:06,714 --> 00:09:07,781 Just drop it. 110 00:09:11,484 --> 00:09:13,253 - Come here. 111 00:09:13,253 --> 00:09:14,487 It's okay. 112 00:09:19,092 --> 00:09:20,027 Look at me. 113 00:09:20,894 --> 00:09:23,396 Focus on my breath, okay? 114 00:09:28,335 --> 00:09:29,770 That's it. 115 00:09:29,770 --> 00:09:31,404 That's it, breathe. 116 00:09:35,142 --> 00:09:37,978 - What you still doing with me, Alex? 117 00:09:37,978 --> 00:09:38,946 I'm broken. 118 00:09:40,047 --> 00:09:43,516 - I'm putting the pieces back together. 119 00:09:43,516 --> 00:09:46,019 - You don't have to feel responsible for me. 120 00:09:49,189 --> 00:09:51,458 We are a family, Katya. 121 00:09:51,458 --> 00:09:52,826 The three of us. 122 00:09:53,694 --> 00:09:55,262 Til the end. 123 00:10:07,675 --> 00:10:11,544 Maybe, when you're ready, it could be a ring. 124 00:10:11,544 --> 00:10:13,814 - Once step at a time, tiger. 125 00:10:14,648 --> 00:10:16,650 - I know, I know. 126 00:10:16,650 --> 00:10:18,185 But you know what, 127 00:10:19,152 --> 00:10:22,222 I'll wait as long as I have to. 128 00:10:25,358 --> 00:10:26,727 Oh, it's Chris. 129 00:10:26,727 --> 00:10:28,161 I'm so sorry, I have to go. 130 00:10:28,161 --> 00:10:29,429 - Okay. 131 00:10:29,429 --> 00:10:30,363 Come see me after the broadcast, all right? 132 00:10:30,363 --> 00:10:31,732 I'll take you for a coffee. 133 00:10:31,732 --> 00:10:33,033 - Yeah. 134 00:10:33,033 --> 00:10:34,401 Love you. 135 00:10:43,977 --> 00:10:45,578 - Come on! Come on! 136 00:10:47,047 --> 00:10:47,915 Shit! 137 00:11:11,204 --> 00:11:13,540 - Sir, you're impeding on a government investigation. 138 00:11:13,540 --> 00:11:15,242 - I just paid six quid for that meal. 139 00:11:15,242 --> 00:11:17,978 Is the government gonna pay me back? 140 00:11:20,814 --> 00:11:22,049 - You're a trained operative. 141 00:11:22,049 --> 00:11:23,817 Start acting like one. 142 00:11:51,578 --> 00:11:53,747 - Target is in the open and we have lost visual. 143 00:11:53,747 --> 00:11:54,982 He's on foot. 144 00:11:54,982 --> 00:11:57,284 Last seen heading west on central street. 145 00:11:57,284 --> 00:11:58,185 - I think I know where he's going. 146 00:11:58,185 --> 00:11:59,486 Let's move. 147 00:12:00,353 --> 00:12:02,155 - I said, let's move! 148 00:12:19,739 --> 00:12:21,374 - Christian, I told you a thousand times. 149 00:12:21,374 --> 00:12:23,343 You can't smoke here. 150 00:12:25,145 --> 00:12:26,513 Do you know how late you are? 151 00:12:26,513 --> 00:12:27,815 - Do you know how hard it is 152 00:12:27,815 --> 00:12:29,382 to get across this city during rush hour? 153 00:12:29,382 --> 00:12:30,417 - Yes, I do. 154 00:12:31,751 --> 00:12:34,788 I make the same trip every morning before nine. 155 00:12:34,788 --> 00:12:35,956 Not ten. 156 00:12:35,956 --> 00:12:36,824 Nine! 157 00:12:37,757 --> 00:12:39,192 You gotta be fucking kidding me. 158 00:12:39,192 --> 00:12:40,227 - All right, I'm late. 159 00:12:40,227 --> 00:12:41,694 I'm always late. 160 00:12:41,694 --> 00:12:44,164 - Yeah and I'm getting sick of covering for you. 161 00:12:44,164 --> 00:12:45,532 - Then don't! 162 00:12:45,532 --> 00:12:47,901 Do you think I give a shit about this job? 163 00:12:50,537 --> 00:12:51,905 - I give a shit. 164 00:12:52,940 --> 00:12:54,707 I vouched for you, man. 165 00:12:54,707 --> 00:12:56,009 Every time you're late, 166 00:12:56,009 --> 00:12:57,710 every time you fuck around, 167 00:12:57,710 --> 00:13:00,213 or every time you do stupid shit like this, 168 00:13:00,213 --> 00:13:02,649 it reflects badly on me. 169 00:13:02,649 --> 00:13:06,854 - I wouldn't want to spoil your perfect reputation. 170 00:13:09,022 --> 00:13:11,091 - You know what, just drive. 171 00:13:46,826 --> 00:13:47,961 - Katya Nevin! 172 00:13:47,961 --> 00:13:49,429 Where is she? 173 00:13:50,830 --> 00:13:51,731 - She knows me. 174 00:13:51,731 --> 00:13:52,699 I'm Greg Laborde. 175 00:13:52,699 --> 00:13:53,967 Professor Greg Laborde. 176 00:13:53,967 --> 00:13:55,535 - Is everything all right, Andrea? 177 00:13:55,535 --> 00:13:57,971 - Please, it's imperative I see Miss Nevin immediately! 178 00:13:57,971 --> 00:13:59,372 - We have protocols, sir. 179 00:13:59,372 --> 00:14:00,807 If you don't have an appointment, 180 00:14:00,807 --> 00:14:02,175 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 181 00:14:05,913 --> 00:14:08,748 - Put the gun down and give me the drive, now. 182 00:14:08,748 --> 00:14:12,052 Killing you won't wear on my conscious in the slightest. 183 00:14:12,052 --> 00:14:13,420 - Wait. 184 00:14:13,420 --> 00:14:15,989 He might not have it. 185 00:14:15,989 --> 00:14:19,392 - Get Katya Nevin down here now! 186 00:14:19,392 --> 00:14:21,428 - Sally, they need Katya! 187 00:14:21,428 --> 00:14:23,997 - She's hitting the silent alarm. 188 00:14:23,997 --> 00:14:25,465 In five minutes, this place will be crawling 189 00:14:25,465 --> 00:14:27,100 with the domestics. 190 00:14:27,100 --> 00:14:29,536 - We can deal with domestics. 191 00:14:33,106 --> 00:14:36,443 - Katya, there's a situation downstairs. 192 00:14:46,586 --> 00:14:49,556 - Coming up next, the news and the weather. 193 00:14:49,556 --> 00:14:51,391 - With an update on how strong winds 194 00:14:51,391 --> 00:14:54,827 have forced the closure of the music festival in Datum. 195 00:14:54,827 --> 00:14:57,130 - Yes, the wind seems to be influencing people 196 00:14:57,130 --> 00:14:59,466 in the studio at the moment. 197 00:14:59,466 --> 00:15:01,168 - You're on in seven minutes. 198 00:15:01,168 --> 00:15:04,004 - Sally, first and foremost, I'm an investigative reporter, 199 00:15:04,004 --> 00:15:04,837 okay? 200 00:15:04,837 --> 00:15:06,139 I follow the story. 201 00:15:06,139 --> 00:15:07,640 - Guys, we are live. 202 00:15:07,640 --> 00:15:08,841 - I need to speak to Lou. 203 00:15:08,841 --> 00:15:10,310 - Katya! 204 00:15:10,310 --> 00:15:11,411 - Everyone here in the studio in impervious to weather. 205 00:15:12,879 --> 00:15:16,716 Well, it looks as if they're getting a bit wet to me. 206 00:15:16,716 --> 00:15:17,917 - Why are you always to eager 207 00:15:17,917 --> 00:15:19,352 to put yourself at risk, Katya? 208 00:15:22,122 --> 00:15:24,824 Look, this is a story, Sally. 209 00:15:24,824 --> 00:15:26,326 My story. 210 00:15:26,326 --> 00:15:30,030 - No one has ever accused you of being a wet blanket. 211 00:15:30,030 --> 00:15:32,966 - That's just where she's been trying to get me for years. 212 00:15:32,966 --> 00:15:34,901 Under those blankets, but there's no chance. 213 00:15:34,901 --> 00:15:38,938 - Guys, we are trying to make a news program here. 214 00:15:38,938 --> 00:15:41,041 - Lou, there's a lunatic downstairs, 215 00:15:41,041 --> 00:15:44,277 waving a gun around and demanding Katya by name. 216 00:15:44,277 --> 00:15:45,145 She can't go down there. 217 00:15:45,145 --> 00:15:46,913 You have to tell her. 218 00:15:48,081 --> 00:15:49,649 - He's an old source. 219 00:15:49,649 --> 00:15:50,817 My first time out in the field, 220 00:15:50,817 --> 00:15:53,653 it was his story that broke my career. 221 00:15:53,653 --> 00:15:55,522 - Theoretical biology. 222 00:15:56,523 --> 00:15:57,857 I remember it. 223 00:15:57,857 --> 00:15:59,059 Great piece. 224 00:15:59,059 --> 00:15:59,926 Unique. 225 00:16:00,827 --> 00:16:02,362 Do you know him well? 226 00:16:02,362 --> 00:16:04,897 - Well enough to know his is completely out of character. 227 00:16:04,897 --> 00:16:07,200 He's obviously in some kind of danger. 228 00:16:07,200 --> 00:16:08,801 - I'll give you half an hour. 229 00:16:08,801 --> 00:16:11,071 I'll dig out some archive to run. 230 00:16:11,071 --> 00:16:12,572 Sally, go with her. 231 00:16:12,572 --> 00:16:13,773 - This is insane. 232 00:16:13,773 --> 00:16:14,741 I can't even believe we're considering this. 233 00:16:14,741 --> 00:16:16,543 - Don't go far away. 234 00:16:16,543 --> 00:16:18,811 There's lots more coming up in just a moment. 235 00:16:18,811 --> 00:16:20,813 - Stay with us, we'll be right back. 236 00:16:34,927 --> 00:16:35,828 - Okay, we get it. 237 00:16:35,828 --> 00:16:37,997 You're in a hurry. 238 00:16:37,997 --> 00:16:41,000 - You're loving this, aren't you? 239 00:16:41,000 --> 00:16:42,702 You gotta get used to me and Katya. 240 00:16:42,702 --> 00:16:45,138 I'm telling you, she's the one. 241 00:16:45,138 --> 00:16:47,507 - Keep telling yourself. 242 00:16:47,507 --> 00:16:49,042 - Yeah, I've been looking at rings. 243 00:16:49,042 --> 00:16:52,645 - You've been with this chick a fucking year, Alex. 244 00:16:52,645 --> 00:16:56,549 - Listen, all I'm asking you for is a little bit of support. 245 00:16:56,549 --> 00:16:57,984 Okay? 246 00:16:57,984 --> 00:16:59,986 You're the only family I've got left. 247 00:17:01,254 --> 00:17:03,490 You want me to walk you down the fucking aisle? 248 00:17:03,490 --> 00:17:05,092 Why don't you support yourself? 249 00:17:05,092 --> 00:17:06,559 That's what you're good at anyway. 250 00:17:06,559 --> 00:17:07,927 - That's not fair. 251 00:17:09,996 --> 00:17:11,098 You've got some brass fucking balls on you 252 00:17:11,098 --> 00:17:12,965 talking to me about fair. 253 00:17:12,965 --> 00:17:13,866 Fuck this. 254 00:17:13,866 --> 00:17:15,735 I'm going for a smoke. 255 00:17:16,636 --> 00:17:18,004 - Yeah, fuck off. 256 00:17:29,982 --> 00:17:31,651 Reggie? 257 00:17:31,651 --> 00:17:32,519 Reggie? 258 00:17:37,624 --> 00:17:38,491 Phillis? 259 00:17:41,494 --> 00:17:43,296 Reggie 260 00:18:01,448 --> 00:18:02,315 Reggie? 261 00:18:09,021 --> 00:18:09,889 Phillis? 262 00:18:40,052 --> 00:18:40,920 Phillis? 263 00:18:48,928 --> 00:18:49,762 Phillis! 264 00:18:50,663 --> 00:18:51,664 Phillis 265 00:19:05,845 --> 00:19:06,713 Chris! 266 00:19:57,364 --> 00:19:58,398 - No closer! 267 00:20:03,069 --> 00:20:04,003 - Laborde! 268 00:20:04,003 --> 00:20:05,772 - Katya, quickly come here. 269 00:20:05,772 --> 00:20:06,839 Take it! 270 00:20:06,839 --> 00:20:10,209 - Stand back for your own safety. 271 00:20:11,478 --> 00:20:12,845 - This is the biggest story of your career! 272 00:20:12,845 --> 00:20:14,046 Take it! 273 00:20:14,046 --> 00:20:17,617 - You're gonna wanna give me that right now. 274 00:20:20,487 --> 00:20:21,354 - Sally. 275 00:20:22,289 --> 00:20:24,457 Go upstairs, now! 276 00:20:24,457 --> 00:20:25,292 - But. 277 00:20:25,292 --> 00:20:26,158 - Go! 278 00:21:06,533 --> 00:21:10,337 - I'm just a great admirer of your work, professor. 279 00:21:10,337 --> 00:21:12,839 You. Where did you send the drive? 280 00:21:12,839 --> 00:21:14,307 - I know my rights. 281 00:21:14,307 --> 00:21:15,508 I don't need to tell you anything 282 00:21:15,508 --> 00:21:17,310 until you identify yourself. 283 00:21:19,479 --> 00:21:21,648 - Proteus, she's a civilian. 284 00:21:23,816 --> 00:21:24,684 - Nah. 285 00:21:26,519 --> 00:21:28,321 She's not a civilian. 286 00:21:35,995 --> 00:21:37,530 Something special. 287 00:21:42,168 --> 00:21:45,772 Now where did your colleague take my drive? 288 00:21:47,840 --> 00:21:48,775 - Fuck you. 289 00:21:50,943 --> 00:21:51,878 - Let's go! 290 00:21:53,279 --> 00:21:54,347 Get something! 291 00:21:54,347 --> 00:21:55,648 - Officers. 292 00:21:55,648 --> 00:21:57,684 This situation is under government jurisdiction. 293 00:21:58,985 --> 00:22:00,219 Are you fucking kidding me? 294 00:22:00,219 --> 00:22:01,954 It's a massacre out there. 295 00:22:01,954 --> 00:22:04,491 - Everybody needs to just stay calm, okay? 296 00:22:04,491 --> 00:22:06,292 Everything's under control. 297 00:22:07,660 --> 00:22:09,028 Look at it! 298 00:22:09,028 --> 00:22:11,798 What's fucking happening, man? 299 00:22:15,334 --> 00:22:16,369 - All right. 300 00:22:21,608 --> 00:22:24,411 - What comes next needs strength, character. 301 00:22:24,411 --> 00:22:26,946 You were just the logical choice. 302 00:22:26,946 --> 00:22:28,180 - I'm scared. 303 00:22:28,180 --> 00:22:30,617 You can't afford that luxury. 304 00:22:30,617 --> 00:22:32,519 What's the situation here? 305 00:22:32,519 --> 00:22:33,453 - Take it easy. 306 00:22:33,453 --> 00:22:34,554 - Please, go! 307 00:22:38,525 --> 00:22:39,759 - Come on. 308 00:22:39,759 --> 00:22:41,260 What's your end game here? 309 00:22:41,260 --> 00:22:42,529 Just put the gun down. 310 00:22:42,529 --> 00:22:43,796 - Answers, now! 311 00:22:45,732 --> 00:22:47,133 - You're not government. 312 00:22:47,133 --> 00:22:49,402 You were the inside source. 313 00:22:50,703 --> 00:22:54,140 Have you any idea what you've done? 314 00:22:54,140 --> 00:22:56,443 - I did my duty to my people. 315 00:22:57,710 --> 00:22:59,679 You think your people are safe from this? 316 00:22:59,679 --> 00:23:01,681 No one is safe. 317 00:23:01,681 --> 00:23:04,316 Safety is just an illusion. 318 00:23:04,316 --> 00:23:05,618 Power. Loyalty. 319 00:23:07,053 --> 00:23:08,087 That's real. 320 00:23:09,021 --> 00:23:10,790 - Death is real. 321 00:23:10,790 --> 00:23:12,158 That's what's coming for us. 322 00:23:12,158 --> 00:23:14,894 Me, you, your benefactors. 323 00:23:14,894 --> 00:23:15,762 All of us. 324 00:23:36,983 --> 00:23:38,017 I'm infected! 325 00:24:16,355 --> 00:24:17,223 Shit! 326 00:24:33,372 --> 00:24:34,373 Ashcroft. 327 00:24:34,373 --> 00:24:35,241 Upstairs! 328 00:25:01,333 --> 00:25:02,802 Ashcroft, the ax. 329 00:25:18,918 --> 00:25:23,122 (reporter speaking foreign language) 330 00:25:41,240 --> 00:25:44,210 - Katya, what the hell is going on? 331 00:25:45,578 --> 00:25:46,445 Jesus. 332 00:25:48,981 --> 00:25:50,950 - Sally took it to tech. 333 00:25:50,950 --> 00:25:53,820 Let's just get the weight off your feet, 334 00:25:53,820 --> 00:25:55,021 you poor thing. 335 00:25:55,021 --> 00:25:57,824 - Get off me, I can do it on my own. 336 00:25:58,658 --> 00:26:00,226 - Don't worry, everyone. 337 00:26:00,226 --> 00:26:02,929 Everything's under control. 338 00:26:02,929 --> 00:26:03,796 Katya. 339 00:26:10,903 --> 00:26:12,304 - Look at me! 340 00:26:12,304 --> 00:26:14,006 Self defense, all right? 341 00:26:14,006 --> 00:26:16,542 You tell those fuckers, when they question you, 342 00:26:16,542 --> 00:26:18,878 you had no choice. 343 00:26:18,878 --> 00:26:23,315 Jesus Christ, what the fuck happened in there, man? 344 00:26:23,315 --> 00:26:25,017 Fuck, finger prints. 345 00:26:26,819 --> 00:26:28,154 - I think she was eating Reggie. 346 00:26:29,856 --> 00:26:31,924 Why are you laughing? 347 00:26:31,924 --> 00:26:33,259 - Relax, man! 348 00:26:33,259 --> 00:26:34,827 You're going into shock. 349 00:26:34,827 --> 00:26:36,395 - Yeah and why the fuck aren't you? 350 00:26:38,097 --> 00:26:40,399 We need to get our story straight before the police arrive. 351 00:26:40,399 --> 00:26:43,870 - I told you the fucking story, Chris! 352 00:26:43,870 --> 00:26:44,737 Oh shit! 353 00:26:46,673 --> 00:26:48,007 Oh fuck! 354 00:26:48,007 --> 00:26:49,575 I'm fucked. 355 00:26:49,575 --> 00:26:52,544 Oh, I am so, so, so fucked. 356 00:26:52,544 --> 00:26:54,080 Give me a cigarette. 357 00:26:54,080 --> 00:26:55,181 - I thought you quit. 358 00:26:55,181 --> 00:26:56,749 - Don't start with me now. 359 00:26:56,749 --> 00:26:58,284 - It's my last one. 360 00:26:58,284 --> 00:26:59,719 - Chris! 361 00:26:59,719 --> 00:27:01,120 I just killed someone! 362 00:27:01,120 --> 00:27:05,091 I think I'm allowed the last fucking cigarette! 363 00:27:16,869 --> 00:27:17,804 - Fuck, man! 364 00:27:17,804 --> 00:27:19,138 They're fucking eating him! 365 00:27:30,316 --> 00:27:31,183 - Katya, 366 00:27:32,184 --> 00:27:34,520 you're scaring me. 367 00:27:34,520 --> 00:27:36,989 Helps me even my breathing. 368 00:27:36,989 --> 00:27:38,557 - Are you seeing someone about this? 369 00:27:38,557 --> 00:27:40,626 - Of course I am. 370 00:27:40,626 --> 00:27:44,831 - And they cleared you to come back to work, right? 371 00:27:47,399 --> 00:27:48,835 Katya, 372 00:27:48,835 --> 00:27:50,937 this is getting serious. 373 00:27:50,937 --> 00:27:54,173 I need you to tell me what you know. 374 00:27:54,173 --> 00:27:58,377 Why my people are getting shot at in their place of work. 375 00:27:59,746 --> 00:28:00,579 Katya? 376 00:28:01,814 --> 00:28:03,850 Are you listening to me? 377 00:28:05,251 --> 00:28:06,185 Katya?! 378 00:28:06,185 --> 00:28:07,820 - Shut the fuck up! 379 00:28:20,666 --> 00:28:22,534 What was on the drive? 380 00:28:24,270 --> 00:28:26,505 What was on the drive? 381 00:28:26,505 --> 00:28:27,473 - Oh, shit. 382 00:28:27,473 --> 00:28:29,308 I'm not getting a signal. 383 00:28:29,308 --> 00:28:32,011 This is bad. This is really bad. 384 00:28:34,847 --> 00:28:37,183 - Studio, this is Alex Petit. 385 00:28:37,183 --> 00:28:38,150 Lou 386 00:28:42,088 --> 00:28:43,455 Goddamn it, where are they? 387 00:28:43,455 --> 00:28:44,390 We're out of range! 388 00:28:44,390 --> 00:28:46,458 You fucking idiot! 389 00:28:46,458 --> 00:28:48,127 Look at it out there. 390 00:28:48,127 --> 00:28:49,528 This is about us now, 391 00:28:49,528 --> 00:28:50,362 not them. 392 00:28:50,362 --> 00:28:51,697 Not her. 393 00:28:51,697 --> 00:28:53,665 - You know we have to go back, Chris. 394 00:28:53,665 --> 00:28:55,367 We can't deal with this on our own. 395 00:28:55,367 --> 00:28:56,735 - Why can't you tell your old man 396 00:28:56,735 --> 00:28:57,970 I don't have to do shit. 397 00:28:57,970 --> 00:29:00,106 I'm not gonna die for your woman! 398 00:29:01,941 --> 00:29:04,243 Do you not see what's happening out there? 399 00:29:04,243 --> 00:29:06,078 We need people! We need a group! 400 00:29:06,078 --> 00:29:07,246 - We've got a group. 401 00:29:07,246 --> 00:29:08,480 You and me! 402 00:29:08,480 --> 00:29:10,482 Why is that never enough for you? 403 00:29:10,482 --> 00:29:12,518 - Look, I won't make it back there on my own, 404 00:29:12,518 --> 00:29:14,653 but I'm going either way. 405 00:29:15,788 --> 00:29:18,157 I need you on my side here, Chris. 406 00:29:18,157 --> 00:29:19,391 Not Katya. 407 00:29:19,391 --> 00:29:20,827 Me! 408 00:29:20,827 --> 00:29:23,462 I'm asking you, as your brother, 409 00:29:23,462 --> 00:29:25,031 what's it gonna take? 410 00:29:29,468 --> 00:29:30,536 - Fuck! 411 00:29:30,536 --> 00:29:32,404 Let's get the fuck out of here! 412 00:29:48,921 --> 00:29:51,690 I'll cover this side! 413 00:29:52,825 --> 00:29:54,460 - Lock the door, now! 414 00:29:54,460 --> 00:29:56,328 Civilians, clear the doors now! 415 00:29:57,596 --> 00:29:59,065 Who are you? 416 00:29:59,065 --> 00:30:00,799 - What part of what I just said need followup questions? 417 00:30:00,799 --> 00:30:01,633 - No, no, no. 418 00:30:05,371 --> 00:30:06,605 Good. 419 00:30:06,605 --> 00:30:07,974 - Look, everyone go back to your offices, 420 00:30:07,974 --> 00:30:09,575 lock yourselves in and hide. 421 00:30:09,575 --> 00:30:11,110 The building is under attack. 422 00:30:12,511 --> 00:30:13,645 - The lift's been blocked. 423 00:30:13,645 --> 00:30:14,480 How? 424 00:30:15,681 --> 00:30:16,615 - What you mean, we're under attack? 425 00:30:18,084 --> 00:30:19,952 - I've gotta get out of here. 426 00:30:21,253 --> 00:30:22,154 - No! 427 00:30:25,557 --> 00:30:27,193 - This way, quick! 428 00:30:33,632 --> 00:30:35,067 ! 429 00:30:48,614 --> 00:30:49,982 - Wait, hold on. 430 00:30:51,750 --> 00:30:53,219 Jill, come in. 431 00:30:53,219 --> 00:30:54,086 Jill? 432 00:30:57,589 --> 00:30:58,557 - Thank God. 433 00:30:58,557 --> 00:30:59,625 Jill, it's Mark from downstairs. 434 00:30:59,625 --> 00:31:01,427 Listen, where are you? 435 00:31:02,594 --> 00:31:04,063 I'm on break. 436 00:31:04,063 --> 00:31:06,465 - Look, I need you at the second floor maintenance lift now! 437 00:31:06,465 --> 00:31:08,034 And bring your keys, okay? 438 00:31:08,034 --> 00:31:08,867 - Okay. 439 00:31:08,867 --> 00:31:09,868 Be down in 10 minutes. 440 00:31:09,868 --> 00:31:11,803 - No, your break is fucking over! 441 00:31:11,803 --> 00:31:13,405 Get down here right now! 442 00:31:34,326 --> 00:31:35,594 A state of emergency! 443 00:31:35,594 --> 00:31:37,863 I'm telling you, it's too little, too late! 444 00:31:37,863 --> 00:31:39,565 Everywhere is in a state of panic! 445 00:31:39,565 --> 00:31:41,934 It's totally out of control! 446 00:31:51,543 --> 00:31:53,545 - We've waited quite long enough. 447 00:31:53,545 --> 00:31:55,414 I've got dinner plans this evening. 448 00:31:55,414 --> 00:31:57,349 Come on, girl! Play it! 449 00:31:58,284 --> 00:31:59,718 - My name is Sally. 450 00:31:59,718 --> 00:32:01,753 I've worked here for two years. 451 00:32:01,753 --> 00:32:03,555 Lou said to wait for Katya before we do anything, 452 00:32:03,555 --> 00:32:04,991 so we're waiting. 453 00:32:06,725 --> 00:32:08,194 - Listen to me, 454 00:32:08,194 --> 00:32:09,728 Sally. 455 00:32:09,728 --> 00:32:11,830 If you value your future here, 456 00:32:11,830 --> 00:32:14,600 you'll do your very best to keep on my good side. 457 00:32:14,600 --> 00:32:17,036 All I have to do is to put in a phone call 458 00:32:17,036 --> 00:32:18,937 and I'll never see you again. 459 00:32:18,937 --> 00:32:19,972 Now play it! 460 00:32:21,207 --> 00:32:22,741 - Don't you worry. 461 00:32:22,741 --> 00:32:24,510 He gave me, word for word, 462 00:32:24,510 --> 00:32:26,645 that exact same speech in '98 463 00:32:26,645 --> 00:32:30,049 when I refused to suck his dick at the Christmas party. 464 00:32:30,049 --> 00:32:31,483 Stuck in the '70s. 465 00:33:11,557 --> 00:33:12,758 - Oh, hello. 466 00:33:18,030 --> 00:33:18,997 - Carpenter! 467 00:33:18,997 --> 00:33:20,366 Carpenter, come! 468 00:33:22,568 --> 00:33:23,435 - Wait! 469 00:33:23,435 --> 00:33:24,303 No! 470 00:33:45,557 --> 00:33:47,759 - Listen, bitch, what the fuck do you know about it? 471 00:33:49,495 --> 00:33:51,497 - I'll tell you what's wrong with me. 472 00:33:51,497 --> 00:33:54,600 I am sick and tired of being disrespected 473 00:33:54,600 --> 00:33:55,867 by this woman! 474 00:33:55,867 --> 00:33:58,837 - Peter, you need to earn respect, 475 00:33:58,837 --> 00:34:00,739 you sexist asshole. 476 00:34:00,739 --> 00:34:02,274 - I have earned it. 477 00:34:02,274 --> 00:34:04,543 I have been the cornerstone of this network 478 00:34:04,543 --> 00:34:05,477 since 1975! 479 00:34:06,612 --> 00:34:08,780 - Here we go. Same old story. 480 00:34:08,780 --> 00:34:11,117 You're like a broken fucking record. 481 00:34:11,117 --> 00:34:12,618 - Hey! 482 00:34:12,618 --> 00:34:13,719 Not the time. 483 00:34:19,491 --> 00:34:20,759 Play the video. 484 00:34:23,962 --> 00:34:25,797 - This is Professor Greg Laborde. 485 00:34:25,797 --> 00:34:29,268 This is my final report regarding the giant virus, 486 00:34:29,268 --> 00:34:31,970 Pandora Viridae Siberiacum. 487 00:34:31,970 --> 00:34:34,840 This is not a sanctioned report. 488 00:34:34,840 --> 00:34:36,542 It is my confession. 489 00:34:39,211 --> 00:34:40,579 Discovered in the frozen soil 490 00:34:40,579 --> 00:34:44,383 beneath the now melting permafrost in Siberia. 491 00:34:44,383 --> 00:34:47,753 It survived in stasis for around 30 thousand years. 492 00:34:47,753 --> 00:34:50,289 At first it appeared dormant. 493 00:34:50,289 --> 00:34:51,757 Harmless to humans. 494 00:34:51,757 --> 00:34:54,860 However, when introduced into our rat's bloodstreams, 495 00:34:54,860 --> 00:34:56,762 we found that it had awakened, 496 00:34:56,762 --> 00:34:59,565 infecting the rats as rapidly and competitively 497 00:34:59,565 --> 00:35:01,933 as anything I've ever seen. 498 00:35:01,933 --> 00:35:05,704 Pandora Viridae caused total circularity shutdown 499 00:35:05,704 --> 00:35:09,441 over a variable period of one to 24 hours. 500 00:35:09,441 --> 00:35:11,777 In the broadest terms, 501 00:35:11,777 --> 00:35:13,645 the rats were still functioning, 502 00:35:13,645 --> 00:35:16,682 albeit, in a heightened state of aggression. 503 00:35:16,682 --> 00:35:21,019 Even though the virus had effectively killed them. 504 00:35:21,019 --> 00:35:24,756 I was able to procure a sizable government contract 505 00:35:24,756 --> 00:35:27,125 almost immediately. 506 00:35:27,125 --> 00:35:28,494 Unlimited finance, 507 00:35:28,494 --> 00:35:29,961 resources. 508 00:35:29,961 --> 00:35:34,266 They wanted me to prolong the lives of willing soldiers. 509 00:35:34,266 --> 00:35:35,667 Allow them to keep fighting, 510 00:35:35,667 --> 00:35:37,536 even though they should be dead, 511 00:35:37,536 --> 00:35:38,804 incapacitated. 512 00:35:38,804 --> 00:35:40,972 - No, this is a hoax. 513 00:35:40,972 --> 00:35:41,907 - Bollocks! 514 00:35:43,342 --> 00:35:46,745 Left-wing, anti-coalition propaganda is what it is. 515 00:35:46,745 --> 00:35:48,214 There's no virus. 516 00:35:50,148 --> 00:35:52,718 - Laborde is easily the most credible source I've ever had. 517 00:35:52,718 --> 00:35:54,152 Why would he lie? 518 00:35:54,152 --> 00:35:55,521 - I don't know. 519 00:35:55,521 --> 00:35:56,988 Cause he's a fucking liar. 520 00:35:56,988 --> 00:35:58,790 - I knew it was unethical. 521 00:35:58,790 --> 00:36:02,528 I told myself that the end somehow justifies the means. 522 00:36:02,528 --> 00:36:04,129 I was wrong. 523 00:36:04,129 --> 00:36:06,031 Transference occurs by ingestion 524 00:36:06,031 --> 00:36:08,267 of contaminated bodily fluids. 525 00:36:08,267 --> 00:36:09,968 Either orally 526 00:36:09,968 --> 00:36:13,405 or through contact of infected material with, 527 00:36:13,405 --> 00:36:15,774 say, an open wound. 528 00:36:15,774 --> 00:36:18,577 A scratch or a bite has proved fatal in 100 percent 529 00:36:18,577 --> 00:36:21,380 of the cases we've all observed. 530 00:36:21,380 --> 00:36:24,350 Once infected, these automatons become 531 00:36:24,350 --> 00:36:28,119 single-minded in their effort to consume 532 00:36:28,119 --> 00:36:30,021 living organic matter. 533 00:36:30,021 --> 00:36:33,792 They gain no biological sustenance whatsoever 534 00:36:34,826 --> 00:36:36,528 from this practice, 535 00:36:36,528 --> 00:36:39,465 but it seems to be all that drives them. 536 00:36:39,465 --> 00:36:42,033 Once fully reanimated, 537 00:36:42,033 --> 00:36:44,336 removal of the head or destruction of the brains 538 00:36:44,336 --> 00:36:47,138 is the surest method of dispatch. 539 00:36:48,474 --> 00:36:51,042 They just keep coming. 540 00:36:51,042 --> 00:36:53,279 On February the 23, 2017, 541 00:36:53,279 --> 00:36:55,814 the lab was breached. 542 00:36:55,814 --> 00:36:57,916 Most likely a terrorist cell. 543 00:36:57,916 --> 00:37:00,519 Whoever they are, they must have had a source on the inside. 544 00:37:00,519 --> 00:37:02,988 They knew exactly what they were looking for 545 00:37:02,988 --> 00:37:05,291 and they took everything. 546 00:37:05,291 --> 00:37:07,125 Enough samples were stolen 547 00:37:07,125 --> 00:37:11,096 to target at least 40 population zones at once. 548 00:37:11,963 --> 00:37:13,198 Should that be the case, 549 00:37:13,198 --> 00:37:16,234 it would be the extinction of 550 00:37:16,234 --> 00:37:19,438 at least 99 percent of the human race. 551 00:37:21,006 --> 00:37:23,174 I don't know what's going on anymore, 552 00:37:23,174 --> 00:37:24,276 who to trust. 553 00:37:25,210 --> 00:37:26,177 I'm getting out. 554 00:37:26,177 --> 00:37:27,613 I'm going to wipe my data, 555 00:37:27,613 --> 00:37:29,080 destroy all my samples, 556 00:37:29,080 --> 00:37:30,015 everything. 557 00:37:30,916 --> 00:37:31,783 Soon, 558 00:37:33,685 --> 00:37:36,788 this will be the only empirical trace 559 00:37:36,788 --> 00:37:39,325 of Pandora Viridae Siberiacum. 560 00:37:40,426 --> 00:37:43,862 I'm going to expose it to the world. 561 00:37:43,862 --> 00:37:46,598 But I've made my choices 562 00:37:46,598 --> 00:37:48,199 and I will suffer the consequences 563 00:37:48,199 --> 00:37:50,001 along with everybody else. 564 00:37:57,409 --> 00:37:59,645 It's not safe here, Katya. 565 00:37:59,645 --> 00:38:02,548 I'm not sure if it's safe anywhere. 566 00:38:03,382 --> 00:38:05,283 I'm gonna have to cut this. 567 00:38:05,283 --> 00:38:08,820 I'm sorry, Katya, to burden you with this. 568 00:38:10,889 --> 00:38:13,759 I just didn't know who else to turn to. 569 00:38:15,527 --> 00:38:17,262 You have integrity 570 00:38:17,262 --> 00:38:18,296 and courage. 571 00:38:20,198 --> 00:38:22,000 Goodbye, Katya, 572 00:38:22,000 --> 00:38:23,201 and good luck. 573 00:38:24,436 --> 00:38:26,137 - Come on, Katya. 574 00:38:26,137 --> 00:38:28,907 The extinction of the human race? 575 00:38:28,907 --> 00:38:30,275 Who is this guy? 576 00:38:34,746 --> 00:38:36,247 He just blew his brains out in front of me 577 00:38:36,247 --> 00:38:39,284 because he believed he was infected. 578 00:38:43,455 --> 00:38:44,490 - Oh my God. 579 00:38:46,425 --> 00:38:47,292 - No. 580 00:38:49,060 --> 00:38:50,429 This isn't real. 581 00:38:51,730 --> 00:38:53,499 This isn't happening. 582 00:38:54,733 --> 00:38:56,334 This isn't happening. 583 00:38:58,670 --> 00:39:00,706 How much time do we have? 584 00:39:00,706 --> 00:39:02,441 We've gotta get out of here. 585 00:39:02,441 --> 00:39:03,308 - No. 586 00:39:04,576 --> 00:39:06,678 Right now, we're secure. 587 00:39:06,678 --> 00:39:09,080 If we leave the studio, 588 00:39:09,080 --> 00:39:10,949 we're totally exposed. 589 00:39:12,784 --> 00:39:13,652 Jesus. 590 00:39:15,153 --> 00:39:16,021 - No. 591 00:39:17,122 --> 00:39:19,124 That's not real. 592 00:39:19,124 --> 00:39:21,693 This isn't happening. 593 00:39:21,693 --> 00:39:23,462 That's not happening. 594 00:39:26,432 --> 00:39:29,901 - Lou, why haven't we heard anything about this before? 595 00:39:29,901 --> 00:39:33,439 What are the other networks broadcasting? 596 00:39:40,479 --> 00:39:41,913 - All down. 597 00:39:46,685 --> 00:39:48,654 - Sally's right. 598 00:39:48,654 --> 00:39:50,456 I'm not staying here. 599 00:39:52,023 --> 00:39:54,325 - This is your story. 600 00:39:54,325 --> 00:39:56,194 We've got to put it out there, warn people. 601 00:39:56,194 --> 00:39:57,896 We can't just abandon our posts. 602 00:39:57,896 --> 00:39:59,598 - I never said that. 603 00:40:00,732 --> 00:40:01,867 Look, we don't have to physically be here 604 00:40:01,867 --> 00:40:03,401 to put this on air, do we? 605 00:40:03,401 --> 00:40:05,403 Can't you broadcast on a loop? 606 00:40:05,403 --> 00:40:07,539 - Well, yes, but it would take hours to set up. 607 00:40:07,539 --> 00:40:08,574 - Set it up. 608 00:40:09,407 --> 00:40:10,676 I'll shoot an address, 609 00:40:10,676 --> 00:40:11,877 we'll paste it on to Laborde's confession 610 00:40:11,877 --> 00:40:12,878 and then we'll leave it out there 611 00:40:12,878 --> 00:40:14,846 for as long as the power holds. 612 00:40:14,846 --> 00:40:15,781 Agreed? 613 00:40:15,781 --> 00:40:17,783 - You better have a plan. 614 00:40:17,783 --> 00:40:19,050 - I do. 615 00:40:19,050 --> 00:40:19,918 Survive. 616 00:40:30,896 --> 00:40:32,397 - All over the world 617 00:40:32,397 --> 00:40:36,602 there are these digital broadcast satellite channels. 618 00:40:38,369 --> 00:40:41,306 Independent of the big networks. 619 00:40:41,306 --> 00:40:42,941 It's a long shot, 620 00:40:42,941 --> 00:40:45,310 but there's just a chance that maybe some of them 621 00:40:45,310 --> 00:40:46,478 picked up... 622 00:40:58,990 --> 00:41:00,458 Oh, God. 623 00:41:02,528 --> 00:41:03,394 - Paris. 624 00:41:07,132 --> 00:41:08,767 Martin lives there. 625 00:41:14,740 --> 00:41:16,608 - I'm so scared. 626 00:41:19,477 --> 00:41:20,512 - It's okay. 627 00:41:50,075 --> 00:41:51,710 - Shut that thing up, man! 628 00:41:51,710 --> 00:41:53,378 - Still no signal. 629 00:41:53,378 --> 00:41:54,713 - I don't know what you're smiling about. 630 00:41:54,713 --> 00:41:56,782 She might as well be on the fucking moon. 631 00:41:56,782 --> 00:41:58,216 - Come on, we've come this far. 632 00:41:58,216 --> 00:41:59,751 What's an extra mile? 633 00:41:59,751 --> 00:42:01,386 - It's pushing our luck is what it is, Alex, okay? 634 00:42:01,386 --> 00:42:03,722 She's not part of the fucking plan. 635 00:42:03,722 --> 00:42:06,725 - Don't force me to make the hard decision, Chris. 636 00:42:06,725 --> 00:42:08,259 Don't do that to me again. 637 00:42:09,227 --> 00:42:10,562 When there's pussy in the mix. 638 00:42:10,562 --> 00:42:12,330 You sound like a little fucking brat. 639 00:42:12,330 --> 00:42:13,364 - Do you know who you sound like? 640 00:42:13,364 --> 00:42:14,733 - Don't you fucking dare, man! 641 00:42:14,733 --> 00:42:15,667 - You sound like dad. 642 00:42:19,871 --> 00:42:21,539 What the fuck? 643 00:42:42,661 --> 00:42:43,494 Run! 644 00:43:05,583 --> 00:43:09,487 (reporter speaking foreign language) 645 00:43:30,876 --> 00:43:31,710 - Fuck! 646 00:43:31,710 --> 00:43:32,543 - One. 647 00:43:32,543 --> 00:43:33,378 Two. 648 00:43:33,378 --> 00:43:34,212 Three. 649 00:43:36,915 --> 00:43:38,349 - Whoa! 650 00:43:46,692 --> 00:43:47,558 Easy. 651 00:43:48,660 --> 00:43:49,928 - We're closed. 652 00:43:51,296 --> 00:43:52,597 Get away from me! All right! 653 00:43:52,597 --> 00:43:53,531 - Get out of my shop! 654 00:43:53,531 --> 00:43:55,200 - Chill out! Chill out! 655 00:43:56,601 --> 00:43:57,602 - Fuck! 656 00:44:00,071 --> 00:44:00,906 Christian! 657 00:44:06,144 --> 00:44:07,178 - Help me. 658 00:44:07,178 --> 00:44:08,046 - Chris! 659 00:44:18,489 --> 00:44:20,558 I think I broke my fucking shoulder. 660 00:44:20,558 --> 00:44:22,994 - Holy shit, they're so fast. 661 00:44:22,994 --> 00:44:24,362 - Don't kill me. 662 00:44:24,362 --> 00:44:26,765 Just take whatever you want and go. 663 00:44:28,299 --> 00:44:30,535 - Oh great and this is what we're going now? 664 00:44:30,535 --> 00:44:32,938 - Look, if it's as bad as it looks out there, 665 00:44:32,938 --> 00:44:34,806 I'll never eat quick right now. 666 00:44:34,806 --> 00:44:35,673 Are you? 667 00:44:40,645 --> 00:44:42,213 - Can't feel my legs. 668 00:44:42,213 --> 00:44:43,715 - Come on, man, you gotta get up. 669 00:44:43,715 --> 00:44:44,549 - Okay. 670 00:44:45,583 --> 00:44:47,652 I can't. Just leave me. 671 00:44:47,652 --> 00:44:49,020 - Shit, this guy's going nowhere. 672 00:44:49,020 --> 00:44:51,790 - Well then, I guess we can take these. 673 00:44:51,790 --> 00:44:53,091 And check this. 674 00:44:55,026 --> 00:44:57,262 Yeah, we're not in bad shape. 675 00:44:57,262 --> 00:44:59,564 - We'd be in better shape if there were more of us. 676 00:44:59,564 --> 00:45:00,799 - We have to try and manage. 677 00:45:01,632 --> 00:45:03,068 - Now we've got a gun. 678 00:45:03,068 --> 00:45:05,103 - Yeah and how many bullets are in that thing? 679 00:45:05,103 --> 00:45:06,504 - Four. Okay. 680 00:45:06,504 --> 00:45:07,906 But it's better than none. 681 00:45:07,906 --> 00:45:10,008 Anyway, what if I was wrong before? 682 00:45:10,008 --> 00:45:12,410 What if it's not as bad as it looks out there? 683 00:45:12,410 --> 00:45:14,913 Maybe the army will be through here shortly. 684 00:45:14,913 --> 00:45:16,882 - I know it's bad enough that we need more 685 00:45:16,882 --> 00:45:18,616 than four fucking bullets. 686 00:45:18,616 --> 00:45:19,985 I'm not waiting for the army. 687 00:45:19,985 --> 00:45:21,319 I don't wanna die here. 688 00:45:21,319 --> 00:45:22,520 We need to cover ground. 689 00:45:22,520 --> 00:45:24,823 A car, I don't care, anything. 690 00:45:26,491 --> 00:45:27,658 - I don't care. 691 00:45:27,658 --> 00:45:29,895 Take your pick after we get Katya. 692 00:45:29,895 --> 00:45:31,362 - Just boost a car. 693 00:45:31,362 --> 00:45:32,764 What if we set off an alarm? 694 00:45:32,764 --> 00:45:33,965 Then we're fucked! 695 00:45:33,965 --> 00:45:35,300 - We're already fucked! 696 00:45:37,969 --> 00:45:39,037 Get that through your head 697 00:45:39,037 --> 00:45:41,139 before you get us both killed. 698 00:45:41,139 --> 00:45:42,173 - Gentlemen! 699 00:45:43,141 --> 00:45:44,342 I have a car! 700 00:45:46,211 --> 00:45:48,746 You're the one airing your daddy issues 701 00:45:48,746 --> 00:45:49,915 in the middle of the street 702 00:45:49,915 --> 00:45:51,682 where we're supposed to be hiding! 703 00:45:51,682 --> 00:45:52,884 I have a car! Fuck you! 704 00:45:52,884 --> 00:45:54,185 - You gutted me, your piece of shit. 705 00:45:54,185 --> 00:45:55,420 That was your fault! 706 00:45:55,420 --> 00:45:57,355 - Oh, of course, it's always my fault. 707 00:45:57,355 --> 00:45:59,457 - It's nice you finally admit it, man. 708 00:46:00,992 --> 00:46:02,760 You need to grow up and take some fucking responsibility. 709 00:46:02,760 --> 00:46:04,029 - Gentlemen! 710 00:46:04,029 --> 00:46:05,163 I have a car! 711 00:46:09,634 --> 00:46:11,636 A nice car. 712 00:46:17,608 --> 00:46:20,211 This is not a nice fucking car. 713 00:46:20,211 --> 00:46:21,512 Shit! Look out! 714 00:46:23,348 --> 00:46:25,183 Where the fuck did you learn to drive like this? 715 00:46:25,183 --> 00:46:26,985 - I took a rally driving class last year. 716 00:46:26,985 --> 00:46:27,953 Thank fuck you did. 717 00:46:27,953 --> 00:46:29,420 - No, thank Katya. 718 00:46:29,420 --> 00:46:32,623 - What are you doing, you crazy fuck?! 719 00:46:33,624 --> 00:46:34,759 Hold on! 720 00:46:50,408 --> 00:46:52,110 Oh my God! I can't believe that we made it! 721 00:46:52,110 --> 00:46:54,512 That was fucking awesome, man! 722 00:47:00,218 --> 00:47:01,152 We need a plan! 723 00:47:01,152 --> 00:47:02,187 I'm thinking the docks. 724 00:47:03,021 --> 00:47:03,889 Okay, I like it. 725 00:47:03,889 --> 00:47:05,056 We could find a boat. 726 00:47:05,056 --> 00:47:06,657 Tell me that's not a solid plan. 727 00:47:06,657 --> 00:47:08,393 - Maybe I could get a signal on the walkie. 728 00:47:08,393 --> 00:47:09,928 - Fuck the walkie. 729 00:47:11,029 --> 00:47:13,798 - If we can just, I don't know, talk to her. 730 00:47:13,798 --> 00:47:15,700 What if she's waiting for us? 731 00:47:15,700 --> 00:47:16,935 - There you go again, "what if." 732 00:47:16,935 --> 00:47:18,369 What if she's dead? 733 00:47:18,369 --> 00:47:20,771 - Look, why are we bickering like two little girls? 734 00:47:20,771 --> 00:47:22,840 I mean, we need to keep moving. 735 00:47:22,840 --> 00:47:24,809 As long as we're in this car-- 736 00:47:25,977 --> 00:47:26,878 - Fuck! 737 00:47:28,246 --> 00:47:29,847 - Oh shit! 738 00:47:42,127 --> 00:47:43,428 Fuck! 739 00:47:46,397 --> 00:47:47,532 Move! 740 00:47:47,532 --> 00:47:49,067 Come on, hurry up! 741 00:47:50,668 --> 00:47:52,403 Come on, let's go! 742 00:47:59,610 --> 00:48:03,714 (police sirens wailing 743 00:48:03,714 --> 00:48:04,849 We have videos coming in 744 00:48:04,849 --> 00:48:06,351 from the internet of attacks. 745 00:48:06,351 --> 00:48:08,920 Head shots. Arm yourself and shoot to kill. 746 00:48:08,920 --> 00:48:11,089 You gotta go for the head shots. 747 00:48:11,089 --> 00:48:12,857 God help you all. 748 00:48:12,857 --> 00:48:14,692 God help America. 749 00:48:14,692 --> 00:48:16,995 God help the future we hope of ourselves. 750 00:48:36,481 --> 00:48:38,516 - Ladies and gentlemen, 751 00:48:38,516 --> 00:48:40,818 my name is Katya Nevin 752 00:48:40,818 --> 00:48:44,222 and this is an emergency address. 753 00:48:46,224 --> 00:48:47,425 As many of you 754 00:48:48,493 --> 00:48:51,196 are no doubt already experiencing, 755 00:48:51,997 --> 00:48:53,031 the country, 756 00:48:54,132 --> 00:48:56,367 perhaps the entire planet, 757 00:48:56,367 --> 00:48:57,935 is under siege 758 00:48:57,935 --> 00:49:02,140 by the reanimated bodies of the recently dead. 759 00:49:02,140 --> 00:49:05,810 The cause looks to be the world wide release 760 00:49:05,810 --> 00:49:09,514 of a virus called Pandora Viridae Siberiacum. 761 00:49:09,514 --> 00:49:12,383 Make no mistake, this is an attack 762 00:49:13,784 --> 00:49:17,622 on a scale the likes of which has never been seen. 763 00:49:17,622 --> 00:49:19,590 At the time of this address, 764 00:49:19,590 --> 00:49:23,461 we have no information as to the perpetrators. 765 00:49:24,595 --> 00:49:26,431 What is to follow is a video confession 766 00:49:26,431 --> 00:49:30,068 from the professor who discovered this virus. 767 00:49:30,068 --> 00:49:32,937 Do not direct your anger towards him. 768 00:49:32,937 --> 00:49:34,205 Heed his words. 769 00:49:35,340 --> 00:49:37,475 It is imperative that as many as possible 770 00:49:37,475 --> 00:49:39,777 survive these first days. 771 00:49:39,777 --> 00:49:43,948 Humanity will need you for what comes next. 772 00:49:43,948 --> 00:49:44,815 As of now, 773 00:49:46,417 --> 00:49:50,288 our immediate concerns are right at our doors. 774 00:49:51,756 --> 00:49:53,124 Your loved ones, 775 00:49:53,991 --> 00:49:56,594 all your friends or colleagues, 776 00:49:57,428 --> 00:49:59,730 if they have been infected, 777 00:50:01,299 --> 00:50:03,401 they are now lost to you. 778 00:50:05,603 --> 00:50:07,472 They are your enemies. 779 00:50:08,906 --> 00:50:12,443 And they must be approached with either extreme caution 780 00:50:12,443 --> 00:50:14,379 or extreme prejudice. 781 00:50:18,783 --> 00:50:22,587 A new predator succeeds us on the food chain. 782 00:50:24,589 --> 00:50:27,058 Survival now comes at a cost. 783 00:50:28,226 --> 00:50:30,428 Find it and pay it gladly. 784 00:50:33,598 --> 00:50:35,366 Ladies and gentlemen, 785 00:50:36,434 --> 00:50:38,736 I wish you the best of luck. 786 00:51:00,758 --> 00:51:04,962 (reporter speaking foreign language) 787 00:51:57,182 --> 00:51:59,116 - Studio, this is Alex Petit. 788 00:51:59,116 --> 00:52:01,085 Katya, are you there? 789 00:52:03,488 --> 00:52:06,691 - Studio, this is Alex Petit, respond. 790 00:52:08,092 --> 00:52:10,495 Do you even know how to pilot a boat? 791 00:52:10,495 --> 00:52:12,197 - You captain a boat, dickhead. 792 00:52:12,197 --> 00:52:14,399 - You captain ship, bitch, 793 00:52:14,399 --> 00:52:15,366 not a boat. 794 00:52:16,501 --> 00:52:18,869 - This is Professor Greg Laborde. 795 00:52:18,869 --> 00:52:21,372 April the 22nd, 2017. 796 00:52:21,372 --> 00:52:22,240 Time... 797 00:52:24,509 --> 00:52:25,376 4:09 AM. 798 00:52:28,078 --> 00:52:31,582 This is my final report regard the giant virus, 799 00:52:31,582 --> 00:52:33,851 Pandora Viridae Siberiacum. 800 00:52:35,853 --> 00:52:38,723 This is not a sanctioned report. 801 00:52:38,723 --> 00:52:40,425 It is my confession. 802 00:52:43,861 --> 00:52:45,796 Discovered in the frozen soil 803 00:52:45,796 --> 00:52:49,434 beneath the now melting permafrost in Siberia. 804 00:52:49,434 --> 00:52:53,204 We estimated that Pandora Viridae Siberiacum 805 00:52:53,204 --> 00:52:57,608 survived in stasis for around 30 thousand years. 806 00:52:57,608 --> 00:52:59,109 At first it appeared dormant. 807 00:52:59,109 --> 00:53:00,578 Harmless to humans. 808 00:53:27,838 --> 00:53:30,275 - Andrea, stay with me! 809 00:53:30,275 --> 00:53:31,709 Whoa! 810 00:53:44,389 --> 00:53:46,791 - Everyone! Everyone, calm down! 811 00:53:47,958 --> 00:53:49,760 Fucking calm down?! 812 00:53:49,760 --> 00:53:53,331 We're gonna die in this room now! 813 00:53:53,331 --> 00:53:55,500 - If we stay put in the studio, 814 00:53:55,500 --> 00:53:56,767 we're locked down. 815 00:53:56,767 --> 00:53:58,269 We can stay alive until the army-- 816 00:53:59,537 --> 00:54:01,472 Who is gonna come here for us? 817 00:54:01,472 --> 00:54:03,541 Either those things out there or the police. 818 00:54:03,541 --> 00:54:05,776 - This is getting completely out of control. 819 00:54:05,776 --> 00:54:06,611 - All right! 820 00:54:06,611 --> 00:54:08,346 All right, it's bad! 821 00:54:08,346 --> 00:54:10,648 But where are we going to run? 822 00:54:10,648 --> 00:54:12,717 If one of you leaves the studio, 823 00:54:12,717 --> 00:54:14,452 we are all put in jeopardy. 824 00:54:14,452 --> 00:54:17,087 Look, we need to document this. 825 00:54:17,955 --> 00:54:19,490 We need to put this out there. 826 00:54:19,490 --> 00:54:21,025 The public needs to know. 827 00:54:21,025 --> 00:54:21,992 - Fuck off! 828 00:54:21,992 --> 00:54:24,329 Fuck off with your crusade, Lou. 829 00:54:24,329 --> 00:54:26,431 Stick it up your fucking ass! 830 00:54:26,431 --> 00:54:28,466 I'm getting out of here 831 00:54:28,466 --> 00:54:30,234 and if anybody wants to live, 832 00:54:30,234 --> 00:54:31,101 let's go! 833 00:54:32,403 --> 00:54:35,272 Get your skinny ass out of the way! 834 00:54:35,272 --> 00:54:37,141 - Peter, you're right. 835 00:54:38,142 --> 00:54:40,244 We stay here and we're dead. 836 00:54:40,244 --> 00:54:42,279 We can't make it down all of those stairs. 837 00:54:42,279 --> 00:54:44,048 Not without weapons, without torches, 838 00:54:44,048 --> 00:54:46,183 we'd be overrun in about five seconds. 839 00:54:46,183 --> 00:54:48,285 ! 840 00:54:48,285 --> 00:54:51,322 We have sail down to the front of the fucking building? 841 00:54:51,322 --> 00:54:55,693 - There's a roof access stairway on this floor. 842 00:54:55,693 --> 00:54:58,896 Alex and I used to eat lunch up there sometimes. 843 00:54:58,896 --> 00:55:00,998 Look, the only way to get to it 844 00:55:00,998 --> 00:55:02,733 is through the studio. 845 00:55:02,733 --> 00:55:05,503 So it should be clear, in theory. 846 00:55:07,037 --> 00:55:08,973 There's a fuse box. 847 00:55:08,973 --> 00:55:12,076 We trip the switch, try and ride the lift down. 848 00:55:12,076 --> 00:55:13,611 It might take more than one trip, 849 00:55:13,611 --> 00:55:16,213 but I can guarantee more of us will survive. 850 00:55:16,213 --> 00:55:18,082 - And what makes you so fucking qualified 851 00:55:18,082 --> 00:55:20,351 to make this assessment?! 852 00:55:20,351 --> 00:55:21,552 - Look, Peter, 853 00:55:23,621 --> 00:55:24,555 all of you! 854 00:55:25,490 --> 00:55:27,358 I can't make you wait. 855 00:55:28,258 --> 00:55:30,861 But if you leave now, you'll die. 856 00:55:30,861 --> 00:55:32,296 It's that simple. 857 00:55:33,831 --> 00:55:35,733 You think you can outrun them? 858 00:55:35,733 --> 00:55:38,335 After two heart attacks, Peter? 859 00:55:39,169 --> 00:55:40,037 Come on. 860 00:55:41,138 --> 00:55:43,541 You need to be smarter than that. 861 00:55:43,541 --> 00:55:45,576 We all need to be smart. 862 00:55:47,412 --> 00:55:50,214 Just give me ten minutes. 863 00:55:50,214 --> 00:55:51,549 I'll have the power back, 864 00:55:51,549 --> 00:55:55,319 we'll have lights and we'll stand a chance. 865 00:55:55,319 --> 00:55:56,421 - Fine! Fine! 866 00:55:57,455 --> 00:55:58,423 10 minutes! 867 00:55:59,724 --> 00:56:00,625 - Fuck off. 868 00:56:01,692 --> 00:56:03,160 What about the broadcast? 869 00:56:03,160 --> 00:56:04,862 - Broadcast's dead. 870 00:56:04,862 --> 00:56:06,130 - So are we. 871 00:56:06,130 --> 00:56:06,997 Why run? 872 00:56:08,633 --> 00:56:12,102 - One way or the other, I'm getting out of this building. 873 00:56:12,102 --> 00:56:13,738 The decision's made. 874 00:56:15,339 --> 00:56:18,242 Studio, this is Alex Petit, are you there? 875 00:56:18,242 --> 00:56:21,479 Studio, this is Alex Petit, respond. 876 00:56:22,312 --> 00:56:23,147 Who is this? 877 00:56:25,282 --> 00:56:26,684 Are you okay? 878 00:56:26,684 --> 00:56:29,554 - Oh God, I thought for sure you were dead. 879 00:56:29,554 --> 00:56:30,721 Where are you? 880 00:56:30,721 --> 00:56:31,656 - We're at the docks. 881 00:56:31,656 --> 00:56:32,490 It's not looking good out here. 882 00:56:32,490 --> 00:56:33,424 We're coming to get you. 883 00:56:33,424 --> 00:56:34,559 - We're not, Alex. 884 00:56:34,559 --> 00:56:36,026 We're fucking not! 885 00:56:36,026 --> 00:56:37,094 Is that Christian? 886 00:56:38,563 --> 00:56:40,565 - Alex, don't come back here, the place is infested. 887 00:56:40,565 --> 00:56:41,832 - Katya, it's breaking up. 888 00:56:41,832 --> 00:56:43,033 We're coming back to get you. 889 00:56:43,033 --> 00:56:45,102 We're coming now. 890 00:56:45,102 --> 00:56:47,004 - Alex, don't come back here. 891 00:56:47,004 --> 00:56:49,306 Can you hear me, please? 892 00:56:49,306 --> 00:56:51,108 Alex, respond. 893 00:56:51,108 --> 00:56:52,176 - Christian! 894 00:56:54,078 --> 00:56:55,345 - Fucking dick. 895 00:56:56,747 --> 00:56:57,982 - Fuck off! 896 00:57:18,636 --> 00:57:20,471 - She's pregnant. 897 00:57:20,471 --> 00:57:21,906 Katya's pregnant. 898 00:57:24,008 --> 00:57:25,309 - That city is a mass grave. 899 00:57:25,309 --> 00:57:27,845 To go in there, you're not coming back out. 900 00:57:27,845 --> 00:57:29,313 This is it, Alex. 901 00:57:32,683 --> 00:57:34,619 Fine, then go. 902 00:57:34,619 --> 00:57:36,320 I don't do goodbyes. 903 00:57:46,897 --> 00:57:51,101 (reporter speaking foreign language) 904 00:58:38,148 --> 00:58:39,083 - Oh, shit! 905 00:59:12,249 --> 00:59:16,153 - You said we were locked down up here. 906 00:59:16,153 --> 00:59:17,021 - Yeah. 907 00:59:22,627 --> 00:59:23,661 - The doors. 908 00:59:25,462 --> 00:59:28,098 They're on reinforced electronic locks. 909 00:59:28,098 --> 00:59:32,970 Pretty much impossible to bypass without a keycard. 910 00:59:32,970 --> 00:59:36,140 - And how do they work without power? 911 00:59:42,747 --> 00:59:44,982 Fuck! 912 00:59:54,491 --> 00:59:56,260 - Mother fucker! 913 01:00:42,506 --> 01:00:44,942 Eat this, you bitch! 914 01:00:53,951 --> 01:00:54,985 - Andrea. 915 01:00:54,985 --> 01:00:56,887 Andrea, come on, come on. 916 01:00:56,887 --> 01:00:57,955 You're gonna be okay. 917 01:00:57,955 --> 01:00:59,123 She's gonna be okay. 918 01:01:09,133 --> 01:01:10,935 Fuck! 919 01:03:06,150 --> 01:03:07,717 - I thought you were dead. 920 01:03:15,659 --> 01:03:16,961 - I don't know. 921 01:03:16,961 --> 01:03:18,795 It was chaos. 922 01:03:18,795 --> 01:03:20,730 - You saw the video. 923 01:03:20,730 --> 01:03:24,034 You know how easily this thing spreads. 924 01:03:30,941 --> 01:03:34,244 - Everybody, can I have your attention? 925 01:03:36,881 --> 01:03:38,515 We're safe for now. 926 01:03:40,717 --> 01:03:44,321 At least, unless the power fails again. 927 01:03:44,321 --> 01:03:48,592 But there is something that we need to address. 928 01:03:48,592 --> 01:03:51,695 This is not going to be easy to hear. 929 01:03:52,762 --> 01:03:55,632 The virus that causes this illness 930 01:03:57,067 --> 01:03:59,103 is extremely contagious. 931 01:04:01,405 --> 01:04:04,108 If you were bitten or scratched, 932 01:04:05,642 --> 01:04:10,080 there's a high chance that you could be infected. 933 01:04:10,080 --> 01:04:13,150 - Get the fuck out of the way, you stupid cow. 934 01:04:13,150 --> 01:04:14,551 - You're bitten! 935 01:04:14,551 --> 01:04:15,819 He's bitten! 936 01:04:15,819 --> 01:04:17,621 - I am not bitten. 937 01:04:19,456 --> 01:04:23,560 - And who do you think you're fucking talking to? 938 01:04:23,560 --> 01:04:26,030 I am the face of the network. 939 01:04:26,997 --> 01:04:28,232 If it wasn't for me. 940 01:04:41,011 --> 01:04:41,878 Calm down! 941 01:04:42,947 --> 01:04:44,348 - He was bitten. 942 01:04:44,348 --> 01:04:45,215 I had to! 943 01:04:47,117 --> 01:04:48,152 - Calm down. 944 01:04:51,488 --> 01:04:52,356 Sally. 945 01:04:53,223 --> 01:04:54,058 Sally. 946 01:04:54,058 --> 01:04:54,925 Help. 947 01:04:57,761 --> 01:04:59,196 - I had to. 948 01:04:59,196 --> 01:05:00,030 I had to. 949 01:05:03,700 --> 01:05:04,568 - Jesus. 950 01:05:16,746 --> 01:05:19,083 He's still moving. 951 01:05:44,274 --> 01:05:48,512 (reporter speaking foreign language) 952 01:06:10,000 --> 01:06:10,934 I need you. 953 01:06:14,704 --> 01:06:16,506 Alex, please respond. 954 01:06:18,542 --> 01:06:19,409 Please. 955 01:06:29,653 --> 01:06:32,356 I can't do this on my own. 956 01:07:12,262 --> 01:07:13,797 Lou, what's happened? 957 01:07:13,797 --> 01:07:15,799 - They were out there 958 01:07:15,799 --> 01:07:17,667 waiting for us. 959 01:07:17,667 --> 01:07:18,868 We're trapped. 960 01:07:20,104 --> 01:07:22,339 - Alex and Christian are alive out there, 961 01:07:22,339 --> 01:07:23,973 which means there must be others too. 962 01:07:23,973 --> 01:07:26,076 We can make it, we just need a plan. 963 01:07:26,076 --> 01:07:28,278 - We have a plan. 964 01:07:28,278 --> 01:07:32,416 We're going to fortify the studio as best we can. 965 01:07:35,285 --> 01:07:36,920 Water? 966 01:07:36,920 --> 01:07:39,423 - There's bottled water in all the dressing rooms. 967 01:07:39,423 --> 01:07:41,391 That'll last awhile if a ration it 968 01:07:41,391 --> 01:07:42,759 and as for food, 969 01:07:43,827 --> 01:07:46,363 we'll figure something out. 970 01:07:48,632 --> 01:07:51,301 Lou, that's not an answer. 971 01:07:51,301 --> 01:07:55,172 - Katya, you didn't see what we're up against. 972 01:07:56,173 --> 01:07:59,376 We are TV professionals, not warriors. 973 01:08:00,277 --> 01:08:03,347 - Don't make me do this alone. 974 01:08:03,347 --> 01:08:04,481 - Sweetheart, 975 01:08:05,782 --> 01:08:07,484 I think you should lie down. 976 01:08:07,484 --> 01:08:08,352 - No! 977 01:08:10,154 --> 01:08:12,021 - Face reality, Katya. 978 01:08:13,490 --> 01:08:16,860 You're just as doomed as the rest of us. 979 01:08:17,861 --> 01:08:20,464 - I've been doomed before, Lou. 980 01:08:22,098 --> 01:08:24,033 I didn't lie down then. 981 01:08:25,735 --> 01:08:27,704 I'm not lying down now. 982 01:08:29,306 --> 01:08:31,375 Everyone listen to me. 983 01:08:31,375 --> 01:08:34,644 If we stay here, this studio will be our tomb. 984 01:08:36,413 --> 01:08:37,881 - We could fight. 985 01:08:38,815 --> 01:08:40,684 Isn't that what we do? 986 01:08:42,186 --> 01:08:45,955 Leah, I've watched your career since I was girl. 987 01:08:45,955 --> 01:08:49,159 You're one of the original female news anchors. 988 01:08:49,159 --> 01:08:51,561 A crusader for women everywhere. 989 01:08:51,561 --> 01:08:52,429 A fighter. 990 01:08:55,131 --> 01:08:58,635 And Lou, an openly gay man working in the media in the 70s 991 01:08:58,635 --> 01:08:59,869 and you're telling me 992 01:08:59,869 --> 01:09:01,771 you don't know how to fight for something? 993 01:09:01,771 --> 01:09:03,573 I don't believe that. 994 01:09:04,974 --> 01:09:07,544 Yeah, this might be bigger than everyone one of us, 995 01:09:07,544 --> 01:09:09,579 but if we fight together, 996 01:09:09,579 --> 01:09:11,615 if we work as a crew, 997 01:09:11,615 --> 01:09:13,149 we stand a chance. 998 01:09:15,652 --> 01:09:17,654 There is always a way. 999 01:09:37,040 --> 01:09:39,576 - Don't you guys get pissed tested? 1000 01:09:39,576 --> 01:09:41,878 I did. 1001 01:09:41,878 --> 01:09:42,746 - Look! 1002 01:09:44,514 --> 01:09:45,782 They're planning something. 1003 01:09:48,184 --> 01:09:49,786 Of course they are. 1004 01:09:52,656 --> 01:09:54,157 We're ditching them. 1005 01:09:54,157 --> 01:09:57,761 They've become a detriment to the mission. 1006 01:09:57,761 --> 01:10:01,030 - What was the last admission, Proteus? 1007 01:10:02,198 --> 01:10:04,901 "This is Ashcroft to command. Over. 1008 01:10:05,769 --> 01:10:07,371 "Does anybody copy? 1009 01:10:07,371 --> 01:10:09,439 "This is Agent Ashcroft. Over. 1010 01:10:09,439 --> 01:10:11,841 "Does anybody respond?" 1011 01:10:14,411 --> 01:10:18,014 Gentlemen, if you please put your MP-5s on the ground 1012 01:10:18,014 --> 01:10:19,283 on your way out. 1013 01:10:19,283 --> 01:10:20,850 - Fucking scumbag. 1014 01:10:23,420 --> 01:10:24,754 MP-5s! Ground, now! 1015 01:10:30,193 --> 01:10:31,695 I could do you now 1016 01:10:31,695 --> 01:10:34,998 or you could take your chances out there. 1017 01:10:56,586 --> 01:10:57,454 Fuck. 1018 01:11:24,581 --> 01:11:26,350 - Sally, get up. 1019 01:11:26,350 --> 01:11:27,817 - I can't. 1020 01:11:27,817 --> 01:11:29,653 - Look, there's not second chances now, Sally. 1021 01:11:29,653 --> 01:11:30,987 Once we're gone, you're on your own. 1022 01:11:30,987 --> 01:11:33,189 - Katya, I've been bitten. 1023 01:11:34,891 --> 01:11:35,925 - Oh, Sally. 1024 01:11:40,063 --> 01:11:40,930 Oh, God. 1025 01:11:43,232 --> 01:11:45,201 - That's it. It's fine. 1026 01:11:45,201 --> 01:11:46,803 Just leave me here. 1027 01:11:47,704 --> 01:11:49,906 It won't be so bad. 1028 01:11:55,379 --> 01:11:56,880 - Good luck. 1029 01:11:56,880 --> 01:11:58,281 - You too. 1030 01:11:58,281 --> 01:12:00,350 You need it more than me. 1031 01:12:07,223 --> 01:12:09,192 - Okay, guys, remember. 1032 01:12:10,360 --> 01:12:13,697 As hard as you can and at the skull only. 1033 01:12:13,697 --> 01:12:17,434 These things won't go down until the brain's destroyed. 1034 01:12:17,434 --> 01:12:18,568 Be warned. 1035 01:12:18,568 --> 01:12:20,704 Hesitate and you're dead. 1036 01:12:22,839 --> 01:12:24,474 Are we ready? 1037 01:12:24,474 --> 01:12:25,675 - We're ready. 1038 01:12:26,643 --> 01:12:27,677 - Let's go. 1039 01:12:44,828 --> 01:12:46,563 - This way. 1040 01:13:10,854 --> 01:13:11,688 - Kill him. 1041 01:13:11,688 --> 01:13:12,622 - I can't kill him. 1042 01:13:12,622 --> 01:13:13,690 - Kill him, for fuck's sake. 1043 01:13:13,690 --> 01:13:14,558 - I can't! 1044 01:13:39,749 --> 01:13:40,884 - Shit. 1045 01:14:00,804 --> 01:14:01,671 Fuck you! 1046 01:14:03,873 --> 01:14:04,741 Fuck! 1047 01:14:44,581 --> 01:14:46,182 - Okay, Lou. 1048 01:14:46,182 --> 01:14:48,384 On my mark, open the door. 1049 01:14:49,553 --> 01:14:50,419 Everyone, 1050 01:14:52,221 --> 01:14:53,890 get ready to start swinging. 1051 01:14:53,890 --> 01:14:54,758 Okay? 1052 01:14:59,162 --> 01:14:59,996 You ready? 1053 01:15:02,065 --> 01:15:02,932 - Yes. 1054 01:15:07,871 --> 01:15:09,305 - Now! 1055 01:15:38,034 --> 01:15:38,935 - Katya! 1056 01:15:55,752 --> 01:15:56,620 - Katya, 1057 01:15:57,721 --> 01:15:59,255 are you all right? 1058 01:16:00,389 --> 01:16:03,292 Someone help me get her to the studio. 1059 01:16:06,630 --> 01:16:07,496 Katya? 1060 01:16:43,166 --> 01:16:44,033 - Fuck! 1061 01:16:52,141 --> 01:16:53,843 Christian, get down. 1062 01:16:54,711 --> 01:16:56,579 - You're welcome, bye the way. 1063 01:16:56,579 --> 01:16:59,716 - Okay, there's a whole bunch of police cars parked 1064 01:16:59,716 --> 01:17:00,984 in front of the building. 1065 01:17:00,984 --> 01:17:03,152 If we can get to them without being spotted, 1066 01:17:03,152 --> 01:17:05,054 we can sneak right out to the door. 1067 01:17:05,054 --> 01:17:06,589 - That's a relief. 1068 01:17:06,589 --> 01:17:08,958 Were you just gonna run across and hope for the best? 1069 01:17:12,762 --> 01:17:13,930 - Misdirection. 1070 01:17:13,930 --> 01:17:16,365 First rule of slight of hand. 1071 01:17:17,566 --> 01:17:18,434 Yes. 1072 01:17:29,645 --> 01:17:30,880 Look, 1073 01:17:30,880 --> 01:17:32,716 it kills me that you had the balls to tell dad 1074 01:17:32,716 --> 01:17:34,718 to go fuck himself. 1075 01:17:34,718 --> 01:17:37,721 I spent all these years convinced that you abandoned me. 1076 01:17:37,721 --> 01:17:39,088 But you know what? 1077 01:17:39,088 --> 01:17:41,390 You're the only one that didn't. 1078 01:17:41,390 --> 01:17:43,860 You're not the coward, I am. 1079 01:17:43,860 --> 01:17:45,361 Fuck that shit. 1080 01:17:45,361 --> 01:17:47,296 I'm done with the past. 1081 01:17:50,599 --> 01:17:53,269 Better late than never, right? 1082 01:18:09,652 --> 01:18:11,120 Go! Go! 1083 01:18:11,120 --> 01:18:11,988 Come on! 1084 01:18:24,467 --> 01:18:26,002 - Oh shit! 1085 01:19:04,473 --> 01:19:05,308 What the fuck? 1086 01:19:05,308 --> 01:19:06,475 Get moving, Alex! 1087 01:19:06,475 --> 01:19:07,443 Go! Go! Go! 1088 01:19:12,081 --> 01:19:13,316 Go! 1089 01:19:30,199 --> 01:19:31,300 Go! Go! 1090 01:19:31,300 --> 01:19:32,168 - Oh shit! 1091 01:19:33,569 --> 01:19:35,771 - Give me a fucking break! 1092 01:19:38,174 --> 01:19:39,042 There! 1093 01:19:40,076 --> 01:19:42,278 We can't get out. 1094 01:19:43,479 --> 01:19:44,447 - Fuck! 1095 01:19:44,447 --> 01:19:45,548 I knew this would happen! 1096 01:19:45,548 --> 01:19:46,782 I fucking knew it! 1097 01:19:46,782 --> 01:19:48,351 - Calm down! I need to fucking think! 1098 01:19:49,352 --> 01:19:50,486 There is one way in and out. 1099 01:19:50,486 --> 01:19:51,587 We're fucked! 1100 01:19:51,587 --> 01:19:53,256 - I'm sick of this shit, man. 1101 01:19:53,256 --> 01:19:54,690 It's your fucking fault. 1102 01:19:54,690 --> 01:19:55,959 If we weren't late this morning, 1103 01:19:55,959 --> 01:19:57,493 I would've been here on time. 1104 01:19:57,493 --> 01:20:00,096 I'd be in the building with Katya. 1105 01:20:00,096 --> 01:20:01,564 I had a good life! 1106 01:20:01,564 --> 01:20:03,900 You have to come here and fuck it up, 1107 01:20:03,900 --> 01:20:05,434 like you fuck up everything! 1108 01:20:27,456 --> 01:20:28,491 Look at me. 1109 01:20:30,393 --> 01:20:31,394 I'm sorry. 1110 01:20:31,394 --> 01:20:32,795 I'm so fucking sorry. 1111 01:20:32,795 --> 01:20:34,830 I'm just losing my fucking head, that's all. 1112 01:20:34,830 --> 01:20:36,199 Do you trust me? 1113 01:20:37,566 --> 01:20:38,935 Do you trust me? 1114 01:20:40,003 --> 01:20:40,836 Okay. 1115 01:20:40,836 --> 01:20:41,938 I got a fucking plan. 1116 01:22:36,252 --> 01:22:37,720 - I hope she's worth it. 1117 01:22:37,720 --> 01:22:39,422 Let's go. 1118 01:22:58,441 --> 01:22:59,908 - Five targets. 1119 01:22:59,908 --> 01:23:04,480 The entrance to the studio is right behind them. 1120 01:23:04,480 --> 01:23:05,648 - Proteus. 1121 01:23:05,648 --> 01:23:07,050 When we get in there. 1122 01:23:07,050 --> 01:23:09,318 - Five targets, eight shots. 1123 01:23:09,318 --> 01:23:10,519 That's plenty. 1124 01:23:33,008 --> 01:23:34,277 - Jesus Christ. 1125 01:23:35,244 --> 01:23:37,413 Proteus, I'm done! I'm out! 1126 01:23:37,413 --> 01:23:38,381 - Move now! 1127 01:23:38,381 --> 01:23:39,682 - You're not listening to me. 1128 01:23:39,682 --> 01:23:40,816 I don't know who's feeding you orders, 1129 01:23:40,816 --> 01:23:43,352 but I don't like this. 1130 01:23:43,352 --> 01:23:45,688 I don't feel I'm on the right side. 1131 01:23:45,688 --> 01:23:48,657 - There's only one side now, Ashcroft, and I'm on it. 1132 01:23:48,657 --> 01:23:50,759 If you want to survive this nightmare, 1133 01:23:50,759 --> 01:23:52,828 you move the fuck out of the way now! 1134 01:24:00,336 --> 01:24:01,170 - God! 1135 01:24:01,170 --> 01:24:02,037 Oh God! 1136 01:24:02,971 --> 01:24:04,573 I don't think I can. 1137 01:24:07,710 --> 01:24:09,245 - Just wait a minute. 1138 01:24:17,320 --> 01:24:18,521 - Wait! Wait! 1139 01:24:18,521 --> 01:24:19,388 Wait! 1140 01:24:24,227 --> 01:24:25,094 Come on. 1141 01:24:27,863 --> 01:24:31,100 This fucking dick's locked us out! 1142 01:24:36,105 --> 01:24:36,972 - Lou. 1143 01:24:41,777 --> 01:24:42,845 You passed out. 1144 01:24:42,845 --> 01:24:44,313 - Yeah, I'm fine. 1145 01:24:45,814 --> 01:24:46,682 Is Sally? 1146 01:24:47,883 --> 01:24:48,984 She's bitten. 1147 01:24:54,423 --> 01:24:56,559 We need to deal with her. 1148 01:24:58,194 --> 01:25:01,096 Then I think we should get everybody. 1149 01:25:01,096 --> 01:25:02,698 - It's over, Katya. 1150 01:25:03,899 --> 01:25:06,702 Can't you understand that? 1151 01:25:06,702 --> 01:25:07,570 - No. 1152 01:25:08,471 --> 01:25:09,838 No, Lou, please. 1153 01:25:11,340 --> 01:25:13,876 No, I need to get out of here. 1154 01:25:15,211 --> 01:25:16,679 - He's right. 1155 01:25:24,253 --> 01:25:26,189 - You've got to go and find her, man! 1156 01:25:26,189 --> 01:25:27,356 - I can't leave you hear. 1157 01:25:27,356 --> 01:25:28,624 - If you don't find her, 1158 01:25:28,624 --> 01:25:29,992 what was the point of all this, Alex? 1159 01:25:29,992 --> 01:25:31,927 - Maybe we can make a break for it? 1160 01:25:31,927 --> 01:25:32,961 - Take this. 1161 01:25:34,129 --> 01:25:35,464 - Where the fuck did you find that? 1162 01:25:35,464 --> 01:25:36,732 - Doesn't matter. Take it! 1163 01:25:36,732 --> 01:25:38,501 And don't say I never did anything for you. 1164 01:25:38,501 --> 01:25:39,768 You gotta go, man! 1165 01:25:39,768 --> 01:25:41,670 - Christian, I can't just leave you hear! 1166 01:25:41,670 --> 01:25:42,538 - Just go! 1167 01:25:44,006 --> 01:25:45,174 Go! Save her! 1168 01:25:47,075 --> 01:25:48,411 Go! 1169 01:25:52,748 --> 01:25:53,616 Take it. 1170 01:25:54,850 --> 01:25:56,619 Mission accomplished. 1171 01:26:01,357 --> 01:26:02,225 - Look, 1172 01:26:03,158 --> 01:26:04,493 there's no need. 1173 01:26:04,493 --> 01:26:06,094 - Fuck! 1174 01:26:35,224 --> 01:26:36,759 - Fucking mentals. 1175 01:26:40,929 --> 01:26:44,367 All right, come and get me, you fuckers! 1176 01:26:55,077 --> 01:26:55,944 Fuck! 1177 01:27:19,302 --> 01:27:20,168 - Yeah. 1178 01:27:21,103 --> 01:27:22,905 I'm a liberator. 1179 01:27:22,905 --> 01:27:23,772 A hero. 1180 01:27:27,310 --> 01:27:30,513 You've committed global genocide. 1181 01:27:30,513 --> 01:27:32,815 - And your government created the weapon. 1182 01:27:32,815 --> 01:27:34,383 Ironic, isn't it? 1183 01:27:34,383 --> 01:27:37,286 The global population is in crisis. 1184 01:27:37,286 --> 01:27:40,222 We simply can't continue sharing the planet. 1185 01:27:40,222 --> 01:27:41,757 This is necessary. 1186 01:27:46,161 --> 01:27:47,463 - No! 1187 01:27:47,463 --> 01:27:49,031 You don't get to ask. 1188 01:27:53,001 --> 01:27:53,869 - Alex. 1189 01:28:18,226 --> 01:28:19,094 - Fuck! 1190 01:29:02,905 --> 01:29:04,373 - Alex. 1191 01:29:19,722 --> 01:29:22,758 - You shouldn't have come back here. 1192 01:29:24,793 --> 01:29:27,162 - I couldn't lose you again. 1193 01:29:28,764 --> 01:29:31,434 - I've made a way out of here. 1194 01:29:31,434 --> 01:29:33,335 But we need to hurry. 1195 01:29:34,970 --> 01:29:36,505 I said hurry! 1196 01:29:40,609 --> 01:29:41,810 Hurry! 1197 01:30:08,771 --> 01:30:10,973 - Get away from me, bitch! 1198 01:30:23,919 --> 01:30:25,420 - Before we went digital, 1199 01:30:25,420 --> 01:30:28,390 we had to get tapes up from the vault in the basement. 1200 01:30:29,725 --> 01:30:31,259 - I haven't thought about it in years. 1201 01:30:31,259 --> 01:30:32,828 It's a relic. 1202 01:30:37,933 --> 01:30:38,767 - Thank God. 1203 01:30:38,767 --> 01:30:39,735 - Okay, yes! 1204 01:30:39,735 --> 01:30:41,203 Katya, get in here. 1205 01:30:41,203 --> 01:30:44,172 We're getting the fuck out of here. 1206 01:30:47,042 --> 01:30:47,910 Fuck! 1207 01:30:51,614 --> 01:30:53,482 That's it, we're dead. 1208 01:31:05,393 --> 01:31:06,261 - Come on. 1209 01:31:16,038 --> 01:31:17,573 - Don't wait there, Katya! 1210 01:31:17,573 --> 01:31:18,674 Go! 1211 01:31:18,674 --> 01:31:19,542 Hurry! 1212 01:31:21,043 --> 01:31:23,579 I can't hold this off forever. 1213 01:31:32,420 --> 01:31:33,556 - I love you. 1214 01:32:34,216 --> 01:32:36,051 - She needs you now. 1215 01:32:36,051 --> 01:32:37,653 - Lou, you're next. 1216 01:32:37,653 --> 01:32:39,387 - We can't both go. 1217 01:32:39,387 --> 01:32:42,791 I've got something to wrap up here anyway. 1218 01:32:42,791 --> 01:32:44,627 Just go after her. 1219 01:32:52,935 --> 01:32:54,269 - You're a good man, Lou. 1220 01:32:54,269 --> 01:32:55,137 - I know! 1221 01:32:56,271 --> 01:32:57,139 Just go! 1222 01:33:03,846 --> 01:33:05,648 - Come on! Come on! 1223 01:33:07,049 --> 01:33:09,251 - Right outside the door now 1224 01:33:09,251 --> 01:33:12,287 and I've run out of patience to run. 1225 01:33:14,256 --> 01:33:17,626 I keep telling myself that I'll make it. 1226 01:33:18,627 --> 01:33:19,594 Truthfully, 1227 01:33:21,563 --> 01:33:23,899 it's been an honor and a privilege 1228 01:33:23,899 --> 01:33:27,102 to bring the news these past 28 years. 1229 01:33:31,573 --> 01:33:32,440 Wow! 1230 01:33:34,342 --> 01:33:35,477 Time's flown. 1231 01:33:37,445 --> 01:33:39,314 It's all been a laugh. 1232 01:33:44,352 --> 01:33:45,220 Martin, 1233 01:33:47,522 --> 01:33:49,958 if, somehow, you're watching. 1234 01:33:54,429 --> 01:33:55,363 I love you. 1235 01:34:53,121 --> 01:34:54,990 - We're gonna make it. 1236 01:35:00,929 --> 01:35:04,632 Okay, we're not out of the woods yet, Katya. 1237 01:35:08,403 --> 01:35:09,337 I love you. 1238 01:35:10,605 --> 01:35:12,240 I love you so much. 1239 01:35:13,275 --> 01:35:14,709 - Alex. 1240 01:35:15,677 --> 01:35:17,913 What's the matter? 1241 01:35:17,913 --> 01:35:20,182 - You're bleeding. 1242 01:35:20,182 --> 01:35:22,584 - It's just a scratch. 1243 01:35:26,789 --> 01:35:29,424 - I can't do this on my own. 1244 01:35:29,424 --> 01:35:30,592 - You don't have to. 1245 01:35:30,592 --> 01:35:32,060 I'm not going anywhere ever again. 1246 01:35:32,060 --> 01:35:33,896 I swear to God, okay? 1247 01:35:33,896 --> 01:35:35,497 I love you. 1248 01:35:35,497 --> 01:35:36,731 All right? 1249 01:35:36,731 --> 01:35:38,433 This is not the end. 1250 01:35:47,175 --> 01:35:48,043 Katya. 1251 01:36:37,459 --> 01:36:38,326 - No! 1252 01:36:39,000 --> 01:37:12,000 Farid Morocco 81808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.