All language subtitles for Condor.S01E01.WEBRip.x264-PBS[eztv]-da-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,079 --> 00:00:02,019 [opening theme music player] 2 00:00:20,093 --> 00:00:25,093 Subtitles of explosive noise 3 00:00:51,469 --> 00:00:53,471 [Dig] 4 00:01:05,323 --> 00:01:07,325 [Straining] 5 00:01:12,210 --> 00:01:14,290 [cough] 6 00:01:14,292 --> 00:01:17,015 [vehicle approaching] 7 00:01:38,436 --> 00:01:40,557 Howdy. 8 00:01:40,559 --> 00:01:42,561 - You lost? - No. 9 00:01:44,483 --> 00:01:46,485 Do not see people out this way a lot. 10 00:01:49,648 --> 00:01:51,650 That's a part of dead prairie dogs. 11 00:01:53,692 --> 00:01:55,694 It's just goal practice. 12 00:01:56,935 --> 00:02:00,457 You know my grandfather used to say 13 00:02:00,459 --> 00:02:01,938 "If you kill everyone prairie dog are, 14 00:02:01,940 --> 00:02:03,942 There would not be anyone left to cry for the rain. " 15 00:02:04,703 --> 00:02:06,022 Pretty dogs do not make it rain 16 00:02:06,024 --> 00:02:07,744 That's because they are grazing, 17 00:02:07,746 --> 00:02:09,386 and then it turns the earth. 18 00:02:09,388 --> 00:02:11,308 They keep it from Being too hard packed. 19 00:02:11,310 --> 00:02:12,909 And thus when it rains, 20 00:02:12,911 --> 00:02:14,913 the water can come in and make things grow. 21 00:02:15,354 --> 00:02:17,554 [Chuckles] 22 00:02:17,556 --> 00:02:19,596 Did I say anything funny? 23 00:02:19,598 --> 00:02:21,678 It is always fun to listen to the white man 24 00:02:21,680 --> 00:02:23,682 Explain how the world works. 25 00:02:24,924 --> 00:02:27,404 Still, hard to imagine 26 00:02:27,406 --> 00:02:30,287 comes all the way through to see prairie dogs. 27 00:02:30,289 --> 00:02:32,291 What can I say? I do not like prairie dogs. 28 00:02:34,814 --> 00:02:37,096 Can not find anything you do not like closer to home? 29 00:02:42,141 --> 00:02:43,701 Are you army or something? 30 00:02:43,703 --> 00:02:45,983 Heard they were easyin ' were letin 'girls in. 31 00:02:45,985 --> 00:02:48,387 Not aware they were charging in small, beautiful. 32 00:02:55,835 --> 00:02:57,355 What... 33 00:02:57,357 --> 00:02:59,359 I handled it. 34 00:03:04,404 --> 00:03:06,406 [man moaning] 35 00:03:08,648 --> 00:03:10,650 Psycho. 36 00:04:26,847 --> 00:04:29,128 [Sam] Goal is seven o'clock. 37 00:04:29,130 --> 00:04:31,290 The brunette. 38 00:04:31,292 --> 00:04:32,411 I need confirmation. 39 00:04:32,413 --> 00:04:34,573 No no, Sam. You are an idiot. 40 00:04:34,575 --> 00:04:37,056 Joe, the fate of humanity resting on the line. 41 00:04:37,058 --> 00:04:38,457 Oh, the fate of humanity? 42 00:04:38,459 --> 00:04:40,139 The fate of your sperm anyway. 43 00:04:40,141 --> 00:04:41,861 Dude, why do not you go and pick her up? 44 00:04:41,863 --> 00:04:43,462 Because he knows I would cut his balls off 45 00:04:43,464 --> 00:04:45,464 She would she will cut off my balls and i need my balls, 46 00:04:45,466 --> 00:04:47,468 therefore I have to live vicariously through your balls, Joe, 47 00:04:47,829 --> 00:04:49,388 who sincerely sucks. 48 00:04:49,390 --> 00:04:51,711 Baby, tell Joe to hit on the brunette, thanks. 49 00:04:51,713 --> 00:04:54,513 - Let's make some shots first. - Yes. 50 00:04:54,515 --> 00:04:57,076 - How long ago did you break up with whatsherface? - Who is "whatsherface?" 51 00:04:57,078 --> 00:04:59,238 Can I get three shots by tequila, please? Thank you. 52 00:04:59,240 --> 00:05:01,801 - Janice. Janice, the girl you're still bent out of shape over. 53 00:05:01,803 --> 00:05:03,923 It was six years ago. I'm not bent out of shape over Janice. 54 00:05:03,925 --> 00:05:06,085 If you do not date for six years after your collapse with someone, 55 00:05:06,087 --> 00:05:08,327 You are bent out of shape above her if you know it or not. 56 00:05:08,329 --> 00:05:09,489 Hey what are you doing with my phone? 57 00:05:09,491 --> 00:05:11,531 - I'm at Tinder. - No no no no no. 58 00:05:11,533 --> 00:05:13,533 Find Joe a girl. 59 00:05:13,535 --> 00:05:15,495 Why do not the three of us just hang out, huh? 60 00:05:15,497 --> 00:05:18,458 Because you are a third wheel, baby and we do not enjoy hanging out with you. 61 00:05:18,460 --> 00:05:20,860 - [Mae] What about Melanie? - Give me my phone. I'm not doing fun. 62 00:05:20,862 --> 00:05:22,061 No no. No, Mae. 63 00:05:22,063 --> 00:05:23,303 Oh no, nothing against it. 64 00:05:23,305 --> 00:05:25,265 - You know what? - Selfie with a baby tiger. 65 00:05:25,267 --> 00:05:26,946 Even the kids is worried about you, Joe 66 00:05:26,948 --> 00:05:29,349 Jude tells me the other evening when I put him to bed, 67 00:05:29,351 --> 00:05:32,512 He looks up with me through his sad little eyes and he says, 68 00:05:32,514 --> 00:05:35,315 "Dad, I'm worried The uncle Joe is lonely. " 69 00:05:35,317 --> 00:05:37,357 You are such a shine. No, he did not. 70 00:05:37,359 --> 00:05:38,438 - No, he did. - Liar. 71 00:05:38,440 --> 00:05:40,480 He told me at the same time I put him to bed. 72 00:05:40,482 --> 00:05:42,002 Yeah right. 73 00:05:42,004 --> 00:05:43,643 You have not been home to put The children in bed for two years. 74 00:05:43,645 --> 00:05:45,886 [Sam] Hmm, thank you, Babe. 75 00:05:45,888 --> 00:05:48,288 Just personalization the story of effect. 76 00:05:48,290 --> 00:05:50,010 Being in a relationship is like being in a cult. 77 00:05:50,012 --> 00:05:52,933 When you're in one, you want everything another to be in one with you. 78 00:05:52,935 --> 00:05:54,775 Yes, because it is beautiful, joe 79 00:05:54,777 --> 00:05:57,657 Okay, I'll take it my sweet wife home. 80 00:05:57,659 --> 00:05:59,579 I have to make tender love for her, 81 00:05:59,581 --> 00:06:02,502 to my wife, to this woman who i share a rich life with, 82 00:06:02,504 --> 00:06:04,665 we share a family 83 00:06:04,667 --> 00:06:08,108 Show her my innermost secrets, my hope my dreams 84 00:06:08,110 --> 00:06:10,671 You are on the other side home in your shitty little apartment, 85 00:06:10,673 --> 00:06:12,793 you have to eat cold pizza, and move into a pillow. 86 00:06:12,795 --> 00:06:14,595 Dude, I do not have any pizza. 87 00:06:14,597 --> 00:06:16,557 - [Sam laughs] - [Mae] Okay, I just found your wife. 88 00:06:16,559 --> 00:06:17,918 She is perfect for you. 89 00:06:17,920 --> 00:06:19,920 - Let me see. And you're a fight. 90 00:06:19,922 --> 00:06:21,562 [Sam] Let me see. Kathy H.? 91 00:06:21,564 --> 00:06:23,566 - She is pretty. - Let me see, let me see. 92 00:06:25,127 --> 00:06:26,247 She is pretty. 93 00:06:26,249 --> 00:06:27,488 Yes. 94 00:06:27,490 --> 00:06:30,130 Kathy H. comes change your life. 95 00:06:30,132 --> 00:06:31,372 Do you want a drink tomorrow? 96 00:06:31,374 --> 00:06:32,813 No no no no. Do not send anything. 97 00:06:32,815 --> 00:06:34,495 Have you sent it? 98 00:06:34,497 --> 00:06:36,537 Jesus. Have you sent it? 99 00:06:36,539 --> 00:06:39,180 - To Kathy H. - To Kathy H. 100 00:06:39,182 --> 00:06:41,582 Geez. To Kathy H. 101 00:06:41,584 --> 00:06:43,586 [Mae] Yes. 102 00:06:45,348 --> 00:06:47,870 [horn honking] 103 00:06:51,554 --> 00:06:53,556 Shut up. 104 00:07:01,484 --> 00:07:03,486 [Moans] 105 00:07:07,170 --> 00:07:09,172 [exhausting deeply] 106 00:07:14,978 --> 00:07:16,980 [cell phone vibrates] 107 00:07:32,195 --> 00:07:34,197 [Gispen] 108 00:07:42,686 --> 00:07:44,688 [mobile phone chiming] 109 00:07:45,329 --> 00:07:46,648 [Joe] Hey, Sam. 110 00:07:46,650 --> 00:07:47,929 [Sam] Hello, mate, get your pace. 111 00:07:47,931 --> 00:07:49,851 You do not even run an eight minute mile. 112 00:07:49,853 --> 00:07:52,416 Listen, I need you to come over here and look at something for me. 113 00:07:52,977 --> 00:07:54,136 No one can do. 114 00:07:54,138 --> 00:07:56,098 Your wife hacked My dating life, remember? 115 00:07:56,100 --> 00:07:59,421 [Sam] Yes, that's important. I need your advice, Joe. 116 00:07:59,423 --> 00:08:02,825 Okay, sure. I can be with you in an hour. All cool? 117 00:08:02,827 --> 00:08:04,586 [Sam] I actually need you on the office. 118 00:08:04,588 --> 00:08:06,708 [Joe] You want me to get to your office? 119 00:08:06,710 --> 00:08:09,433 [Sam] What I want is for you to take they stairs forward to the left. 120 00:08:11,355 --> 00:08:13,315 Sam, are you tracking my phone? 121 00:08:13,317 --> 00:08:15,319 Not a good time to stop, Pal. 122 00:08:15,800 --> 00:08:17,802 Pick it up, Joe. Move. 123 00:08:22,366 --> 00:08:25,247 Come on, buddy, two at a time. 124 00:08:25,249 --> 00:08:27,650 - Take left to the top of the stairs. - [panting] 125 00:08:27,652 --> 00:08:29,654 What's up, Sam? 126 00:08:31,856 --> 00:08:34,056 [Sam] Get in the habit of it right in front of you. 127 00:08:34,058 --> 00:08:36,060 [Joe] What about? 128 00:08:37,742 --> 00:08:39,744 [Sam] Let's go, let's go let's go 129 00:08:55,720 --> 00:08:56,879 Who should we see? 130 00:08:56,881 --> 00:08:59,082 Your Uncle Bob and deputy director. 131 00:08:59,084 --> 00:09:00,363 By CIA? 132 00:09:00,365 --> 00:09:01,764 - by the CIA - Yes? 133 00:09:01,766 --> 00:09:04,527 Two years ago, you wrote one program with Harold Floros 134 00:09:04,529 --> 00:09:06,729 to help screen employees on probable terrorist targets 135 00:09:06,731 --> 00:09:08,611 in the Middle East and Europe to assess the threat potential. 136 00:09:08,613 --> 00:09:10,013 - Do you remember that? - Yes. 137 00:09:10,015 --> 00:09:11,694 You know, I did not believe anyone ever looked at that thing. 138 00:09:11,696 --> 00:09:12,776 The program is operational? 139 00:09:12,778 --> 00:09:14,738 It's operational, Joe, and it works. 140 00:09:14,740 --> 00:09:17,580 And you have a chance to save many lives today. 141 00:09:17,582 --> 00:09:19,584 We flagged this guy, Ammar Nazari. 142 00:09:20,185 --> 00:09:22,187 [pray in arabic] 143 00:09:23,388 --> 00:09:26,750 [speaks in Arabic] 144 00:09:26,752 --> 00:09:28,754 [Sam] Nazari is a Saudi citizen. 145 00:09:30,435 --> 00:09:32,437 thirty two years old. 146 00:09:33,198 --> 00:09:36,119 Enter your program found this guy 147 00:09:36,121 --> 00:09:38,762 We had never heard of him. 148 00:09:38,764 --> 00:09:41,367 He's a fresh face in the sunni terrain community. 149 00:09:45,090 --> 00:09:47,170 [Sam] Here we go. 150 00:09:47,172 --> 00:09:49,174 Welcome to the big one league, Joe. 151 00:09:52,177 --> 00:09:54,180 Let me show you something. 152 00:09:57,022 --> 00:09:58,662 There it is. 153 00:09:58,664 --> 00:10:01,145 This is all we have at Nazari 154 00:10:01,147 --> 00:10:03,227 Now we have seen him in the last six weeks. 155 00:10:03,229 --> 00:10:06,110 He's clean until dinner today when he goes to a mailbox 156 00:10:06,112 --> 00:10:08,232 that no one knew that he had and pick up a package. 157 00:10:08,234 --> 00:10:09,473 What's in the package? 158 00:10:09,475 --> 00:10:11,517 That's the problem, Joe. We have no punching idea. 159 00:10:12,758 --> 00:10:14,921 Yes. We did not have time to make a sweep. 160 00:10:17,844 --> 00:10:19,884 Sam, is it ComQuest Field? 161 00:10:19,886 --> 00:10:22,206 Mmm-hmm. This is where Nazari has worked as guardian of the last six weeks 162 00:10:22,208 --> 00:10:23,768 until your program flagged him. 163 00:10:23,770 --> 00:10:25,770 The program I designed was supposed to screen employees 164 00:10:25,772 --> 00:10:27,772 with high profile goals in the Middle East and Europe. 165 00:10:27,774 --> 00:10:29,894 - [both stammering] Joe. 166 00:10:29,896 --> 00:10:31,776 Your uncle has driven with it all alone. 167 00:10:31,778 --> 00:10:33,858 - Bob is running this? - We did not know. 168 00:10:33,860 --> 00:10:36,180 If you have a problem with it, take it up with him, but you do it on your own time. 169 00:10:36,182 --> 00:10:38,222 Nazari, right now on the way 170 00:10:38,224 --> 00:10:41,225 to a stadium filled with people as we speak. 171 00:10:41,227 --> 00:10:43,347 So, you have a state troop Pull him over. 172 00:10:43,349 --> 00:10:44,469 You are looking for a car. 173 00:10:44,471 --> 00:10:46,391 What if he detonates it? 174 00:10:46,393 --> 00:10:48,513 - Detonates what? - Exactly. 175 00:10:48,515 --> 00:10:49,994 What is it? 176 00:10:49,996 --> 00:10:51,996 Is it nuclear, biological, chemical? We do not know what, 177 00:10:51,998 --> 00:10:54,078 Why should we give this guy a chance to pull the trigger? 178 00:10:54,080 --> 00:10:55,840 Okay. 179 00:10:55,842 --> 00:10:57,402 Wait. 180 00:10:57,404 --> 00:11:00,245 You have to kill him, right? That's what this is. 181 00:11:00,247 --> 00:11:01,846 It's this The room is right? 182 00:11:01,848 --> 00:11:03,608 That's why you're here. 183 00:11:03,610 --> 00:11:05,690 Yes, we will hear any perspective ... 184 00:11:05,692 --> 00:11:08,253 - This is bad. - ... before we're about it. 185 00:11:08,255 --> 00:11:10,377 The subject is just over one kilometer from the target. 186 00:11:11,538 --> 00:11:13,738 Is that a goal, Mr. Turner? 187 00:11:13,740 --> 00:11:17,902 Joe, this is Mr. Abbott, Deputy Chief of CIA. 188 00:11:17,904 --> 00:11:20,025 [Abbott] Well, is it? 189 00:11:20,027 --> 00:11:22,107 Uh ... 190 00:11:22,109 --> 00:11:25,871 The algorithm only looks at employees by high-profile goal, Mr. Abbott. 191 00:11:25,873 --> 00:11:29,114 So the question is not so much if ComQuest Field is a goal, 192 00:11:29,116 --> 00:11:31,396 but more if Ammar Nazari is a threat. 193 00:11:31,398 --> 00:11:35,280 Your algorithm gave Mr. Nazari a threat probability of 12%. 194 00:11:35,282 --> 00:11:38,323 Yes, but the algorithm was not designed to be used in this country, 195 00:11:38,325 --> 00:11:40,565 so there are variables to be adjusted 196 00:11:40,567 --> 00:11:42,527 to make the program possible. 197 00:11:42,529 --> 00:11:45,130 The [tech] topic is get away from I-495. 198 00:11:45,132 --> 00:11:48,934 A Saudi Arabian born American citizen who is also Muslim, 199 00:11:48,936 --> 00:11:51,296 just visited a secret Safety box, 200 00:11:51,298 --> 00:11:53,661 and is on its way now to a football stadium. 201 00:11:54,742 --> 00:11:56,744 How many variables do we need? 202 00:11:58,225 --> 00:12:00,466 But with all due respect, Mr Abbott 203 00:12:00,468 --> 00:12:03,228 Muslim Americans are allowed to have PO boxes 204 00:12:03,230 --> 00:12:05,233 and also work in football stadiums. 205 00:12:06,514 --> 00:12:08,516 - [Sam] Sir? - Excuse me. 206 00:12:13,000 --> 00:12:15,683 What would you do if this was your game? 207 00:12:17,925 --> 00:12:20,566 [stemming] I do not know. How could I ... 208 00:12:20,568 --> 00:12:23,449 We do not have enough time not to know. 209 00:12:23,451 --> 00:12:25,453 [tech] Subject draws in to the stadium parking lot. 210 00:12:26,895 --> 00:12:28,534 Subject is parking. 211 00:12:28,536 --> 00:12:32,458 [soldier] Shadow 1 Bravo engaging. Practice. 212 00:12:32,460 --> 00:12:35,301 You're talking about killing a man without any evidence against him 213 00:12:35,303 --> 00:12:38,024 except for an algorithm as I wrote many years ago 214 00:12:38,026 --> 00:12:40,747 and subsequently forgot. 215 00:12:40,749 --> 00:12:43,990 Forgive me now to take a second to consider 88% probability 216 00:12:43,992 --> 00:12:46,673 that this man is guilty of nothing more than to come from the wrong country 217 00:12:46,675 --> 00:12:47,794 and apply for the wrong creepy job. 218 00:12:47,796 --> 00:12:49,676 You wrote the program, Joe. 219 00:12:49,678 --> 00:12:52,398 Yes, I did, so you wanted to know who to look at, 220 00:12:52,400 --> 00:12:55,401 but not through the scope off a fucking sniper rifle. 221 00:12:55,403 --> 00:12:57,524 [Abbott] Enough dithering with your nephew, bob. 222 00:12:57,526 --> 00:12:59,045 Let's move on with this. 223 00:12:59,047 --> 00:13:02,208 He is the reason why we are here. His program found this man. 224 00:13:02,210 --> 00:13:05,332 A man we suppose to be a terrorist is about to go a package, 225 00:13:05,334 --> 00:13:07,173 whose content is unknown to us 226 00:13:07,175 --> 00:13:11,378 to a football stadium packed with 80,000 American souls. 227 00:13:11,380 --> 00:13:13,382 [tech] Subject car door is open. 228 00:13:17,826 --> 00:13:20,227 Thank you for your valuable service, Mr. Turner. 229 00:13:20,229 --> 00:13:21,948 We should have more young men like you 230 00:13:21,950 --> 00:13:23,870 We'll take it from here. Thank you. 231 00:13:23,872 --> 00:13:25,592 - [Sam] Joe. - Okay. 232 00:13:25,594 --> 00:13:28,315 [Sam] Let's go, Joe. 233 00:13:28,317 --> 00:13:30,759 [tech] Sir, team leader will Know if we have a green light. 234 00:13:32,641 --> 00:13:34,643 [opening door] 235 00:13:46,976 --> 00:13:48,978 [Sigh] 236 00:14:05,234 --> 00:14:07,236 [indecent conversation on TV] 237 00:14:18,648 --> 00:14:21,489 - You know, the main trainer and his crime coordinator ... - [mobile phone lines] 238 00:14:21,491 --> 00:14:24,091 [Sam's voice] You've reached Sam Barber. Please send a message. 239 00:14:24,093 --> 00:14:26,294 - [beep] - Sam, it's me. 240 00:14:26,296 --> 00:14:28,616 What the hell was that? 241 00:14:28,618 --> 00:14:30,858 I mean they are people safe or not? 242 00:14:30,860 --> 00:14:33,621 I'm just standing here watching fucking tv. Can you call me, thank you? 243 00:14:33,623 --> 00:14:35,383 [indecent conversation continues] 244 00:14:35,385 --> 00:14:36,424 Goodbye. 245 00:14:36,426 --> 00:14:37,625 [Beep] 246 00:14:37,627 --> 00:14:39,587 [Commentary] And that part has been top-down. 247 00:14:39,589 --> 00:14:42,390 That's why we saw a change coming into this season. 248 00:14:42,392 --> 00:14:45,874 But you can not change the culture of a football team overnight. 249 00:14:45,876 --> 00:14:47,435 These things take time. 250 00:14:47,437 --> 00:14:49,477 - [mobile phone vibrates] - And right now 251 00:14:49,479 --> 00:14:51,399 You are looking at a group of young men There is physical outmatching ... 252 00:14:51,401 --> 00:14:52,881 [Joe] Oh, shit. 253 00:14:52,883 --> 00:14:54,885 [Commentary] It takes a toll. 254 00:14:55,485 --> 00:14:57,165 Great challenge for the new coaching regime, 255 00:14:57,167 --> 00:14:59,169 Trying to ride this ship. 256 00:14:59,810 --> 00:15:01,812 Okay now, first down in the middle of the field. 257 00:15:07,137 --> 00:15:09,139 [indecent chatting] 258 00:15:13,063 --> 00:15:17,866 Then after the diagnosis, my aunt began to see this energy healer. 259 00:15:17,868 --> 00:15:21,109 So one day I went with her, and he shook my hand, 260 00:15:21,111 --> 00:15:23,752 and said, "You have the gift. 261 00:15:23,754 --> 00:15:25,153 You are a healer. 262 00:15:25,155 --> 00:15:28,156 That's what you mean to do with your life. " 263 00:15:28,158 --> 00:15:32,561 He said he could teach me how to do take advantage of the power of my gift and ... 264 00:15:32,563 --> 00:15:35,204 You know, use it in a positive way. 265 00:15:35,206 --> 00:15:38,169 So, that's what you do? You are a ... A healer? 266 00:15:39,690 --> 00:15:41,730 I am a lawyer. 267 00:15:41,732 --> 00:15:43,132 Uh huh 268 00:15:43,134 --> 00:15:46,135 [commentator speaks rude on tv] 269 00:15:46,137 --> 00:15:48,259 It is usually that part of it history where people laugh. 270 00:15:53,104 --> 00:15:54,904 You ... Great football fan? 271 00:15:54,906 --> 00:15:56,185 - Uh, no. - Degenerated gambler? 272 00:15:56,187 --> 00:15:58,307 - No, I have ... - Because this is a new one for me. 273 00:15:58,309 --> 00:16:00,950 Losing a guy's interest for football in the first date. 274 00:16:00,952 --> 00:16:02,954 I hate football. I could not even tell who wins. 275 00:16:04,395 --> 00:16:06,315 - Should it make me feel better? - Yes. 276 00:16:06,317 --> 00:16:08,517 No, uh ... 277 00:16:08,519 --> 00:16:10,079 Sorry, I'm sorry. 278 00:16:10,081 --> 00:16:12,201 Uh ... 279 00:16:12,203 --> 00:16:14,205 What kind of law do you train? 280 00:16:16,568 --> 00:16:19,208 - Intellectual property. - Okay. 281 00:16:19,210 --> 00:16:23,172 I have some semiconductor clients here in the usa 282 00:16:23,174 --> 00:16:25,375 whose U.S. patents will be turned off 283 00:16:25,377 --> 00:16:27,659 I, uh, China and Korea and... 284 00:16:32,023 --> 00:16:34,025 I would rather not drink alone. 285 00:16:36,628 --> 00:16:37,907 [Sigh] 286 00:16:37,909 --> 00:16:39,911 God. 287 00:16:45,477 --> 00:16:47,197 [Joe] wait. 288 00:16:47,199 --> 00:16:49,239 Wait wait 289 00:16:49,241 --> 00:16:51,201 See, I'm sorry. 290 00:16:51,203 --> 00:16:53,203 I'm just glad for something you are interested in was not on. 291 00:16:53,205 --> 00:16:54,564 I'm sorry. 292 00:16:54,566 --> 00:16:56,568 Today... Today was a bad one ... 293 00:16:57,489 --> 00:16:59,491 It was a weird even day. 294 00:17:00,652 --> 00:17:02,612 And the truth is, 295 00:17:02,614 --> 00:17:04,616 I meant to cancel our date, but I forgot it. 296 00:17:07,299 --> 00:17:09,459 Well, why did not you just start with that? 297 00:17:09,461 --> 00:17:11,621 Yes. 298 00:17:11,623 --> 00:17:13,906 Yes, afterwards, That was the obvious step. 299 00:17:17,870 --> 00:17:19,309 See, it's already late, 300 00:17:19,311 --> 00:17:21,313 but I live only a few blocks from here. 301 00:17:24,797 --> 00:17:26,477 I mean if you want to go home 302 00:17:26,479 --> 00:17:28,481 Yes. 303 00:17:29,161 --> 00:17:31,163 Okay. 304 00:17:33,406 --> 00:17:35,408 Why was a bad day today? 305 00:17:36,609 --> 00:17:38,611 Something happend. Occupation. 306 00:17:39,211 --> 00:17:40,451 What? 307 00:17:40,453 --> 00:17:43,175 I, I can not really ... I can not really talk about it. 308 00:17:44,457 --> 00:17:46,056 Yes. 309 00:17:46,058 --> 00:17:48,301 Everyone I know has to sign NDAs now. 310 00:17:48,981 --> 00:17:50,983 Yes. 311 00:17:52,305 --> 00:17:54,307 Wait, what are you doing? 312 00:17:56,629 --> 00:17:59,032 You know what? It does not matter. 313 00:18:00,313 --> 00:18:02,315 Because I will finish tomorrow. 314 00:18:04,918 --> 00:18:06,920 [Kathy] Going on many of these? 315 00:18:07,480 --> 00:18:09,040 Dates? [Chuckles] 316 00:18:09,042 --> 00:18:11,164 Uh, I text people. 317 00:18:12,485 --> 00:18:16,447 And I fantasize they had be amazing. [Laughing] 318 00:18:16,449 --> 00:18:20,251 Basically, it has a whole imaginary relationships 319 00:18:20,253 --> 00:18:22,774 it ends in a collapse before they can even sign you back. 320 00:18:22,776 --> 00:18:24,335 - You got it. - [chuckles] 321 00:18:24,337 --> 00:18:27,218 I do not think I am - As unique as you thought you were. 322 00:18:27,220 --> 00:18:29,260 [both laughing] 323 00:18:29,262 --> 00:18:31,264 Me neither. [Chuckles] 324 00:18:35,469 --> 00:18:37,471 How are you single? 325 00:18:37,911 --> 00:18:39,913 - [Kathy Chuckles] - There was a line. 326 00:18:42,676 --> 00:18:46,718 Takes for a long time really Get to know someone. 327 00:18:46,720 --> 00:18:50,003 - [Joe] Mmm-hmm. - The person is never as good as the one you imagined. 328 00:18:52,366 --> 00:18:54,368 Sometimes you get hurt. 329 00:18:55,329 --> 00:18:57,129 You know... 330 00:18:57,131 --> 00:18:59,251 If we were a rational culture, 331 00:18:59,253 --> 00:19:01,573 we wanted to start every first date by saying, 332 00:19:01,575 --> 00:19:03,135 "Here's what's wrong with me." 333 00:19:03,137 --> 00:19:04,776 - Let's get it out of here, huh? - Yup. 334 00:19:04,778 --> 00:19:06,138 It is me. 335 00:19:06,140 --> 00:19:08,142 Okay. 336 00:19:09,343 --> 00:19:11,103 So nice ... 337 00:19:11,105 --> 00:19:12,824 - Tell me. - What? 338 00:19:12,826 --> 00:19:14,306 What is wrong with you? 339 00:19:14,308 --> 00:19:16,310 [Chuckles] 340 00:19:16,750 --> 00:19:18,390 [Kathy] Come on. 341 00:19:18,392 --> 00:19:20,272 What? I'm a stranger. 342 00:19:20,274 --> 00:19:22,276 You will never come see me again 343 00:19:23,077 --> 00:19:25,197 You will not see me again? 344 00:19:25,199 --> 00:19:27,201 You think I would go on another date with you? 345 00:19:27,561 --> 00:19:29,201 Come on. 346 00:19:29,203 --> 00:19:31,083 I know it cozy small sports bar. 347 00:19:31,085 --> 00:19:33,085 There are a few blocks from here. You will love it. 348 00:19:33,087 --> 00:19:35,089 [Chuckles] 349 00:19:35,610 --> 00:19:37,289 Okay. 350 00:19:37,291 --> 00:19:39,293 Okay? 351 00:19:40,094 --> 00:19:41,814 Okay. 352 00:19:41,816 --> 00:19:43,818 Okay. 353 00:19:45,980 --> 00:19:47,982 [mobile phone vibrating] 354 00:19:57,632 --> 00:19:59,634 [Beep] 355 00:20:00,315 --> 00:20:02,395 Hello. 356 00:20:02,397 --> 00:20:05,118 [Bob] I imagine you are going to be angry with me 357 00:20:05,120 --> 00:20:07,122 [Joe] You have not to imagine too hard. 358 00:20:08,323 --> 00:20:10,845 I can not be part of a program whose mission i ... 359 00:20:12,367 --> 00:20:14,369 Do not believe anymore 360 00:20:15,610 --> 00:20:17,971 You are not the only one who thinks to spy 361 00:20:17,973 --> 00:20:21,975 on American citizens is wrong, Joe 362 00:20:21,977 --> 00:20:24,617 Yes, but I'm the only one whose belief that it is wrong 363 00:20:24,619 --> 00:20:26,419 stops him from doing it. 364 00:20:26,421 --> 00:20:28,701 Sometimes you have to do the wrong thing. 365 00:20:28,703 --> 00:20:30,463 [Joe sugar] 366 00:20:30,465 --> 00:20:32,786 Why is it? 367 00:20:32,788 --> 00:20:35,428 So you do not have to do the worse thing later. 368 00:20:35,430 --> 00:20:37,991 See, you keep moving the line, bob. 369 00:20:37,993 --> 00:20:40,233 That's your problem. 370 00:20:40,235 --> 00:20:42,237 Or maybe that's your talent. I do not know. 371 00:20:43,358 --> 00:20:45,360 But I... I can not do this anymore. 372 00:20:46,041 --> 00:20:48,043 I'm out. 373 00:20:48,484 --> 00:20:51,004 Sometimes a man's conflict 374 00:20:51,006 --> 00:20:55,208 only because it is in his nature to be in conflict 375 00:20:55,210 --> 00:20:58,053 which is what makes him so wonderfully good what he does. 376 00:21:00,456 --> 00:21:02,376 It's the people who does not have it 377 00:21:02,378 --> 00:21:06,460 deviating a voice inside them It's really dangerous. 378 00:21:06,462 --> 00:21:08,942 [Joe] the deviant Voice does not mean much 379 00:21:08,944 --> 00:21:12,586 if the dangerous people you work because is not willing to hear it. 380 00:21:12,588 --> 00:21:14,590 We are in a crowded theater. 381 00:21:15,311 --> 00:21:17,313 It's on fire. 382 00:21:17,753 --> 00:21:20,236 All we can do is yell as high as possible. 383 00:21:22,038 --> 00:21:23,437 I'm sorry, Bob. 384 00:21:23,439 --> 00:21:25,639 You did well, Joe. 385 00:21:25,641 --> 00:21:27,401 [Joe] Yes, I do not know what it means 386 00:21:27,403 --> 00:21:28,642 and I do not want to know. 387 00:21:28,644 --> 00:21:31,285 Turn on the TV. Well Talk about it tomorrow. 388 00:21:31,287 --> 00:21:32,967 I'm out, I mean it. 389 00:21:32,969 --> 00:21:34,971 Any channel. 390 00:21:41,297 --> 00:21:43,299 I woke you up, honey? 391 00:21:52,148 --> 00:21:56,711 The airborne or pneumonic type of pest virus found at Nazari, 392 00:21:56,713 --> 00:21:59,914 is the rarest and deadliest form of the disease. 393 00:21:59,916 --> 00:22:04,639 Near mortality to 100% if not treated. 394 00:22:04,641 --> 00:22:08,483 Had Nazari been allowed to release This bio weapon is not detected 395 00:22:08,485 --> 00:22:14,088 The 80,000 people can now be back in their homes or offices 396 00:22:14,090 --> 00:22:16,491 Unconsciously infects thousands. 397 00:22:16,493 --> 00:22:18,495 [reporter] The FBI is calling This is a terrorist act. 398 00:22:21,218 --> 00:22:23,260 [Gispen] 399 00:22:27,985 --> 00:22:29,987 [alarm buzzes] 400 00:22:36,553 --> 00:22:39,114 I think the guy was IPO'd at 24 and retired on 28. 401 00:22:39,116 --> 00:22:41,236 Now he's just sailing around on his boat, you know it 402 00:22:41,238 --> 00:22:43,478 after the hot weather like a kind of bird. 403 00:22:43,480 --> 00:22:45,560 - Turner, Joseph. 08:22 - Oh God. 404 00:22:45,562 --> 00:22:48,483 Ellie, let Harold be alone. He has work to do. 405 00:22:48,485 --> 00:22:50,245 [Harold] It's still early right now. 406 00:22:50,247 --> 00:22:52,407 [Harold] Solution melts, Joe 407 00:22:52,409 --> 00:22:54,932 - [Joe] Faster or slower polar ice caps? - [Harold laughs] 408 00:22:56,574 --> 00:22:58,534 Good morning Colonel. 409 00:22:58,536 --> 00:23:00,415 [Harold] See, I play a long game here, Joe. 410 00:23:00,417 --> 00:23:03,579 I want to win for Christmas party, and then I do my big move. 411 00:23:03,581 --> 00:23:05,701 What happens at the Christmas party? 412 00:23:05,703 --> 00:23:07,543 I'm breaking out my secret weapon. 413 00:23:07,545 --> 00:23:10,508 Colonel, you see one, secret weapons everywhere at Harold? 414 00:23:11,549 --> 00:23:13,551 None? 415 00:23:14,071 --> 00:23:16,512 You need a calling card, something to distinguish you from. 416 00:23:16,514 --> 00:23:18,714 [Harold] I do not need a calling card. What I'm saying is this is my home. 417 00:23:18,716 --> 00:23:19,955 Joe, Joe, Joe, Joe, listen. 418 00:23:19,957 --> 00:23:21,557 I'm a great dancer, okay? 419 00:23:21,559 --> 00:23:24,560 Women respond to this at a primary level. 420 00:23:24,562 --> 00:23:26,762 Do you get it? I think, they can not help themselves. 421 00:23:26,764 --> 00:23:30,166 I lived at Makalanga in a year okay? 422 00:23:30,168 --> 00:23:31,527 They taught me to dance. 423 00:23:31,529 --> 00:23:34,050 Surely you want Ellie to like you for your mind. 424 00:23:34,052 --> 00:23:36,292 - Listen, attraction is instinctive. - [Sarah] There you are. 425 00:23:36,294 --> 00:23:38,574 In our base programming, we are still primates. 426 00:23:38,576 --> 00:23:41,577 And the big monkey stays all the hugs. Great. 427 00:23:41,579 --> 00:23:44,943 Only because his algorithms saved a few one hundred thousand lives last night. 428 00:23:47,265 --> 00:23:50,026 What is it now? Comquest Field ... It was ... 429 00:23:50,028 --> 00:23:51,587 Thank you for telling me. It is ... 430 00:23:51,589 --> 00:23:53,589 Our algorithm was used last night to stop a terrorist attack. 431 00:23:53,591 --> 00:23:55,111 Mmm-hmm. 432 00:23:55,113 --> 00:23:57,073 Good to know. 433 00:23:57,075 --> 00:23:59,515 Probably saved everyone of DC last night. 434 00:23:59,517 --> 00:24:01,237 Nothing special. Return to work. 435 00:24:01,239 --> 00:24:02,599 Yup. 436 00:24:02,601 --> 00:24:04,603 Not even that much like a festive cigarette? 437 00:24:06,444 --> 00:24:08,446 You're right. 438 00:24:09,688 --> 00:24:12,128 I can not believe I'll go to dinner with my people tonight 439 00:24:12,130 --> 00:24:15,652 and listen to my dad bitching about how he should have been a doctor 440 00:24:15,654 --> 00:24:18,096 Clark Kent will always be one prison to his friends and family. 441 00:24:19,658 --> 00:24:20,857 [Sarah] Not true. 442 00:24:20,859 --> 00:24:23,099 Mom and Dad Kent know he's superman. 443 00:24:23,101 --> 00:24:25,103 Oh yes. 444 00:24:27,546 --> 00:24:30,827 See, I know you can not any credit, 445 00:24:30,829 --> 00:24:33,830 and you will not give yourself someone 446 00:24:33,832 --> 00:24:36,032 but you did something good, Joe. 447 00:24:36,034 --> 00:24:37,834 I think so It's about not? 448 00:24:37,836 --> 00:24:39,838 [Joe] You honestly know, 449 00:24:40,639 --> 00:24:42,641 until I saw the news last night, 450 00:24:43,282 --> 00:24:44,801 I should finish. 451 00:24:44,803 --> 00:24:46,805 - Shut up. - No, I even told Bob. 452 00:24:48,727 --> 00:24:52,529 You will honestly end because a Terrorist civil liberties are violated? 453 00:24:52,531 --> 00:24:54,171 Not to mention civil liberties 454 00:24:54,173 --> 00:24:56,814 by a lot of other people like It did not turn out to be terrorists. 455 00:24:56,816 --> 00:24:59,656 Yes, we collected data about a lot of innocent people 456 00:24:59,658 --> 00:25:01,538 who is now safer for it. 457 00:25:01,540 --> 00:25:04,141 - How is it bad? - Okay, but what about those we saw? 458 00:25:04,143 --> 00:25:06,103 Interview? 459 00:25:06,105 --> 00:25:08,185 Hold for a couple of hours? 460 00:25:08,187 --> 00:25:10,387 Where is the line? 461 00:25:10,389 --> 00:25:14,872 80,000 people get infected with the plague in a football match. 462 00:25:14,874 --> 00:25:18,476 They show no signs to be ill for days 463 00:25:18,478 --> 00:25:20,638 They go home. 464 00:25:20,640 --> 00:25:22,600 They go to work. 465 00:25:22,602 --> 00:25:25,082 And some get on the plane, and they go to other countries. 466 00:25:25,084 --> 00:25:26,564 A couple of minutes ago, it was just DC. 467 00:25:26,566 --> 00:25:28,285 Now, do we save the world? 468 00:25:28,287 --> 00:25:30,290 Come on. 469 00:25:31,851 --> 00:25:33,731 What is he doing here? 470 00:25:33,733 --> 00:25:36,654 What? I can not hear you. It's thick glass. 471 00:25:36,656 --> 00:25:39,499 Probably came to accept Your termination in person. 472 00:25:40,780 --> 00:25:44,702 Yesterday, countless American life was saved 473 00:25:44,704 --> 00:25:46,744 because of this group. 474 00:25:46,746 --> 00:25:48,748 And you deserve Congratulations. 475 00:25:50,110 --> 00:25:52,112 But... 476 00:25:52,592 --> 00:25:54,594 That's not what I'm here for. 477 00:25:57,557 --> 00:26:02,801 Ammar Nazari got a job at ComQuest Field with a plan 478 00:26:02,803 --> 00:26:07,527 to infect Americans plague during a football match. 479 00:26:08,809 --> 00:26:11,171 We know very little else about him. 480 00:26:13,814 --> 00:26:17,297 Until six weeks ago, He had never been to our radar. 481 00:26:18,098 --> 00:26:20,100 We do not know 482 00:26:20,581 --> 00:26:22,020 Who trained him 483 00:26:22,022 --> 00:26:24,024 who he works for. 484 00:26:30,350 --> 00:26:32,911 The device that was on him, 485 00:26:32,913 --> 00:26:36,557 would have required a lot technical skills and manufacturing. 486 00:26:37,998 --> 00:26:42,361 Which does Nazari mean probably not working alone. 487 00:26:42,363 --> 00:26:46,685 Somebody out there could still have a gunpest, 488 00:26:46,687 --> 00:26:49,770 and we must take on ourselves they need it. 489 00:26:51,852 --> 00:26:57,936 JTTF is working on encryption on Nazari's laptop 490 00:26:57,938 --> 00:27:02,061 fighting through his house, interview his neighbors 491 00:27:02,063 --> 00:27:06,025 trying to track the materials on the device 492 00:27:06,027 --> 00:27:08,427 back to a manufacturer. 493 00:27:08,429 --> 00:27:11,951 But it was not JTTF who found this guy. 494 00:27:11,953 --> 00:27:16,035 And I'm certainly not that good will leave this hunt 495 00:27:16,037 --> 00:27:18,678 for conventional methods alone. 496 00:27:18,680 --> 00:27:22,081 I rarely have has ever given you something 497 00:27:22,083 --> 00:27:25,326 another one open-ended mandate for innovation. 498 00:27:26,527 --> 00:27:28,610 But today I ask you ... 499 00:27:30,692 --> 00:27:33,575 To put anything you're on hold 500 00:27:35,376 --> 00:27:39,859 and do this your only priority. 501 00:27:39,861 --> 00:27:43,785 If the people Nazari worked with gearing to another attack, 502 00:27:45,307 --> 00:27:48,710 We must have only one small one window to find and stop them. 503 00:28:02,924 --> 00:28:04,444 [man] You're sure this is for sure, Nathan? 504 00:28:04,446 --> 00:28:05,765 One hundred percent. 505 00:28:05,767 --> 00:28:06,846 I have children. 506 00:28:06,848 --> 00:28:08,928 As a father to another 507 00:28:08,930 --> 00:28:11,972 I guarantee you you have nothing to worry about. 508 00:28:11,974 --> 00:28:14,094 Our husband will pick it up in the embassy tomorrow. 509 00:28:14,096 --> 00:28:16,098 - Okay. - Safe flight, ambassador. 510 00:28:24,707 --> 00:28:26,709 So that's it. 511 00:28:27,670 --> 00:28:29,672 Let's do it. 512 00:28:29,992 --> 00:28:31,912 [indecent chatting] 513 00:28:31,914 --> 00:28:33,553 Bob, last night ... 514 00:28:33,555 --> 00:28:35,558 Let's talk about it later. 515 00:28:39,001 --> 00:28:40,761 [reporter] Go to us through a scenario 516 00:28:40,763 --> 00:28:42,883 where a weaponized pneumonic plague 517 00:28:42,885 --> 00:28:46,967 gets that kind of traction in a big American city. 518 00:28:46,969 --> 00:28:49,890 What kind of plans Does the CDC have in place? 519 00:28:49,892 --> 00:28:52,533 [analyst] Well, the plan is a mass prophylaxis. 520 00:28:52,535 --> 00:28:56,977 So, USA has been stockpiling ciprofloxacin for decades. 521 00:28:56,979 --> 00:28:59,900 So in case of a health hazard, 522 00:28:59,902 --> 00:29:02,863 PODs or Points of Dispensing Sites 523 00:29:02,865 --> 00:29:05,106 would be created in all major US cities. 524 00:29:05,108 --> 00:29:07,230 [speaks in Chinese] 525 00:29:11,314 --> 00:29:13,194 Share Transactions? 526 00:29:13,196 --> 00:29:17,038 Each share transaction in the pharmaceutical sector goes back three years. 527 00:29:17,040 --> 00:29:19,360 Uh huh Why? 528 00:29:19,362 --> 00:29:22,363 Well, I thought about it the country's vaccine store. 529 00:29:22,365 --> 00:29:24,405 - Oh. - Ciprofloxacin. 530 00:29:24,407 --> 00:29:25,927 Bingo. 531 00:29:25,929 --> 00:29:27,568 Girl I used to date called this morning 532 00:29:27,570 --> 00:29:29,811 to ask if my dad could write her a recipe. 533 00:29:29,813 --> 00:29:32,413 You wonder if anyone made a step in Big Pharma 534 00:29:32,415 --> 00:29:35,817 known vaccine store would be exhausted? 535 00:29:35,819 --> 00:29:38,620 As terrorists shorter airline stocks before 9/11. 536 00:29:38,622 --> 00:29:40,221 You see, it's a fiction. 537 00:29:40,223 --> 00:29:42,383 Yes, Dick Tracy had one two-way wrist radio in the 40s, 538 00:29:42,385 --> 00:29:43,985 and now people wear apple clocks. 539 00:29:43,987 --> 00:29:45,066 Not cool people. 540 00:29:45,068 --> 00:29:46,948 The point is, Fiction can become real. 541 00:29:46,950 --> 00:29:49,030 - Dick Tracy? - He was an undervalued detective. 542 00:29:49,032 --> 00:29:50,832 [Yes] So what transactions stand out? 543 00:29:50,834 --> 00:29:52,594 Uh, good ... 544 00:29:52,596 --> 00:29:54,235 I found these 12 companies, 545 00:29:54,237 --> 00:29:57,198 and collectively they bought them a billion value of Big Pharma. 546 00:29:57,200 --> 00:29:58,560 What links them? 547 00:29:58,562 --> 00:30:00,362 See, that's just it. They are all different sizes, 548 00:30:00,364 --> 00:30:01,763 they have their headquarters in different countries. 549 00:30:01,765 --> 00:30:03,565 It all looks quite by chance, 550 00:30:03,567 --> 00:30:06,368 but that's exactly how you want it to see if you are the one who does it. 551 00:30:06,370 --> 00:30:09,411 Okay so what you say is what You found that you did not find anything. 552 00:30:09,413 --> 00:30:10,612 Uh, no. 553 00:30:10,614 --> 00:30:12,614 People do not happen by chance. 554 00:30:12,616 --> 00:30:14,376 The moment we try to avoid create a pattern, 555 00:30:14,378 --> 00:30:16,058 We just create another kind of pattern. 556 00:30:16,060 --> 00:30:17,779 [Tim] So your great idea is to follow 557 00:30:17,781 --> 00:30:19,621 the money back to the dick Turds who planned this thing. 558 00:30:19,623 --> 00:30:21,625 Dick torture? 559 00:30:22,026 --> 00:30:24,346 Yes. It's pretty pretty there, bud. 560 00:30:24,348 --> 00:30:25,827 Yes, you reach. 561 00:30:25,829 --> 00:30:27,831 I know that. 562 00:30:29,433 --> 00:30:31,435 [indecent chatting] 563 00:30:37,241 --> 00:30:39,641 Now the FBI calls this an act of terrorism 564 00:30:39,643 --> 00:30:42,124 but there has been no requirement of responsibility 565 00:30:42,126 --> 00:30:45,127 from any known terrorist organization. 566 00:30:45,129 --> 00:30:47,531 - Is there any indication that one ... - [email alert] 567 00:31:09,674 --> 00:31:11,836 [indecent chatting] 568 00:31:18,042 --> 00:31:19,402 [Joe] is coming through. 569 00:31:19,404 --> 00:31:21,404 [cell phone calling] 570 00:31:21,406 --> 00:31:22,925 [Joubert] Hi. 571 00:31:22,927 --> 00:31:25,168 [Nathan] I have a new one task for you. 572 00:31:25,170 --> 00:31:27,172 I need it accelerated. 573 00:31:28,093 --> 00:31:30,533 Target package has been sent. 574 00:31:30,535 --> 00:31:32,537 [Joubert] I'm looking at it now. 575 00:31:50,075 --> 00:31:52,077 [mobile phone vibrating] 576 00:31:55,761 --> 00:31:57,763 [rock music player on earphones] 577 00:31:58,884 --> 00:32:00,886 [Gispen] 578 00:32:02,087 --> 00:32:03,086 [Grunt] 579 00:32:03,088 --> 00:32:04,728 I'm going to let you go on the head. 580 00:32:04,730 --> 00:32:06,732 Come here. 581 00:32:07,212 --> 00:32:09,172 [Mae] So how did it go? with Kathy H? 582 00:32:09,174 --> 00:32:11,176 Yes, it was good. Maybe. I do not know. 583 00:32:12,858 --> 00:32:14,057 Thank you. 584 00:32:14,059 --> 00:32:16,179 You are so good at him. 585 00:32:16,181 --> 00:32:18,264 You would be a big dad if you could ever come over your nap. 586 00:32:19,425 --> 00:32:21,104 My villain? 587 00:32:21,106 --> 00:32:22,506 They've heard worse. 588 00:32:22,508 --> 00:32:24,107 Yes. 589 00:32:24,109 --> 00:32:26,069 You meet with someone, 590 00:32:26,071 --> 00:32:27,991 has a real relationship 591 00:32:27,993 --> 00:32:31,195 Hard to do if you can not even tell someone what you do to live. 592 00:32:31,197 --> 00:32:33,839 Yes, that's the villain I'm talking about. 593 00:32:34,800 --> 00:32:36,240 Sammy, guys, bedtime. 594 00:32:36,242 --> 00:32:37,241 [both] uh-uh. 595 00:32:37,243 --> 00:32:38,762 Just let me finish this level. 596 00:32:38,764 --> 00:32:40,244 [Mae] What did I say? 597 00:32:40,246 --> 00:32:41,765 She is a tyrant. 598 00:32:41,767 --> 00:32:43,527 Yes. You do not say. 599 00:32:43,529 --> 00:32:45,531 Come on, Jude. 600 00:32:46,772 --> 00:32:50,214 [Mae] You have worked for CIA for a long time now, Joe. 601 00:32:50,216 --> 00:32:52,256 How is it still? a problem for you? 602 00:32:52,258 --> 00:32:54,899 I think it's in you my nature to wanna ... 603 00:32:54,901 --> 00:32:56,981 Trust a few people. 604 00:32:56,983 --> 00:32:59,103 You think Sam may tell me what does he do every day? 605 00:32:59,105 --> 00:33:00,224 None. 606 00:33:00,226 --> 00:33:02,228 But at least you know it why can not he? 607 00:33:03,790 --> 00:33:05,590 Do you know what your problem is? 608 00:33:05,592 --> 00:33:07,271 What do I have only one? 609 00:33:07,273 --> 00:33:09,754 - Well, it's up for debate. - [chuckles] 610 00:33:09,756 --> 00:33:12,957 Unlike any other guy in the universe, 611 00:33:12,959 --> 00:33:15,600 you think with your heart instead of your cock. 612 00:33:15,602 --> 00:33:17,281 Oh. 613 00:33:17,283 --> 00:33:19,606 You can not start every first date considering marriage. 614 00:33:20,967 --> 00:33:22,969 Get added. See where it goes. 615 00:33:45,072 --> 00:33:47,074 [indecent chatting] 616 00:33:57,324 --> 00:33:58,523 [Joubert] Hello, honey, sorry I'm late. 617 00:33:58,525 --> 00:34:01,286 Whoa. Hey Hey hey. Do I know you? 618 00:34:01,288 --> 00:34:03,769 See, this creep has become follows me in six blocks. 619 00:34:03,771 --> 00:34:05,771 Forgive you are my boyfriend okay? 620 00:34:05,773 --> 00:34:07,775 Okay. 621 00:34:11,058 --> 00:34:13,060 Is he there? 622 00:34:13,621 --> 00:34:15,623 None. 623 00:34:16,223 --> 00:34:18,103 No, I think you are good. 624 00:34:18,105 --> 00:34:20,107 Thank you. 625 00:34:20,428 --> 00:34:22,430 Anytime. 626 00:34:53,221 --> 00:34:54,580 Thank you for meeting me, Sam. 627 00:34:54,582 --> 00:34:57,143 What the hell is going on, nathan? 628 00:34:57,145 --> 00:34:59,225 I do not like being exposed like this. 629 00:34:59,227 --> 00:35:01,229 Gareth has been do some shopping. 630 00:35:03,471 --> 00:35:05,271 What kind of trades? 631 00:35:05,273 --> 00:35:09,756 He bought stock in pharmaceutical companies 632 00:35:09,758 --> 00:35:12,520 which produces ciprofloxacin. 633 00:35:17,325 --> 00:35:19,365 The greedy motherfucker. 634 00:35:19,367 --> 00:35:21,369 [Nathan] It's getting worse. 635 00:35:22,050 --> 00:35:23,610 What? 636 00:35:23,612 --> 00:35:27,774 Your friend, Joe Turner. He found out. 637 00:35:27,776 --> 00:35:31,898 And ... You do not like be exposed? 638 00:35:31,900 --> 00:35:34,941 We are exposed. 639 00:35:34,943 --> 00:35:39,346 - So this guy ... - You know, I thought you would take advantage 640 00:35:39,348 --> 00:35:41,788 of the situation and kiss me. 641 00:35:41,790 --> 00:35:44,513 But you handled yourself as a perfect gentleman. 642 00:35:47,316 --> 00:35:49,318 Club soda and lime, thanks. 643 00:35:50,399 --> 00:35:52,401 Can I ... Can I buy you a very good drink? 644 00:35:53,122 --> 00:35:55,082 I can not. 645 00:35:55,084 --> 00:35:56,643 Great day at work tomorrow. 646 00:35:56,645 --> 00:35:58,647 I will keep a clear head. 647 00:35:59,288 --> 00:36:01,768 What do you say? 648 00:36:01,770 --> 00:36:04,613 I have already sent Assignment of assets. 649 00:36:10,579 --> 00:36:12,860 You what? 650 00:36:12,862 --> 00:36:16,423 You're angry because you Have a personal connection, 651 00:36:16,425 --> 00:36:21,751 but when you get past it you will see that this really is the only way forward. 652 00:36:22,952 --> 00:36:24,954 [engine starts] 653 00:36:31,881 --> 00:36:33,883 [Joubert moaning] 654 00:36:35,565 --> 00:36:37,204 [Grunt] 655 00:36:37,206 --> 00:36:39,208 [breathing heavily] 656 00:36:42,412 --> 00:36:44,414 Water. 657 00:36:57,347 --> 00:36:59,026 [Joe] What is it? 658 00:36:59,028 --> 00:37:01,191 Sorry, I have a terrible habit take my job home with me. 659 00:37:03,073 --> 00:37:05,395 Is it usually not a sign of a satisfying job? 660 00:37:06,916 --> 00:37:08,356 What can I say? 661 00:37:08,358 --> 00:37:10,360 I love what I do. 662 00:37:11,641 --> 00:37:13,803 What about you? Are you satisfied? 663 00:37:16,887 --> 00:37:18,889 I do not know. 664 00:37:24,214 --> 00:37:25,734 Your accent, where is it from 665 00:37:25,736 --> 00:37:27,415 Cleveland. 666 00:37:27,417 --> 00:37:30,018 Oh. 667 00:37:30,020 --> 00:37:32,903 If you do not want to talk about it even why should I talk about me? 668 00:37:34,745 --> 00:37:36,464 Come on. 669 00:37:36,466 --> 00:37:40,829 We do not know each other. You do not even know my name. 670 00:37:40,831 --> 00:37:44,114 How often you get the chance to be honest with someone? 671 00:37:46,276 --> 00:37:48,278 [Joe] okay. 672 00:37:52,282 --> 00:37:55,324 I have to lie to people what i do to live, 673 00:37:55,326 --> 00:37:59,448 and that makes it difficult for me to get close to someone. 674 00:37:59,450 --> 00:38:01,452 You are very guilty. 675 00:38:01,932 --> 00:38:03,934 It is well. 676 00:38:06,177 --> 00:38:08,259 I do not feel guilty about something. 677 00:38:11,502 --> 00:38:13,262 It's okay to be happy. 678 00:38:13,264 --> 00:38:15,424 You are young, strong. 679 00:38:15,426 --> 00:38:17,706 You have a long life in front of you. 680 00:38:17,708 --> 00:38:19,428 I like that. 681 00:38:19,430 --> 00:38:21,432 [Moaning] 682 00:38:33,965 --> 00:38:35,967 You will come to bed at any time? 683 00:38:36,447 --> 00:38:37,687 Ah. 684 00:38:37,689 --> 00:38:39,691 I can not sleep. 685 00:38:40,371 --> 00:38:42,531 [Grunting] 686 00:38:42,533 --> 00:38:44,536 Are you okay? 687 00:38:45,897 --> 00:38:47,657 Sam, hello. 688 00:38:47,659 --> 00:38:49,138 Sam what's up? 689 00:38:49,140 --> 00:38:51,661 Nothing nothing. 690 00:38:51,663 --> 00:38:53,745 [breathing heavily] 691 00:38:55,547 --> 00:38:57,549 I think I'm coming down with something. 692 00:38:58,510 --> 00:39:00,512 Now you will certainly go to bed. 693 00:39:03,395 --> 00:39:05,397 Okay, doc. 694 00:39:12,724 --> 00:39:16,566 We have parent-teacher evening next thursday for jude 695 00:39:16,568 --> 00:39:18,728 I think we should both go because his teacher is a bitch, 696 00:39:18,730 --> 00:39:20,732 and I think I will lose mine shit if I'm in there alone. 697 00:39:22,494 --> 00:39:23,733 Hello. 698 00:39:23,735 --> 00:39:25,255 Do you listen to me? 699 00:39:25,257 --> 00:39:26,616 Huh? 700 00:39:26,618 --> 00:39:28,578 Did you hear What I just said? 701 00:39:28,580 --> 00:39:31,381 [hurts deeply] I'm sad. 702 00:39:31,383 --> 00:39:33,385 I'm sorry I just ... 703 00:39:34,026 --> 00:39:36,028 Got a lot of things in my mind okay? 704 00:39:37,830 --> 00:39:39,832 Whatever it is, just let it lie. 705 00:39:40,713 --> 00:39:42,715 For once. 706 00:39:47,519 --> 00:39:49,521 Come to bed with me. 707 00:39:51,884 --> 00:39:53,886 [breathing heavily] 708 00:39:56,288 --> 00:39:58,290 I want to be in there one minute okay? 709 00:40:02,535 --> 00:40:04,537 [Moaning] 710 00:40:11,784 --> 00:40:13,786 [Grunting] 711 00:41:02,916 --> 00:41:05,156 [cell phone calling] 712 00:41:05,158 --> 00:41:06,838 [Bob] Sam? 713 00:41:06,840 --> 00:41:08,720 [Sam] Hi, Bob. 714 00:41:08,722 --> 00:41:10,642 Are you at home? 715 00:41:10,644 --> 00:41:12,646 [Bob] There is too much continues to be home. 716 00:41:13,327 --> 00:41:14,726 I'm at Nazari's. 717 00:41:14,728 --> 00:41:17,451 [Sam] I'm going to head over. I want to drive some of you. 718 00:41:42,516 --> 00:41:44,518 Hello bob 719 00:41:45,359 --> 00:41:47,361 Have you seen Nazari's bed? 720 00:41:48,722 --> 00:41:50,724 Yes. 721 00:41:51,365 --> 00:41:53,886 - Hospital corners. - Yes. 722 00:41:53,888 --> 00:41:56,088 What forces a man by going a plague 723 00:41:56,090 --> 00:41:58,372 into a football stadium to make his bed? 724 00:42:00,134 --> 00:42:02,136 [You speak untouched by radio] 725 00:42:04,378 --> 00:42:06,380 Well, I guess ... 726 00:42:07,982 --> 00:42:13,187 When you are in a battle zone, them Small routines are a great comfort. 727 00:42:14,909 --> 00:42:16,308 Yes. 728 00:42:16,310 --> 00:42:19,514 I can remember camp zones be less comfortable. 729 00:42:21,316 --> 00:42:23,318 Little. 730 00:42:27,762 --> 00:42:29,924 Have I ever told you? I met your dad once? 731 00:42:31,166 --> 00:42:33,168 In Nha Trang. 732 00:42:34,129 --> 00:42:36,131 [Chuckles] 733 00:42:37,252 --> 00:42:39,532 I think so much shit. 734 00:42:39,534 --> 00:42:42,377 I think it's a hell of a victims to do for nothing. 735 00:42:52,948 --> 00:42:56,790 We were born after all of them Good wars were already over. 736 00:42:56,792 --> 00:42:58,794 The world has changed. 737 00:43:01,196 --> 00:43:03,636 These people used to want a seat at the table. 738 00:43:03,638 --> 00:43:05,640 Now they want to blow the table up. 739 00:43:06,201 --> 00:43:08,203 How do you do 740 00:43:09,444 --> 00:43:12,087 How do you fight an enemy like that? 741 00:43:20,576 --> 00:43:22,578 So what did you do? do you want to talk about? 742 00:43:29,585 --> 00:43:31,705 You're right. 743 00:43:31,707 --> 00:43:34,310 You can not fight an enemy Such, not like that. 744 00:43:40,796 --> 00:43:42,798 [Gunshot] 745 00:43:51,047 --> 00:43:53,049 Hi? 746 00:44:04,901 --> 00:44:06,420 [machines whirling] 747 00:44:06,422 --> 00:44:08,424 [indecent chatting] 748 00:44:27,724 --> 00:44:28,883 Hello. 749 00:44:28,885 --> 00:44:30,445 The current is on the whole block. 750 00:44:30,447 --> 00:44:31,726 Backup generator is dead. 751 00:44:31,728 --> 00:44:33,730 Huh. 752 00:44:34,971 --> 00:44:36,210 Dr. Patch ... 753 00:44:36,212 --> 00:44:38,052 Have you read my report about pharma stock traders? 754 00:44:38,054 --> 00:44:41,258 Yes, I'll send it to Langley as soon as the power is on. 755 00:44:48,945 --> 00:44:50,947 Tomorrow, Colonel. 756 00:44:52,869 --> 00:44:54,909 - poor up - [electrical scanning] 757 00:44:54,911 --> 00:44:56,913 [Sigh] 758 00:44:58,355 --> 00:45:00,515 I want to miss my plane. 759 00:45:00,517 --> 00:45:01,957 [Colonel] Turner, 760 00:45:01,959 --> 00:45:04,519 I may not have the best glamorous job in the world, 761 00:45:04,521 --> 00:45:08,763 but believe it or not I get a little satisfaction 762 00:45:08,765 --> 00:45:10,045 in that it does well. 763 00:45:10,047 --> 00:45:12,049 What time do you have to get me for dinner 764 00:45:14,091 --> 00:45:16,972 My job is to protect everyone Who works in this building. 765 00:45:16,974 --> 00:45:19,254 You continue with the fire for your cigarette breaks 766 00:45:19,256 --> 00:45:23,699 is a breach of security that puts you and everyone who is at risk here. 767 00:45:23,701 --> 00:45:25,741 I give you one last warning. 768 00:45:25,743 --> 00:45:27,745 If I catch you again, I am writing you up. 769 00:45:28,826 --> 00:45:30,828 There is a T in Turner. 770 00:45:31,989 --> 00:45:33,991 You're a asshole. 771 00:45:38,596 --> 00:45:40,598 Morning. 772 00:45:43,120 --> 00:45:45,122 Morning. 773 00:45:48,806 --> 00:45:50,808 What's wrong? 774 00:45:51,969 --> 00:45:53,329 [knock on the door] 775 00:45:53,331 --> 00:45:55,411 - Hi. - [Harold] Hi. 776 00:45:55,413 --> 00:45:57,413 Soy vanilla latte, right? 777 00:45:57,415 --> 00:45:59,054 Harold, you did not have to do it. 778 00:45:59,056 --> 00:46:02,380 I know, but I wanted it so ... 779 00:46:05,823 --> 00:46:08,064 Also hello, um, 780 00:46:08,066 --> 00:46:10,826 so I thought maybe maybe ... 781 00:46:10,828 --> 00:46:14,112 Um, you and I could do something a night. 782 00:46:15,073 --> 00:46:16,032 Or something. 783 00:46:16,034 --> 00:46:18,995 Harold, you think like a good guy. 784 00:46:18,997 --> 00:46:20,997 Well. 785 00:46:20,999 --> 00:46:23,519 But you are chatting to me all day since you started working here, 786 00:46:23,521 --> 00:46:26,562 and I have been very careful with giving you no indication at all 787 00:46:26,564 --> 00:46:29,846 that I might be interested by seeing you outside the office, 788 00:46:29,848 --> 00:46:33,411 just to avoid asking me out and have to hurt your feelings. 789 00:46:35,013 --> 00:46:37,015 I know. 790 00:46:37,816 --> 00:46:41,377 I just thought maybe you might Drugs that I put in your coffee maybe 791 00:46:41,379 --> 00:46:42,899 change opinion. 792 00:46:42,901 --> 00:46:44,903 What? 793 00:46:49,788 --> 00:46:51,790 Beat up. 794 00:46:52,751 --> 00:46:54,753 Sharla called me a hypocrite. 795 00:46:57,276 --> 00:47:00,437 Gave me a guilt trip about how she would work too hard 796 00:47:00,439 --> 00:47:04,000 in recovery gets to get to know 797 00:47:04,002 --> 00:47:07,406 waste time with someone who could not even Admit who they were to their own parents. 798 00:47:11,610 --> 00:47:13,612 [man] just get in there. 799 00:47:27,787 --> 00:47:30,307 You have spent half a decade behind the desk, 800 00:47:30,309 --> 00:47:32,029 Believe that you are protect us all 801 00:47:32,031 --> 00:47:34,712 just in case of something terrible happened. 802 00:47:34,714 --> 00:47:37,116 The purpose of your life was a pitiful deception. 803 00:47:38,638 --> 00:47:40,117 [Gunshots] 804 00:47:40,119 --> 00:47:42,121 It flew right at my ear. What the hell? 805 00:47:53,332 --> 00:47:55,092 [woman] look out! 806 00:47:55,094 --> 00:47:57,096 [Cry] 807 00:47:58,137 --> 00:48:00,139 [Grunt] 808 00:48:14,914 --> 00:48:16,916 Go! Go out! Go! 809 00:48:20,320 --> 00:48:22,322 Go go go 810 00:48:24,124 --> 00:48:26,126 [Gispen] 811 00:48:31,331 --> 00:48:33,333 Go, go, go, go, go, go. 812 00:48:34,654 --> 00:48:36,656 - No no no. - [screaming] 813 00:48:37,858 --> 00:48:39,860 Oh, Jesus. 814 00:48:45,185 --> 00:48:47,187 [Grunt] 815 00:48:48,348 --> 00:48:50,350 [Grunt] 816 00:48:52,753 --> 00:48:55,193 [Gispen] 817 00:48:55,195 --> 00:48:57,197 [Joubert] He is in the basement. 818 00:49:05,926 --> 00:49:07,928 [Gispen] 819 00:50:14,796 --> 00:50:16,798 [cell phone calling] 820 00:50:18,320 --> 00:50:19,999 [mobile phone beep] 821 00:50:20,001 --> 00:50:22,602 [ambassador] Hey, it's me. I'm in Saudi. 822 00:50:22,604 --> 00:50:25,086 The package is landed. I await the courier. 823 00:51:00,643 --> 00:51:02,645 [announcer] Pentagon. 824 00:51:24,467 --> 00:51:26,469 [breathing heavily] 825 00:51:26,471 --> 00:51:30,541 Subtitles of explosive noise 826 00:51:32,155 --> 00:51:34,157 [closing theme music player] 60894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.