All language subtitles for Crayon.Shinchan.Very.Tasty.B.Grade.Gourmet.Survival.2013.1080p.BluRay.x264-WiKi.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,633 --> 00:00:30,764
蜡笔小新电影版
超级美味,B级美食大逃亡
2
00:00:32,707 --> 00:00:35,743
你所发挥的力量
3
00:00:35,743 --> 00:00:38,680
其实只有认真时的百分之几
4
00:00:38,680 --> 00:00:41,716
总有一天请你发挥百分百
5
00:00:41,716 --> 00:00:44,585
虽然这样会很累
6
00:00:44,585 --> 00:00:50,725
感谢的心情 还有对不起的心情
7
00:00:50,725 --> 00:00:53,728
应该确实表达出来
8
00:00:53,728 --> 00:00:56,631
这样才能坦率做人
9
00:00:56,631 --> 00:01:02,537
明天开始我会认真起来
10
00:01:02,537 --> 00:01:04,272
但是我现在很困
11
00:01:04,272 --> 00:01:07,508
还是先让我好好睡一觉吧
12
00:01:07,508 --> 00:01:08,609
(就是说啊)
13
00:01:08,609 --> 00:01:11,646
我会将自己的百分百心情
14
00:01:11,646 --> 00:01:14,382
传达给你知道
15
00:01:14,382 --> 00:01:17,618
虽然练习度不足
16
00:01:17,618 --> 00:01:20,288
只有这种心情的百分之几
17
00:01:20,288 --> 00:01:23,624
但我会将自己的百分百心情
18
00:01:23,624 --> 00:01:26,260
传达给你知道
19
00:01:26,260 --> 00:01:29,297
一如往常地展现活力
20
00:01:29,297 --> 00:01:32,233
大家就会露出笑容哦
21
00:01:32,233 --> 00:01:34,258
(一定会的)
22
00:02:14,776 --> 00:02:15,910
美食波伊大人
23
00:02:15,910 --> 00:02:18,344
请您原谅我,美食波伊大人
24
00:02:22,784 --> 00:02:25,653
等一下,求求您,美食波伊大人
25
00:02:25,653 --> 00:02:28,256
Gentleman be elegant
(绅士应该优雅)
26
00:02:28,256 --> 00:02:30,781
好了,大家继续用餐吧
27
00:02:34,162 --> 00:02:37,198
目前正顺利朝着春日部飞航中
28
00:02:37,198 --> 00:02:39,333
若您有兴趣,请参考一下
29
00:02:39,333 --> 00:02:41,335
(B级美食嘉年华导览
酱汁的阿健)
30
00:02:41,335 --> 00:02:44,439
B级这种东西
居然有脸称为美食
31
00:02:44,439 --> 00:02:47,306
我一定会让它从世界上消失的
32
00:02:50,878 --> 00:02:54,182
让世界只有A级美食
33
00:02:54,182 --> 00:02:56,912
让世界只有A级美食…
34
00:03:01,322 --> 00:03:01,856
今天本人
35
00:03:01,856 --> 00:03:05,189
来到春日部的
B级美食嘉年华会场
36
00:03:05,626 --> 00:03:07,795
严选来自全国各地的B级美食
37
00:03:07,795 --> 00:03:09,397
-齐聚一堂
-我想要吃炒面
38
00:03:09,397 --> 00:03:10,698
每天都非常热闹
39
00:03:10,698 --> 00:03:12,567
今天同样有很多工作人员
40
00:03:12,567 --> 00:03:14,936
在十点开放进场之前
就忙着为客人…
41
00:03:14,936 --> 00:03:16,337
-又来了
-来哦,超级美味
42
00:03:16,337 --> 00:03:17,205
又快速
43
00:03:17,205 --> 00:03:18,365
还超便宜
44
00:03:18,906 --> 00:03:21,242
这就是B级美食…
45
00:03:21,242 --> 00:03:23,578
大家要尽量吃哦…
46
00:03:23,578 --> 00:03:24,745
爸爸,妈妈
47
00:03:24,745 --> 00:03:28,841
春日部正在办
B级美美时的超级年华哦
48
00:03:29,517 --> 00:03:31,552
是B级美食嘉年华啦
49
00:03:31,552 --> 00:03:33,247
你快点把衣服穿起来
50
00:03:34,856 --> 00:03:37,825
-你不是铁板,你是平底锅怪人
-动感超人,有种就来啊
51
00:03:39,293 --> 00:03:40,461
我是平民守护者
52
00:03:40,461 --> 00:03:42,656
我不会让你伤害B级美食的
53
00:03:46,367 --> 00:03:49,564
酱汁的阿健
请你给我一份炒面
54
00:03:50,471 --> 00:03:51,665
没问题
55
00:03:58,346 --> 00:04:05,019
“铁板是火热的舞台”
56
00:04:05,019 --> 00:04:08,523
“用活蹦乱跳的元气”
57
00:04:08,523 --> 00:04:11,826
“好好将肉煎熟”
58
00:04:11,826 --> 00:04:16,631
“蔬菜充满了温和口感”
59
00:04:16,631 --> 00:04:18,766
So Fresh
60
00:04:18,766 --> 00:04:22,303
“不管细面还是粗面”
61
00:04:22,303 --> 00:04:25,540
“通通都是炒面”
62
00:04:25,540 --> 00:04:29,010
“虽然有时可能会炒焦”
63
00:04:29,010 --> 00:04:35,016
“仍鼓起勇气用力拌炒”
64
00:04:35,016 --> 00:04:38,486
“酱汁is love”
65
00:04:38,486 --> 00:04:41,923
“酱汁用爱包覆着我们”
66
00:04:41,923 --> 00:04:45,326
“酱汁is love”
67
00:04:45,326 --> 00:04:48,529
“炒一炒 吃一吃 笑一笑 睡一睡”
68
00:04:48,529 --> 00:04:50,929
这就是酱汁的阿健的炒面
69
00:04:51,999 --> 00:04:55,870
“炒面始终就在你身边”
70
00:04:55,870 --> 00:04:58,771
动感超人
酱汁的阿健做的炒面
71
00:04:59,974 --> 00:05:02,643
“拌上笑容和酱汁再来开动吧”
72
00:05:02,643 --> 00:05:03,769
我要开动了
73
00:05:08,749 --> 00:05:10,952
好吃,太好吃了
74
00:05:10,952 --> 00:05:12,053
(一般垃圾 资源回收)
75
00:05:12,053 --> 00:05:14,613
补充能源已满
76
00:05:15,389 --> 00:05:16,356
我飞
77
00:05:16,991 --> 00:05:19,687
动感…飞踢
78
00:05:21,562 --> 00:05:22,663
昏倒了
79
00:05:22,663 --> 00:05:24,398
你赢了,动感超人
80
00:05:24,398 --> 00:05:26,764
不愧是酱汁的阿健做的炒面
81
00:05:28,035 --> 00:05:29,525
没想到B级美…
82
00:05:30,538 --> 00:05:32,640
你快点准备好啦
83
00:05:32,640 --> 00:05:36,076
我也好想吃
酱汁的阿健做的炒面
84
00:05:36,911 --> 00:05:39,113
你快点去给我吃早餐吧
85
00:05:39,113 --> 00:05:42,383
不然幼稚园的娃娃车
就快要来了啦
86
00:05:42,383 --> 00:05:44,518
要提高消费税哦
87
00:05:44,518 --> 00:05:46,713
不知道要提高多少呢
88
00:05:47,388 --> 00:05:47,955
爸爸
89
00:05:47,955 --> 00:05:51,425
我们去春日部的B级美美时
超级年华好不好
90
00:05:51,425 --> 00:05:52,827
不行啦,我要上班
91
00:05:52,827 --> 00:05:55,363
天气这么好就不要去上班了嘛
92
00:05:55,363 --> 00:05:58,355
反正有很多人
随时可以取代爸爸
93
00:05:59,000 --> 00:06:01,369
可是,能带我去吃炒面的爸爸
94
00:06:01,369 --> 00:06:03,604
就只有爸爸一个人哦
95
00:06:03,604 --> 00:06:05,506
你这还需要说吗
96
00:06:05,506 --> 00:06:06,707
爸爸是B级
97
00:06:06,707 --> 00:06:07,975
这不算夸奖我
98
00:06:07,975 --> 00:06:10,611
小新
你怎么可以这样吵爸爸呢
99
00:06:10,611 --> 00:06:12,713
那不然妈妈妳带我去
100
00:06:12,713 --> 00:06:13,814
没办法啦
101
00:06:13,814 --> 00:06:15,916
今天要带小葵去打预防针啊
102
00:06:15,916 --> 00:06:17,685
我看还是下次吧
103
00:06:17,685 --> 00:06:19,487
好了,我要上班啰
104
00:06:19,487 --> 00:06:20,511
路上小心哦
105
00:06:29,597 --> 00:06:31,999
我不准你伤害B级美食
106
00:06:31,999 --> 00:06:33,434
明明是御饭团
107
00:06:33,434 --> 00:06:35,603
但这是不能吃的御饭团哦
108
00:06:35,603 --> 00:06:38,003
最后再加上一颗鸡蛋就行了
109
00:06:39,774 --> 00:06:41,609
我说,风间
110
00:06:41,609 --> 00:06:43,544
你快点来当海苔粉啦
111
00:06:43,544 --> 00:06:45,179
我干嘛要当海苔粉啊
112
00:06:45,179 --> 00:06:47,548
果然是长不大的小孩
113
00:06:47,548 --> 00:06:50,073
别再玩了
我给你们看好东西吧
114
00:06:50,785 --> 00:06:51,919
你们看
115
00:06:51,919 --> 00:06:54,683
这是
B级美食嘉年华的导览小册
116
00:06:55,790 --> 00:06:57,525
阿健的酱汁炒面
117
00:06:57,525 --> 00:06:59,727
妮妮,妳去过了
118
00:06:59,727 --> 00:07:03,030
因为阿健的酱汁炒面大排长龙
所以我吃不到
119
00:07:03,030 --> 00:07:03,864
不过
120
00:07:03,864 --> 00:07:07,601
我吃了章鱼烧汉堡
和黑轮煎饺哦
121
00:07:07,601 --> 00:07:09,870
炸串看起来也好好吃哦
122
00:07:09,870 --> 00:07:12,506
我想吃鸡肉咖哩
123
00:07:12,506 --> 00:07:15,810
不过再怎么说
还是阿健的酱汁炒面最棒了
124
00:07:15,810 --> 00:07:18,779
连动感超人吃了之后
也补充满满的能量
125
00:07:18,779 --> 00:07:19,580
风间
126
00:07:19,580 --> 00:07:22,174
我记得
你不是都不看儿童节目的吗
127
00:07:23,050 --> 00:07:24,985
我只是凑巧看到而已啦
128
00:07:24,985 --> 00:07:26,520
-我早上都会听古典音乐
-我要再去一次
129
00:07:26,520 --> 00:07:28,989
-然后看新闻报导搜集必要资讯
-我想吃阿健的炒面
130
00:07:28,989 --> 00:07:29,824
我也要去
131
00:07:29,824 --> 00:07:32,019
-我可是很忙的
-我就叫妈妈带我去好了
132
00:07:33,060 --> 00:07:34,527
大家一起去吧
133
00:07:35,629 --> 00:07:41,001
现在大家就一起去吃
酱汁的阿健做的酱汁炒面吧
134
00:07:41,001 --> 00:07:42,491
这个主意不错
135
00:07:44,171 --> 00:07:48,008
可是嘉年华的会场不是很远吗
136
00:07:48,008 --> 00:07:51,645
从车站有接驳车可以直达哦
137
00:07:51,645 --> 00:07:53,614
什么时候去呢
138
00:07:53,614 --> 00:07:55,639
我们已经没有明天了
139
00:07:56,650 --> 00:07:58,085
今天不是假日
140
00:07:58,085 --> 00:08:01,748
说不定阿健的店
就没有那么多的人哦
141
00:08:03,491 --> 00:08:06,026
回去跟妈妈说一定不会允许的
142
00:08:06,026 --> 00:08:08,696
只要偷偷去就好了
143
00:08:08,696 --> 00:08:09,930
只有我们小孩子去
144
00:08:09,930 --> 00:08:11,665
这种行为不可以啦
145
00:08:11,665 --> 00:08:13,601
大家一起去吃炒面
146
00:08:13,601 --> 00:08:16,161
只要在黄昏之前回来就行了吧
147
00:08:16,837 --> 00:08:20,141
这样的话
就跟平常我们出去玩没两样了
148
00:08:20,141 --> 00:08:21,575
风间你呢
149
00:08:21,575 --> 00:08:25,136
小彻得问过妈妈才能决定对吧
150
00:08:25,780 --> 00:08:26,680
才不是呢
151
00:08:26,680 --> 00:08:28,616
因为我是以高级为志向
152
00:08:28,616 --> 00:08:29,950
所以比起炒面来
153
00:08:29,950 --> 00:08:33,750
我比较想吃炖牛肉
和刚出炉的法国…
154
00:08:34,522 --> 00:08:37,892
只有我们小孩子去
感觉好像冒险之旅哦
155
00:08:37,892 --> 00:08:40,027
是春日部防卫队的大冒险吧
156
00:08:40,027 --> 00:08:41,595
-等等我
-我开始期待了
157
00:08:41,595 --> 00:08:44,231
-我也瞒着妈妈一起去就是了
-好饱就是B级美食哦
158
00:08:44,231 --> 00:08:46,967
-那放学后大家就到公园集合吧
-我决定今天中午不吃东西了
159
00:08:46,967 --> 00:08:49,162
(正面入口
开场前请先稍待一会儿)
160
00:08:52,840 --> 00:08:54,875
不可以回沾第二次哦
161
00:08:54,875 --> 00:08:56,844
只有这位小姐可以
162
00:08:56,844 --> 00:08:59,680
老街就存在大家的心里,可乐
163
00:08:59,680 --> 00:09:00,915
快来老街吧
164
00:09:00,915 --> 00:09:02,783
鸡肉咖哩,很好吃哦
165
00:09:02,783 --> 00:09:04,045
来吃吃看吧
166
00:09:25,940 --> 00:09:28,943
没品味的平民们,大家好
167
00:09:28,943 --> 00:09:32,646
我是A级美食机构的
最高指挥官
168
00:09:32,646 --> 00:09:34,341
美食波伊
169
00:09:35,749 --> 00:09:37,651
A级美食机构
170
00:09:37,651 --> 00:09:38,886
什么东东啊
171
00:09:38,886 --> 00:09:41,822
顶级食材,加上顶级的厨师
172
00:09:41,822 --> 00:09:43,991
和完美的用餐礼仪
173
00:09:43,991 --> 00:09:46,660
我们A级才是真正的美食
174
00:09:46,660 --> 00:09:50,130
我们要立刻终结
不入流的B级美食
175
00:09:50,130 --> 00:09:54,965
同时将这个会场
全面变成A级美食嘉年华
176
00:10:10,684 --> 00:10:11,776
什么啊
177
00:10:12,686 --> 00:10:13,354
我说你们
178
00:10:13,354 --> 00:10:16,724
知不知道
这里是鸡肉咖哩阿京的店啊
179
00:10:16,724 --> 00:10:20,057
我们是比任何人
都更能华丽捏出寿司的…
180
00:10:21,028 --> 00:10:23,030
寿司夫妻假面…
181
00:10:23,030 --> 00:10:27,023
这一条是要价几千万的
最高级天然新鲜鲔鱼
182
00:10:28,068 --> 00:10:30,404
使用有机栽种的月光米
183
00:10:30,404 --> 00:10:31,906
我可没听过
184
00:10:31,906 --> 00:10:33,669
你们快给我乖乖回家吧
185
00:10:41,248 --> 00:10:43,083
什么时候捏了寿司的
186
00:10:43,083 --> 00:10:45,278
那可是很肥美的大肚肉
187
00:10:50,658 --> 00:10:51,750
哇沙米
188
00:10:53,294 --> 00:10:54,662
长了一副可笑的脸
189
00:10:54,662 --> 00:10:55,663
有话就快说
190
00:10:55,663 --> 00:10:57,426
垃圾,小心我扁你们哦
191
00:11:00,701 --> 00:11:02,259
Beef is all
(牛排是一切)
192
00:11:03,737 --> 00:11:05,205
Steak Rider
(我是牛排骑士)
193
00:11:05,205 --> 00:11:06,006
少啰唆
194
00:11:06,006 --> 00:11:08,167
不准骑机车进来这里,可恶
195
00:11:09,343 --> 00:11:11,140
Flambe time(炙烧时间到了)
196
00:11:15,849 --> 00:11:16,750
你想干什么
197
00:11:16,750 --> 00:11:18,945
我们的店都是油
这样很危险啦
198
00:11:29,129 --> 00:11:32,394
你回来了
黑猩猩就是大只猴子
199
00:11:40,074 --> 00:11:41,809
我带小葵去打预防针了
200
00:11:41,809 --> 00:11:43,344
回来以后会马上做午饭
201
00:11:43,344 --> 00:11:45,312
你先等一下哦
202
00:11:45,312 --> 00:11:46,973
要记得喂小白吃饭哦
203
00:11:48,482 --> 00:11:53,721
这是我偷偷去
B级美美时的最佳机会
204
00:11:53,721 --> 00:11:55,052
真是太好了
205
00:12:01,862 --> 00:12:02,930
久等了
206
00:12:02,930 --> 00:12:04,124
好慢哦
207
00:12:05,165 --> 00:12:06,967
你们怎么穿那样啊
208
00:12:06,967 --> 00:12:08,736
我才想问你穿的是什么咧
209
00:12:08,736 --> 00:12:10,838
要去超级年华耶
210
00:12:10,838 --> 00:12:12,829
又不是那种嘉年华
211
00:12:14,308 --> 00:12:15,976
小白也要去吗
212
00:12:15,976 --> 00:12:19,036
因为小白也正好还没吃饭啊
213
00:12:20,180 --> 00:12:21,849
带牠去是无所谓啦
214
00:12:21,849 --> 00:12:23,417
可是你要自己照顾牠哦
215
00:12:23,417 --> 00:12:25,408
我们是要搭巴士去的
216
00:12:26,353 --> 00:12:28,422
那就拜托你了,正男
217
00:12:28,422 --> 00:12:30,356
看在我们男人的友情上
218
00:12:31,258 --> 00:12:32,282
我吗
219
00:12:33,227 --> 00:12:35,529
真是太好了,小白
220
00:12:35,529 --> 00:12:38,399
这样大家就到齐了
221
00:12:38,399 --> 00:12:39,166
好吧
222
00:12:39,166 --> 00:12:43,203
那我们就往春日部
B级美食嘉年华出发
223
00:12:43,203 --> 00:12:44,872
酱菜…
224
00:12:44,872 --> 00:12:46,507
还有米糠腌的茄子
225
00:12:46,507 --> 00:12:48,532
你先把衣服换掉啦
226
00:12:54,248 --> 00:12:58,085
我的店被A级那群人占据了
可乐
227
00:12:58,085 --> 00:13:00,554
可乐饼阿栋,你还好吧
228
00:13:00,554 --> 00:13:03,887
可恶
他们那群人实在太乱来了
229
00:13:04,258 --> 00:13:08,028
来自全国的优秀B级美食
齐聚一堂
230
00:13:08,028 --> 00:13:11,088
要是无法保护这一次的嘉年华…
231
00:13:12,399 --> 00:13:15,266
那么日本的B级美食也就完了
232
00:13:17,371 --> 00:13:21,108
B级美食
永远会站在平民这一边
233
00:13:21,108 --> 00:13:22,042
阿健
234
00:13:22,042 --> 00:13:24,878
我看这里也很危险,可乐
235
00:13:24,878 --> 00:13:27,181
要是有那个秘传酱汁就好了
236
00:13:27,181 --> 00:13:30,050
应该就有办法解决问题
237
00:13:30,050 --> 00:13:31,885
秘传的酱汁
238
00:13:31,885 --> 00:13:35,321
我说阿健
现在不是讨论酱汁的时候吧
239
00:13:52,406 --> 00:13:53,307
你好
240
00:13:53,307 --> 00:13:55,142
是红子吗
241
00:13:55,142 --> 00:13:56,109
阿健
242
00:14:02,850 --> 00:14:04,985
红子,拜托妳了
243
00:14:04,985 --> 00:14:06,587
只有妳能帮这个忙
244
00:14:06,587 --> 00:14:09,256
你只有这个时候才想到我
245
00:14:09,256 --> 00:14:10,924
我可不是你的玩偶
246
00:14:10,924 --> 00:14:13,119
需要的时候才打电话来
247
00:14:21,001 --> 00:14:22,169
秘传的酱汁
248
00:14:22,169 --> 00:14:25,036
平常被严格的
保管在某一个地方
249
00:14:26,173 --> 00:14:29,510
你说的秘传酱汁
到底是什么东西啊
250
00:14:29,510 --> 00:14:32,079
在镰仓时代末期里
251
00:14:32,079 --> 00:14:35,382
写下徒然草而闻名的吉田兼好
252
00:14:35,382 --> 00:14:39,614
他曾经徒然地做出
超级好吃的终极酱汁来
253
00:14:41,054 --> 00:14:44,491
这么说
吉田兼好是第一代的酱汁阿兼
254
00:14:44,491 --> 00:14:48,484
那个秘传的酱汁
被代代传承了下来
255
00:14:51,365 --> 00:14:54,568
而我
就是值得纪念的第五十代传人
256
00:14:54,568 --> 00:14:56,303
酱汁的阿健
257
00:14:56,303 --> 00:14:57,437
可是,阿健啊
258
00:14:57,437 --> 00:14:59,439
我们的店都被砸碎了
259
00:14:59,439 --> 00:15:01,642
客人也都被抓抓去
260
00:15:01,642 --> 00:15:04,611
就算现在拿到那个酱汁
有什么用咧
261
00:15:04,611 --> 00:15:08,515
秘传的酱汁拥有奇迹般的美味
262
00:15:08,515 --> 00:15:12,178
赌上我这个酱汁的阿健名号
263
00:15:15,022 --> 00:15:19,015
只要有那个秘传酱汁
就有办法解决
264
00:15:33,974 --> 00:15:34,668
别跑
265
00:15:40,414 --> 00:15:45,018
我说风间,炒面还没有到吗
266
00:15:45,018 --> 00:15:47,154
我们不是才刚出发而已吗
267
00:15:47,154 --> 00:15:49,523
我已经快累死了啦
268
00:15:49,523 --> 00:15:53,060
干脆改去我们常去的那家
有提供试吃的店
269
00:15:53,060 --> 00:15:54,561
去试吃炒面好了
270
00:15:54,561 --> 00:15:55,629
不要…
271
00:15:55,629 --> 00:15:58,332
动作再不快一点巴士就要开了
272
00:15:58,332 --> 00:16:00,300
小新,快一点啦
273
00:16:12,246 --> 00:16:13,474
太危险了
274
00:16:23,590 --> 00:16:25,325
是紫色的
275
00:16:25,325 --> 00:16:26,660
看到了吗
276
00:16:26,660 --> 00:16:28,685
我…我什么也没看到哦
277
00:16:31,732 --> 00:16:33,000
我们快走啦
278
00:16:33,000 --> 00:16:36,163
不然B级美食嘉年华的接驳车
就要开走了
279
00:16:40,040 --> 00:16:40,674
小朋友
280
00:16:40,674 --> 00:16:43,410
你们要去B级美食嘉年华吗
281
00:16:43,410 --> 00:16:47,381
大家要一起去吃
酱汁的阿健炒面哦
282
00:16:47,381 --> 00:16:48,615
阿健
283
00:16:48,615 --> 00:16:49,750
她跑到哪里了
284
00:16:49,750 --> 00:16:51,308
她应该还没有跑远才对
285
00:16:54,087 --> 00:16:55,589
你们几个过来一下
286
00:16:55,589 --> 00:16:56,578
有什么事吗
287
00:16:58,091 --> 00:16:59,526
我有事情想拜托你们
288
00:16:59,526 --> 00:17:01,528
帮我把这个送去会场
289
00:17:01,528 --> 00:17:03,189
拿给酱汁的阿健
290
00:17:05,098 --> 00:17:06,466
这是什么东西啊
291
00:17:06,466 --> 00:17:08,593
是阿健的超级美味酱汁
292
00:17:09,536 --> 00:17:12,699
阿健的酱汁,我想舔舔看
293
00:17:16,276 --> 00:17:17,744
这个不可以舔
294
00:17:17,744 --> 00:17:19,712
那我用汤匙喝可以吧
295
00:17:21,148 --> 00:17:22,449
这个也不能喝
296
00:17:22,449 --> 00:17:24,651
那…
297
00:17:24,651 --> 00:17:26,084
用吸的呢
298
00:17:26,720 --> 00:17:28,288
通通都不可以
299
00:17:28,288 --> 00:17:32,426
这可是非常非常重要的
秘传酱汁耶
300
00:17:32,426 --> 00:17:34,828
要是直接把它吃下去的话…
301
00:17:34,828 --> 00:17:36,090
的话
302
00:17:37,197 --> 00:17:38,289
会死翘翘
303
00:17:40,801 --> 00:17:42,402
假的啦
304
00:17:42,402 --> 00:17:43,704
原来是假的
305
00:17:43,704 --> 00:17:44,504
不…
306
00:17:44,504 --> 00:17:48,108
这个人穿紫色的
不能轻易相信她
307
00:17:48,108 --> 00:17:51,545
不可以从裤子的颜色
来判断一个人啦
308
00:17:51,545 --> 00:17:53,180
就算她穿紫色的裤子
309
00:17:53,180 --> 00:17:55,582
也不代表她是不能相信的人啊
310
00:17:55,582 --> 00:17:57,072
你果然有看到
311
00:17:57,751 --> 00:18:01,621
只要有这个
阿健就能做出终极美味的炒面
312
00:18:01,621 --> 00:18:03,418
终极美味的炒面
313
00:18:04,191 --> 00:18:08,095
我记得以前
我也曾经吃过一次呢
314
00:18:08,095 --> 00:18:11,496
阿健做的终极美味炒面
315
00:18:14,101 --> 00:18:15,295
妳没事吧
316
00:18:16,470 --> 00:18:17,471
我没事
317
00:18:17,471 --> 00:18:20,407
我只是想起
终极美味炒面的味道
318
00:18:20,407 --> 00:18:21,840
所以才会晕了一下
319
00:18:23,710 --> 00:18:25,712
真的有那么好吃吗
320
00:18:25,712 --> 00:18:30,217
终极美味的炒面少了这个酱汁
就做不出来了
321
00:18:30,217 --> 00:18:31,775
可以帮我送过去吗
322
00:18:32,886 --> 00:18:34,287
好
323
00:18:34,287 --> 00:18:37,290
反正我们要去就顺便吧
324
00:18:37,290 --> 00:18:38,825
绝对不能让酱壶掉了
325
00:18:38,825 --> 00:18:40,727
更不能让它破了
326
00:18:40,727 --> 00:18:42,251
了解了
327
00:18:47,734 --> 00:18:50,470
你们真的没问题吗
328
00:18:50,470 --> 00:18:51,905
请交给我们吧
329
00:18:51,905 --> 00:18:53,874
身为春日部防卫队的队长
330
00:18:53,874 --> 00:18:56,638
我会负起责任安全送达的
331
00:18:58,311 --> 00:19:00,447
那么就拜托你了
332
00:19:00,447 --> 00:19:01,505
是
333
00:19:03,316 --> 00:19:05,250
我得尽量拖住他们才行
334
00:19:06,920 --> 00:19:08,522
在那里
335
00:19:08,522 --> 00:19:09,156
站住
336
00:19:09,156 --> 00:19:09,723
别跑
337
00:19:09,723 --> 00:19:11,191
我要拿,我要拿啦
338
00:19:11,191 --> 00:19:12,215
不行啦
339
00:19:15,162 --> 00:19:16,630
我们回来了
340
00:19:16,630 --> 00:19:18,298
小新,对不起哦
341
00:19:18,298 --> 00:19:20,528
医院人好多,所以晚回来了
342
00:19:23,670 --> 00:19:24,602
小新
343
00:19:27,407 --> 00:19:28,704
小新
344
00:19:29,443 --> 00:19:31,604
是带小白出去散步了吗
345
00:19:33,780 --> 00:19:34,448
风间
346
00:19:34,448 --> 00:19:37,508
你什么时候
变成春日部防卫队的队长了
347
00:19:38,452 --> 00:19:40,720
你跟那个大姊姊是这么说的啊
348
00:19:40,720 --> 00:19:43,757
你说你是春日部防卫队的队长
349
00:19:43,757 --> 00:19:44,591
我有说吗
350
00:19:44,591 --> 00:19:45,392
你有说啊
351
00:19:45,392 --> 00:19:45,926
有说
352
00:19:45,926 --> 00:19:47,393
你的确有说
353
00:19:50,230 --> 00:19:51,731
小新,酱汁呢
354
00:19:51,731 --> 00:19:52,789
在那里
355
00:19:56,403 --> 00:19:57,971
你到底在做什么
356
00:19:57,971 --> 00:19:59,439
我们不是答应那个大姊姊
357
00:19:59,439 --> 00:20:01,541
要把这个送去给阿健吗
358
00:20:01,541 --> 00:20:03,236
是风间答应的
359
00:20:03,877 --> 00:20:08,348
刚才那个大姊姊
她为什么不自己拿去呢
360
00:20:08,348 --> 00:20:09,749
说得也是
361
00:20:09,749 --> 00:20:11,842
她一定是有什么困难啦
362
00:20:12,752 --> 00:20:15,989
春日部防卫队
应该帮助有困难的人啊
363
00:20:15,989 --> 00:20:18,492
风间是因为看到她的紫色裤子
364
00:20:18,492 --> 00:20:20,494
所以才想回报恩情的吧
365
00:20:20,494 --> 00:20:22,229
我哪有可能做这种事啊
366
00:20:22,229 --> 00:20:25,332
春日部防卫队
要帮助有困难的人
367
00:20:25,332 --> 00:20:27,000
以保护春日部的和平
368
00:20:27,000 --> 00:20:29,970
春日部防卫队手册里
不是写得很清楚吗
369
00:20:29,970 --> 00:20:33,269
那风间你就负责当酱壶队长哦
370
00:20:34,941 --> 00:20:36,710
你们不要这样啦
371
00:20:36,710 --> 00:20:38,644
我们轮流拿嘛
372
00:20:39,679 --> 00:20:40,611
快打开
373
00:20:41,448 --> 00:20:42,380
是
374
00:20:53,593 --> 00:20:56,585
你们几个一点都不美呢
375
00:20:58,899 --> 00:21:01,663
妳当然也一样不美啰
376
00:21:08,942 --> 00:21:10,877
有味道呢
377
00:21:10,877 --> 00:21:13,345
是很低级的酱汁味道
378
00:21:16,783 --> 00:21:18,351
好了,鼻吉
379
00:21:18,351 --> 00:21:19,943
你的工作来了
380
00:21:30,497 --> 00:21:32,732
妮妮,要搭哪车两巴士啊
381
00:21:32,732 --> 00:21:35,635
我是搭园长先生的巴士
382
00:21:35,635 --> 00:21:37,771
妳是说我们幼稚园的校车吗
383
00:21:37,771 --> 00:21:38,772
不是啦
384
00:21:38,772 --> 00:21:41,374
我看看,我看看哦
385
00:21:41,374 --> 00:21:43,069
找到了,就是那一班
386
00:21:45,745 --> 00:21:47,440
93
387
00:21:49,015 --> 00:21:51,779
的确是园长老大的巴士
388
00:21:54,054 --> 00:21:55,419
感冒了吗
389
00:21:56,022 --> 00:21:57,924
不好意思
390
00:21:57,924 --> 00:22:01,595
请问这车两巴士
有到B级美食嘉年华吗
391
00:22:01,595 --> 00:22:02,562
有
392
00:22:02,562 --> 00:22:03,830
他说有去哦
393
00:22:03,830 --> 00:22:07,664
只要搭上这车两巴士
就能吃到阿健的炒面了
394
00:22:08,501 --> 00:22:10,804
在那之前我想上厕所
395
00:22:10,804 --> 00:22:12,105
我也要去
396
00:22:12,105 --> 00:22:13,629
那我也去好了
397
00:22:14,908 --> 00:22:17,110
那我也去一下好了
398
00:22:17,110 --> 00:22:19,635
妮妮,帮忙看一下这个哦
399
00:22:22,349 --> 00:22:23,907
男生怎么都这样
400
00:22:38,698 --> 00:22:40,433
久等了
401
00:22:40,433 --> 00:22:41,735
你们太慢了啦
402
00:22:41,735 --> 00:22:43,760
要是巴士跑掉了怎么办
403
00:22:44,404 --> 00:22:46,406
我们快点搭上去吧
404
00:22:46,406 --> 00:22:48,475
小白,不可以随便乱叫哦
405
00:22:48,475 --> 00:22:49,999
你要假装是布偶啊
406
00:22:51,044 --> 00:22:54,447
我想要当负责按下车铃的人
407
00:22:54,447 --> 00:22:55,582
怎么这样
408
00:22:55,582 --> 00:22:57,417
我也想当负责按铃的人
409
00:22:57,417 --> 00:22:59,786
那就大家到时候一起按吧
410
00:22:59,786 --> 00:23:01,121
你们果然是小孩子
411
00:23:01,121 --> 00:23:03,089
我早就不做这种蠢事了
412
00:23:34,154 --> 00:23:35,188
鱼子酱
413
00:23:35,188 --> 00:23:37,490
是,美食波伊大人
414
00:23:37,490 --> 00:23:41,027
酱汁已经搭上巴士了
快去回收吧
415
00:23:41,027 --> 00:23:43,052
小心别让酱汁洒出来
416
00:23:43,797 --> 00:23:47,164
当场直接把酱汁处分掉
不是比较好吗
417
00:23:47,967 --> 00:23:48,956
别多事
418
00:23:49,769 --> 00:23:52,672
那个酱汁是那群人的历史
419
00:23:52,672 --> 00:23:54,841
也是他们未来的希望
420
00:23:54,841 --> 00:23:58,645
所以我要亲眼看到后
亲手将它毁掉
421
00:23:58,645 --> 00:24:00,180
恕我刚才多嘴了
422
00:24:00,180 --> 00:24:02,910
请交给拥有五星的美食爱好家
423
00:24:07,454 --> 00:24:09,752
鱼子酱我…来负责吧
424
00:24:27,474 --> 00:24:30,910
小新…
425
00:24:31,611 --> 00:24:33,513
好奇怪哦
426
00:24:33,513 --> 00:24:35,181
哥哥他午餐也没吃
427
00:24:35,181 --> 00:24:38,014
到底带小白去哪里散步了
428
00:24:43,890 --> 00:24:45,653
是风间的妈妈
429
00:24:46,526 --> 00:24:47,861
是野原太太吗
430
00:24:47,861 --> 00:24:50,063
你们家小新回家了吗
431
00:24:50,063 --> 00:24:51,496
还没有
432
00:24:53,900 --> 00:24:55,802
去B级美食嘉年华
433
00:24:55,802 --> 00:24:57,070
是的,没错
434
00:24:57,070 --> 00:24:58,867
他留下一张纸条
435
00:25:00,073 --> 00:25:03,133
是,好的
436
00:25:10,683 --> 00:25:12,514
这里是…哪里
437
00:25:18,057 --> 00:25:21,594
没想到春日部里
也有这样的地方
438
00:25:21,594 --> 00:25:24,664
奇怪,我们怎么会坐错车呢
439
00:25:24,664 --> 00:25:28,835
回春日部的巴士
下一班要到晚上八点
440
00:25:28,835 --> 00:25:30,632
我不能那么晚回去
441
00:25:31,971 --> 00:25:32,906
妮妮
442
00:25:32,906 --> 00:25:36,276
妳刚才有跟巴士司机
问清楚目的地吧
443
00:25:36,276 --> 00:25:38,244
司机明明说有到啊
444
00:25:38,244 --> 00:25:40,079
妳会不会是听错了
445
00:25:40,079 --> 00:25:44,684
要是没搭错巴士的话
这个时候已经在吃炒面了
446
00:25:44,684 --> 00:25:46,652
没错…
447
00:25:47,887 --> 00:25:50,023
意思是说都是我害的吗
448
00:25:50,023 --> 00:25:51,923
-我们没有这么说
-我们不是这个意思啦
449
00:25:58,231 --> 00:25:59,255
你们好啊
450
00:26:01,334 --> 00:26:03,870
怎么了,只有你们啊
451
00:26:03,870 --> 00:26:06,202
爸爸和妈妈没有跟你们一起吗
452
00:26:09,075 --> 00:26:12,111
要不要跟我
去B级美食嘉年华的途中
453
00:26:12,111 --> 00:26:14,814
一起到
名为人生的车站中途下车
454
00:26:14,814 --> 00:26:16,983
来趟悠游之旅呢
455
00:26:18,685 --> 00:26:21,254
原来你们走失了,这可不得了耶
456
00:26:21,254 --> 00:26:23,122
我叫做野原新之助
457
00:26:23,122 --> 00:26:25,225
大姊姊妳叫什么名字
458
00:26:25,225 --> 00:26:26,693
我叫鱼子酱
459
00:26:26,693 --> 00:26:28,962
我会经过B级美食嘉年华附近
460
00:26:28,962 --> 00:26:30,096
要搭我的车吗
461
00:26:30,096 --> 00:26:31,965
我要搭…
462
00:26:34,367 --> 00:26:37,303
你怎么可以
随便搭上陌生人的车啊
463
00:26:37,303 --> 00:26:40,106
可是不是都说
漂亮的人说的甜言蜜语
464
00:26:40,106 --> 00:26:41,641
最好要听进去吗
465
00:26:41,641 --> 00:26:42,709
谁说的
466
00:26:42,709 --> 00:26:43,835
我爸爸
467
00:26:45,745 --> 00:26:48,214
可是我肚子已经很饿了
468
00:26:48,214 --> 00:26:51,885
而且也没办法
在这里等巴士等到晚上八点啊
469
00:26:51,885 --> 00:26:54,046
你们几个肚子都饿了吗
470
00:26:55,021 --> 00:26:58,191
我这里有非常好吃的鱼子酱
471
00:26:58,191 --> 00:27:01,327
要不要吃
472
00:27:01,327 --> 00:27:03,396
我要吃
473
00:27:03,396 --> 00:27:04,363
你们几个
474
00:27:13,640 --> 00:27:15,341
我们的运气真的很好耶
475
00:27:15,341 --> 00:27:16,709
到了嘉年华后
476
00:27:16,709 --> 00:27:18,404
-太简单了
-就去吃酱汁炒面吧
477
00:27:21,881 --> 00:27:24,417
不好意思哦,这么麻烦妳
478
00:27:24,417 --> 00:27:26,819
没关系,反正我刚好会经过
479
00:27:26,819 --> 00:27:30,390
鱼子酱小姐的名字
和吃的鱼子酱一样吗
480
00:27:30,390 --> 00:27:32,225
一点也没错
481
00:27:32,225 --> 00:27:34,022
好了,大家快吃吧
482
00:27:46,839 --> 00:27:50,710
上面有虫虫的便便,好大胆哦
483
00:27:50,710 --> 00:27:51,945
那是鱼子酱
484
00:27:51,945 --> 00:27:54,714
鱼子酱可是世界三大珍味之一
485
00:27:54,714 --> 00:27:56,716
是鲟鱼的鱼卵呢
486
00:27:56,716 --> 00:27:58,251
风间真的好破学哦
487
00:27:58,251 --> 00:28:00,153
是好博学才对啦
488
00:28:00,153 --> 00:28:02,221
原来这是高级食材
489
00:28:02,221 --> 00:28:04,815
一口应该要好几万元吧
490
00:28:05,858 --> 00:28:07,360
我要开动了
491
00:28:07,360 --> 00:28:08,349
不行
492
00:28:09,329 --> 00:28:13,095
妳应该
先好好仔细观赏它的美才对
493
00:28:14,100 --> 00:28:15,201
这可是
494
00:28:15,201 --> 00:28:18,404
优游在
俄罗斯里海里的鲟鱼所产
495
00:28:18,404 --> 00:28:20,406
最天然的鱼子酱呢
496
00:28:20,406 --> 00:28:25,078
妳看它每一颗
都像宝石一样漂亮的闪闪发光
497
00:28:25,078 --> 00:28:26,739
好咸哦
498
00:28:27,847 --> 00:28:30,917
是不是像风间初恋的味道啊
499
00:28:30,917 --> 00:28:34,053
没事干嘛说
我的初恋味道很咸啊
500
00:28:34,053 --> 00:28:36,055
这个我不敢吃
501
00:28:36,055 --> 00:28:37,757
看起来好恶心哦
502
00:28:37,757 --> 00:28:39,726
什么
503
00:28:39,726 --> 00:28:42,490
对了,我有带好东西来哦
504
00:28:44,364 --> 00:28:45,965
美乃滋
505
00:28:45,965 --> 00:28:49,168
我是想拿来淋在炒面上面吃的
506
00:28:49,168 --> 00:28:52,205
只要淋上它
我就敢把这个东西吃掉
507
00:28:52,205 --> 00:28:53,172
看我的
508
00:29:08,521 --> 00:29:10,256
大姊姊
509
00:29:10,256 --> 00:29:11,991
美乃滋
510
00:29:11,991 --> 00:29:13,793
不管什么都要淋上美乃滋
511
00:29:13,793 --> 00:29:15,528
把料理的美味破坏光光
512
00:29:15,528 --> 00:29:18,531
这个世上
我最不能原谅的就是…
513
00:29:18,531 --> 00:29:20,465
美乃滋爱好者
514
00:29:24,237 --> 00:29:27,073
妳是一开车
就会变成另一个人吗
515
00:29:27,073 --> 00:29:28,870
这样也变太多了吧
516
00:29:30,510 --> 00:29:33,308
我看我们也该下车了,对吧
517
00:29:35,381 --> 00:29:38,077
真的非常谢谢妳载我们这一程
518
00:29:43,423 --> 00:29:44,822
打不开
519
00:29:54,934 --> 00:29:56,162
我得冷静下来
520
00:29:57,170 --> 00:29:59,839
我的任务是带回酱汁
521
00:29:59,839 --> 00:30:01,074
我一定能办得到
522
00:30:01,074 --> 00:30:03,242
因为我是A级美食爱好家
523
00:30:03,242 --> 00:30:05,506
我不可能会输给美乃滋爱好者
524
00:30:49,322 --> 00:30:53,315
美…美乃…
525
00:30:54,193 --> 00:30:55,558
我的脸
526
00:31:13,446 --> 00:31:15,948
美食波伊大人
527
00:31:15,948 --> 00:31:19,886
负责运送酱汁的
是春日部防卫队
528
00:31:19,886 --> 00:31:22,184
是一个非常危险的组织
529
00:31:26,959 --> 00:31:29,028
居然对着人淋那种东西
530
00:31:34,600 --> 00:31:37,336
因为对方是小孩所以就大意了
531
00:31:38,137 --> 00:31:39,572
由你去吧
532
00:31:39,572 --> 00:31:44,544
但小心别再让五星A级美食
爱好家的名声受损了
533
00:31:44,544 --> 00:31:45,578
是
534
00:31:58,024 --> 00:32:01,060
我怎么不记得春日部里
有这样的森林
535
00:32:01,060 --> 00:32:03,429
先走出森林再说吧
536
00:32:03,429 --> 00:32:06,532
可是出口真的在这边吗
537
00:32:08,401 --> 00:32:09,402
小新
538
00:32:09,402 --> 00:32:10,703
我已经知道了
539
00:32:14,173 --> 00:32:16,075
你干嘛吓他啊
540
00:32:16,075 --> 00:32:17,476
你知道什么了
541
00:32:17,476 --> 00:32:19,645
我已经知道了,绝对没错
542
00:32:19,645 --> 00:32:21,581
我超级有自信的说
543
00:32:22,582 --> 00:32:23,983
我们遇难了
544
00:32:26,185 --> 00:32:27,386
怎…怎么这样
545
00:32:27,386 --> 00:32:28,955
就是这样啊
546
00:32:28,955 --> 00:32:30,389
原来是这样
547
00:32:31,557 --> 00:32:32,592
好笑吧
548
00:32:32,592 --> 00:32:34,026
不是这样吧
549
00:32:34,026 --> 00:32:35,094
对了
550
00:32:35,094 --> 00:32:38,497
为了因应这种状况
我把地图带来了
551
00:32:38,497 --> 00:32:39,265
真的吗
552
00:32:39,265 --> 00:32:40,733
小彻
553
00:32:40,733 --> 00:32:42,335
不愧是风间
554
00:32:42,335 --> 00:32:43,402
没什么啦
555
00:32:45,738 --> 00:32:47,506
是世界地图
556
00:32:47,506 --> 00:32:52,044
我从以前就一直觉得
风间真的是太天真了
557
00:32:52,044 --> 00:32:53,479
太过天真了
558
00:32:54,080 --> 00:32:55,348
还好意思说我
559
00:32:55,348 --> 00:32:56,983
那你们拿什么来了
560
00:32:56,983 --> 00:32:58,517
你看这个,很可爱吧
561
00:32:58,517 --> 00:33:01,087
就算被大象踩到也不会坏呢
562
00:33:02,521 --> 00:33:04,257
这里又没有大象
563
00:33:04,257 --> 00:33:06,292
我带水来了
564
00:33:06,292 --> 00:33:08,594
还有…石头
565
00:33:10,129 --> 00:33:13,099
都没有人带吃的东西来吗
566
00:33:13,099 --> 00:33:14,634
我有带啊
567
00:33:14,634 --> 00:33:15,701
真的吗
568
00:33:15,701 --> 00:33:18,070
钢弹勇士的右手跟…
569
00:33:18,070 --> 00:33:19,672
屁屁形状的桃子模型
570
00:33:19,672 --> 00:33:21,707
这种东西要怎么吃啊
571
00:33:22,775 --> 00:33:24,210
你在说什么
572
00:33:24,210 --> 00:33:26,145
这种东西怎么可以吃呢
573
00:33:26,145 --> 00:33:28,214
那你干嘛拿出来啊
574
00:33:28,214 --> 00:33:29,615
我是在问吃的东西耶
575
00:33:29,615 --> 00:33:32,551
你为什么要拿出这种
没用的垃圾来啊
576
00:33:34,186 --> 00:33:37,556
风间
带吃的东西有那么重要吗
577
00:33:38,658 --> 00:33:41,193
我们不是要去吃炒面吗
578
00:33:41,193 --> 00:33:43,396
正男,真的很抱歉
579
00:33:43,396 --> 00:33:44,664
但是小新说的对
580
00:33:44,664 --> 00:33:47,333
我们很可能已经遇难了
581
00:33:47,333 --> 00:33:48,200
接下来
582
00:33:48,200 --> 00:33:51,570
说不定会有好几天
在森林里都出不去耶
583
00:33:51,570 --> 00:33:53,406
好了,大家冷静一下
584
00:33:53,406 --> 00:33:55,374
先来吃点巧克比好了
585
00:33:55,374 --> 00:33:57,443
干嘛不早点拿出来啊
586
00:33:57,443 --> 00:33:59,278
那是我的巧克比啦
587
00:33:59,278 --> 00:34:01,447
-我的…
-正男,你带什么东西来了
588
00:34:02,515 --> 00:34:04,283
我有带茶来
589
00:34:04,283 --> 00:34:06,285
还有毛巾跟钱包
590
00:34:08,321 --> 00:34:11,424
一盒巧克比
要分五个人和一只狗吃
591
00:34:13,392 --> 00:34:14,360
遇难的人
592
00:34:14,360 --> 00:34:17,797
只要有一小片巧克力
就可以存活下去
593
00:34:17,797 --> 00:34:20,132
我听过这种事哦
594
00:34:27,473 --> 00:34:28,774
怎么了,小白
595
00:34:30,509 --> 00:34:34,580
动物都有一种归巢的本能
596
00:34:34,580 --> 00:34:36,215
归巢的本能
597
00:34:36,782 --> 00:34:38,784
就是不管再远的地方
598
00:34:38,784 --> 00:34:41,787
也能找到回去自己家里的能力
599
00:34:41,787 --> 00:34:44,790
这么说
小白知道春日部在哪个方向啰
600
00:34:47,860 --> 00:34:50,529
不愧是小白,我的乖狗狗
601
00:34:50,529 --> 00:34:52,631
你刚才还想叫正男帮你照顾
602
00:34:52,631 --> 00:34:53,833
还真敢说耶
603
00:34:59,338 --> 00:35:00,539
报警
604
00:35:00,539 --> 00:35:02,641
妳会不会担心过头了
605
00:35:02,641 --> 00:35:05,811
他们又不是跑到丛林里面去玩
606
00:35:05,811 --> 00:35:07,847
我试着打电话去嘉年华会场
607
00:35:07,847 --> 00:35:09,415
但是都没有人接
608
00:35:09,415 --> 00:35:11,517
我有一种不祥的预感
609
00:35:11,517 --> 00:35:12,718
你可不可以过来一下
610
00:35:13,753 --> 00:35:15,154
我还要上班
611
00:35:15,154 --> 00:35:17,523
不能因为妳的猜测就翘班啊
612
00:35:18,691 --> 00:35:21,127
既然妳要去
顺便买炒面回来吃吧
613
00:35:21,127 --> 00:35:22,228
那个叫酱汁的阿达…
614
00:35:22,228 --> 00:35:23,763
算了,真是太失望了
615
00:35:27,767 --> 00:35:29,402
野原太太
616
00:35:29,402 --> 00:35:30,903
不好意思,让妳久等了
617
00:35:30,903 --> 00:35:32,805
哪里,我们快走吧
618
00:35:36,375 --> 00:35:39,178
已经有
75%的B级美食嘉年华会场
619
00:35:39,178 --> 00:35:40,913
被我们压制住了
620
00:35:40,913 --> 00:35:45,217
A级美食嘉年华的改装
正依计划顺利进行中
621
00:35:46,385 --> 00:35:47,686
太完美了
622
00:35:48,687 --> 00:35:50,623
不过…只有一间店
623
00:36:11,644 --> 00:36:15,314
B级美食
永远都是平民们的拥护者
624
00:36:25,458 --> 00:36:27,326
酱汁的阿健是吗
625
00:36:27,960 --> 00:36:28,627
是的
626
00:36:28,627 --> 00:36:30,963
我马上征召
四星的寿司夫妻假面
627
00:36:30,963 --> 00:36:32,498
和牛排骑士过去
628
00:36:32,498 --> 00:36:36,235
不
这个任务对他们来说太艰难了
629
00:36:37,536 --> 00:36:39,705
只要好好监视那间店就行
630
00:36:39,705 --> 00:36:42,308
你继续去催促
B级会场的改装工程
631
00:36:42,308 --> 00:36:43,509
动作要快
632
00:36:43,509 --> 00:36:44,443
是
633
00:36:53,919 --> 00:36:55,784
我一定会压垮你
634
00:36:56,956 --> 00:36:58,290
酱汁
635
00:36:58,290 --> 00:36:58,958
芝麻酱
636
00:36:58,958 --> 00:37:00,459
酱汁
637
00:37:00,459 --> 00:37:01,627
芝麻酱
638
00:37:01,627 --> 00:37:03,629
酱汁
639
00:37:03,629 --> 00:37:04,797
小新
640
00:37:04,797 --> 00:37:07,595
可以不要玩这种
玩不完的文字接龙吗
641
00:37:12,004 --> 00:37:13,839
我已经背很久了耶
642
00:37:13,839 --> 00:37:16,308
应该换下一个人来背了吧
643
00:37:16,308 --> 00:37:17,243
正男
644
00:37:17,243 --> 00:37:19,578
你不是才从阿呆那里
接手没多久吗
645
00:37:19,578 --> 00:37:20,579
没错
646
00:37:20,579 --> 00:37:23,015
谁叫这个酱壶那么重啊
647
00:37:23,015 --> 00:37:23,749
对了
648
00:37:23,749 --> 00:37:26,513
我知道一个办法
可以让你背起来比较轻松
649
00:37:29,021 --> 00:37:30,756
把它倒掉一半吧
650
00:37:30,756 --> 00:37:32,558
你快住手
651
00:37:32,558 --> 00:37:33,926
怎么可以把它倒掉啊
652
00:37:33,926 --> 00:37:37,496
你这么生气
不怕老毛病血压又飙高吗
653
00:37:37,496 --> 00:37:39,464
我什么时候高血压了
654
00:37:40,966 --> 00:37:42,433
怎么了,小白
655
00:37:52,478 --> 00:37:53,946
要过吊桥吗
656
00:37:53,946 --> 00:37:55,937
春日部是这边没错吧
657
00:37:57,016 --> 00:38:01,487
剪刀石头布…
658
00:38:01,487 --> 00:38:03,856
你轻轻的走啦
659
00:38:03,856 --> 00:38:05,624
轻轻的
660
00:38:05,624 --> 00:38:07,387
你想害死大家
661
00:38:08,327 --> 00:38:09,962
我只是在开玩笑啊
662
00:38:09,962 --> 00:38:11,864
这哪算开玩笑啊
663
00:38:11,864 --> 00:38:15,901
伦敦铁桥垮下来,垮下来…
664
00:38:15,901 --> 00:38:20,361
-伦敦铁桥垮下来,就要垮下来
-别唱那首歌啦
665
00:38:29,615 --> 00:38:30,547
抓紧
666
00:38:32,384 --> 00:38:34,386
还好有酱壶,你才能保命
667
00:38:34,386 --> 00:38:36,622
就是酱壶太重我才差点摔下去
668
00:38:36,622 --> 00:38:38,958
这么破烂的桥
还要背那么重的酱壶
669
00:38:38,958 --> 00:38:42,661
又有那么多人走
想不摔下去都很难
670
00:38:42,661 --> 00:38:44,029
正男,你真是有够逊的
671
00:38:44,029 --> 00:38:45,464
而且屁屁会痒痒
672
00:38:45,464 --> 00:38:46,498
没有
673
00:38:46,498 --> 00:38:50,569
我们都是小孩子
体重比大人轻
674
00:38:50,569 --> 00:38:51,503
没错
675
00:38:51,503 --> 00:38:53,994
只要不出现
像相扑选手那样的人
676
00:39:11,624 --> 00:39:13,592
来了一个巨大的人
677
00:39:13,592 --> 00:39:15,894
他绝对有二十个人的重量
678
00:39:15,894 --> 00:39:18,631
那个人也想过桥吗
679
00:39:18,631 --> 00:39:20,499
不行…
680
00:39:20,499 --> 00:39:21,100
正男
681
00:39:21,100 --> 00:39:23,068
总不能对初次见面的人说
682
00:39:23,068 --> 00:39:24,870
他过桥就会害桥断掉
683
00:39:24,870 --> 00:39:26,372
所以叫他别过来
684
00:39:26,372 --> 00:39:28,073
这样很失礼耶
685
00:39:28,073 --> 00:39:31,474
我的名字叫做鹅肝锦
686
00:39:32,611 --> 00:39:33,635
看我的
687
00:39:40,152 --> 00:39:41,414
看我的
688
00:39:44,590 --> 00:39:45,658
不好意思
689
00:39:45,658 --> 00:39:49,695
可不可以请你不要施展那个
相扑跨步的招式啊
690
00:39:49,695 --> 00:39:51,964
要比相扑我可不会输哦
691
00:39:51,964 --> 00:39:54,566
小新,你不要多嘴啦
692
00:39:54,566 --> 00:39:56,568
你怎么可以对淑女做这种事
693
00:39:56,568 --> 00:39:58,003
绝对不可以激怒他
694
00:39:58,003 --> 00:39:59,937
如果那个人现在过来的话
695
00:40:00,939 --> 00:40:02,998
我要打败你们
696
00:40:15,421 --> 00:40:17,719
不行了,快逃啊
697
00:40:21,160 --> 00:40:22,728
等等我
698
00:40:22,728 --> 00:40:24,525
我不会等的
699
00:40:29,134 --> 00:40:31,068
我一定…
700
00:40:32,871 --> 00:40:34,429
会赢的
701
00:40:58,530 --> 00:40:59,997
风间
702
00:41:01,633 --> 00:41:03,828
小新
703
00:41:06,138 --> 00:41:07,605
小新
704
00:41:09,708 --> 00:41:12,911
一二三四五六七
705
00:41:12,911 --> 00:41:15,812
现在不是玩手指相扑的时候啦
706
00:41:24,757 --> 00:41:26,792
既然这么在意
707
00:41:26,792 --> 00:41:29,094
你就打电话去问问啊
708
00:41:29,094 --> 00:41:33,165
你要是太逞强的话
小心失去重要的人
709
00:41:33,165 --> 00:41:35,768
我说你,又被甩了对吧
710
00:41:35,768 --> 00:41:37,258
你别管我的事啦
711
00:41:45,944 --> 00:41:47,241
欢迎光临…
712
00:41:53,285 --> 00:41:54,217
怎么了
713
00:41:56,822 --> 00:41:59,916
我们刚刚到
现在才要进去里面呢
714
00:42:01,894 --> 00:42:04,556
可是这里好像真的不太对劲耶
715
00:42:11,537 --> 00:42:14,173
所有的人必须穿着正式服装
716
00:42:14,173 --> 00:42:17,676
像妳这样的B级客人
无法进入本会场
717
00:42:17,676 --> 00:42:19,678
什么,你在说什么
718
00:42:19,678 --> 00:42:21,914
我是来这里找我的孩子的
719
00:42:21,914 --> 00:42:23,081
他应该有来这里
720
00:42:23,081 --> 00:42:24,850
如果你们看到他,请你们…
721
00:42:24,850 --> 00:42:26,919
妳会造成其他客人的困扰
722
00:42:26,919 --> 00:42:28,113
请妳回去吧
723
00:42:29,621 --> 00:42:31,023
你们想做什么
724
00:42:31,023 --> 00:42:32,057
-住手
-野原太太
725
00:42:32,057 --> 00:42:33,125
快点放开我
726
00:42:33,125 --> 00:42:34,592
请件这边走
727
00:42:35,127 --> 00:42:37,891
找到孩子们
我会立刻打电话给妳
728
00:42:38,730 --> 00:42:40,254
你们快点放开我
729
00:42:41,133 --> 00:42:43,033
-好痛哦,放开我
-美冴,妳怎么了
730
00:42:45,070 --> 00:42:46,059
美冴
731
00:42:48,006 --> 00:42:49,906
(美冴 通话结束)
732
00:42:54,646 --> 00:42:56,341
川口,拜托你帮个忙
733
00:42:57,149 --> 00:42:58,584
是
734
00:42:58,584 --> 00:43:01,144
可是这样好吗,今天的会议…
735
00:43:02,588 --> 00:43:04,623
工作可以拜托你
736
00:43:04,623 --> 00:43:06,147
爸爸的角色就不行了
737
00:43:11,997 --> 00:43:14,299
我还以为没希望了
738
00:43:14,299 --> 00:43:17,035
那个相扑选手到底是谁啊
739
00:43:17,035 --> 00:43:19,705
好可怕的大力士哦
740
00:43:19,705 --> 00:43:23,642
他摔到河里去了
不知道有没有事
741
00:43:23,642 --> 00:43:26,270
我看应该没事啦,他是力士啊
742
00:43:36,121 --> 00:43:37,890
怎么了,小白
743
00:43:37,890 --> 00:43:39,721
你找到什么东西吗
744
00:43:51,136 --> 00:43:52,070
小白
745
00:43:52,070 --> 00:43:55,741
要叫的话只能看到
漂亮的大姊姊的时候再叫啦
746
00:43:55,741 --> 00:43:57,333
真不晓得你像到谁
747
00:44:09,388 --> 00:44:11,788
各位,你们看
748
00:44:18,864 --> 00:44:20,699
是露天温泉耶
749
00:44:20,699 --> 00:44:22,030
好棒哦
750
00:44:23,702 --> 00:44:25,804
你们看,猴子也在泡汤呢
751
00:44:25,804 --> 00:44:27,999
真的耶,好像很舒服耶
752
00:44:28,874 --> 00:44:30,865
为什么连你也在泡汤啊
753
00:44:32,444 --> 00:44:33,968
真受不了
754
00:44:36,014 --> 00:44:37,416
我肚子好饿哦
755
00:44:37,416 --> 00:44:38,883
我也是
756
00:44:40,419 --> 00:44:42,888
对了,我们来吃巧克比吧
757
00:44:42,888 --> 00:44:45,755
不行,我们要有计划的吃啊
758
00:44:46,825 --> 00:44:47,459
小气鬼
759
00:44:47,459 --> 00:44:49,995
-吃一下就好,这是最后一口
-小气鬼…
760
00:44:49,995 --> 00:44:52,798
-每次这样说等发现都吃光了
-小气鬼…
761
00:44:52,798 --> 00:44:55,198
应该说
为什么要由你来决定啊
762
00:44:55,867 --> 00:44:58,768
妳忘了
我是春日部防卫队的…
763
00:45:04,142 --> 00:45:06,078
干…干嘛啦
764
00:45:06,078 --> 00:45:09,138
我越看…你真的越像御饭团了
765
00:45:12,184 --> 00:45:13,352
你要干嘛
766
00:45:13,352 --> 00:45:14,785
讨厌啦,小新
767
00:45:18,757 --> 00:45:20,325
好香的味道
768
00:45:20,325 --> 00:45:21,893
是御饭团吗
769
00:45:21,893 --> 00:45:25,731
不是,这个不是正男的味道
770
00:45:25,731 --> 00:45:28,467
我就说我不是御饭团啊
771
00:45:28,467 --> 00:45:29,868
到底是什么
772
00:45:29,868 --> 00:45:32,037
好像香甜的奶油味
773
00:45:32,037 --> 00:45:33,834
是奶油御饭团吗
774
00:45:35,974 --> 00:45:37,943
(蛋包饭佐松露片)
775
00:45:37,943 --> 00:45:39,244
是蛋包饭
776
00:45:39,244 --> 00:45:41,380
怎么会出现在这个地方
777
00:45:41,380 --> 00:45:44,449
上面那个黑黑的是什么东西啊
778
00:45:44,449 --> 00:45:46,284
那个应该是松露吧
779
00:45:46,284 --> 00:45:48,153
那是世界三大珍味之一
780
00:45:48,153 --> 00:45:50,144
就像很高级的香菇
781
00:45:51,123 --> 00:45:52,784
可是只有一个耶
782
00:45:53,992 --> 00:45:55,983
而且份量还很小
783
00:46:00,265 --> 00:46:02,495
我们大家一起分着吃吧
784
00:46:03,168 --> 00:46:04,760
这个主意不错
785
00:46:05,370 --> 00:46:06,972
当然了
786
00:46:06,972 --> 00:46:09,133
我们五个人分吧
787
00:47:05,430 --> 00:47:08,263
人类真的是一点都不美呢
788
00:47:09,501 --> 00:47:11,937
猪竟然会讲话
789
00:47:11,937 --> 00:47:16,374
鼻吉是对味道
非常敏锐的聪明小猪呢
790
00:47:16,374 --> 00:47:19,275
不管是什么味道
牠都能够找得到
791
00:47:21,613 --> 00:47:23,381
叔叔,你是谁
792
00:47:23,381 --> 00:47:25,050
我才不是叔叔呢
793
00:47:25,050 --> 00:47:27,152
我是外表多了些女人味
794
00:47:27,152 --> 00:47:29,054
但骨子里可是男子汉
795
00:47:29,054 --> 00:47:32,190
是个不折不扣的美丽化身哦
796
00:47:32,190 --> 00:47:34,090
反正你就是叔叔嘛
797
00:47:37,929 --> 00:47:40,132
我的名字叫做松露
798
00:47:40,132 --> 00:47:41,867
因为太过美丽了
799
00:47:41,867 --> 00:47:44,469
所以有些人叫我黑钻石呢
800
00:47:44,469 --> 00:47:46,300
你是黑心的钻石
801
00:47:47,472 --> 00:47:49,307
黑心…
802
00:47:49,307 --> 00:47:52,210
这个松露有好奇怪的味道哦
803
00:47:52,210 --> 00:47:54,279
是汗水的味道
804
00:47:54,279 --> 00:47:55,647
给我闭嘴
805
00:47:55,647 --> 00:47:57,449
你们这些跟猴子没两样的孩子
806
00:47:57,449 --> 00:47:59,951
当然不懂松露的价值
807
00:47:59,951 --> 00:48:00,645
鼻吉
808
00:48:20,605 --> 00:48:24,075
这些孩子可不是普通的小猪唷
809
00:48:24,075 --> 00:48:25,677
让他们见识一下
810
00:48:25,677 --> 00:48:28,043
见识看看你们的可怕程度
811
00:48:38,690 --> 00:48:41,927
怎么样啊
我的鼻吉们很厉害吧
812
00:48:41,927 --> 00:48:44,191
牠们还能用两只脚站立呢
813
00:48:49,201 --> 00:48:50,702
如果不想受伤的话
814
00:48:50,702 --> 00:48:54,297
就把该交出来的东西拿出来
这样最好了
815
00:48:55,307 --> 00:48:57,576
那我就恭敬不如从命
816
00:48:57,576 --> 00:49:00,010
你从刚刚就没穿衣服了
817
00:49:04,249 --> 00:49:06,351
我还有东西没拿出来哦
818
00:49:06,351 --> 00:49:08,376
就是我刚刚偷放的那个…
819
00:49:10,422 --> 00:49:11,980
会沾上味道的
820
00:49:13,491 --> 00:49:15,322
趁现在快逃吧
821
00:49:25,670 --> 00:49:27,239
那个臭小孩
822
00:49:27,239 --> 00:49:30,299
鼻吉们,快点去抓住他们
823
00:50:06,077 --> 00:50:09,014
明明是往前跑
可是我反过来了
824
00:50:09,014 --> 00:50:11,482
傻瓜,酱汁都流出来了啦
825
00:50:12,450 --> 00:50:13,781
那你快盖上盖子
826
00:50:42,180 --> 00:50:46,051
只是要进会场而已
真的有需要穿成这样吗
827
00:50:46,051 --> 00:50:48,417
这下没有人敢嫌我了吧
828
00:50:49,387 --> 00:50:51,082
那件衣服不是买的吧
829
00:50:53,291 --> 00:50:55,316
好了,我们快去找小新吧
830
00:51:03,635 --> 00:51:07,366
这是烤派皮章鱼卷
佐南法的凉爽清风
831
00:51:14,746 --> 00:51:15,713
怎么回事
832
00:51:16,715 --> 00:51:20,242
这里是B级美食嘉年华的会场
没有错吧
833
00:51:23,755 --> 00:51:26,691
那几个小孩不是一般的小孩
834
00:51:26,691 --> 00:51:27,359
我看
835
00:51:27,359 --> 00:51:30,595
还是连同酱壶
一起处理掉比较好吧
836
00:51:30,595 --> 00:51:33,264
只要您下令
我会尽全力将他们…
837
00:51:33,264 --> 00:51:34,561
通通给我闭嘴
838
00:51:36,201 --> 00:51:40,138
五星级的爱好者
敌不过一群小孩
839
00:51:40,138 --> 00:51:41,539
真叫我失望
840
00:51:41,539 --> 00:51:43,141
美食波伊大人
841
00:51:43,141 --> 00:51:45,777
自称是春日部防卫队父母的人
842
00:51:45,777 --> 00:51:48,513
目前似乎正在会场里游荡
843
00:51:48,513 --> 00:51:50,447
马上为您切换到监视画面
844
00:51:53,618 --> 00:51:54,786
立刻捉住他们
845
00:51:54,786 --> 00:51:57,118
马上帮他们进行A级化
846
00:51:57,789 --> 00:52:00,451
我们就招待他们的小孩
来吃美食吧
847
00:52:01,593 --> 00:52:04,295
由我亲自去接他们
848
00:52:04,295 --> 00:52:05,227
前进
849
00:52:25,550 --> 00:52:26,812
小新
850
00:52:27,619 --> 00:52:28,745
小新
851
00:52:30,388 --> 00:52:31,656
两位贵宾
852
00:52:31,656 --> 00:52:33,258
请往这边走
853
00:52:33,258 --> 00:52:35,493
已经为两位准备好餐点了
854
00:52:35,493 --> 00:52:36,795
餐点
855
00:52:36,795 --> 00:52:38,797
不,我们是来找小孩的
856
00:52:38,797 --> 00:52:39,564
放心吧
857
00:52:39,564 --> 00:52:41,691
你们的小孩应该也会来这里的
858
00:52:48,406 --> 00:52:50,237
我已经走不动了
859
00:53:00,251 --> 00:53:03,788
我们为什么
会遇到这么倒楣的事情
860
00:53:03,788 --> 00:53:06,391
我肚子好饿哦
861
00:53:06,391 --> 00:53:08,621
我已经受够了
862
00:53:10,695 --> 00:53:12,664
妈妈
863
00:53:12,664 --> 00:53:14,399
不要哭
864
00:53:14,399 --> 00:53:17,300
其实我也很想回去啊
865
00:53:19,804 --> 00:53:21,473
大家别哭啦
866
00:53:21,473 --> 00:53:23,668
不然连我也要跟着…
867
00:53:25,977 --> 00:53:27,912
妈妈
868
00:53:27,912 --> 00:53:30,448
也要叫一下爸爸啊
869
00:53:30,448 --> 00:53:31,683
爸爸
870
00:53:31,683 --> 00:53:34,252
还有爷爷跟奶奶
871
00:53:34,252 --> 00:53:36,688
爷爷,奶奶
872
00:53:36,688 --> 00:53:39,357
顺便也叫一下隔壁的大婶吧
873
00:53:39,357 --> 00:53:41,326
隔壁的大婶
874
00:53:41,326 --> 00:53:43,226
你干嘛叫我喊啊
875
00:53:44,629 --> 00:53:48,333
要是那时候
我们没有搭错巴士的话
876
00:53:48,333 --> 00:53:51,536
我们现在
应该都已经在吃阿健的炒面了
877
00:53:51,536 --> 00:53:53,771
你的意思是我害的吗
878
00:53:53,771 --> 00:53:55,373
明明是妮妮自己说
879
00:53:55,373 --> 00:53:58,877
只要一班车
就能到春日部B级嘉年华的
880
00:53:58,877 --> 00:54:01,539
没错…都是妮妮害的
881
00:54:02,480 --> 00:54:05,472
我要是知道会那么惨
绝对不会来的
882
00:54:06,851 --> 00:54:10,021
什么嘛,还不都是正男害的
883
00:54:10,021 --> 00:54:11,956
都是因为正男
那时候说要上厕所
884
00:54:11,956 --> 00:54:13,992
我们才会搭错车的
885
00:54:13,992 --> 00:54:15,326
是我害的吗
886
00:54:15,326 --> 00:54:15,860
没错
887
00:54:15,860 --> 00:54:19,728
这个社会上所有的错
全都是正男害的
888
00:54:20,999 --> 00:54:24,269
阿呆那时候也有去上厕所啊
889
00:54:24,269 --> 00:54:26,638
干嘛把错全部都推给我
890
00:54:26,638 --> 00:54:29,374
大家都去上了
891
00:54:29,374 --> 00:54:33,611
应该是说要大家瞒着父母
偷偷去B级嘉年华的小新
892
00:54:33,611 --> 00:54:35,780
才是罪魁祸首吧
893
00:54:35,780 --> 00:54:36,748
我吗
894
00:54:36,748 --> 00:54:38,950
我从一开始就是投反对票
895
00:54:38,950 --> 00:54:41,350
这一切的错都要怪小新
896
00:54:42,620 --> 00:54:43,888
又不是只有我
897
00:54:43,888 --> 00:54:46,457
大家也都说想要去啊
898
00:54:46,457 --> 00:54:46,891
可是
899
00:54:46,891 --> 00:54:51,362
谁知道中途会变成
要帮忙送这个酱壶去啊
900
00:54:51,362 --> 00:54:54,866
自从拿到那个酱汁后
就一直遇到奇怪的事
901
00:54:54,866 --> 00:54:58,002
都是因为风间
被那个大姊姊拜托就得意忘形
902
00:54:58,002 --> 00:54:59,867
接下这个任务害的
903
00:55:00,939 --> 00:55:02,907
谁叫你明明自己一个人办不到
904
00:55:02,907 --> 00:55:04,067
还要故意装帅
905
00:55:05,610 --> 00:55:06,668
可是…
906
00:55:07,545 --> 00:55:12,083
帮助那些有困难的人
不是春日部防卫队的任务吗
907
00:55:12,083 --> 00:55:16,020
为了帮助有困难的人
结果我们自己遇到困难
908
00:55:16,020 --> 00:55:17,749
这样有什么意义啊
909
00:55:29,601 --> 00:55:31,669
我知道了
910
00:55:31,669 --> 00:55:32,567
解散吧
911
00:55:33,705 --> 00:55:37,869
要是没有春日部防卫队的话
根本不会发生这种事
912
00:55:39,877 --> 00:55:42,675
春日部防卫队,解散吧
913
00:55:57,562 --> 00:55:58,663
那是什么
914
00:55:58,663 --> 00:55:59,397
什么
915
00:55:59,397 --> 00:56:00,523
好大哦
916
00:56:08,606 --> 00:56:10,938
(儿童餐)
917
00:56:11,409 --> 00:56:12,510
-有蛋糕 -有果汁
-有泡芙 -有牛肉
918
00:56:12,510 --> 00:56:13,704
有炒饭耶
919
00:56:17,949 --> 00:56:18,847
怎么了
920
00:56:20,685 --> 00:56:21,845
好黑哦
921
00:56:34,165 --> 00:56:36,429
小新,不要黏着我啦
922
00:56:37,168 --> 00:56:39,568
不要一直挤我,到底是谁
923
00:56:41,939 --> 00:56:43,041
快放开我啦
924
00:56:43,041 --> 00:56:45,009
你们对淑女很不礼貌耶
925
00:56:56,421 --> 00:56:57,655
欢迎光临
926
00:56:57,655 --> 00:57:00,491
各位春日部防卫队的小朋友们
927
00:57:00,491 --> 00:57:01,926
叔叔,你是谁
928
00:57:01,926 --> 00:57:03,795
你认识我们吗
929
00:57:03,795 --> 00:57:05,530
当然认识了
930
00:57:05,530 --> 00:57:07,532
-原来我们这么有名
-我是A级美食机构的
931
00:57:07,532 --> 00:57:09,467
最高指挥官
932
00:57:09,467 --> 00:57:10,802
美食波伊
933
00:57:10,802 --> 00:57:11,869
美食波音
934
00:57:11,869 --> 00:57:13,632
是美食波伊
935
00:57:15,873 --> 00:57:17,875
你们几个虽然是小孩子
936
00:57:17,875 --> 00:57:18,710
竟然有办法
937
00:57:18,710 --> 00:57:22,647
从三名A级美食爱好家手中
成功脱逃
938
00:57:22,647 --> 00:57:24,449
为了奖励你们
939
00:57:24,449 --> 00:57:27,509
就让你们尝尝美食的儿童餐吧
940
00:57:28,186 --> 00:57:29,754
A级儿童餐…
941
00:57:29,754 --> 00:57:31,449
但是在那之前
942
00:57:32,023 --> 00:57:35,126
你们应该有东西要交给我吧
943
00:57:35,126 --> 00:57:35,993
要用餐
944
00:57:35,993 --> 00:57:39,530
就必须先将你们重要的东西
给我再说
945
00:57:39,530 --> 00:57:41,499
这个绝对不能给你
946
00:57:41,499 --> 00:57:43,901
小新,都可以吃儿童餐了
947
00:57:43,901 --> 00:57:45,837
你还要那个做什么
948
00:57:45,837 --> 00:57:47,538
就是嘛,快给他
949
00:57:47,538 --> 00:57:49,028
这么说也对
950
00:57:50,508 --> 00:57:52,810
好吧,这是我最心爱的
951
00:57:52,810 --> 00:57:54,712
巧克比
952
00:57:54,712 --> 00:57:56,781
只能吃一个哦
953
00:57:56,781 --> 00:57:57,975
给你
954
00:58:00,651 --> 00:58:02,787
给我停止这种无聊的笑话
955
00:58:02,787 --> 00:58:05,256
快把阿健的酱汁拿出来给我
956
00:58:05,256 --> 00:58:07,091
阿健的酱汁
957
00:58:07,091 --> 00:58:09,193
你们自己看
958
00:58:09,193 --> 00:58:10,495
是阿健
959
00:58:10,495 --> 00:58:14,532
B级嘉年华
也只剩下他这一间店了
960
00:58:14,532 --> 00:58:17,235
酱汁的阿健和秘传的酱汁
961
00:58:17,235 --> 00:58:22,006
对我的A级美食化计划来说
是最大的阻碍
962
00:58:22,006 --> 00:58:24,275
A级美食化计划
963
00:58:24,275 --> 00:58:26,177
那是什么计划啊
964
00:58:26,177 --> 00:58:29,514
听好了,你们这些小朋友
965
00:58:29,514 --> 00:58:32,116
用餐是一种艺术的表现
966
00:58:32,116 --> 00:58:35,052
要像演奏音乐一样做料理
967
00:58:35,052 --> 00:58:38,089
然后像画画一样的装盘
968
00:58:38,089 --> 00:58:42,549
当然还有
要像跳芭蕾舞一样优雅的吃
969
00:58:43,628 --> 00:58:47,198
因为存在美食,才存在着我们
970
00:58:47,198 --> 00:58:47,965
相较之下
971
00:58:47,965 --> 00:58:51,102
那种B级美食
都是快速料理快速吃掉
972
00:58:51,102 --> 00:58:53,671
由一群不懂礼仪的人狠吞虎咽
973
00:58:53,671 --> 00:58:56,902
那种不入流的B级美食
通通要消灭掉
974
00:58:58,075 --> 00:58:59,677
-这叫礼仪吗
-然后
975
00:58:59,677 --> 00:59:02,847
全世界
就会变成只有A级美食的世界
976
00:59:02,847 --> 00:59:05,149
所以炒面会消失吗
977
00:59:05,149 --> 00:59:06,551
是啊
978
00:59:06,551 --> 00:59:08,052
炒面面包也是吗
979
00:59:08,052 --> 00:59:09,720
这还用问吗
980
00:59:09,720 --> 00:59:12,883
除了A级美食之外
不需要其它食物
981
00:59:14,559 --> 00:59:15,326
叔叔
982
00:59:15,326 --> 00:59:18,056
你该不会从来没有吃过炒面吧
983
00:59:18,930 --> 00:59:20,665
我怎么可能吃过
984
00:59:20,665 --> 00:59:22,633
我才不吃那种低级食物
985
00:59:26,070 --> 00:59:27,332
那个好吃吗
986
00:59:29,040 --> 00:59:30,074
可是叔叔
987
00:59:30,074 --> 00:59:32,133
你看起来一点也不开心哦
988
00:59:36,647 --> 00:59:38,808
好吃到合不起屁屁来了
989
00:59:39,684 --> 00:59:40,751
真是难笑
990
00:59:40,751 --> 00:59:42,854
是合不拢嘴才对吧
991
00:59:42,854 --> 00:59:46,090
炒面怎么可以消失,我不要
992
00:59:46,090 --> 00:59:49,116
我们还是想吃吃看
阿健的炒面吧
993
00:59:49,994 --> 00:59:52,363
炒面里面都有加很多肉片哦
994
00:59:52,363 --> 00:59:56,100
我妈妈做的炒面
里面还会加炸面粉屑哦
995
00:59:56,100 --> 00:59:57,268
我们家也是
996
00:59:57,268 --> 01:00:01,034
我们家的妈妈
有时候还会加吃剩的白饭呢
997
01:00:01,806 --> 01:00:02,707
好大胆哦
998
01:00:02,707 --> 01:00:04,709
我们是加豆芽菜
999
01:00:04,709 --> 01:00:07,144
我们家的妈妈会加虾子和花枝
1000
01:00:07,144 --> 01:00:09,313
做成海鲜炒面呢
1001
01:00:09,313 --> 01:00:10,381
对啊…
1002
01:00:10,381 --> 01:00:12,817
-好好吃哦
-我们家的也超好吃的
1003
01:00:12,817 --> 01:00:14,719
-好棒哦
-最喜欢吃我妈妈做的
1004
01:00:14,719 --> 01:00:15,651
最好吃…
1005
01:00:17,088 --> 01:00:18,089
通通闭嘴
1006
01:00:18,089 --> 01:00:20,224
炒面这种东西怎么可能好吃
1007
01:00:20,224 --> 01:00:21,792
别傻了
1008
01:00:21,792 --> 01:00:23,123
你们自己看吧
1009
01:00:28,900 --> 01:00:31,135
-蜜琪,我一定会救妳的
-我可是上过电视的一流主厨
1010
01:00:31,135 --> 01:00:33,137
-只要有爱就是礼仪
-好痛
1011
01:00:33,137 --> 01:00:35,230
这种东西究竟哪里好吃了
1012
01:00:36,340 --> 01:00:38,075
-不知道席林要不要紧
-怎么这样啊
1013
01:00:38,075 --> 01:00:39,702
我们是来找小孩的
1014
01:00:41,279 --> 01:00:42,680
-怎么可以打小孩啊
-你们的妈妈
1015
01:00:42,680 --> 01:00:45,082
已经不会再做炒面了
1016
01:00:45,082 --> 01:00:49,787
因为再过不久
她们全都会变成A级化的人了
1017
01:00:49,787 --> 01:00:52,156
爸爸,妈妈,小葵
1018
01:00:52,156 --> 01:00:52,957
妈妈
1019
01:00:52,957 --> 01:00:56,227
你们的爸爸和妈妈
也许得多花一点时间
1020
01:00:56,227 --> 01:00:58,296
不过你们都还很年轻
1021
01:00:58,296 --> 01:01:00,765
只要好好教会你们用餐礼仪
1022
01:01:00,765 --> 01:01:03,825
你们应该就会成为
很完美的A级化的人
1023
01:01:11,442 --> 01:01:14,145
好了,快把酱汁交出来吧
1024
01:01:14,145 --> 01:01:19,016
这样大家就能赶快来吃
A级儿童餐啰
1025
01:01:19,016 --> 01:01:21,018
我比较想吃炒面
1026
01:01:21,018 --> 01:01:22,153
我也是
1027
01:01:22,153 --> 01:01:23,721
要吃炒面
1028
01:01:23,721 --> 01:01:24,855
我也是
1029
01:01:24,855 --> 01:01:27,756
我们大家都很想吃炒面
1030
01:01:29,193 --> 01:01:31,395
我们要把秘传酱汁送去给阿健
1031
01:01:31,395 --> 01:01:34,853
然后请他做出
终极美味的炒面啊
1032
01:01:35,766 --> 01:01:36,994
哪个酱汁
1033
01:01:39,937 --> 01:01:41,973
刚刚是谁负责酱汁的
1034
01:01:41,973 --> 01:01:43,841
我有拿给阿呆没错吧
1035
01:01:43,841 --> 01:01:46,344
后来我拿给正男了
1036
01:01:46,344 --> 01:01:48,279
我后来交给小新了耶
1037
01:01:48,279 --> 01:01:50,982
我后来把它交给小白了
1038
01:01:50,982 --> 01:01:52,279
小白…
1039
01:01:56,053 --> 01:01:58,222
照顺序轮流的话
是这样没错啊
1040
01:01:58,222 --> 01:02:00,791
你把酱汁拿给狗有什么用啊
1041
01:02:00,791 --> 01:02:02,281
怎么办,这下要怎么办
1042
01:02:07,298 --> 01:02:09,823
那里出现了一个
漂亮的大姊姊了
1043
01:02:10,267 --> 01:02:11,165
是紫色的
1044
01:02:14,905 --> 01:02:15,997
快抓住他们
1045
01:02:20,911 --> 01:02:21,779
快点…
1046
01:02:21,779 --> 01:02:24,509
-抓住他们…
-快点…
1047
01:02:26,784 --> 01:02:29,776
在飞行船里他们是无处可逃的
1048
01:02:35,092 --> 01:02:37,061
Go…
1049
01:02:37,061 --> 01:02:38,995
你说我们能跑去哪里啊
1050
01:02:40,131 --> 01:02:41,996
总之快跑就对了
1051
01:02:53,077 --> 01:02:54,874
bye-bye…
1052
01:02:58,315 --> 01:02:59,839
Go…
1053
01:03:08,292 --> 01:03:09,554
总之先跑就对了
1054
01:03:37,822 --> 01:03:38,914
全倒
1055
01:03:39,957 --> 01:03:41,258
快走吧,小新
1056
01:03:41,258 --> 01:03:42,088
好
1057
01:03:49,300 --> 01:03:51,235
我们快搭这个逃走吧
1058
01:03:51,235 --> 01:03:52,970
妳会开这个吗
1059
01:03:52,970 --> 01:03:55,139
只能尽量试试看了
1060
01:03:55,139 --> 01:03:57,300
万一不行的话要怎么办啊
1061
01:03:58,142 --> 01:04:00,978
下一站是春日部,春日部
1062
01:04:00,978 --> 01:04:02,980
轰隆…
1063
01:04:02,980 --> 01:04:04,448
你可别弄坏了哦
1064
01:04:04,448 --> 01:04:07,184
找找看
应该会有操作说明书才对
1065
01:04:07,184 --> 01:04:09,320
哪有时间看操作说明书啊
1066
01:04:09,320 --> 01:04:11,255
-找到了,好厚一本哦
-总之先发动再说
1067
01:04:11,255 --> 01:04:13,891
大家赶快将所有按钮
全按一次看看
1068
01:04:13,891 --> 01:04:15,126
好
1069
01:04:15,126 --> 01:04:16,560
妳不要乱发号施令啊
1070
01:04:16,560 --> 01:04:18,562
防卫队的队长是我耶
1071
01:04:18,562 --> 01:04:22,157
你刚才不是说
要解散春日部防卫队吗
1072
01:04:23,200 --> 01:04:25,603
那是因为那个…要怎么说呢
1073
01:04:25,603 --> 01:04:26,504
大家不是说
1074
01:04:26,504 --> 01:04:29,073
都是因为防卫队的存在
反而遭遇困难吗
1075
01:04:29,073 --> 01:04:31,475
快点动手,不要只动嘴
1076
01:04:31,475 --> 01:04:33,511
我又没有那么说
1077
01:04:33,511 --> 01:04:34,378
我也是
1078
01:04:34,378 --> 01:04:35,312
我也是
1079
01:04:35,312 --> 01:04:37,041
是风间自己说的
1080
01:04:37,581 --> 01:04:40,117
别说了,快动手啦
1081
01:04:40,117 --> 01:04:41,018
找到了
1082
01:04:41,018 --> 01:04:42,052
他们来了
1083
01:04:42,052 --> 01:04:43,314
快点把门打开
1084
01:04:46,423 --> 01:04:47,355
动了
1085
01:04:49,093 --> 01:04:50,958
大家快点抓紧东西
1086
01:05:01,672 --> 01:05:03,607
未许可的逃生舱已经发射了
1087
01:05:03,607 --> 01:05:05,976
孩子们应该都在那里面
1088
01:05:05,976 --> 01:05:08,212
飞起来了…
1089
01:05:08,212 --> 01:05:09,513
我看不是飞起来了
1090
01:05:09,513 --> 01:05:11,105
是要坠落了
1091
01:05:12,416 --> 01:05:15,283
下一站是春日部,春日部
1092
01:05:35,272 --> 01:05:36,373
你到底在干什么啊
1093
01:05:36,373 --> 01:05:39,009
小新,你快点好好操作啦
1094
01:05:39,009 --> 01:05:40,067
收到了
1095
01:05:41,378 --> 01:05:42,106
掉了
1096
01:05:43,247 --> 01:05:45,442
你在做什么啊…
1097
01:05:45,983 --> 01:05:47,318
说明书…
1098
01:05:47,318 --> 01:05:50,344
我看看
如果方向盘脱落的话…
1099
01:05:51,055 --> 01:05:52,256
(紧急逃生用降落伞)
1100
01:05:52,256 --> 01:05:54,554
降落伞
1101
01:05:55,526 --> 01:05:58,188
这个是紧急逃生用的降落伞
1102
01:05:58,996 --> 01:06:00,497
可是只有一个啊
1103
01:06:00,497 --> 01:06:03,000
那就一个人背
其他人紧紧抓住这个人
1104
01:06:03,000 --> 01:06:04,568
那就由正男背吧
1105
01:06:04,568 --> 01:06:05,669
不行…
1106
01:06:05,669 --> 01:06:08,038
不行也得行,你勇敢一点吧
1107
01:06:08,038 --> 01:06:09,707
我现在真的非常害怕
1108
01:06:09,707 --> 01:06:11,242
-我宁愿当御饭团
-开始吧
1109
01:06:11,242 --> 01:06:12,576
拜托就让我当吧
1110
01:06:12,576 --> 01:06:16,171
现在的我愿意当御饭团
1111
01:06:24,622 --> 01:06:25,556
小新
1112
01:06:25,556 --> 01:06:26,580
风间
1113
01:06:29,693 --> 01:06:31,595
妮妮
1114
01:06:31,595 --> 01:06:32,619
这里
1115
01:06:34,164 --> 01:06:35,062
正男呢
1116
01:06:36,066 --> 01:06:37,124
正男
1117
01:06:38,302 --> 01:06:39,200
走吧
1118
01:06:46,777 --> 01:06:49,541
正男
1119
01:06:55,786 --> 01:06:58,152
不要用奇怪的方式前进
1120
01:07:01,392 --> 01:07:02,654
小新,就是现在
1121
01:07:12,303 --> 01:07:13,804
大家都没事吧
1122
01:07:13,804 --> 01:07:15,362
还算可以
1123
01:07:16,273 --> 01:07:19,208
我还以为没希望了
1124
01:07:20,277 --> 01:07:21,471
你们快点看
1125
01:07:30,554 --> 01:07:31,748
好美哦
1126
01:07:33,290 --> 01:07:35,059
好温暖
1127
01:07:35,059 --> 01:07:36,627
就是啊
1128
01:07:36,627 --> 01:07:39,396
独占整个太阳公公哦
1129
01:07:39,396 --> 01:07:42,366
这样不算独占
是五个人分享啦
1130
01:07:42,366 --> 01:07:43,390
也对哦
1131
01:07:54,345 --> 01:07:57,381
春日部防卫队
似乎下降到森林里去了
1132
01:07:57,381 --> 01:07:58,649
要派追兵吗
1133
01:07:58,649 --> 01:08:00,351
没有这个必要
1134
01:08:00,351 --> 01:08:03,187
反正已经知道他们的目的了
1135
01:08:03,187 --> 01:08:06,088
我们回去吧,晚餐时间到了
1136
01:08:13,630 --> 01:08:15,699
谁快点放我下来
1137
01:08:15,699 --> 01:08:16,800
真是的
1138
01:08:16,800 --> 01:08:19,291
你这个人永远都需要别人照顾
1139
01:08:23,140 --> 01:08:25,540
别走,先放我下来啦
1140
01:08:26,510 --> 01:08:27,477
小白
1141
01:08:28,379 --> 01:08:29,480
小白你真是的
1142
01:08:29,480 --> 01:08:31,782
老是爱这样随便乱跑啦
1143
01:08:31,782 --> 01:08:34,216
小白是帮我们拿酱汁来的
1144
01:08:34,852 --> 01:08:37,412
好了不起,不愧是我的小白
1145
01:08:38,489 --> 01:08:41,322
原来这是非常重要的酱汁呢
1146
01:08:43,494 --> 01:08:46,725
我想那些可怕的人
一定还会再来抢这个酱汁
1147
01:08:49,233 --> 01:08:51,535
在那之前你们还忘了一件事吧
1148
01:08:51,535 --> 01:08:55,606
我想吃用这个酱汁
做出来的终极美味炒面
1149
01:08:55,606 --> 01:08:58,375
还有爸爸和妈妈和小葵
1150
01:08:58,375 --> 01:09:00,210
我想和大家一起吃炒面
1151
01:09:00,210 --> 01:09:01,404
听到了吗
1152
01:09:02,346 --> 01:09:05,449
没错,我们要去救妈妈他们
1153
01:09:05,449 --> 01:09:07,551
不可以强迫人
1154
01:09:07,551 --> 01:09:09,820
绝不能把酱汁交给他们那种人
1155
01:09:09,820 --> 01:09:13,223
大家一起把酱汁送去给阿健
1156
01:09:13,223 --> 01:09:14,825
保护春日部
1157
01:09:14,825 --> 01:09:18,261
等一下,我也要去
我也想吃炒面啦
1158
01:09:20,330 --> 01:09:21,231
我们走吧
1159
01:09:21,231 --> 01:09:23,400
去春日部B级美食嘉年华
1160
01:09:23,400 --> 01:09:25,669
春日部防卫队加油
1161
01:09:25,669 --> 01:09:27,500
加油…
1162
01:09:36,413 --> 01:09:39,516
天都这么黑了
还是明天再说吧
1163
01:09:39,516 --> 01:09:41,245
说得也是哦
1164
01:09:47,724 --> 01:09:49,393
阿健的店现在怎么样了
1165
01:09:49,393 --> 01:09:51,258
酱汁已经送到了吗
1166
01:09:53,464 --> 01:09:55,625
请问妳,是不是知道什么事
1167
01:09:57,468 --> 01:09:58,696
你们几个是谁
1168
01:10:01,405 --> 01:10:03,373
这样真的能起火吗
1169
01:10:03,373 --> 01:10:05,375
书上是这么写的
1170
01:10:05,375 --> 01:10:08,367
以前的人
都是用这种方法起火的
1171
01:10:09,880 --> 01:10:11,248
趁现在,小新
1172
01:10:11,248 --> 01:10:12,738
快轻轻吹一下气
1173
01:10:15,819 --> 01:10:17,787
你干嘛对我的耳朵吹气啊
1174
01:10:20,524 --> 01:10:23,425
有这种东西
怎么不早点拿出来啊
1175
01:10:24,261 --> 01:10:25,529
完成了
1176
01:10:25,529 --> 01:10:26,997
睡觉的地方
1177
01:10:26,997 --> 01:10:28,465
你好厉害哦,阿呆
1178
01:10:28,465 --> 01:10:29,864
好像真的家耶
1179
01:10:30,534 --> 01:10:32,866
再来如果有吃的就好了
1180
01:10:34,872 --> 01:10:37,407
我的肚子和屁屁
都快贴在一起了
1181
01:10:37,407 --> 01:10:39,643
是前胸贴后背吧
1182
01:10:39,643 --> 01:10:41,543
要是有巧克比就好了
1183
01:10:44,748 --> 01:10:48,252
我跟你们说,这个
1184
01:10:48,252 --> 01:10:49,620
是饼干
1185
01:10:49,620 --> 01:10:50,454
正男
1186
01:10:50,454 --> 01:10:52,890
你不是说
你没有带吃的东西来吗
1187
01:10:52,890 --> 01:10:55,559
那个…
1188
01:10:55,559 --> 01:10:59,586
应该说是忘记还是…那个…
1189
01:11:00,364 --> 01:11:01,431
正男
1190
01:11:01,431 --> 01:11:03,899
还好你有带饼干来,谢谢你
1191
01:11:04,768 --> 01:11:06,270
小新
1192
01:11:06,270 --> 01:11:07,571
总算得救了
1193
01:11:07,571 --> 01:11:08,872
这是我们的晚餐
1194
01:11:08,872 --> 01:11:10,941
多亏正男有带呢
1195
01:11:10,941 --> 01:11:12,342
正男
1196
01:11:12,342 --> 01:11:16,005
-谢谢你
-你们…大家
1197
01:11:23,053 --> 01:11:25,385
我要开动了…
1198
01:11:28,525 --> 01:11:32,896
到目前为止
这是我人生中最好吃的东西了
1199
01:11:32,896 --> 01:11:34,364
我好幸福哦
1200
01:11:34,364 --> 01:11:36,667
正男想用来
自己苟且偷生的饼干
1201
01:11:36,667 --> 01:11:38,502
好好吃哦
1202
01:11:38,502 --> 01:11:39,969
你别这样说啦
1203
01:11:41,538 --> 01:11:43,665
我已经吃饱了…
1204
01:11:46,376 --> 01:11:47,536
我们睡吧
1205
01:11:50,681 --> 01:11:52,546
星星好漂亮哦
1206
01:11:54,351 --> 01:11:55,652
没想到春日部里
1207
01:11:55,652 --> 01:11:58,689
还有这种地方
可以看到漂亮的星星
1208
01:11:58,689 --> 01:12:00,557
那个星星和那个星星
1209
01:12:00,557 --> 01:12:02,359
和那个星星和那个星星
1210
01:12:02,359 --> 01:12:04,962
连在一起就变成炒面座了
1211
01:12:04,962 --> 01:12:06,496
真的耶
1212
01:12:06,496 --> 01:12:08,999
我还可以看到热气
1213
01:12:08,999 --> 01:12:10,567
那是银河啦
1214
01:12:10,567 --> 01:12:13,092
大家不要再说吃的东西了啦
1215
01:12:28,885 --> 01:12:30,648
不可以,美食波伊
1216
01:12:31,755 --> 01:12:33,590
拿叉子不可以朝上
1217
01:12:33,590 --> 01:12:34,858
应该要这样拿
1218
01:12:34,858 --> 01:12:36,893
要讲几次你才听得懂
1219
01:12:36,893 --> 01:12:38,758
不喜欢的话你可以不吃
1220
01:12:39,930 --> 01:12:42,099
你办得到吧,美食波伊
1221
01:12:42,099 --> 01:12:45,068
是的,父亲大人,母亲大人
1222
01:12:53,577 --> 01:12:55,479
这里还真脏
1223
01:12:55,479 --> 01:12:57,947
到底有没有在注意卫生问题
1224
01:13:11,161 --> 01:13:12,856
炒面还真是好吃呢
1225
01:13:24,975 --> 01:13:26,408
你要不要吃吃看呢
1226
01:13:27,477 --> 01:13:31,140
酱汁的阿健做的炒面
正好起锅了唷
1227
01:13:32,082 --> 01:13:33,572
炒面
1228
01:13:38,455 --> 01:13:40,957
你在那边做什么,美食波伊
1229
01:13:40,957 --> 01:13:43,193
那种低级不入流的东西
1230
01:13:43,193 --> 01:13:45,796
那种完全不费时不费工的东西
1231
01:13:45,796 --> 01:13:47,798
你绝对不能吃下口
1232
01:13:47,798 --> 01:13:50,967
你可别让我对你失望哦
1233
01:13:50,967 --> 01:13:52,903
是,父亲大人
1234
01:13:52,903 --> 01:13:55,972
那种东西应该用法律来取缔
1235
01:13:55,972 --> 01:13:58,208
居然在孩子面前明目张胆的卖
1236
01:13:58,208 --> 01:13:59,573
真是不敢相信
1237
01:15:14,284 --> 01:15:16,252
没想到其实还满近的
1238
01:15:17,821 --> 01:15:21,591
原来一天没吃饭
肚子就会这么饿
1239
01:15:21,591 --> 01:15:24,861
我现在满脑子
只有炒面没有其它的了
1240
01:15:24,861 --> 01:15:28,228
我们现在肚子都非常饿
1241
01:15:30,667 --> 01:15:34,271
那些可怕的人
接下来随时都有可能出现哦
1242
01:15:34,271 --> 01:15:36,807
酱汁由谁来拿呢
1243
01:15:36,807 --> 01:15:39,242
我看先拟定作战计划吧
1244
01:15:39,242 --> 01:15:41,611
不用想那么多没关系啦
1245
01:15:41,611 --> 01:15:44,047
只要采取顺其自然策略
就可以了
1246
01:15:44,047 --> 01:15:46,140
那是你自己的人生方式吧
1247
01:15:48,685 --> 01:15:50,710
我有一个好办法
1248
01:15:53,089 --> 01:15:55,592
妳为什么要把酱汁交给孩子们
1249
01:15:55,592 --> 01:15:57,594
妳这样会害他们陷入危险
妳知道吗
1250
01:15:57,594 --> 01:15:58,652
救命啊
1251
01:16:00,230 --> 01:16:01,898
想也知道很奇怪
1252
01:16:01,898 --> 01:16:04,801
这种事
怎么可能会交给一群孩子去做
1253
01:16:04,801 --> 01:16:05,969
妳到底是什么人
1254
01:16:05,969 --> 01:16:07,170
这么做有什么目的
1255
01:16:07,170 --> 01:16:08,038
妳快说
1256
01:16:08,038 --> 01:16:09,096
快点救我
1257
01:16:10,607 --> 01:16:12,909
怎么,妳还想逃吗
1258
01:16:12,909 --> 01:16:14,978
敢做就要敢当
1259
01:16:14,978 --> 01:16:16,112
-妳放开我
-请妳们两位别吵了
1260
01:16:16,112 --> 01:16:17,347
-如果遇到危险…
-安静一点
1261
01:16:17,347 --> 01:16:20,248
再不安静
会造成其他客人的困扰的
1262
01:16:26,156 --> 01:16:28,658
昨天穿到现在都没换的袜子
1263
01:16:28,658 --> 01:16:30,760
连我自己都觉得很恐怖
1264
01:16:30,760 --> 01:16:31,749
妳还好吧
1265
01:16:34,664 --> 01:16:35,098
不过
1266
01:16:35,098 --> 01:16:38,034
对于妳让孩子们
帮妳送酱汁这件事
1267
01:16:38,034 --> 01:16:39,899
我可没有原谅妳哦
1268
01:16:41,104 --> 01:16:42,264
我知道
1269
01:16:43,240 --> 01:16:45,834
现在要同心协力逃离这里
1270
01:16:49,346 --> 01:16:52,281
我想孩子们
应该会朝着阿健的店前进
1271
01:16:52,916 --> 01:16:54,247
野原先生
1272
01:16:54,985 --> 01:16:57,120
快救我们出去啊
1273
01:16:57,120 --> 01:16:58,989
是蜜琪跟席林
1274
01:16:58,989 --> 01:17:00,724
也请你救救我啊
1275
01:17:00,724 --> 01:17:02,959
救救我们…
1276
01:17:02,959 --> 01:17:04,017
求求你…
1277
01:17:07,797 --> 01:17:09,399
到底是谁拿着酱壶
1278
01:17:09,399 --> 01:17:12,302
让人搞不清楚的作战计划
1279
01:17:12,302 --> 01:17:14,738
先别管作战计划了
1280
01:17:14,738 --> 01:17:16,899
快点过去才能快点吃到啊
1281
01:17:19,242 --> 01:17:20,209
来了
1282
01:17:26,850 --> 01:17:30,377
我是鹅肝锦,我来了
1283
01:17:31,955 --> 01:17:34,057
快点把酱汁交出来吧
1284
01:17:34,057 --> 01:17:37,294
现在我们身上
已经没有阿健的酱汁了
1285
01:17:37,294 --> 01:17:38,895
我们放在那边了
1286
01:17:38,895 --> 01:17:40,330
什么
1287
01:17:40,330 --> 01:17:42,662
不好意思,我们正在赶路
1288
01:17:47,003 --> 01:17:47,901
站住
1289
01:17:49,806 --> 01:17:53,867
你们五个人身上背的包包里
都装了什么东西
1290
01:17:56,112 --> 01:17:58,982
那个…梦想和希望
1291
01:17:58,982 --> 01:18:00,951
因为我们都还很年轻啊
1292
01:18:00,951 --> 01:18:04,120
只能背负这种不能吃的东西啦
1293
01:18:04,120 --> 01:18:07,424
不论是谁年轻时
都是这个样子的
1294
01:18:07,424 --> 01:18:09,225
要好好加油哦
1295
01:18:09,225 --> 01:18:10,419
你也一样哦
1296
01:18:14,197 --> 01:18:15,960
想也知道那不可能
1297
01:18:19,836 --> 01:18:23,406
他们这群小孩里
一定有人拿着那个酱壶
1298
01:18:23,406 --> 01:18:26,176
什么,这么说你们骗我
1299
01:18:26,176 --> 01:18:27,911
只要把酱汁交出来
1300
01:18:27,911 --> 01:18:31,176
我就让你们
立刻加入我们A级的行列里哦
1301
01:18:32,015 --> 01:18:32,949
不需要
1302
01:18:32,949 --> 01:18:34,484
炒面正在等着我们
1303
01:18:34,484 --> 01:18:36,820
就是这么回事哦
1304
01:18:36,820 --> 01:18:38,685
闹剧就到此为止吧
1305
01:18:41,458 --> 01:18:43,360
快点做出选择
1306
01:18:43,360 --> 01:18:45,495
是要乖乖交出酱汁呢
1307
01:18:45,495 --> 01:18:48,862
还是要被痛扁一顿
然后被抢走酱汁呢
1308
01:19:01,911 --> 01:19:03,139
那就没办法了
1309
01:19:32,175 --> 01:19:36,312
阿健的店
是在被他们占领的另一边对吧
1310
01:19:36,312 --> 01:19:37,380
没错
1311
01:19:37,380 --> 01:19:39,916
抱歉,这件事和我们无关
1312
01:19:39,916 --> 01:19:41,851
我们可以回去了吗
1313
01:19:41,851 --> 01:19:44,988
因为我对蜜琪的爱不是B级的
1314
01:19:44,988 --> 01:19:46,421
而是A级的
1315
01:19:47,323 --> 01:19:49,259
席林的嘴巴最甜了
1316
01:19:49,259 --> 01:19:51,027
-爱是永远啊
-如果B级消失了
1317
01:19:51,027 --> 01:19:52,829
爱也会跟着消失
1318
01:19:52,829 --> 01:19:55,265
如果我们的一切都被夺走
1319
01:19:55,265 --> 01:19:57,495
那么下一个就会换你们了
1320
01:19:58,368 --> 01:20:00,003
一定要把他们赶出去
1321
01:20:00,003 --> 01:20:03,166
把春日部B级美食嘉年华
抢回来
1322
01:20:03,940 --> 01:20:05,942
我会想办法去找小新
1323
01:20:05,942 --> 01:20:08,103
如果有危险的话,妳们就快逃
1324
01:20:08,511 --> 01:20:09,569
我也要去
1325
01:20:11,881 --> 01:20:13,849
阿健
1326
01:20:19,255 --> 01:20:20,390
小新
1327
01:20:20,390 --> 01:20:22,551
小新,你在哪里
1328
01:20:25,895 --> 01:20:27,886
看我的…
1329
01:20:31,568 --> 01:20:32,830
小新
1330
01:20:33,503 --> 01:20:34,492
风间
1331
01:20:40,143 --> 01:20:42,846
一次钓到两个,我真幸运
1332
01:20:42,846 --> 01:20:44,380
太可恶了,放开我们
1333
01:20:44,380 --> 01:20:46,507
我打…
1334
01:20:47,884 --> 01:20:50,587
妳这个孩子真的很不懂礼仪
1335
01:20:50,587 --> 01:20:52,922
这里面装的是酱汁吗
1336
01:20:52,922 --> 01:20:53,889
快住手
1337
01:20:55,291 --> 01:20:57,191
快把妮妮放下来
1338
01:20:59,529 --> 01:21:01,554
酱汁就在我这里
1339
01:21:03,166 --> 01:21:06,302
你在说什么
酱汁明明就在我这里啊
1340
01:21:06,302 --> 01:21:07,637
不对,是我
1341
01:21:07,637 --> 01:21:09,405
其实是我
1342
01:21:09,405 --> 01:21:11,032
绝对不是我哦
1343
01:21:12,876 --> 01:21:15,868
只要把所有人抓起来
根本无所谓
1344
01:21:18,548 --> 01:21:19,883
不行,正男
1345
01:21:19,883 --> 01:21:22,118
你会被他压扁的
1346
01:21:22,118 --> 01:21:26,384
不是已经说好了
大家要一起吃炒面吗
1347
01:21:36,065 --> 01:21:38,363
我绝对不会放弃
1348
01:21:40,103 --> 01:21:41,035
什么
1349
01:21:43,439 --> 01:21:45,308
你们这些小鬼到底是谁啊
1350
01:21:45,308 --> 01:21:49,379
我们是路见不平的
春日部防卫队
1351
01:21:49,379 --> 01:21:51,414
开始反击了
1352
01:21:51,414 --> 01:21:52,676
小白
1353
01:21:54,651 --> 01:21:58,388
这种非贵族血统的小白狗
能够做什么
1354
01:21:58,388 --> 01:21:59,548
鼻吉们
1355
01:22:02,525 --> 01:22:03,514
小白
1356
01:22:15,471 --> 01:22:16,539
怎么了,鼻吉们
1357
01:22:16,539 --> 01:22:17,473
冷静一点
1358
01:22:17,473 --> 01:22:19,668
那只是草裙舞,不用害怕呀
1359
01:22:25,481 --> 01:22:26,716
快住手
1360
01:22:26,716 --> 01:22:29,652
就算是小孩子我也不会放过哦
1361
01:22:29,652 --> 01:22:31,210
别再转了
1362
01:22:31,721 --> 01:22:33,586
放马过来吧
1363
01:22:35,058 --> 01:22:37,686
好,那我就陪你玩一局吧
1364
01:22:40,363 --> 01:22:43,196
看我的…
1365
01:22:45,535 --> 01:22:49,232
那个被大象踩到也不会坏
1366
01:22:50,740 --> 01:22:52,230
看我的
1367
01:22:55,144 --> 01:22:56,168
别过来啊
1368
01:23:06,456 --> 01:23:08,219
我们快趁现在走吧
1369
01:23:12,762 --> 01:23:14,161
阿呆,风间
1370
01:23:15,398 --> 01:23:16,566
很好,快走吧
1371
01:23:16,566 --> 01:23:19,135
虫虫便便的大姊姊,妳慢慢来
1372
01:23:19,135 --> 01:23:22,038
我叫鱼子酱,别跑啊
1373
01:23:22,038 --> 01:23:39,722
酱汁,炒面…
1374
01:23:39,722 --> 01:23:42,158
-看到了,是会场入口
-酱汁,炒面…
1375
01:23:42,158 --> 01:23:44,127
酱汁,炒面…
1376
01:23:44,127 --> 01:23:45,028
终于到了
1377
01:23:45,028 --> 01:23:46,552
快去找阿健的店吧
1378
01:23:48,031 --> 01:23:50,056
我记得是在巨塔附近哦
1379
01:24:02,312 --> 01:24:04,439
比想象的还要嘉年华
1380
01:24:06,349 --> 01:24:09,079
傻瓜
要是被发现的话怎么办啊
1381
01:24:10,353 --> 01:24:12,322
我们要偷偷过去
不能引人注意
1382
01:24:12,322 --> 01:24:20,196
酱汁,炒面…
1383
01:24:20,196 --> 01:24:20,821
小彻
1384
01:24:22,699 --> 01:24:27,398
妈妈…
1385
01:24:28,838 --> 01:24:30,772
妈妈,等一下再见啰
1386
01:24:32,108 --> 01:24:33,234
小彻
1387
01:24:34,143 --> 01:24:35,735
已经发现酱壶了
1388
01:24:36,346 --> 01:24:39,549
目前连同春日部防卫队
正朝着阿健的店前进
1389
01:24:39,549 --> 01:24:45,254
酱汁,炒面…
1390
01:24:45,254 --> 01:24:46,489
小新
1391
01:24:46,489 --> 01:24:48,424
老公,看到小新了
1392
01:24:48,424 --> 01:24:50,289
我现在分身乏术
1393
01:24:52,762 --> 01:24:54,597
野原太太,我们快走吧
1394
01:24:54,597 --> 01:24:55,427
好
1395
01:24:58,101 --> 01:24:59,402
终于来了
1396
01:24:59,402 --> 01:25:02,394
各位,要保护酱汁跟孩子们
1397
01:25:05,842 --> 01:25:08,478
那边怎么那么热闹啊,可乐
1398
01:25:08,478 --> 01:25:10,537
这边都没半个客人说
1399
01:25:12,749 --> 01:25:14,517
这是酱汁的味道
1400
01:25:14,517 --> 01:25:20,223
酱汁,炒面…
1401
01:25:20,223 --> 01:25:21,557
终于送来了
1402
01:25:21,557 --> 01:25:25,461
酱汁,炒面…
1403
01:25:25,461 --> 01:25:27,725
小新
1404
01:25:28,731 --> 01:25:30,800
爸爸,妈妈,好久不见了
1405
01:25:30,800 --> 01:25:32,791
我先去吃个炒面再说
1406
01:25:34,170 --> 01:25:37,298
你在说什么
快把那个酱汁交给大人
1407
01:25:39,342 --> 01:25:41,544
阿健,来了好多人
1408
01:25:41,544 --> 01:25:45,715
只要有那个秘传的酱汁
我就有办法解决问题
1409
01:25:45,715 --> 01:25:46,816
那个酱汁…
1410
01:25:46,816 --> 01:25:49,552
由我们寿司夫妻假面收下…
1411
01:25:49,552 --> 01:25:51,154
快交出来吧
1412
01:25:51,154 --> 01:25:53,623
假面夫妻一定有什么苦衷
1413
01:25:53,623 --> 01:25:54,857
我好想知道
1414
01:25:54,857 --> 01:25:57,193
妮妮,有空再问吧
1415
01:25:57,193 --> 01:25:57,887
也对
1416
01:25:58,761 --> 01:26:00,456
sauce, please(请给我酱汁)
1417
01:26:15,211 --> 01:26:17,713
我就知道,果然是假面夫妻
1418
01:26:17,713 --> 01:26:18,577
走吧
1419
01:26:21,717 --> 01:26:22,445
阿健
1420
01:26:24,387 --> 01:26:26,222
是你帮忙送过来的吗
1421
01:26:26,222 --> 01:26:26,856
不是只有我哦
1422
01:26:26,856 --> 01:26:29,188
是大家一起送来的哦
1423
01:26:30,593 --> 01:26:32,595
我就来做终极美味的炒面
1424
01:26:32,595 --> 01:26:34,927
铁板就放在二楼
1425
01:26:37,500 --> 01:26:39,695
快把酱汁交出来
1426
01:26:52,448 --> 01:26:53,749
阿健
1427
01:26:53,749 --> 01:26:54,807
不准过来
1428
01:27:05,528 --> 01:27:06,392
阿健
1429
01:27:13,703 --> 01:27:14,727
小新
1430
01:27:18,441 --> 01:27:20,306
请你们通通安静
1431
01:27:25,915 --> 01:27:28,784
那是非常不入流的东西
1432
01:27:28,784 --> 01:27:30,786
快点交给我吧
1433
01:27:30,786 --> 01:27:31,654
你休想
1434
01:27:31,654 --> 01:27:32,889
我们都努力到这里了
1435
01:27:32,889 --> 01:27:35,358
没吃到炒面怎么可能回去
1436
01:27:35,358 --> 01:27:36,526
给我闭嘴
1437
01:27:36,526 --> 01:27:38,794
小孩子
只要乖乖听大人的话就对了
1438
01:27:38,794 --> 01:27:39,852
不准顶嘴
1439
01:27:47,436 --> 01:27:49,370
只要销毁这个酱汁
1440
01:27:55,945 --> 01:27:58,781
只要B级美食消失不存在
1441
01:27:58,781 --> 01:28:02,740
这个世界上
就没有人能再吃到什么炒面了
1442
01:28:03,519 --> 01:28:04,918
快住手
1443
01:28:14,530 --> 01:28:18,034
是空的,怎么是空的
1444
01:28:18,034 --> 01:28:19,402
不见了
1445
01:28:19,402 --> 01:28:20,562
酱汁在这里
1446
01:28:22,738 --> 01:28:24,340
为了避免这种状况
1447
01:28:24,340 --> 01:28:27,476
酱汁早就被分装在
我们的水壶里了
1448
01:28:27,476 --> 01:28:29,478
是因为太重才分装的吧
1449
01:28:29,478 --> 01:28:30,843
这是看法的问题啦
1450
01:28:31,747 --> 01:28:32,748
就算有酱汁
1451
01:28:32,748 --> 01:28:34,784
关键的阿健已经被我抓住了
1452
01:28:34,784 --> 01:28:36,686
你们还是没有办法做炒面
1453
01:28:36,686 --> 01:28:39,322
小孩子的智慧
不过就是这种程度
1454
01:28:39,322 --> 01:28:39,913
傻瓜
1455
01:28:44,660 --> 01:28:47,930
那就由我来做
终极美味的炒面吧
1456
01:28:47,930 --> 01:28:49,065
你会做吗
1457
01:28:49,065 --> 01:28:52,335
只要用铁板炒一炒
再淋上酱汁就行了
1458
01:28:52,335 --> 01:28:53,097
才不…
1459
01:28:54,570 --> 01:28:57,039
说得也是耶,而且肚子也饿了
1460
01:28:57,039 --> 01:29:00,409
反正
我们也只是想吃炒面而已啊
1461
01:29:00,409 --> 01:29:03,112
我以前有做过泡面的炒面哦
1462
01:29:03,112 --> 01:29:04,981
绝对办不到,可乐
1463
01:29:04,981 --> 01:29:05,982
真是乱来
1464
01:29:05,982 --> 01:29:06,749
阿健
1465
01:29:06,749 --> 01:29:08,876
那么重要的酱汁就快浪费掉了
1466
01:29:10,886 --> 01:29:12,820
或许真的是很乱来
1467
01:29:13,789 --> 01:29:17,020
不过
这就是B级美食的精神所在啊
1468
01:29:18,394 --> 01:29:19,929
孩子们,动手吧
1469
01:29:19,929 --> 01:29:21,931
做出充满希望的炒面吧
1470
01:29:21,931 --> 01:29:23,566
春日部防卫队
1471
01:29:23,566 --> 01:29:24,828
Fire…
1472
01:29:25,534 --> 01:29:27,570
你们闹够了没有
1473
01:29:27,570 --> 01:29:30,706
我绝不允许你们这样为所欲为
1474
01:29:30,706 --> 01:29:32,697
我绝不会允许你们的
1475
01:29:58,634 --> 01:30:05,541
“铁板是火热的舞台”
1476
01:30:05,541 --> 01:30:08,844
“用活蹦乱跳的元气”
1477
01:30:08,844 --> 01:30:12,181
“好好将肉煎熟”
1478
01:30:12,181 --> 01:30:14,750
“蔬菜充满了”
1479
01:30:14,750 --> 01:30:15,718
小彻
1480
01:30:15,718 --> 01:30:16,514
小新
“温和口感”
1481
01:30:17,019 --> 01:30:18,577
so fresh
1482
01:30:19,455 --> 01:30:22,725
“不管细面还是粗面”
1483
01:30:22,725 --> 01:30:26,028
“通通都是炒面”
1484
01:30:26,028 --> 01:30:29,565
“虽然有时可能会炒焦”
1485
01:30:29,565 --> 01:30:35,638
“仍鼓起勇气用力拌炒”
1486
01:30:35,638 --> 01:30:38,774
“酱汁is love”
1487
01:30:38,774 --> 01:30:42,478
“酱汁用爱包覆着我们”
1488
01:30:42,478 --> 01:30:45,715
“酱汁is love”
1489
01:30:45,715 --> 01:30:49,185
“炒一炒 吃一吃 笑一笑 睡一睡”
1490
01:30:49,185 --> 01:30:52,555
“酱汁is love”
1491
01:30:52,555 --> 01:30:56,926
“炒面始终就在你身边”
1492
01:30:56,926 --> 01:31:00,463
“上面有海苔粉也没关系”
1493
01:31:00,463 --> 01:31:02,732
“拌上笑容和酱汁再来…”
1494
01:31:02,732 --> 01:31:05,030
我要开动了…
1495
01:31:13,576 --> 01:31:16,238
那种东西绝对不能吃啊
1496
01:31:18,614 --> 01:31:20,081
真拿你没办法
1497
01:31:23,586 --> 01:31:25,577
好吧,给你吃一口
1498
01:31:26,589 --> 01:31:27,623
我不要
1499
01:31:27,623 --> 01:31:30,726
我一定要让B级美食
消失在这个世界上
1500
01:31:30,726 --> 01:31:32,023
那我不客气了
1501
01:31:37,199 --> 01:31:39,861
我是A级美食机构的最高指挥
1502
01:31:57,853 --> 01:32:01,590
果然是…
1503
01:32:01,590 --> 01:32:03,751
终极美味啊
1504
01:32:05,761 --> 01:32:08,764
叔叔,给你
1505
01:32:08,764 --> 01:32:10,533
大家一起开心的吃
1506
01:32:10,533 --> 01:32:13,127
这样好吃的东西就会更好吃哦
1507
01:32:14,603 --> 01:32:16,070
好好吃哦
1508
01:32:17,807 --> 01:32:20,609
我加了豆芽菜,味道更棒呢
1509
01:32:20,609 --> 01:32:22,745
我加的洋葱也是一样
1510
01:32:22,745 --> 01:32:24,547
你只是放进去而已
1511
01:32:24,547 --> 01:32:26,208
好吃的是酱汁
1512
01:32:26,882 --> 01:32:29,680
那是终极美味的炒面
1513
01:32:30,820 --> 01:32:33,889
因为太好吃了
屁屁都合不起来了
1514
01:32:33,889 --> 01:32:36,792
要说就好好说,是合不拢嘴啦
1515
01:32:36,792 --> 01:32:38,316
也可以这样说啦
1516
01:32:47,903 --> 01:32:51,073
天空蔚蓝又清澈
1517
01:32:51,073 --> 01:32:54,677
朝着海边前进吧
1518
01:32:54,677 --> 01:32:57,813
已经无所畏惧
1519
01:32:57,813 --> 01:33:01,146
因为我们不再孤单
1520
01:33:03,719 --> 01:33:10,259
在珍贵的事物崩解那一夜里
1521
01:33:10,259 --> 01:33:14,196
我为了寻找星星
1522
01:33:14,196 --> 01:33:16,994
独自一人漫步着
1523
01:33:17,833 --> 01:33:24,707
英仙座流星群 你是否也看到了
1524
01:33:24,707 --> 01:33:28,644
我在这里过得很好
1525
01:33:28,644 --> 01:33:31,881
你现在人在哪里
1526
01:33:31,881 --> 01:33:39,088
请别被名为“手段”的恶魔附身
1527
01:33:39,088 --> 01:33:47,154
要想起名为“目标”的珍贵事物
1528
01:33:49,832 --> 01:33:53,302
天空蔚蓝又清澈
1529
01:33:53,302 --> 01:33:56,839
朝着海边前进吧
1530
01:33:56,839 --> 01:34:00,009
已经无所畏惧
1531
01:34:00,009 --> 01:34:04,013
因为我们不再孤单
1532
01:34:04,013 --> 01:34:07,383
天空蔚蓝又清澈
1533
01:34:07,383 --> 01:34:11,020
朝着海边前进吧
1534
01:34:11,020 --> 01:34:14,156
就算畏惧也不必担心
1535
01:34:14,156 --> 01:34:17,819
因为我们不再孤单
1536
01:34:45,754 --> 01:34:53,429
别被名为“世间”的恶魔迷惑
1537
01:34:53,429 --> 01:35:01,734
要想起你所坚信的“答案”
1538
01:35:04,173 --> 01:35:07,843
穿过街道来到海边后
1539
01:35:07,843 --> 01:35:11,213
下一个目标要往哪里
1540
01:35:11,213 --> 01:35:14,350
我们一定要再出发
1541
01:35:14,350 --> 01:35:20,155
踏在这可爱的星球上
1542
01:35:20,155 --> 01:35:23,759
天空蔚蓝又清澈
1543
01:35:23,759 --> 01:35:27,162
朝着海边前进吧
1544
01:35:27,162 --> 01:35:30,299
已经无所畏惧
1545
01:35:30,299 --> 01:35:34,303
因为我们不再孤单
1546
01:35:34,303 --> 01:35:37,973
天空蔚蓝又清澈
1547
01:35:37,973 --> 01:35:41,343
朝着海边前进吧
1548
01:35:41,343 --> 01:35:44,446
就算畏惧也不必担心
1549
01:35:44,446 --> 01:35:48,280
因为我们不再孤单
103151